Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
-1:59:58,000 --> 00:00:04,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:12,354 --> 00:00:15,050
You all right, dear? Hiya!
3
00:00:22,831 --> 00:00:25,095
All right, this must be my lead.
4
00:00:41,316 --> 00:00:42,749
Teddy.
5
00:01:06,007 --> 00:01:09,101
ET.
- Mate.
6
00:01:09,544 --> 00:01:11,478
Image for the club.
- What's that?
7
00:01:11,780 --> 00:01:14,544
The new image. Everyone looks on here.
8
00:01:21,323 --> 00:01:23,814
What do you think? Is
it slippy enough for you?
9
00:01:23,925 --> 00:01:25,358
That's the main thing.
10
00:02:58,553 --> 00:02:59,815
I'm bored.
11
00:03:02,991 --> 00:03:04,549
Anybody fancy a pint?
12
00:04:01,182 --> 00:04:02,342
You're wearing him out, Soph.
13
00:04:02,417 --> 00:04:04,681
You want to come and try the big boys.
14
00:04:53,501 --> 00:04:55,230
You all right in there, mate?
15
00:05:01,109 --> 00:05:03,304
Are you coming? I'm gasping.
- Okay.
16
00:05:04,279 --> 00:05:06,304
What's the matter? Party
been cancelled, has it?
17
00:05:06,381 --> 00:05:10,147
No, sir, I've got a drugs bust
at a club, the Tribal Pulse.
18
00:05:10,418 --> 00:05:12,386
A kid's been taken to hospital in a coma.
19
00:05:12,487 --> 00:05:15,718
Right, Wieldy, you go to the
hospital. Peter and I'll do the club.
20
00:05:15,790 --> 00:05:19,191
Well, I fancy a bit of a nosey. I
haven't been to a disco for ages.
21
00:05:24,365 --> 00:05:27,562
House of God! Deary, deary me.
22
00:05:27,902 --> 00:05:29,233
Be empty otherwise.
23
00:05:29,304 --> 00:05:31,795
Now it's full of
criminals and drug-heads.
24
00:05:40,682 --> 00:05:43,310
Tribal Pulse. What the
hell does that mean?
25
00:05:43,384 --> 00:05:45,875
Chemical drumbeat? Call of the wild.
26
00:05:46,154 --> 00:05:48,418
This isn't the bloody
jungle, it's Wetherton.
27
00:05:50,558 --> 00:05:52,389
Did you see it?
28
00:06:01,302 --> 00:06:04,294
Police, I take it?
- Oh, yes.
29
00:06:05,039 --> 00:06:07,234
Detective Inspector Pascoe,
this is Superintendent Dalziel.
30
00:06:07,442 --> 00:06:10,707
Superintendent, what can I say?
- The usual rubbish.
31
00:06:10,778 --> 00:06:12,541
I run a clean club here, spotless.
32
00:06:12,647 --> 00:06:15,309
What about the person unknown,
who fled one of our constables,
33
00:06:15,383 --> 00:06:17,408
leaving behind a Mickey Mouse haversack?
34
00:06:17,518 --> 00:06:21,079
Stuffed with amphetamines.
- That was outside the premises.
35
00:06:22,156 --> 00:06:25,557
Mr...
- Snake. One name, one man.
36
00:06:25,627 --> 00:06:30,621
One point. I don't like
drugs. I don't like epidemics.
37
00:06:31,266 --> 00:06:34,099
At this moment, we seem to
have an epidemic of drugs.
38
00:06:35,236 --> 00:06:37,796
I don't like that. The press love it.
39
00:06:38,473 --> 00:06:40,873
Now, I could close you down, sunshine.
40
00:06:41,509 --> 00:06:43,704
The Snake hears you.
- Good.
41
00:06:44,279 --> 00:06:46,873
Well, you point me to where all
this doggy doo is coming from
42
00:06:47,348 --> 00:06:49,782
or you'll end up in it, belly down.
43
00:07:01,195 --> 00:07:03,686
Zachary Graham, known as zach.
44
00:07:04,265 --> 00:07:06,233
Overdose?
- Suspected.
45
00:07:06,601 --> 00:07:08,626
Ted here found him in the toilet.
46
00:07:08,803 --> 00:07:10,634
One of the kids tipped
me off, Superintendent.
47
00:07:10,905 --> 00:07:16,434
Which one? Which kid?
- God knows. In me ear, he just shouted.
48
00:07:16,978 --> 00:07:19,742
It's like a madhouse in here.
- I can believe it, Ted.
49
00:07:20,315 --> 00:07:21,782
That's his mates.
50
00:07:21,883 --> 00:07:23,214
They wanted to go to hospital with him,
51
00:07:23,318 --> 00:07:26,310
but I thought, "The boss is bound to
want a word with them, always does."
52
00:07:26,387 --> 00:07:29,015
They might know who's supplying.
- Quite right, too.
53
00:07:31,592 --> 00:07:35,653
Mind you, she'd look very
fetching in a nurse's uniform.
54
00:07:36,864 --> 00:07:38,491
Game of two halves.
55
00:07:39,567 --> 00:07:41,797
I'll take the pretty one, shall I?
56
00:07:42,537 --> 00:07:43,936
Droit de seigneur.
57
00:07:44,806 --> 00:07:48,037
Don't talk mucky, Inspector.
Save it for the wife.
58
00:07:53,247 --> 00:07:54,271
Names, please.
59
00:07:54,882 --> 00:07:57,009
Nicholas.
- Sophie.
60
00:07:57,352 --> 00:07:58,546
Richmond.
61
00:08:00,788 --> 00:08:02,346
Married?
62
00:08:02,790 --> 00:08:04,917
Brother.
- Sister.
63
00:08:06,561 --> 00:08:07,721
Related.
64
00:08:10,598 --> 00:08:14,659
So, Brother Nicholas, how's
the chemical intake these days?
65
00:08:16,437 --> 00:08:19,838
I neither use nor need drugs.
66
00:08:20,875 --> 00:08:22,137
Neither nor.
67
00:08:22,543 --> 00:08:23,771
Most impressive.
68
00:08:25,313 --> 00:08:27,247
How about you, Sister Sophie?
69
00:08:28,449 --> 00:08:30,144
It's against my religion.
70
00:08:31,886 --> 00:08:34,184
It may have escaped your notice,
71
00:08:34,989 --> 00:08:37,514
but one of your number
is lying in hospital.
72
00:08:37,825 --> 00:08:40,919
Hmm. He's my friend, actually.
73
00:08:42,130 --> 00:08:44,064
Perhaps it was a bad batch.
74
00:08:45,600 --> 00:08:47,625
Baking soda in with the ecstasy.
75
00:08:47,702 --> 00:08:49,033
E.
76
00:08:49,404 --> 00:08:50,871
Huh?
77
00:08:52,206 --> 00:08:54,936
It's just called E. You know, a tab of.
78
00:08:55,943 --> 00:08:57,171
Tab of.
79
00:08:58,179 --> 00:08:59,305
Thank you.
80
00:09:01,716 --> 00:09:04,708
So where did zachary score his E?
81
00:09:06,120 --> 00:09:07,348
From whom?
82
00:09:11,659 --> 00:09:14,127
You were with him? The friend?
83
00:09:17,098 --> 00:09:18,497
I was dancing.
84
00:09:19,834 --> 00:09:23,133
You were with him all night.
You must have seen something.
85
00:09:25,106 --> 00:09:26,698
What have you got to say?
86
00:09:30,545 --> 00:09:31,534
Tell Daddy.
87
00:09:39,954 --> 00:09:41,683
We don't have a daddy.
88
00:09:43,191 --> 00:09:44,351
Or a mummy.
89
00:09:46,194 --> 00:09:47,855
We've just got Uncle Henry.
90
00:10:04,245 --> 00:10:05,371
Uncle Henry?
91
00:10:08,316 --> 00:10:09,715
He's our guardian angel.
92
00:10:21,028 --> 00:10:22,757
He's been anoxic since arrival? Yes.
93
00:10:22,830 --> 00:10:25,230
And we're still waiting for the
results from the toxic screen?
94
00:10:25,299 --> 00:10:26,425
Yes. Excuse me, Doctor,
95
00:10:26,501 --> 00:10:28,196
Detective Sergeant
Wield, Wetherton Police.
96
00:10:28,269 --> 00:10:30,464
Yes, well, if you're looking
for a statement, Sergeant,
97
00:10:30,538 --> 00:10:32,870
I don't fancy your chances.
- Do you fancy his?
98
00:10:33,474 --> 00:10:35,840
Zachary! Zachary Graham, our son!
99
00:10:36,277 --> 00:10:38,643
Mr Graham, Detective Sergeant Wield.
100
00:10:39,380 --> 00:10:40,677
Weird!
101
00:10:42,183 --> 00:10:43,514
I mean, zach.
102
00:10:44,986 --> 00:10:46,681
The last person.
103
00:10:47,288 --> 00:10:49,313
Clean living, was he?
- No.
104
00:10:50,258 --> 00:10:51,657
But, well...
105
00:10:52,627 --> 00:10:54,458
Well, he knew his way around.
106
00:10:55,730 --> 00:10:58,426
Was he a dealer?
- We wouldn't know that.
107
00:10:58,833 --> 00:11:01,859
That's right. ET and
I are... Clean living.
108
00:11:04,338 --> 00:11:05,464
ET?
109
00:11:06,807 --> 00:11:08,900
From the film. You know.
110
00:11:09,977 --> 00:11:12,104
He went to see it about 20 times.
111
00:11:13,247 --> 00:11:14,714
Twenty-three.
112
00:11:16,150 --> 00:11:19,313
Okay, so you paragons don't
indulge in altered states,
113
00:11:19,987 --> 00:11:23,150
but you'd have to agree,
would you not, Boris,
114
00:11:24,192 --> 00:11:26,023
that there's a lot of it about?
115
00:11:26,827 --> 00:11:28,226
Definitely.
116
00:11:28,329 --> 00:11:30,957
And now your friend zach
has become a casualty.
117
00:11:31,699 --> 00:11:32,961
Yeah.
118
00:11:36,304 --> 00:11:37,532
Now, look,
119
00:11:38,206 --> 00:11:40,140
I'm not wagging fingers trying to
pretend that when I was your age
120
00:11:40,241 --> 00:11:43,506
I led a blameless life
untouched by Moroccan exotica.
121
00:11:44,245 --> 00:11:45,906
But this is different.
122
00:11:46,781 --> 00:11:49,579
Whoever sold him that stuff
harmed him. Do you understand?
123
00:11:51,185 --> 00:11:53,745
So, who does the dealing here?
124
00:11:57,124 --> 00:12:00,582
What I suppose I'm trying to get
through to you, Superintendent, is that
125
00:12:01,395 --> 00:12:03,659
it is a very secret world.
126
00:12:04,899 --> 00:12:08,232
Nobody will tell you anything
because nobody sees anything.
127
00:12:09,904 --> 00:12:12,099
They're all too busy waving at the lights.
128
00:12:13,507 --> 00:12:14,940
It's a form of...
129
00:12:16,244 --> 00:12:17,438
Worship.
130
00:12:18,579 --> 00:12:20,547
Worship.
- Worship?
131
00:12:21,282 --> 00:12:22,476
Yes.
132
00:12:23,818 --> 00:12:25,945
You see, for some, not me,
133
00:12:26,721 --> 00:12:28,746
but some, ecstasy's like...
134
00:12:29,957 --> 00:12:31,254
a holy wafer.
135
00:12:32,226 --> 00:12:37,163
They stick out their tongues, they get
a little touch and it's chemical heaven.
136
00:12:39,700 --> 00:12:41,827
You're so right, brother of mine.
137
00:12:42,670 --> 00:12:44,001
I'm always right.
138
00:12:45,306 --> 00:12:47,137
You are.
139
00:12:49,944 --> 00:12:51,138
You are.
140
00:12:52,747 --> 00:12:53,941
You.
141
00:12:55,182 --> 00:12:59,516
Your friend zach could
end up like a vegetable.
142
00:13:02,323 --> 00:13:03,551
Poor zach.
143
00:13:04,825 --> 00:13:06,053
He loved to dance.
144
00:13:08,829 --> 00:13:11,889
We come and we go.
145
00:13:13,467 --> 00:13:14,832
How very profound.
146
00:13:14,902 --> 00:13:16,096
Can we?
- What?
147
00:13:16,203 --> 00:13:18,831
Go? I'm dying for a pee.
148
00:13:20,508 --> 00:13:25,172
Stop me if you've heard this one, but
I don't understand your generation.
149
00:13:27,982 --> 00:13:29,381
Just leave us alone, then.
150
00:13:29,917 --> 00:13:33,375
We've got him stabilised, but
he's having bad breathing problems,
151
00:13:33,487 --> 00:13:35,318
and his temperature is way too low.
152
00:13:35,389 --> 00:13:37,380
It's not usual, not at all.
153
00:13:37,625 --> 00:13:42,585
So what's the usual for an OD?
- The body overheats, high temperature,
154
00:13:42,930 --> 00:13:47,094
muscles break down, big molecules
of protein clog up the kidneys,
155
00:13:47,201 --> 00:13:50,693
the brain swells up and...
- Bob's your uncle, Fanny's your aunt.
156
00:13:58,112 --> 00:14:00,546
Aspirins.
- That's what they all say.
157
00:14:00,915 --> 00:14:02,542
I've got toothache!
158
00:15:11,419 --> 00:15:14,320
He moved! I'm sure I saw him move.
159
00:15:15,790 --> 00:15:18,350
Mr Graham, if there's anything you want.
160
00:15:27,168 --> 00:15:29,466
So, our intruder left that way?
161
00:15:30,671 --> 00:15:32,036
How did he get in?
162
00:15:33,007 --> 00:15:35,441
There's no sign of a break-in.
- No.
163
00:15:35,509 --> 00:15:37,636
And the door's always double-locked.
164
00:15:39,847 --> 00:15:42,372
Pocket contents? Pardon?
165
00:15:42,983 --> 00:15:46,214
At the hospital, your son's belongings.
166
00:15:47,121 --> 00:15:49,783
Household keys, were they amongst them?
167
00:15:52,760 --> 00:15:54,250
No, they weren't.
168
00:15:54,962 --> 00:15:56,429
Oh, dear me.
169
00:15:57,565 --> 00:16:00,864
At the time I just didn't notice.
- Well, someone may have taken them.
170
00:16:01,435 --> 00:16:03,494
It's a possible solution, Mr Graham.
171
00:16:04,238 --> 00:16:06,900
But what was he after?
That's the question.
172
00:16:08,209 --> 00:16:11,337
I wouldn't know. I'm
not allowed in, you see.
173
00:16:16,383 --> 00:16:18,317
Toothache. Uh, sorry.
174
00:16:19,920 --> 00:16:22,821
Really bad. Mr Graham,
I'm sorry, would you mind
175
00:16:24,191 --> 00:16:28,150
taking these aspirin and putting
them in a glass of water for me?
176
00:16:28,729 --> 00:16:31,425
Thank you. Mr Pascoe will help you.
177
00:16:48,782 --> 00:16:51,580
Professional opinion, they're not soluble.
178
00:16:52,419 --> 00:16:55,388
Really?
- Mmm. Let me see.
179
00:16:56,557 --> 00:16:58,115
Ah, that's better.
180
00:16:58,726 --> 00:17:00,717
Where's Mrs Graham, is she all right?
181
00:17:00,794 --> 00:17:02,421
She's at hospital.
182
00:17:04,698 --> 00:17:06,461
We take it in shifts.
183
00:17:07,434 --> 00:17:11,336
That's marriage, I suppose
you take things in shifts.
184
00:17:13,340 --> 00:17:15,137
Are you married?
- Yeah.
185
00:17:15,543 --> 00:17:17,568
Do you have children?
- Just the one.
186
00:17:17,778 --> 00:17:19,040
Same here.
187
00:17:20,180 --> 00:17:23,843
But he went away. Then he came
back home a few months ago,
188
00:17:23,918 --> 00:17:27,149
said he was feeling low, a
bit on the depressed side.
189
00:17:27,221 --> 00:17:30,782
Any particular reason?
- Oh, just problems.
190
00:17:49,243 --> 00:17:50,642
Sister Sophie.
191
00:17:51,512 --> 00:17:53,241
You reckon?
- Oh, yeah.
192
00:17:54,982 --> 00:17:56,882
Who's she seeing to, then, Dracula?
193
00:17:57,718 --> 00:18:00,949
Wieldy, what do you reckon to them apples?
194
00:18:01,021 --> 00:18:02,613
I'm more of a peach fancier, sir.
195
00:18:03,591 --> 00:18:05,354
Um, that was the hospital.
196
00:18:05,426 --> 00:18:09,123
Toxic screen analysis. They've
found traces of potassium cyanide
197
00:18:09,196 --> 00:18:11,096
as well as the expected MDMA.
198
00:18:11,198 --> 00:18:14,292
Oh, and another thing
they didn't expect, nutmeg.
199
00:18:14,902 --> 00:18:18,030
What?
- Essence of nutmeg. It's a condiment.
200
00:18:18,606 --> 00:18:20,801
I know what it is, but
it's not lethal, is it?
201
00:18:20,874 --> 00:18:23,934
Well, in big enough doses it can be, aye.
202
00:18:24,044 --> 00:18:26,638
If it was a bad batch, we'd
have heard about it by now.
203
00:18:27,081 --> 00:18:29,515
So someone made them specially for zach.
204
00:18:30,584 --> 00:18:32,984
I think it's time to
shake the tribal tree.
205
00:18:34,121 --> 00:18:37,522
Derek Erskine, also known as ET?
206
00:18:37,925 --> 00:18:40,553
Slide out from under that Beetle.
207
00:18:43,263 --> 00:18:45,959
This ring a bell, Derek?
- I don't know.
208
00:18:47,267 --> 00:18:49,758
Your friend zach. Belongs to him, eh?
209
00:18:50,638 --> 00:18:54,938
Well, he was showing them round the club
but, you know, I didn't want to look.
210
00:18:55,809 --> 00:18:57,743
Why not?
- I'm not a voyeur.
211
00:18:59,113 --> 00:19:01,274
Well, who's the man in the photo, Derek?
212
00:19:01,448 --> 00:19:03,780
Don't know. Anyone, maybe.
213
00:19:04,151 --> 00:19:07,177
Why would someone break
into zach's room to steal it?
214
00:19:07,287 --> 00:19:09,380
Did they? No idea.
215
00:19:10,724 --> 00:19:13,420
This could turn into a
murder investigation, Derek.
216
00:19:13,527 --> 00:19:15,324
Murder?
- Yeah.
217
00:19:17,031 --> 00:19:19,625
So think long and hard before you answer.
218
00:19:20,868 --> 00:19:22,859
What can you tell us
about this photograph?
219
00:19:23,203 --> 00:19:25,137
Well, nothing. Nothing at all.
220
00:19:28,275 --> 00:19:30,266
Well, it's Sophie.
- We know it's Sophie.
221
00:19:31,745 --> 00:19:34,441
You want to watch out for her.
- How do you mean?
222
00:19:37,451 --> 00:19:39,316
You'd better be telling the truth, ET.
223
00:19:40,387 --> 00:19:42,548
'Cause if I find out you're not,
224
00:19:42,956 --> 00:19:45,186
you'll be wishing you were
back on your own planet.
225
00:19:46,326 --> 00:19:48,419
Look, I've got too much invested.
226
00:19:48,529 --> 00:19:52,090
Too many mouths to feed. Zach
and I went in deep for this.
227
00:19:52,433 --> 00:19:55,266
This club is a gold mine
and we are going to take it!
228
00:19:55,436 --> 00:19:58,735
Don't worry, it goes ahead.
A bit of patience, that's all.
229
00:19:58,839 --> 00:20:01,831
We nearly had Sophie, man.
Zach was working on her.
230
00:20:02,509 --> 00:20:04,272
Don't worry about Sophie.
231
00:20:05,112 --> 00:20:06,306
Why not?
232
00:20:07,848 --> 00:20:09,577
I've got Nick where I want him.
233
00:20:10,250 --> 00:20:14,687
Believe me, Tony, it all
goes forward. Trust the Snake.
234
00:20:39,279 --> 00:20:40,769
Mr Richmond?
- Hmm?
235
00:20:41,482 --> 00:20:44,451
Detective Inspector Pascoe, this
is Detective Superintendent Dalziel.
236
00:20:45,185 --> 00:20:48,177
Oh, come in. Come in. Call me Henry.
237
00:20:49,289 --> 00:20:51,382
The guardian angel.
- Lf you like.
238
00:20:52,126 --> 00:20:53,252
Go through.
239
00:21:04,705 --> 00:21:05,831
Hmm.
240
00:21:07,040 --> 00:21:08,530
Yeah, that's me.
241
00:21:09,910 --> 00:21:11,207
So what?
242
00:21:12,312 --> 00:21:13,904
Who's the faceless bloke?
243
00:21:14,481 --> 00:21:18,508
Who else could it be? Zach, surely.
244
00:21:19,419 --> 00:21:22,013
How do you know that?
Were you on the camera?
245
00:21:23,290 --> 00:21:26,259
Just a guess. I know my Sophie.
246
00:21:30,531 --> 00:21:32,089
You ought to try it,
you know, Superintendent.
247
00:21:32,466 --> 00:21:34,229
What?
- Posing.
248
00:21:35,636 --> 00:21:36,762
In the nude.
249
00:21:37,704 --> 00:21:39,399
You'd make a lovely centrefold.
250
00:21:42,142 --> 00:21:44,736
Are you a whisky man, Superintendent?
251
00:21:44,945 --> 00:21:47,641
On occasions.
- Malt, 25 years old.
252
00:21:48,182 --> 00:21:50,582
Glenuist. Yeah, that's a good whisky.
253
00:21:50,951 --> 00:21:52,976
Can I tempt you?
- No, thank you.
254
00:21:53,887 --> 00:21:57,220
What do you know about zach?
Where'd you meet him? At the club?
255
00:21:57,825 --> 00:22:00,919
We meet everybody at the club.
- It's our business.
256
00:22:02,863 --> 00:22:05,832
Home from home. It's our club.
257
00:22:07,000 --> 00:22:10,834
Our business, we... We own it.
- You what?
258
00:22:11,605 --> 00:22:14,438
Oh, it's all my fault,
I'm afraid, Superintendent.
259
00:22:15,442 --> 00:22:19,242
Nick and Sophie came to me with a
proposition, a business investment.
260
00:22:19,847 --> 00:22:22,338
I put up the money, they set up the club.
261
00:22:23,050 --> 00:22:26,349
Snake runs the show but
these two are the bosses.
262
00:22:26,954 --> 00:22:30,185
I did have my doubts but it's proved
to be quite a little gold mine.
263
00:22:33,126 --> 00:22:34,821
And it doesn't worry you?
264
00:22:35,262 --> 00:22:36,559
All these drugs going down?
265
00:22:37,531 --> 00:22:38,828
Your niece doing it as well?
266
00:22:39,566 --> 00:22:40,828
It was fun.
267
00:22:41,869 --> 00:22:45,703
We were trying images for
the club, a new poster.
268
00:22:46,940 --> 00:22:49,033
It was just a little bit of fun.
269
00:22:49,610 --> 00:22:52,443
Your friend zach was
poisoned. Did you know that?
270
00:22:53,680 --> 00:22:55,545
It wasn't a simple overdose.
271
00:22:56,183 --> 00:22:57,445
Someone spiked his tab.
272
00:22:58,585 --> 00:23:00,553
If he dies, that makes it murder.
273
00:23:00,821 --> 00:23:03,289
Someone broke into
zach's house last night.
274
00:23:03,357 --> 00:23:06,224
It seems their purpose was to
try to remove your photograph.
275
00:23:06,793 --> 00:23:10,126
So that ties you in.
- I don't see how.
276
00:23:11,598 --> 00:23:14,658
Neither do I yet, but I'll get there.
277
00:23:16,069 --> 00:23:18,367
Don't you worry, Brother Nicholas.
278
00:23:19,273 --> 00:23:20,638
I'll get there.
279
00:23:22,242 --> 00:23:26,645
And when I do, I'll be
back knocking on your door.
280
00:23:28,982 --> 00:23:30,540
Uncle Henry's a funny bugger.
281
00:23:30,951 --> 00:23:33,613
Good whisky, but he smells
like a tarts' convention.
282
00:23:34,488 --> 00:23:35,955
She was wearing it as well.
283
00:23:36,757 --> 00:23:39,157
You can have the last lad, Boris.
284
00:23:39,459 --> 00:23:41,154
On your own.
- And what about you?
285
00:23:41,361 --> 00:23:42,794
Other plans.
286
00:23:45,399 --> 00:23:47,765
Poor zach. Hmm.
287
00:23:49,469 --> 00:23:50,663
Poor zach.
288
00:23:58,045 --> 00:24:01,446
Sophie, darling, those photographs.
289
00:24:02,482 --> 00:24:03,574
Not a good idea.
290
00:24:06,019 --> 00:24:07,884
Just happened, Uncle Henry, I'm sorry.
291
00:24:09,156 --> 00:24:10,418
Never mind.
292
00:24:11,525 --> 00:24:12,924
We all make mistakes.
293
00:24:25,672 --> 00:24:27,697
Three years? Oh, well.
294
00:24:28,241 --> 00:24:29,902
Doesn't time fly between check-ups?
295
00:24:30,110 --> 00:24:32,977
Now, if Mr Ruskin can
fit me in, I'd be very...
296
00:24:33,146 --> 00:24:36,274
What? Nothing sooner?
No, no, no, that's fine.
297
00:24:36,350 --> 00:24:37,942
Yeah, I'll be there on the dot.
298
00:24:38,285 --> 00:24:40,185
Yeah, thank you. Ah, Ted.
299
00:24:40,954 --> 00:24:42,945
What can I get you?
- Double scotch.
300
00:24:43,123 --> 00:24:45,683
Two large Highland Park, please, Bob.
301
00:24:55,168 --> 00:24:56,465
Boris?
302
00:24:57,838 --> 00:24:59,999
Someone wants to talk to you.
303
00:25:00,440 --> 00:25:01,532
Is it ET?
304
00:25:01,641 --> 00:25:06,135
No, it's Inspector
Pascoe, here, now, waiting.
305
00:25:06,246 --> 00:25:07,372
Right.
306
00:25:08,382 --> 00:25:10,577
So why the need to speak
to my son again, Inspector?
307
00:25:11,952 --> 00:25:14,011
He may be able to help us in connection
308
00:25:14,121 --> 00:25:16,419
with certain aspects
relating to our investigation.
309
00:25:16,523 --> 00:25:18,821
In other words, you're
scratching around in the dark.
310
00:25:19,593 --> 00:25:22,323
I wouldn't put it quite like that.
- Oh, well, I would.
311
00:25:22,396 --> 00:25:26,560
I suppose you're duty bound to
pursue every line of inquiry.
312
00:25:27,367 --> 00:25:31,303
Every possible lead must be
followed and run down to earth.
313
00:25:32,739 --> 00:25:35,299
You seem to know the jargon, Mrs "Waddle".
314
00:25:35,409 --> 00:25:37,673
Waddell. Indeed, I do.
315
00:25:38,845 --> 00:25:40,437
How's Andrew, by the way?
316
00:25:41,882 --> 00:25:44,112
Beg your pardon?
- Andrew Dalziel, how is he?
317
00:25:44,885 --> 00:25:46,113
The boss?
318
00:25:46,987 --> 00:25:48,420
Oh, he's fine.
319
00:25:48,755 --> 00:25:51,918
Still bestrides his narrow
world like a colossus,
320
00:25:52,325 --> 00:25:54,452
like a giant sausage roll?
321
00:25:55,228 --> 00:25:56,388
You've obviously met.
322
00:25:56,463 --> 00:25:59,227
And you're obviously stuck
with him as I used to be.
323
00:25:59,766 --> 00:26:03,065
Beg pardon?
- Oh, once upon a time,
324
00:26:03,170 --> 00:26:05,161
when he was but a simple sergeant,
325
00:26:06,073 --> 00:26:08,132
we were married, he and I.
326
00:26:09,342 --> 00:26:11,742
So, did you win? No, I lost to meself.
327
00:26:12,946 --> 00:26:15,346
There you are, he's all yours, Inspector.
328
00:26:28,929 --> 00:26:31,796
You took your time.
- Well, I was out in Morby.
329
00:26:31,965 --> 00:26:35,401
Oh, border country. Dead posh.
330
00:26:36,470 --> 00:26:38,563
Any luck?
- Not really.
331
00:26:39,239 --> 00:26:42,436
Didn't recognise the man in the
photo. Knew nothing about nothing.
332
00:26:43,310 --> 00:26:45,608
Waste of time.
- Should have gone meself.
333
00:26:45,679 --> 00:26:47,476
Sent a boy to do a man's job.
334
00:26:47,547 --> 00:26:49,742
What do you think?
- Boss, can I have a word?
335
00:26:49,850 --> 00:26:52,182
You're looking at our
new undercover agent.
336
00:26:52,953 --> 00:26:55,217
It's not Bruce Willis, I grant you.
337
00:26:55,755 --> 00:26:57,017
Now...
338
00:26:58,492 --> 00:27:00,460
More like a totem pole with wood rot.
339
00:27:01,428 --> 00:27:03,259
Anyway, be nice to each other.
340
00:27:03,363 --> 00:27:05,354
Yeah, but, boss, I've...
- Later.
341
00:27:09,436 --> 00:27:11,904
Then he shot off. I
couldn't find him after that.
342
00:27:12,005 --> 00:27:14,838
So what are you going to do?
- Leave it, for now.
343
00:27:14,908 --> 00:27:17,502
Any chance it begins to affect the
investigation, then I'll just have to...
344
00:27:17,611 --> 00:27:19,841
Tell him? Oh, what a prospect!
345
00:27:20,247 --> 00:27:23,182
Andy Pandy. What a laugh.
- Oh, not really.
346
00:27:23,550 --> 00:27:25,950
I had a word with Charlie
Forbes, station historian.
347
00:27:26,520 --> 00:27:29,887
It seems that Sergeant Dalziel comes
home to find Mrs D has flown the coop.
348
00:27:30,123 --> 00:27:31,681
Oh, and who could blame her?
349
00:27:31,758 --> 00:27:33,225
Well, no warning, nothing.
350
00:27:33,793 --> 00:27:35,556
Word is he took it hard.
351
00:27:36,029 --> 00:27:38,554
Now, that would imply he had feelings.
352
00:27:39,399 --> 00:27:41,663
You women, merciless.
353
00:27:41,768 --> 00:27:44,236
Oh, but we're very sexy with it, sunshine.
354
00:27:45,105 --> 00:27:48,597
So, did you fancy her? Mrs D?
355
00:27:49,042 --> 00:27:52,068
Certainly not.
- Mmm. More likely jealous.
356
00:27:52,646 --> 00:27:55,740
First wife, she was
there before you, sweetie.
357
00:28:25,478 --> 00:28:27,036
Settle in all right?
358
00:28:28,548 --> 00:28:29,981
No problem.
359
00:28:30,250 --> 00:28:32,480
Friday night. Loads of flesh out there.
360
00:28:32,552 --> 00:28:33,951
I'm a vegetarian.
361
00:28:35,322 --> 00:28:38,314
Personally speaking, I
can take it or leave it.
362
00:28:43,129 --> 00:28:44,562
Two fingers.
363
00:28:45,865 --> 00:28:50,268
That's what the English bowman
needed in order to draw back the bow
364
00:28:51,238 --> 00:28:52,569
and release the arrow.
365
00:28:53,873 --> 00:28:55,932
And if he were caught, they'd
cut them off, both of them.
366
00:28:56,042 --> 00:28:57,202
Right off.
367
00:28:57,711 --> 00:29:01,306
And so it was at the battles
of Agincourt and Cr�cy,
368
00:29:01,748 --> 00:29:04,842
the English bowman, in
order to prove his readiness,
369
00:29:05,852 --> 00:29:08,412
would raise two defiant
fingers at the French.
370
00:29:09,623 --> 00:29:11,955
Now, that is precisely
what I want us to do
371
00:29:12,025 --> 00:29:14,755
with these drug
traffickers and drug barons.
372
00:29:15,195 --> 00:29:18,358
Let them feel the full
moral force of our fingers.
373
00:29:19,032 --> 00:29:22,058
We're going to raid this
club and I want results.
374
00:29:22,168 --> 00:29:24,398
I want these criminals caught red-handed.
375
00:29:24,471 --> 00:29:27,133
I want them banged up,
I want them put away.
376
00:29:27,474 --> 00:29:30,807
And I want the press to reflect our glory.
377
00:29:31,344 --> 00:29:35,280
Our triumph. Today's headlines
may be tomorrow's chip paper,
378
00:29:35,649 --> 00:29:37,378
but I want that chip paper to read,
379
00:29:38,084 --> 00:29:40,882
"Police anti-drugs crusade successful."
380
00:29:42,689 --> 00:29:46,489
Superintendent Dalziel will take
you through the rest of the briefing.
381
00:29:47,260 --> 00:29:49,785
Good luck, men. Don't let me down.
382
00:29:50,797 --> 00:29:52,560
Over to you, Andrew.
383
00:30:02,676 --> 00:30:04,007
Well...
384
00:30:04,611 --> 00:30:08,570
What can I do but echo
the words of my superior?
385
00:31:03,002 --> 00:31:04,492
Take it or leave it, eh?
386
00:31:10,143 --> 00:31:11,132
Ladies.
387
00:31:14,714 --> 00:31:16,181
What's going on, Snake?
388
00:31:20,987 --> 00:31:22,284
Pleasure time.
389
00:31:22,756 --> 00:31:24,951
Bit on the rough side, aren't they?
- I like that.
390
00:31:27,594 --> 00:31:29,357
Remember who you work for, yeah?
391
00:31:30,597 --> 00:31:33,259
You and your lovely
sister. How could I forget?
392
00:31:54,354 --> 00:31:56,185
Whose side are you on, Sophie?
393
00:31:57,690 --> 00:31:59,885
I didn't know we were playing sides, Tony.
394
00:31:59,959 --> 00:32:01,984
Zach was playing sides.
- Shh.
395
00:32:04,397 --> 00:32:06,160
Have some respect, yeah?
396
00:32:06,599 --> 00:32:09,966
Listen, stop playing us off with the club.
397
00:32:10,437 --> 00:32:13,838
Give it up or you're going
to feel some serious pain.
398
00:32:19,946 --> 00:32:21,709
I don't like pain.
399
00:32:30,223 --> 00:32:32,350
Right. Now, you know the drill.
400
00:32:32,792 --> 00:32:34,919
Keep 'em quiet, turn 'em over.
401
00:32:35,161 --> 00:32:38,858
And don't let 'em into the toilets,
even if they pee their panties.
402
00:32:38,965 --> 00:32:40,762
Thank you, ladies and gentlemen.
403
00:32:40,834 --> 00:32:42,665
Charlie, how's the missus?
404
00:32:42,769 --> 00:32:44,669
Comes and goes.
- Yeah, don't they all.
405
00:33:08,461 --> 00:33:10,452
We got anything?
- Sir. Seen him dealing, sir.
406
00:33:10,563 --> 00:33:12,030
Listen, I'll tell you where to find him.
407
00:33:12,131 --> 00:33:13,393
You go straight up there, up these stairs.
408
00:33:13,466 --> 00:33:15,058
Where?
- Straight up there.
409
00:33:20,006 --> 00:33:21,473
Out of the way.
410
00:33:22,208 --> 00:33:23,505
Excuse me.
411
00:33:24,344 --> 00:33:26,312
You two just go, yeah?
412
00:33:27,480 --> 00:33:29,175
Brother Nicholas.
413
00:33:30,683 --> 00:33:31,911
Come here.
414
00:33:32,685 --> 00:33:34,277
Empty your pockets.
415
00:34:07,320 --> 00:34:09,948
Open up. Police!
- Open up.
416
00:34:13,993 --> 00:34:15,620
Over here.
- All right, love, you stay there.
417
00:34:15,728 --> 00:34:17,355
There's not much of interest here.
418
00:34:29,809 --> 00:34:31,674
Turn out your pockets, son.
- There.
419
00:34:33,146 --> 00:34:34,579
Got nothing on me.
420
00:34:39,385 --> 00:34:40,977
Lucky dip.
421
00:34:41,955 --> 00:34:43,786
Well, lucky for some.
422
00:34:43,923 --> 00:34:45,288
Take him down the nick.
423
00:34:47,126 --> 00:34:48,320
They're not mine.
424
00:34:48,828 --> 00:34:51,353
I don't know how they got
there. I'm telling you!
425
00:34:51,798 --> 00:34:52,787
Bloody hell.
426
00:34:55,401 --> 00:34:56,868
Steady on, love.
427
00:34:57,804 --> 00:35:00,398
Hey up, Maureen. Bit off
your patch, aren't you?
428
00:35:00,473 --> 00:35:02,441
Snake's done a runner, sir.
- We'll catch up with him.
429
00:35:02,508 --> 00:35:04,908
All small-time so far. Waste of effort.
430
00:35:05,011 --> 00:35:06,137
Boss, there's something you ought to know.
431
00:35:06,245 --> 00:35:07,542
Not now.
432
00:35:07,647 --> 00:35:09,171
I've got other fish to fry.
433
00:35:10,450 --> 00:35:11,542
Right.
434
00:35:12,185 --> 00:35:15,882
Inspector Pascoe will be taking
charge of the operation from now on.
435
00:35:15,955 --> 00:35:18,822
Any problems, you can address him.
436
00:35:52,025 --> 00:35:54,585
Enough in this packet
to mark you down, son.
437
00:35:55,928 --> 00:35:57,657
No personal consumption here.
438
00:35:59,332 --> 00:36:01,391
A dealer.
- They're not mine!
439
00:36:01,801 --> 00:36:03,359
I don't know how they got there.
440
00:36:03,903 --> 00:36:05,165
You're a pusher, Boris.
441
00:36:06,105 --> 00:36:07,504
You scored from a source.
442
00:36:08,408 --> 00:36:11,036
I want that source. I want names.
443
00:36:11,944 --> 00:36:13,502
I don't know any names.
444
00:36:13,846 --> 00:36:14,972
I'm just a pastry chef.
445
00:36:15,081 --> 00:36:16,571
Don't muck about with me, son!
446
00:36:17,183 --> 00:36:18,377
I'm not in the mood.
447
00:36:18,785 --> 00:36:20,309
It's not a game, it's not funny.
448
00:36:20,920 --> 00:36:23,081
There's a kid lying in hospital
with brains like a blancmange
449
00:36:23,156 --> 00:36:24,145
because of what you did to him.
450
00:36:24,223 --> 00:36:25,815
I never harmed anybody!
451
00:36:25,925 --> 00:36:27,085
You sold drugs to zach.
452
00:36:27,160 --> 00:36:29,321
I never sold anything.
- Then who did?
453
00:36:30,863 --> 00:36:32,125
Who's the dealer?
454
00:36:33,633 --> 00:36:34,759
What about your mate ET?
455
00:36:36,035 --> 00:36:37,696
Is it him?
- No!
456
00:36:38,271 --> 00:36:39,863
He wouldn't do anything like that.
457
00:36:40,406 --> 00:36:41,634
He's my friend.
458
00:36:42,208 --> 00:36:44,039
I look at you and I see a loser.
459
00:36:45,044 --> 00:36:47,035
Somebody who's going down for a long time.
460
00:36:47,113 --> 00:36:48,978
Is that what you want?
- No!
461
00:36:49,082 --> 00:36:50,549
Then give me a name.
462
00:36:50,650 --> 00:36:52,140
Sir, the suspect's mother's here.
463
00:36:52,251 --> 00:36:53,582
So, let her wait.
464
00:36:54,120 --> 00:36:55,712
But she said...
- She's from Morby.
465
00:36:56,122 --> 00:36:57,589
Don't be afraid of posh, son.
466
00:36:57,957 --> 00:37:00,016
They use the toilet same as
the rest of us. Now, get out.
467
00:37:00,126 --> 00:37:02,651
No, but she had a message
for you. She said...
468
00:37:04,664 --> 00:37:05,858
What?
469
00:37:06,132 --> 00:37:09,863
She said, "Tell him to get
his fat backside out here."
470
00:37:20,546 --> 00:37:22,878
Sir, what about the suspect?
- You take care of him.
471
00:37:28,087 --> 00:37:31,386
I never thought the day would come when
I'd have to look at your face again.
472
00:37:31,924 --> 00:37:33,221
But come it has.
473
00:37:33,626 --> 00:37:36,026
And I'm bound to say it's
not got better over the years.
474
00:37:37,263 --> 00:37:38,628
I mean, why should it?
475
00:37:39,031 --> 00:37:41,864
The gargoyles of Notre Dame
don't change, why should you?
476
00:37:47,406 --> 00:37:48,805
Come with me.
477
00:37:53,279 --> 00:37:55,008
I do not have a fat backside.
478
00:37:55,081 --> 00:37:57,845
Really?
- Generous, ample even, but not fat!
479
00:37:57,917 --> 00:38:00,442
You have my son Boris in custody.
480
00:38:00,520 --> 00:38:01,748
Yes, I do.
481
00:38:01,854 --> 00:38:04,152
But I didn't know he
was yours until just now.
482
00:38:04,223 --> 00:38:06,282
Poor lad. No wonder he talks funny.
483
00:38:09,962 --> 00:38:12,226
Where's Superintendent Dalziel?
- With the suspect's mum.
484
00:38:13,032 --> 00:38:15,398
Could I have a glass of water, please?
485
00:38:19,639 --> 00:38:22,301
Didn't your inspector tell
you after his little visit?
486
00:38:23,309 --> 00:38:26,335
No, he did not. So he knew, did he?
487
00:38:28,247 --> 00:38:30,715
Not that it would make any difference.
- Not that it would.
488
00:38:31,184 --> 00:38:35,245
Your son Boris was in
possession of a stash of ecstasy.
489
00:38:35,321 --> 00:38:37,881
Enough in number to indicate
that he was in fact pushing them.
490
00:38:37,957 --> 00:38:39,549
A drug dealer.
- Oh, that's not true.
491
00:38:39,625 --> 00:38:40,819
He had them in his jacket hood.
492
00:38:40,927 --> 00:38:42,360
Well, somebody put them there.
- Who?
493
00:38:42,428 --> 00:38:44,589
Well, the police, maybe.
- I doubt it.
494
00:38:44,664 --> 00:38:48,259
Anyway, unless your son comes up
with a satisfactory explanation,
495
00:38:48,367 --> 00:38:50,028
he shall remain in custody.
496
00:38:50,636 --> 00:38:53,764
You'll be hearing from my lawyers.
- Oh, aye? The lawyers?
497
00:38:53,840 --> 00:38:55,808
Same lot as did the divorce, eh?
498
00:38:55,875 --> 00:38:57,638
Alan's away at a conference for the week.
499
00:38:57,710 --> 00:38:59,302
I want this sorted out
before he gets back.
500
00:38:59,412 --> 00:39:01,505
What's his full name
again? I keep forgetting.
501
00:39:01,614 --> 00:39:03,775
Alan Waddell.
- Oh, yeah.
502
00:39:03,883 --> 00:39:07,319
So you must be Mary Waddell. Not "Waddle".
503
00:39:08,120 --> 00:39:10,520
I came home that night, you weren't there.
504
00:39:10,590 --> 00:39:12,558
I had fish and chips, a double portion.
505
00:39:12,625 --> 00:39:14,286
And a "bottel" of wine.
506
00:39:15,328 --> 00:39:18,126
It was time to go.
- Well, maybe it is again.
507
00:39:18,197 --> 00:39:20,256
Because I'm keeping
hold of your darling boy.
508
00:39:20,366 --> 00:39:22,061
And if I don't like what he has to offer,
509
00:39:22,168 --> 00:39:23,294
I shall charge him.
510
00:39:23,402 --> 00:39:25,427
Twenty years, and
you've not changed a bit.
511
00:39:25,504 --> 00:39:27,369
Neither have you.
- The only thing you've ever cared about
512
00:39:27,440 --> 00:39:28,873
in your life is this job.
513
00:39:28,975 --> 00:39:31,739
It's the only thing you're good for,
it's the only thing you're good at.
514
00:39:31,844 --> 00:39:35,211
My son is innocent and I know
it. And I want you to prove it.
515
00:39:35,281 --> 00:39:38,910
Go on. Show me how good you
are, Andrew, at your job.
516
00:39:38,985 --> 00:39:41,385
Find the guilty party and set my son free.
517
00:39:41,954 --> 00:39:44,582
And then maybe I'll
kiss your fat backside.
518
00:39:51,397 --> 00:39:53,763
Uh, boss, I'm... Sorry, I...
- Sorry?
519
00:39:55,201 --> 00:39:59,160
That woman's got a tongue like ham
slice and dipped in arsenic, and you...
520
00:39:59,772 --> 00:40:01,831
You let me walk in there
with me flanks uncovered.
521
00:40:01,908 --> 00:40:04,809
I tried to tell you!
- Well, you didn't try hard enough!
522
00:40:05,444 --> 00:40:07,002
I don't ask much of people.
523
00:40:07,613 --> 00:40:09,877
But I don't expect to get
stitched up by me own man.
524
00:40:12,051 --> 00:40:13,313
What?
525
00:40:13,953 --> 00:40:15,477
The hospital just called.
526
00:40:15,554 --> 00:40:18,546
Parents finally gave consent
to shut down life support.
527
00:40:19,091 --> 00:40:20,888
Zachary Graham is now no more.
528
00:40:54,627 --> 00:40:57,357
So, he's dead.
529
00:40:59,532 --> 00:41:02,160
Zachary Graham is no more.
530
00:41:06,172 --> 00:41:07,969
And your troubles are just beginning.
531
00:41:08,507 --> 00:41:10,134
I did nothing bad.
532
00:41:10,609 --> 00:41:12,133
I'm a pastry chef!
533
00:41:15,681 --> 00:41:18,741
Your friends Nick, Sophie.
534
00:41:19,185 --> 00:41:20,652
What about them?
535
00:41:21,954 --> 00:41:23,353
When I talk to them,
536
00:41:24,490 --> 00:41:26,822
it feels like they're somewhere else.
537
00:41:28,394 --> 00:41:31,830
You know, like in a parallel universe.
538
00:41:33,733 --> 00:41:35,257
Sophie likes to dance.
539
00:41:36,068 --> 00:41:37,831
Would she dance on your grave?
540
00:41:41,107 --> 00:41:42,267
Yeah.
541
00:41:46,112 --> 00:41:47,704
Nobody gets near Nick.
542
00:41:49,715 --> 00:41:50,909
How come?
543
00:41:52,518 --> 00:41:54,486
They lost their mum and dad,
544
00:41:54,553 --> 00:41:56,919
when they were little, an accident.
545
00:41:57,523 --> 00:42:00,617
Nick told me. He said they were drunk.
546
00:42:01,160 --> 00:42:02,559
Dead drunk.
547
00:42:04,430 --> 00:42:07,558
Boris, if you're innocent like you say,
548
00:42:08,434 --> 00:42:10,368
someone planted that stash on you.
549
00:42:10,903 --> 00:42:13,804
Definitely.
- The night we hit the club,
550
00:42:14,840 --> 00:42:16,273
Nick was standing beside you,
551
00:42:17,109 --> 00:42:18,269
then you moved away.
552
00:42:19,678 --> 00:42:21,873
Yeah.
- Could it have been him?
553
00:42:25,284 --> 00:42:26,546
I don't know.
554
00:42:26,986 --> 00:42:29,955
Boris, is he a dealer?
555
00:42:31,157 --> 00:42:32,590
You have to tell me.
556
00:42:37,229 --> 00:42:38,628
I don't know anything.
557
00:42:42,334 --> 00:42:43,767
Well, that's fine.
558
00:42:46,639 --> 00:42:48,368
That's just fine by me.
559
00:42:51,510 --> 00:42:54,946
You'll be charged, brought
to trial, found guilty.
560
00:42:56,148 --> 00:42:57,740
Your mother weeping.
561
00:42:58,350 --> 00:42:59,874
Oh aye, she'll be weeping.
562
00:43:01,454 --> 00:43:03,217
Then you'll end up in Strangeways.
563
00:43:06,625 --> 00:43:08,092
And believe me,
564
00:43:09,762 --> 00:43:12,162
never was a place more
appropriately named.
565
00:43:15,000 --> 00:43:16,331
Well, is that what you want?
566
00:43:21,707 --> 00:43:23,402
I'm sorry, Mr Dalziel.
567
00:43:26,312 --> 00:43:27,643
So am I, lad.
568
00:43:29,281 --> 00:43:30,475
So am I.
569
00:43:33,519 --> 00:43:34,986
Ah, Superintendent.
570
00:43:35,654 --> 00:43:36,985
How goes the crusade?
571
00:43:37,523 --> 00:43:41,015
Oh, uh, onwards and upwards.
- Boris Waddell.
572
00:43:41,127 --> 00:43:44,028
Had his mother's lawyers
on the phone to me.
573
00:43:44,130 --> 00:43:47,258
Either release or charge him, and
certainly it's not release, is it?
574
00:43:47,666 --> 00:43:50,066
Well, no but...
- Good, let's get it done.
575
00:43:50,169 --> 00:43:52,296
But just to make sure, I'd...
576
00:43:53,639 --> 00:43:55,573
I'd like to hold off for a bit longer.
577
00:43:56,275 --> 00:43:59,540
You sure you're not letting personal
considerations come into this, Andrew?
578
00:44:03,716 --> 00:44:05,513
Personal?
- Considerations.
579
00:44:06,652 --> 00:44:08,381
I expect to hear from you shortly.
580
00:44:37,550 --> 00:44:40,713
Why'd you do it, Charlie?
- I didn't mean to cause trouble.
581
00:44:40,786 --> 00:44:43,812
I only hinted.
- You dropped me right in it.
582
00:44:43,923 --> 00:44:45,618
Why?
- For my missus.
583
00:44:45,724 --> 00:44:47,521
Christmas dance at the golf club.
584
00:44:48,494 --> 00:44:51,019
What?
- Well, you disappeared outside with her,
585
00:44:51,130 --> 00:44:53,792
and when you came back,
she had sand in her hair,
586
00:44:53,866 --> 00:44:55,333
and you had it all down
the back of your pants.
587
00:44:55,401 --> 00:44:56,834
I noticed! Observation.
588
00:44:56,902 --> 00:44:59,803
That was last year.
- What's seen is seen.
589
00:45:00,239 --> 00:45:02,104
You've been bottling it up since then?
590
00:45:02,875 --> 00:45:04,866
Why didn't you ask the wife?
- She'd hit me.
591
00:45:04,944 --> 00:45:06,241
I'll hit you!
592
00:45:07,546 --> 00:45:11,141
For your information, we
were both under the influence.
593
00:45:11,850 --> 00:45:13,681
We went into one of the bunkers
594
00:45:14,587 --> 00:45:16,521
and played at making sand castles.
595
00:45:17,423 --> 00:45:18,890
If you don't believe me, ask her.
596
00:45:20,226 --> 00:45:21,420
Ask her!
597
00:45:21,961 --> 00:45:23,724
All right, I will.
598
00:45:51,323 --> 00:45:52,722
Ah.
- Ah!
599
00:45:52,791 --> 00:45:56,227
Three fillings on the lower left jaw,
600
00:45:56,328 --> 00:45:59,058
in a particularly parlous state.
601
00:46:00,799 --> 00:46:02,357
Only to be expected.
602
00:46:03,402 --> 00:46:05,029
Three years with no check-up
603
00:46:05,104 --> 00:46:07,436
and three years of pub grub.
604
00:46:07,506 --> 00:46:09,098
Sorry, Mr Ruskin.
605
00:46:10,409 --> 00:46:12,707
A little on the late side, Miss Patterson.
606
00:46:12,811 --> 00:46:14,005
The buses were terrible.
607
00:46:14,079 --> 00:46:16,445
But at least you don't
get parking tickets.
608
00:46:16,949 --> 00:46:19,474
If you could prepare
some amalgam, please, zoe?
609
00:46:20,252 --> 00:46:22,584
I got a parking ticket the other day.
610
00:46:23,355 --> 00:46:24,344
In the high street.
611
00:46:25,024 --> 00:46:28,585
Five minutes in the chemist,
out I come and there it is.
612
00:46:29,528 --> 00:46:32,588
A young constable, standing beside my car,
613
00:46:32,665 --> 00:46:35,156
glowing with pride at his achievement.
614
00:46:35,834 --> 00:46:38,826
Now, I assume you want an injection?
615
00:46:40,439 --> 00:46:42,703
I don't suppose you ever floss, do you?
616
00:46:42,808 --> 00:46:43,797
No.
617
00:46:44,710 --> 00:46:48,146
Flossing keeps plaque at bay, Mr Dalziel.
618
00:46:49,448 --> 00:46:51,643
Flossing is crucial.
619
00:46:58,991 --> 00:47:00,754
Yeah, okay. Thanks.
620
00:47:12,471 --> 00:47:13,699
How was the dentist?
621
00:47:14,440 --> 00:47:15,998
How'd you know I was at the dentist?
622
00:47:16,642 --> 00:47:19,668
Mouthwash. Unmistakeable.
623
00:47:20,045 --> 00:47:21,478
Sherlock bloody Holmes.
624
00:47:22,014 --> 00:47:23,914
Mrs Waddell's lawyers have been in touch.
625
00:47:24,450 --> 00:47:26,680
Screw them.
- And we just had a message telling us
626
00:47:26,752 --> 00:47:29,186
that zach Graham's dad's
shop's been broken into.
627
00:47:29,788 --> 00:47:31,119
Never rains.
628
00:47:31,924 --> 00:47:33,949
Wieldy, sort it.
629
00:47:43,035 --> 00:47:45,367
Who else did you tell about that woman?
630
00:47:46,705 --> 00:47:48,104
Ellie, that's all.
631
00:47:48,207 --> 00:47:49,936
She must be pissing herself.
632
00:47:50,409 --> 00:47:52,309
Not at all. She's been very sympathetic.
633
00:48:08,627 --> 00:48:10,219
Emptied out the drugs cupboard.
634
00:48:11,530 --> 00:48:13,361
Heaven knows what they've stolen.
635
00:48:15,801 --> 00:48:18,702
Burglar alarm. You have one?
636
00:48:21,774 --> 00:48:23,298
Then why didn't it go off?
637
00:48:29,281 --> 00:48:30,908
Did you change the locks?
638
00:48:31,517 --> 00:48:33,951
After zach's keys went missing,
did you change all the locks?
639
00:48:34,052 --> 00:48:37,510
No, I haven't had time, what with...
640
00:48:37,890 --> 00:48:40,518
I mean, he only...
641
00:48:42,928 --> 00:48:44,361
Just last night.
642
00:48:47,266 --> 00:48:49,996
Is there nothing these people won't do?
643
00:48:54,373 --> 00:48:57,900
What's the problem?
- We can't get in. It's locked. No Snake.
644
00:48:59,044 --> 00:49:01,444
If you see him, tell
him to clean it himself.
645
00:50:19,925 --> 00:50:23,156
Sergeant Forbes at the
station said you might be here.
646
00:50:24,062 --> 00:50:25,654
A mine of information, he is.
647
00:50:26,999 --> 00:50:29,763
Well, here I am. What can I do for you?
648
00:50:35,207 --> 00:50:36,469
Bloody hell.
649
00:50:38,076 --> 00:50:39,509
Anniversary photo.
650
00:50:40,546 --> 00:50:41,740
Thee and me.
651
00:50:42,548 --> 00:50:43,537
Mary O'Reilly.
652
00:50:45,150 --> 00:50:46,708
Do you remember the first time we met?
653
00:50:47,886 --> 00:50:49,547
I thought you were a navvy's daughter.
654
00:50:50,622 --> 00:50:54,388
I was an art student,
naive in the extreme.
655
00:50:54,493 --> 00:50:55,960
But posh.
656
00:50:56,028 --> 00:50:57,723
I was your bit of rough.
657
00:50:57,796 --> 00:51:00,128
Man of the people, salt of the earth.
658
00:51:01,033 --> 00:51:02,193
Dead posh.
659
00:51:03,268 --> 00:51:05,395
Streaky bacon left you unmoved.
660
00:51:06,905 --> 00:51:08,600
O'Reilly's daughter, eh?
661
00:51:09,808 --> 00:51:12,208
# As I was sitting by the fire
662
00:51:13,145 --> 00:51:15,170
# Eating bread and drinking water
663
00:51:16,381 --> 00:51:18,645
# Suddenly a thought came to my head
664
00:51:19,718 --> 00:51:22,778
# I never kissed O'Reilly's daughter #
665
00:51:27,225 --> 00:51:29,386
I'm asking you, please release my son.
666
00:51:34,232 --> 00:51:36,462
You can get him out on bail
after he's been charged.
667
00:51:38,403 --> 00:51:40,837
He won't help me, so I can't help him.
668
00:51:40,906 --> 00:51:43,704
I've tried, believe you me...
- Oh, spare me.
669
00:51:43,809 --> 00:51:45,037
A boy's dead,
670
00:51:45,544 --> 00:51:47,011
because your son might
have sold him drugs.
671
00:51:47,079 --> 00:51:48,569
Prove it.
- I shall.
672
00:51:52,150 --> 00:51:53,447
That's the charge.
673
00:51:54,519 --> 00:51:56,749
It carries a heavy sentence.
674
00:51:56,822 --> 00:51:59,382
I'd definitely prepare him a packed lunch.
675
00:52:04,930 --> 00:52:06,864
You look like a bag of manure, Andrew.
676
00:52:08,667 --> 00:52:10,032
I'll see you in court.
677
00:52:19,945 --> 00:52:22,140
Another pint and a sausage roll, please.
678
00:52:26,084 --> 00:52:29,076
Have you started with your flossing yet?
679
00:52:30,222 --> 00:52:31,484
No?
680
00:52:37,596 --> 00:52:39,427
There you are. Cheers.
681
00:52:43,568 --> 00:52:44,694
Yeah?
682
00:52:45,837 --> 00:52:47,862
Okay. I'm on me way.
683
00:53:01,119 --> 00:53:03,883
Used to be pennies. Pennies for the eyes.
684
00:53:04,122 --> 00:53:07,023
Now it's tabs. Same as the stash on Boris.
685
00:53:08,260 --> 00:53:09,852
Well, at least they
can't blame this on him.
686
00:53:11,997 --> 00:53:13,225
Smells like a brothel in here.
687
00:53:13,565 --> 00:53:15,396
Well, you'd know that better than me.
688
00:53:16,034 --> 00:53:18,764
I doubt it. So tell me all.
689
00:53:20,205 --> 00:53:21,797
It's early days yet, but...
690
00:53:22,474 --> 00:53:24,499
Saliva traces, marks on that cushion.
691
00:53:25,444 --> 00:53:27,605
Looks like somebody
used that to smother him.
692
00:53:29,147 --> 00:53:30,512
Why leave pills on his eyes?
693
00:53:31,116 --> 00:53:32,708
Two fingers to the boys in blue.
694
00:53:33,452 --> 00:53:34,783
Sir, I found something.
695
00:53:44,396 --> 00:53:47,194
There it is, sir.
Vomit. Someone's vomited.
696
00:53:49,101 --> 00:53:51,592
Undeniable.
- Could be connected, sir.
697
00:53:51,870 --> 00:53:54,304
Could be. Could very well be.
698
00:53:55,407 --> 00:53:57,807
We'll get the SOCO out
here to shovel it up.
699
00:53:57,876 --> 00:53:59,343
They'll love that.
700
00:53:59,711 --> 00:54:02,771
Now, PC, uh...
- Hector, sir.
701
00:54:04,583 --> 00:54:08,075
Hector? Oh, yes, I remember, yeah.
702
00:54:08,754 --> 00:54:12,622
Now, look, there's a definite lack
of witnesses on this case, so, um...
703
00:54:13,759 --> 00:54:15,351
You see that window over there?
704
00:54:16,828 --> 00:54:20,423
My mother, my dear old
mother, has a saying,
705
00:54:20,966 --> 00:54:23,230
"One net curtain, one pair of eyes."
706
00:54:26,037 --> 00:54:30,633
You see, behind every net curtain,
there lurks a nosey parker.
707
00:54:31,543 --> 00:54:32,942
A watcher of the street.
708
00:54:33,712 --> 00:54:37,170
So why don't you go over
there and find me a witness?
709
00:54:37,682 --> 00:54:39,980
Yes, sir. Right, sir. Right away, sir.
710
00:54:46,391 --> 00:54:49,383
One net curtain, one pair of eyes?
- Something like that.
711
00:55:24,029 --> 00:55:25,360
What do you reckon to this, then?
712
00:55:26,965 --> 00:55:28,364
Found it under the body.
713
00:55:29,568 --> 00:55:31,263
Gentlemen prefer them.
714
00:55:31,870 --> 00:55:33,098
Blondes, you know.
715
00:55:34,339 --> 00:55:37,433
Perfume. That smell, the
Richmond house, remember?
716
00:55:38,210 --> 00:55:40,474
Uncle Henry?
- And Sophie.
717
00:55:41,313 --> 00:55:42,507
She wore it as well.
718
00:55:43,114 --> 00:55:45,912
Let's not forget Sister
Sophie, the blonde bombshell.
719
00:56:12,210 --> 00:56:13,905
I'm sorry to disappoint
you, Superintendent,
720
00:56:14,012 --> 00:56:15,741
but we've been here all morning.
721
00:56:17,148 --> 00:56:18,274
Together.
722
00:56:37,102 --> 00:56:39,093
You a natural blonde, Sophie?
723
00:56:40,205 --> 00:56:42,230
Do you want me to prove it?
724
00:56:43,208 --> 00:56:45,233
May one ask why your interest?
725
00:56:45,677 --> 00:56:47,042
Oh, just a case of murder.
726
00:56:48,313 --> 00:56:52,181
Your friend Snake, in his office
this morning, choked to death.
727
00:56:57,322 --> 00:56:58,584
Poor Snake.
728
00:57:00,859 --> 00:57:02,121
Snake's dead?
729
00:57:03,028 --> 00:57:05,656
We found a blonde hair on
the sofa, under the body.
730
00:57:06,865 --> 00:57:10,164
Well, the world's full of blondes.
731
00:57:10,235 --> 00:57:12,032
Then Sophie won't mind a DNA test.
732
00:57:14,339 --> 00:57:16,739
There's lots of my hair on that sofa.
- How come?
733
00:57:17,609 --> 00:57:19,941
We used to make out there, Snake and me.
734
00:57:21,446 --> 00:57:23,380
I thought it was you and zach made out.
735
00:57:24,049 --> 00:57:26,745
Yeah, zach was beautiful.
736
00:57:27,953 --> 00:57:31,582
But Snake was... more inventive.
737
00:57:33,792 --> 00:57:35,589
That perfume of yours,
738
00:57:35,827 --> 00:57:37,852
Snake's office stank of it this morning.
739
00:57:38,229 --> 00:57:40,493
Nothing I wear stinks, Superintendent.
740
00:57:40,999 --> 00:57:42,762
A lot of people wear that perfume.
741
00:57:43,101 --> 00:57:44,500
Including your Uncle Henry.
742
00:57:46,805 --> 00:57:50,297
Uncle Henry doesn't use it, he makes it.
743
00:57:52,243 --> 00:57:53,335
You what?
744
00:57:54,312 --> 00:57:55,711
Richmond Perfumes?
745
00:57:56,948 --> 00:57:58,176
His business?
746
00:58:04,556 --> 00:58:06,217
You didn't mention the
pills on Snake's eyes.
747
00:58:06,324 --> 00:58:07,791
Must have slipped me mind.
748
00:58:07,859 --> 00:58:09,656
Now, Peter, refresh my memory.
749
00:58:10,161 --> 00:58:12,925
Possible cover for a drugs
factory in the manufacturing trade.
750
00:58:13,164 --> 00:58:16,656
Three Ps. Paint, plastics and perfume.
751
00:58:17,635 --> 00:58:19,660
Will I quote you from the handbook?
- Just get in.
752
00:58:23,708 --> 00:58:26,643
Superintendent, would you care
for a malt while we're waiting?
753
00:58:26,711 --> 00:58:28,269
I don't think so, Uncle Henry.
754
00:58:28,913 --> 00:58:31,711
Such a waste of
taxpayers' money, all this.
755
00:58:32,450 --> 00:58:34,213
Sir, can you come over here, please?
756
00:58:44,863 --> 00:58:46,524
Would you care to do the honours?
757
00:59:05,183 --> 00:59:07,981
Uncle Henry, this way if you, please.
758
00:59:21,399 --> 00:59:24,300
My, you've got more ecstasy
here than in a brothel.
759
00:59:29,441 --> 00:59:32,410
Would you care to explain all this, sir?
760
00:59:33,845 --> 00:59:34,971
Certainly.
761
00:59:36,147 --> 00:59:39,947
I create an altered reality,
762
00:59:40,618 --> 00:59:44,554
and then turn it into tablet
form, like Moses on the mountain.
763
00:59:44,789 --> 00:59:45,949
Like these?
764
00:59:47,258 --> 00:59:49,522
It's remarkably easy for
someone of my technical ability.
765
00:59:49,594 --> 00:59:51,619
I assemble all the ingredients,
766
00:59:51,729 --> 00:59:54,892
extract from the essential oils, add
a little bit here, a little bit there,
767
00:59:54,999 --> 00:59:56,557
pour it into the mould and...
768
00:59:58,837 --> 00:59:59,826
Hmm.
769
01:00:00,038 --> 01:00:03,474
I suppose it's baking by any other
name, but more patisserie than...
770
01:00:03,541 --> 01:00:05,668
You make and supply drugs.
771
01:00:08,913 --> 01:00:11,177
Yes, I do.
- And Nicholas?
772
01:00:12,717 --> 01:00:13,979
He deals them out the club?
773
01:00:14,085 --> 01:00:15,916
Oh, no, Nicholas has
nothing to do with this.
774
01:00:15,987 --> 01:00:18,182
All my idea. I'm the one.
775
01:00:18,790 --> 01:00:21,520
I supply the dealers. What dealers?
776
01:00:22,560 --> 01:00:23,549
Who?
777
01:00:24,796 --> 01:00:27,390
I don't know, they just come and go.
778
01:00:27,799 --> 01:00:31,394
I don't believe you, Henry.
You're not into drugs.
779
01:00:32,170 --> 01:00:35,264
You're a malt whisky man.
- I could do with one now.
780
01:00:36,141 --> 01:00:38,200
I wonder, could I tempt you?
781
01:00:38,910 --> 01:00:41,674
Uncle Henry, you're a cultured man.
782
01:00:42,780 --> 01:00:44,338
You're not going to like it in the pokey.
783
01:00:45,083 --> 01:00:47,017
Glenuist they do not serve.
784
01:00:48,153 --> 01:00:50,212
Now why make it harder for yourself?
785
01:00:53,158 --> 01:00:54,648
He's my brother's little boy.
786
01:00:56,027 --> 01:00:59,326
He's not a little boy. He's a monster.
787
01:01:17,949 --> 01:01:22,010
Sad. We won't be like each other any more.
788
01:01:25,390 --> 01:01:26,789
We'll always be like each other.
789
01:01:28,760 --> 01:01:30,318
Terrible twins, eh?
790
01:01:32,063 --> 01:01:33,155
Gemini.
791
01:01:33,231 --> 01:01:35,358
Oh, that smells disgusting!
792
01:01:36,901 --> 01:01:40,268
My little brother John
came to my birthday party
793
01:01:40,338 --> 01:01:42,932
with his wife and their
two adorable children.
794
01:01:44,008 --> 01:01:46,374
"Aren't they adorable?" everyone said.
795
01:01:47,545 --> 01:01:50,139
It was a scorcher of a day, a Sunday.
796
01:01:50,848 --> 01:01:52,543
Pimm's on the lawn.
797
01:01:53,418 --> 01:01:58,549
Tricky drink, Pimm's. Terribly
English. Creeps up on one.
798
01:02:00,458 --> 01:02:04,394
John and Sue wanted to go home,
but I said, "No, have another.
799
01:02:04,462 --> 01:02:05,986
"Have another."
800
01:02:06,664 --> 01:02:09,155
I was carefree, it was my birthday.
801
01:02:10,235 --> 01:02:12,294
So, to please me, they did.
802
01:02:14,272 --> 01:02:15,899
John was driving.
803
01:02:16,874 --> 01:02:19,502
He always fancied
himself as a fast driver,
804
01:02:19,577 --> 01:02:21,169
Grand Prix stuff.
805
01:02:23,548 --> 01:02:25,982
But the car never made the corner.
806
01:02:26,784 --> 01:02:28,877
Turned over and hit a tree,
807
01:02:29,520 --> 01:02:30,782
at speed.
808
01:02:33,424 --> 01:02:36,860
Nicholas and Sophie were in
the back. They were alive.
809
01:02:38,630 --> 01:02:41,656
John and Sue were in the
front. They were dead.
810
01:02:44,002 --> 01:02:46,402
While I was sitting in my garden,
811
01:02:48,006 --> 01:02:49,701
as drunk as a lord.
812
01:02:52,644 --> 01:02:54,942
So, you became the guardian angel?
813
01:02:56,347 --> 01:02:58,144
I became responsible.
814
01:03:00,318 --> 01:03:03,344
Somebody put potassium
cyanide in one of these
815
01:03:04,022 --> 01:03:05,421
and poisoned zach with it.
816
01:03:06,524 --> 01:03:10,016
And this very morning,
someone murdered Snake.
817
01:03:11,062 --> 01:03:13,292
Left him for dead with one on each eyelid.
818
01:03:14,866 --> 01:03:17,266
Are you responsible for that as well?
819
01:03:21,339 --> 01:03:23,933
I think I'd like to speak
to my lawyer, please.
820
01:03:27,378 --> 01:03:30,040
I don't believe for a minute
that Uncle Henry did this alone.
821
01:03:30,114 --> 01:03:31,513
Bloody fool.
822
01:03:31,582 --> 01:03:32,879
But Nicholas will get away with it.
823
01:03:32,950 --> 01:03:34,212
We'll see.
824
01:03:34,319 --> 01:03:36,787
We've got nothing on him.
825
01:03:36,888 --> 01:03:40,221
I think I know a little
dental nurse who can help us.
826
01:04:01,045 --> 01:04:02,706
Do you have an appointment?
827
01:04:02,780 --> 01:04:05,078
Do you have a police record?
828
01:04:05,149 --> 01:04:06,309
Sorry?
829
01:04:07,085 --> 01:04:08,780
We met in the club.
830
01:04:09,587 --> 01:04:11,521
Didn't recognise you in your civvies.
831
01:04:12,557 --> 01:04:14,024
But there you were, in the book.
832
01:04:14,859 --> 01:04:16,190
Zoe Patterson.
833
01:04:17,228 --> 01:04:20,356
Quantity of cannabis, personal use of.
834
01:04:21,466 --> 01:04:22,797
Cautioned.
835
01:04:23,668 --> 01:04:26,193
Kept in overnight and
booted out in the morning.
836
01:04:27,839 --> 01:04:29,670
No wonder you were late for work.
837
01:04:30,408 --> 01:04:33,036
And there you were blaming the buses.
838
01:04:33,778 --> 01:04:38,374
Now, zoe, I was hoping you could
help me get a better understanding
839
01:04:38,483 --> 01:04:40,075
of the club scene, as it were.
840
01:04:40,818 --> 01:04:42,376
I'm sure Mr Ruskin won't mind,
841
01:04:43,755 --> 01:04:45,916
you and he being so friendly, as it were.
842
01:04:46,824 --> 01:04:47,813
Where is he?
843
01:04:50,428 --> 01:04:51,554
I'll have a word with him.
844
01:04:52,597 --> 01:04:57,660
No, leave him alone.
Don't involve him. Please.
845
01:04:58,903 --> 01:05:00,097
Please.
846
01:05:01,239 --> 01:05:06,677
I take it he's not aware of your clubbing?
847
01:05:07,745 --> 01:05:10,339
Getting arrested, using drugs?
848
01:05:11,649 --> 01:05:14,812
But even if he was, love conquers all.
849
01:05:16,721 --> 01:05:18,348
What do you want to know?
850
01:05:18,423 --> 01:05:20,653
The lad Boris, is he a dealer?
851
01:05:21,192 --> 01:05:23,524
Not a chance.
- What about Nicholas?
852
01:05:23,995 --> 01:05:25,360
Keep it honest, zoe.
853
01:05:26,631 --> 01:05:28,360
What is he dealing?
854
01:05:28,766 --> 01:05:30,461
Tablets. All kinds.
855
01:05:31,235 --> 01:05:33,499
Always got a supply.
- I'll bet he has.
856
01:05:34,605 --> 01:05:36,197
What about zach?
857
01:05:37,275 --> 01:05:39,266
Zach had his own thing going.
858
01:05:39,343 --> 01:05:40,571
Oh, God.
859
01:05:42,313 --> 01:05:44,873
I don't know what, but
Sophie was in there with him.
860
01:05:44,949 --> 01:05:46,610
And another guy, Tony.
861
01:05:46,717 --> 01:05:49,277
Tony? Is he another dealer?
862
01:05:51,322 --> 01:05:52,619
He's a lowlife.
863
01:05:53,524 --> 01:05:56,982
Him and zach, they came on
strong in the club. Real strong.
864
01:05:58,229 --> 01:06:00,561
Where might I find this Tony?
- I don't know.
865
01:06:01,032 --> 01:06:04,627
Don't move, Mrs Nugent.
I won't be a moment.
866
01:06:07,805 --> 01:06:09,295
Miss Patterson?
867
01:06:16,981 --> 01:06:18,039
Hello?
868
01:06:18,683 --> 01:06:20,344
Thank you for your condolences.
869
01:06:20,418 --> 01:06:23,285
No, no, no, it's not convenient right now.
870
01:06:23,354 --> 01:06:24,582
Call back later.
871
01:06:32,597 --> 01:06:34,428
That's him. Tony.
872
01:06:35,166 --> 01:06:38,260
Tony who? Don't know. Just Tony.
873
01:06:40,137 --> 01:06:42,128
Can I go now?
- Yeah.
874
01:06:43,508 --> 01:06:47,774
I'd like to give you a lift back,
but there's an excellent bus service.
875
01:07:04,195 --> 01:07:07,358
Now, why is he going in there
and he hasn't even got a wreath?
876
01:07:52,043 --> 01:07:54,773
Could be a different kind of assignation.
877
01:07:56,380 --> 01:07:58,814
There's a lot of cruising
done in cemeteries.
878
01:07:58,916 --> 01:08:02,147
Cruising in the crypts,
eh? I don't think so.
879
01:08:22,406 --> 01:08:24,738
Come out, come out, wherever you are!
880
01:08:32,817 --> 01:08:34,114
Come on, you...
881
01:08:49,767 --> 01:08:52,531
Who is it? Meals on Wheels, love.
882
01:09:01,345 --> 01:09:02,710
Good afternoon.
883
01:09:02,780 --> 01:09:04,042
Is that your window?
884
01:09:06,617 --> 01:09:10,747
When he came back home, I
knew something was wrong.
885
01:09:12,790 --> 01:09:13,984
My son.
886
01:09:15,559 --> 01:09:20,690
I caught him stealing from my
shop, methadone and such like.
887
01:09:23,968 --> 01:09:26,732
He told me he was in trouble.
888
01:09:28,105 --> 01:09:31,734
Big trouble. He owed
people a lot of money.
889
01:09:32,643 --> 01:09:33,974
Bad people.
890
01:09:35,079 --> 01:09:38,310
The drugs, that was what they wanted.
891
01:09:40,885 --> 01:09:43,547
He had to give it them,
otherwise they'd cut him up.
892
01:09:45,122 --> 01:09:49,456
That's what he said.
"They'd cut me up, Dad."
893
01:09:49,860 --> 01:09:51,259
And you believed him?
894
01:09:51,996 --> 01:09:54,624
You have to believe your own children.
895
01:09:56,067 --> 01:09:59,798
So he carried on, did he?
Stealing and supplying?
896
01:10:00,137 --> 01:10:02,935
I had to help him. My son.
897
01:10:04,542 --> 01:10:06,669
You robbed your own shop, didn't you?
898
01:10:08,045 --> 01:10:10,070
It wasn't the missing keys.
899
01:10:10,548 --> 01:10:13,312
All that baloney you told Sergeant Wield.
900
01:10:13,551 --> 01:10:15,883
You robbed your own place and
had us running round in circles.
901
01:10:15,953 --> 01:10:17,386
It were Tony.
902
01:10:18,823 --> 01:10:20,518
After zach died, he rang up.
903
01:10:21,992 --> 01:10:25,018
He knew about it. He threatened me.
904
01:10:26,864 --> 01:10:29,355
But he said it was just the once.
905
01:10:29,433 --> 01:10:33,392
Zach had promised him and he'd
had people on his back, waiting.
906
01:10:33,471 --> 01:10:35,905
But it was just the once. And then...
907
01:10:36,006 --> 01:10:39,305
There's no such thing as
just the once, Mr Graham.
908
01:10:39,710 --> 01:10:41,644
How could you be such a bloody fool?
909
01:10:42,279 --> 01:10:43,746
He was my son.
910
01:10:47,384 --> 01:10:51,115
Zach's funeral, I mustn't miss it.
911
01:10:53,023 --> 01:10:56,652
I will be able to get out for
it, won't I? I will be able?
912
01:10:58,763 --> 01:10:59,957
I'll have to.
913
01:11:01,665 --> 01:11:05,101
If I don't go, he'll never forgive me.
914
01:11:14,545 --> 01:11:16,775
I'll speak to you later. Andy?
915
01:11:18,349 --> 01:11:19,577
I spoke to the missus.
916
01:11:20,618 --> 01:11:21,880
Oh, yeah?
917
01:11:21,952 --> 01:11:25,410
She confirmed the story.
You were making sandcastles.
918
01:11:26,257 --> 01:11:28,953
That's what I told you.
- I owe you an apology.
919
01:11:29,026 --> 01:11:32,086
Oh, nothing a bottle of
malt won't cure, Charlie.
920
01:11:32,196 --> 01:11:35,427
But next time, try to have more
faith in your fellow officers, eh?
921
01:11:35,800 --> 01:11:36,858
Aye.
922
01:11:43,474 --> 01:11:46,466
Look, I ain't saying nothing
till I've seen a brief.
923
01:11:47,178 --> 01:11:48,941
Can I have a word?
924
01:11:49,046 --> 01:11:50,877
Stay with him, Wieldy.
925
01:11:57,154 --> 01:11:59,952
So, we're still on the outside looking in.
926
01:12:01,392 --> 01:12:03,053
Bandits at one o'clock.
927
01:12:03,160 --> 01:12:07,494
Sir, I'm letting Boris Waddell
go. He had nothing to do with it.
928
01:12:07,598 --> 01:12:09,361
I have the two guilty
parties under arrest,
929
01:12:09,433 --> 01:12:11,458
plus a self-confessed drug supplier.
930
01:12:11,535 --> 01:12:12,797
I shall charge them shortly.
931
01:12:12,870 --> 01:12:16,033
Make a great headline. "Police
sniff out drug factory."
932
01:12:16,106 --> 01:12:18,973
It'll be on your desk first thing
in the morning, sir. Game over.
933
01:12:19,076 --> 01:12:22,102
I knew you'd come through,
Superintendent. Well done.
934
01:12:22,713 --> 01:12:27,673
One thing, though. Game over,
but the crusade goes on, eh?
935
01:12:27,751 --> 01:12:29,514
Onwards and upwards.
936
01:12:31,021 --> 01:12:33,819
Got it, sir. Cracked it. One net curtain.
937
01:12:33,924 --> 01:12:35,983
Huh?
- One pair of eyes.
938
01:12:36,760 --> 01:12:39,558
It were an old lady. She were
afraid of the TV licence man.
939
01:12:39,630 --> 01:12:43,794
That's why she wouldn't answer the door.
But she were no match for my subterfuge.
940
01:12:43,868 --> 01:12:45,927
It's been a long day, Hector.
941
01:12:46,036 --> 01:12:48,095
Oh, got you, sir. Cut to the quick, eh?
942
01:12:54,545 --> 01:12:56,740
They're ready for you, Derek.
943
01:12:59,984 --> 01:13:02,919
"Derek the Dazzler, Ecological Magician"?
944
01:13:02,987 --> 01:13:06,047
What the hell is that?
- Sponsored by the council.
945
01:13:06,156 --> 01:13:07,987
They have a lot to answer for.
946
01:13:09,727 --> 01:13:12,958
What was that? Lion!
947
01:13:13,030 --> 01:13:16,591
That's right! Now, do any of you
know any special magic powerful words?
948
01:13:16,667 --> 01:13:19,261
Abracadabra!
- Abracadabra. That's right.
949
01:13:19,336 --> 01:13:22,134
Now, that's a very special
magic word, because look,
950
01:13:22,239 --> 01:13:27,176
it can turn my magic cane here
into... a beautiful green scarf!
951
01:13:27,912 --> 01:13:30,676
Oh. Just like that.
952
01:13:30,748 --> 01:13:32,272
Don't. No, don't throw it at me.
953
01:13:32,349 --> 01:13:35,318
Oh, my hand.
954
01:13:36,020 --> 01:13:38,955
It was you, wasn't it?
With your little cloak.
955
01:13:40,457 --> 01:13:44,621
That girl Sophie couldn't tell
the truth to save her life.
956
01:13:47,665 --> 01:13:49,462
You want to tell us about it, Derek?
957
01:13:50,167 --> 01:13:52,795
It... Well, we were...
958
01:13:54,338 --> 01:13:58,741
We took these tabs, right?
Acid, E, I don't know what.
959
01:13:59,944 --> 01:14:02,708
Sophie and I, not Nick. Nick never does.
960
01:14:03,981 --> 01:14:05,710
It got out of hand.
961
01:14:08,619 --> 01:14:09,916
She kept on pulling me on.
962
01:14:09,987 --> 01:14:12,956
You know, I'd never
done that before. Never.
963
01:14:13,023 --> 01:14:15,116
Then zach got hold of the photos?
964
01:14:15,192 --> 01:14:16,989
Yeah.
965
01:14:17,628 --> 01:14:20,756
Sophie gave it to him. Thought it funny.
966
01:14:23,100 --> 01:14:25,466
He was going to use it, you
know, a new image for the club.
967
01:14:25,536 --> 01:14:27,128
Flyers, posters.
968
01:14:29,239 --> 01:14:32,333
Everybody would look at
it. Everybody would see.
969
01:14:33,944 --> 01:14:35,571
So what happened?
970
01:14:37,014 --> 01:14:39,482
I watched zach. He were dancing.
971
01:14:40,484 --> 01:14:43,920
He was so wrecked. Ran into
the toilets after a while.
972
01:14:46,357 --> 01:14:47,585
I followed him in.
973
01:14:48,792 --> 01:14:51,260
I got his keys and I took the photos.
974
01:14:52,062 --> 01:14:53,757
So you used his keys
to get into the house,
975
01:14:53,831 --> 01:14:55,765
get the negatives and finish the job?
976
01:14:55,833 --> 01:14:57,232
Yeah.
977
01:14:58,068 --> 01:15:02,129
I threw the keys in the canal and
burnt the photos and negatives.
978
01:15:02,239 --> 01:15:04,139
Burnt them, burnt them.
979
01:15:06,910 --> 01:15:08,673
Why so upset, Derek?
980
01:15:09,546 --> 01:15:11,207
'Cause you had to get rid
of zach to protect yourself?
981
01:15:11,315 --> 01:15:13,875
No, I never touched him. Never!
- Then why so upset?
982
01:15:13,951 --> 01:15:16,613
Well, I'm not. I'm not.
983
01:15:18,956 --> 01:15:21,220
So you didn't knock off zach, okay.
984
01:15:22,259 --> 01:15:23,248
How about Snake?
985
01:15:24,161 --> 01:15:25,253
What are you talking about?
986
01:15:25,362 --> 01:15:28,559
You were witnessed at the
scene. You and your car.
987
01:15:29,099 --> 01:15:31,624
You were there. He was murdered.
988
01:15:31,902 --> 01:15:33,267
No, I was only watching!
989
01:15:33,337 --> 01:15:34,804
Watching who?
990
01:15:36,240 --> 01:15:37,571
Who were you watching?
991
01:15:39,043 --> 01:15:42,240
Well, I tried to get in
but, you know, I couldn't.
992
01:15:42,312 --> 01:15:46,510
So I went round, but... So I looked in.
993
01:15:46,583 --> 01:15:48,016
What did you see, Derek?
994
01:15:50,921 --> 01:15:52,616
Somebody...
995
01:15:53,957 --> 01:15:57,290
Somebody were pressing
his face. A cushion.
996
01:15:58,996 --> 01:16:01,362
And he were dead.
- Somebody?
997
01:16:03,333 --> 01:16:05,801
Who was it, Derek? Who killed him?
998
01:16:11,108 --> 01:16:12,302
Sophie.
999
01:16:15,712 --> 01:16:17,077
It was Sophie.
1000
01:16:18,148 --> 01:16:19,979
I didn't mean to look.
1001
01:16:21,018 --> 01:16:24,181
It was Sophie killed Snake?
1002
01:16:25,456 --> 01:16:26,582
Yeah.
1003
01:16:28,525 --> 01:16:31,221
Please. I need to go to the toilet.
1004
01:16:35,165 --> 01:16:36,291
Go on.
1005
01:16:45,876 --> 01:16:48,174
Snake has something on Nicholas
1006
01:16:49,046 --> 01:16:51,344
and Sophie kills him
to protect her brother.
1007
01:16:52,950 --> 01:16:55,009
Why are they not jumping
up and down for joy?
1008
01:16:55,119 --> 01:16:56,143
Are you all right?
1009
01:16:56,220 --> 01:16:58,188
Because you will have known Nicholas.
1010
01:16:58,255 --> 01:17:00,815
True enough. Really, come on.
1011
01:17:00,924 --> 01:17:03,051
No, it's more than
that. Open the door, Derek.
1012
01:17:03,160 --> 01:17:05,390
Me waters are acting
up again. Open this door!
1013
01:17:05,462 --> 01:17:07,430
Do you hear me?
1014
01:17:08,298 --> 01:17:09,788
Open the door!
1015
01:17:10,267 --> 01:17:12,292
What have you done to him?
1016
01:17:13,070 --> 01:17:16,198
Derek? Open the door, if you don't mind.
1017
01:17:16,273 --> 01:17:17,433
Derek!
1018
01:17:20,878 --> 01:17:23,278
Oh, my God!
1019
01:17:23,347 --> 01:17:25,281
How many have you taken, lad?
1020
01:17:25,349 --> 01:17:27,579
They all came back up.
1021
01:17:27,684 --> 01:17:30,152
You'd better hope they did, sunshine.
1022
01:17:30,754 --> 01:17:32,051
Get an ambulance!
1023
01:17:42,699 --> 01:17:45,065
He'll be all right.
More of a cry for help.
1024
01:17:45,135 --> 01:17:49,469
Yeah, but what help? What have we
missed that he needs help about?
1025
01:17:49,540 --> 01:17:52,475
So, we bring in Sophie?
- And Brother Nicholas.
1026
01:17:52,876 --> 01:17:54,844
We've nothing on him.
- I don't bloody care.
1027
01:17:55,379 --> 01:17:57,006
I want them both.
1028
01:18:00,717 --> 01:18:02,378
Sophie!
1029
01:18:05,656 --> 01:18:06,714
Oi!
1030
01:18:09,826 --> 01:18:11,054
What a pretty boy.
1031
01:18:12,563 --> 01:18:14,030
What a pretty girl.
1032
01:18:18,435 --> 01:18:20,665
Don't worry, my little sister.
1033
01:18:22,206 --> 01:18:23,901
Please don't worry.
1034
01:18:24,841 --> 01:18:25,830
Hmm.
1035
01:18:55,272 --> 01:18:58,241
Yeah. Yeah, I've got it. Somewhere.
1036
01:18:59,042 --> 01:19:00,634
I was going to pop the
report over in the morning.
1037
01:19:01,578 --> 01:19:03,773
Well, pop it over now, if you don't mind.
1038
01:19:03,880 --> 01:19:05,871
Oh, all right. Keep your hair on.
1039
01:19:07,818 --> 01:19:12,152
Yes, here we are. "Lab report,
blonde hair in Snake's office."
1040
01:19:13,223 --> 01:19:14,349
Um, well, it's not human.
1041
01:19:15,359 --> 01:19:16,758
Well, what is it then, alien?
1042
01:19:17,628 --> 01:19:19,960
No, it's just, it's synthetic.
1043
01:19:20,631 --> 01:19:22,223
Cheap imitation.
1044
01:19:23,333 --> 01:19:24,664
Thank you.
1045
01:19:28,071 --> 01:19:30,904
I think I know why ET
got himself so upset.
1046
01:19:31,341 --> 01:19:33,502
What a laugh.
1047
01:19:35,045 --> 01:19:38,014
Here I am worrying my guts
about who the man was in this.
1048
01:19:38,782 --> 01:19:41,216
And I should have been
thinking about the blonde.
1049
01:19:42,185 --> 01:19:44,983
It isn't Sophie, it's Nicholas.
1050
01:19:46,390 --> 01:19:49,257
He had a wig. He put
it on to look like her.
1051
01:19:50,494 --> 01:19:52,462
So, all the time ET thought it was Sophie
1052
01:19:52,562 --> 01:19:54,427
cuddling and squeezing at his back,
1053
01:19:55,465 --> 01:19:57,023
and it was her darling brother.
1054
01:19:58,201 --> 01:20:00,533
No wonder he was so desperate
to get hold of the negatives.
1055
01:20:23,060 --> 01:20:26,359
A lot of people die around
you, don't they, Sophie?
1056
01:20:27,831 --> 01:20:28,957
Zach.
1057
01:20:29,533 --> 01:20:30,693
Snake.
1058
01:20:32,102 --> 01:20:33,535
Your parents.
1059
01:20:36,139 --> 01:20:37,436
Nicholas!
1060
01:20:37,908 --> 01:20:42,743
Must have been traumatic.
Your age, you and Nicholas.
1061
01:20:44,014 --> 01:20:45,675
Alone in the car.
1062
01:20:46,283 --> 01:20:48,945
Nicholas! Nicholas!
1063
01:20:49,353 --> 01:20:51,753
The suspect has now got up.
- I want to get out.
1064
01:20:51,822 --> 01:20:54,916
She's moving around the
room in an agitated state.
1065
01:20:54,991 --> 01:20:57,050
She's picking up the
chair and putting it back.
1066
01:20:57,160 --> 01:21:00,152
He can't hear you,
Sophie. You're on your own.
1067
01:21:00,864 --> 01:21:04,322
No, he said this would be
easy. He told me what to say.
1068
01:21:05,202 --> 01:21:07,727
What was it like, Sophie?
1069
01:21:07,838 --> 01:21:10,329
Was it cold? Was it wet?
- No.
1070
01:21:11,875 --> 01:21:13,866
Were you crying?
- No, no!
1071
01:21:14,878 --> 01:21:18,314
It's the silence, isn't
it? After the crash.
1072
01:21:19,383 --> 01:21:20,873
That awful silence.
1073
01:21:20,951 --> 01:21:24,250
Please, I really, really
don't want to talk about this.
1074
01:21:24,354 --> 01:21:25,821
I think you do.
1075
01:21:26,857 --> 01:21:29,826
I think you've wanted to talk
about it for a very long time.
1076
01:21:32,662 --> 01:21:34,357
We've got all day.
1077
01:21:36,400 --> 01:21:38,630
So why don't we talk about it?
1078
01:21:42,539 --> 01:21:43,870
Nicholas isn't here.
1079
01:21:45,442 --> 01:21:47,376
It'll just be our secret.
1080
01:21:47,978 --> 01:21:49,343
You and me.
1081
01:21:53,984 --> 01:21:55,349
Tell Daddy.
1082
01:22:04,961 --> 01:22:07,225
Daddy was across the dashboard.
1083
01:22:10,734 --> 01:22:14,898
And Mummy was all curled up like
they were asleep. But they weren't.
1084
01:22:15,839 --> 01:22:17,431
How do you mean?
1085
01:22:19,376 --> 01:22:21,173
Their eyes were open...
1086
01:22:25,282 --> 01:22:28,217
staring, their eyes
were open, looking at us.
1087
01:22:32,255 --> 01:22:33,620
Who closed their eyes?
1088
01:22:34,524 --> 01:22:35,786
Nicholas.
1089
01:22:40,163 --> 01:22:42,222
Nicholas closed their eyes.
1090
01:22:43,834 --> 01:22:45,597
He couldn't bear it.
1091
01:22:47,437 --> 01:22:50,031
He had these sweets in his
pocket and he took them out
1092
01:22:50,106 --> 01:22:53,098
and he put them on their eyes
and then they were asleep.
1093
01:22:56,913 --> 01:22:58,107
Sophie,
1094
01:23:00,784 --> 01:23:03,617
the wig Nicholas wore to look like you,
1095
01:23:05,222 --> 01:23:07,190
to look like his sister,
1096
01:23:08,458 --> 01:23:09,857
where is it?
1097
01:23:13,196 --> 01:23:14,561
He burnt it.
1098
01:23:19,536 --> 01:23:22,232
My big... big brother.
1099
01:23:28,712 --> 01:23:30,111
He loves me.
1100
01:23:36,386 --> 01:23:37,853
He'll save me.
1101
01:23:48,732 --> 01:23:50,597
She's going down for murder.
1102
01:23:52,002 --> 01:23:53,594
Don't be stupid.
1103
01:23:54,337 --> 01:23:55,497
We have a witness.
1104
01:23:56,439 --> 01:23:57,929
Your friend ET.
1105
01:23:58,708 --> 01:24:03,668
He saw her kill Snake. Cushion
on the face, pressed down.
1106
01:24:04,514 --> 01:24:06,345
Hands tied.
- I don't believe you.
1107
01:24:07,284 --> 01:24:09,650
She cracked up when she
realised we'd nailed her.
1108
01:24:11,021 --> 01:24:15,685
Gave us a load of rubbish about
some photo with ET and you in a wig.
1109
01:24:17,661 --> 01:24:20,892
Mind you, I think she enjoyed the chat.
1110
01:24:23,733 --> 01:24:26,327
Got all that stuff about
your parents off her chest.
1111
01:24:29,039 --> 01:24:32,167
Our parents? She told us all about it.
1112
01:24:33,510 --> 01:24:35,273
She was quite upset.
1113
01:24:36,680 --> 01:24:38,079
But you want to know the funny bit?
1114
01:24:38,548 --> 01:24:41,210
What really made me laugh?
1115
01:24:43,053 --> 01:24:44,850
She thinks you're going to save her.
1116
01:24:47,424 --> 01:24:49,949
She'll find it very hard, all alone.
1117
01:24:50,827 --> 01:24:52,089
She didn't do it.
1118
01:24:52,462 --> 01:24:53,827
Never mind.
1119
01:24:54,631 --> 01:24:57,623
She'll be in prison.
Pretty face like that,
1120
01:24:58,501 --> 01:25:01,231
big girls'll be queuing up for her.
- She didn't do it!
1121
01:25:01,972 --> 01:25:04,497
You sound like a broken record, son.
1122
01:25:05,375 --> 01:25:08,708
Anyway, you're free to go now.
1123
01:25:12,916 --> 01:25:14,975
Sophie won't be coming with you, though.
1124
01:25:16,953 --> 01:25:18,648
She'll be with the big girls.
1125
01:25:20,357 --> 01:25:21,449
I did it.
1126
01:25:23,560 --> 01:25:24,822
You what?
1127
01:25:27,397 --> 01:25:28,421
I killed him.
1128
01:25:31,034 --> 01:25:32,296
Prove it.
1129
01:25:37,073 --> 01:25:41,134
His eyes, I covered
them up with some tabs.
1130
01:25:42,278 --> 01:25:44,542
Describe them.
- Double G.
1131
01:25:46,282 --> 01:25:50,378
G for Gemini. Twins. Sophie and me.
1132
01:25:51,821 --> 01:25:54,551
I thought you were the big brother?
1133
01:25:55,458 --> 01:25:57,085
By three minutes.
1134
01:25:58,561 --> 01:25:59,755
You know nothing.
1135
01:26:00,463 --> 01:26:02,124
Then tell us, Nicholas.
1136
01:26:02,932 --> 01:26:04,229
Help us to know.
1137
01:26:06,336 --> 01:26:09,328
Tony and zach were trying to
take over the club, weren't they?
1138
01:26:10,774 --> 01:26:14,301
And you killed zach to spoil their plans.
1139
01:26:18,381 --> 01:26:20,781
I gave Sophie some tabs for zach.
1140
01:26:22,986 --> 01:26:24,214
He died.
1141
01:26:25,188 --> 01:26:26,655
And Snake saw.
1142
01:26:28,191 --> 01:26:30,591
After the raid, Snake rang me up.
1143
01:26:32,028 --> 01:26:35,623
Tried to blackmail me, said he'd
tell the police that I killed zach.
1144
01:26:38,601 --> 01:26:40,501
So I said I'd meet him at the club.
1145
01:26:42,539 --> 01:26:46,498
I got there early and I waited
and then I stopped him breathing.
1146
01:26:48,611 --> 01:26:50,010
He was nice,
1147
01:26:51,314 --> 01:26:52,906
when he stopped.
1148
01:26:55,552 --> 01:26:56,541
He was lovely.
1149
01:26:57,253 --> 01:27:00,416
Why did you wear the wig?
- He'd been with Sophie.
1150
01:27:01,458 --> 01:27:03,050
He had no right.
1151
01:27:04,594 --> 01:27:07,461
I was Sophie and Sophie
was me, we're twins!
1152
01:27:09,466 --> 01:27:11,434
He had no right to come between us.
1153
01:27:13,837 --> 01:27:15,304
He's unworthy.
1154
01:27:16,906 --> 01:27:18,134
Only me.
1155
01:27:21,111 --> 01:27:22,408
I take care of her.
1156
01:27:24,147 --> 01:27:25,341
You do.
1157
01:27:26,783 --> 01:27:28,045
You have.
1158
01:27:31,421 --> 01:27:33,412
She's my sister, you see.
1159
01:27:36,826 --> 01:27:38,020
Always.
1160
01:27:55,078 --> 01:27:58,070
Only thanks to the grace of
God, my own great good nature,
1161
01:27:58,148 --> 01:28:01,845
that you're escaping the shame,
disgrace and public humiliation
1162
01:28:01,951 --> 01:28:04,249
which are your due and just desserts.
1163
01:28:04,354 --> 01:28:06,618
And if I catch you, if I catch you, Boris,
1164
01:28:06,723 --> 01:28:09,214
anywhere near drugs for the
rest of your natural life,
1165
01:28:09,292 --> 01:28:12,386
I shall have your guts for
garters, slam you in jail so fast
1166
01:28:12,462 --> 01:28:14,896
that your size 12s won't
even touch the ground!
1167
01:28:14,998 --> 01:28:17,865
Do you understand me, lad?
- Yes, Superintendent.
1168
01:28:17,934 --> 01:28:19,629
Good! Now, get out!
1169
01:28:20,870 --> 01:28:23,304
But it's my home.
- Get out anyway!
1170
01:28:34,350 --> 01:28:38,013
I believe you are to kiss my fat backside.
1171
01:28:39,055 --> 01:28:40,545
At a distance.
1172
01:28:41,858 --> 01:28:43,883
Thank you, Andrew Dalziel.
1173
01:28:46,429 --> 01:28:47,896
Why did you...
1174
01:28:49,299 --> 01:28:50,664
Why did you leave me?
1175
01:28:54,270 --> 01:28:57,706
What's this?
- A meringue. Boris makes good meringues.
1176
01:29:00,176 --> 01:29:02,940
If I'd stayed, I'd have died. Inside.
1177
01:29:08,585 --> 01:29:10,177
Close your eyes.
1178
01:29:18,561 --> 01:29:19,892
Time to go.
1179
01:29:43,353 --> 01:29:45,321
Not much of a family resemblance.
1180
01:30:09,913 --> 01:30:13,110
I feel a pint calling. Let's go home.
1181
01:30:16,619 --> 01:30:19,952
# As I was sitting by the fire
1182
01:30:20,023 --> 01:30:23,151
# Eating bread and drinking water
1183
01:30:23,226 --> 01:30:26,195
# Suddenly, a thought came to my head
1184
01:30:26,262 --> 01:30:28,856
# I never kissed O'Reilly's daughter #
1185
01:30:29,532 --> 01:30:31,193
# Tiddle-aye,
tiddle-aye... #
1186
01:30:32,305 --> 01:30:38,369
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
87596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.