All language subtitles for Der Geschmack von Apfelkernen.2013

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Hier k�nnte deine Werbung stehen! Kontaktiere noch heute www.SubtitleDB.org 2 00:00:43,600 --> 00:00:45,599 Meine Gro�mutter hie� Bertha. 3 00:00:45,680 --> 00:00:49,759 Sie und ihre Schwester Anna waren kaum ein Jahr auseinander, 4 00:00:49,880 --> 00:00:53,919 aber sie waren so unterschiedlich, wie zwei Schwestern nur sein konnten. 5 00:00:54,040 --> 00:00:58,839 Anna mochte am liebsten Boskop und a� sie immer samt dem Geh�use. 6 00:01:00,320 --> 00:01:02,279 Bertha bevorzugte Cox Orange 7 00:01:02,440 --> 00:01:05,999 und a� sie fein s�uberlich um das Kerngeh�use herum. 8 00:01:18,720 --> 00:01:21,839 Meine Cousine Rosmarie liebte v. a. die Kerne. 9 00:01:22,240 --> 00:01:25,279 Weil die giftig sind, sagte meine Gro�mutter. 10 00:01:27,360 --> 00:01:29,239 Rosmarie, jetzt mach schon! 11 00:01:32,240 --> 00:01:37,159 Mira, wenn du w�sstest, wie eklig das ist, w�rdest du nicht so dr�ngeln! 12 00:01:39,520 --> 00:01:41,039 Friss oder stirb. 13 00:01:55,520 --> 00:01:57,039 Das war einfach. 14 00:02:14,840 --> 00:02:19,199 Von mir behauptete sie, dass ich die �pfel genauso esse wie sie. 15 00:02:49,120 --> 00:02:52,879 Berthas Schwester Anna starb mit 16 an einer Lungenentz�ndung. 16 00:02:52,880 --> 00:02:56,799 - Bertha! Wo ist deine Mutter? - Unten vielleicht. 17 00:03:47,200 --> 00:03:48,999 Gro�mutter erz�hlte immer, 18 00:03:49,120 --> 00:03:54,119 dass mit Annas allerletztem Atemzug die roten Johannisbeeren wei� wurden. 19 00:03:55,760 --> 00:03:59,519 Inzwischen hatte Bertha l�ngst vergessen, wer Anna war. 20 00:03:59,680 --> 00:04:04,679 Aber sie hatte auch Christa vergessen und Inga und Harriet, ihre T�chter. 21 00:04:06,800 --> 00:04:08,319 Oma! 22 00:04:10,400 --> 00:04:12,599 Ich bin's! Iris! Deine Enkelin! 23 00:04:15,680 --> 00:04:17,679 - Hallo, Tante Inga. - Vorsicht. 24 00:04:19,040 --> 00:04:20,599 Sch�n, dich zu sehen! 25 00:04:21,320 --> 00:04:22,879 Guck mal, f�r dich. 26 00:04:23,720 --> 00:04:26,279 Gelee von wei�en Johannisbeeren, Oma. 27 00:04:27,360 --> 00:04:30,999 Konservierte Tr�nen. So nanntest du es immer. - Anna? 28 00:04:31,280 --> 00:04:34,119 Nee, Mama. Das ist Iris! Christas Tochter. 29 00:04:34,560 --> 00:04:38,719 Sie ist jetzt extra aus London gekommen, um dich zu besuchen. 30 00:04:38,960 --> 00:04:44,159 Ist ja nicht so wichtig. Schmeckt bestimmt nicht so gut wie deins. - Anna. 31 00:04:49,600 --> 00:04:51,119 Das ist f�r Anna. 32 00:04:53,760 --> 00:04:56,319 Kannst du mich mit nach Hause nehmen? 33 00:05:10,880 --> 00:05:13,159 Wie oft du sie fotografiert hast. 34 00:05:15,000 --> 00:05:17,399 So, als wolltest du sie festhalten. 35 00:05:17,840 --> 00:05:21,999 Wie denn? Das Fallen geh�rt doch irgendwie in unsere Familie. 36 00:05:22,600 --> 00:05:27,279 Vater warnte sie noch, dass sie zu alt ist, um auf B�ume zu klettern. 37 00:05:29,080 --> 00:05:32,959 Tja, aber Bertha lie� sich ja noch nie was von ihm sagen. 38 00:05:33,280 --> 00:05:36,759 Nach ihrem Sturz wurde sie dann immer schusseliger. 39 00:05:38,840 --> 00:05:42,279 Und dann verlor ihr Gesicht immer mehr an Ausdruck. 40 00:05:44,040 --> 00:05:46,679 - Hier ist sie schon ganz weit weg. - Ja. 41 00:05:47,840 --> 00:05:51,239 Nach dem Ungl�ck mit Rosmarie war's dann ganz aus. 42 00:05:51,720 --> 00:05:56,279 Vergessen ist dasselbe wie Fallen. Das hat sie immer wieder gesagt. 43 00:05:57,280 --> 00:06:00,279 - Du bist so eine gute Fotografin. - Vorsicht! 44 00:06:00,440 --> 00:06:02,399 Das hat sich nicht ge�ndert! 45 00:06:02,600 --> 00:06:07,279 Bertha erz�hlte immer, dass Inga w�hrend eines schweren Gewitters geboren wurde. 46 00:06:07,360 --> 00:06:10,079 Vielleicht kam daher ihre Elektrizit�t. 47 00:06:11,960 --> 00:06:15,799 Deine Mutter wird sich freuen, wenn sie das sieht, Rosmarie. 48 00:06:16,000 --> 00:06:18,399 - Ist das Wasserfarbe? - Schweineblut! 49 00:06:18,760 --> 00:06:22,839 Petersens haben geschlachtet! Sonst sieht es nicht echt aus. 50 00:06:23,000 --> 00:06:26,359 Ich wusste, dass Tante Inga nicht drauf reinf�llt! 51 00:06:26,440 --> 00:06:30,999 Du hast verloren. Jetzt musst du sie fragen! - Ich muss gar nichts fragen! 52 00:06:31,240 --> 00:06:32,799 Was denn fragen? 53 00:06:33,000 --> 00:06:38,079 Kannst du's noch mal Funken regnen lassen, Tante Inga? Bitte! - Ach, das. 54 00:06:38,560 --> 00:06:41,039 Ja, ja, wenn's euch gl�cklich macht. 55 00:06:54,200 --> 00:06:55,759 Inga! 56 00:06:56,560 --> 00:07:01,399 Geht ein bisschen weiter in den Garten! Ich will die Nachrichten sehen! 57 00:07:02,240 --> 00:07:05,279 - Inga! - Warum kann ich das nicht, Tante Inga? 58 00:07:05,840 --> 00:07:11,159 Weil du dich den ganzen Tag verausgabst. Da ist hier keine Spannung mehr drin. 59 00:07:11,400 --> 00:07:15,359 Was passiert eigentlich, wenn du dich mit M�nnern triffst? 60 00:07:15,520 --> 00:07:17,719 Das interessiert euch wohl, was? 61 00:07:18,640 --> 00:07:20,639 Was stellt ihr euch denn vor? 62 00:07:20,800 --> 00:07:25,519 Dass sie einen Herzinfarkt kriegen? Im seligsten Moment ihres Lebens, 63 00:07:25,680 --> 00:07:30,159 weil bei mir die Funken fliegen? Obwohl, es w�r 'n grandioser Tod. 64 00:07:33,680 --> 00:07:36,919 Aber sie kann doch nicht jeden gleich beerdigen. 65 00:07:37,080 --> 00:07:40,759 Im Gegenteil. Ich m�chte sie lebendig an meiner Seite. 66 00:07:40,880 --> 00:07:43,359 - Und warum ist dann keiner da? - Iris! 67 00:07:44,160 --> 00:07:48,679 Macht euch um mich mal keine Sorgen. Ich hab 'n ganz tollen Beruf. 68 00:07:48,840 --> 00:07:51,119 Ich komm ganz gut allein zurecht. 69 00:07:52,080 --> 00:07:54,759 Tja, ich bin immer noch solo. 70 00:07:57,880 --> 00:08:00,079 - Wie geht es dir denn? - Ganz gut. 71 00:08:03,280 --> 00:08:06,919 Ich hab mich in Marburg beworben. Als Bibliothekarin. 72 00:08:07,200 --> 00:08:11,519 Wie? Du willst weg aus London? Und was ist mit Jonathan? 73 00:08:12,000 --> 00:08:16,999 Du hast doch gesagt, du willst mit ihm alt werden, wenn es geht. - Eben. 74 00:08:17,160 --> 00:08:21,199 Es lag nicht an ihm. Er ist perfekt. Ich hab mich getrennt. 75 00:08:22,280 --> 00:08:25,279 Ich bin es, mit der irgendwas nicht stimmt. 76 00:08:31,920 --> 00:08:33,439 Alles gut. 77 00:08:34,000 --> 00:08:35,559 Ich muss los. 78 00:09:10,360 --> 00:09:12,599 - Gef�llt Ihnen die Arbeit? - Sehr. 79 00:09:12,720 --> 00:09:16,359 V. a. das Aufst�bern und Katalogisieren von fast vergessenen B�chern. 80 00:09:18,840 --> 00:09:20,599 Einen Moment. Ist f�r Sie. 81 00:09:25,120 --> 00:09:26,679 Danke. 82 00:09:27,200 --> 00:09:29,799 Berger. Mama, was ist denn? 83 00:09:34,320 --> 00:09:37,839 Bertha war an einer leichten Sommergrippe gestorben. 84 00:09:37,920 --> 00:09:42,239 Sie hat es geschafft. Sie w�rde sich nicht mehr erinnern m�ssen. 85 00:09:42,320 --> 00:09:44,319 Das Erinnern lag nun bei uns. 86 00:10:13,000 --> 00:10:16,359 Neben Inga, der Fotografin, hatte Bertha noch zwei T�chter. 87 00:10:16,440 --> 00:10:20,279 Meine Mutter Christa, die fr�her die Brave und das Vaterkind war, 88 00:10:20,360 --> 00:10:22,559 und Harriett, Rosmaries Mutter. 89 00:10:41,200 --> 00:10:44,119 13 Jahre hatte ich sie nicht mehr gesehen. 90 00:10:45,320 --> 00:10:48,159 Seit wir damals Rosmarie beerdigt hatten. 91 00:11:02,440 --> 00:11:03,999 Iris? 92 00:11:10,040 --> 00:11:11,599 Iris. 93 00:11:47,120 --> 00:11:48,679 Tante Harriet. 94 00:11:49,520 --> 00:11:52,919 - Oh, entschuldige, du hei�t jetzt Mohana. - Mohani. 95 00:11:54,440 --> 00:11:57,679 Aber du kannst mich ruhig Tante Harriet nennen. 96 00:11:57,880 --> 00:12:01,119 Es geht mir gut, falls du deshalb gekommen bist. 97 00:12:01,400 --> 00:12:05,799 Ich bin in einer verrufenen Sekte, und trotzdem geht es mir gut. 98 00:12:05,960 --> 00:12:08,119 Oder vielleicht gerade deshalb. 99 00:12:11,200 --> 00:12:12,999 Sch�n siehst du aus, Iris. 100 00:12:32,880 --> 00:12:34,399 Komm, Tante Harriet. 101 00:12:35,200 --> 00:12:37,279 - Ich kann da nicht rein. - Komm. 102 00:12:42,000 --> 00:12:46,599 Wir verlesen das Testament von Frau Bertha L�nschen geb. Deelwater. 103 00:12:46,800 --> 00:12:51,159 Herr Dietrich Berger wird als Testamentsvollstrecker eingesetzt. 104 00:12:52,240 --> 00:12:57,159 Hiermit verf�ge ich, Bertha L�nschen, dass mein Besitz wie folgt aufgeteilt wird: 105 00:12:57,280 --> 00:13:01,359 Meine Tochter Christa bekommt das Grundst�ck und das Ackerland. 106 00:13:01,440 --> 00:13:04,359 Meine Tochter Inga bekommt die Wertpapiere. 107 00:13:04,560 --> 00:13:08,319 Meine Tochter Harriet bekommt das Bargeld und die Sparb�cher. 108 00:13:08,520 --> 00:13:11,199 Meiner Enkelin Iris wende ich das Haus zu, 109 00:13:11,280 --> 00:13:14,679 in dem schon vier Generationen unserer Familie lebten, 110 00:13:14,840 --> 00:13:18,599 in der Hoffnung, dass diese Tradition fortgef�hrt wird. 111 00:13:19,560 --> 00:13:23,279 Reicht es, wenn ich dir meine Kontonummer maile? - Ja. 112 00:13:23,800 --> 00:13:28,519 - Ja, soweit. Mein herzliches Beileid. - Herzlichen Gl�ckwunsch. 113 00:13:31,000 --> 00:13:34,119 - Entschuldigung. - Meine herzliche Anteilnahme. 114 00:13:34,280 --> 00:13:39,639 Gratulieren m�chte ich auch, auch wenn heute nicht der Tag daf�r ist. - Danke. 115 00:13:39,800 --> 00:13:44,079 Der Schl�ssel. Es ist der einzige. Lass ihn schnell nachmachen. 116 00:13:47,920 --> 00:13:49,439 Max. Max Ohmstedt. 117 00:13:52,240 --> 00:13:55,279 Dachte mir, dass du mich nicht erkannt hast. 118 00:13:55,360 --> 00:13:56,919 Miras kleiner Bruder. 119 00:13:57,280 --> 00:13:58,839 - Die Niete. - Ja, genau. 120 00:13:59,360 --> 00:14:03,039 - 'tschuldigung. - Wieso? So habt ihr mich doch genannt. 121 00:14:03,440 --> 00:14:07,559 Du bist Anwalt geworden. - In der fr�heren Kanzlei deines Gro�vaters. 122 00:14:07,720 --> 00:14:12,079 H�ttest du nicht gedacht, hm? - Jetzt siehst du genauso aus wie fr�her. 123 00:14:12,160 --> 00:14:13,719 Wie denn? 124 00:14:13,880 --> 00:14:16,879 So, als w�ren wir dir immer noch unheimlich. 125 00:14:17,560 --> 00:14:19,079 Oh. 126 00:14:19,400 --> 00:14:23,439 Solche Reflexe verliert man manchmal sein Leben lang nicht. 127 00:14:23,680 --> 00:14:27,279 Haben wir dich wirklich so gequ�lt, Rosmarie und ich? 128 00:14:27,560 --> 00:14:32,399 Na ja, ohne euch w�r's bestimmt langweiliger gewesen. Viel Gl�ck, Iris. 129 00:14:33,960 --> 00:14:36,759 - Vielleicht sieht man sich noch mal. - Ja. 130 00:14:49,040 --> 00:14:50,599 Vorsicht. 131 00:14:50,760 --> 00:14:53,119 Riechst du das Meer? Es ist so nah. 132 00:14:53,320 --> 00:14:57,639 Manchmal vergess ich, wie sch�n es hier ist. - Bleib doch noch. 133 00:14:57,800 --> 00:15:02,679 Ich muss morgen wieder unterrichten. Was willst du mit dem Haus machen? 134 00:15:03,600 --> 00:15:06,839 Keine Ahnung. Muss man sein Erbe annehmen, Papa? 135 00:15:06,960 --> 00:15:12,519 Nein. Du hast 6 Wochen ab dem Todesdatum, dich zu entscheiden. Auf bald, Schatz. 136 00:15:12,760 --> 00:15:17,039 Wenn du Hilfe brauchst, ich bin f�r dich da. - Danke, ich wei�. 137 00:15:17,200 --> 00:15:18,759 - Fahrt vorsichtig. - Ja. 138 00:15:26,760 --> 00:15:30,399 - Soll ich uns einen Tee machen? - Nicht hier. 139 00:15:38,600 --> 00:15:41,279 Hast du mal wieder was von Mira geh�rt? 140 00:15:42,680 --> 00:15:44,199 Hm-hm. 141 00:15:46,760 --> 00:15:50,599 Warum hat Bertha das Haus eigentlich nicht Mama vererbt? 142 00:15:51,800 --> 00:15:54,999 Bertha wird sich schon was dabei gedacht haben. 143 00:15:56,360 --> 00:16:00,759 Du hast deine Ferien hier immer so geliebt. Das wusste sie auch. 144 00:16:01,120 --> 00:16:05,719 Und du warst nun mal ihre Lieblingsenkelin. - lhre einzige Enkelin. 145 00:16:09,520 --> 00:16:14,719 Du meinst, wenn Rosmarie noch w�re, w�rdet ihr jetzt 'ne nette WG aufmachen? 146 00:16:22,440 --> 00:16:23,999 Ich muss los. 147 00:16:26,440 --> 00:16:29,919 Mach's gut, meine Kleine. War sch�n, dich zu sehen. 148 00:16:34,000 --> 00:16:35,999 Gehst du morgen noch mal hin? 149 00:17:01,200 --> 00:17:02,759 - Moin, Moin. - Moin. 150 00:18:42,640 --> 00:18:44,159 Okay. 151 00:18:48,200 --> 00:18:49,759 Achtung, alles sch�n? 152 00:19:11,560 --> 00:19:16,959 Rosmarie, du putzt nur immer links. Nimm die Zahnb�rste mal in die andere Hand. 153 00:19:17,680 --> 00:19:19,559 Ich kann auch mit der Hand. 154 00:19:30,040 --> 00:19:33,039 - Da ist jemand auf dem Dachboden. - Wer denn? 155 00:19:33,160 --> 00:19:37,119 Ein Einbrecher oder ein K�pfer mit einem langen rostigen S�bel. 156 00:19:37,320 --> 00:19:38,879 Ich hab Angst. 157 00:19:39,040 --> 00:19:43,279 Komm, Iris, lass dich nicht immer von deine Cousine ver�ppeln. 158 00:19:43,520 --> 00:19:47,159 - Aber wenn's doch ein K�pfer ist? - Es ist kein K�pfer. 159 00:19:47,280 --> 00:19:51,999 Es ist vielleicht ein Fenster lose. Oder eine Katze auf dem Speicher. 160 00:19:58,800 --> 00:20:00,319 - Mein Arm! - Vater! 161 00:20:01,560 --> 00:20:03,839 - Ist dir was passiert? - Nat�rlich. 162 00:20:04,120 --> 00:20:08,079 W�rd nicht "mein Arm" sagen, wenn mir nichts passiert w�r. 163 00:20:08,240 --> 00:20:10,959 Was hast du �berhaupt da oben zu suchen? 164 00:20:11,760 --> 00:20:15,999 Rosmarie hat Iris von 'nem Gespenst auf dem Dachboden erz�hlt. 165 00:20:16,160 --> 00:20:20,759 Ich wollte das Gespenst spielen. Sie macht der Kleinen immer Angst. 166 00:20:20,920 --> 00:20:25,399 - Du bist doch nicht mehr zu retten! - Aber Opa war gut! Oder, Iris? 167 00:20:25,640 --> 00:20:30,279 Ja! Wir dachten, du bist wirklich der K�pfer! - Siehst du? Es hat ihnen gefallen. 168 00:20:30,360 --> 00:20:34,959 - Zum Doktor m�ssen wir trotzdem! - Das bleibt ein Familiengeheimnis. 169 00:20:35,680 --> 00:20:37,199 Schw�rt. 170 00:21:10,760 --> 00:21:13,799 Mira, nimm das blaue. Das steht dir bestimmt. 171 00:21:14,200 --> 00:21:17,439 Blau steht mir kein bisschen! Schwarz steht mir. 172 00:21:17,720 --> 00:21:22,599 - Ich glaub, Rot w�rd dir stehen. - Quatsch. Schwarz ist die beste Farbe. 173 00:21:25,920 --> 00:21:31,039 Ich hab mir sogar schwarze Seife aus England bestellt. Gibt es Schwarzbrot? 174 00:21:32,000 --> 00:21:36,519 Ja. Aber wenn du auch noch schwarzen K�se willst, muss ich passen. 175 00:21:37,000 --> 00:21:38,559 Ich nehm Blutwurst. 176 00:22:33,320 --> 00:22:35,959 - Ich spiele die Prinzessin. - Nein, ich! 177 00:22:36,200 --> 00:22:38,159 Wir sind alle Prinzessinnen. 178 00:22:38,280 --> 00:22:42,599 Der untreue K�mmerer hat uns vom Schloss entf�hrt und verkauft. 179 00:22:42,760 --> 00:22:47,679 Nach jahrelangem Frondienst entkamen wir endlich den b�sen Pflegeeltern. 180 00:22:47,800 --> 00:22:52,879 Jetzt m�ssen wir im Wald wohnen, bis wir den Weg zum Schloss wiederfinden. 181 00:22:55,800 --> 00:22:59,039 Ich wei� nicht, warum ich mich so komisch f�hle. 182 00:22:59,200 --> 00:23:04,199 Vielleicht, weil alles gleichzeitig so sch�n und doch so schrecklich war. 183 00:23:15,400 --> 00:23:19,359 Pl�tzlich wusste ich, was dieses seltsame Gef�hl bedeutete. 184 00:23:19,600 --> 00:23:24,119 Ich wollte es nicht haben, dieses Haus. Es war l�ngst kein Haus mehr. 185 00:23:24,200 --> 00:23:29,079 Es war nur noch eine b�se Erinnerung. Ich wollte nur noch weg von hier. 186 00:23:29,240 --> 00:23:34,599 Deshalb musste ich Miras Bruder sagen, dass ich das Erbe nicht antreten w�rde. 187 00:24:44,040 --> 00:24:47,239 Iris, hast du Angst, dass man dir was wegguckt? 188 00:24:47,440 --> 00:24:48,999 Was genau eigentlich? 189 00:24:49,160 --> 00:24:53,239 Immerhin hat sie schon 'n dicken Popo von dem ganzen Kuchen. 190 00:25:09,920 --> 00:25:11,599 Hallo, Iris. Verzeihung. 191 00:25:12,520 --> 00:25:14,039 Ach, die Niete. 192 00:25:14,280 --> 00:25:18,559 - Was machst du ausgerechnet hier? - Das k�nnte ich auch fragen. 193 00:25:18,720 --> 00:25:22,599 Das ist meine Joggingstrecke. Du liegst mir quasi im Weg. 194 00:25:22,800 --> 00:25:25,519 Ich wollte mich an dir vorbeischleichen. 195 00:25:25,640 --> 00:25:29,279 Aber dann hast du mit deiner Hand mein Bein angefasst. 196 00:25:29,400 --> 00:25:33,999 - Dann ging es ja nicht mehr. - Sprichst du vor Gericht auch so wirr? 197 00:25:36,120 --> 00:25:40,279 Einmal Niete, immer Niete. Das denkst du doch. - Ach, komm... 198 00:25:41,560 --> 00:25:43,199 Ich meine, ich wollte... 199 00:25:45,360 --> 00:25:49,239 Ich wollte sowieso mit dir sprechen. Wegen der Erbschaft. 200 00:25:49,440 --> 00:25:54,439 Ich m�chte sie nicht antreten. - Gesch�ftliches besprech ich nur im B�ro. 201 00:25:54,960 --> 00:25:56,519 Oh, ja. Nat�rlich. 202 00:25:56,840 --> 00:26:01,719 Hast ja meine Visitenkarte. Rufst mich an. Machen wir 'n Termin. Bis dann. Tsch�ss. 203 00:26:15,840 --> 00:26:17,359 - Moin. - Moin. 204 00:26:55,200 --> 00:26:57,559 Ach! Herr Lexow! 205 00:27:02,920 --> 00:27:05,319 Das ist das Kleid lhrer Tante Inga! 206 00:27:05,520 --> 00:27:08,639 Meins war schmutzig, und ich hab nichts dabei. 207 00:27:08,840 --> 00:27:13,999 - Ich wollte nach der Beerdigung gleich heim. - Nein, Sie sehen wundervoll aus. 208 00:27:14,080 --> 00:27:15,639 Danke. 209 00:27:18,240 --> 00:27:19,839 M�chten Sie reinkommen? 210 00:27:26,840 --> 00:27:28,359 Bitte. 211 00:27:33,720 --> 00:27:36,399 - Haben Sie schon gegessen? - Nein. 212 00:27:37,560 --> 00:27:43,159 Ich dachte mir, dass jemand im Haus bleibt. Und dass nichts mehr in der K�che ist. 213 00:27:47,360 --> 00:27:51,199 Sie m�ssen mir nur noch Petersilie aus dem Garten holen. 214 00:27:58,920 --> 00:28:00,439 - �h... - Die Supp... 215 00:28:02,400 --> 00:28:03,959 Ja, und sie... 216 00:28:04,920 --> 00:28:08,679 Die Suppe ist sehr gut. Vielen Dank. Und genau richtig. 217 00:28:13,320 --> 00:28:16,879 Danke, dass Sie sich so um das Haus gek�mmert haben. 218 00:28:17,360 --> 00:28:19,999 Und der Garten... Waren doch Sie, oder? 219 00:28:21,840 --> 00:28:24,399 Wie k�nnen wir Ihnen das zur�ckgeben? 220 00:28:24,800 --> 00:28:28,639 Die Zeit und die Liebe, die Sie hier reingesteckt haben. 221 00:28:36,200 --> 00:28:38,159 Ich will Ihnen was verraten. 222 00:28:41,200 --> 00:28:43,359 Wovon nur zwei Menschen wissen. 223 00:28:43,960 --> 00:28:46,679 Nein, einen haben wir gestern beerdigt. 224 00:28:48,520 --> 00:28:54,639 Als Sie mir aufmachten, in dem Kleid, da dachte ich kurz, Sie seien Inga. 225 00:28:56,520 --> 00:28:58,039 lhre Tante Inga. 226 00:29:08,520 --> 00:29:10,039 Was ist mit Inga? 227 00:29:13,200 --> 00:29:14,759 Es... 228 00:29:15,240 --> 00:29:17,399 - Ich liebe Inga. - Bitte? 229 00:29:20,640 --> 00:29:23,679 Ich liebe sie, wie ein Vater sein Kind liebt. 230 00:29:23,840 --> 00:29:25,359 Ach so. Verstehe. 231 00:29:30,200 --> 00:29:33,199 Ich liebe sie wie ein Vater, weil ich's bin. 232 00:29:33,400 --> 00:29:34,999 Warum sagen Sie so was? 233 00:29:37,320 --> 00:29:38,919 Weil ich ihr Vater bin. 234 00:29:42,120 --> 00:29:43,679 Denk ich jedenfalls. 235 00:29:49,320 --> 00:29:50,999 Ich habe Bertha geliebt. 236 00:29:56,760 --> 00:29:58,279 Entschuldigen Sie. 237 00:30:03,400 --> 00:30:04,959 Ah. 238 00:30:09,200 --> 00:30:14,319 Ich hatte die ganze Zeit den Zweitschl�ssel. Den brauch ich nun nicht mehr. 239 00:30:23,920 --> 00:30:25,919 Herr Weigl? Hallo, Iris hier. 240 00:30:26,400 --> 00:30:29,839 Ich muss meinen Urlaub verl�ngern. Nur eine Woche. 241 00:30:31,320 --> 00:30:35,599 Ich hab 'n Haus geerbt. Ja, und da gibt's einiges zu bedenken. 242 00:30:35,680 --> 00:30:39,759 Am Montag bin ich zur�ck. Ja? Oh. Danke f�r lhr Verst�ndnis. 243 00:30:40,240 --> 00:30:41,799 Okay. Tsch�ss. 244 00:31:32,240 --> 00:31:33,799 Guten Morgen. 245 00:31:35,320 --> 00:31:36,879 Du bist aber fr�h auf. 246 00:31:39,280 --> 00:31:44,199 - Ich dreh dann mal weiter meine Runde. - Aber schwimm nicht so weit raus! 247 00:31:46,280 --> 00:31:48,359 - Alles okay mit dir? - Ja, klar. 248 00:31:50,840 --> 00:31:53,679 - Hab ich dich erschreckt? Tut mir leid. - Ja. 249 00:31:53,920 --> 00:31:57,639 Wir sollten uns in Zukunft besser aus dem Weg schwimmen. 250 00:31:57,720 --> 00:32:00,199 Und Steine werfen ist auch verboten. 251 00:32:09,240 --> 00:32:11,919 - Hey! - Wer sind die denn? 252 00:32:12,040 --> 00:32:15,599 Die sind gerade gegen�ber von der Schule eingezogen. 253 00:32:15,800 --> 00:32:18,359 Das M�dchen ist eine Klasse �ber mir. 254 00:32:19,040 --> 00:32:23,279 Willst du dir das gefallen lassen? Steine werfen ist verboten. 255 00:32:23,560 --> 00:32:25,079 Au! 256 00:32:25,400 --> 00:32:27,159 - Sag mal, spinnst du? - Ah. 257 00:32:27,920 --> 00:32:29,439 - Aua. - Geht's? 258 00:32:31,080 --> 00:32:32,639 Wollt ihr mitspielen? 259 00:32:33,120 --> 00:32:35,319 - Ist mir egal. - Ich bin Rosmarie. 260 00:32:36,560 --> 00:32:40,079 - Meine Cousine Iris. - Mira. Mein kleiner Bruder Max. 261 00:32:46,120 --> 00:32:50,399 Also gut, ich sch�me mich f�r mein Verhalten damals. Zufrieden? 262 00:32:50,600 --> 00:32:52,119 Ja. 263 00:32:54,880 --> 00:32:56,639 Mira mochte den See auch. 264 00:32:58,120 --> 00:33:01,599 - Wie geht es ihr? - Hab sie lang nicht mehr gesehen. 265 00:33:01,720 --> 00:33:06,159 Sie kommt nicht mehr nach Bootshaven. Ab und zu telefonieren wir. 266 00:33:06,320 --> 00:33:10,159 Seit Rosmaries Tod tr�gt sie �brigens kein Schwarz mehr. 267 00:33:13,080 --> 00:33:17,239 Max, mir ist kalt. - Dann solltest du schnell aus dem Wasser. 268 00:33:17,760 --> 00:33:19,919 Ja, aber ich hab kein Handtuch. 269 00:33:21,400 --> 00:33:22,959 H�ngt am Lenker. 270 00:33:23,160 --> 00:33:28,359 Und einen Badeanzug habe ich auch nicht. Also, ich meine, nicht an. - Okay. 271 00:33:30,320 --> 00:33:33,239 Na, ich wollt eh noch 'ne Runde schwimmen. 272 00:34:10,760 --> 00:34:15,399 Das ist Hinnerks Fahrrad. - Ja. Und es f�hrt auch noch wirklich gut. 273 00:34:17,200 --> 00:34:19,079 Waren Sie ein guter Lehrer? 274 00:34:20,280 --> 00:34:22,079 Jedenfalls war ich's lang. 275 00:34:30,920 --> 00:34:32,439 Na, kommen Sie. 276 00:34:36,600 --> 00:34:39,079 Der alte Lehrer von Anna und Bertha, 277 00:34:39,280 --> 00:34:43,439 der war mitten im Unterricht an einem Schlaganfall gestorben. 278 00:34:43,640 --> 00:34:46,679 Ich wurde sein Nachfolger. Mit gerade mal 20. 279 00:34:54,960 --> 00:34:58,319 Damals war die gesamte Oberstufe in einer Klasse. 280 00:34:58,400 --> 00:35:01,439 Es war Krieg. Unterricht gab's nur im Winter. 281 00:35:01,600 --> 00:35:05,639 Im Sommer mussten die Sch�ler in der Landwirtschaft helfen. 282 00:35:10,040 --> 00:35:13,999 Vorsicht, Bertha, nicht so wild! W�r schade um die Beeren. 283 00:35:14,920 --> 00:35:16,439 Ich bin nicht wild. 284 00:35:17,080 --> 00:35:19,239 Auf jeden Fall bist du t�chtig. 285 00:35:20,320 --> 00:35:22,559 Ich mag es, drau�en zu arbeiten. 286 00:35:23,280 --> 00:35:25,359 Meine allerliebste Lesestunde. 287 00:35:28,080 --> 00:35:29,679 Ja, sehr sch�n, Bertha. 288 00:36:05,440 --> 00:36:06,999 Bertha? 289 00:36:33,520 --> 00:36:36,959 Am n�chsten Morgen war etwas Merkw�rdiges passiert. 290 00:36:37,160 --> 00:36:38,919 Und das mitten im Sommer. 291 00:36:56,840 --> 00:36:58,399 Wo ist denn Anna heute? 292 00:36:59,160 --> 00:37:00,719 Sie hat sich erk�ltet. 293 00:37:03,200 --> 00:37:09,079 Aber sie hatte 'ne Lungenentz�ndung. Und sie starb kurz darauf. 294 00:37:10,280 --> 00:37:13,279 Und Bertha hat dann bald Hinnerk geheiratet. 295 00:37:16,000 --> 00:37:19,879 Das Einzige, was er an ihr liebte, war ihre Liebe zu ihm. 296 00:37:20,640 --> 00:37:23,559 - Eigentlich wollte er mich gar nicht. - Was? 297 00:37:25,200 --> 00:37:29,039 Eigentlich wollte Hinnerk Anna. Ich war nur zweite Wahl. 298 00:37:30,880 --> 00:37:35,879 Er hat sogar ein Gedicht �ber sie gemacht. Irgendwas mit einem Apfelrest. 299 00:37:36,000 --> 00:37:38,719 Aber es ist nun einmal anders gekommen. 300 00:37:38,880 --> 00:37:41,359 Oma! Opa sagt, die Glut ist hei�. 301 00:37:43,560 --> 00:37:46,039 Komm, wir gehen die W�rstchen holen. 302 00:38:05,600 --> 00:38:07,119 Oh! Entschuldigung. 303 00:38:07,880 --> 00:38:09,399 Hallo, Iris. 304 00:38:10,040 --> 00:38:14,399 - Warum entschuldigst du dich? - Weil ich zu deinen Eltern wollte. 305 00:38:14,600 --> 00:38:17,839 Ich wusste nicht, dass du noch bei ihnen wohnst. 306 00:38:18,080 --> 00:38:20,999 Nee, die sind schon lange nicht mehr hier. 307 00:38:21,240 --> 00:38:22,799 Schade. 308 00:38:23,600 --> 00:38:25,119 Also dann. 309 00:38:25,400 --> 00:38:28,879 Obwohl, jetzt, wo du hier bist, nehm ich auch dich. 310 00:38:34,160 --> 00:38:38,839 H�ren wir mit den Kinderspielen auf und fangen noch mal von vorn an. 311 00:38:39,000 --> 00:38:42,119 Wir sind doch quasi alte Freunde. Hallo, Iris. 312 00:38:42,360 --> 00:38:44,319 - Hallo, Max. - Komm doch rein. 313 00:38:44,760 --> 00:38:49,439 Wir k�nnen �ber dein Haus sprechen. Hab die Unterlagen zuf�llig hier. 314 00:38:56,360 --> 00:38:59,399 Was wolltest du eigentlich von meinen Eltern? 315 00:38:59,640 --> 00:39:03,159 Ich dachte, sie k�nnten mir mehr �ber Mira erz�hlen. 316 00:39:03,360 --> 00:39:06,079 Tja, das muss dann wohl ich �bernehmen. 317 00:39:06,280 --> 00:39:10,879 Obwohl ich das Gef�hl hab, ich wei� eh mehr �ber dich als �ber sie. 318 00:39:11,000 --> 00:39:14,679 - Was wei�t du denn? - Dass du gern zuf�llig auftauchst. 319 00:39:14,800 --> 00:39:19,999 Manchmal sogar nackt. Die Worte Rumpf, Ohrenschmalz und Kropf findest du h�sslich. 320 00:39:20,160 --> 00:39:23,079 Daf�r magst du "violett" und "Schneebesen". 321 00:39:24,080 --> 00:39:27,999 Aber am sch�nsten finde ich, wie du verdrehte W�rter erfindest. 322 00:39:28,080 --> 00:39:29,639 Das ist meins! 323 00:39:31,280 --> 00:39:36,639 Dringsossel. Taubenhaucher. Und nicht zu verachten das Kuschb�nguruh! 324 00:39:37,960 --> 00:39:42,679 Mira und ich haben gewettet, dass du Sprachforscherin wirst. Bist du? 325 00:39:44,240 --> 00:39:45,799 Wo hast du das her? 326 00:39:46,920 --> 00:39:51,639 Gilt das als verj�hrtes Jugenddelikt? Sonst brauch ich 'n Anwalt. 327 00:40:08,720 --> 00:40:13,279 Danke, Max. Du hast toll gekocht! Es war �berhaupt 'n wunderbarer Abend. 328 00:40:13,360 --> 00:40:18,679 Kannst du �berhaupt noch fahren? - Klar. Mich darf nur niemand kontrollieren. 329 00:40:19,920 --> 00:40:21,439 - Tsch�ss. - Iris? 330 00:40:22,800 --> 00:40:27,719 Ich h�tte fr�her nie gedacht, dass 'n Abend mit dir ganz okay sein kann. 331 00:41:16,680 --> 00:41:19,599 Also, ich w�rde an deiner Stelle anfangen. 332 00:41:20,080 --> 00:41:23,759 Am Anfang ist "Friss oder stirb" leichter als am Ende. 333 00:41:23,960 --> 00:41:27,359 Letztes Mal bekam ich am Anfang 'n alten Kaugummi. 334 00:41:27,600 --> 00:41:31,399 Der hat mindestens schon 'ne Woche im Garten rumgelegen. 335 00:41:37,680 --> 00:41:40,919 - Ich fang an. - Na los, Iris, such schon mal was! 336 00:42:10,560 --> 00:42:12,079 Mund auf! 337 00:42:12,840 --> 00:42:16,359 Essen oder drei Tage lang redet keiner mehr mit dir! 338 00:42:41,720 --> 00:42:43,519 War gar nicht so schlecht. 339 00:42:43,920 --> 00:42:47,039 Wie viel Kalorien hat eigentlich so 'ne Assel? 340 00:42:50,000 --> 00:42:51,559 Du, Iris! 341 00:42:55,960 --> 00:42:57,519 Na, komm! 342 00:42:58,440 --> 00:42:59,999 Na los! 343 00:43:01,760 --> 00:43:03,279 Komm! 344 00:43:09,800 --> 00:43:11,319 Ich hab was gefunden! 345 00:43:17,720 --> 00:43:22,519 Kleiner Tipp: W�r wirklich besser gewesen, wenn du angefangen h�ttest. 346 00:43:22,720 --> 00:43:27,919 Wenn du's nicht isst, redet f�nf Tage lang keiner mehr mit dir! - Mund auf! 347 00:43:28,920 --> 00:43:32,039 Ist ein bl�des Spiel! Ich mach nicht mehr mit! 348 00:43:32,320 --> 00:43:36,359 Gut. Dann hast du eben verloren. F�nf Tage lang unsichtbar. 349 00:43:38,720 --> 00:43:41,119 Ach, guck. Sie ist schon weg, Mira! 350 00:43:41,760 --> 00:43:44,999 Tats�chlich. Hat sich einfach in Luft aufgel�st! 351 00:43:46,800 --> 00:43:48,999 Iris! Hallo! 352 00:43:50,000 --> 00:43:52,839 - Wo steckst du? - Ich bin hier, das wisst... 353 00:43:52,920 --> 00:43:56,599 Ich seh sie nicht mehr. Sicher ist sie schon l�ngst weg. 354 00:43:56,680 --> 00:44:00,559 - Genau. Vom Erdboden verschluckt. - So klein, wie die ist. 355 00:44:01,560 --> 00:44:03,079 Viel zu klein f�r uns. 356 00:45:17,000 --> 00:45:18,559 Au! Ah! 357 00:45:29,600 --> 00:45:33,319 Iris! Bist du okay? Was ist passiert? Oh, shit! 358 00:45:33,880 --> 00:45:39,519 - Ich will das nicht! Verstehst du? - Hey! Wovon sprichst du? 359 00:45:40,200 --> 00:45:44,999 Die Erbschaft! Ich will das Haus nicht! Ich will einfach nur weg hier! 360 00:45:45,440 --> 00:45:48,919 Jetzt komm, das kriegen wir schon wieder hin. Komm. 361 00:45:58,640 --> 00:46:00,159 Magst du 'n Tee? 362 00:46:02,680 --> 00:46:05,919 Mensch, du machst dir solche Umst�nde und ich... 363 00:46:15,560 --> 00:46:17,119 Vorsicht, das ist hei�. 364 00:46:22,240 --> 00:46:25,079 Was wolltest du eigentlich mit der Farbe? 365 00:46:29,120 --> 00:46:33,159 Das H�hnerhaus streichen. - Du willst die Erbschaft doch ausschlagen. 366 00:46:33,320 --> 00:46:38,319 Ja, aber da steht "Nazi" mit roter Farbe. Ich kann doch so ein Haus nicht verkaufen. 367 00:46:38,520 --> 00:46:42,959 Mich w�rde interessieren, wer das geschrieben hat und wieso genau? 368 00:46:43,040 --> 00:46:46,439 Warum fragst du nicht, ob ich dir mein Auto leihen 369 00:46:46,640 --> 00:46:50,879 - oder beim Steichen helfen kann? - Ich dachte, du bist im B�ro! 370 00:46:51,080 --> 00:46:53,519 Aber ich wollte dich auch sprechen. 371 00:46:53,680 --> 00:46:56,999 Habt ihr noch Akten von Gro�vater in der Kanzlei? 372 00:46:57,200 --> 00:46:59,279 Im Keller herrscht Totalchaos. 373 00:46:59,400 --> 00:47:03,799 Aber was Belastendes h�tte er sicher nicht aufgehoben. - Stimmt. 374 00:47:04,000 --> 00:47:06,639 Dann bin ich wohl einfach so gekommen. 375 00:47:08,600 --> 00:47:12,879 Machst du dich lustig �ber mich, oder ist das deine Art zu flirten? 376 00:47:13,000 --> 00:47:17,439 Nein, ich mach mich nicht lustig. Ich steh tief in deiner Schuld. 377 00:47:17,640 --> 00:47:22,759 Ich hab dein M�nnershampoo benutzt. Und mich in dein Bademantel geschn�uzt. 378 00:47:23,240 --> 00:47:25,399 Ja, das war wirklich widerlich. 379 00:47:52,280 --> 00:47:55,079 - Guck weg, Niete! - Seh ich gar nicht ein! 380 00:47:55,200 --> 00:47:59,039 Ich hab ein Recht darauf, meinen Bademantel anzuschauen. 381 00:48:00,880 --> 00:48:05,039 Und ich will nicht, dass du dir noch mal damit die Nase putzt. 382 00:48:05,720 --> 00:48:07,239 Wenn's nur das ist! 383 00:48:11,160 --> 00:48:16,439 Ich hoffe nur, dass du im Gegensatz zu fr�her nicht durchs Schl�sselloch guckst. 384 00:48:16,800 --> 00:48:20,119 Friss oder stirb. Ein Mal musste ich das spielen. 385 00:48:20,240 --> 00:48:24,759 Gl�ckwunsch! Was war's? - 'n Schwanz von 'ner halb verwesten Maus. 386 00:48:24,920 --> 00:48:29,279 - Du bist ein echter Veteran. - Wir streichen den ganzen Schuppen. 387 00:48:29,440 --> 00:48:33,519 Ich mach die Vorder-und R�ckwand, du die Seiten. - Jetzt noch? 388 00:48:33,600 --> 00:48:38,159 Klar, ist lange hell heute. Wenn's dunkel ist, leuchtet dein Kleid. 389 00:48:38,600 --> 00:48:41,159 Vielleicht war Opa wirklich ein Nazi. 390 00:48:42,640 --> 00:48:47,119 Er war oft herrisch und ungerecht. Auf jeden Fall zu Harriet und Oma. 391 00:48:47,200 --> 00:48:50,039 Auf der anderen Seite schrieb er Gedichte. 392 00:48:50,360 --> 00:48:52,239 Widerspricht sich ja nicht. 393 00:48:54,880 --> 00:48:57,999 Max, hast du eigentlich nichts Bessers zu tun, 394 00:48:58,160 --> 00:49:02,879 als einer alten Sandkastenfreundin zu helfen, den Schuppen anzumalen? 395 00:49:03,800 --> 00:49:05,319 Beschwerst du dich? 396 00:49:05,560 --> 00:49:08,959 Nein! Ich freu mich, dass du mir hilfst. Wirklich. 397 00:49:09,120 --> 00:49:12,039 Aber du hast doch auch ein normales Leben. 398 00:49:13,160 --> 00:49:15,159 Du wei�t doch, was ich meine. 399 00:49:15,320 --> 00:49:18,879 Nee, das wei� ich nicht. Musst du schon aussprechen. 400 00:49:19,080 --> 00:49:24,839 Du k�mmerst dich sehr intesiv um mich. Als h�ttest du keine anderen Verpflichtungen. 401 00:49:25,040 --> 00:49:29,519 - Folgerst du daraus, dass ich einsam bin? - Einsam und gelangweilt. 402 00:49:29,600 --> 00:49:32,919 Wer ist das nicht manchmal? Aber so einsam bin ich nicht, 403 00:49:33,080 --> 00:49:37,599 dass ich f�r fremde Frauen handwerkliche Arbeiten verrichten muss. 404 00:49:38,120 --> 00:49:40,919 Dann kann ich das hier pers�nlich nehmen? 405 00:49:41,880 --> 00:49:43,399 Unbedingt. 406 00:49:43,680 --> 00:49:47,359 Und was machst du, wenn du keine H�hnerh�user anmalst? 407 00:49:47,440 --> 00:49:51,439 Du lebst in Bootshaven. Normalerweise heiratet man hier mit 17. 408 00:49:51,560 --> 00:49:54,159 War nahe dran. Sie hat Medizin studiert. 409 00:49:54,960 --> 00:49:58,919 Aber im Praktikum hatte sie 'ne Aff�re mit ihrem Oberarzt. 410 00:49:59,240 --> 00:50:02,519 Das tut mir leid. Also, das mit deiner Freundin. 411 00:50:02,840 --> 00:50:07,319 Mein Herz war nicht gebrochen. Wahrscheinlich hatt ich keins mehr. 412 00:50:07,520 --> 00:50:11,679 Es ist sicher schon irgendwo in der Moorlandschaft versunken. 413 00:50:11,760 --> 00:50:13,719 Fr�her hattest du noch eins. 414 00:50:14,040 --> 00:50:17,239 Iris? Hast du Angst, dass man dir was wegguckt? 415 00:50:18,080 --> 00:50:19,639 Was genau eigentlich? 416 00:50:22,080 --> 00:50:26,439 Na, immerhin hat sie schon 'n dicken Popo von dem ganzen Kuchen. 417 00:50:26,720 --> 00:50:30,239 Ist mir egal, was ihr sagt. lhr k�nnt mich nicht �rgern. 418 00:50:30,440 --> 00:50:35,839 Und ich bin lieber flach als mit 15 schon 'n H�ngebusen zu haben wie du, Mira. 419 00:50:35,920 --> 00:50:39,359 - Der wird wieder kleiner nach der Regel. - Bei mir auch. 420 00:50:39,600 --> 00:50:42,719 Nach der Regel ist der Busen fast weg. Leider. 421 00:50:43,880 --> 00:50:48,679 Was sind das f�r Regeln, nach denen Br�ste gr��er oder kleiner werden? 422 00:50:49,280 --> 00:50:51,159 Sie wei� es wirklich nicht. 423 00:50:51,840 --> 00:50:55,599 Wie s��. Ich f�rchte, da m�ssen wir Aufkl�rung leisten. 424 00:50:57,600 --> 00:51:01,839 Also, wenn es so weit ist, dass man Kinder kriegen kann, 425 00:51:02,280 --> 00:51:04,879 blutet es unten raus. Einmal im Monat. 426 00:51:05,520 --> 00:51:10,199 Das wei� ich. Nur sagt meine Mama dazu nicht "Regel", sondern "Tage". 427 00:51:13,160 --> 00:51:15,599 Kommt. Wir springen von der Br�cke. 428 00:51:15,800 --> 00:51:18,519 - Muss das sein? - Ja, es muss sein, S��e. 429 00:51:19,440 --> 00:51:21,039 Komm du auch mit, Iris. 430 00:51:32,600 --> 00:51:36,119 Schau mal, Iris. Da unten ist Miras Bruder. 431 00:51:37,440 --> 00:51:38,999 Hallo, Niete! 432 00:51:41,720 --> 00:51:44,559 Hat man denn nirgends seine Ruhe vor dem? 433 00:51:53,760 --> 00:51:56,039 Also, wer springt zuerst? 434 00:51:59,240 --> 00:52:01,039 - Ich mach's. - Nein. 435 00:52:02,080 --> 00:52:03,639 Mira springt zuerst. 436 00:52:05,680 --> 00:52:08,239 Wieso? Lass Iris doch, wenn sie will. 437 00:52:10,760 --> 00:52:12,959 Ich will aber, dass du springst. 438 00:52:14,400 --> 00:52:17,559 Ich hab das Spiel vorgeschlagen, ich bestimme. 439 00:52:20,400 --> 00:52:22,399 Ich will aber nicht springen. 440 00:52:22,640 --> 00:52:25,279 Na los. Setz dich auf das Gel�nder. 441 00:52:26,200 --> 00:52:30,519 Meintwegen. Das war's dann aber auch. Ich geh nicht ins Wasser. 442 00:52:32,000 --> 00:52:33,559 Ach, wirklich? 443 00:52:35,160 --> 00:52:39,999 Sag mal, Miralein, ist es die Regel, dass du kitzelig bist? 444 00:52:41,600 --> 00:52:43,119 Das wei�t du. 445 00:52:43,320 --> 00:52:44,879 - Hier? - Lass das. 446 00:52:46,640 --> 00:52:49,439 - Oder vielleicht hier? - Rosmarie, geh weg! 447 00:52:51,680 --> 00:52:54,519 - Oder vielleicht hier? - Geh weg, Rosmarie! 448 00:52:55,200 --> 00:52:56,999 - Oder vielleicht hier? - Ah! 449 00:53:09,040 --> 00:53:10,599 Wo ist sie? 450 00:53:14,040 --> 00:53:18,279 Die taucht schon wieder auf. Die will uns nur 'n Schrecken einjagen. 451 00:54:04,760 --> 00:54:09,639 - Danach hast du uns nie mehr gegr��t. - lhr wart mir einfach unheimlich. 452 00:54:09,840 --> 00:54:12,639 - Du fandest uns auch toll! - Zum F�rchten. 453 00:54:12,760 --> 00:54:17,039 - Du warst total in uns verknallt! - lhr wart total durchgeknallt! 454 00:54:17,120 --> 00:54:18,679 Du fandest uns sch�n. 455 00:54:20,400 --> 00:54:21,959 Du fandest uns sch�n! 456 00:54:23,000 --> 00:54:24,559 Ja. 457 00:54:25,040 --> 00:54:28,679 So sch�n, wie das Trio Infernale eben sch�n sein kann. 458 00:54:34,320 --> 00:54:36,959 So, wird wieder langsam Zeit f�r mich. 459 00:54:40,320 --> 00:54:42,559 Du warst doch vorher in England. 460 00:54:43,280 --> 00:54:46,559 Ja. Ich hab Literatur in London studiert. 461 00:54:46,960 --> 00:54:49,959 Ziemlich �de da, oder warum bist du zur�ck? 462 00:54:56,520 --> 00:55:00,799 Kennst du das Gef�hl, wenn man endlich wieder ganz werden will? 463 00:55:01,560 --> 00:55:03,079 Und das ging da nicht? 464 00:55:03,920 --> 00:55:05,599 Nein, das geht nur hier. 465 00:55:28,800 --> 00:55:30,759 Nat�rlich dachte ich an Max. 466 00:55:30,960 --> 00:55:34,799 Ob er sich so zur�ckhielt, weil ich mich so zur�ckhielt, 467 00:55:35,000 --> 00:55:36,759 oder ob es umgekehrt war. 468 00:55:36,920 --> 00:55:41,919 Oder ob ich mich zur�ckhielt aus Gr�nden, �ber die ich nachdenken musste. 469 00:55:57,400 --> 00:55:59,759 - Hallo. - Hallo, Max. 470 00:56:25,040 --> 00:56:26,599 Neu? 471 00:56:45,360 --> 00:56:49,879 Warte. Ich hab mit meiner Klientin keinen Sex unter freiem Himmel. 472 00:56:50,040 --> 00:56:53,599 W�rde es was �ndern, wenn das Areal �berdacht w�re? 473 00:56:53,680 --> 00:56:58,359 Jetzt sei mal nicht so spitzfindig. Ich mach das grunds�tzlich nicht. 474 00:56:59,400 --> 00:57:04,159 Du hast aber gerade Sex mit einer Mandantin. - Ich will das aber nicht. 475 00:57:04,240 --> 00:57:09,319 Du nicht, aber manche Faser deines K�rpers. - Iris, was machst du mit mir? 476 00:57:10,200 --> 00:57:11,759 Na, Sex im Freien. 477 00:57:12,640 --> 00:57:17,719 Mann, du machst mich total verr�ckt! Dein Geruch, dein Gang, was du sagst. 478 00:57:18,000 --> 00:57:22,279 - Ich zwinge keinen zum Sex. - Ich h�tte gern Sex am See mit dir. 479 00:57:22,400 --> 00:57:27,119 Ich wollt schon Sex mit dir im Bad, Sex am Schuppen, Sex im Baumarkt. 480 00:57:27,320 --> 00:57:29,559 - Ach, wirklich? Im Baumarkt? - Ja. 481 00:57:30,360 --> 00:57:34,519 So mit gr�ner Farbe, die mir zwischen den Br�sten runterrinnt? 482 00:57:34,600 --> 00:57:38,839 Nee, das war eher die Fantasie im Schuppen. - Und im Baumarkt? 483 00:57:39,520 --> 00:57:47,239 Im Baumarkt sah ich Schrauben und D�bel, Bohrmaschinen und Karabinerhaken. 484 00:58:09,360 --> 00:58:13,559 Ich fragte mich, an was Max sich erinnerte, wenn er mich sah. 485 00:58:13,680 --> 00:58:18,599 Welche Wunden sich immer noch nicht geschlossen hatten, 20 Jahre sp�ter. 486 00:58:33,840 --> 00:58:36,199 Ich musste an meine Wunden denken. 487 00:58:36,360 --> 00:58:39,079 Jahrelang weigerte ich mich, das zu tun. 488 00:58:39,240 --> 00:58:42,719 Jetzt kamen sie frei raus. Ich hatte sie mitgeerbt. 489 00:58:52,360 --> 00:58:56,959 Und dieser Moment machte mir klar, dass ich sie mir ansehen musste. 490 00:59:07,840 --> 00:59:09,719 - Ah! - Guten Tag, Herr Lexow! 491 00:59:11,760 --> 00:59:14,159 Wollen Sie 'n Glas Fliederbeersaft? 492 00:59:23,760 --> 00:59:25,279 - Ist k�stlich! - Hm. 493 00:59:25,800 --> 00:59:28,519 Aber eine Sauerei, den selbst zu machen. 494 00:59:28,880 --> 00:59:32,759 Soll ich Ihnen 'ne Flasche davon abf�llen? Ich hab genug. 495 00:59:33,400 --> 00:59:34,959 Gern. 496 00:59:37,240 --> 00:59:39,759 Herr Lexow, bitte erz�hlen Sie's mir. 497 00:59:47,600 --> 00:59:50,359 Der Krieg war schon 'n paar Jahre vorbei. 498 00:59:50,640 --> 00:59:56,119 Hinnerk hatte seine Entnazifizierung hinter sich und endlich 'ne eigene Kanzlei. 499 00:59:56,920 --> 01:00:00,359 - Entnazifizierung. - Na ja, er war ja in der Partei. 500 01:00:01,000 --> 01:00:04,439 Er k�mmerte sich um die Kriegsgefangenenlager hier. 501 01:00:04,640 --> 01:00:07,879 Und sp�ter wurde er als Kreisrichter eingesetzt. 502 01:00:08,840 --> 01:00:11,879 Er hat nie ein Wort �ber diese Zeit verloren. 503 01:00:12,560 --> 01:00:16,759 Sogar seine Tageb�cher mussten nach seinem Tod verbrannt werden. 504 01:00:16,840 --> 01:00:21,279 Na ja, jedenfalls hat lhr Gro�vater damals immer viel gearbeitet. 505 01:00:23,080 --> 01:00:25,359 Und Bertha hatte das kleine Kind. 506 01:00:27,440 --> 01:00:28,999 lhre Mutter. 507 01:00:30,120 --> 01:00:31,799 Und ich hab sie besucht. 508 01:00:33,200 --> 01:00:36,559 Bin einfach vom Garten her in die K�che gegangen. 509 01:00:37,320 --> 01:00:39,919 Ach, der Herr Lehrer! Kommen Sie rein! 510 01:00:40,440 --> 01:00:45,599 An der T�r haben nur Fremde geklingelt. Ich hab Dahlienknollen mitgebracht. 511 01:00:45,760 --> 01:00:48,679 Die dicken mit den lavendelfarbenen Bl�ten. 512 01:00:51,120 --> 01:00:52,679 Danke. 513 01:00:55,320 --> 01:00:58,239 N�chste Woche k�nnen sie schon in die Erde. 514 01:00:59,040 --> 01:01:00,599 Mach ich. 515 01:01:03,080 --> 01:01:04,639 Setzen Sie sich doch. 516 01:01:12,080 --> 01:01:13,679 Hinnerk sein Abendbrot. 517 01:01:21,080 --> 01:01:23,039 Er kommt sicher wieder sp�t. 518 01:01:29,320 --> 01:01:31,079 Und die Kleine? Christel? 519 01:01:31,200 --> 01:01:36,279 Ist mit dem Hausm�dchen bei deren Mutter. Die hat sich den Fu� verstaucht. 520 01:01:36,960 --> 01:01:38,519 Ah. 521 01:01:45,000 --> 01:01:47,639 Darf ich Sie was fragen, Frau L�nschen? 522 01:01:49,040 --> 01:01:50,599 Bertha? 523 01:01:52,280 --> 01:01:53,839 Ja, nat�rlich. 524 01:01:58,320 --> 01:02:02,199 Hat lhre Schwester Anna damals noch mit Ihnen gesprochen? 525 01:02:10,560 --> 01:02:12,719 Ja, sie hat mit mir gesprochen. 526 01:02:15,800 --> 01:02:18,999 Aber ich hab sie nicht mehr richtig verstanden. 527 01:02:50,640 --> 01:02:53,119 Was h�tte sie mir denn sagen sollen? 528 01:03:06,640 --> 01:03:08,159 Ich wusste sofort, 529 01:03:08,240 --> 01:03:12,919 das war nicht der Mund, den ich damals im Apfelgarten gek�sst hatte. 530 01:03:13,080 --> 01:03:16,519 Aber es war der Mund, den ich immer k�ssen wollte. 531 01:04:20,320 --> 01:04:22,719 Lexow hat Dahlienknollen gebracht. 532 01:04:26,960 --> 01:04:28,559 Lehrer m�sste man sein. 533 01:04:29,920 --> 01:04:31,439 Die ganze Zeit Ferien. 534 01:04:32,640 --> 01:04:34,799 Und Blumen. 535 01:04:43,000 --> 01:04:49,559 Bertha ist noch am gleichen Abend mit ihm ins Schlafzimmer gegangen und... 536 01:04:50,960 --> 01:04:53,239 Na ja, hat daf�r gesorgt, dass... 537 01:04:53,400 --> 01:04:56,199 - Dass auch er der Vater sein k�nnte. - Hm. 538 01:05:01,120 --> 01:05:04,359 Von dem Moment an war sie unerreichbar f�r mich. 539 01:05:07,160 --> 01:05:09,159 Da ist ja mein liebster Mann. 540 01:05:14,720 --> 01:05:18,039 Sie meint es nicht so. Sie ist nicht ganz gesund. 541 01:05:22,080 --> 01:05:25,919 Ich hoffte, mit Bertha noch mal dar�ber reden zu k�nnen. 542 01:05:27,400 --> 01:05:32,199 Aber sie hat immer gesagt: Sp�ter. Tja, irgendwann war's dann zu sp�t. 543 01:05:37,120 --> 01:05:39,839 Wie bei mir. Alle Gedanken rieseln raus. 544 01:06:03,120 --> 01:06:07,119 Irgendwann hatte sie sogar die Namen ihrer T�chter vergessen. 545 01:06:07,200 --> 01:06:10,679 Wie soll sich sich da noch an deren V�ter erinnern? 546 01:07:00,400 --> 01:07:02,919 Gibt's 'n Anlass f�r das Ganze hier? 547 01:07:04,760 --> 01:07:08,719 Was passiert, wenn ich das Erbe tats�chlich nicht antrete? 548 01:07:09,880 --> 01:07:14,519 Das Haus f�llt an deine Eltern. Wenn die tot sind, kriegst du's wieder. 549 01:07:14,600 --> 01:07:17,639 Au�er, sie haben's vorher zu Bargeld gemacht. 550 01:07:17,840 --> 01:07:19,359 Ich liebe das Haus ja. 551 01:07:20,560 --> 01:07:23,959 Aber das ist einfach 'n zu schweres Erbe f�r mich. 552 01:07:27,640 --> 01:07:30,759 Dann ist das jetzt quasi unser Abschiedsessen. 553 01:07:37,560 --> 01:07:42,039 Ich habe auch lange gez�gert, in das Haus meiner Eltern zu ziehen. 554 01:07:43,040 --> 01:07:46,039 Hab schlimme Erinnerungen an meine Kindheit. 555 01:07:46,160 --> 01:07:49,279 Vater war meist nicht da, Mira immer bei euch. 556 01:07:49,440 --> 01:07:53,079 Wenn meine Mutter besoffen war, musste ich mich um sie k�mmern. 557 01:07:53,280 --> 01:07:56,519 Vielleicht leb ich deshalb so gern allein hier. 558 01:07:56,720 --> 01:08:00,999 Frei von jeder Verantwortung. K�nnte eigentlich so weitergehen. 559 01:08:01,880 --> 01:08:03,399 Eigentlich? 560 01:08:07,000 --> 01:08:11,919 Pl�tzlich tauchst du hier auf. Iris. Ein Drittel der schrecklichen drei. 561 01:08:12,760 --> 01:08:14,279 So schlimm? 562 01:08:14,600 --> 01:08:20,079 Jedes Mal, wenn ich dich sehe, muss ich meinen alten Fluchtimpuls niederk�mpfen. 563 01:08:22,600 --> 01:08:24,679 Rosmarie war immer unheimlich. 564 01:08:24,920 --> 01:08:29,199 Mira stand im Wettkampf mit ihr, wer das schr�gere Zeug bringt. 565 01:08:29,320 --> 01:08:36,359 Nur du, du warst klar im Kopf. Du warst irgendwie was ganz Besonderes. 566 01:08:39,680 --> 01:08:43,679 Und jetzt fiebere ich jedem Moment mit dir entgegen. 567 01:08:44,560 --> 01:08:47,159 Ich will mir keine Sekunde vorstellen, 568 01:08:47,280 --> 01:08:51,639 dass du vielleicht in ein, zwei Tagen f�r immer verschwindest. 569 01:08:51,720 --> 01:08:54,199 H�rt das eigentlich nie auf mit dir? 570 01:09:50,000 --> 01:09:52,639 Max, komm! Das musst du dir anschauen! 571 01:09:58,160 --> 01:09:59,719 - Reife �pfel. - Im Juni. 572 01:10:02,120 --> 01:10:05,759 Der Baum der Erkenntnis w�chst also in deinem Garten. 573 01:10:05,920 --> 01:10:09,599 Das treibt den Wert des Hauses um einiges in die H�he. 574 01:10:09,680 --> 01:10:14,799 Ich versuch mir gerade vorzustellen, wie das ist, wenn du nie wiederkommst. 575 01:10:15,000 --> 01:10:17,599 Oder erst in 100 Jahren im Rollstuhl. 576 01:10:18,760 --> 01:10:22,519 Wenn deine Urenkel dich dann auf den Friedhof rollen. 577 01:10:22,600 --> 01:10:26,999 Dann wirfst du einen Apfel auf mein Grab und murmelst vor dich hin: 578 01:10:27,080 --> 01:10:29,519 Max Ohmstedt? Wer war das noch mal? 579 01:10:29,760 --> 01:10:33,919 Ah ja, das war der Kerl, dem ich immer nackt aufgelauert hab. 580 01:10:37,280 --> 01:10:41,359 Es tut mir leid, ich rede immer so viel, wenn ich Angst hab. 581 01:10:45,520 --> 01:10:48,199 Wei� deine Schwester, dass ich hier bin? 582 01:10:49,600 --> 01:10:52,039 Ja. Wir haben kurz telefoniert. 583 01:10:52,520 --> 01:10:57,079 Sie wollte nur wissen, ob wir �ber die Sache mit Rosmarie sprachen. 584 01:10:57,360 --> 01:10:58,959 Und was hast du gesagt? 585 01:10:59,120 --> 01:11:04,879 Dass wir noch nicht dar�ber geredet haben. Ich hab das auch nur am Rande mitbekommen. 586 01:11:04,960 --> 01:11:10,599 Ich hab nur mitgekriegt, dass Mira sich ziemlich ver�ndert hat nach Rosmaries Tod. 587 01:11:10,800 --> 01:11:13,719 - Ach ja? - Ja. Es war ziemlich be�ngstigend. 588 01:11:14,160 --> 01:11:16,879 Sie sa� nur in ihrem Zimmer und lernte. 589 01:11:17,080 --> 01:11:21,239 Sie hatte das beste Mathe-Abitur ihrer Schule. Schnitt 1,0 irgendwas. 590 01:11:21,520 --> 01:11:25,439 Und Jura studiert in Rekordzeit. Und promoviert nat�rlich. 591 01:11:26,200 --> 01:11:31,119 Sie ist jetzt Partnerin von 'ner sehr renommierten Kanzlei in Frankfurt. 592 01:11:31,440 --> 01:11:35,719 Wie's der Zufall so will, seid ihr nur 'ne Stunde auseinander. 593 01:11:36,800 --> 01:11:38,999 Kannst du mir ihre Nummer geben? 594 01:11:39,720 --> 01:11:41,919 - Einfach so? - Nichts ist einfach! 595 01:11:42,360 --> 01:11:45,279 Was soll ich denn deiner Meinung nach tun? 596 01:11:50,240 --> 01:11:52,039 Was sollte ich Mira sagen? 597 01:11:52,200 --> 01:11:57,079 Dass ich in Bootshaven bin und es sch�n w�re, wenn wir uns wiedersehen? 598 01:11:59,400 --> 01:12:03,439 Oder die Wahrheit? Wie schuldig ich mich immer noch f�hlte. 599 01:12:07,000 --> 01:12:08,559 Mira? Hallo. 600 01:12:09,280 --> 01:12:10,839 Iris hier. 601 01:12:21,000 --> 01:12:24,759 Mira wollte tats�chlich mit mir sprechen. �ber Rosmarie. 602 01:12:25,840 --> 01:12:30,279 Vor Rosmaries Geburt stand Harriets Leben f�r einen Moment still. 603 01:12:30,440 --> 01:12:34,999 Sie war unsterblich verliebt in Friedrich, der wie sie in G�ttingen studierte. 604 01:12:35,200 --> 01:12:39,919 Sie Sprachen, er Medizin. Jede freie Minute verbrachten sie zusammen. 605 01:12:58,240 --> 01:13:02,399 10 vor 6, Friedrich. Mein Vater steht gleich auf. 606 01:13:03,440 --> 01:13:07,559 Keine Angst. Ich bin schneller raus, als der hier unten ist. 607 01:13:10,440 --> 01:13:11,999 Oh, Gott. 608 01:13:14,640 --> 01:13:16,159 Beeil dich. 609 01:13:17,000 --> 01:13:18,559 Pst! 610 01:13:36,600 --> 01:13:40,959 Ganz egal, was du denkst. Ich liebe Friedrich und er liebt mich. 611 01:13:49,120 --> 01:13:50,679 Du bist eine Hure. 612 01:13:55,040 --> 01:13:58,919 Inga hat mir vorher gesagt, dass du so reagieren w�rdest. 613 01:13:59,080 --> 01:14:04,039 Aber ich wollt's nicht glauben, dass mein eigener Vater so verbohrt ist. 614 01:14:04,120 --> 01:14:08,519 Ab sofort bist du in diesem Haus nicht mehr willkommen, Harriet. 615 01:14:09,280 --> 01:14:10,839 Ist das alles? 616 01:14:11,680 --> 01:14:13,239 Auch Weihnachten nicht. 617 01:14:33,800 --> 01:14:36,199 7 Wochen sp�ter war Harriet zur�ck. 618 01:14:36,520 --> 01:14:41,159 Er hat 'n Doppelleben gef�hrt mit 'nem M�dchen aus seinem Heimatort. 619 01:14:42,960 --> 01:14:44,519 Und ich bin schwanger. 620 01:14:45,840 --> 01:14:50,319 Ich wollt mit ihm reden, aber er hat schon vorher Schluss gemacht. 621 01:14:50,840 --> 01:14:52,799 Ich glaube, er hat's geahnt. 622 01:14:53,880 --> 01:14:57,119 Und? Willst du's ihm nicht sagen? 623 01:15:00,160 --> 01:15:01,719 Niemals! 624 01:15:02,800 --> 01:15:06,959 Das Kind hat keinen Vater, keinen Gro�vater, nur eine Mutter. 625 01:15:09,240 --> 01:15:11,399 Und vielleicht eine Gro�mutter. 626 01:15:27,720 --> 01:15:29,239 Hinnerk? 627 01:15:32,120 --> 01:15:36,079 Ich hab dich noch nie um was gebeten. Jetzt bitt ich dich: 628 01:15:37,080 --> 01:15:39,679 Lass unser Kind zur�ck in unser Haus. 629 01:15:43,440 --> 01:15:44,999 Mein Haus! 630 01:15:45,800 --> 01:15:47,319 Mein Elternhaus! 631 01:15:51,160 --> 01:15:52,719 Unsere Tochter. 632 01:15:55,400 --> 01:15:56,959 Unser Enkelkind. 633 01:16:00,320 --> 01:16:04,919 W�hrend ihrer Schwangerschaft sprach Hinnerk mit Harriet kein Wort. 634 01:16:05,520 --> 01:16:08,279 Und auch von Friedrich h�rte sie nichts. 635 01:16:11,760 --> 01:16:15,639 Die Tochter, die geboren wurde, erhielt den Namen Rosmarie. 636 01:16:15,760 --> 01:16:18,999 Mein Vater f�hrt durchs Nordmeer und �berf�llt Schiffe! 637 01:16:19,160 --> 01:16:22,839 Den Meerteufel mit den roten Haaren, so nennt man ihn! 638 01:16:23,040 --> 01:16:26,399 Das war immer so gruselig, wenn du das erz�hlt hast. 639 01:16:26,520 --> 01:16:29,559 Mich soll der Blitz erschlagen, wenn ich l�ge. 640 01:16:29,640 --> 01:16:35,359 Er lebt nicht. Und er ist auch nicht tot. - Er ist ein Wanderer zwischen den Welten. 641 01:16:35,960 --> 01:16:41,239 Eingefroren in einem Eisberg treibt er nun durchs Polarmeer. 642 01:16:42,800 --> 01:16:46,239 Erinnerst du dich auch noch an unsere Nachtsprache? 643 01:16:46,360 --> 01:16:49,159 - Eiramso! - Nat�rlich, Isir. 644 01:16:51,760 --> 01:16:53,279 - Hallo! - Arim! 645 01:16:54,680 --> 01:16:57,919 - Eiramso! - Wir sollten wieder �fter so sprechen. 646 01:16:58,080 --> 01:16:59,639 Gerne. 647 01:17:02,520 --> 01:17:05,439 Wie geht's dir, du Paulewze? 648 01:17:06,240 --> 01:17:07,799 Bawunder, Arim. 649 01:17:13,240 --> 01:17:16,279 Wei�t du, dass ich mir dich einverleibt habe? 650 01:17:16,760 --> 01:17:20,399 Die Buchstaben von Mira stecken alle in Rosmarie drin. 651 01:17:20,760 --> 01:17:23,959 Stimmt. Und Iris hast du auch in dir versteckt. 652 01:17:24,360 --> 01:17:28,919 Nein. Isir ist mir um ein "i" entwischt. 653 01:17:30,600 --> 01:17:33,639 - Komm, wir machen noch was. - Formidable Idee! 654 01:17:33,800 --> 01:17:35,559 - Wir gehen da raus. - Okay. 655 01:17:39,840 --> 01:17:41,839 - Du nicht, Isir. - Wieso nicht? 656 01:17:42,680 --> 01:17:46,119 Darum! Leg dich hin und schlaf! Und wehe, du petzt! 657 01:18:24,440 --> 01:18:29,559 Ich h�tte es mir ja denken k�nnen. Mira klang schon am Telefon so komisch. 658 01:18:30,320 --> 01:18:34,199 Vermessen zu glauben, ausgerechnet sie k�nnte mir helfen, 659 01:18:34,320 --> 01:18:37,119 meine Wunden zu heilen. Mich zu erinnern. 660 01:18:38,520 --> 01:18:40,359 Niemand konnte es. Nur ich. 661 01:19:09,760 --> 01:19:11,279 Der Tankwart war neu. 662 01:19:12,880 --> 01:19:16,799 Peter Klaasen warja sofort nach der Geschichte verschwunden. 663 01:19:16,960 --> 01:19:21,119 Sch�n, dass Sie wieder bei uns sind, Frau L�nschen. - Bitte? 664 01:19:22,000 --> 01:19:24,199 Ja, ich freu mich, Sie zu sehen. 665 01:19:25,520 --> 01:19:27,799 Sie kennen mich? Woher? 666 01:19:28,840 --> 01:19:32,519 Na, 'n guter Tankwart sollte seine Stammkunden kennen. 667 01:19:34,040 --> 01:19:36,959 Und wie haben Sie erfahren, wie ich hei�e? 668 01:19:38,800 --> 01:19:40,359 Ich hab mich erkundigt. 669 01:19:42,560 --> 01:19:44,079 Ach. 670 01:19:44,880 --> 01:19:46,879 Das sind dann 32 Mark, bitte. 671 01:20:07,640 --> 01:20:09,159 Wiedersehen. 672 01:21:01,600 --> 01:21:03,159 20 Mark, bitte, einmal. 673 01:21:04,240 --> 01:21:05,799 Gute Fahrt. 674 01:21:08,720 --> 01:21:10,679 Hier kommt lhre Stammkundin! 675 01:21:10,880 --> 01:21:13,879 Ich wollte wirklich nicht aufdringlich sein. 676 01:21:14,040 --> 01:21:17,439 Sind Sie doch gar nicht. Sie sind sehr freundlich. 677 01:21:18,800 --> 01:21:22,119 Ich bin manchmal nur so 'ne launische alte Ziege. 678 01:21:22,840 --> 01:21:24,599 Nein, das sind Sie nicht. 679 01:21:25,760 --> 01:21:28,439 Vielen Dank. Ich nehm's als Kompliment. 680 01:21:30,680 --> 01:21:32,199 'tschuldigung. 681 01:21:32,880 --> 01:21:35,679 Wenn Sie mehr Komplimente h�ren m�chten, 682 01:21:36,320 --> 01:21:40,079 h�tten Sie nicht Lust, morgen mit mir Aale zu r�uchern? 683 01:21:42,240 --> 01:21:43,799 �h... 684 01:21:50,560 --> 01:21:53,999 - Frau L�nschen, ich brauch lhren Strumpf. - Wie bitte? 685 01:21:54,080 --> 01:21:58,039 Ich hab meine vergessen. Wir brauchen Nylonstr�mpfe f�r die Aale. 686 01:21:58,200 --> 01:22:01,439 Ich verspreche Ihnen, Sie bekommen neue von mir. 687 01:22:02,280 --> 01:22:03,839 Tja, wenn's hilft... 688 01:22:17,840 --> 01:22:19,359 Vorsicht. 689 01:22:22,720 --> 01:22:24,999 Danke. So. 690 01:22:32,760 --> 01:22:34,519 Sehen Sie, Frau L�nschen? 691 01:22:35,200 --> 01:22:37,359 - Versuchen Sie's auch mal. - Ich? 692 01:22:39,760 --> 01:22:41,279 Okay. 693 01:22:43,960 --> 01:22:49,039 Sie m�ssen einen fixieren, mit den Augen verfolgen und dann fest zupacken. 694 01:22:53,080 --> 01:22:55,439 - Oh, nein. - Nur Mut, Frau L�nschen. 695 01:23:03,560 --> 01:23:07,279 Ja! Sehen Sie? Den nehmen Sie mit nach Hause! Sehr gut! 696 01:23:11,320 --> 01:23:12,879 Ah! 697 01:23:58,960 --> 01:24:00,519 - Achtung! - Mama. 698 01:24:01,000 --> 01:24:02,559 M�dchen! 699 01:24:03,320 --> 01:24:04,879 - Alle sch�n? - Okay. 700 01:24:06,800 --> 01:24:08,319 Mama. 701 01:24:12,040 --> 01:24:14,439 - Eins, zwei... - Hey, das war unfair. 702 01:24:14,640 --> 01:24:18,959 - Wir hatten noch nicht "jetzt" gesagt. - Frohe Ostern, Miralein! 703 01:24:19,040 --> 01:24:22,039 - Wo kommt der hin? - Oma, das ist dein Schuh. 704 01:24:22,840 --> 01:24:27,919 Den hab ich ja noch nie gesehen. - Den hab ich dir gekauft, Mama. Gib her. 705 01:24:29,360 --> 01:24:32,519 Rosmarie, machst du mal bitte auf? 706 01:24:35,760 --> 01:24:40,199 Guten Tag. Peter Klaasen, ich wollte zu Inga. - Ich bin Rosmarie. 707 01:24:41,080 --> 01:24:43,239 Tante Inga, dein Freund ist da! 708 01:24:43,400 --> 01:24:47,079 Das ist nicht mein Freund, sondern das ist ein Freund, 709 01:24:47,240 --> 01:24:52,359 der mir netterweise angeboten hat, einen CD-Player in mein Auto einzubauen. 710 01:24:52,640 --> 01:24:55,759 Willst du reinkommen? Wir trinken grad Kaffee. 711 01:24:56,160 --> 01:24:59,799 - Oh, ich will auf keinen Fall st�ren. - Tust du nicht. 712 01:25:01,000 --> 01:25:03,519 Inga sagt, Sie studieren Mathematik. 713 01:25:03,680 --> 01:25:08,239 Ja. Im 8. Semester. Bis ich fertig bin, dauert es noch mal so lang. 714 01:25:08,360 --> 01:25:12,399 Wenn Sie Mathematik studieren, k�nnten Sie Nachhilfe geben? 715 01:25:12,600 --> 01:25:16,999 - Das hab ich schon mal gemacht, ja. - Rosmarie hat ihre liebe Not mit Mathe. 716 01:25:17,160 --> 01:25:21,839 Sollen wir Herrn Klaasen fragen, ob er dir Nachhilfe gibt, Rosmarie? 717 01:25:22,040 --> 01:25:24,239 - Willst du? - Okay. 718 01:25:25,080 --> 01:25:27,439 20 Mark die Stunde? Ist das genug? 719 01:25:27,760 --> 01:25:29,279 20 Mark? 720 01:25:29,680 --> 01:25:31,199 Ist viel Geld. 721 01:25:31,720 --> 01:25:34,519 Kaufen kann man daf�r... Kaufen... 722 01:25:36,040 --> 01:25:38,399 Ja, 20 Mark sind wirklich zu viel. 723 01:25:39,000 --> 01:25:41,839 Ich will auch bei der Nachhilfe mitmachen. 724 01:25:42,120 --> 01:25:45,359 Super, dann k�nnen wir uns die Kosten ja teilen. 725 01:25:46,800 --> 01:25:50,319 Ich w�rd es machen. Wenn du nichts dagegen hast, Inga. 726 01:25:50,400 --> 01:25:54,319 Wieso sollte ich? Wenn Rosmarie besser in der Schule wird... 727 01:25:54,400 --> 01:25:58,199 Dann ist es also abgemacht, Herr Klaasen? - Abgemacht. 728 01:25:58,280 --> 01:26:00,359 Was ist mit diesem Schuh hier? 729 01:26:01,560 --> 01:26:05,839 Mama, den hab ich dir gekauft. Ich hab dir zwei Schuhe gekauft. 730 01:26:08,520 --> 01:26:12,839 Eine Gleichung mit drei Unbekannten. Wie viele Gleichungen ben�tige ich, 731 01:26:13,000 --> 01:26:18,399 um die Unbekannten zu berechnen? - Drei. Toll, ihr macht wirklich Fortschritte. 732 01:26:19,240 --> 01:26:22,679 Gut, dann schaut noch mal ins Mathebuch, Seite 40, 733 01:26:22,960 --> 01:26:26,999 und versucht, die Aufgaben dort bis n�chste Woche zu l�sen. 734 01:26:30,560 --> 01:26:32,079 - Rosmarie? - Ja? 735 01:26:32,400 --> 01:26:36,799 K�nntest du mir bitte die Adresse deiner Tante in Hamburg sagen? 736 01:26:37,880 --> 01:26:42,439 Ich kann den Brief auch mitnehmen. Ich fahr mit Mama morgen zu ihr. 737 01:26:46,000 --> 01:26:48,079 Sie haben wohl kein Vertrauen? 738 01:26:50,320 --> 01:26:55,759 Doch, klar. Aber bitte pass gut darauf auf. Es ist wirklich wichtig. - Na klar. 739 01:26:56,000 --> 01:26:59,759 - Gut, wir sehen uns Donnerstag. - Tsch�ss. - Tsch�ss. 740 01:27:03,040 --> 01:27:05,639 - Wiedersehen. - Wiedersehen. 741 01:27:09,280 --> 01:27:13,879 Wei� jemand, ob die Zugspitze in �sterreich oder Deutschland liegt? 742 01:27:14,160 --> 01:27:15,719 - Deutschland. - Danke. 743 01:27:17,520 --> 01:27:22,279 - Rosmarie, spinnst du? Das ist Ingas Brief! - Liebste Inge! Nenn mich einen Tr�umer, 744 01:27:22,360 --> 01:27:25,039 aber manchmal stell ich mir die Zukunft vor, 745 01:27:25,120 --> 01:27:28,959 in der du die Meine geworden bist und unsere Kinder gro�ziehst. 746 01:27:29,520 --> 01:27:33,999 Ich wei� nicht, wieso, aber ich denke immer, es m�ssten drei sein. 747 01:27:34,280 --> 01:27:37,519 Wie peinlich. Sie ist doch viel zu alt f�r ihn. 748 01:27:37,680 --> 01:27:39,559 Die ist doch mindestens 40. 749 01:27:40,200 --> 01:27:44,799 - Rosmarie, steck den Brief zur�ck. - Wasserdampf w�r besser gewesen. 750 01:27:44,960 --> 01:27:47,999 Jetzt sieht jeder, dass er aufgerissen wurde. 751 01:27:48,120 --> 01:27:51,719 Egal. Sowieso viel besser, wenn sie ihn nicht bekommt. 752 01:27:51,800 --> 01:27:55,879 Wenn sie das liest, nimmt sie Peter noch viel weniger ernst. 753 01:28:17,000 --> 01:28:18,679 Wiedersehen. Gute Fahrt. 754 01:28:20,120 --> 01:28:22,759 Rosmarie, Mira. Was macht 'n ihr hier? 755 01:28:22,920 --> 01:28:26,319 Wir haben die Mathearbeiten wiederbekommen. - Und? 756 01:28:26,440 --> 01:28:27,999 2-. 757 01:28:28,320 --> 01:28:31,559 Ist ja nicht zu glauben! Rosmarie! Gratulation! 758 01:28:31,920 --> 01:28:36,399 Du warst eine 5er-Sch�lerin, und jetzt, nach 8 Stunden Nachhilfe! Toll! 759 01:28:36,520 --> 01:28:39,199 - Ich hab eine 3. - Ja, das ist auch gut. 760 01:28:39,280 --> 01:28:43,319 Gut, wir sehen uns, ja? Und bleibt dran. Mathe ist wichtig. 761 01:28:43,840 --> 01:28:48,079 Hallo. Einmal voll? - Moin. Volltanken und die Scheibe, bitte. 762 01:28:52,600 --> 01:28:54,599 - Was ist 'n noch? - Gar nichts. 763 01:28:59,880 --> 01:29:02,079 Aber ich muss Sie immer ansehen. 764 01:29:04,520 --> 01:29:09,359 Sie sind wundersch�n, wissen Sie das? Ein wundersch�ner Mann. 765 01:29:09,800 --> 01:29:13,799 Geht nach Hause. Aus der 2- soll ja noch 'ne bessere Note werden. 766 01:29:13,880 --> 01:29:16,039 Die 2- ist mir doch total egal! 767 01:29:18,920 --> 01:29:23,519 Das Einzige, was ich will, ist, dass Sie mich k�ssen. Jetzt sofort! 768 01:29:24,000 --> 01:29:26,599 - Rosmarie! H�r auf damit! - Warum denn? 769 01:29:27,160 --> 01:29:30,839 Ich bin verliebt in Sie. Darf man das nicht mehr sagen? 770 01:29:30,920 --> 01:29:36,239 Schluss! Du gehst jetzt nach Hause! Und das n�chste Mal entschuldigst du dich! 771 01:29:40,360 --> 01:29:43,999 Komm, wir ziehen uns Tante Ingas Kleider an! 772 01:30:03,160 --> 01:30:05,119 Was will der denn noch hier? 773 01:30:07,720 --> 01:30:11,959 - Der wei�, dass Tante Inga gleich kommt. - Willst du auch Limo? 774 01:30:43,160 --> 01:30:44,719 Herr Klaasen? 775 01:30:45,600 --> 01:30:49,879 - Willst du dich etwa entschuldigen? - Wof�r? Dass ich Sie liebe? 776 01:31:45,240 --> 01:31:47,319 - Bis morgen. - Bis morgen. 777 01:32:36,800 --> 01:32:38,319 Oh, nein. 778 01:32:41,720 --> 01:32:46,199 - Was willst du hier? Hau ab! - Sie m�ssen nicht gleich so eklig sein! 779 01:32:46,280 --> 01:32:50,639 Ich wei� was, das Sie interessieren k�nnte. Es hat mit Inga zu tun. 780 01:32:50,720 --> 01:32:55,079 Und was soll das sein? - K�nnte vielleicht wichtig f�r Sie sein. 781 01:32:55,320 --> 01:32:58,159 Aber ich kann's Ihnen nicht hier erz�hlen. 782 01:33:00,560 --> 01:33:02,079 Steig ein. 783 01:33:13,320 --> 01:33:14,879 - Hier. - Danke. 784 01:33:15,360 --> 01:33:16,919 Setz dich doch. 785 01:33:23,720 --> 01:33:25,239 Also? 786 01:33:34,200 --> 01:33:37,759 Inga hat ja gesehen, wie Sie Rosmarie gek�sst haben. 787 01:33:37,920 --> 01:33:42,279 - Ich habe Rosmarie nicht gek�sst. - Hat aber genau so ausgesehen. 788 01:33:45,840 --> 01:33:47,519 Danach hat Inga geweint. 789 01:33:50,960 --> 01:33:53,359 Den ganzen Weg zur�ck nach Hamburg. 790 01:34:01,840 --> 01:34:06,199 Dann hat sie gesagt, dass sie Sie nie wieder im Haus haben will. 791 01:34:08,160 --> 01:34:11,399 F�r Nachhilfestunden nicht und sonst auch nicht. 792 01:34:21,160 --> 01:34:22,839 Und sie hat auch gesagt, 793 01:34:27,280 --> 01:34:30,119 dass es keinen Menschen auf der Welt gibt, 794 01:34:30,680 --> 01:34:32,759 den sie tiefer verachten w�rde 795 01:34:35,120 --> 01:34:38,239 als den Verf�hrer ihrer minderj�hrigen Nichte. 796 01:34:43,600 --> 01:34:47,039 Es tut mir leid. Ich dachte, Sie m�ssen das wissen. 797 01:35:00,280 --> 01:35:04,319 Im Gegensatz zu mir ist Rosmarie n�mlich noch nicht mal 16. 798 01:35:04,840 --> 01:35:09,839 Ich will gar nichts von Rosmarie. Und auch nicht von dir. Ich liebe Inga. 799 01:35:10,200 --> 01:35:11,759 Ich wei�. 800 01:35:48,800 --> 01:35:50,679 Rosmarie, es hat aufgeh�rt! 801 01:35:57,600 --> 01:36:02,159 Hey, Mira! Bin schon 'ne Woche da. Wo warst du denn die ganze Zeit? 802 01:36:10,440 --> 01:36:12,639 Spielen wir "Friss oder stirb"? 803 01:36:15,280 --> 01:36:17,599 Ich fang auch an, wenn ihr wollt. 804 01:36:24,440 --> 01:36:26,679 - Tuch? Klebeband? - Ja, ich hol's. 805 01:36:46,560 --> 01:36:48,079 Hier. 806 01:36:48,800 --> 01:36:50,319 Iris, Iris. 807 01:36:52,160 --> 01:36:55,799 Ich wusste gar nicht, dass du die arme Mira so hasst. 808 01:36:57,960 --> 01:36:59,519 Friss oder stirb. 809 01:37:25,600 --> 01:37:27,119 Mira. 810 01:37:32,960 --> 01:37:34,519 Geht schon wieder. 811 01:37:37,880 --> 01:37:42,119 Rosmarie wei� eigentlich, dass ich keinen Liebst�ckl vertrage. 812 01:37:46,560 --> 01:37:49,119 - Kommt, wir machen was anderes. - Nein! 813 01:37:51,080 --> 01:37:54,119 Wir haben angefangen, wir spielen es zu Ende. 814 01:37:54,360 --> 01:37:55,919 Genau. 815 01:37:58,160 --> 01:38:01,359 Ich hatte das Kraut ja auch kaum auf der Zunge. 816 01:38:19,800 --> 01:38:21,319 Friss oder vergiss es. 817 01:38:26,000 --> 01:38:28,799 Da, schau. Der Schwanz deines Liebhabers. 818 01:38:36,760 --> 01:38:38,639 Du hast verloren, Rosmarie! 819 01:38:41,520 --> 01:38:43,039 Spinnt die? 820 01:38:51,320 --> 01:38:53,919 Also, was ist los? 821 01:39:05,560 --> 01:39:07,079 Ich bin schwanger. 822 01:39:13,760 --> 01:39:15,279 Schwanger. 823 01:39:22,920 --> 01:39:24,439 Von wem? 824 01:39:27,320 --> 01:39:29,399 Das kannst du dir doch denken. 825 01:39:36,920 --> 01:39:38,439 Warum? 826 01:39:39,760 --> 01:39:41,279 Warum, Mira? 827 01:39:44,560 --> 01:39:46,199 Warum hast du das getan? 828 01:39:49,320 --> 01:39:50,879 Wegen mir? 829 01:39:55,120 --> 01:39:56,679 Aus Rache? 830 01:40:04,880 --> 01:40:06,399 Aus Liebe. 831 01:40:20,280 --> 01:40:21,839 Du l�sst es wegmachen! 832 01:40:25,720 --> 01:40:27,239 Wie denn? 833 01:40:28,600 --> 01:40:30,119 Du musst! 834 01:40:31,920 --> 01:40:37,199 Lass es wegmachen oder du bleibst den Rest deines Lebens unsichtbar f�r mich! 835 01:40:39,800 --> 01:40:51,799 Du musst! 836 01:41:12,160 --> 01:41:13,719 lhr spinnt doch beide! 837 01:41:38,400 --> 01:41:40,159 - Mira ist schwanger. - Was? 838 01:41:42,200 --> 01:41:47,839 - Hat sie schon mit ihren Eltern gesprochen? - Wozu? Sie l�sst es sowieso wegmachen. 839 01:41:49,440 --> 01:41:50,999 Hat sie das gesagt? 840 01:41:51,440 --> 01:41:54,359 Sie l�sst es wegmachen, verlass dich drauf! 841 01:41:56,320 --> 01:41:59,879 Wer will schon den Rest seines Lebens unsichtbar sein? 842 01:42:00,000 --> 01:42:01,599 Hast du's ihr befohlen? 843 01:42:03,200 --> 01:42:04,759 Was soll das, Iris? 844 01:42:06,760 --> 01:42:08,399 Du hast es ihr befohlen! 845 01:42:08,560 --> 01:42:11,599 Du hast keine Ahnung, du dummes, dummes Ding! 846 01:42:12,000 --> 01:42:13,959 Ich hab keine Angst vor dir. 847 01:42:16,360 --> 01:42:17,919 Ich nicht! 848 01:42:21,760 --> 01:42:23,279 Ich hasse dich! 849 01:42:23,560 --> 01:42:26,319 W�rmer k�nnen gar nicht hassen! 850 01:42:28,240 --> 01:42:33,559 Iris, deine Mama, Harriet und ich wollen noch auf 'n Sprung in den Dorfkrug. 851 01:42:33,640 --> 01:42:36,119 - Gehst du dann alleine schlafen? - Hm. 852 01:42:40,080 --> 01:42:42,719 - Gute Nacht, meine Kleine. - Gute Nacht. 853 01:42:57,240 --> 01:42:58,799 Tsch�ss. 854 01:43:36,800 --> 01:43:38,319 Iris? 855 01:43:40,240 --> 01:43:42,199 Iris. Ich muss dir was sagen. 856 01:43:45,840 --> 01:43:49,279 Hey, Iris, komm, wach auf, es ist wirklich wichtig. 857 01:43:59,040 --> 01:44:02,679 Iris! Bitte, ich fleh dich an, wach auf! 858 01:44:06,600 --> 01:44:08,119 Ich brauch dich! 859 01:45:13,200 --> 01:45:14,759 Kommen Sie! 860 01:45:15,680 --> 01:45:17,759 - Schnell! - Oma? 861 01:45:18,120 --> 01:45:19,679 Kommen Sie! 862 01:45:27,800 --> 01:45:29,319 Oma, warte! 863 01:45:34,520 --> 01:45:36,039 Oma! 864 01:45:38,520 --> 01:45:43,079 Komm! Ich bring dich wieder ins Bett. Hier drau�en holst du dir noch den Tod. 865 01:45:54,680 --> 01:45:56,759 Rosmarie! Nicht da draufgehen! 866 01:46:03,320 --> 01:46:04,879 Rosmarie! 867 01:46:30,120 --> 01:46:32,279 Rosmarie, komm zur�ck! Rosmarie! 868 01:46:34,840 --> 01:46:36,359 Rosmarie! 869 01:47:14,800 --> 01:47:17,119 Rosmarie. Sag doch was. 870 01:47:59,440 --> 01:48:03,119 Als Rosmarie und Mira in der Nacht auf dem Baum sa�en, 871 01:48:03,320 --> 01:48:05,559 lebte das Kind schon nicht mehr. 872 01:48:05,840 --> 01:48:09,359 Wusste Rosmarie, dass Mira schon abgetrieben hatte? 873 01:48:09,440 --> 01:48:12,999 War sie deshalb gesprungen? Ein Leben f�r ein Leben? 874 01:48:13,080 --> 01:48:17,319 Oder war sie einfach nur gefallen? Hatte Mira sie losgelassen? 875 01:48:17,440 --> 01:48:20,239 Aus Versehen? Aus Angst oder aus Absicht? 876 01:48:32,680 --> 01:48:35,519 Aber das gr��te R�tsel war ich mir selbst. 877 01:48:35,840 --> 01:48:40,359 Warum stellte ich mich schlafend, als Rosmarie mich wecken wollte? 878 01:48:40,440 --> 01:48:42,199 Was wollte sie mir sagen? 879 01:48:42,360 --> 01:48:45,639 Warum hatte ich nicht gezwinkert oder gekichert? 880 01:48:48,240 --> 01:48:51,039 Warum hatte ich mich schlafend gestellt? 881 01:48:51,680 --> 01:48:56,359 Was war es, was sie mir in dieser Nacht noch hatte sagen wollen? Was? 882 01:49:10,840 --> 01:49:12,359 Guten Morgen. 883 01:49:13,440 --> 01:49:15,839 Wie kann ich Ihnen helfen, Frau... 884 01:49:19,200 --> 01:49:20,759 L�nschen. 885 01:49:22,360 --> 01:49:24,279 Mensch, Harriet. 886 01:49:26,040 --> 01:49:27,599 Wie geht's dir? 887 01:49:32,200 --> 01:49:33,759 Ich habe... 888 01:49:36,440 --> 01:49:39,279 Ich liebte einmal einen Medizinstudenten. 889 01:49:40,840 --> 01:49:42,359 Mit roten Haaren. 890 01:49:45,440 --> 01:49:47,639 F�r ihn war's nicht so wichtig. 891 01:49:50,760 --> 01:49:54,839 Aber die Tochter, die ich dann bekam, hatte auch rote Haare. 892 01:49:56,640 --> 01:49:58,519 So wie Sie, Herr Dr. Quast. 893 01:50:03,280 --> 01:50:07,959 Es bricht mir das Herz, dass ihr beiden euch nie kennengelernt habt. 894 01:50:08,760 --> 01:50:12,519 Und es w�rde auch lhr Herz brechen, wenn Sie w�ssten... 895 01:50:18,240 --> 01:50:20,639 Wenn Sie sie kennengelernt h�tten. 896 01:50:23,080 --> 01:50:24,839 Weil sie einzigartig war. 897 01:50:31,960 --> 01:50:33,959 Heute w�r ihr 16. Geburtstag. 898 01:50:36,960 --> 01:50:38,559 Ich hatte eine Tochter. 899 01:50:42,000 --> 01:50:43,559 Und jetzt ist sie tot. 900 01:50:50,960 --> 01:50:54,359 Nein, Herr Dr. Quast, Sie k�nnen mir nicht helfen. 901 01:50:58,440 --> 01:51:00,239 Aber ich Ihnen auch nicht. 902 01:51:00,880 --> 01:51:02,399 'tschuldigung. 903 01:51:54,400 --> 01:51:55,959 - Hallo, Max. - Iris. 904 01:51:58,200 --> 01:52:00,919 Dachte nicht, dass ich dich noch mal sehe. 905 01:52:01,000 --> 01:52:05,719 Ich bin mir sicher, du hast gewusst, dass ich bei Bertha im Haus war. 906 01:52:09,640 --> 01:52:11,999 Also, wann gehst du endg�ltig weg? 907 01:52:15,320 --> 01:52:20,159 Vor 13 Jahren verbot ich mir f�r immer, nach dem Warum zu fragen. 908 01:52:21,400 --> 01:52:25,359 Aber jetzt hab ich's getan. Ich hab vieles aufgeschrieben. 909 01:52:25,520 --> 01:52:30,199 Ich hab auch in alten Fotos gew�hlt. Von dir sind auch 'n paar dabei. 910 01:52:34,800 --> 01:52:36,319 Wann war das denn? 911 01:52:37,680 --> 01:52:39,199 Keine Ahnung. 912 01:52:40,160 --> 01:52:42,759 Es gibt nicht auf alles eine Antwort. 913 01:52:46,600 --> 01:52:51,439 Aber daf�r ist jetzt wieder Platz f�r neue Erinnerungen im meinem Haus. 914 01:52:55,640 --> 01:52:57,159 Hei�t das... 915 01:52:57,960 --> 01:52:59,559 Ich nehme mein Erbe an. 916 01:53:05,080 --> 01:53:06,639 K�ss oder stirb. 917 01:54:01,520 --> 01:54:05,159 Zum ersten Mal habe ich den Garten winterfest gemacht. 918 01:54:06,800 --> 01:54:12,279 Mira hab ich noch nicht wiedergesehen, obwohl sie jetzt fast zur Familie geh�rt. 919 01:54:36,000 --> 01:54:39,039 - Du ahnst nicht, was passiert ist! - Was denn? 920 01:54:43,000 --> 01:54:44,559 - Voil�. - Ach, danke. 921 01:54:44,880 --> 01:54:47,039 - Mira hat geheiratet. - Wirklich? 922 01:54:48,360 --> 01:54:49,919 Fotos sind auch dabei. 923 01:55:00,320 --> 01:55:02,119 Das ist unglaublich, oder? 924 01:55:03,600 --> 01:55:07,959 Vielleicht war es das goldene Kleid. Auf jeden Fall die roten Haare. 925 01:55:08,200 --> 01:55:11,959 Irgendwie mussten wir ja alle mit der Sache fertig werden. 926 01:55:12,080 --> 01:55:15,839 Bertha, indem sie verga�, aber wollte, dass ich mich erinnere. 927 01:55:16,680 --> 01:55:21,359 Harriet, indem sie sich einen neuen Vater in ihrem Guru gesucht hatte 928 01:55:21,640 --> 01:55:24,439 und so wieder Kind geworden war. Und Mira? 929 01:55:28,560 --> 01:55:30,319 Mira sah aus wie Rosmarie. 930 01:55:48,040 --> 01:55:52,199 Untertitel: Wareka & Fr�hauf 931 01:55:53,305 --> 01:55:59,157 Unterst�tze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch s�mtliche Werbung von SubtitleDB.org entfernt wird 78114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.