Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,950 --> 00:00:18,384
- I
know what you're thinking.
2
00:00:18,386 --> 00:00:20,586
"The A Team's let themselves
go a bit, haven't they?"
3
00:00:20,588 --> 00:00:22,254
- Should catch something
in a bit, guys!
4
00:00:22,256 --> 00:00:23,489
- That's Gaz.
5
00:00:23,491 --> 00:00:25,624
Not the sharpest
knife in the drawer.
6
00:00:25,626 --> 00:00:28,861
- Why you making it
sound like fishing for?
7
00:00:28,863 --> 00:00:30,029
- Well, I guess it is.
8
00:00:30,031 --> 00:00:31,463
- It's nothing like fishing.
9
00:00:31,465 --> 00:00:32,798
Nothing at all.
10
00:00:34,869 --> 00:00:36,135
And this is Smithy.
11
00:00:36,137 --> 00:00:39,271
Not so much the muscle,
more the very, very fat.
12
00:00:39,273 --> 00:00:43,108
- Couldn't we try and,
you know, wake him up?
13
00:00:45,312 --> 00:00:46,545
- This is Adam.
14
00:00:46,547 --> 00:00:49,114
He's just overdosed on
some pills he found.
15
00:00:49,116 --> 00:00:50,149
- Adam!
16
00:00:50,151 --> 00:00:51,717
Adam!
17
00:00:51,719 --> 00:00:56,021
Adam, Adam, Adam, Adam, Adam,
Adam, Adam, Adam, Adam, Adam,
18
00:00:58,592 --> 00:01:03,162
Adam, Adam, Adam, Adam,
Adam, Adam, Adam, Adam, Adam!
19
00:01:03,164 --> 00:01:04,164
And me.
20
00:01:05,132 --> 00:01:06,932
Hitchhiking at
the side of a road
21
00:01:06,934 --> 00:01:11,637
on a one-way adventure to
divorce and unrealized potential.
22
00:01:11,639 --> 00:01:14,173
No, I don't think he wants to.
23
00:01:16,844 --> 00:01:19,411
- Oh, I think I've got a bite!
24
00:01:26,454 --> 00:01:28,087
You going anywhere
near Dewsbury?
25
00:01:28,089 --> 00:01:28,921
- What?
26
00:01:28,923 --> 00:01:29,922
- Dewsbury.
27
00:01:40,734 --> 00:01:43,035
- None of this
makes any sense to you.
28
00:01:43,037 --> 00:01:44,036
Of course it doesn't.
29
00:01:44,038 --> 00:01:45,771
I'd be worried if it did.
30
00:01:50,177 --> 00:01:51,877
Let's go backwards for a moment.
31
00:01:51,879 --> 00:01:54,580
It should all make sense then.
32
00:01:54,582 --> 00:01:56,215
Ah, the '80s.
33
00:01:56,217 --> 00:01:57,583
A different time.
34
00:01:57,585 --> 00:01:59,118
The hair was massive.
35
00:01:59,120 --> 00:02:01,286
The clothes were either too
big or just not there at all.
36
00:02:01,288 --> 00:02:03,489
Freddos cost only two P.
37
00:02:03,491 --> 00:02:05,023
Two pence!
38
00:02:05,025 --> 00:02:07,259
Now, you got to sell your
lung to afford a Freddo.
39
00:02:07,261 --> 00:02:10,395
And in a mostly failing
school in North London,
40
00:02:10,397 --> 00:02:12,598
five friends were out
to the show the world,
41
00:02:12,600 --> 00:02:15,334
in a small and ultimately
unsuccessful way,
42
00:02:15,336 --> 00:02:17,002
that we were a little bit cooler
43
00:02:17,004 --> 00:02:18,670
than everyone actually
thought we were.
44
00:02:18,672 --> 00:02:19,738
- I'm really not okay with this.
45
00:02:19,740 --> 00:02:20,572
- That's me.
46
00:02:20,574 --> 00:02:22,541
Peter, the brains.
47
00:02:22,543 --> 00:02:25,677
Also the wet flannel,
but mostly the brains.
48
00:02:25,679 --> 00:02:27,546
- Stop being such a tampon.
49
00:02:27,548 --> 00:02:28,647
- Please, can't we
just do something else?
50
00:02:28,649 --> 00:02:29,815
- Shh!
51
00:02:29,817 --> 00:02:31,450
Bit noisy.
52
00:02:31,452 --> 00:02:32,351
Ready?
53
00:02:35,089 --> 00:02:36,355
- That's Adam.
54
00:02:36,357 --> 00:02:38,023
Adam stapled a kid's
ear to the table once
55
00:02:38,025 --> 00:02:41,960
for saying his mum
lived in a caravan.
56
00:02:41,962 --> 00:02:45,531
- Well, another school
year is at an end.
57
00:02:45,533 --> 00:02:46,732
- That's Mr. Frazer.
58
00:02:46,734 --> 00:02:48,066
He did used to
live in a caravan.
59
00:02:48,068 --> 00:02:49,801
- Are well deserved.
60
00:02:51,038 --> 00:02:52,771
- Aw, what
have you done now?!
61
00:02:52,773 --> 00:02:54,006
- Frankie.
62
00:02:54,008 --> 00:02:55,274
Without him, none of
us would have met.
63
00:02:55,276 --> 00:02:57,843
He was like the glue,
if glue had long hair
64
00:02:57,845 --> 00:02:59,478
and a curious obsession
with Cyndi Lauper.
65
00:02:59,480 --> 00:03:01,013
- Did you
do that on purpose?!
66
00:03:01,015 --> 00:03:02,915
Look all you've done!
67
00:03:02,917 --> 00:03:04,983
You poured those on purpose!
68
00:03:04,985 --> 00:03:06,285
- There's Gaz.
69
00:03:06,287 --> 00:03:08,453
He panics in maths when
he runs out of fingers.
70
00:03:08,455 --> 00:03:09,955
- Oh, no!
71
00:03:09,957 --> 00:03:11,957
- What have you done now, hey?
72
00:03:11,959 --> 00:03:13,559
Give me that!
73
00:03:13,561 --> 00:03:14,993
- This year has also seen
74
00:03:14,995 --> 00:03:17,629
the celebration
of our centenary.
75
00:03:17,631 --> 00:03:20,365
- Look at you, look at
the mess you've made.
76
00:03:20,367 --> 00:03:21,900
- I'm a prefect,
what if I get caught?
77
00:03:21,902 --> 00:03:23,635
- What's your name?
- Gaz.
78
00:03:23,637 --> 00:03:24,870
- Off you go.
79
00:03:24,872 --> 00:03:26,405
- That's right, and
what's your name?
80
00:03:26,407 --> 00:03:27,472
- Ow!
81
00:03:27,474 --> 00:03:28,373
- Oh, my God!
82
00:03:28,375 --> 00:03:30,442
- Chauncey's distracted.
83
00:03:31,612 --> 00:03:32,644
I'm gonna go on the lookout.
84
00:03:32,646 --> 00:03:34,146
Got it?
- Got it.
85
00:03:34,148 --> 00:03:35,581
- And Smithy.
86
00:03:35,583 --> 00:03:37,149
The loveliest bloke
you'll ever meet.
87
00:03:37,151 --> 00:03:38,684
The only time he got in trouble
88
00:03:38,686 --> 00:03:41,053
was when stole a four pack of
eclairs from the corner shop.
89
00:03:41,055 --> 00:03:43,222
- I don't know what
I should do, though.
90
00:03:43,224 --> 00:03:47,426
- Look, as long as they remember
it, then it doesn't matter.
91
00:03:47,428 --> 00:03:49,595
- To further mark
this 100th year,
92
00:03:49,597 --> 00:03:52,831
we've had a
commemorative bust cast.
93
00:03:52,833 --> 00:03:56,468
That will be on display
in the school library.
94
00:03:56,470 --> 00:03:58,637
- Hey, what is his name?!
95
00:04:01,075 --> 00:04:03,375
Just look at the
mess you've made!
96
00:04:05,913 --> 00:04:06,845
- Hi Adam!
97
00:04:06,847 --> 00:04:07,980
- That's Neville.
98
00:04:07,982 --> 00:04:09,348
- Oh, hey.
99
00:04:09,350 --> 00:04:10,816
- What you up to?
- Huh?
100
00:04:10,818 --> 00:04:12,517
- Can I come?
- What?
101
00:04:13,687 --> 00:04:14,920
- He's not
involved in this.
102
00:04:16,423 --> 00:04:17,456
- Brilliant.
103
00:04:17,458 --> 00:04:18,523
See you later, then.
104
00:04:18,525 --> 00:04:19,825
- You are
bonkers, all of you!
105
00:04:19,827 --> 00:04:21,159
You're bonkers!
106
00:04:21,161 --> 00:04:22,527
Hey?
107
00:04:22,529 --> 00:04:23,462
You're driving me mad!
108
00:04:25,399 --> 00:04:25,964
And you!
109
00:04:25,965 --> 00:04:26,530
Just get out of this hallway!
- Sorry.
110
00:04:26,533 --> 00:04:29,034
- Just get out of here, hey?!
111
00:04:39,179 --> 00:04:41,013
- So, what are
we doing this weekend, then?
112
00:04:41,015 --> 00:04:42,614
- Stacey Puller's
having a house party.
113
00:04:42,616 --> 00:04:43,982
- Brilliant.
114
00:04:43,984 --> 00:04:45,417
Everyone going?
- Yeah, if I can pull out
115
00:04:45,419 --> 00:04:46,818
of your mum for a
couple of hours.
116
00:04:47,788 --> 00:04:50,489
- Come on, son!
117
00:04:50,491 --> 00:04:51,990
All right, lads!
118
00:04:51,992 --> 00:04:53,525
- Why are you wearing that?
119
00:04:53,527 --> 00:04:54,793
What have I done?
120
00:04:54,795 --> 00:04:56,295
- I'm only popping out.
121
00:04:56,297 --> 00:04:57,195
Come on!
122
00:04:59,166 --> 00:05:01,066
- See you later, boys.
123
00:05:03,070 --> 00:05:04,870
- Turn that shit off!
124
00:05:09,576 --> 00:05:10,475
All right.
125
00:05:17,284 --> 00:05:18,283
You coming?
126
00:05:25,059 --> 00:05:26,258
- Are you mad, fam?!
127
00:05:26,260 --> 00:05:27,693
You prick, bruv!
128
00:05:27,695 --> 00:05:28,860
You're lucky I don't
call my brother down here
129
00:05:28,862 --> 00:05:30,095
to come and stab you up!
130
00:05:30,097 --> 00:05:32,531
Ah, the 21st century.
131
00:05:32,533 --> 00:05:34,966
Russia is still the
aggressive drunk at the party,
132
00:05:34,968 --> 00:05:37,135
the government's fucking
up all over the place,
133
00:05:37,137 --> 00:05:38,570
everybody's poor,
134
00:05:38,572 --> 00:05:41,173
and Madonna is making
everyone feel uncomfortable.
135
00:05:41,175 --> 00:05:42,074
- Pagan!
136
00:05:45,679 --> 00:05:47,312
- Remember.
137
00:05:47,314 --> 00:05:49,448
So, mocks tomorrow.
138
00:05:49,450 --> 00:05:50,949
See you all then.
139
00:06:28,756 --> 00:06:30,889
- It's
funny how things turn out.
140
00:06:30,891 --> 00:06:33,158
Oxford turned out to
be Southend College,
141
00:06:33,160 --> 00:06:35,727
and four brilliant years of
education and life lessons
142
00:06:35,729 --> 00:06:38,330
turned out to be three
years of fucking torment.
143
00:06:38,332 --> 00:06:40,966
Party politics turned
into event management,
144
00:06:40,968 --> 00:06:42,434
and any hope of any success
145
00:06:42,436 --> 00:06:44,736
turned into a decade of
teaching grunting teenagers
146
00:06:44,738 --> 00:06:48,340
in the same school that I spent
five years itching to leave.
147
00:06:48,342 --> 00:06:50,976
It's funny how things turn out.
148
00:06:50,978 --> 00:06:53,445
Absolutely fucking hilarious.
149
00:07:01,622 --> 00:07:02,921
- Mr. Hudders.
150
00:07:02,923 --> 00:07:04,356
- Sorry. Sorry, everyone.
151
00:07:04,358 --> 00:07:05,390
Rough morning?
152
00:07:05,392 --> 00:07:06,291
- Um. No.
153
00:07:08,829 --> 00:07:09,761
Jazz again.
154
00:07:09,763 --> 00:07:11,329
She's so spirited.
155
00:07:12,699 --> 00:07:14,533
Everyone okay?
156
00:07:14,535 --> 00:07:16,034
- Mrs. Saxon.
157
00:07:16,036 --> 00:07:17,369
- Ah, yes--
- Oh, sorry, just before
158
00:07:17,371 --> 00:07:18,570
I forget, we should discuss
history term project--
159
00:07:18,572 --> 00:07:19,471
- No!
160
00:07:20,541 --> 00:07:22,874
There is an agenda!
161
00:07:22,876 --> 00:07:25,043
An agenda, I'm
sorry to say, Peter,
162
00:07:25,045 --> 00:07:28,213
that was written out
before you arrived.
163
00:07:28,215 --> 00:07:31,082
You simply can't bully
your way in here--
164
00:07:31,084 --> 00:07:32,384
- Bully?
- And demand that things
165
00:07:32,386 --> 00:07:34,219
that you want to be discussed
166
00:07:34,221 --> 00:07:38,690
be put at the top of the
Things To Be Discussed List!
167
00:07:41,061 --> 00:07:41,960
- Sorry?
168
00:07:43,630 --> 00:07:45,230
- Next on the agenda
169
00:07:45,232 --> 00:07:49,768
is the end of term assembly
tomorrow afternoon.
170
00:07:49,770 --> 00:07:52,871
Would anyone like to
make a little speech?
171
00:07:52,873 --> 00:07:55,240
- I'm out.
- Peter, why don't you do it?
172
00:07:55,242 --> 00:07:56,708
- I don't think, I think
someone else this time--
173
00:07:56,710 --> 00:08:00,512
- You know, I've always admired
your speaking voice, Peter.
174
00:08:00,514 --> 00:08:01,446
- Same.
175
00:08:01,448 --> 00:08:02,981
It's got a sort of drone to it.
176
00:08:02,983 --> 00:08:06,718
- Drone?
- A sort of pleading to it.
177
00:08:06,720 --> 00:08:08,954
- Eventually, people just
listen to you out of pity.
178
00:08:08,956 --> 00:08:10,222
- I actually don't
want to do it.
179
00:08:10,224 --> 00:08:11,223
- That's sorted, then.
180
00:08:11,225 --> 00:08:12,491
Cheers, Peter.
181
00:08:14,528 --> 00:08:16,027
- Right, so, I've been thinking.
182
00:08:16,029 --> 00:08:17,729
We've been together a while now.
183
00:08:17,731 --> 00:08:20,899
Only, I think we've sort
of grown up differently.
184
00:08:20,901 --> 00:08:23,401
I need testosterone, you know?
185
00:08:23,403 --> 00:08:27,539
And you're, well, you're
just a bit too estrogen.
186
00:08:28,642 --> 00:08:30,742
I knew you'd understand.
187
00:08:30,744 --> 00:08:32,577
- No, sorry, I don't.
188
00:08:37,284 --> 00:08:38,250
Are you leaving me?
189
00:08:38,252 --> 00:08:39,084
- What?
190
00:08:39,086 --> 00:08:40,619
No!
191
00:08:40,621 --> 00:08:42,020
Why would you think that?!
192
00:08:42,022 --> 00:08:44,222
- Oh, just for a moment, I--
- You're leaving me.
193
00:08:44,224 --> 00:08:45,790
I've packed your bags.
194
00:08:45,792 --> 00:08:47,192
Sorry.
195
00:08:47,194 --> 00:08:49,694
I just don't think
you're man enough for me.
196
00:08:49,696 --> 00:08:50,962
- You're telling me to leave?
197
00:08:50,964 --> 00:08:52,197
- I know.
198
00:08:52,199 --> 00:08:53,965
But, you know, new beginnings.
199
00:08:53,967 --> 00:08:56,434
It'll be good for both of us.
200
00:09:10,784 --> 00:09:13,652
Bags are at the
top of the stairs.
201
00:09:13,654 --> 00:09:15,787
- We've been married
nearly 10 years.
202
00:09:15,789 --> 00:09:17,989
- Yeah, it was nice.
203
00:09:17,991 --> 00:09:19,691
Thanks, and everything.
204
00:09:19,693 --> 00:09:21,493
- We were gonna try for a baby.
205
00:09:22,496 --> 00:09:24,396
- Mental, wasn't it?
206
00:09:24,398 --> 00:09:27,332
But I think we can
stay friends, yeah?
207
00:09:27,334 --> 00:09:29,734
- I work to pay
rent for this house.
208
00:09:29,736 --> 00:09:31,536
You don't do anything.
209
00:09:31,538 --> 00:09:32,904
You leave!
210
00:09:32,906 --> 00:09:33,805
You...
211
00:09:35,409 --> 00:09:36,308
Trollop!
212
00:09:42,583 --> 00:09:44,149
- Being
stuck in an unhappy marriage
213
00:09:44,151 --> 00:09:46,084
is a lot like being
stuck in quicksand.
214
00:09:46,086 --> 00:09:47,652
Well, people think that
if you kick your legs
215
00:09:47,654 --> 00:09:50,722
and make a fuss, you'll sink
more quickly and you'll die,
216
00:09:50,724 --> 00:09:52,257
but that's just a myth.
217
00:09:52,259 --> 00:09:54,593
Most people are too tall
to be completely swallowed.
218
00:09:54,595 --> 00:09:57,829
And, well, like a
marriage, well...
219
00:09:57,831 --> 00:09:59,164
Oh.
220
00:09:59,166 --> 00:10:02,167
I completely forgot
what my point was.
221
00:10:16,950 --> 00:10:18,450
- Oh, no.
222
00:10:18,452 --> 00:10:20,218
This, for the lesson, a
graphical representation--
223
00:10:20,220 --> 00:10:22,787
- I don't want to know, Peter.
224
00:10:27,327 --> 00:10:28,693
- Not bad.
225
00:10:28,695 --> 00:10:31,830
- Hello, what can I do for you?
226
00:10:31,832 --> 00:10:33,531
- Peter Hudders.
227
00:10:33,533 --> 00:10:35,800
You haven't changed a bit.
228
00:10:35,802 --> 00:10:38,637
Well, you're older, obviously.
229
00:10:38,639 --> 00:10:41,206
- I'm sorry, I don't...
230
00:10:41,208 --> 00:10:42,107
Richard?!
231
00:10:43,710 --> 00:10:45,377
- How are you, son?
- Yeah, fine.
232
00:10:45,379 --> 00:10:48,747
God, I thought you'd
be dead by now.
233
00:10:48,749 --> 00:10:49,648
- Not yet.
234
00:10:52,953 --> 00:10:53,818
Not yet.
235
00:11:00,060 --> 00:11:00,892
How's things?
236
00:11:00,894 --> 00:11:02,093
- Yeah, fine. Great.
237
00:11:02,095 --> 00:11:03,328
Well, how are you?
238
00:11:03,330 --> 00:11:04,295
- I've got piles.
239
00:11:04,297 --> 00:11:05,830
- Oh.
240
00:11:05,832 --> 00:11:07,565
- Have you ever accidentally
sat on one of your balls?
241
00:11:07,567 --> 00:11:09,000
- Can't say I have, no.
242
00:11:09,002 --> 00:11:11,703
- Well, that's what
piles are like.
243
00:11:11,705 --> 00:11:13,371
- Lovely to see you.
244
00:11:13,373 --> 00:11:14,239
Brilliant.
245
00:11:15,208 --> 00:11:16,574
What do you want?
246
00:11:17,778 --> 00:11:19,444
- You've not asked
how Frankie is.
247
00:11:19,446 --> 00:11:21,513
- I spoke to Frankie
not long ago.
248
00:11:21,515 --> 00:11:22,981
- A phone call?
249
00:11:22,983 --> 00:11:24,916
Two years ago?
250
00:11:24,918 --> 00:11:26,384
Not like when you were younger.
251
00:11:26,386 --> 00:11:29,254
You'd need a crowbar to
separate you lot back then.
252
00:11:29,256 --> 00:11:30,655
- How's Frankie?
253
00:11:34,394 --> 00:11:35,226
- Dying.
254
00:11:35,228 --> 00:11:36,594
- What?
255
00:11:36,596 --> 00:11:37,495
- Cancer.
256
00:11:38,532 --> 00:11:39,531
Testicular.
257
00:11:40,701 --> 00:11:43,468
They say he's not
that long left.
258
00:11:43,470 --> 00:11:44,369
- Shit.
259
00:11:45,238 --> 00:11:47,138
- Shit indeed, my boy.
260
00:11:48,308 --> 00:11:50,341
Frankie sent me.
261
00:11:50,343 --> 00:11:51,810
He wants to see you again.
262
00:11:51,812 --> 00:11:53,778
- Me?
- All of you.
263
00:11:53,780 --> 00:11:56,448
Adam, Smithy, Gaz,
the lot of you.
264
00:11:56,450 --> 00:11:57,716
Don't know why.
265
00:11:57,718 --> 00:11:59,484
Never really liked any of you.
266
00:11:59,486 --> 00:12:02,153
- I can't just up
and leave, Richard.
267
00:12:02,155 --> 00:12:04,155
I've got work, I've got a wife.
268
00:12:04,157 --> 00:12:06,858
- That'd be why you're camping
out in your classroom, is it?
269
00:12:06,860 --> 00:12:08,927
- Okay, well, things aren't
great for me right now,
270
00:12:08,929 --> 00:12:12,097
but I'm sorry,
Richard, I'm busy.
271
00:12:12,099 --> 00:12:14,432
I haven't seen the
others for years.
272
00:12:14,434 --> 00:12:16,334
- About time for a little
reunion, then, I'd say.
273
00:12:16,336 --> 00:12:19,404
- Richard--
- He's got a week, Peter,
274
00:12:21,007 --> 00:12:23,241
and that's if we're lucky.
275
00:12:27,814 --> 00:12:30,148
I'd hurry up if I were you.
276
00:12:33,887 --> 00:12:35,186
His address.
277
00:12:35,188 --> 00:12:37,522
He moved up north
a few years ago.
278
00:12:37,524 --> 00:12:38,890
Dewsbury.
279
00:12:38,892 --> 00:12:40,391
God knows why.
280
00:12:40,393 --> 00:12:43,461
Stinks of cow shit,
but he likes it.
281
00:12:49,770 --> 00:12:51,002
A week, Peter.
282
00:12:55,942 --> 00:12:56,875
When you're a kid,
283
00:12:56,877 --> 00:12:58,343
you assume you'll live forever.
284
00:12:58,345 --> 00:12:59,944
That doesn't last long.
285
00:12:59,946 --> 00:13:01,412
Sooner or later, you
realize none of us
286
00:13:01,414 --> 00:13:02,881
are here for very long.
287
00:13:02,883 --> 00:13:04,315
- Shit.
288
00:13:04,317 --> 00:13:05,283
And after that,
289
00:13:05,285 --> 00:13:06,584
whether you realize it or not,
290
00:13:06,586 --> 00:13:09,587
you try and try to push
it into the corners.
291
00:13:09,589 --> 00:13:12,223
Focus on today,
focus on the weekend
292
00:13:12,225 --> 00:13:15,193
or the next holiday
until you forget.
293
00:13:15,195 --> 00:13:19,330
But then forgetting doesn't
last very long either.
294
00:13:21,101 --> 00:13:23,968
And, kids, that's why God
invented cheap whiskey.
295
00:13:23,970 --> 00:13:24,936
- Ah.
296
00:13:24,938 --> 00:13:26,771
Knock yourselves out.
297
00:13:33,680 --> 00:13:34,979
Speech.
298
00:13:34,981 --> 00:13:35,880
Speech.
299
00:13:38,919 --> 00:13:39,784
No speech.
300
00:13:39,786 --> 00:13:40,685
Um.
301
00:13:45,425 --> 00:13:46,558
Oh.
302
00:13:46,560 --> 00:13:48,159
Oh, yeah.
303
00:13:48,161 --> 00:13:49,060
Work hard.
304
00:13:51,131 --> 00:13:53,164
Work hard, guys!
305
00:13:53,166 --> 00:13:56,367
Work hard, it's all you can do!
306
00:13:56,369 --> 00:14:01,439
If you work hard, you can get
a really good job and stuff,
307
00:14:02,242 --> 00:14:03,474
and you won't have to come back
308
00:14:03,476 --> 00:14:06,177
to the same dump of a
school that you went to.
309
00:14:07,581 --> 00:14:10,381
I'm only here 'cause
nobody else could be assed!
310
00:14:11,952 --> 00:14:16,788
Now, one time, I thought this
was a particularly nice place,
311
00:14:16,790 --> 00:14:18,957
but I think that was a weekend.
312
00:14:21,428 --> 00:14:24,662
- I think that's
quite enough, Peter!
313
00:14:24,664 --> 00:14:26,497
- No, I'm fine!
314
00:14:26,499 --> 00:14:27,432
I'm fine!
315
00:14:27,434 --> 00:14:28,766
Oh, don't listen to me, kids.
316
00:14:28,768 --> 00:14:29,667
Listen...
317
00:14:30,537 --> 00:14:32,770
Do you know what, kids?
318
00:14:32,772 --> 00:14:37,842
Election says why does everybody
have to be such an asshole?
319
00:14:39,045 --> 00:14:39,978
An asshole!
320
00:14:39,980 --> 00:14:40,845
Asshole.
321
00:14:40,847 --> 00:14:42,213
Asshole!
322
00:14:42,215 --> 00:14:44,282
Don't, asshole!
- Get your things, Peter!
323
00:14:44,284 --> 00:14:45,216
You're fired!
324
00:14:45,218 --> 00:14:46,618
- Fired?! Fired, am I?!
325
00:14:46,620 --> 00:14:49,254
You can't fire me,
because I quit!
326
00:14:49,256 --> 00:14:50,655
I quit and good luck!
327
00:14:50,657 --> 00:14:51,689
Life has its little ways
328
00:14:51,691 --> 00:14:53,091
of showing you the way.
329
00:14:53,093 --> 00:14:55,126
It's easy if you know
how to spot the signs,
330
00:14:55,128 --> 00:14:57,462
but most of the time, the
signs are poxy little things
331
00:14:57,464 --> 00:14:58,796
in complimentary fortune cookies
332
00:14:58,798 --> 00:15:00,265
written by a
seven-year-old North Korean
333
00:15:00,267 --> 00:15:02,333
on a zero-hour contract.
334
00:15:03,703 --> 00:15:05,904
In this case, the sign was
pretty straight forward.
335
00:15:09,142 --> 00:15:10,675
And my nan used to say,
336
00:15:10,677 --> 00:15:13,511
"When the universe
calls, answer the phone."
337
00:15:16,449 --> 00:15:18,416
Well, she didn't say it.
338
00:15:18,418 --> 00:15:19,817
She wrote it down.
339
00:15:19,819 --> 00:15:21,819
And by that time, she
was totally insane,
340
00:15:21,821 --> 00:15:23,688
so she'd written
it in her own shit.
341
00:15:23,690 --> 00:15:26,491
But it's the
thought that counts.
342
00:15:31,298 --> 00:15:33,031
- Shit, man.
343
00:15:33,033 --> 00:15:36,868
I only spoke to him
a few months ago.
344
00:15:36,870 --> 00:15:38,436
He didn't say anything.
345
00:15:38,438 --> 00:15:40,271
- So, you'll come, then?
346
00:15:40,273 --> 00:15:41,205
- I don't know, mate.
347
00:15:41,207 --> 00:15:42,340
It might be a bit tricky.
348
00:15:42,342 --> 00:15:43,875
- Why?
349
00:15:43,877 --> 00:15:44,943
- Oh, hello!
350
00:15:46,746 --> 00:15:50,615
Didn't say we had
have visitors, Garry.
351
00:15:50,617 --> 00:15:52,450
- Sorry, this is Peter.
352
00:15:52,452 --> 00:15:54,619
He's an old mate from school.
353
00:15:54,621 --> 00:15:55,553
- Oh.
- Yeah.
354
00:15:55,555 --> 00:15:57,221
- Nice to meet you.
355
00:15:59,326 --> 00:16:00,224
- Yeah.
356
00:16:01,194 --> 00:16:02,527
This is Elle.
357
00:16:02,529 --> 00:16:03,594
Say hello, darling.
358
00:16:05,665 --> 00:16:06,831
- Your baby, Gaz.
359
00:16:06,833 --> 00:16:08,499
- Yeah.
- Your.
360
00:16:08,501 --> 00:16:09,767
Bless.
361
00:16:09,769 --> 00:16:11,803
- Yeah, she'll be two
in a couple of months.
362
00:16:11,805 --> 00:16:14,405
Right happy little
family, we are, yeah.
363
00:16:14,407 --> 00:16:16,074
- Oh, she's so tiny.
364
00:16:21,948 --> 00:16:23,348
You've been holiday recently?
365
00:16:23,350 --> 00:16:24,248
- Oh, no.
366
00:16:25,285 --> 00:16:26,551
We wish.
367
00:16:26,553 --> 00:16:27,452
No, no.
368
00:16:28,555 --> 00:16:30,655
Stacey says that
happens sometimes.
369
00:16:30,657 --> 00:16:32,156
- Did she?
- Yeah.
370
00:16:33,526 --> 00:16:36,127
So, going away for a while
might be a bit tricky, mate.
371
00:16:36,129 --> 00:16:37,929
Can't leave Stace on
her own, now, can I?
372
00:16:37,931 --> 00:16:39,931
- What's that?
373
00:16:41,067 --> 00:16:42,834
- One of our mates
ain't well, babe.
374
00:16:42,836 --> 00:16:45,703
In fact, he ain't got long left.
375
00:16:45,705 --> 00:16:47,438
Pete was saying we
should go and see him.
376
00:16:47,440 --> 00:16:48,940
- Oh, no.
377
00:16:48,942 --> 00:16:50,775
Aww, that's sad, hey?
378
00:16:51,578 --> 00:16:52,810
Well, you should go, babe.
379
00:16:52,812 --> 00:16:54,045
I'll be all right.
380
00:16:54,047 --> 00:16:54,946
- Are you sure?
381
00:16:54,948 --> 00:16:56,214
- Yeah, yeah!
382
00:16:56,216 --> 00:16:58,783
You should go see
your friend, hey?
383
00:16:58,785 --> 00:17:00,518
I'll find someone to occupy me.
384
00:17:01,421 --> 00:17:02,820
Or something!
385
00:17:02,822 --> 00:17:03,654
Not someone!
386
00:17:03,656 --> 00:17:05,823
Oh, what am I like, hey?
387
00:17:10,196 --> 00:17:12,430
- While Gaz was
busy playing happy families,
388
00:17:12,432 --> 00:17:15,299
Adam had abandoned his
quest for porn celebrity,
389
00:17:15,301 --> 00:17:17,468
but he moved into the
world of banking instead.
390
00:17:17,470 --> 00:17:20,638
This way, he could
screw even more people.
391
00:17:20,640 --> 00:17:22,840
- Mr. Woods has canceled
all his appointments today.
392
00:17:22,842 --> 00:17:24,776
I can book you for tomorrow.
393
00:17:24,778 --> 00:17:25,710
- We're old friends.
394
00:17:25,712 --> 00:17:27,145
If you just tell him our names,
395
00:17:27,147 --> 00:17:28,846
I'm sure he'll want to see us.
396
00:17:28,848 --> 00:17:29,747
- Okay.
397
00:17:38,324 --> 00:17:39,791
Mr. Woods, I've got--
398
00:17:39,793 --> 00:17:44,395
- I don't give two fucking
useless sacks of runny shit--
399
00:17:47,367 --> 00:17:50,034
- I think we should just go up.
400
00:17:55,975 --> 00:17:58,209
- Doors opened.
401
00:18:03,450 --> 00:18:04,949
- He seemed really angry, Pete.
402
00:18:04,951 --> 00:18:08,686
- Well, it's nice to
know he hasn't changed.
403
00:18:12,058 --> 00:18:12,957
Adam?
404
00:18:13,893 --> 00:18:15,259
It's Peter.
405
00:18:16,262 --> 00:18:17,161
- And Gaz.
406
00:18:18,164 --> 00:18:19,397
- From school.
407
00:18:20,667 --> 00:18:22,233
Are you all right?
408
00:18:28,374 --> 00:18:30,641
- Maybe he's having
a moment to himself.
409
00:18:30,643 --> 00:18:31,876
- What?
410
00:18:31,878 --> 00:18:33,377
- Well, Stace does
that sometimes.
411
00:18:33,379 --> 00:18:36,214
When she gets stressed out,
she goes away for a few days.
412
00:18:36,216 --> 00:18:38,316
And when she comes back,
she's much happier.
413
00:18:38,318 --> 00:18:39,784
- You know, Gaz,
414
00:18:39,786 --> 00:18:44,088
we need to have a little chat
about that at some point.
415
00:18:45,191 --> 00:18:46,090
Adam?
416
00:18:48,061 --> 00:18:49,460
We're coming in.
417
00:18:50,864 --> 00:18:52,396
Fucking hell!
- Jesus!
418
00:18:55,902 --> 00:18:58,336
- Quick, get something
to cut him down with!
419
00:18:58,338 --> 00:18:59,337
It's all right, Adam!
420
00:18:59,339 --> 00:19:01,105
I've got you! I've got you!
421
00:19:01,107 --> 00:19:02,073
- Fuck off!
422
00:19:09,482 --> 00:19:10,648
- It's not working!
423
00:19:10,650 --> 00:19:12,717
- You fucking phlegm sacks!
424
00:19:12,719 --> 00:19:13,951
- What is it?!
425
00:19:15,688 --> 00:19:16,654
- A spoon!
426
00:19:16,656 --> 00:19:18,890
- Oh, for fuck's sake!
427
00:19:34,807 --> 00:19:35,706
- What?
428
00:19:39,846 --> 00:19:41,679
I don't know what you're
getting so worked up about!
429
00:19:41,681 --> 00:19:43,748
- You were gonna
to kill yourself!
430
00:19:43,750 --> 00:19:45,750
- So what, people
do it all the time!
431
00:19:45,752 --> 00:19:47,685
- But why would
you even try that?!
432
00:19:47,687 --> 00:19:50,788
I mean, it can never
be as bad as that!
433
00:19:50,790 --> 00:19:52,323
- Fuck me!
434
00:19:52,325 --> 00:19:54,492
You would too if you had my job.
435
00:19:54,494 --> 00:19:56,360
They're trying to pin
me for fraud, Peter.
436
00:19:56,362 --> 00:19:57,962
I mean, since when is
signing other people's names
437
00:19:57,964 --> 00:19:59,797
on documents been
considered fraudulent?
438
00:19:59,799 --> 00:20:01,499
- Quite a while, I think, Adam.
439
00:20:02,535 --> 00:20:04,669
They're all fuckers, bankers.
440
00:20:04,671 --> 00:20:05,836
They haven't got
a single fucking
441
00:20:05,838 --> 00:20:07,738
brain cell between them.
- Oh, shit!
442
00:20:07,740 --> 00:20:08,573
My eye.
443
00:20:08,575 --> 00:20:09,540
Ah!
444
00:20:09,542 --> 00:20:10,675
I'm blind!
445
00:20:10,677 --> 00:20:13,678
Ah!
- Oh, Jesus fucking Christ.
446
00:20:15,048 --> 00:20:18,716
And this fucking thing
never fucking stops!
447
00:20:22,755 --> 00:20:26,591
Connors, listen to me
you fucking fanny clot!
448
00:20:27,927 --> 00:20:30,294
If you ever call me on
this fucking number again,
449
00:20:30,296 --> 00:20:32,430
so help me, God, I
will find the address
450
00:20:32,432 --> 00:20:34,198
of your first-born's school
451
00:20:34,200 --> 00:20:36,434
and I will fly a
fucking airbus into it
452
00:20:36,436 --> 00:20:39,904
first thing Monday
fucking morning!
453
00:20:39,906 --> 00:20:41,138
Now, fuck off!
454
00:20:48,081 --> 00:20:52,683
Well, what can I do for you
two clownish sponges anyway?
455
00:20:56,422 --> 00:20:57,955
- Frankie's dying.
456
00:21:07,900 --> 00:21:09,867
- That's not good.
457
00:21:09,869 --> 00:21:13,037
- He might not last the week.
458
00:21:13,039 --> 00:21:14,972
His dad came to see me.
459
00:21:15,942 --> 00:21:18,009
Frankie wants to see us.
460
00:21:20,213 --> 00:21:24,882
- Well, it's either that or
I very probably go to jail.
461
00:21:26,052 --> 00:21:27,251
I call shotgun.
462
00:21:31,491 --> 00:21:33,291
Smithy was harder to find.
463
00:21:33,293 --> 00:21:35,660
No one had heard from
him for a few years.
464
00:21:35,662 --> 00:21:39,530
And where do you go when a
middle-aged man disappears?
465
00:21:39,532 --> 00:21:41,032
His mother's.
466
00:21:41,034 --> 00:21:42,833
- I never thought I'd
see you boys again.
467
00:21:45,972 --> 00:21:48,606
Smithy said he's not
seen you in a long while.
468
00:21:48,608 --> 00:21:51,575
- One of our friends has
cancer, Mrs. Meadows.
469
00:21:51,577 --> 00:21:53,044
You remember Frankie?
470
00:21:53,046 --> 00:21:54,845
- Oh, that's a shame.
471
00:21:56,215 --> 00:21:58,282
He was the handsome one.
472
00:21:58,284 --> 00:21:59,483
I remember.
473
00:21:59,485 --> 00:22:02,453
- So, we were all going
to go and see him.
474
00:22:02,455 --> 00:22:03,988
Together.
475
00:22:03,990 --> 00:22:06,924
But because we've not seen
Smithy for such a long time,
476
00:22:06,926 --> 00:22:09,026
we sort of don't
know where to look.
477
00:22:09,028 --> 00:22:10,795
- He's at the pub tonight.
478
00:22:10,797 --> 00:22:12,396
He's on a date.
479
00:22:12,398 --> 00:22:14,031
- A what?
480
00:22:14,033 --> 00:22:16,434
- And I was really
nervous about tonight.
481
00:22:16,436 --> 00:22:17,435
- So, what do you do?
482
00:22:17,437 --> 00:22:20,071
- I work with Sild Chervice...
483
00:22:20,073 --> 00:22:21,072
Child services.
484
00:22:21,074 --> 00:22:22,139
- No way!
485
00:22:22,141 --> 00:22:23,374
I was a foster kid!
486
00:22:23,376 --> 00:22:24,709
- Oh, were you?
487
00:22:25,878 --> 00:22:27,712
You weren't one of the
abused kids, were you?
488
00:22:27,714 --> 00:22:30,281
'Cause there is a lot of them.
489
00:22:33,286 --> 00:22:34,285
- Exactly.
490
00:22:34,287 --> 00:22:35,886
I mean, how hard is it?
491
00:22:35,888 --> 00:22:37,555
The economy has to work.
492
00:22:37,557 --> 00:22:39,790
If not, we're just
working our asses off,
493
00:22:39,792 --> 00:22:41,692
waiting for the
debt swallow us up!
494
00:22:41,694 --> 00:22:43,094
And what would that make us?
495
00:22:43,096 --> 00:22:43,961
Greek?!
496
00:22:51,537 --> 00:22:52,370
- Greek.
497
00:23:17,597 --> 00:23:19,263
- All right, fatty?
498
00:23:23,703 --> 00:23:25,536
- I can't believe it.
499
00:23:27,273 --> 00:23:29,373
I thought Frankie
would live forever.
500
00:23:29,375 --> 00:23:30,274
- I know.
501
00:23:31,110 --> 00:23:32,376
So, you'll come, then?
502
00:23:32,378 --> 00:23:34,278
We'll get a coach first
thing tomorrow morning.
503
00:23:34,280 --> 00:23:35,880
- A fucking coach?
504
00:23:35,882 --> 00:23:37,681
I am not getting
on a fucking coach.
505
00:23:37,683 --> 00:23:38,916
What's wrong with your car?!
506
00:23:38,918 --> 00:23:40,918
- Chelsea's taking it.
507
00:23:40,920 --> 00:23:42,386
So, you'll come, then?
508
00:23:42,388 --> 00:23:44,054
- Yeah, definitely.
509
00:23:46,626 --> 00:23:47,525
Jesus.
510
00:23:49,195 --> 00:23:52,129
- Well, that's sorted, then.
511
00:23:52,131 --> 00:23:54,465
Ladies, raise your glasses.
512
00:23:56,669 --> 00:23:57,601
To Frankie.
513
00:23:57,603 --> 00:23:59,437
- To Frankie.
514
00:24:07,847 --> 00:24:10,681
- Makes you think, doesn't it?
515
00:24:10,683 --> 00:24:12,883
Everything's so temporary.
516
00:24:14,487 --> 00:24:15,653
Nothing lasts.
517
00:24:16,756 --> 00:24:19,423
Whatever you do,
whatever you say,
518
00:24:20,793 --> 00:24:24,462
it means nothing 'cause
it all comes down to this.
519
00:24:25,431 --> 00:24:27,064
Friends, memories--
520
00:24:28,801 --> 00:24:30,167
- Just shut up.
521
00:24:32,305 --> 00:24:35,306
Barman, eight pints, twelve
shots, a yard of White Ace,
522
00:24:35,308 --> 00:24:37,475
and whatever these
wank bags are having.
523
00:24:37,477 --> 00:24:39,310
♪ Beer, beer, beer ♪
524
00:24:39,312 --> 00:24:41,512
♪ I'm going for a beer ♪
525
00:24:41,514 --> 00:24:43,247
♪ Beer, Beer, Beer ♪
526
00:24:43,249 --> 00:24:45,516
♪ I'm gonna drink some beer ♪
527
00:24:45,518 --> 00:24:49,520
♪ I like drinking beer ♪
528
00:24:49,522 --> 00:24:52,022
♪ Lovely, lovely beer ♪
529
00:24:53,493 --> 00:24:55,292
♪ Beer, Beer, Beer ♪
530
00:24:55,294 --> 00:24:57,595
♪ I'm going for a beer ♪
531
00:24:57,597 --> 00:24:59,396
♪ Beer, Beer, Beer ♪
532
00:24:59,398 --> 00:25:01,499
♪ I'm gonna drink some beer ♪
533
00:25:01,501 --> 00:25:05,436
♪ I like drinking beer ♪
534
00:25:05,438 --> 00:25:09,073
♪ Lovely, lovely beer ♪
535
00:25:09,075 --> 00:25:11,909
- Yes, of course I'm in!
536
00:25:11,911 --> 00:25:13,711
Well, I didn't asked to be
fucking walked home, did I?!
537
00:25:13,713 --> 00:25:16,480
It's not West Side
fucking Story!
538
00:25:17,850 --> 00:25:19,750
No, I haven't seen it!
539
00:25:21,320 --> 00:25:23,120
No, I won't be late.
540
00:25:23,122 --> 00:25:26,590
Yes, I'll be there on
time, oh, fuck off!
541
00:25:32,498 --> 00:25:34,732
- Good evening, Mr. Woods.
542
00:25:36,602 --> 00:25:37,501
- Yslav!
543
00:25:38,437 --> 00:25:39,670
Dolohov.
544
00:25:39,672 --> 00:25:40,905
What is it, six months?
545
00:25:40,907 --> 00:25:42,439
God, doesn't time fly?!
546
00:25:43,943 --> 00:25:48,379
You're probably here
about the money, but I--
547
00:25:48,381 --> 00:25:50,714
- Eight months, Mr. Woods.
548
00:25:50,716 --> 00:25:51,615
Eight!
549
00:25:53,252 --> 00:25:55,119
We waited for your call.
550
00:25:55,121 --> 00:25:58,956
We hear nothing, so
we come find you.
551
00:25:58,958 --> 00:26:01,458
And we told you we would
if you played with us.
552
00:26:03,362 --> 00:26:07,164
Final demand, last
warning, and final demand.
553
00:26:10,536 --> 00:26:12,870
You do not have my
money, Mr. Woods.
554
00:26:12,872 --> 00:26:15,105
And I think that you don't
want to give it back!
555
00:26:15,107 --> 00:26:16,373
- What?! God, no!
556
00:26:16,375 --> 00:26:18,976
No, look, just take
me to the cashpoint!
557
00:26:18,978 --> 00:26:20,244
I've got it--
- You will not go
558
00:26:20,246 --> 00:26:21,946
to the cashpoint, Mr. Woods!
559
00:26:21,948 --> 00:26:26,850
You knew what would happen if
I did not get my money back!
560
00:26:34,860 --> 00:26:36,894
- What? What did he say?!
561
00:26:36,896 --> 00:26:37,962
What's he saying?!
562
00:26:37,964 --> 00:26:39,029
What's happening?!
563
00:26:39,031 --> 00:26:39,863
What are you doing?!
564
00:26:39,865 --> 00:26:42,132
I've got the money!
565
00:26:42,134 --> 00:26:43,400
No need for this!
566
00:26:43,402 --> 00:26:46,270
I've got the money,
I've got the money!
567
00:27:34,487 --> 00:27:36,787
- This is terrible idea.
568
00:27:38,858 --> 00:27:42,760
- I'm too old for all of this.
569
00:27:42,762 --> 00:27:43,994
- Well, we made it on time.
570
00:27:43,996 --> 00:27:45,295
- About fucking time.
571
00:27:45,297 --> 00:27:48,399
Ridiculous, just
fucking ridiculous!
572
00:27:48,401 --> 00:27:50,000
I might just well
have fucking walked,
573
00:27:50,002 --> 00:27:51,135
seeing as you can't drive
574
00:27:51,137 --> 00:27:53,170
more than nine
fucking miles an hour!
575
00:27:53,172 --> 00:27:55,072
Fucking waste of skin.
576
00:28:00,746 --> 00:28:03,213
- Was that really necessary?
577
00:28:03,215 --> 00:28:05,215
- Absolutely not.
578
00:28:05,217 --> 00:28:07,151
- Do you even know her name?
579
00:28:07,153 --> 00:28:08,852
- Why does that matter?
580
00:28:08,854 --> 00:28:10,888
Anyway, where's Gaz?
581
00:28:10,890 --> 00:28:12,556
- Oh, Jesus Christ.
582
00:28:12,558 --> 00:28:13,991
- The fuck's
wrong with you?
583
00:28:13,993 --> 00:28:17,661
- Oh, must've been
that kebab last night.
584
00:28:17,663 --> 00:28:18,562
Oh, Jesus.
585
00:28:21,834 --> 00:28:24,168
There's a toilet on
the coach, ain't there?
586
00:28:24,170 --> 00:28:25,469
- Yes, son.
587
00:28:25,471 --> 00:28:26,670
- Brilliant.
- Yours to use
588
00:28:26,672 --> 00:28:28,839
for just 20 P a go.
589
00:28:28,841 --> 00:28:30,974
- 20 P to use the toilet?
590
00:28:32,078 --> 00:28:33,911
That's extortion!
591
00:28:33,913 --> 00:28:35,379
- Don't know what
that means, mate,
592
00:28:35,381 --> 00:28:37,514
but feel free to stick your
wang out of the window.
593
00:28:37,516 --> 00:28:38,916
Some have tried.
594
00:28:38,918 --> 00:28:40,317
Some have even
managed not to have it
595
00:28:40,319 --> 00:28:42,553
knocked off by a passing truck.
596
00:28:42,555 --> 00:28:45,789
Right, then, ladies
and gents, all aboard!
597
00:28:54,233 --> 00:28:55,499
- Hello?
- Good morning,
598
00:28:55,501 --> 00:28:56,500
is that Mr. Peter
Hudders speaking?
599
00:28:56,502 --> 00:28:57,701
- Yes, speaking.
600
00:28:57,703 --> 00:28:59,036
- Just a
quick courtesy call
601
00:28:59,038 --> 00:28:59,970
to see if you were
interested in a limited range
602
00:28:59,972 --> 00:29:00,904
of super cheap life insurance.
603
00:29:00,906 --> 00:29:02,172
- No, I'm not interested.
604
00:29:02,174 --> 00:29:03,373
Thank you.
- I'm sorry to hear that,
605
00:29:03,375 --> 00:29:04,341
Mr. Hudders, perhaps
we could interest you--
606
00:29:04,343 --> 00:29:06,276
- No, no, I said no.
607
00:29:06,278 --> 00:29:07,611
Right, I'm disconnecting.
608
00:29:07,613 --> 00:29:10,247
Okay, right, I'm disconnecting.
609
00:29:11,350 --> 00:29:12,282
- Who was that?
610
00:29:12,284 --> 00:29:13,751
- Salespeople.
611
00:29:13,753 --> 00:29:15,452
God knows where they
get their numbers from.
612
00:29:15,454 --> 00:29:19,123
- Oh, well, they collect
them on a huge database.
613
00:29:19,125 --> 00:29:20,591
And it's not just phone numbers.
614
00:29:20,593 --> 00:29:22,559
Texts, internet searches.
615
00:29:22,561 --> 00:29:23,794
- That's not true, is it?
616
00:29:23,795 --> 00:29:25,028
- It is, it is, it is.
- It isn't, it isn't,
617
00:29:25,030 --> 00:29:26,430
it isn't, it isn't.
- It is, it is,
618
00:29:26,432 --> 00:29:27,731
it is, it is, it is.
- It isn't, it isn't,
619
00:29:27,733 --> 00:29:28,766
it isn't, it isn't!
- It is!
620
00:29:28,768 --> 00:29:29,700
- It isn't!
- It is!
621
00:29:29,702 --> 00:29:30,634
- It isn't.
- It is.
622
00:29:30,636 --> 00:29:31,935
- Isn't.
- But it is.
623
00:29:33,939 --> 00:29:37,007
So, I'd watch out if I were you.
624
00:29:39,879 --> 00:29:41,312
- Good morning,
it's Jodie calling
625
00:29:41,313 --> 00:29:42,746
from Fast Connection where
getting you the number one deal--
626
00:29:42,748 --> 00:29:44,414
- Yeah, you just called.
627
00:29:44,416 --> 00:29:45,616
I'm not interested.
628
00:29:45,618 --> 00:29:46,717
- It's just
a courtesy call
629
00:29:46,719 --> 00:29:48,152
to see if you're interested
in our super cheap
630
00:29:48,154 --> 00:29:49,453
range of loft insulation.
631
00:30:00,466 --> 00:30:02,933
- What have you done?
632
00:30:02,935 --> 00:30:03,834
- Nothing.
633
00:30:10,176 --> 00:30:11,508
Toilet wouldn't flush.
634
00:30:13,646 --> 00:30:15,946
- He's emptied his wringer
like a fat carol singer.
635
00:30:17,183 --> 00:30:19,249
He's at an ass staff
from his doner kebab.
636
00:30:21,387 --> 00:30:23,020
He's left a platter
of splatter matter.
637
00:30:24,824 --> 00:30:27,090
He had a close encounter
with the turd kind.
638
00:30:28,727 --> 00:30:30,160
- Excellent.
639
00:30:30,162 --> 00:30:31,728
I need to pee too,
for fuck's sake!
640
00:30:34,333 --> 00:30:35,599
Does it smell?
641
00:30:47,947 --> 00:30:48,846
Oh, God!
642
00:30:50,049 --> 00:30:50,914
Oh!
643
00:30:50,916 --> 00:30:51,949
Oh, no.
644
00:30:51,951 --> 00:30:52,816
No, okay.
645
00:30:55,154 --> 00:30:56,353
Okay.
646
00:30:56,355 --> 00:30:57,688
Oh, God.
647
00:30:57,690 --> 00:30:58,589
Oh, God--
648
00:30:58,591 --> 00:30:59,890
Oh, for fuck's sake.
649
00:31:01,093 --> 00:31:02,292
Bloody what?!
650
00:31:02,293 --> 00:31:03,492
- Sorry about that,
sir, we seemed to have lost you
651
00:31:03,495 --> 00:31:04,878
during that last call.
652
00:31:04,879 --> 00:31:06,262
Just a quick call to see
if you were interested in
653
00:31:06,265 --> 00:31:07,464
a special deal of
wholesale crotch rub.
654
00:31:07,466 --> 00:31:09,032
- I don't want
fucking crotch rub!
655
00:31:09,034 --> 00:31:10,200
- Right,
no problem, sir.
656
00:31:10,202 --> 00:31:11,802
Now, would you be interested
in a special deal, sir,
657
00:31:11,804 --> 00:31:13,403
where we provide a
25% reimbursement--
658
00:31:13,405 --> 00:31:14,771
- Just fuck off!
659
00:31:15,841 --> 00:31:16,707
25%?
660
00:31:19,912 --> 00:31:20,844
That's pretty good.
661
00:31:20,846 --> 00:31:22,079
That's pretty good, actually.
662
00:31:22,080 --> 00:31:23,313
Yeah, no, no, no, no,
no, say more, say more.
663
00:31:23,315 --> 00:31:27,117
Yeah, no, so, yeah, I
have recently become
664
00:31:27,119 --> 00:31:30,587
in need of a new house, so
go on, go on, go on, yeah--
665
00:31:30,589 --> 00:31:32,256
- Our show home
scheme is just six viewings
666
00:31:32,258 --> 00:31:34,124
every two months.
- Right, yes, fine, yes.
667
00:31:34,126 --> 00:31:35,058
Six?
668
00:31:35,060 --> 00:31:36,093
- Indeed, just six.
669
00:31:36,095 --> 00:31:37,327
- That's great, go on, yeah--
670
00:31:37,329 --> 00:31:38,462
- You sound
quite interested, sir.
671
00:31:38,464 --> 00:31:39,396
Could I possibly
arrange for you to call
672
00:31:39,398 --> 00:31:40,697
our show home department
673
00:31:40,699 --> 00:31:43,033
at a time convenient for you?
- Yes, yes, yes.
674
00:31:43,035 --> 00:31:44,234
What do I need to do--
675
00:31:45,437 --> 00:31:46,770
- You don't need
to do anything, sir.
676
00:31:48,007 --> 00:31:49,640
I'll just find the
number for you now.
677
00:31:51,210 --> 00:31:52,609
- Yes, quickly, yes!
678
00:31:52,611 --> 00:31:53,627
Quickly, quickly--
679
00:31:53,628 --> 00:31:54,644
- Going as
fast as I can, sir.
680
00:31:54,647 --> 00:31:56,079
- But, wait, wait!
681
00:31:58,550 --> 00:31:59,783
Quickly!
- I'm sorry, sir,
682
00:31:59,785 --> 00:32:00,751
but there is a
protocol to follow
683
00:32:00,753 --> 00:32:02,352
and I am yet to find
the number for you.
684
00:32:02,354 --> 00:32:03,587
If you would please
just be patient--
685
00:32:03,589 --> 00:32:05,989
- Oh, God, I do not
have time to be patient!
686
00:32:07,493 --> 00:32:10,494
You are slowly sinking
into a runny pile of shit!
687
00:32:10,496 --> 00:32:12,362
Ah, here it is, sir.
688
00:32:12,364 --> 00:32:15,299
Number is 0800-634-7754.
- Wait!
689
00:32:15,301 --> 00:32:16,566
No!
690
00:32:16,568 --> 00:32:17,401
- Would you like
me to reread the number?
691
00:32:17,403 --> 00:32:18,635
- Yes, yes!
692
00:32:18,637 --> 00:32:21,738
- Certainly, sir,
it's 0800-634--
693
00:32:21,740 --> 00:32:22,940
- No, no!
694
00:32:22,942 --> 00:32:24,942
No, no, no, no, no, no, no, no.
695
00:32:24,944 --> 00:32:25,842
Oh, God!
696
00:32:26,679 --> 00:32:27,577
Oh, no!
697
00:32:32,785 --> 00:32:33,817
Oh, God!
698
00:32:33,819 --> 00:32:34,885
Oh, God!
699
00:32:34,887 --> 00:32:36,286
Shit.
700
00:32:36,288 --> 00:32:37,187
Oh, shit.
701
00:32:38,257 --> 00:32:39,156
Oh, shit.
702
00:32:46,632 --> 00:32:47,464
Oh, God.
703
00:32:47,466 --> 00:32:48,365
Oh, God.
704
00:32:56,175 --> 00:32:58,075
- You were ages, mate.
705
00:32:59,745 --> 00:33:02,879
- Jesus Christ, why the
fuck do I smell ass diesel?!
706
00:33:02,881 --> 00:33:04,314
- It wasn't me!
707
00:33:04,316 --> 00:33:06,116
- Oh, mate, it's you.
708
00:33:09,421 --> 00:33:10,554
- You didn't.
709
00:33:12,257 --> 00:33:14,224
- Jesus Christ, Peter!
710
00:33:14,226 --> 00:33:16,393
- Don't worry, mate.
711
00:33:16,395 --> 00:33:19,262
Smell probably goes
away in a little while.
712
00:33:19,264 --> 00:33:20,163
- Yeah.
713
00:33:35,080 --> 00:33:35,912
Come on.
714
00:33:35,914 --> 00:33:36,913
We're here.
715
00:33:42,054 --> 00:33:44,788
Right, so, little issue.
716
00:33:44,790 --> 00:33:47,190
We're meant to be in Dewsbury.
717
00:33:47,192 --> 00:33:48,091
- Yes?
718
00:33:49,828 --> 00:33:51,828
- We're not in Dewsbury.
719
00:33:51,830 --> 00:33:52,729
- No?
720
00:33:53,599 --> 00:33:55,265
- We're in Chester.
721
00:33:57,636 --> 00:33:58,535
- Chester.
722
00:33:59,405 --> 00:34:00,604
Chester.
723
00:34:00,606 --> 00:34:03,507
Chester, as in that
little slice of England
724
00:34:03,509 --> 00:34:05,742
that no one gives a
fucking shit about!
725
00:34:05,744 --> 00:34:06,877
- Actually, it's meant
to be quite a nice--
726
00:34:06,879 --> 00:34:08,111
- As in Chester
there's miles and miles
727
00:34:08,113 --> 00:34:09,946
the fucking away from Dewsbury!
728
00:34:09,948 --> 00:34:10,981
- We are where we are.
729
00:34:10,983 --> 00:34:12,616
We're not that far away, so--
730
00:34:12,618 --> 00:34:14,551
- So, what are we gonna do now?
731
00:34:14,553 --> 00:34:15,986
- It's late.
732
00:34:15,988 --> 00:34:17,988
We should find a hotel.
733
00:34:17,990 --> 00:34:19,056
- Hotel, is it?
734
00:34:19,058 --> 00:34:20,690
You want The Nip Slip.
735
00:34:20,692 --> 00:34:21,858
Doris is a good friend of mine.
736
00:34:21,860 --> 00:34:23,794
She'll see you right.
737
00:34:23,796 --> 00:34:26,496
Fairbrother Street, 10
minutes up the road.
738
00:34:26,498 --> 00:34:28,865
- Oh, cheers, mate.
739
00:34:28,867 --> 00:34:31,234
- You lot haven't
changed, have you?
740
00:34:31,236 --> 00:34:34,638
Just all the same useless
cunts you were at school!
741
00:34:38,977 --> 00:34:41,945
- A moron,
a semi-suicidal tosser,
742
00:34:41,947 --> 00:34:44,548
me with my shitty arm, and
a man who would probably eat
743
00:34:44,550 --> 00:34:47,150
the others if he went without
sugar for a few hours,
744
00:34:47,152 --> 00:34:49,486
walk into a hotel,
745
00:34:49,488 --> 00:34:51,388
sounds like the beginning
of a joke, doesn't it?
746
00:34:51,390 --> 00:34:52,956
And, in many ways, it was.
747
00:34:52,958 --> 00:34:56,426
One big funny ha-ha-ha
fuck-my-life joke.
748
00:34:57,596 --> 00:34:59,963
- You boys were out late.
749
00:34:59,965 --> 00:35:02,766
- Yeah, we ended up
on the wrong coach.
750
00:35:02,768 --> 00:35:05,402
- Hey, what are you like!
751
00:35:05,404 --> 00:35:07,471
I'm not one to talk,
though, I suppose.
752
00:35:07,473 --> 00:35:09,806
Me and my Hogarth,
God bless him,
753
00:35:09,808 --> 00:35:12,309
we were locked up in
a cell in Thailand
754
00:35:12,311 --> 00:35:15,345
for a whole month one summer.
755
00:35:15,347 --> 00:35:17,614
Such a cruel race.
756
00:35:17,616 --> 00:35:22,686
I mean, a little bit of Charlie
never hurt nobody, did it?
757
00:35:23,489 --> 00:35:25,021
So, how do you swing, then?
758
00:35:27,826 --> 00:35:30,627
You, I know a bottom
when I see one.
759
00:35:30,629 --> 00:35:31,495
- No.
760
00:35:31,497 --> 00:35:33,330
No, no, no, no.
761
00:35:33,332 --> 00:35:34,231
No, no.
762
00:35:35,334 --> 00:35:37,801
We are on the way
to see a friend.
763
00:35:37,803 --> 00:35:39,436
He's not very well.
764
00:35:39,438 --> 00:35:40,270
It's cancer.
765
00:35:40,272 --> 00:35:42,706
- Oh, nasty disease.
766
00:35:42,708 --> 00:35:43,607
Terrible.
767
00:35:46,411 --> 00:35:48,578
- Is that how Hogarth died?
768
00:35:48,580 --> 00:35:50,447
- Oh, no, love, no, no.
769
00:35:50,449 --> 00:35:52,782
It was the gimp mask
that killed him.
770
00:35:52,784 --> 00:35:54,384
Zip jammed on the mouth.
771
00:35:56,522 --> 00:35:57,954
But I sued the company.
772
00:35:57,956 --> 00:36:00,790
Used the money to
buy this place.
773
00:36:46,371 --> 00:36:50,507
- No, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no!
774
00:36:51,376 --> 00:36:53,276
No, no, no, no, no, no!
775
00:36:54,213 --> 00:36:55,912
Oh, God.
776
00:36:55,914 --> 00:36:57,447
Oh, my God!
777
00:37:00,519 --> 00:37:02,919
- Keep the
bloody noise down!
778
00:37:02,921 --> 00:37:04,287
- Adam! Gaz!
779
00:37:04,289 --> 00:37:05,388
They're all shagging!
780
00:37:05,390 --> 00:37:06,690
They're all shagging!
781
00:37:06,692 --> 00:37:07,524
- Fuck's sake, mate!
782
00:37:07,526 --> 00:37:08,725
Put it away!
783
00:37:08,727 --> 00:37:10,827
- Is something
the matter, love?
784
00:37:10,829 --> 00:37:12,562
- You're all freaks!
785
00:37:20,706 --> 00:37:21,838
- Mm.
786
00:37:39,625 --> 00:37:40,924
- Good morning.
787
00:37:40,926 --> 00:37:43,593
We have a few questions
we like to ask you.
788
00:37:43,595 --> 00:37:45,028
- Oh, aye?
789
00:37:45,030 --> 00:37:49,032
What if I don't fancy
answering no questions, eh?
790
00:37:51,737 --> 00:37:53,403
- Then I cut off...
791
00:37:54,840 --> 00:37:56,373
The lips?
792
00:37:56,375 --> 00:37:58,275
- Da, the lips.
- Lips.
793
00:37:59,344 --> 00:38:02,012
- Hey, such a carry
on last night.
794
00:38:02,014 --> 00:38:04,648
I just assumed you
and your friends knew.
795
00:38:04,650 --> 00:38:07,350
We're highly reviewed
in Swinger's Digest.
796
00:38:07,352 --> 00:38:10,020
We even won a Blowie last year!
797
00:38:16,862 --> 00:38:19,562
- Where's Gaz and Smithy?
798
00:38:19,564 --> 00:38:22,065
- Why the fuck should I know?
799
00:38:22,067 --> 00:38:24,534
- Let's just get out of here.
800
00:38:25,971 --> 00:38:28,271
- Here's a little
gift bag from us.
801
00:38:28,273 --> 00:38:29,906
Your receipts are inside.
802
00:38:29,908 --> 00:38:32,909
- Thanks, Doris. See you again.
803
00:38:32,911 --> 00:38:34,611
- Ooh, it's lovely, that.
804
00:38:34,613 --> 00:38:37,847
Makes your bits taste
like strawberry.
805
00:38:45,023 --> 00:38:45,922
- Don't.
806
00:38:46,825 --> 00:38:48,325
Get off! Get off!
807
00:38:52,564 --> 00:38:53,663
- You're so frigid.
808
00:38:53,665 --> 00:38:54,531
- I am not frigid!
809
00:38:54,533 --> 00:38:56,099
I'm not!
810
00:38:56,101 --> 00:38:58,034
I just draw the line
at being passed around
811
00:38:58,036 --> 00:39:01,371
a group of grandparents
like nibbles at a party!
812
00:39:01,373 --> 00:39:03,673
- Oh, lighten up, will you?
813
00:39:04,910 --> 00:39:05,975
Ring Smithy.
814
00:39:08,013 --> 00:39:09,579
- You ring Smithy.
815
00:39:21,460 --> 00:39:23,126
- Oi, laddie.
816
00:39:23,128 --> 00:39:25,195
Are you with Gaz?
817
00:39:25,197 --> 00:39:27,664
I don't care, where are you?!
818
00:39:29,167 --> 00:39:29,999
Where?
819
00:39:32,070 --> 00:39:32,902
Oh.
820
00:39:47,552 --> 00:39:48,785
- All right?
821
00:39:48,787 --> 00:39:51,020
- I'm not getting in that.
822
00:39:52,224 --> 00:39:53,890
- Where did you get it?
823
00:39:53,892 --> 00:39:55,392
- Me and Smithy went
for a walk this morning.
824
00:39:55,394 --> 00:39:57,794
We met this guy trying
to get rid of his car.
825
00:39:57,796 --> 00:39:58,995
Dead nice.
826
00:39:58,997 --> 00:40:00,330
And he said we could
have it for free
827
00:40:00,332 --> 00:40:02,732
if I let him take
a few photos of me.
828
00:40:02,734 --> 00:40:03,633
- What?
829
00:40:04,403 --> 00:40:06,302
Gaz, did he touch you?
830
00:40:07,239 --> 00:40:08,772
- No, nothing funny.
831
00:40:08,774 --> 00:40:10,306
I just let him take a few
photos of me in my pants.
832
00:40:10,308 --> 00:40:12,075
It was dead innocent.
833
00:40:12,077 --> 00:40:12,976
- Was it?
834
00:40:13,745 --> 00:40:15,011
- I'm not getting in it.
835
00:40:15,013 --> 00:40:16,980
- It doesn't matter what
it looks like, does it?
836
00:40:16,982 --> 00:40:18,948
- No, as long as it
gets us to Frankie.
837
00:40:18,950 --> 00:40:20,483
- I don't give a shit,
I'm not getting in it.
838
00:40:20,485 --> 00:40:21,317
I'm not going in the car.
839
00:40:21,319 --> 00:40:22,552
It's not happening.
840
00:40:22,554 --> 00:40:24,921
It's not gonna happen,
not on my fucking life.
841
00:40:24,923 --> 00:40:26,656
- A race against
time, across the country
842
00:40:26,658 --> 00:40:28,792
to see our dying friend
for one last time,
843
00:40:28,794 --> 00:40:30,894
it couldn't be more
heart-breaking,
844
00:40:30,896 --> 00:40:32,095
but it could've been in a car
845
00:40:32,097 --> 00:40:35,398
that didn't have RIM
JOB as the number plate.
846
00:40:35,400 --> 00:40:36,800
- And how was
Doris this morning?
847
00:40:36,802 --> 00:40:39,903
- I don't want her name
mentioned around me, thank you.
848
00:40:39,905 --> 00:40:41,604
- Don't see what the
fuss was about, really.
849
00:40:41,606 --> 00:40:43,273
- Well, you weren't
the one being molested,
850
00:40:43,275 --> 00:40:44,607
were you, Smithy?
851
00:40:44,609 --> 00:40:46,176
- Don't suppose you'd
mind, would you, Smithy?
852
00:40:46,178 --> 00:40:47,811
Need to pop your cherry one day.
853
00:40:47,813 --> 00:40:49,078
- Fuck off!
854
00:40:49,080 --> 00:40:50,146
I'm not a virgin.
855
00:40:50,148 --> 00:40:51,247
- Don't be silly.
856
00:40:51,249 --> 00:40:52,449
Of course you are.
857
00:40:52,451 --> 00:40:53,483
- I'm not.
858
00:40:53,485 --> 00:40:55,518
- Oh, leave him alone, Adam.
859
00:40:55,520 --> 00:40:57,620
I wish I'd waited
a bit longer, mate.
860
00:40:57,622 --> 00:40:59,055
- Losing your virginity
to a ham sandwich
861
00:40:59,057 --> 00:41:00,490
doesn't really
count, does it, Gaz?
862
00:41:00,492 --> 00:41:01,724
- Shut up, Adam.
863
00:41:01,726 --> 00:41:02,992
- And anyway, you
can't not be a virgin.
864
00:41:02,994 --> 00:41:04,327
You spent all of this
time wrapped around us.
865
00:41:04,329 --> 00:41:05,428
- I'm not a virgin.
866
00:41:05,430 --> 00:41:06,463
- You are!
- I'm not!
867
00:41:06,465 --> 00:41:07,397
- You are!
- I'm not!
868
00:41:07,399 --> 00:41:08,364
- But you are, though!
869
00:41:08,366 --> 00:41:09,732
- Are we really doing this?
870
00:41:09,734 --> 00:41:10,667
- First time you had sex.
871
00:41:10,669 --> 00:41:11,501
Go.
872
00:41:11,503 --> 00:41:12,702
- It was at...
873
00:41:14,206 --> 00:41:16,005
I can't.
- No, you can't
874
00:41:16,007 --> 00:41:16,973
'cause there isn't one.
875
00:41:16,975 --> 00:41:17,807
- There is.
876
00:41:17,809 --> 00:41:19,375
- Yeah, we believe you.
877
00:41:19,377 --> 00:41:21,311
Is she in the car with us now?
878
00:41:21,313 --> 00:41:22,679
- You know what, Adam,
879
00:41:22,681 --> 00:41:24,414
I bet I lost my
virginity before you did!
880
00:41:24,416 --> 00:41:25,882
- Oh, like fuck you did.
881
00:41:25,884 --> 00:41:27,417
Who'd have looked at that
pink acne'd face and thought,
882
00:41:27,419 --> 00:41:28,885
"I'll have a slice
of that pudding"?
883
00:41:28,887 --> 00:41:30,086
- Well, if it's
any of your business, Adam--
884
00:41:30,088 --> 00:41:31,321
- If you've spread your seed,
885
00:41:31,323 --> 00:41:33,256
I think it's the
world's business!
886
00:41:33,258 --> 00:41:34,958
It's quite sweet, really.
887
00:41:34,960 --> 00:41:36,292
Don't need to lie to us.
888
00:41:36,294 --> 00:41:38,394
- I'm not lying.
- No, of course you're not.
889
00:41:38,396 --> 00:41:39,596
He is.
- I'm not!
890
00:41:39,598 --> 00:41:40,964
- So, who was it, then, chubby?!
891
00:41:40,966 --> 00:41:42,432
Who was she?!
892
00:41:42,434 --> 00:41:43,833
- Just leave it, will you?
- Who would fuck you?!
893
00:41:43,835 --> 00:41:45,368
- Why do you need to know?!
- Who'd fuck that?!
894
00:41:45,370 --> 00:41:46,669
- Why are you pushing at it?!
- That useless piece of shit?!
895
00:41:46,671 --> 00:41:47,470
- It's none of your business!
- No one would--
896
00:41:47,472 --> 00:41:48,705
- Just leave it, Adam!
897
00:41:48,707 --> 00:41:50,673
- No one would--
- Mrs. Carmichael!
898
00:41:56,381 --> 00:41:58,715
- Mrs. Carmichael?
899
00:41:58,717 --> 00:42:00,416
- The music teacher?
900
00:42:04,222 --> 00:42:05,171
- Yeah.
901
00:42:05,172 --> 00:42:06,121
- Mrs. Carmichael
the music teacher?
902
00:42:06,124 --> 00:42:06,956
- Yes!
903
00:42:07,792 --> 00:42:08,825
- Fuck off.
904
00:42:08,827 --> 00:42:10,593
- Are you sure?
905
00:42:10,595 --> 00:42:13,263
- I'm pretty sure, Gaz.
906
00:42:13,265 --> 00:42:15,231
- Jesus Christ.
907
00:42:15,233 --> 00:42:17,033
- I'm gonna be sick.
908
00:42:17,035 --> 00:42:18,801
- Are you really sure?
909
00:42:18,803 --> 00:42:19,802
- Yes, Gaz!
910
00:42:23,575 --> 00:42:25,675
I stayed behind one
lesson and she sort of--
911
00:42:25,677 --> 00:42:27,477
- Tried out your flute?
912
00:42:27,479 --> 00:42:28,811
- No, we just--
- Hit some notes?
913
00:42:28,813 --> 00:42:29,646
- No, I--
914
00:42:29,648 --> 00:42:30,680
- Banged her drums?
915
00:42:30,682 --> 00:42:31,514
- Peter!
916
00:42:31,516 --> 00:42:33,349
- I am gonna be sick.
917
00:42:34,853 --> 00:42:36,586
- So, now, you know.
918
00:42:38,924 --> 00:42:40,390
I'm not a virgin.
919
00:42:47,532 --> 00:42:48,865
- Jesus Christ.
920
00:42:50,335 --> 00:42:53,736
- Well, think I need
a drink after that.
921
00:43:11,122 --> 00:43:13,089
- Can you still smell it?
922
00:43:13,091 --> 00:43:16,259
- I think it's faded now, mate.
923
00:43:16,261 --> 00:43:17,894
- Do I want crisps?
924
00:43:18,763 --> 00:43:19,629
- Shitting fuck!
925
00:43:19,631 --> 00:43:20,663
Hide me! Everybody hide!
926
00:43:20,665 --> 00:43:21,998
- What? Hey?
927
00:43:22,000 --> 00:43:23,833
- Oh, my God, it's--
928
00:43:23,835 --> 00:43:25,368
- Wow!
929
00:43:25,370 --> 00:43:26,536
No way!
930
00:43:26,538 --> 00:43:27,870
Oh, my God, wow.
931
00:43:27,872 --> 00:43:29,339
Hi guys!
- Neville?
932
00:43:29,341 --> 00:43:31,541
- Yeah, it's the old Nevillator.
933
00:43:31,543 --> 00:43:32,909
What are you doing here?
934
00:43:32,911 --> 00:43:34,377
How long's it been?
935
00:43:34,379 --> 00:43:36,746
What, 26 years, seven months,
three weeks, and two days?
936
00:43:36,748 --> 00:43:38,014
That's ages.
937
00:43:38,016 --> 00:43:40,316
- Another century
wouldn't go amiss!
938
00:43:40,318 --> 00:43:41,250
- We're on our way to--
939
00:43:41,252 --> 00:43:45,121
Oh, to a thing.
940
00:43:45,123 --> 00:43:46,556
What you doing here?
941
00:43:46,558 --> 00:43:51,227
- Oh, stops off for a carvery
on the way to a funeral.
942
00:43:51,229 --> 00:43:52,161
Mad, isn't it?
943
00:43:53,098 --> 00:43:54,464
- Mental.
944
00:43:54,466 --> 00:43:56,699
- Sorry to hear about
your breakup, Peter.
945
00:43:56,701 --> 00:43:58,601
- How'd you know
about my breakup?
946
00:43:58,603 --> 00:44:00,169
- Oh, Facebook.
947
00:44:00,171 --> 00:44:01,404
Facebook's brilliant.
948
00:44:01,406 --> 00:44:03,006
I've been following
you lot for ages.
949
00:44:03,008 --> 00:44:03,940
Mad, isn't it?
950
00:44:03,942 --> 00:44:05,708
- But I'm not on Facebook.
951
00:44:05,710 --> 00:44:07,110
- I know, but Chelsea is.
952
00:44:07,112 --> 00:44:09,345
Yeah, she seems really happy.
953
00:44:09,347 --> 00:44:10,580
- Brilliant.
954
00:44:10,582 --> 00:44:12,281
- Is it true that
she cheated on you?
955
00:44:12,283 --> 00:44:13,883
Is it true she threw you out?
956
00:44:13,885 --> 00:44:15,151
Where are you staying now now?
957
00:44:15,153 --> 00:44:17,053
You can stay with me on
my bed seat if you like.
958
00:44:17,055 --> 00:44:19,088
- I think I can manage,
thanks, Neville.
959
00:44:19,090 --> 00:44:20,089
- Cool!
960
00:44:20,091 --> 00:44:21,357
Cute kid, Gaz!
961
00:44:21,359 --> 00:44:22,358
How old is she?
962
00:44:22,360 --> 00:44:24,360
- I'm going for a piss.
963
00:44:25,664 --> 00:44:26,829
- Oh, yeah, she's gonna be two
964
00:44:26,831 --> 00:44:28,064
in a couple of months,
actually, yeah.
965
00:44:28,066 --> 00:44:29,298
How did you know about Elle?
966
00:44:29,300 --> 00:44:31,300
- I'm friends with
Stacey on Facebook.
967
00:44:31,302 --> 00:44:32,602
- Oh, yeah?
- Yeah.
968
00:44:32,604 --> 00:44:33,503
- Have you guys met?
969
00:44:33,505 --> 00:44:35,204
- Yeah. Once.
970
00:44:35,206 --> 00:44:36,839
Killer tattoo she's got.
971
00:44:36,841 --> 00:44:40,309
I didn't know you could
get a tattoo there.
972
00:44:40,311 --> 00:44:44,647
Anyway, just gonna go check
on the old pussy wagon.
973
00:44:50,155 --> 00:44:51,654
In a bit, homies!
974
00:44:58,363 --> 00:45:00,129
- Of all the people.
975
00:45:00,131 --> 00:45:00,963
- Facebook.
976
00:45:00,965 --> 00:45:02,932
What a load of rubbish.
977
00:45:05,570 --> 00:45:08,204
- What did he mean about Stace?
978
00:45:16,915 --> 00:45:18,314
- Fuck's sake!
979
00:45:18,316 --> 00:45:21,050
You're supposed to
leave a fucking space!
980
00:45:21,052 --> 00:45:22,985
It's basic fucking manners!
981
00:45:22,987 --> 00:45:23,820
- Mad, isn't it?
982
00:45:24,656 --> 00:45:25,922
- Isn't it?
983
00:45:25,924 --> 00:45:27,390
- So where are you off to?
984
00:45:27,392 --> 00:45:29,192
- Oh, fuck's sake!
985
00:45:29,194 --> 00:45:31,227
- Ah, fair dos.
986
00:45:31,229 --> 00:45:32,195
Can I come?
987
00:45:36,835 --> 00:45:38,101
- Can we leave right now
988
00:45:38,103 --> 00:45:41,738
before that fuck weasel
comes out of the toilet?
989
00:45:42,874 --> 00:45:45,975
- Ah, thank God for,
oh, for fuck's sake.
990
00:45:45,977 --> 00:45:48,945
- Adam, you didn't
wash your hands.
991
00:45:51,182 --> 00:45:52,448
All right, Adam?
992
00:45:52,450 --> 00:45:53,649
Mad, this, isn't it?
993
00:46:00,225 --> 00:46:03,559
- I have always
disliked you immensely.
994
00:46:08,166 --> 00:46:09,298
Gaz, onwards.
995
00:46:20,512 --> 00:46:21,844
- Does anyone want a Polo?
996
00:46:21,846 --> 00:46:22,678
- Oh, yeah.
997
00:46:22,680 --> 00:46:24,514
- Yeah, go on.
998
00:46:28,920 --> 00:46:29,819
Oh.
999
00:46:31,022 --> 00:46:32,755
- Thank you.
1000
00:46:37,028 --> 00:46:41,264
- Gaz, who did you say you
got the car from again?
1001
00:46:41,266 --> 00:46:42,832
- What's that?
1002
00:46:42,834 --> 00:46:43,966
Oh.
1003
00:46:43,968 --> 00:46:45,635
He was really nice.
1004
00:46:46,704 --> 00:46:49,238
I think he might
have been a bit gay.
1005
00:46:49,240 --> 00:46:50,773
- No, I'm sure the nice man
1006
00:46:50,775 --> 00:46:53,142
just took pictures of you in
your pants to show his wife.
1007
00:46:53,144 --> 00:46:54,043
- Really?
1008
00:46:57,549 --> 00:47:00,082
- Why do I get the feeling
this is gonna be a long ride?
1009
00:47:00,084 --> 00:47:01,751
- Oh, I don't know.
1010
00:47:17,902 --> 00:47:19,969
- Bloody hell, Brian,
what you stop for?
1011
00:47:19,971 --> 00:47:22,038
You near had my eye out!
1012
00:47:24,042 --> 00:47:25,074
Morning, dears.
1013
00:47:25,076 --> 00:47:26,209
Room for two?
1014
00:47:29,480 --> 00:47:30,713
- What you doing, Pete?
1015
00:47:30,715 --> 00:47:33,649
- I'm leaving a review
for that hell hole.
1016
00:47:33,651 --> 00:47:35,685
How do you spell debauched?
1017
00:47:35,687 --> 00:47:39,522
- D-E-B, uh, O-R-C-H?
1018
00:47:41,926 --> 00:47:44,427
- No, that doesn't look right.
1019
00:47:44,429 --> 00:47:46,796
Adam, how do you
spell, Jesus Christ!
1020
00:47:48,166 --> 00:47:49,532
- Peter!
1021
00:47:49,534 --> 00:47:51,767
- Shit, he looks terrible!
1022
00:47:51,769 --> 00:47:54,036
- Where did you get
the second nose from?
1023
00:47:55,707 --> 00:47:56,873
Was it expensive?
1024
00:47:56,875 --> 00:47:58,207
- What's he saying?
1025
00:47:58,209 --> 00:47:59,742
- I think he's high!
1026
00:47:59,744 --> 00:48:02,144
Adam, have you taken something?
1027
00:48:02,146 --> 00:48:03,112
Adam?
1028
00:48:03,114 --> 00:48:05,114
Adam, what have you taken?
1029
00:48:07,285 --> 00:48:08,584
What are these?!
1030
00:48:08,586 --> 00:48:10,086
Where did this come from?!
1031
00:48:10,088 --> 00:48:12,722
Okay, so, the guy handing out
the cars for indecent images
1032
00:48:12,724 --> 00:48:14,257
is also a drug
dealer too, is he?
1033
00:48:14,259 --> 00:48:15,391
Well, well done, Gaz!
1034
00:48:15,393 --> 00:48:16,626
Well fucking done!
1035
00:48:16,628 --> 00:48:18,127
Adam, look at me!
1036
00:48:18,129 --> 00:48:20,329
You've taken a vicious cocktail
1037
00:48:20,331 --> 00:48:22,965
of various hallucinogenic drugs!
1038
00:48:24,035 --> 00:48:26,102
- Peter, you're so oily.
1039
00:48:27,238 --> 00:48:28,070
- Oily?!
1040
00:48:28,072 --> 00:48:29,839
You prick, I'm not oily!
1041
00:48:29,841 --> 00:48:33,042
- My dad, my dad, when
he finds out about this,
1042
00:48:33,044 --> 00:48:35,778
he'll have you
turned into tampons.
1043
00:48:36,915 --> 00:48:40,716
And shoved into
Hillary's nice love vag.
1044
00:48:40,718 --> 00:48:42,551
Beware the tangerine!
1045
00:48:45,757 --> 00:48:47,657
- Thank fuck for that.
1046
00:48:49,327 --> 00:48:51,727
- Well, he's not dead.
1047
00:48:51,729 --> 00:48:52,995
Just unconscious.
1048
00:48:52,997 --> 00:48:54,230
- Don't we need to
get him to a hospital?!
1049
00:48:54,232 --> 00:48:55,598
I mean, he might need
his stomach pumped!
1050
00:48:55,600 --> 00:48:56,632
- We haven't got time!
1051
00:48:56,634 --> 00:48:58,134
We need to get to Frankie!
1052
00:48:58,136 --> 00:49:01,537
Oh, don't!
1053
00:49:05,343 --> 00:49:06,742
- He'll be fine.
1054
00:49:08,446 --> 00:49:09,879
Who wants another Polo?
1055
00:49:09,881 --> 00:49:10,813
- No!
1056
00:49:10,815 --> 00:49:12,815
- Oh, I do love role-playing.
1057
00:49:12,817 --> 00:49:14,317
It reminds me of the time
1058
00:49:14,319 --> 00:49:16,986
my Hogarth locked me in
the basement for a month.
1059
00:49:16,988 --> 00:49:19,055
Oh, he did a brilliant
Josef Fritzl.
1060
00:49:19,057 --> 00:49:23,359
The accent was spot on.
- Four men came here, yes?
1061
00:49:23,361 --> 00:49:24,927
- You'll have to be a
bit more specific, love.
1062
00:49:24,929 --> 00:49:26,462
- Yesterday, four men.
1063
00:49:26,464 --> 00:49:27,797
Where are they?
1064
00:49:27,799 --> 00:49:29,865
- Oh, you mean Peter
and his friends.
1065
00:49:29,867 --> 00:49:32,201
Oh, they're not
gay, you know, boys?
1066
00:49:32,203 --> 00:49:33,569
You're out of luck.
1067
00:49:33,571 --> 00:49:35,237
Oh, not 'cause I'm
judging, of course.
1068
00:49:35,239 --> 00:49:38,240
My friend Mickey, Uncut Mick
we call him, just our little--
1069
00:49:38,242 --> 00:49:39,442
- Where are they?!
1070
00:49:39,444 --> 00:49:41,043
- Mickey and his Paul?
1071
00:49:41,045 --> 00:49:42,511
The Canary's, I think.
1072
00:49:42,513 --> 00:49:44,380
Lovely cruise by all accounts.
1073
00:49:46,985 --> 00:49:48,050
Bloody hell!
1074
00:49:49,053 --> 00:49:50,920
- What are you doing?!
1075
00:49:50,922 --> 00:49:52,388
- Now, you listen
here, young man,
1076
00:49:52,390 --> 00:49:54,223
I'm all for a bit of
kinky every now and then,
1077
00:49:54,225 --> 00:49:56,559
but I draw the line at violence!
1078
00:49:56,561 --> 00:49:58,294
Think I'm going to faint.
1079
00:49:58,296 --> 00:49:59,128
- Where are they?!
1080
00:49:59,130 --> 00:50:00,429
You tell me now!
1081
00:50:00,431 --> 00:50:01,697
- Well, they left
about an hour ago,
1082
00:50:01,699 --> 00:50:03,199
but I don't see what's
that got to do--
1083
00:50:03,201 --> 00:50:04,100
- Fuck it!
1084
00:50:07,271 --> 00:50:09,605
- Don't forget to tell
your friends about us!
1085
00:50:09,607 --> 00:50:12,308
The Nip Slip, Blowie Award
winning establishment
1086
00:50:12,310 --> 00:50:15,211
of pleasure and
rela, oh, fuck it.
1087
00:50:18,016 --> 00:50:20,383
- No.
1088
00:50:22,020 --> 00:50:23,419
Oh, no.
1089
00:50:25,356 --> 00:50:26,589
No.
1090
00:50:26,591 --> 00:50:28,224
Ah, that's--
1091
00:50:28,226 --> 00:50:29,792
What's that?
1092
00:50:29,794 --> 00:50:30,960
- Aerosmith.
1093
00:50:30,962 --> 00:50:32,028
- No, no, that noise!
1094
00:50:32,030 --> 00:50:33,429
- What?
1095
00:50:33,431 --> 00:50:35,498
- There's a light
flashing on the dashboard.
1096
00:50:35,500 --> 00:50:37,867
- Oh, that, that's
probably nothing.
1097
00:50:38,770 --> 00:50:40,102
Oh.
1098
00:50:40,104 --> 00:50:41,537
Well, actually, that
could be something.
1099
00:50:41,539 --> 00:50:43,372
- Well, quick, pull over!
1100
00:50:43,374 --> 00:50:45,574
Get on the hard shoulder,
you fucking fuck stick!
1101
00:50:45,576 --> 00:50:47,076
- All right.
1102
00:50:47,078 --> 00:50:48,544
Oh, Jesus Christ.
1103
00:51:04,495 --> 00:51:06,162
The battery's dead.
1104
00:51:08,132 --> 00:51:10,132
- Oh, how strange.
1105
00:51:10,134 --> 00:51:12,234
It's almost like
someone wasted it
1106
00:51:12,236 --> 00:51:15,538
trying to choose a
fucking radio station!
1107
00:51:15,540 --> 00:51:16,939
You!
1108
00:51:16,941 --> 00:51:19,675
- I think I've got a bite!
1109
00:51:23,314 --> 00:51:24,980
You going anywhere
near Dewsbury?
1110
00:51:24,982 --> 00:51:25,848
- What?
1111
00:51:25,850 --> 00:51:26,849
- Dewsbury.
1112
00:51:59,383 --> 00:52:01,951
- Can I not leave you lot
for more than a fucking hour
1113
00:52:01,953 --> 00:52:04,186
and not expect you to fuck
things up while I'm gone?!
1114
00:52:04,188 --> 00:52:05,688
- Oh, God!
1115
00:52:05,690 --> 00:52:08,324
- What the fuck have you done?!
1116
00:52:09,627 --> 00:52:10,459
- Where are they?
1117
00:52:10,461 --> 00:52:11,994
- Where are who?!
1118
00:52:11,996 --> 00:52:13,596
- Oh, my head's throbbing.
1119
00:52:13,598 --> 00:52:15,764
- Oh, fuck's sake.
1120
00:52:15,766 --> 00:52:16,999
Peter!
1121
00:52:17,001 --> 00:52:18,300
Peter, wake up!
1122
00:52:21,205 --> 00:52:22,505
- Oh, shit. Where are we?
1123
00:52:22,507 --> 00:52:25,741
- Oh, brilliant
fucking question!
1124
00:52:25,743 --> 00:52:26,642
- Are they here?
1125
00:52:26,644 --> 00:52:28,043
- Are who here?!
1126
00:52:29,180 --> 00:52:31,013
- There was two men.
1127
00:52:31,015 --> 00:52:32,214
We were hitchhiking.
1128
00:52:32,216 --> 00:52:33,182
- Hitchhiking?!
1129
00:52:33,184 --> 00:52:34,683
Fucking hitchhiking?!
1130
00:52:34,685 --> 00:52:37,753
Are you trying to get us put
on the fucking register?!
1131
00:52:37,755 --> 00:52:38,954
- My ropes aren't very tight.
1132
00:52:38,956 --> 00:52:39,922
- Oh.
1133
00:52:39,924 --> 00:52:42,224
Oh, oh, you should complain.
1134
00:52:42,226 --> 00:52:44,393
- I think I can
get my hands free!
1135
00:52:44,395 --> 00:52:45,928
- How many did you
say there were?
1136
00:52:45,930 --> 00:52:47,129
- Two.
- Two?!
1137
00:52:47,131 --> 00:52:48,197
Fucking two?!
1138
00:52:48,199 --> 00:52:49,832
And there's three of you?!
1139
00:52:49,834 --> 00:52:52,768
Four if fucking Shrek here
used me as a blunt instrument!
1140
00:52:52,770 --> 00:52:54,003
Oh, fucking brilliant!
1141
00:52:54,005 --> 00:52:56,038
Are you telling me that
two fucking randoms
1142
00:52:56,040 --> 00:52:57,273
got the better of you three?!
1143
00:52:57,275 --> 00:52:58,874
- They were dangerous, Adam!
1144
00:52:58,876 --> 00:53:01,043
- Oh, well, they would
have to be, wouldn't they,
1145
00:53:01,045 --> 00:53:04,480
to get the better of you
three fucking musket twats!
1146
00:53:04,482 --> 00:53:05,347
Oi!
- Adam.
1147
00:53:05,349 --> 00:53:06,515
- Hey!
1148
00:53:06,517 --> 00:53:07,783
You two!
1149
00:53:07,785 --> 00:53:09,351
- Adam.
- Where the fuck are you?!
1150
00:53:09,353 --> 00:53:10,786
- Adam.
- I wanna find out
1151
00:53:10,788 --> 00:53:14,123
what pair of
fucking fuck Muppets
1152
00:53:14,125 --> 00:53:17,193
have got the fucking
balloons to tie me up
1153
00:53:17,195 --> 00:53:18,561
in the middle of
fucking no where
1154
00:53:18,563 --> 00:53:21,297
with these three augmented tits!
1155
00:53:22,099 --> 00:53:23,365
- Adam, shh!
1156
00:53:23,367 --> 00:53:24,266
- Look.
1157
00:53:27,772 --> 00:53:28,604
- Hi gents.
1158
00:53:30,708 --> 00:53:31,707
I was meant to call you.
1159
00:53:31,709 --> 00:53:33,242
Hello!
1160
00:53:36,414 --> 00:53:37,980
- Oh, fair enough.
1161
00:53:38,849 --> 00:53:41,050
Oh, well, never mind.
1162
00:53:41,052 --> 00:53:42,985
You guys must be really angry.
1163
00:53:42,987 --> 00:53:44,853
Oh, fuck.
1164
00:53:50,027 --> 00:53:54,029
Oh, look,
there's my crown.
1165
00:53:54,031 --> 00:53:55,030
Never mind.
1166
00:53:57,835 --> 00:54:00,336
- We have been looking
for you, Mr. Woods.
1167
00:54:00,338 --> 00:54:03,405
- You know what it's like, last
minute holiday and all that.
1168
00:54:03,407 --> 00:54:05,040
- What?
1169
00:54:05,042 --> 00:54:06,508
- You owe me a lot of money.
1170
00:54:06,510 --> 00:54:07,977
- Oh, well, come on!
1171
00:54:07,979 --> 00:54:10,045
You say a lot of money, it's
not a lot of money, not really.
1172
00:54:10,047 --> 00:54:11,814
- 50,000 pounds!
1173
00:54:11,816 --> 00:54:12,848
- 50 grand?!
1174
00:54:14,018 --> 00:54:15,951
- What did you
need 50,000 pounds for?!
1175
00:54:15,953 --> 00:54:17,453
- Things!
- What?!
1176
00:54:18,689 --> 00:54:19,521
- And anyway, it
doesn't really matter
1177
00:54:19,523 --> 00:54:20,723
'cause I've their money.
1178
00:54:20,725 --> 00:54:22,758
- You do not have
the money, Mr. Woods.
1179
00:54:22,760 --> 00:54:25,527
If you had the money, I think
you would have given it to me.
1180
00:54:25,529 --> 00:54:26,962
- What are you gonna do to him?
1181
00:54:26,964 --> 00:54:28,197
- Him?!
1182
00:54:28,199 --> 00:54:29,331
Him?!
1183
00:54:29,333 --> 00:54:30,899
Oh, thanks a fucking bunch!
1184
00:54:30,901 --> 00:54:32,868
That's solidarity,
that is, right there!
1185
00:54:32,870 --> 00:54:34,203
- He's right, Mr. Woods.
1186
00:54:34,205 --> 00:54:36,472
- Yeah, fucking
right I'm, what?!
1187
00:54:36,474 --> 00:54:38,474
- We will deal with
you, Mr. Woods.
1188
00:54:38,476 --> 00:54:41,243
And your friends will
be dealt with also.
1189
00:54:41,245 --> 00:54:42,378
- Huh?!
1190
00:54:42,380 --> 00:54:43,612
What for?!
1191
00:54:43,614 --> 00:54:47,149
- Witnesses, they're
not good for business.
1192
00:54:53,224 --> 00:54:55,524
- Fucking untie
me, you spatulas!
1193
00:54:58,863 --> 00:55:00,596
Oh, for fuck's sake!
1194
00:55:09,640 --> 00:55:10,706
Oh, get off!
1195
00:55:12,743 --> 00:55:13,742
- You fucking--
1196
00:55:13,744 --> 00:55:15,344
- I'm so sorry.
1197
00:55:36,200 --> 00:55:37,933
Jesus Christ.
1198
00:55:37,935 --> 00:55:39,335
I've killed him.
1199
00:55:39,337 --> 00:55:41,570
Oh, my God, I've killed
him, I've killed him.
1200
00:55:41,572 --> 00:55:42,805
I've killed him.
1201
00:55:42,807 --> 00:55:44,006
Oh, Jesus Christ,
I've killed him.
1202
00:55:44,008 --> 00:55:45,574
- No, you've just
knocked him out a bit.
1203
00:55:45,576 --> 00:55:48,277
- Fucking untie me,
you fucking helmets!
1204
00:55:48,279 --> 00:55:51,146
- Those men, they
were following us?!
1205
00:55:51,148 --> 00:55:52,147
- I don't know.
1206
00:55:52,149 --> 00:55:53,082
Maybe.
1207
00:55:53,084 --> 00:55:54,616
- They could've killed us, mate!
1208
00:55:54,618 --> 00:55:57,052
- They are dangerous gangsters!
1209
00:55:57,054 --> 00:55:58,520
And Russian!
1210
00:55:58,522 --> 00:56:01,090
- You should've told us, Adam!
1211
00:56:02,526 --> 00:56:04,793
- Look, all right, I'm sorry.
1212
00:56:04,795 --> 00:56:06,628
- What?
1213
00:56:06,630 --> 00:56:08,364
- I'm fucking sorry!
1214
00:56:09,467 --> 00:56:10,800
- Are you
sure he isn't dead?
1215
00:56:10,801 --> 00:56:12,134
Because I don't want to
sound big-headed or anything,
1216
00:56:12,136 --> 00:56:13,302
but I did actually
hit him quite hard.
1217
00:56:13,304 --> 00:56:14,470
- It really
wasn't that hard, mate.
1218
00:56:14,472 --> 00:56:15,871
- Well, look, Gaz,
you would be surprised.
1219
00:56:15,873 --> 00:56:17,139
I can be quite strong sometimes.
1220
00:56:17,141 --> 00:56:18,941
I might have hit him
really hard, actually, so--
1221
00:56:18,943 --> 00:56:20,242
- Fuck's sake,
it was barely a flick.
1222
00:56:20,244 --> 00:56:22,077
He probably fainted
from boredom.
1223
00:56:22,079 --> 00:56:23,512
- No, actually,
you don't get to talk!
1224
00:56:23,514 --> 00:56:25,914
You don't get to talk
because it's your fault
1225
00:56:25,916 --> 00:56:28,817
someone may or may not
be lying dead in there
1226
00:56:28,819 --> 00:56:33,288
because you're a bad friend
and a fucking shit face!
1227
00:56:33,290 --> 00:56:34,123
- Jackpot!
1228
00:56:34,125 --> 00:56:35,023
- Yes.
1229
00:57:19,603 --> 00:57:20,736
It's so nice.
1230
00:57:24,642 --> 00:57:25,974
- No, it's not.
1231
00:57:28,279 --> 00:57:30,012
- I'm nervous, Adam.
1232
00:57:32,249 --> 00:57:33,582
- Yeah, me too.
1233
00:57:35,553 --> 00:57:36,618
Hey, what if
Frankie's turned into
1234
00:57:36,620 --> 00:57:37,920
a complete prick or something?
1235
00:57:37,922 --> 00:57:39,154
- Gaz.
1236
00:57:39,156 --> 00:57:41,990
You can't say that
about dying people.
1237
00:57:43,127 --> 00:57:45,360
- Frankie's not like that.
1238
00:57:47,264 --> 00:57:48,831
He'll be the same.
1239
00:57:54,805 --> 00:57:55,871
Oh, fuck it.
1240
00:58:16,026 --> 00:58:17,960
- Where is everyone?
1241
00:58:17,962 --> 00:58:20,028
- Maybe they're being burgled.
1242
00:58:20,030 --> 00:58:21,263
- Or maybe the door's open
1243
00:58:21,265 --> 00:58:24,833
because of something
more reasonable?
1244
00:58:24,835 --> 00:58:27,970
Look, we need to be
a bit respectful.
1245
00:58:28,906 --> 00:58:30,439
He's not well.
1246
00:58:30,441 --> 00:58:31,406
He's probably tired.
1247
00:58:31,408 --> 00:58:32,374
- Bollocks!
1248
00:58:33,244 --> 00:58:34,776
He might be bald and skinny,
1249
00:58:34,778 --> 00:58:37,746
but I've been through hell
and back to see that gimp.
1250
00:58:38,983 --> 00:58:42,584
Frankie Joseph Budden,
you terminal legend.
1251
00:58:54,899 --> 00:58:55,797
- No.
1252
00:58:59,570 --> 00:59:00,469
No.
1253
00:59:03,507 --> 00:59:06,141
- Have they been burgled, Pete?
1254
00:59:12,016 --> 00:59:12,915
Pete?
1255
00:59:20,591 --> 00:59:22,291
- You just missed him.
1256
00:59:22,293 --> 00:59:24,526
He died yesterday morning.
1257
00:59:29,800 --> 00:59:30,699
I'm sorry.
1258
00:59:34,572 --> 00:59:36,805
- I thought we had longer.
1259
00:59:36,807 --> 00:59:41,510
- We had longer with him
than we thought we would.
1260
00:59:41,512 --> 00:59:42,744
We were lucky.
1261
00:59:45,149 --> 00:59:46,515
- Did he...
1262
00:59:46,517 --> 00:59:47,349
I mean, was it--
1263
00:59:47,351 --> 00:59:49,351
- Gaz, it was peaceful.
1264
00:59:55,292 --> 00:59:57,526
The funeral's at
the end of the week.
1265
00:59:57,528 --> 00:59:58,927
You should stay.
1266
01:00:01,298 --> 01:00:03,031
- End of the week?
1267
01:00:03,033 --> 01:00:04,366
So soon?
1268
01:00:04,368 --> 01:00:07,936
- He had everything
planned out, paid for.
1269
01:00:10,074 --> 01:00:12,874
No point hanging about, eh?
1270
01:00:12,876 --> 01:00:15,377
Adam, son, are you all right?
1271
01:00:20,050 --> 01:00:21,683
He tried holding on.
1272
01:00:21,685 --> 01:00:22,584
He did.
1273
01:00:23,487 --> 01:00:25,887
He really wanted to see you.
1274
01:00:28,759 --> 01:00:30,993
Melanie's coming back tomorrow.
1275
01:00:30,995 --> 01:00:33,829
I'm sure she'd like
to meet you all.
1276
01:00:33,831 --> 01:00:35,831
- Who's Melanie?
1277
01:00:35,833 --> 01:00:36,832
- His wife.
1278
01:00:38,969 --> 01:00:41,703
- They loved each other so much.
1279
01:00:45,576 --> 01:00:48,310
God, I hope Tammy remembers him.
1280
01:00:49,413 --> 01:00:50,646
- Who's Tammy?
1281
01:00:52,216 --> 01:00:53,882
- Their girl.
1282
01:00:53,884 --> 01:00:56,485
Little tyke, just like her dad.
1283
01:01:08,298 --> 01:01:09,931
Adam.
1284
01:01:40,197 --> 01:01:41,430
- Hey!
1285
01:01:43,000 --> 01:01:43,899
Hey!
1286
01:02:13,097 --> 01:02:15,263
- I don't want to do this.
1287
01:02:15,265 --> 01:02:16,064
- Why not?
1288
01:02:16,967 --> 01:02:17,899
She's his wife.
1289
01:02:17,901 --> 01:02:19,101
It'll be nice to meet her.
1290
01:02:19,103 --> 01:02:20,836
- I don't want to do it.
1291
01:02:20,838 --> 01:02:23,238
- What's wrong with you?
1292
01:02:23,240 --> 01:02:27,476
There's upset, and there's
just plain dickheadery.
1293
01:02:33,050 --> 01:02:35,117
- It's nice to meet you.
1294
01:02:38,555 --> 01:02:41,523
Frankie spoke about
you all the time.
1295
01:02:41,525 --> 01:02:43,091
He loved you boys.
1296
01:02:44,561 --> 01:02:47,195
He always meant to, to reunite.
1297
01:02:48,098 --> 01:02:50,732
Then he was diagnosed.
1298
01:02:50,734 --> 01:02:51,633
Sorry.
1299
01:02:54,438 --> 01:02:56,605
- We tried to get here on time.
1300
01:02:56,607 --> 01:02:57,739
- It's fine.
1301
01:02:57,741 --> 01:02:59,608
He knew you were trying.
1302
01:02:59,610 --> 01:03:03,044
It's just, it escalated
quite quickly.
1303
01:03:03,046 --> 01:03:03,945
Sorry.
1304
01:03:06,517 --> 01:03:11,086
He was watching this,
the night before he died.
1305
01:03:11,088 --> 01:03:13,455
He said you should watch it.
1306
01:03:14,291 --> 01:03:16,191
- Our end of year assembly?
1307
01:03:16,193 --> 01:03:17,759
- From our second year?
1308
01:03:17,761 --> 01:03:19,461
- I think so.
1309
01:03:19,463 --> 01:03:20,762
Do you want to watch it?
1310
01:03:20,764 --> 01:03:23,498
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
1311
01:03:28,071 --> 01:03:32,440
♪ All things bright
and beautiful ♪
1312
01:03:32,442 --> 01:03:36,545
♪ All creatures
great and small ♪
1313
01:03:37,681 --> 01:03:39,181
- Fucking leaves.
1314
01:03:40,484 --> 01:03:42,617
Why does this even exist?
1315
01:03:43,620 --> 01:03:45,821
- I remember that.
1316
01:03:45,823 --> 01:03:48,223
I had bruises for weeks.
1317
01:03:48,225 --> 01:03:50,058
- Friendship bruises.
1318
01:03:52,963 --> 01:03:56,331
- Why was
Frankie laughing?
1319
01:03:56,333 --> 01:03:58,400
- He looks really happy.
1320
01:04:00,103 --> 01:04:01,803
- It sounds a bit silly,
1321
01:04:01,805 --> 01:04:04,206
but I was always got a bit
jealous when he talked about you,
1322
01:04:04,208 --> 01:04:06,508
about all the
things that you did.
1323
01:04:06,510 --> 01:04:08,710
- Oh, we did so much shit.
1324
01:04:08,712 --> 01:04:10,712
Surprised we never got caught.
1325
01:04:10,714 --> 01:04:12,247
- Nah.
1326
01:04:12,249 --> 01:04:14,115
Frankie was too clever for that.
1327
01:04:21,692 --> 01:04:24,759
- Is this fucking thing
recording now, or what?
1328
01:04:24,761 --> 01:04:25,827
Hello, lads.
1329
01:04:27,431 --> 01:04:31,433
First things first: you're
really fucking late.
1330
01:04:35,439 --> 01:04:37,005
Not winning, boys.
1331
01:04:38,308 --> 01:04:39,474
You are shit.
1332
01:04:41,678 --> 01:04:45,413
I'm not sure if you
will see this video.
1333
01:04:45,415 --> 01:04:46,715
I mean, if you
hurry your asses up
1334
01:04:46,717 --> 01:04:49,618
and get here in time,
you won't have to.
1335
01:04:49,620 --> 01:04:52,354
But if you are
watching this video,
1336
01:04:52,356 --> 01:04:57,092
well, then it means you
probably didn't make it in time.
1337
01:04:57,995 --> 01:04:58,894
I know.
1338
01:05:00,364 --> 01:05:02,597
I look like shit, don't I?
1339
01:05:04,468 --> 01:05:06,534
A big bald fucking baby.
1340
01:05:08,906 --> 01:05:11,640
That's all right, I have cancer.
1341
01:05:14,311 --> 01:05:18,079
Okay, so, really wanted
to see you all again.
1342
01:05:19,416 --> 01:05:21,082
I really did.
1343
01:05:21,084 --> 01:05:23,418
I don't know why I
didn't phone more,
1344
01:05:23,420 --> 01:05:25,553
or why we didn't meet up.
1345
01:05:27,291 --> 01:05:28,523
Guess life just kind of carries
1346
01:05:28,525 --> 01:05:30,425
you away sometimes, don't it?
1347
01:05:32,496 --> 01:05:36,498
So, there is a few things
that I wanted to say.
1348
01:05:36,500 --> 01:05:37,399
Okay, Gaz.
1349
01:05:40,003 --> 01:05:44,339
There's no real easy way
for me to say this, but...
1350
01:05:51,848 --> 01:05:56,184
Well, basically, your wife
has been cheating on you.
1351
01:05:56,186 --> 01:05:57,252
Sorry, mate.
1352
01:06:00,524 --> 01:06:04,359
And, of course, you
know, that explains Elle.
1353
01:06:08,899 --> 01:06:10,131
Right, anyway.
1354
01:06:14,271 --> 01:06:15,170
Smithy.
1355
01:06:17,040 --> 01:06:18,206
Smithy, mate.
1356
01:06:19,876 --> 01:06:21,609
You are fucking top.
1357
01:06:23,180 --> 01:06:24,446
Mean that, bud.
1358
01:06:24,448 --> 01:06:25,680
You're fucking top.
1359
01:06:25,682 --> 01:06:27,248
Don't let anybody
tell you otherwise.
1360
01:06:27,250 --> 01:06:28,483
You're fucking brilliant.
1361
01:06:28,485 --> 01:06:30,552
Ignore Adam 'cause
he's a bellend.
1362
01:06:30,554 --> 01:06:31,453
You know?
1363
01:06:33,724 --> 01:06:36,224
And also talk to Melanie.
1364
01:06:36,226 --> 01:06:38,827
She'll give you some numbers
of a few of her mates.
1365
01:06:38,829 --> 01:06:40,128
Just don't leer.
1366
01:06:40,130 --> 01:06:41,463
Yeah, you're a leerer, mate.
1367
01:06:41,465 --> 01:06:42,397
Stop it.
1368
01:06:42,399 --> 01:06:44,666
Girls don't like that shit.
1369
01:06:47,270 --> 01:06:48,269
Peter.
1370
01:06:48,271 --> 01:06:50,005
Peter, Peter, Peter.
1371
01:06:52,709 --> 01:06:55,210
Just wear less
knitted vests, yeah?
1372
01:06:55,212 --> 01:06:56,511
Just wear less knitted vests.
1373
01:06:56,513 --> 01:06:57,979
They don't do anything
for you, mate.
1374
01:06:57,981 --> 01:07:00,348
They just make you look
like a hungry librarian.
1375
01:07:00,350 --> 01:07:01,416
And a prick.
1376
01:07:02,419 --> 01:07:03,752
I'm only joking, mate.
1377
01:07:03,754 --> 01:07:04,686
Love you.
1378
01:07:05,789 --> 01:07:08,623
And last but by no
means least, Adam.
1379
01:07:22,973 --> 01:07:23,805
I'll always remember--
1380
01:07:26,376 --> 01:07:27,275
- No, no.
1381
01:07:29,746 --> 01:07:31,012
What's wrong?
1382
01:07:31,013 --> 01:07:32,279
- Oh, he never had a
clue what he was doing
1383
01:07:32,282 --> 01:07:33,748
with this sort of thing.
1384
01:07:33,750 --> 01:07:35,150
I'm sorry, Adam.
1385
01:07:42,392 --> 01:07:43,258
- It's fine.
1386
01:07:43,260 --> 01:07:44,893
It's fine.
1387
01:07:44,895 --> 01:07:47,028
Maybe we should just...
1388
01:07:47,030 --> 01:07:49,898
Maybe we should
probably just go.
1389
01:07:49,900 --> 01:07:53,001
- Can you tell Richard
we won't be long?
1390
01:07:53,003 --> 01:07:55,236
Just need to get some air.
1391
01:07:57,641 --> 01:07:59,541
Look, I'm sorry about him.
1392
01:07:59,543 --> 01:08:01,810
He's really not
taking it very well.
1393
01:08:01,812 --> 01:08:03,545
- It's fine, really.
1394
01:08:05,782 --> 01:08:07,949
- Adam, we all loved him.
1395
01:08:23,266 --> 01:08:26,234
- Were Frankie and
Adam boyfriends?
1396
01:08:28,872 --> 01:08:30,371
- I hate camping.
1397
01:08:32,109 --> 01:08:33,842
- We're not camping.
1398
01:08:34,644 --> 01:08:36,244
- No?
1399
01:08:36,246 --> 01:08:38,913
Sitting around a fire,
sleeping outdoors?
1400
01:08:38,915 --> 01:08:41,149
No, you're right.
1401
01:08:41,151 --> 01:08:44,252
- Well, it's better than
being in there with...
1402
01:08:44,254 --> 01:08:45,653
With them.
1403
01:08:45,655 --> 01:08:47,856
They didn't know
Frankie like we did.
1404
01:08:47,858 --> 01:08:50,291
- His wife and his parents?
1405
01:08:50,293 --> 01:08:51,092
- We knew him.
1406
01:08:51,094 --> 01:08:52,327
We did.
1407
01:08:52,329 --> 01:08:53,228
Properly.
1408
01:08:54,431 --> 01:08:56,798
- I met him in detention.
1409
01:08:56,800 --> 01:08:57,232
Frankie, that is.
1410
01:09:01,304 --> 01:09:05,807
When Mr. Gulliver went out
of the room, to the toilet,
1411
01:09:05,809 --> 01:09:07,542
he dipped his bullocks
in his coffee cup.
1412
01:09:11,014 --> 01:09:12,780
He had scalded bullocks
for weeks after that.
1413
01:09:19,222 --> 01:09:20,455
You know, I thought
we might be able
1414
01:09:20,457 --> 01:09:23,691
to do something
when we got here.
1415
01:09:23,693 --> 01:09:25,927
A few jokes, or something.
1416
01:09:28,198 --> 01:09:29,597
Like we used to.
1417
01:09:44,481 --> 01:09:46,047
- Is it a flower?
1418
01:09:46,049 --> 01:09:47,549
- Is it too much?
1419
01:09:47,551 --> 01:09:49,217
I thought we wanted
to be remembered.
1420
01:09:49,219 --> 01:09:50,118
- "Is it too much"?
1421
01:09:50,120 --> 01:09:52,086
- Oh, fucking hell!
1422
01:09:52,088 --> 01:09:53,988
- Yeah, just a smidge.
1423
01:09:55,158 --> 01:09:57,125
- Fuckers.
1424
01:10:01,698 --> 01:10:03,531
- You remember Jamie Risco?
1425
01:10:03,533 --> 01:10:04,599
- Mm.
- Yeah.
1426
01:10:06,970 --> 01:10:08,570
- He used to shove my
head down the toilet
1427
01:10:08,572 --> 01:10:11,206
every Wednesday before Science.
1428
01:10:12,342 --> 01:10:14,909
Frankie walked in on
him doing it once,
1429
01:10:14,911 --> 01:10:16,711
told Risco to do one.
1430
01:10:18,815 --> 01:10:20,882
Never ever did it again.
1431
01:10:24,688 --> 01:10:27,755
He always stood up
for me like that.
1432
01:10:30,961 --> 01:10:31,859
Top bloke.
1433
01:10:35,665 --> 01:10:37,465
What about you, Adam?
1434
01:10:38,635 --> 01:10:42,203
You knew him before
we did, before school.
1435
01:10:43,873 --> 01:10:45,707
How did you two meet?
1436
01:10:48,345 --> 01:10:50,211
- Oh, for fuck's sake.
1437
01:10:54,918 --> 01:10:56,818
Well, he moved in a
few doors down from us,
1438
01:10:56,820 --> 01:11:00,188
and one night I nicked
one of Dad's fags
1439
01:11:01,091 --> 01:11:02,523
and took it round the bins,
1440
01:11:02,525 --> 01:11:03,992
and he was already there,
1441
01:11:03,994 --> 01:11:06,294
smoking a 10-pack he'd stolen
from his mum's handbag.
1442
01:11:12,335 --> 01:11:15,103
We couldn't
separated after that.
1443
01:11:21,478 --> 01:11:24,545
Do I look like I'm
fucking crying?!
1444
01:11:24,547 --> 01:11:26,347
- Yes, a bit.
1445
01:11:26,349 --> 01:11:27,248
You do.
1446
01:11:33,923 --> 01:11:36,257
- We made it here together.
1447
01:11:37,427 --> 01:11:41,763
And at least we get to
say goodbye to Frankie.
1448
01:11:41,765 --> 01:11:43,665
- Wasn't exactly
straight forward, was it?
1449
01:11:45,101 --> 01:11:47,502
- You literally went
through shit, Peter.
1450
01:11:53,843 --> 01:11:57,512
- Well, at least I didn't
fuck Mrs. Carmichael.
1451
01:11:57,514 --> 01:11:59,347
- Yeah, all right.
1452
01:11:59,349 --> 01:12:00,782
What, and that's
worse than posing
1453
01:12:00,784 --> 01:12:02,216
in your Y-fronts to get a car?
1454
01:12:10,226 --> 01:12:11,592
- Cars are here.
1455
01:12:18,535 --> 01:12:22,770
- We are gathered here
on this very sad day
1456
01:12:22,772 --> 01:12:26,908
to celebrate the life
of our brother Francis.
1457
01:12:29,813 --> 01:12:32,613
I believe Francis's
father, Richard,
1458
01:12:32,615 --> 01:12:35,350
has prepared a few words to say.
1459
01:12:54,671 --> 01:12:56,070
- Frankie was...
1460
01:13:08,752 --> 01:13:12,787
He was a total pain
in the arse mostly.
1461
01:13:12,789 --> 01:13:14,789
There wasn't a day went
by when he was young
1462
01:13:14,791 --> 01:13:19,494
when he wasn't wanting to
borrow money or asking a favor.
1463
01:13:21,998 --> 01:13:23,731
I loved those years.
1464
01:13:24,968 --> 01:13:27,335
Me and his mum,
Francine, were his chefs,
1465
01:13:27,337 --> 01:13:30,171
chauffeurs, bankers,
you name it.
1466
01:13:32,609 --> 01:13:36,177
And he always asked
with that cheeky grin.
1467
01:13:40,583 --> 01:13:42,617
The little fucker.
1468
01:13:42,619 --> 01:13:44,519
We could never say no.
1469
01:13:49,926 --> 01:13:52,894
I was with him the
night he let go.
1470
01:13:56,399 --> 01:13:58,166
I could tell.
1471
01:13:58,168 --> 01:13:59,400
He could tell.
1472
01:14:00,770 --> 01:14:04,605
It was like there was a
big shadow over the house.
1473
01:14:04,607 --> 01:14:07,642
Melanie was telling him about
the first time they met,
1474
01:14:07,644 --> 01:14:09,277
and he was smiling.
1475
01:14:13,883 --> 01:14:17,852
It was the first time
he'd smiled in ages.
1476
01:14:17,854 --> 01:14:19,353
Frankie would never be overtaken
1477
01:14:19,355 --> 01:14:23,157
by the horrible disease
that took him in the end.
1478
01:14:26,996 --> 01:14:29,597
The cancer didn't meet
Frankie's wife, Melanie.
1479
01:14:29,599 --> 01:14:32,834
The cancer didn't propose,
it didn't marry her.
1480
01:14:32,836 --> 01:14:35,503
The cancer wasn't the father
to Frankie's daughter, Tammy.
1481
01:14:35,505 --> 01:14:37,738
The cancer wasn't our son!
1482
01:14:42,545 --> 01:14:43,611
Frankie was.
1483
01:14:47,884 --> 01:14:49,717
That was all Frankie.
1484
01:14:52,989 --> 01:14:54,522
Son,
1485
01:14:54,524 --> 01:14:55,423
husband,
1486
01:14:56,993 --> 01:14:57,892
father,
1487
01:15:01,297 --> 01:15:02,196
and mate.
1488
01:15:08,438 --> 01:15:10,104
I'll miss you, son.
1489
01:15:35,665 --> 01:15:36,898
- Smell that.
1490
01:15:36,900 --> 01:15:39,000
Egg mayonnaise or
prawn cocktail?
1491
01:15:39,002 --> 01:15:42,637
Frankly, it's worrying
you can't tell them apart.
1492
01:15:42,639 --> 01:15:43,504
- Mad, isn't it?
1493
01:15:43,506 --> 01:15:44,372
- Neville?!
1494
01:15:46,776 --> 01:15:47,775
What? Why?
1495
01:15:47,776 --> 01:15:48,775
This is the funeral
you were going to?
1496
01:15:48,778 --> 01:15:49,844
- Yeah.
1497
01:15:49,846 --> 01:15:51,846
- You knew Frankie had died?
1498
01:15:51,848 --> 01:15:53,014
- Yeah, saw it on--
1499
01:15:53,016 --> 01:15:54,215
- Facebook.
1500
01:15:54,217 --> 01:15:55,616
- Mad, isn't it?
1501
01:15:55,618 --> 01:15:58,152
- You knew Frankie had died,
1502
01:15:58,154 --> 01:16:00,988
but you didn't think to
tell his best friends
1503
01:16:00,990 --> 01:16:01,989
when you saw them?
1504
01:16:01,991 --> 01:16:04,625
- No, yeah, must've forgot.
1505
01:16:04,627 --> 01:16:06,327
Sorry, Peter.
1506
01:16:06,329 --> 01:16:07,562
What you doing after this?
1507
01:16:07,564 --> 01:16:09,797
Can I come?
- Oh, fuck off!
1508
01:16:10,833 --> 01:16:11,732
Twat rag!
1509
01:16:22,445 --> 01:16:24,946
- Everything sort of
unclenches after a funeral.
1510
01:16:24,948 --> 01:16:26,447
The sad stuff's over with,
1511
01:16:26,449 --> 01:16:27,815
and now the one thing
everyone wants to do
1512
01:16:27,817 --> 01:16:29,717
is drink and forget.
1513
01:16:29,719 --> 01:16:31,252
One thing to be said for wakes,
1514
01:16:31,254 --> 01:16:33,654
there's always alcohol,
and lots of it.
1515
01:16:33,656 --> 01:16:35,256
And one thing to be
said for alcohol,
1516
01:16:35,258 --> 01:16:39,493
it's a bloody brilliant cure
for big fat wusses like Smithy.
1517
01:16:39,495 --> 01:16:42,029
- I'm gonna go over to her.
1518
01:16:42,031 --> 01:16:43,631
- Right.
1519
01:16:43,633 --> 01:16:46,934
Maybe try to look less
murderous before you do.
1520
01:16:46,936 --> 01:16:47,835
- Ah.
1521
01:17:03,152 --> 01:17:04,051
All right?
1522
01:17:06,289 --> 01:17:09,023
Do you come here often?
1523
01:17:09,025 --> 01:17:10,257
- To funerals?
1524
01:17:12,562 --> 01:17:14,829
You must be Smithy.
1525
01:17:14,831 --> 01:17:17,031
Melanie's told me about you.
1526
01:17:17,033 --> 01:17:18,432
- Did she?
1527
01:17:18,434 --> 01:17:19,834
- Mm.
1528
01:17:19,836 --> 01:17:21,802
- Oh, she did, did she?
1529
01:17:23,973 --> 01:17:24,872
- Yeah.
1530
01:17:25,842 --> 01:17:26,741
- She did?
1531
01:17:27,977 --> 01:17:28,876
Okay.
1532
01:17:30,313 --> 01:17:31,445
What exactly did she--
1533
01:17:31,447 --> 01:17:32,346
- Stop.
1534
01:17:33,683 --> 01:17:35,950
You're doing it all wrong.
1535
01:17:37,220 --> 01:17:38,386
- Yeah.
1536
01:17:38,388 --> 01:17:41,222
Look, I didn't
even ask your name.
1537
01:17:42,325 --> 01:17:43,991
Sorry.
1538
01:17:43,993 --> 01:17:44,892
- Sally.
1539
01:17:47,697 --> 01:17:49,664
How about a drink, hey?
1540
01:17:50,733 --> 01:17:51,632
- Yeah.
1541
01:18:11,988 --> 01:18:15,222
- You fucking English bastard!
1542
01:18:36,713 --> 01:18:37,945
- Fuck.
1543
01:18:51,527 --> 01:18:52,426
Yslav?
1544
01:18:54,030 --> 01:18:56,430
Are you all right, mate?
1545
01:18:56,432 --> 01:18:57,331
Oh, shit!
1546
01:19:00,937 --> 01:19:02,503
- I can't hear you properly!
1547
01:19:02,505 --> 01:19:03,471
What, fuck!
1548
01:19:04,273 --> 01:19:05,940
What's happened to you?!
1549
01:19:05,942 --> 01:19:07,775
- There's been a little hiccup.
1550
01:19:07,777 --> 01:19:08,642
Yslav turned up.
1551
01:19:08,644 --> 01:19:09,744
- Did he do this?!
1552
01:19:09,746 --> 01:19:11,345
- A little something happened.
1553
01:19:11,347 --> 01:19:12,446
Minuscule, really.
1554
01:19:12,448 --> 01:19:13,280
Tiny.
1555
01:19:13,282 --> 01:19:15,249
- Jesus Christ, Adam!
1556
01:19:15,251 --> 01:19:16,317
- It was a fucking accident!
1557
01:19:16,319 --> 01:19:17,284
He just slipped!
1558
01:19:17,286 --> 01:19:18,119
- What?!
1559
01:19:18,121 --> 01:19:19,353
What do we do?!
1560
01:19:19,355 --> 01:19:20,454
- Well, we need
to get rid of it!
1561
01:19:20,456 --> 01:19:21,489
- What?!
1562
01:19:21,491 --> 01:19:22,556
No!
1563
01:19:22,558 --> 01:19:23,724
No, we can't do that!
1564
01:19:23,726 --> 01:19:25,226
We have to phone the police!
1565
01:19:25,228 --> 01:19:26,894
- Oh, we can't phone
the fucking police!
1566
01:19:26,896 --> 01:19:28,462
I'll go to fucking jail!
1567
01:19:28,464 --> 01:19:29,797
- Well, no, it's self-defense!
1568
01:19:29,799 --> 01:19:31,732
That's a thing, isn't it?!
1569
01:19:31,734 --> 01:19:32,700
They'll just tell you off!
1570
01:19:32,702 --> 01:19:34,635
- Tell me off?!
1571
01:19:34,637 --> 01:19:36,036
How fucking old are you?!
1572
01:19:36,038 --> 01:19:37,238
They'll put me
cupboard-sized hole
1573
01:19:37,240 --> 01:19:39,707
with Killer fucking Kevin!
1574
01:19:39,709 --> 01:19:42,009
Oi, lardy cake, where
the fuck are you going?!
1575
01:19:42,011 --> 01:19:44,111
Now is not the time
for a fucking Mars bar!
1576
01:19:44,113 --> 01:19:45,012
- Shh!
- Fuck!
1577
01:19:45,014 --> 01:19:46,347
- Someone will hear us!
1578
01:19:46,349 --> 01:19:47,581
- Are you sure he's dead?
1579
01:19:47,583 --> 01:19:49,784
- No, Gaz, I think
the large fucking dent
1580
01:19:49,786 --> 01:19:51,685
in the side of his fucking head
1581
01:19:51,687 --> 01:19:54,822
is a fucking fashion statement!
1582
01:19:54,824 --> 01:19:57,691
- The diggers must've
left these behind.
1583
01:19:57,693 --> 01:19:59,026
- No!
1584
01:19:59,028 --> 01:20:01,595
No!
- It's a cemetery, Peter.
1585
01:20:01,597 --> 01:20:03,130
- Nope, we can't do this!
1586
01:20:03,132 --> 01:20:05,332
I am not involved
in this in any way.
1587
01:20:05,334 --> 01:20:06,600
- Well done, fatso.
1588
01:20:06,602 --> 01:20:08,936
Grab a spade.
- No, mate, we can't do this!
1589
01:20:08,938 --> 01:20:11,739
- Adam could go
to jail for this!
1590
01:20:12,775 --> 01:20:14,341
- Absolutely nothing
to do with it.
1591
01:20:14,343 --> 01:20:15,309
Nothing at all.
1592
01:20:15,311 --> 01:20:17,611
- Let's move the body.
1593
01:20:19,482 --> 01:20:21,081
- There's
lots of ways to bond.
1594
01:20:21,083 --> 01:20:22,550
You could go on a
team building weekend,
1595
01:20:22,552 --> 01:20:25,085
or meet up for a drink a
couple of times a week.
1596
01:20:25,087 --> 01:20:26,787
No one's ever said that
a great way of bonding
1597
01:20:26,789 --> 01:20:29,256
is to bury the body
of a Russian gangster,
1598
01:20:29,258 --> 01:20:31,158
except maybe if you
were a gangster.
1599
01:20:31,160 --> 01:20:32,793
- It's not deep enough.
1600
01:20:32,795 --> 01:20:34,328
- From Russia.
1601
01:20:34,330 --> 01:20:36,297
- It needs to be deep enough
so the foxes can't smell it.
1602
01:20:36,299 --> 01:20:37,498
Or wherever it is
1603
01:20:37,500 --> 01:20:40,267
that gangsters come
from these days.
1604
01:20:40,269 --> 01:20:43,070
- Gaz, you are not holding
your shovel properly!
1605
01:20:43,072 --> 01:20:45,306
- Probably
somewhere like Stockport.
1606
01:20:45,308 --> 01:20:46,807
- It needs to be deeper!
1607
01:20:46,809 --> 01:20:48,776
- What the fuck happened to
you not getting involved?!
1608
01:20:48,778 --> 01:20:49,677
- I'm not!
1609
01:20:50,680 --> 01:20:51,846
I'm just suggest--
1610
01:20:51,848 --> 01:20:54,548
- Yeah, well, I suggest
you take my spade
1611
01:20:54,550 --> 01:20:56,917
and shove it up your ass!
1612
01:20:56,919 --> 01:20:58,219
- Brilliant!
1613
01:20:58,221 --> 01:20:59,620
Well done, Adam.
1614
01:20:59,622 --> 01:21:01,422
Just the sort of
attitude we need
1615
01:21:01,424 --> 01:21:02,690
when we're burying the body
1616
01:21:02,692 --> 01:21:05,793
of someone you almost
sort of killed!
1617
01:21:06,629 --> 01:21:08,062
- Keep going, jizz bank.
1618
01:21:08,064 --> 01:21:10,097
Go on, I dare you.
1619
01:21:10,099 --> 01:21:11,565
- Stop it!
1620
01:21:11,567 --> 01:21:13,133
Both of you!
1621
01:21:13,135 --> 01:21:16,070
For God's sake, Adam, shut up!
1622
01:21:16,072 --> 01:21:18,439
We're doing this
to save your ass.
1623
01:21:18,441 --> 01:21:21,308
And, Peter, why
don't you grow a pair
1624
01:21:21,310 --> 01:21:23,043
and help lift this body now!
1625
01:21:23,045 --> 01:21:24,044
- I can't, I'm not involved.
1626
01:21:24,046 --> 01:21:25,846
- Just fucking do it!
1627
01:21:32,855 --> 01:21:36,790
I don't think I can live
with my mum anymore.
1628
01:21:36,792 --> 01:21:39,860
I'm not even sure
I want to go home.
1629
01:21:43,032 --> 01:21:45,599
What's everyone else gonna do?
1630
01:21:50,039 --> 01:21:51,472
- Well, I'll probably
move up north
1631
01:21:51,474 --> 01:21:55,643
with all the other homeless
and unemployed people.
1632
01:21:58,481 --> 01:22:03,550
- I really have to have a word
with Stacey when we get back.
1633
01:22:04,987 --> 01:22:07,922
There's a few things that
just don't make any sense.
1634
01:22:12,328 --> 01:22:14,962
I just don't think Elle's mine.
1635
01:22:15,998 --> 01:22:18,732
- What makes you say that, mate?
1636
01:22:23,306 --> 01:22:25,072
- She's a bit black.
1637
01:22:27,944 --> 01:22:32,179
- Um, well, I suppose, now
you come to mention it.
1638
01:22:33,282 --> 01:22:35,215
- And I don't think you
can have a black baby
1639
01:22:35,217 --> 01:22:37,818
if both the parents are white.
1640
01:22:37,820 --> 01:22:38,719
Can you?
1641
01:22:41,924 --> 01:22:43,157
- Sorry, mate.
1642
01:22:48,130 --> 01:22:49,930
What about you, Adam?
1643
01:22:52,034 --> 01:22:53,701
- I don't know.
1644
01:22:53,703 --> 01:22:54,902
Go back to work.
1645
01:22:54,904 --> 01:22:57,838
Sort out all the
shit I left behind.
1646
01:22:59,141 --> 01:23:01,475
Make sure my receptionist
hasn't stuck herself to the desk
1647
01:23:01,477 --> 01:23:02,643
with a staple gun.
1648
01:23:06,248 --> 01:23:09,883
- We'll stay together,
though, won't we?
1649
01:23:09,885 --> 01:23:10,751
- Yeah.
1650
01:23:12,355 --> 01:23:13,454
- Definitely.
1651
01:23:14,790 --> 01:23:17,825
- Well, it's either you
lot or fucking Neville.
1652
01:23:21,564 --> 01:23:22,796
Come on.
1653
01:23:22,798 --> 01:23:26,600
Let's fill this fucking
hole in, and get home.
1654
01:23:36,312 --> 01:23:38,645
- I knew someone whose
mum tossed off a dead body
1655
01:23:38,647 --> 01:23:40,948
to get the sperm
and have a baby.
1656
01:23:40,950 --> 01:23:42,649
- No you didn't, Gaz.
1657
01:23:42,651 --> 01:23:44,585
- Yes, I did,
his name was Billy.
1658
01:23:44,587 --> 01:23:45,919
- Billy, really?
1659
01:23:45,921 --> 01:23:47,488
That was his real name, was it?
1660
01:23:47,490 --> 01:23:50,090
Despite what you just said
being 100% impossible?
1661
01:23:50,092 --> 01:23:52,192
- You can get
sperm from a dead body.
1662
01:23:52,194 --> 01:23:53,460
And that's how we said
1663
01:23:53,462 --> 01:23:55,062
goodbye to Frankie.
1664
01:23:55,064 --> 01:23:56,897
That wasn't exactly
how we planned it.
1665
01:23:56,899 --> 01:23:58,899
There were definitely
some differences.
1666
01:23:58,901 --> 01:24:00,634
For instance, Frankie
would've actually been alive,
1667
01:24:00,636 --> 01:24:02,136
and we wouldn't have
had to bury the body
1668
01:24:02,138 --> 01:24:05,806
of an angry Russian on
top of our dear friend.
1669
01:24:05,808 --> 01:24:07,341
Actually, something like that
1670
01:24:07,343 --> 01:24:09,543
was always bound
to have happened.
1671
01:24:09,545 --> 01:24:11,011
But we walked away
different men.
1672
01:24:11,013 --> 01:24:12,212
- You should try it, Gaz.
1673
01:24:12,214 --> 01:24:13,447
We had changed,
1674
01:24:13,449 --> 01:24:15,716
and we have Frankie
to thank for that.
1675
01:24:15,718 --> 01:24:18,218
- Nah, that's well wrong.
1676
01:24:18,220 --> 01:24:19,887
Innit?
1677
01:24:19,889 --> 01:24:22,156
I mean, you can't
really do that.
1678
01:24:22,158 --> 01:24:24,191
- Okay,
we hadn't changed that much,
1679
01:24:24,193 --> 01:24:26,960
but we definitely
weren't the same.
1680
01:24:26,962 --> 01:24:28,362
- Can you?
1681
01:24:29,365 --> 01:24:30,497
- Never mind.
1682
01:24:45,915 --> 01:24:48,916
♪ I was falling to the side,
you will never pick me up ♪
1683
01:24:48,918 --> 01:24:51,452
♪ The only money left is
the penny in the cup ♪
1684
01:24:51,454 --> 01:24:53,253
♪ I tried my best ♪
1685
01:24:55,724 --> 01:24:57,257
- Egg mayonnaise!
1686
01:24:57,259 --> 01:24:59,626
♪ I've gotta face another day,
I've gotta chase another clue ♪
1687
01:24:59,628 --> 01:25:02,229
♪ Bending over backwards for
the man who's in the suit ♪
1688
01:25:02,231 --> 01:25:07,301
♪ A landmark day, put a
smile on my face for you ♪
1689
01:25:08,370 --> 01:25:10,437
♪ Minimum wage, yeah,
minimum effort ♪
1690
01:25:10,439 --> 01:25:13,440
♪ But not too low
in this desert ♪
1691
01:25:13,442 --> 01:25:18,445
♪ Minimum wage, rolled
up my sleeve for you ♪
1692
01:25:19,515 --> 01:25:21,582
♪ Minimum wage, yeah,
minimum effort ♪
1693
01:25:21,584 --> 01:25:24,384
♪ But not too low
in this desert ♪
1694
01:25:24,386 --> 01:25:29,323
♪ Minimum wage, rolled
up my sleeve for you ♪
1695
01:25:29,325 --> 01:25:32,292
♪ I've got a shopping list
full of bills to pay ♪
1696
01:25:32,294 --> 01:25:35,095
♪ I shop at Rische
for the chic class A ♪
1697
01:25:35,097 --> 01:25:40,167
♪ A landmark day with a
smile on my face for you ♪
1698
01:25:41,003 --> 01:25:42,269
♪ I've got lump in my throat ♪
1699
01:25:42,271 --> 01:25:43,537
♪ 'Cause I'm scared
to swallow truth ♪
1700
01:25:43,539 --> 01:25:45,873
♪ Go up in the center
of another faded youth ♪
1701
01:25:45,875 --> 01:25:50,944
♪ A vicious cycle that I'm
hanging, ready on two ♪
1702
01:25:52,014 --> 01:25:54,248
♪ Minimum wage, yeah,
minimum effort ♪
1703
01:25:54,250 --> 01:25:57,184
♪ But not too low
in this desert ♪
1704
01:25:57,186 --> 01:26:02,256
♪ Minimum wage, rolled
up my sleeve for you ♪
1705
01:26:03,325 --> 01:26:05,392
♪ Minimum wage, yeah,
minimum effort ♪
1706
01:26:05,394 --> 01:26:08,262
♪ But not too low
in this desert ♪
1707
01:26:08,264 --> 01:26:13,333
♪ Minimum wage, rolled
up my sleeve for you ♪
1708
01:26:30,653 --> 01:26:33,387
♪ Minimum wage, yeah,
minimum effort ♪
1709
01:26:33,389 --> 01:26:36,323
♪ But not too low
in this desert ♪
1710
01:26:36,325 --> 01:26:41,395
♪ Minimum wage, rolled
up my sleeve for you ♪
1711
01:26:42,464 --> 01:26:44,598
♪ Minimum wage, yeah,
minimum effort ♪
1712
01:26:44,600 --> 01:26:47,601
♪ But not too low
in this desert ♪
1713
01:26:47,603 --> 01:26:52,673
♪ Minimum wage, rolled
up my sleeve for you ♪
115982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.