Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,904 --> 00:01:54,615
Ladies and gentlemen,
American Airlines is announcing...
2
00:01:55,698 --> 00:01:58,743
flight number 1243
to Costa Rica.
3
00:01:58,826 --> 00:02:01,746
All passengers holding tickets
for flight 1 243...
4
00:02:01,829 --> 00:02:04,999
may now proceed to gate 50-B..
5
00:02:08,544 --> 00:02:10,755
Come on.
Put me in with the cargo.
6
00:02:10,838 --> 00:02:13,966
Sir, the 10:00 to Costa Rica is booked,
but I can get you out in the morning.
7
00:02:16,010 --> 00:02:18,054
Not if I'm dead, you can't.
8
00:02:18,804 --> 00:02:20,598
Thank you for nothing.
9
00:02:20,681 --> 00:02:21,599
Hey, watch it.
10
00:02:29,607 --> 00:02:32,652
Who does he think he is,
somebody important?.
11
00:02:43,412 --> 00:02:46,749
- Sir, you forgot your keys.
- Keep 'em.
12
00:03:04,475 --> 00:03:07,311
I need a vacation...
13
00:03:08,938 --> 00:03:10,273
real bad.
14
00:03:23,119 --> 00:03:24,579
Hey, watch it!
15
00:03:27,290 --> 00:03:29,250
I hope you're happy.
16
00:03:32,670 --> 00:03:34,255
Sir?.
17
00:04:12,251 --> 00:04:16,422
I think it's time you came
back to work, Dr. Dopler.
18
00:04:48,913 --> 00:04:50,957
Hey, Zak!
19
00:06:31,849 --> 00:06:34,101
Let's take a look
at another example.
20
00:06:34,185 --> 00:06:37,605
Say Amy is out for
a leisurely drive in her VW bug...
21
00:06:38,439 --> 00:06:40,816
and along comes Eddie
in his Ferrari.
22
00:06:42,443 --> 00:06:44,904
Hey, come on, that could happen.
Totally.
23
00:06:44,946 --> 00:06:46,614
So, you're doing 20.
24
00:06:46,697 --> 00:06:48,908
Eddie's doing 220.
25
00:06:48,950 --> 00:06:51,994
-What does he look like when he goes by?.
-I don't know.Just a blur, I guess.
26
00:06:52,078 --> 00:06:55,456
Exactly. And if he was going fast
enough, you wouldn't see him at all.
27
00:06:55,540 --> 00:06:59,585
From Eddie's point of view, you would
look as if you were standing still.
28
00:06:59,627 --> 00:07:02,088
And that is a basic example...
29
00:07:02,129 --> 00:07:04,841
of Einstein's theory
of what, Eddie?.
30
00:07:04,924 --> 00:07:06,717
Highway safety.
31
00:07:06,801 --> 00:07:07,969
Relativity.
32
00:07:08,052 --> 00:07:09,554
Relativity.
33
00:07:09,637 --> 00:07:12,139
- Didn't do your reading assignment?.
- That's a funny story.
34
00:07:12,223 --> 00:07:14,559
See, science is a discipline.
35
00:07:15,643 --> 00:07:18,729
This department has trained
some of the best minds in the world.
36
00:07:18,813 --> 00:07:22,400
But nobody ever gets there
by just coasting along.
37
00:07:22,483 --> 00:07:25,695
I don't mean to sound like your father,
but I take pride in my students.
38
00:07:25,778 --> 00:07:29,782
I want to see them succeed. That means
doing the work, being persistent and...
39
00:07:32,702 --> 00:07:35,496
not looking for
the quick-fix, easy way out.
40
00:07:36,706 --> 00:07:40,251
We'll finish up Einstein when I get back
from the applied science congress.
41
00:07:40,334 --> 00:07:42,753
In the meantime,
you guys have a couple days off...
42
00:07:44,255 --> 00:07:46,048
to prepare for your midterm.
43
00:07:55,808 --> 00:07:58,144
- Hey, Dad.
- Hey, Zak.
44
00:07:58,186 --> 00:08:00,146
This is a rare honor.
45
00:08:00,188 --> 00:08:02,940
Come on, I visit you at work
every now and then.
46
00:08:03,024 --> 00:08:05,985
But careful analysis reveals
it's usually because you need something.
47
00:08:06,068 --> 00:08:08,070
That's crazy.
48
00:08:08,154 --> 00:08:11,199
Can you co-sign for my car?.
I got the down payment together.
49
00:08:11,282 --> 00:08:15,203
There's a few cars I liked at Benson's,
and their lot stays open until 9:00.
50
00:08:15,286 --> 00:08:17,914
Hold on a second.
Hey, Jer.
51
00:08:17,997 --> 00:08:19,916
Where's my stipend
on the NASA consultation?.
52
00:08:19,999 --> 00:08:23,127
- We finished that job three months ago.
- Working on it.
53
00:08:23,211 --> 00:08:25,213
So maybe we can get there
around 7:00?.
54
00:08:25,296 --> 00:08:28,883
Dr. Gibbs, your batch is up on the
mainframe. It's some pretty wild stuff.
55
00:08:28,966 --> 00:08:31,594
- I'll be down in a minute.
- What are you working on?.
56
00:08:31,677 --> 00:08:34,931
Last weekend an old student sent me
a project he's working on with QT Labs.
57
00:08:35,014 --> 00:08:37,934
You remember Earl Dopler. One of the
best students to ever pass through here.
58
00:08:38,017 --> 00:08:40,937
That freak who used to come over
and eat a lot of potato salad?.
59
00:08:41,020 --> 00:08:42,939
He isn't a freak.
Eccentric, maybe.
60
00:08:43,022 --> 00:08:45,107
Anyway, the word on this project
is very hush-hush.
61
00:08:45,191 --> 00:08:47,109
Let's just say that,
hypothetically speaking...
62
00:08:47,193 --> 00:08:50,112
it were possible to accelerate
your molecular structure...
63
00:08:50,196 --> 00:08:53,407
until the rest of the world
seemed as if it were standing still.
64
00:08:53,491 --> 00:08:56,244
- Cool.
- It's called hypertime.
65
00:08:56,327 --> 00:09:00,456
Imagine being able to perform delicate
surgery between the beats of a heart.
66
00:09:00,540 --> 00:09:04,418
This technology is going to
revolutionize medicine, science, travel.
67
00:09:04,502 --> 00:09:07,922
Speaking of travel,
a car would be really nice.
68
00:09:08,005 --> 00:09:10,258
So, did you download
those consumer reports?.
69
00:09:10,299 --> 00:09:13,427
I was gonna do that
before you got home, but--
70
00:09:13,511 --> 00:09:17,807
-Dad, you already blew me off last week.
-No, I was in a meeting with the dean.
71
00:09:17,890 --> 00:09:20,226
Of course that's never
happened before, right?.
72
00:09:20,268 --> 00:09:23,354
I want you to do your homework on this.
Let's see those safety reports.
73
00:09:23,437 --> 00:09:27,066
- And we'll talk about it at home.
- Does that mean we can go tonight?.
74
00:09:27,108 --> 00:09:29,527
It means we'll talk about it
when I get home.
75
00:09:29,610 --> 00:09:30,778
Good enough.
76
00:09:31,863 --> 00:09:33,197
Yes!
77
00:09:33,281 --> 00:09:36,701
It's very safe
and a great father-son activity.
78
00:09:36,742 --> 00:09:40,580
Dude, you made all this
just by selling junk on your computer?.
79
00:09:40,663 --> 00:09:44,584
Well, one man's junk
is another man's down payment, Meeker.
80
00:09:44,667 --> 00:09:47,587
- Start thinking outside the box, man.
- What box?.
81
00:09:47,670 --> 00:09:52,133
The box you're in that keeps you from
seeing that this $5-an-hour job blows.
82
00:09:52,216 --> 00:09:54,343
Dude, I ain't gonna
be here forever.
83
00:09:55,052 --> 00:09:56,512
Check it out. Bam!
84
00:09:56,554 --> 00:10:01,142
Plur 102. DJ contest tomorrow night.
I'm signed up.
85
00:10:01,225 --> 00:10:03,519
"Underground dance par-tay."
86
00:10:03,561 --> 00:10:05,855
Yeah, that's very
"funk-fliggety" of you.
87
00:10:05,938 --> 00:10:09,150
Dude, I been practicin'.
Sneaked away from the study hall.
88
00:10:09,233 --> 00:10:11,485
Worked the turntables
in the tech room.
89
00:10:17,408 --> 00:10:20,036
- Who is that?.
- Hey, dude, where you been?.
90
00:10:20,119 --> 00:10:22,371
That's Francesca,
the new girl from Venezuela.
91
00:10:22,413 --> 00:10:24,707
She goes to our school?.
92
00:10:24,790 --> 00:10:26,751
That's gotta be good
for attendance.
93
00:10:27,793 --> 00:10:32,048
Tell me about it.
She has PE when I'm in Marching Band.
94
00:10:32,131 --> 00:10:34,884
I get smacked every time
the trombones turn to look at her.
95
00:10:34,967 --> 00:10:37,220
- This is perfect.
- What?.
96
00:10:37,303 --> 00:10:39,388
Foreign girl
in a foreign land, man.
97
00:10:39,430 --> 00:10:41,641
She's all lonely and vulnerable.
98
00:10:41,724 --> 00:10:44,644
I read about this in Cosmo.
I gotta go talk to her.
99
00:10:44,727 --> 00:10:46,729
Oh, no, you're gonna get faced.
100
00:10:46,812 --> 00:10:49,649
I'm not gonna get faced, man.
Come on.
101
00:10:49,732 --> 00:10:51,567
Watch and learn.
102
00:10:51,651 --> 00:10:52,735
Okay.
103
00:10:52,818 --> 00:10:55,196
You're gonna get faced.
104
00:11:00,826 --> 00:11:02,286
Excuse me.
105
00:11:02,370 --> 00:11:03,955
Do you have the time?.
106
00:11:07,625 --> 00:11:11,045
I mean, you go to my school,
right?.
107
00:11:11,128 --> 00:11:13,089
I couldn't say.
What school is yours?.
108
00:11:13,798 --> 00:11:17,593
Jefferson. My friend
watches you in PE.
109
00:11:18,636 --> 00:11:20,137
I mean...
110
00:11:20,221 --> 00:11:22,431
you're new, right?.
111
00:11:23,933 --> 00:11:24,934
Yes.
112
00:11:25,017 --> 00:11:26,811
Well, I'm Zak...
113
00:11:26,894 --> 00:11:28,479
and I thought--
114
00:11:29,313 --> 00:11:32,692
I know it can be kinda lonely
when you first move to a new town.
115
00:11:32,775 --> 00:11:35,236
I thought maybe you needed
somebody to show you around.
116
00:11:35,319 --> 00:11:38,614
I see.
It's so very hard for me.
117
00:11:38,698 --> 00:11:42,743
I try to be brave, exploring the town
all by myself, when all I really want...
118
00:11:42,827 --> 00:11:47,123
is to be giving my love to the very
first bozo who wants to know the time.
119
00:11:49,041 --> 00:11:50,585
I read Cosmo too.
120
00:11:53,838 --> 00:11:55,089
Right.
121
00:11:56,174 --> 00:11:59,427
Okay, well, I'll see you
in school then. Okay?.
122
00:12:03,014 --> 00:12:05,933
Hey, you did good, man.
I think she likes you.
123
00:12:24,869 --> 00:12:26,162
Are you watching this?.
124
00:12:26,204 --> 00:12:29,916
He was so cute, and now he's all,
"I'm a gangsta, yo."
125
00:12:29,999 --> 00:12:32,460
Yeah, I was in earlier
about the Mustang.
126
00:12:32,543 --> 00:12:34,504
You still have it, right?.
Cool.
127
00:12:34,545 --> 00:12:37,507
I will be there later tonight
with the down payment.
128
00:12:37,548 --> 00:12:39,425
Okay. Thank you.
129
00:12:39,509 --> 00:12:42,637
- What are you doing?.
- This way it's more like homemade.
130
00:12:42,720 --> 00:12:47,183
I want us to have a nice dinner tonight
before your dad goes to his conference.
131
00:12:47,266 --> 00:12:49,560
- He's taking me to buy a car tonight.
- After dinner.
132
00:12:49,644 --> 00:12:51,562
Mom, can I have some money?.
133
00:12:51,646 --> 00:12:54,148
Did you do your chores?.
134
00:12:54,232 --> 00:12:58,236
Have I told you lately
how much I respect and admire you?.
135
00:12:58,319 --> 00:13:01,364
Buy a car,
give money to Satan.
136
00:13:01,405 --> 00:13:04,367
You're so lucky
you're an only child.
137
00:13:04,408 --> 00:13:07,119
Hey, Mom says
we can go after dinner...
138
00:13:07,203 --> 00:13:09,914
which is cool because they're open
till 9:00, so we should still make it.
139
00:13:09,997 --> 00:13:12,124
- Make what?.
- The car lot.
140
00:13:12,208 --> 00:13:15,253
They've got a Mustang convertible.
I'm gonna trick it out with a V-8.
141
00:13:15,336 --> 00:13:18,381
Consumer Reports
rated it a best buy--
142
00:13:18,422 --> 00:13:20,383
good reliability,
decent gas mileage...
143
00:13:20,424 --> 00:13:23,386
and pretty good crash test scores
for a convertible.
144
00:13:23,427 --> 00:13:26,055
Okay, so what else
have you compared it to?.
145
00:13:26,138 --> 00:13:28,099
Nothing.
That's the car I want.
146
00:13:28,140 --> 00:13:31,102
You're not gonna prove your case
by ignoring all the other data.
147
00:13:31,143 --> 00:13:33,104
It's not a clinical trial, Dad.
148
00:13:33,145 --> 00:13:36,107
If something's right, you gotta close
your eyes, grit your teeth and hang on.
149
00:13:36,148 --> 00:13:39,110
No, you gotta step back, weigh the
options and make a calculated choice.
150
00:13:39,151 --> 00:13:41,737
I want you to do
your homework on this.
151
00:13:41,821 --> 00:13:45,783
If the Mustang is the car you want when
I get back, that's the car we'll get.
152
00:13:45,825 --> 00:13:49,287
It's not gonna be there when you
get back.Just come look at it tonight.
153
00:13:49,328 --> 00:13:52,415
When I get back. I gotta
go over Dopler's project tonight.
154
00:13:52,456 --> 00:13:56,127
- You haven't heard from him in a week.
- Yes, but I promised to get to it.
155
00:13:56,210 --> 00:13:59,630
That's what this is about, isn't it?.
This isn't about looking at other cars.
156
00:13:59,714 --> 00:14:01,632
- What are you talking about?.
- Nothing!
157
00:14:02,884 --> 00:14:05,887
You always have time for your students
and never for your own kids.
158
00:14:05,970 --> 00:14:07,722
Now he's concerned about me.
159
00:14:07,805 --> 00:14:10,600
Hey, I asked you
to come to this conference.
160
00:14:10,683 --> 00:14:13,644
- Who was it who said he was too busy?.
- The Congress of Applied Science?.
161
00:14:13,686 --> 00:14:17,148
- There's fun for the whole family.
- Stop it. Sit!
162
00:14:17,190 --> 00:14:19,942
Eat.
Kelly, get off the phone.
163
00:14:20,026 --> 00:14:22,069
- Okay.
- Come on, you guys.
164
00:14:22,153 --> 00:14:24,572
Some of history's greatest
peace treaties have been signed...
165
00:14:24,655 --> 00:14:26,908
over green beans
and beef Stroganoff.
166
00:14:26,991 --> 00:14:28,659
I'm not hungry.
167
00:14:28,743 --> 00:14:31,496
- Zak, I promise I'll take you--
- Tell it to Dopler.
168
00:14:48,304 --> 00:14:51,224
I don't know how you work
in all this mess.
169
00:14:56,687 --> 00:14:58,648
Honey, I was gonna
fix that for you.
170
00:14:58,689 --> 00:15:01,192
I bought a new toaster
a year ago.
171
00:15:06,781 --> 00:15:09,033
Yeah, yeah, I know.
172
00:15:09,116 --> 00:15:12,119
I don't wanna leave with something
like this between Zak and me either.
173
00:15:12,203 --> 00:15:14,330
It's just--
174
00:15:14,372 --> 00:15:18,209
He's got so much potential
and, yeah, right now he can skate by...
175
00:15:18,292 --> 00:15:20,378
but it's gonna catch up to him.
176
00:15:20,461 --> 00:15:23,172
Maybe. But he's finding
his own way, George.
177
00:15:23,256 --> 00:15:27,343
Just because it isn't your way
doesn't mean that he's lost.
178
00:15:28,427 --> 00:15:33,015
Okay, let me put this back together
and I'll go up and make peace.
179
00:15:33,057 --> 00:15:34,517
Okay.
180
00:15:35,726 --> 00:15:37,687
Don't forget.
You know how you get down here.
181
00:15:37,728 --> 00:15:40,022
No, no, I promise.
Two minutes, hon.
182
00:16:06,340 --> 00:16:07,758
Come in.
183
00:16:19,729 --> 00:16:22,857
- Wanna talk about anything before I go?.
- No, I'm good.
184
00:16:31,741 --> 00:16:33,159
This is...
185
00:16:34,452 --> 00:16:35,745
my itinerary...
186
00:16:36,913 --> 00:16:39,832
and my hotel, in case you
need to get in touch with me.
187
00:16:41,125 --> 00:16:42,418
Thanks.
188
00:16:44,670 --> 00:16:46,756
Have fun
with your science friends.
189
00:16:56,933 --> 00:16:58,351
What?.
190
00:17:00,645 --> 00:17:02,980
We'll work it out
when I get back.
191
00:17:14,325 --> 00:17:17,703
Mr. Gates, I don't make policy,
but I do enforce it.
192
00:17:17,787 --> 00:17:19,914
So they're shutting me down.
193
00:17:19,997 --> 00:17:23,000
Hey, you knew it was
a black ops contract.
194
00:17:23,084 --> 00:17:26,337
The administration found out about it.
They want it to go away.
195
00:17:26,420 --> 00:17:30,258
Well, you need to make them understand
the significance of what we're doing.
196
00:17:30,341 --> 00:17:34,178
Look, Gates, I supported you on this
as long as I could...
197
00:17:34,262 --> 00:17:36,180
but they've got a point.
198
00:17:36,264 --> 00:17:39,767
What if one of the Saddams of the world
gets his hands on this stuff?.
199
00:17:39,851 --> 00:17:42,520
The fact is, he can waltz
right through an entire army...
200
00:17:42,603 --> 00:17:45,147
plant an A-bomb
in the president's bathtub...
201
00:17:45,231 --> 00:17:48,317
and all our smart bombs and satellites
would be useless to stop him.
202
00:17:48,401 --> 00:17:50,528
I'm not even finished
building it...
203
00:17:50,611 --> 00:17:53,114
and they have me selling it
on the black market?.
204
00:17:53,197 --> 00:17:55,741
Mr. Gates...
205
00:17:55,825 --> 00:17:58,786
the NSA expect your research,
your equipment...
206
00:17:58,870 --> 00:18:01,455
the whole shooting match crated
and ready for pickup on Monday.
207
00:18:01,539 --> 00:18:03,249
And if I'm not ready?.
208
00:18:04,208 --> 00:18:07,044
We're taking it
whether you’re ready or not.
209
00:18:21,309 --> 00:18:23,561
Restricted access requested.
210
00:18:23,644 --> 00:18:26,564
Please step forward
for retinal scan.
211
00:18:28,482 --> 00:18:31,569
Have a nice day, Henry Gates.
212
00:18:32,904 --> 00:18:34,280
You all right?.
213
00:18:34,363 --> 00:18:35,781
Yes. Why?.
214
00:18:57,011 --> 00:18:59,055
- How's he doing?.
- Seems okay.
215
00:18:59,138 --> 00:19:00,890
But he wrote that
a half hour ago.
216
00:19:09,649 --> 00:19:10,900
How dramatic.
217
00:19:12,527 --> 00:19:15,029
And charming.
218
00:19:15,112 --> 00:19:16,948
All right.
219
00:19:17,031 --> 00:19:18,741
Bring him down.
220
00:19:44,600 --> 00:19:48,688
Hello, Dr. Dopler.
How are things in hypertime?.
221
00:19:50,898 --> 00:19:53,943
"How are things in hypertime"?.
222
00:19:53,985 --> 00:19:56,445
Look at me.
I've been in here a week.
223
00:19:56,487 --> 00:19:59,657
- It's like I've aged 20 years.
- At least 20. Maybe more.
224
00:19:59,740 --> 00:20:01,784
Why don't you just kill me now?.
225
00:20:01,868 --> 00:20:04,495
I was hoping
that wouldn't be necessary.
226
00:20:04,579 --> 00:20:06,038
Besides, it's your own fault.
227
00:20:06,122 --> 00:20:08,833
If you’d solved the aging glitch
in the original design...
228
00:20:08,916 --> 00:20:11,586
we wouldn't have had to
bring you back to build this.
229
00:20:11,669 --> 00:20:16,132
The molecular stabilizer should reverse
the aging effects in hypertime...
230
00:20:16,215 --> 00:20:20,219
but I'm having a little trouble
with the program and--
231
00:20:20,303 --> 00:20:23,764
Earl, the NSA wants all our toys
in three days.
232
00:20:23,848 --> 00:20:25,933
Well, they're their toys, right?.
233
00:20:26,017 --> 00:20:30,146
They don't know the watches work yet,
and I don't intend to turn them over.
234
00:20:30,229 --> 00:20:32,815
Besides, how can I
enjoy the power of hypertime...
235
00:20:32,899 --> 00:20:36,569
if every time I use it
I end up looking old?.
236
00:20:36,652 --> 00:20:37,570
Like you.
237
00:20:37,653 --> 00:20:40,198
I want this fixed in 48 hours.
238
00:20:41,824 --> 00:20:43,743
Dude, that is impossible.
239
00:20:43,826 --> 00:20:46,621
Well, then I guess
I will have to kill you.
240
00:20:49,332 --> 00:20:51,250
Wait, wait, wait.
241
00:20:52,543 --> 00:20:54,462
Maybe I could do it faster.
242
00:20:56,714 --> 00:20:59,342
I mean, I'm still waiting
on some data from a friend.
243
00:20:59,425 --> 00:21:00,927
A friend?.
244
00:21:04,472 --> 00:21:05,890
Well, no, I mean--
245
00:21:05,973 --> 00:21:10,645
I can trust this guy.
He's on the outside, but he's cool.
246
00:21:10,728 --> 00:21:14,357
He's my college professor. If anybody
can crack the math on this, it's him.
247
00:21:15,107 --> 00:21:17,068
What data did you send him?.
248
00:21:19,987 --> 00:21:21,906
Well, actually, I--
249
00:21:23,157 --> 00:21:24,408
I sent him a watch.
250
00:21:24,492 --> 00:21:26,577
You idiot!
251
00:21:30,623 --> 00:21:32,583
I want that watch back.
252
00:21:54,438 --> 00:21:57,859
Mom! Zak's pants
knocked over Dad's stuff!
253
00:21:59,861 --> 00:22:03,573
Dad was gonna fix this for me
so I could sell it. Figures.
254
00:22:03,614 --> 00:22:05,575
When your father's old and gray...
255
00:22:05,616 --> 00:22:08,578
you're gonna regret not having
a better relationship with him.
256
00:22:08,619 --> 00:22:10,580
There's plenty of time for that.
257
00:22:17,003 --> 00:22:19,463
Where are you guys going?.
I made breakfast!
258
00:22:30,850 --> 00:22:33,895
Oh, no, that's it.
Get off the bike.
259
00:22:36,355 --> 00:22:39,025
Hey, "Freaker," you trippin'
on some bad lunch meat?.
260
00:22:39,108 --> 00:22:41,861
I hear you signed up
for the spin-off tonight.
261
00:22:41,944 --> 00:22:43,529
Ditmar, lay off.
262
00:22:43,613 --> 00:22:46,157
Yo, yo, yo,
I ain't on him, all right?.
263
00:22:46,240 --> 00:22:48,117
Listen up here, buddy.
264
00:22:48,201 --> 00:22:50,828
Tonight it's just gonna be
me and you on stage.
265
00:22:50,912 --> 00:22:53,831
You aren't gonna have
your little sister backing you up.
266
00:22:53,915 --> 00:22:57,835
What was that?. 'Cause all I hear is
a crowd going, "Go, Meeker! Go, Meeker!'
267
00:22:57,919 --> 00:22:59,837
This guy's hot, man!
268
00:22:59,921 --> 00:23:01,797
I need to cool him off!
269
00:23:05,801 --> 00:23:07,261
Later, jerk-wad.
270
00:23:07,345 --> 00:23:08,804
Let's go.
271
00:23:12,391 --> 00:23:16,062
I'm Dit-O. I'm spinning
at Underground tonight. Wanna come?.
272
00:23:16,145 --> 00:23:20,316
- You won't leave me hanging tonight?.
- No, dude, I'll be there.
273
00:23:21,817 --> 00:23:24,195
Relax.
He probably blows anyway, man.
274
00:23:24,278 --> 00:23:26,197
I gotta go do
something about this.
275
00:23:26,280 --> 00:23:29,992
Oh, what's the matter?.
No habla ingles?
276
00:23:30,034 --> 00:23:34,664
No, it's so very hard for me.
But I try to watch and learn.
277
00:23:34,747 --> 00:23:37,416
- Oh, I'm sure you do.
- Like this!
278
00:23:37,500 --> 00:23:38,918
Later, jerk-wad.
279
00:23:40,378 --> 00:23:42,004
All right, make a hole, boys.
280
00:23:42,088 --> 00:23:44,090
Yo, I got a hole for ya.
281
00:23:46,384 --> 00:23:49,929
That's a perfectly good trash can.
Don't be throwing students at it.
282
00:23:50,012 --> 00:23:52,932
Come on, both of you.
You okay?.
283
00:23:53,057 --> 00:23:55,142
Yeah, I'm okay.
284
00:23:55,226 --> 00:23:57,436
- Move it.
- He started it!
285
00:23:57,520 --> 00:23:59,939
I don't care who started it.
You finished it.
286
00:24:00,022 --> 00:24:01,899
I didn't need any help.
287
00:24:01,941 --> 00:24:04,026
I wasn't-- I wasn't--
288
00:24:04,068 --> 00:24:07,113
I was looking for my buddy's retainer
in the garbage.
289
00:24:07,196 --> 00:24:09,824
These band freaks
always, you know--
290
00:24:09,907 --> 00:24:13,161
Right. Very nice.
Now, if you’ll excuse me--
291
00:24:13,244 --> 00:24:15,788
Okay, well,
since I have you here...
292
00:24:15,872 --> 00:24:19,458
I'd just like to apologize
for being such a loser yesterday.
293
00:24:19,542 --> 00:24:22,295
- Only yesterday?.
- No, every day.
294
00:24:22,378 --> 00:24:26,007
Hey, I'll apologize for global warming
if you’ll give me another chance.
295
00:24:26,090 --> 00:24:28,342
A cup of coffee after school.
Come on.
296
00:24:28,426 --> 00:24:30,428
I'm sorry, I have plans.
297
00:24:30,511 --> 00:24:33,431
- Okay, how about after your plans?.
- I have more plans.
298
00:24:34,515 --> 00:24:38,686
Would it be such a stretch
for some of your plans to include me?.
299
00:24:38,769 --> 00:24:40,146
All right.
300
00:24:40,229 --> 00:24:42,857
I guess we all deserve
a second chance.
301
00:24:42,940 --> 00:24:44,358
Here's my address.
302
00:24:45,484 --> 00:24:48,446
The only thing is, I have to
baby-sit my brother and sister...
303
00:24:48,487 --> 00:24:50,615
but you can come by around 4:00.
304
00:24:50,698 --> 00:24:52,783
Okay. Yeah, 4:00.
305
00:24:52,867 --> 00:24:55,703
Yeah-- I mean, yeah,
that's probably okay, I think.
306
00:24:55,786 --> 00:24:58,247
- Okay, so I'll see you then.
- Great.
307
00:25:31,781 --> 00:25:35,409
I thought maybe we could spend some time
by the pool while the sun's still nice.
308
00:25:35,493 --> 00:25:39,956
Yeah, works for me.
Catch some rays. Great.
309
00:25:39,997 --> 00:25:41,958
There's another rake over there.
310
00:25:43,584 --> 00:25:45,002
Rake?.
311
00:25:46,587 --> 00:25:48,130
Right. Right.
312
00:25:48,214 --> 00:25:50,091
When I said "second chance"...
313
00:25:50,174 --> 00:25:54,428
I was thinking dinner and a movie
or a cup of coffee.
314
00:25:54,512 --> 00:25:58,307
I told you I had plans,
and you asked if they could include you.
315
00:25:59,392 --> 00:26:00,852
I did, didn't I?.
316
00:26:00,893 --> 00:26:03,479
- Yes, you did.
- Yeah.
317
00:26:03,521 --> 00:26:04,981
Look at it this way.
318
00:26:05,022 --> 00:26:08,317
You go to a movie,
you can't have a conversation.
319
00:26:08,359 --> 00:26:10,486
You go out for coffee,
there's always a lull.
320
00:26:10,528 --> 00:26:13,739
This way when there's a lull,
at least my leaves get raked.
321
00:26:15,199 --> 00:26:17,994
Yeah, well, are you gonna do
the whole thing by hand?.
322
00:26:18,995 --> 00:26:21,455
Yeah. My father says
it develops self-discipline.
323
00:26:21,539 --> 00:26:24,500
That's what people always say
when they want you to do stuff for free.
324
00:26:29,130 --> 00:26:31,507
I got a better idea.
325
00:26:42,852 --> 00:26:44,103
Stop that!
326
00:26:45,188 --> 00:26:47,732
Stop! You're supposed
to be helping.
327
00:26:47,815 --> 00:26:49,483
- Sorry.
- Silly.
328
00:26:49,567 --> 00:26:51,694
So where did you move
after that?.
329
00:26:51,736 --> 00:26:54,780
When I was 1 5,
we left Caracas to go to London.
330
00:26:54,864 --> 00:26:57,742
Just when I was making friends,
we got transferred here.
331
00:26:57,783 --> 00:26:59,827
Wow, you've lived everywhere.
332
00:26:59,911 --> 00:27:04,040
My dad took us to Legoland once.
Had the Taj Mahal and the Eiffel Tower.
333
00:27:04,123 --> 00:27:07,001
Don't feel bad.
At least you have a place to call home.
334
00:27:07,084 --> 00:27:11,005
Yeah, I guess, but it must be
pretty cool being a consul's daughter.
335
00:27:11,088 --> 00:27:13,299
That makes you, like, royalty,
doesn't it?.
336
00:27:13,382 --> 00:27:15,801
Right. I'm waited on
hand and foot.
337
00:27:19,639 --> 00:27:22,600
I would like to catch
the dog that does this.
338
00:27:22,642 --> 00:27:24,602
I was gonna make us
iced cappuccinos.
339
00:27:24,644 --> 00:27:28,064
Cappuccino?. We don't have to
paint the house or wash the car first?.
340
00:27:28,105 --> 00:27:29,565
No!
341
00:27:30,942 --> 00:27:33,444
Here, here, I'll do that.
342
00:27:33,528 --> 00:27:36,447
I'll finish up out here
and you start on the caffeine.
343
00:27:36,531 --> 00:27:38,241
- Really?.
- Yeah.
344
00:27:38,282 --> 00:27:41,410
Great. Maybe we'll still
have time for a swim.
345
00:27:41,494 --> 00:27:42,995
- Yeah?.
- What time is it?.
346
00:27:43,079 --> 00:27:44,747
I don't know.
347
00:27:44,789 --> 00:27:46,541
No, I do. Hold on.
It's...
348
00:27:47,625 --> 00:27:49,293
16:57.
349
00:27:49,377 --> 00:27:50,711
Whatever that is.
350
00:27:50,795 --> 00:27:52,713
Right.
I'll be right back.
351
00:27:55,007 --> 00:27:58,177
A little coffee, a little swim.
352
00:27:58,261 --> 00:28:00,054
That's what I'm talking about.
353
00:28:07,603 --> 00:28:09,021
Whoa.
354
00:28:21,367 --> 00:28:23,286
Go! Go! Get outta here!
355
00:28:23,327 --> 00:28:25,788
You big rat! Come on!
356
00:28:27,165 --> 00:28:29,625
Seriously,
don't make me kick your ass.
357
00:28:40,344 --> 00:28:42,221
Whoa.
358
00:28:42,305 --> 00:28:44,098
Hey, Francesca.
359
00:28:44,182 --> 00:28:46,100
I think I found
your troublemaker.
360
00:28:46,184 --> 00:28:49,604
Whatever you guys are throwing away,
it gave this guy a heart attack.
361
00:28:51,355 --> 00:28:53,900
Whoa. Whoa. Whoa!
362
00:28:53,983 --> 00:28:55,401
Oh, boy.
363
00:28:58,154 --> 00:29:01,824
Get him out! Help!
Get him out!
364
00:29:11,834 --> 00:29:16,005
I'm sorry. I am sorry.
I swear he was dead.
365
00:29:16,088 --> 00:29:19,008
What is wrong with you?.
We were having such a good time.
366
00:29:19,050 --> 00:29:22,678
- You can't work alone for two seconds!
- I was out there for a half hour!
367
00:29:22,762 --> 00:29:25,723
Half an hour?.
I just walked in here.
368
00:29:25,765 --> 00:29:28,059
"Hypertime exposure."
That's weird.
369
00:29:28,142 --> 00:29:30,853
Maybe you should just go.
370
00:29:30,937 --> 00:29:33,523
- We were gonna go swimming.
- Swimming?.
371
00:29:33,564 --> 00:29:35,816
You want swimming?.
I'll give you swimming.
372
00:29:39,695 --> 00:29:41,113
No way.
373
00:29:43,533 --> 00:29:44,951
No...
374
00:29:46,077 --> 00:29:47,495
way.
375
00:30:00,091 --> 00:30:02,051
Wow, you have nice skin.
376
00:30:04,887 --> 00:30:06,806
This is weird.
377
00:30:14,939 --> 00:30:17,567
How did you do that?.
378
00:30:17,608 --> 00:30:19,068
I have no idea.
379
00:30:19,110 --> 00:30:23,364
Look, I don't know what you're up to,
but out you go. Come on, out.
380
00:30:23,447 --> 00:30:26,200
Come on. Out. Let's go.
381
00:30:26,284 --> 00:30:27,493
Out.
382
00:30:27,577 --> 00:30:29,620
Wait, wait.
Something weird is going on.
383
00:30:29,704 --> 00:30:33,332
- You and your rat, that's what's weird.
- No, I'm not trying to freak you out.
384
00:30:33,416 --> 00:30:35,501
I just pushed this button.
385
00:30:50,600 --> 00:30:52,518
That's what I'm saying.
386
00:30:55,146 --> 00:30:56,606
So...
387
00:30:57,899 --> 00:30:59,317
you did this?.
388
00:31:01,319 --> 00:31:03,404
I think it was the watch.
389
00:31:06,115 --> 00:31:09,160
My dad consults on these
super-secret projects...
390
00:31:09,243 --> 00:31:11,871
and I think
this is one of them.
391
00:31:11,954 --> 00:31:14,373
So, your watch stops time?.
392
00:31:15,750 --> 00:31:17,293
No. Look.
393
00:31:27,720 --> 00:31:29,180
It's moving.
394
00:31:32,558 --> 00:31:34,018
Wow.
395
00:31:39,148 --> 00:31:40,566
Wow.
396
00:31:44,320 --> 00:31:47,573
"QT"?.
That's where Dopler works.
397
00:31:47,657 --> 00:31:50,576
This must be the thing
my dad is helping him with.
398
00:31:50,660 --> 00:31:53,830
He said something about it
accelerating your molecules so fast...
399
00:31:53,871 --> 00:31:57,166
the rest of the world
would seem like it was standing still.
400
00:31:57,208 --> 00:32:00,837
I don't think time has stopped.
I think we’re just moving really fast.
401
00:32:05,383 --> 00:32:09,345
He said it was theoretical. I had
no idea he'd actually built the thing.
402
00:32:18,229 --> 00:32:19,522
Look at this.
403
00:32:33,703 --> 00:32:37,206
- Why did I speed up and not my brother?.
- I don't know.
404
00:32:37,248 --> 00:32:38,541
Let's find out.
405
00:32:43,504 --> 00:32:44,547
It's about time.
406
00:32:48,217 --> 00:32:52,263
Did I leave you in hypertime?.
I'm sorry.
407
00:32:53,431 --> 00:32:56,809
I guess for this to work
we have to be touching each other.
408
00:32:58,060 --> 00:33:00,897
Sooner or later all guys say that.
Now what?.
409
00:33:02,190 --> 00:33:03,816
Well...
410
00:33:03,900 --> 00:33:05,902
with such awesome power...
411
00:33:05,985 --> 00:33:07,945
comes awesome responsibility.
412
00:33:07,987 --> 00:33:10,364
At least that's
what my dad would say.
413
00:33:10,448 --> 00:33:12,366
But he's not here, is he?.
414
00:33:32,428 --> 00:33:34,972
Where do we start?.
415
00:33:35,056 --> 00:33:38,392
There's that woman who's always
giving me parking tickets.
416
00:33:38,476 --> 00:33:41,562
Look at her. She writes them
before the meter even expires.
417
00:33:41,646 --> 00:33:44,565
She has offended
my sense of justice.
418
00:33:49,362 --> 00:33:51,697
Needs something more.
419
00:33:51,781 --> 00:33:53,032
Yeah.
420
00:33:53,115 --> 00:33:55,493
Whoa, perfect.
Come on.
421
00:34:02,583 --> 00:34:05,503
Looks like we got
our own little Picasso here.
422
00:34:05,586 --> 00:34:08,506
Well, he's about to enter
his blue period.
423
00:34:10,508 --> 00:34:11,968
Nice nose ring.
424
00:34:12,009 --> 00:34:14,011
That's Meeker's bike
he's stealing.
425
00:34:18,349 --> 00:34:21,227
Oh, I don't believe this.
426
00:34:21,310 --> 00:34:25,731
This guy promised me that
he'd hold this car for 24 hours.
427
00:34:27,817 --> 00:34:30,736
Well, it's just not right
to break a promise.
428
00:34:35,741 --> 00:34:37,702
Shall we?.
429
00:34:37,743 --> 00:34:39,704
Make it so, Number One.
430
00:34:40,830 --> 00:34:43,916
- What?. We have Star Trek in Venezuela.
- Do it.
431
00:34:52,884 --> 00:34:55,386
Dude, wait up!
Don't leave me like this!
432
00:34:55,469 --> 00:34:56,888
Help!
433
00:35:31,339 --> 00:35:32,590
All right?.
434
00:35:35,009 --> 00:35:37,929
DJ Swamp!
What's the deal, DJ?.
435
00:35:51,776 --> 00:35:53,194
Come on!
436
00:36:01,869 --> 00:36:03,204
All right?.
437
00:36:04,288 --> 00:36:06,999
The people have decided, baby!
438
00:36:08,626 --> 00:36:10,670
DJ Swamp is the winner
of this round!
439
00:36:14,799 --> 00:36:17,802
Let's keep this thing goin'!
440
00:36:17,885 --> 00:36:22,014
Let's get to our next two DJs!
441
00:36:22,890 --> 00:36:25,017
First up, we got DJ Dit-O!
442
00:36:28,896 --> 00:36:30,523
Boo!
443
00:36:33,067 --> 00:36:36,529
We also got DJ Meeker!
444
00:36:38,322 --> 00:36:40,575
- Yeah! That's what I'm talking about!
- Where is he?.
445
00:36:47,665 --> 00:36:51,919
All right, Dit-O, it's your time
to shine, baby! Let's do this!
446
00:37:21,365 --> 00:37:22,700
Yeah!
447
00:37:23,784 --> 00:37:25,411
What's up, Meek?.
Are you ready?.
448
00:37:36,964 --> 00:37:38,466
You suck!
449
00:37:42,053 --> 00:37:43,930
That's weak!
450
00:37:43,971 --> 00:37:46,891
He really is not
very smooth, is he?.
451
00:38:30,184 --> 00:38:31,519
No way!
452
00:38:40,194 --> 00:38:42,155
I can't take this anymore.
453
00:38:51,873 --> 00:38:55,543
He needs so much help.
Here, stand him up first.
454
00:38:55,626 --> 00:38:57,378
Okay.
What are we doing?.
455
00:38:57,461 --> 00:38:59,797
A little dance lesson.
456
00:38:59,881 --> 00:39:02,633
First off, let's give him
a little attitude.
457
00:39:04,385 --> 00:39:07,054
Get one arm
while I grab the other and pull him.
458
00:39:41,589 --> 00:39:44,217
Go! Go! Go! Go! Go!
459
00:39:54,852 --> 00:39:57,438
This is wrong.
This is absolutely wrong.
460
00:39:57,522 --> 00:39:58,940
No, it's Swan Lake.
461
00:40:44,068 --> 00:40:46,612
Go, Meeker! Go, Meeker!
Go, Meeker!
462
00:40:49,282 --> 00:40:49,740
- How's your head?.
- I thought I was gonna wet my pants!
463
00:40:49,740 --> 00:40:53,161
- How's your head?.
- I thought I was gonna wet my pants!
464
00:40:54,453 --> 00:40:56,956
This hypertime thing
is so trippy.
465
00:40:56,998 --> 00:41:00,501
I knew it wasn't me doing the moving,
but I couldn't feel you guys moving me.
466
00:41:00,585 --> 00:41:03,296
Actually, I think your boy Dit-O
did wet his pants.
467
00:41:05,173 --> 00:41:07,091
Zak, your watch is off the hook!
468
00:41:07,175 --> 00:41:08,926
What we gonna do next?.
469
00:41:09,010 --> 00:41:12,096
Hey, let's dress Coach Wells up
like Britney Spears.
470
00:41:12,180 --> 00:41:14,015
Oh, man!
471
00:41:14,098 --> 00:41:15,516
Why not?.
472
00:41:15,600 --> 00:41:18,978
- Didn't you say you have to get home?.
- Hey, forget that. Forget that!
473
00:41:19,020 --> 00:41:21,147
Leslie Miller
has a slumber party tonight.
474
00:41:21,189 --> 00:41:25,276
You know she got that pool,
and the girls get naked.
475
00:41:26,694 --> 00:41:28,821
Or we could go to Vegas!
476
00:41:28,905 --> 00:41:30,364
Go to Vegas!
477
00:41:31,699 --> 00:41:34,202
Genius, hey!
We're not going anywhere.
478
00:41:34,285 --> 00:41:38,206
My dad finds out I took the watch,
I'm gonna be grounded forever.
479
00:41:38,289 --> 00:41:39,540
So--
480
00:41:39,624 --> 00:41:41,501
Man!
481
00:41:41,542 --> 00:41:43,294
It's right up here.
482
00:41:50,384 --> 00:41:52,303
You gotta be kidding me.
483
00:41:54,555 --> 00:41:57,016
Oh, all right, fine.
484
00:41:57,058 --> 00:41:59,018
I can take a hint.
485
00:42:02,897 --> 00:42:06,275
You sure you don't want me
to come with you?. I got this plan--
486
00:42:08,236 --> 00:42:09,862
Okay, man!
487
00:42:09,904 --> 00:42:12,073
See you Monday, Meeker.
488
00:42:12,156 --> 00:42:14,075
- Good night.
- Yeah, okay.
489
00:42:14,158 --> 00:42:16,369
Y'all have fun makin' out.
490
00:42:16,410 --> 00:42:18,329
Watch this.
491
00:42:19,080 --> 00:42:22,750
Oh, yeah, that's funny, Zak.
That's real funny.
492
00:42:22,875 --> 00:42:26,212
You're abusing your powers!
I'm gonna call the Super Friends on you!
493
00:42:26,295 --> 00:42:29,757
Oh, it's on now!
I'm gonna get you for this!
494
00:42:40,601 --> 00:42:42,311
- So--
- So--
495
00:42:42,395 --> 00:42:46,816
That didn't turn out so bad after all,
Mr. Second Chance Man.
496
00:42:46,858 --> 00:42:48,818
Yeah, well, the way I figure it...
497
00:42:48,860 --> 00:42:53,114
if you make a bad first impression,
things can only get better from there.
498
00:42:53,197 --> 00:42:56,492
Right, and you take the prize
on both counts.
499
00:43:01,455 --> 00:43:03,374
I'd better go.
500
00:43:03,457 --> 00:43:05,042
- Now?.
- Yeah?.
501
00:43:10,590 --> 00:43:12,967
At midnight
my father blinks the porch light...
502
00:43:13,050 --> 00:43:15,219
and I turn back into a pumpkin.
503
00:43:15,303 --> 00:43:18,014
Yeah, I should probably go too.
504
00:43:18,055 --> 00:43:20,808
Although midnight
could be a pretty long time off.
505
00:43:20,892 --> 00:43:24,395
Stop that. What, do you think that
magic watch is gonna get you a kiss?.
506
00:43:26,022 --> 00:43:29,192
I just wanted to spend
more time with you.
507
00:43:29,233 --> 00:43:30,693
You don't need magic.
508
00:43:44,457 --> 00:43:46,000
What?.
509
00:43:46,083 --> 00:43:48,669
I wanted to kiss you.
510
00:43:48,753 --> 00:43:51,297
Sweet dreams,
Mr. Second Chance Man.
511
00:43:51,380 --> 00:43:53,341
I had fun.
512
00:46:23,950 --> 00:46:25,993
Shut up! Shut up!
513
00:46:27,078 --> 00:46:29,705
Who are you?.
What do you people want?.
514
00:46:29,747 --> 00:46:32,542
- Duh! They want to kill you, man.
- Why?. What did I do?.
515
00:46:32,625 --> 00:46:36,921
Because you showed up, and you've got
something that's not supposed to exist.
516
00:46:37,004 --> 00:46:41,425
Now grab those wires under the dash.
Go, go, go, go!
517
00:46:41,467 --> 00:46:43,719
Okay, now bite the green one.
518
00:46:46,848 --> 00:46:49,308
Okay, that's not it.
519
00:46:49,392 --> 00:46:54,188
Okay, strip the red wire with your teeth
and touch it to the steering column.
520
00:46:54,272 --> 00:46:57,191
Come on! Hurry up, man!
Just bite it!
521
00:46:58,276 --> 00:47:00,069
Okay, go.
522
00:47:01,988 --> 00:47:04,031
Hurry, man, they're coming!
Go!
523
00:47:04,115 --> 00:47:07,243
Come on! You're gonna
have to drive! Go, go, go!
524
00:47:07,285 --> 00:47:10,037
- He's in the van!
- Come on!
525
00:47:31,475 --> 00:47:33,853
Whoa, man!
You are gonna get us killed.
526
00:47:33,936 --> 00:47:36,814
- This is not as easy as it looks.
- Yeah, I know, but--
527
00:47:36,898 --> 00:47:38,399
Whoa!
528
00:47:43,863 --> 00:47:46,115
- Who are those guys?.
- You don't want to know.
529
00:47:51,579 --> 00:47:54,165
- What were they shooting at me?.
- Liquid nitrogen.
530
00:47:54,248 --> 00:47:56,417
It's a quick and dirty comedown
from hypertime.
531
00:47:56,501 --> 00:47:59,337
The cold slows
your molecular activity.
532
00:48:06,677 --> 00:48:09,472
Probably faster
to gnaw off my hand.
533
00:48:09,514 --> 00:48:12,141
So, is it me or are they
trying to kill you too?.
534
00:48:12,225 --> 00:48:14,977
Yeah, they're probably up
for a two-fer at this point.
535
00:48:20,066 --> 00:48:22,318
Hang on!
536
00:48:31,285 --> 00:48:32,870
All right.
537
00:48:36,415 --> 00:48:37,375
Whoa.
538
00:48:38,876 --> 00:48:40,378
- Give me the watch.
- No!
539
00:48:40,461 --> 00:48:43,130
- Give me the watch!
- Or what?. You'll adjust me to death?.
540
00:48:44,215 --> 00:48:46,425
"Adjust me to death."
That's great.
541
00:48:46,509 --> 00:48:48,302
Give me the watch!
542
00:48:49,428 --> 00:48:52,557
- You crazy lunatic!
- "Crazy lunatic"?. That's redundant.
543
00:49:52,700 --> 00:49:54,619
Give me that! Come on!
544
00:50:26,818 --> 00:50:28,361
Hey, dude!
545
00:50:28,444 --> 00:50:30,988
Whatever you do,
don't get it wet!
546
00:50:41,666 --> 00:50:44,836
So strange.
547
00:50:44,919 --> 00:50:47,338
Seems fine...
548
00:50:47,421 --> 00:50:51,801
although his vitals are elevated.
549
00:50:51,843 --> 00:50:55,304
Oh, here he comes.
550
00:50:55,388 --> 00:50:58,224
How you doing, Sleeping Beauty?.
You okay?. You all right?.
551
00:50:58,307 --> 00:51:01,060
- Where'd you get the van, kid?.
- Not now. Let him breathe.
552
00:51:02,645 --> 00:51:04,564
- Mom.
- Zak! Is he okay?.
553
00:51:04,647 --> 00:51:07,066
He'll be fine.
It was just a mild concussion.
554
00:51:07,150 --> 00:51:09,360
- How you feeling?.
- Okay, I think.
555
00:51:09,443 --> 00:51:12,029
- Good. So you can stand trial.
- What?.
556
00:51:12,113 --> 00:51:15,366
Hello! You stole a van
and crashed it.
557
00:51:15,449 --> 00:51:18,619
Can I have his room
while he's in jail?. Please?.
558
00:51:18,703 --> 00:51:23,416
- You almost got killed on that joyride.
- Honey, you had us so worried.
559
00:51:23,499 --> 00:51:27,795
I don't know what got into him.
He's a good kid. Really.
560
00:51:27,879 --> 00:51:29,255
Cool!
561
00:51:29,338 --> 00:51:32,341
This doesn't have to go
on his record, does it?.
562
00:51:32,425 --> 00:51:34,010
No, you don't understand.
563
00:51:34,093 --> 00:51:37,430
I was in hypertime with these guys,
and they were after my watch.
564
00:51:38,639 --> 00:51:41,475
It's a molecular accelerator.
Here.
565
00:51:45,021 --> 00:51:47,440
Oh, man. It's broken.
566
00:51:47,523 --> 00:51:49,275
- They're gonna kill me.
- Who?.
567
00:51:49,358 --> 00:51:52,403
- These guys! They were in our house.
- What?.
568
00:51:52,487 --> 00:51:54,405
You couldn't see 'em.
They were invisible.
569
00:51:54,489 --> 00:51:57,200
- Oh, yeah, right.
- Here you go, sir.
570
00:51:57,283 --> 00:51:59,785
I said creamer, you twit.
571
00:51:59,869 --> 00:52:02,038
- Is he gonna be okay?.
- I can't stay here.
572
00:52:02,121 --> 00:52:03,080
Nurse. Thank you.
573
00:52:05,082 --> 00:52:06,000
Oh, crap.
574
00:52:07,126 --> 00:52:09,045
Come here.
575
00:52:09,128 --> 00:52:13,216
- Oh, he's so faking it.
- Yeah. Yeah. I am faking it.
576
00:52:13,299 --> 00:52:15,218
I'm sorry I stole the van.
577
00:52:15,301 --> 00:52:18,804
I would love to tell you all about it,
but first I have to pee.
578
00:52:29,774 --> 00:52:31,192
Come on, come on.
579
00:52:31,943 --> 00:52:33,361
What are you doing?.
580
00:52:35,321 --> 00:52:37,740
I can't go
unless there's some noise.
581
00:52:42,078 --> 00:52:44,121
Come on.
582
00:52:47,166 --> 00:52:50,044
- Get some coffee.
- Let's go!
583
00:53:36,674 --> 00:53:39,468
I don't want to hear
any excuses.
584
00:53:41,429 --> 00:53:43,097
Just get back here.
585
00:53:43,181 --> 00:53:46,851
I've got something I want delivered
to our contact at the FBI.
586
00:53:47,935 --> 00:53:51,564
A little publicity should help
flush out Dopler and the kid.
587
00:53:51,647 --> 00:53:54,358
Because we can't kill
what we can't find.
588
00:53:54,442 --> 00:53:57,570
But without Dopler, how do you
finish the molecular stabilizer?.
589
00:53:57,653 --> 00:53:59,572
Who needs the student...
590
00:54:01,032 --> 00:54:04,118
when the teacher
is so close at hand?.
591
00:54:11,375 --> 00:54:14,253
Hot Skates.
Junior Associate Meeker speaking.
592
00:54:14,295 --> 00:54:16,923
I need to borrow your mom's car.
593
00:54:19,467 --> 00:54:22,053
What's going on?.
The cops are looking for you.
594
00:54:22,094 --> 00:54:24,555
Just turn around slowly.
Be cool.
595
00:54:24,597 --> 00:54:26,807
You don't want to be seen
with me right now.
596
00:54:28,643 --> 00:54:31,729
Okay, go home and get the keys
to your mom's Subaru.
597
00:54:31,813 --> 00:54:34,732
What?. Are you crazy?.
598
00:54:34,774 --> 00:54:38,444
Somebody is trying to kill me over this
watch, and it doesn't even work now.
599
00:54:38,528 --> 00:54:42,156
Okay, dude, but you don't need a Subaru.
What you need is the police.
600
00:54:42,240 --> 00:54:47,620
I just came from the police. Look at me.
They weren't as helpful as you'd think.
601
00:54:48,454 --> 00:54:51,791
I need to go to Kingston to find my dad.
He might know who these people are.
602
00:54:51,874 --> 00:54:53,918
Dude, that's a six-hour drive, man.
603
00:54:56,295 --> 00:54:57,755
I gotta go.
604
00:55:00,967 --> 00:55:02,176
Budget cuts.
605
00:55:33,499 --> 00:55:36,627
Okay, Mr. Invisible,
where are you?.
606
00:55:38,838 --> 00:55:40,298
That's nice.
607
00:55:42,383 --> 00:55:46,012
What are you doing in there?.
Did you break into my house just to pee?.
608
00:55:46,095 --> 00:55:48,681
No, actually...
609
00:55:49,515 --> 00:55:51,184
to use the phone too.
610
00:55:51,267 --> 00:55:53,186
What are you wearing?.
611
00:55:53,227 --> 00:55:55,188
I know this sounds weird...
612
00:55:55,229 --> 00:55:58,733
and it's the last thing you want to
hear from a guy after one date, but...
613
00:55:58,816 --> 00:56:03,404
the cops are looking for me everywhere
and I've got no place else to go.
614
00:56:03,488 --> 00:56:07,325
I need to borrow some clothes and money
for a bus. I promise I'll pay you back.
615
00:56:07,366 --> 00:56:09,327
- Okay?.
- You are freaking me out.
616
00:56:09,368 --> 00:56:12,079
- What is going on?.
- It's a long story.
617
00:56:12,163 --> 00:56:14,081
The less you know, the better.
618
00:56:17,335 --> 00:56:20,254
Things with the watch
have gotten really twisted.
619
00:56:20,338 --> 00:56:23,508
I gotta get to Kingston and find my dad,
because they could be after him too.
620
00:56:23,591 --> 00:56:26,177
Who is after who?.
What is happening?.
621
00:56:26,219 --> 00:56:28,471
I don't know who they are.
622
00:56:29,805 --> 00:56:33,267
I'm sorry. I'm sorry.
I shouldn't have come here.
623
00:56:33,351 --> 00:56:35,228
Wait. Slow down.
624
00:56:35,269 --> 00:56:37,730
Come over here and just relax.
625
00:56:39,315 --> 00:56:41,692
I'm glad that you came.
I am.
626
00:56:41,734 --> 00:56:46,697
But if we’re gonna be friends,
you have to tell me what is happening.
627
00:57:02,839 --> 00:57:06,092
I told my brother I was getting
the car washed, so bring it back clean.
628
00:57:06,843 --> 00:57:08,261
Okay.
629
00:57:11,430 --> 00:57:13,474
I can't thank you enough.
630
00:57:14,684 --> 00:57:16,936
- Call me when you find him?.
- Yeah.
631
00:57:51,762 --> 00:57:53,181
What are you doing?.
632
00:57:54,265 --> 00:57:56,934
You raked my leaves.
I can't let you go alone.
633
00:58:09,363 --> 00:58:11,657
He's been calling all day.
634
00:58:11,741 --> 00:58:14,660
This is the first chance I've had
to check my messages.
635
00:58:14,744 --> 00:58:17,163
George, listen, calm down.
636
00:58:17,246 --> 00:58:20,374
The police want you to stay there
in case Zak calls again.
637
00:58:20,458 --> 00:58:22,627
If he shows up here
I'll let you know.
638
00:58:22,710 --> 00:58:25,296
If he's giving you any trouble,
I can talk to him.
639
00:58:25,379 --> 00:58:27,465
Fine.
640
00:58:27,548 --> 00:58:29,842
I just feel helpless,
sitting here waiting.
641
00:58:29,884 --> 00:58:31,177
Welcome to the club!
642
00:58:32,678 --> 00:58:33,804
I'm sorry.
643
00:58:33,846 --> 00:58:35,389
I didn't mean it like that.
644
00:58:35,473 --> 00:58:38,518
I've been everywhere trying to track
him down, and we couldn't reach you.
645
00:58:38,601 --> 00:58:41,395
All right,
let's go over your list.
646
00:58:45,566 --> 00:58:49,237
Hi. I need the room number
for Dr. George Gibbs.
647
00:58:49,320 --> 00:58:51,239
He's here with the convention.
648
00:58:51,322 --> 00:58:52,740
And you are?.
649
00:58:54,992 --> 00:58:56,577
In a hurry.
650
00:59:08,798 --> 00:59:10,842
Yeah.
651
00:59:13,678 --> 00:59:15,596
Let me see what I can do.
652
00:59:19,141 --> 00:59:22,395
I never should have left
with something like this between us.
653
00:59:22,436 --> 00:59:25,439
- Did he try to explain his behavior?.
- Not really.
654
00:59:25,523 --> 00:59:29,193
I mean, he rambled on a bit
when he came to, but--
655
00:59:29,235 --> 00:59:30,862
Oh, wait.
656
00:59:30,903 --> 00:59:34,866
He said something about his watch being
a molecular accelerator or something.
657
00:59:34,907 --> 00:59:36,617
Molecular accelerator?.
658
00:59:37,743 --> 00:59:42,290
Downstairs, on the shelf above my desk,
there's a box with a watch in it.
659
00:59:42,373 --> 00:59:45,042
- See if it's still there, will you?.
- What's going on?.
660
00:59:45,126 --> 00:59:47,086
Just check the box, okay?.
661
00:59:47,437 --> 00:59:48,855
Just a minute.
662
01:00:18,051 --> 01:00:20,470
- Are we there?.
- Yeah.
663
01:00:32,065 --> 01:00:36,653
You know, I usually don't like to
meet a boy's father this soon...
664
01:00:36,736 --> 01:00:38,530
but for you--
665
01:00:43,493 --> 01:00:46,913
Do you think while we're there you can
tell him taking the watch was your idea?.
666
01:01:05,849 --> 01:01:08,101
- Dr. Gibbs?.
- Yeah.
667
01:01:08,143 --> 01:01:11,229
My name is Henry Gates.
I'm with QT Laboratories.
668
01:01:11,312 --> 01:01:14,399
I believe we have a mutual friend,
Earl Dopler.
669
01:01:14,482 --> 01:01:17,110
- He tells me you're an expert on--
- Whatever this is about...
670
01:01:17,193 --> 01:01:19,529
it's gonna have to wait, 'cause I'm in
the middle of something very important.
671
01:01:19,612 --> 01:01:21,781
You certainly are.
672
01:01:45,930 --> 01:01:47,807
Dad?.
673
01:01:47,849 --> 01:01:51,644
No payments for 12 months.
Don't wait.
674
01:01:56,649 --> 01:01:58,610
The fire we reported
at the old fire hall...
675
01:01:58,651 --> 01:02:00,612
- is still burning out of control.
- Front desk.
676
01:02:00,653 --> 01:02:04,282
- How may I help you, Dr. Gibbs?.
- Hi.
677
01:02:04,324 --> 01:02:07,494
- Did I check out yet?.
- Not that I know of, sir.
678
01:02:07,577 --> 01:02:09,871
Did I change rooms?.
679
01:02:09,954 --> 01:02:11,289
No.
680
01:02:12,415 --> 01:02:15,293
Dr. Gibbs,
is everything all right?.
681
01:02:16,336 --> 01:02:19,964
And in other news, it seemed like
a simple joyride in a stolen van...
682
01:02:20,048 --> 01:02:23,968
until the FBI linked
the teenage suspect to the theft...
683
01:02:24,052 --> 01:02:26,513
of top-secret government
research by this man--
684
01:02:26,596 --> 01:02:29,182
Dr. Earl Dopler
of QT Laboratories.
685
01:02:29,265 --> 01:02:31,559
That's not Dopler.
Dopler is one of my dad's students.
686
01:02:31,643 --> 01:02:33,853
- He's a hippie with long hair.
- Dr. Dopler is considered...
687
01:02:33,937 --> 01:02:35,772
armed and extremely dangerous.
688
01:02:35,855 --> 01:02:38,066
Well, at least they didn't
mention your name.
689
01:02:38,149 --> 01:02:40,401
If you should see him
or Zak Gibbs...
690
01:02:40,485 --> 01:02:43,696
please contact
your local police department--
691
01:02:43,780 --> 01:02:45,573
Okay. Okay.
692
01:02:48,118 --> 01:02:50,328
I'm officially freaked out now.
693
01:02:53,540 --> 01:02:56,000
We can call my dad.
He knows people from the consulate.
694
01:02:56,084 --> 01:02:59,796
- I know he can help.
- I'm not putting your family at risk.
695
01:02:59,879 --> 01:03:02,757
It's bad enough I got you involved.
696
01:03:02,841 --> 01:03:06,386
Hey, macho man,
I got me involved.
697
01:03:06,469 --> 01:03:10,056
But maybe I should just call them
to let them know I'm okay.
698
01:03:11,224 --> 01:03:15,770
What's this yo-yo doing?.
Hey! You're blocking us in!
699
01:03:15,854 --> 01:03:17,772
What's he doing?.
700
01:03:21,651 --> 01:03:24,237
Let me out of here!
701
01:03:24,320 --> 01:03:25,572
Help!
702
01:03:34,372 --> 01:03:36,291
Are you okay?.
703
01:03:36,374 --> 01:03:39,753
You know,
the first date was nice.
704
01:03:39,794 --> 01:03:42,464
This one, not so much.
705
01:03:53,725 --> 01:03:55,560
What was that?.
706
01:03:55,602 --> 01:03:58,104
I don't know.
Just stay cool.
707
01:04:01,149 --> 01:04:05,111
Hi. How are you?.
Ready to give me that watch?.
708
01:04:11,701 --> 01:04:14,079
All right, that's fine.
709
01:04:19,042 --> 01:04:22,545
You know what I don't like?.
Gettin' kicked in the head!
710
01:04:24,589 --> 01:04:27,175
That is sub par.
711
01:04:27,258 --> 01:04:30,929
- I didn't know you knew karate.
- I don't. That was ballet.
712
01:04:37,769 --> 01:04:39,813
Next time, kick harder!
713
01:04:45,819 --> 01:04:48,154
Up, up, up.
All right, little dude...
714
01:04:48,988 --> 01:04:50,031
hand it over.
715
01:04:50,115 --> 01:04:52,283
And don't even think
about touching that dial.
716
01:04:52,367 --> 01:04:54,786
Okay, okay.
What did you do with my dad?.
717
01:04:54,828 --> 01:04:58,206
- I know you're a spy. It's on the news.
- That's not true.
718
01:04:58,289 --> 01:05:02,961
I love my country. Now, give me
the watch so I can go to Costa Rica.
719
01:05:03,002 --> 01:05:06,131
And no funny business, okay?.
Or your hottie here gets it.
720
01:05:06,214 --> 01:05:08,967
Okay, okay.
Okay, here.
721
01:05:09,008 --> 01:05:12,929
First chance I get, I'm kicking you
right between the eyes.
722
01:05:13,012 --> 01:05:15,723
That's it.
Come to Papa.
723
01:05:15,807 --> 01:05:18,101
I am so out of here.
724
01:05:20,520 --> 01:05:23,440
- Dude, you got it wet.
- It's actually not--
725
01:05:26,776 --> 01:05:28,319
Limber.
726
01:05:32,866 --> 01:05:34,284
Bravo.
727
01:05:36,327 --> 01:05:38,538
All right, if you’re Dopler,
then prove it.
728
01:05:38,621 --> 01:05:41,583
Your mom's name is Jenny.
Your sister is Kelly.
729
01:05:41,666 --> 01:05:44,794
You were born in May.
What else do you wanna know?.
730
01:05:44,878 --> 01:05:47,255
This is messed up, Dopler.
731
01:05:47,338 --> 01:05:49,924
- This is really messed up.
- How do you think I feel?.
732
01:05:50,008 --> 01:05:51,926
I think he's lying.
Do you want me to kick him again?.
733
01:05:52,010 --> 01:05:53,845
Yeah, all right.
734
01:05:53,887 --> 01:05:56,139
If the watch makes you age,
then how come we haven't gotten older?.
735
01:05:56,222 --> 01:05:58,975
- You weren't in hypertime long enough.
- What makes you think...
736
01:05:59,058 --> 01:06:01,644
that Gates has my dad
locked up in hypertime?.
737
01:06:01,728 --> 01:06:03,563
Because they took him
to replace me.
738
01:06:03,646 --> 01:06:05,899
And there's no other way to finish
the molecular stabilizer...
739
01:06:05,982 --> 01:06:07,901
before the feds shut him down.
740
01:06:07,984 --> 01:06:12,530
Look, Zak, I'm sorry, okay?.
This is freaking me out too.
741
01:06:12,572 --> 01:06:14,407
But your dad taught me
everything I know.
742
01:06:14,491 --> 01:06:18,161
I mean, your dad
is like a father to me.
743
01:06:18,244 --> 01:06:20,413
Right. Which is why you're in
such a hurry to get to Costa Rica.
744
01:06:20,497 --> 01:06:22,791
Hey, no fair.
When I sent your dad the watch...
745
01:06:22,874 --> 01:06:25,835
I had no idea that Gates was gonna
Bogart everything from the feds.
746
01:06:25,919 --> 01:06:29,089
There's gotta be something we can do
to get him out of there, right?.
747
01:06:29,172 --> 01:06:31,925
- "We"?.
- Yeah, we.
748
01:06:31,966 --> 01:06:36,262
Since you and my dad are so close,
I thought maybe you'd like to help.
749
01:06:36,346 --> 01:06:38,181
Well--
750
01:06:38,264 --> 01:06:40,475
I mean, I didn't say
that we were that close.
751
01:06:40,558 --> 01:06:42,310
Oh. Okay. Fine.
752
01:06:42,393 --> 01:06:46,439
Then I can drop you off at QT. I'm
sure Gates would love to have you back.
753
01:06:48,608 --> 01:06:50,777
Now, can you fix this?.
754
01:06:57,826 --> 01:06:59,702
Yeah.
755
01:06:59,786 --> 01:07:03,957
But we're gonna need some stuff
you can't get at Radio Shack.
756
01:07:04,040 --> 01:07:07,043
You heard the man.
Let's go shopping.
757
01:07:21,599 --> 01:07:26,729
Hey there. Day passes for
the expo hall are $1 4, please.
758
01:07:26,813 --> 01:07:28,731
I don't have any money.
Do you?.
759
01:07:28,815 --> 01:07:31,025
You can't ask
your hostage for money.
760
01:07:44,998 --> 01:07:46,332
- Hi.
- Hello.
761
01:07:46,374 --> 01:07:48,293
- How are you?.
- Good. How are you doing?.
762
01:07:48,334 --> 01:07:50,795
- Actually, I need some help, okay?.
- Hi.
763
01:07:50,837 --> 01:07:53,256
- Let me ask you something.
- What can we do for you?.
764
01:07:53,339 --> 01:07:56,718
- What is this, exactly?.
- That is an airbrush gun.
765
01:07:56,801 --> 01:07:58,553
Airbrush gun. Wow.
766
01:07:58,636 --> 01:08:01,222
- You're into precision items, huh?.
- Yeah.
767
01:08:01,306 --> 01:08:03,057
- Yeah?.
- Cool.
768
01:08:04,851 --> 01:08:08,396
- What does this do?.
- It's for airbrushing cars and walls.
769
01:08:08,480 --> 01:08:12,984
- Painting.
- Very cute. What is that over there?.
770
01:08:13,026 --> 01:08:15,195
That's an industrial-strength
hot-glue gun.
771
01:08:15,278 --> 01:08:18,323
- Hot-glue gun. Wow.
- It's a hot seller.
772
01:08:18,364 --> 01:08:22,619
Well, Dexter,
you guys have been both so helpful.
773
01:08:22,702 --> 01:08:24,746
- Thank you very much.
- Thank you.
774
01:08:24,871 --> 01:08:27,248
- Bye.
- See ya.
775
01:08:28,374 --> 01:08:31,169
- Mama.
- Don't get many of those.
776
01:08:33,421 --> 01:08:37,175
All right. We just need someplace
quiet to go to work for a while.
777
01:08:54,776 --> 01:08:57,570
While you're at it, can you make
that thing go any faster?.
778
01:08:57,654 --> 01:09:02,450
What is it with you wacky kids today?.
It's like nothing's ever fast enough.
779
01:09:02,534 --> 01:09:04,619
Oh, great.
We're out of gas.
780
01:09:04,702 --> 01:09:07,288
- I guess I'm gonna have to go get--
- I'll get it.
781
01:09:10,708 --> 01:09:12,043
Keep an eye on him?.
782
01:09:34,357 --> 01:09:36,067
He's amazing, isn't he?.
783
01:09:36,818 --> 01:09:38,528
Do you know him?.
784
01:09:39,612 --> 01:09:41,614
Yeah, I've seen him around.
785
01:09:46,953 --> 01:09:50,123
The side entrance is too obvious.
We'll never get in that way.
786
01:09:50,206 --> 01:09:53,585
- I still can't believe he drew this.
- Sorry it's so rough.
787
01:09:53,626 --> 01:09:55,378
I didn't have my protractor.
788
01:09:57,255 --> 01:10:00,592
Okay. There's gotta be
another entrance.
789
01:10:00,633 --> 01:10:03,762
Let's just step back
and look at our options.
790
01:10:03,845 --> 01:10:06,931
You're starting to sound like your dad.
"Let's step back, look at our options."
791
01:10:07,015 --> 01:10:09,225
Shut up. I'm nothing like him.
792
01:10:09,309 --> 01:10:13,229
Oh, come on. I meant it as a compliment.
You don't have to blow your RAM.
793
01:10:13,313 --> 01:10:15,356
Hey, hey, whoa, whoa.
What's this?.
794
01:10:15,440 --> 01:10:17,609
What's under here?.
Is that like a sewer?.
795
01:10:17,650 --> 01:10:20,570
- Ventilation, but close.
- Can we get in that way?.
796
01:10:20,653 --> 01:10:23,615
Sure, if you don't mind
getting Ginsu-ed by the intake fan.
797
01:10:23,698 --> 01:10:26,117
- Give me the new watch.
- Here.
798
01:10:26,159 --> 01:10:28,244
There we go.
799
01:10:28,328 --> 01:10:30,121
And--
800
01:10:31,831 --> 01:10:35,126
Now, check this out.
801
01:10:35,210 --> 01:10:37,545
All that technology...
802
01:10:37,629 --> 01:10:39,422
incognito.
803
01:10:41,174 --> 01:10:44,344
Huh?.
Let me do that like that.
804
01:10:46,262 --> 01:10:49,015
- And I'll take that. Thank you.
- Fine.
805
01:10:49,099 --> 01:10:53,311
You don't even give a dude time
to admire his work. It's unbelievable.
806
01:10:53,353 --> 01:10:55,105
What are you doing?.
807
01:10:55,188 --> 01:10:57,315
I can sell that on eBay.
808
01:11:09,953 --> 01:11:13,248
Zak, come in through the back door.
809
01:11:17,377 --> 01:11:19,546
I came as soon as I could
after you called.
810
01:11:22,590 --> 01:11:24,717
Come on.
811
01:11:30,723 --> 01:11:33,476
Hey, Meeker, you the man.
812
01:11:43,445 --> 01:11:45,196
How's this gonna work again?.
813
01:11:45,280 --> 01:11:48,241
Gates is gonna
have guards in hypertime.
814
01:11:48,324 --> 01:11:51,578
We're gonna need to bring 'em
down to real time.
815
01:11:51,661 --> 01:11:54,372
These babies ought to do it.
816
01:11:54,456 --> 01:11:56,875
You take the paint out...
817
01:11:56,958 --> 01:11:59,836
I put the frozen nitrogen in...
818
01:12:03,089 --> 01:12:05,383
and voila.
819
01:12:05,467 --> 01:12:07,260
N2O to go.
820
01:12:24,486 --> 01:12:28,073
Come on, come on, come on.
All right. This is it.
821
01:12:28,156 --> 01:12:31,159
Just past here are the ducts
into the building.
822
01:12:45,465 --> 01:12:47,717
Let's go.
823
01:12:47,801 --> 01:12:49,636
Come on, Earl.
824
01:12:53,765 --> 01:12:56,476
Here's the map.
This is as far as I go.
825
01:12:56,559 --> 01:12:59,646
- We had a deal.
- Look, man, I'm scared.
826
01:12:59,729 --> 01:13:02,148
Okay?. If you went through
what I've been through...
827
01:13:02,232 --> 01:13:04,734
this place would give you
the willies too.
828
01:13:05,902 --> 01:13:07,904
I can't go in there, Zak man.
829
01:13:09,322 --> 01:13:12,117
- He was like a father to you, right?.
- Hey, that's low.
830
01:13:12,158 --> 01:13:14,786
And if you hadn't taken the watch to
begin with, he wouldn't be in there.
831
01:13:14,869 --> 01:13:17,914
What are you talking about?.
You put my whole family at risk...
832
01:13:17,997 --> 01:13:19,791
when you sent him that watch.
833
01:13:19,833 --> 01:13:22,085
"Oh, I didn't know
it was a weapon, man.
834
01:13:22,168 --> 01:13:24,921
I thought it was for science,
dude-man, Zak man."
835
01:13:25,004 --> 01:13:28,299
- That's the truth.
- The truth is that man in there...
836
01:13:28,383 --> 01:13:31,010
gave his life
to students like you.
837
01:13:31,094 --> 01:13:35,306
He treated you like a son. Now he needs
something and it's too much for you?.
838
01:13:36,182 --> 01:13:39,644
You know what?. I am his son,
and I'm going in there.
839
01:14:01,750 --> 01:14:04,669
Unauthorized hypertime.
840
01:14:04,711 --> 01:14:08,006
Unauthorized hypertime.
841
01:14:08,047 --> 01:14:12,343
Hypertime security response
required on level three.
842
01:14:12,427 --> 01:14:13,970
Come on!
843
01:14:16,055 --> 01:14:18,224
Manson, check security levels
four and five.
844
01:14:18,308 --> 01:14:20,018
Anderson, check the stairs.
845
01:14:23,229 --> 01:14:26,608
I can hold these guys off.
Go get your dad.
846
01:14:26,691 --> 01:14:28,526
Security breach, level four.
847
01:14:28,568 --> 01:14:30,987
I'll see you at the fan
in five minutes.
848
01:14:32,822 --> 01:14:35,492
Seal off all exit terminals.
849
01:14:35,533 --> 01:14:38,369
You, freeze!
850
01:15:13,696 --> 01:15:15,698
Get off that bike!
851
01:15:31,881 --> 01:15:35,468
Unauthorized hypertime,
storage level three.
852
01:15:46,229 --> 01:15:48,648
Have a nice day, Ralph Sekada.
853
01:15:48,731 --> 01:15:50,275
Thanks, Ralph.
854
01:16:07,667 --> 01:16:09,586
Hello, Zachary.
855
01:16:17,218 --> 01:16:20,180
I really want to thank you
for bringing this back.
856
01:16:23,224 --> 01:16:26,269
Let's go down to real time.
857
01:16:28,104 --> 01:16:30,023
Dad?.
858
01:16:30,106 --> 01:16:31,649
Dad!
859
01:16:31,733 --> 01:16:33,693
He's down here.
860
01:16:39,991 --> 01:16:42,327
We're just about to find out
whether he's as brilliant...
861
01:16:42,368 --> 01:16:44,454
as everyone says that he is.
862
01:16:55,215 --> 01:16:57,675
He must be very fond of you.
863
01:16:57,717 --> 01:17:01,971
I couldn't get him to do a damn thing
until I threatened to kill you.
864
01:17:10,563 --> 01:17:13,942
Dad.
You okay?.
865
01:17:14,025 --> 01:17:18,405
- You swore you'd leave him out of this.
- Don't blame me. He's here on his own.
866
01:17:18,446 --> 01:17:20,907
Maybe you forgot
to give him his allowance.
867
01:17:28,665 --> 01:17:31,918
- You came here?.
- What was I supposed to do?.
868
01:17:31,960 --> 01:17:34,170
Oh, Zak, no, no.
869
01:17:34,254 --> 01:17:37,715
I was only cooperating with them
so that they'd leave you alone.
870
01:17:37,757 --> 01:17:40,635
- I couldn't leave you here to die.
- So you had to come join me?.
871
01:17:40,718 --> 01:17:42,971
- What?.
- Oh, Zak.
872
01:17:43,054 --> 01:17:45,223
You're always saying that I only
show up when I need something.
873
01:17:45,265 --> 01:17:47,600
Now I'm trying to help you,
you don't even appreciate it?.
874
01:17:47,642 --> 01:17:50,145
Putting your life in the hands of
terrorists is not what I had in mind.
875
01:17:50,228 --> 01:17:52,147
What is it with you?.
876
01:17:52,230 --> 01:17:54,858
It's a good thing I'm your son instead
of one of your precious students.
877
01:17:54,941 --> 01:17:56,985
- Then you'd be really disappointed.
- What are you talking about?.
878
01:17:59,154 --> 01:18:01,156
Would you two just stop it?.
879
01:18:01,239 --> 01:18:04,826
Sheesh.
You really are a lot alike.
880
01:18:09,539 --> 01:18:10,874
Who's your friend?.
881
01:18:12,959 --> 01:18:15,170
Francesca. From school.
882
01:18:16,629 --> 01:18:18,381
No wonder you wanted a car.
883
01:18:19,883 --> 01:18:23,511
Restricted access requested
at northwest wing.
884
01:18:25,972 --> 01:18:27,849
- What is it?.
- Agent Moore, sir.
885
01:18:27,932 --> 01:18:29,809
Happy Monday, Mr. Gates.
886
01:18:29,851 --> 01:18:31,811
Do you have some things for me?
887
01:18:31,853 --> 01:18:33,813
I'm sorry for the inconvenience...
888
01:18:33,897 --> 01:18:35,815
but I'm gonna have
to ask you to come back.
889
01:18:35,899 --> 01:18:39,152
This isn't the prom, Gates.
890
01:18:39,194 --> 01:18:41,738
The agency is serious about this.
891
01:18:41,821 --> 01:18:44,365
Why don't you do us both a favor
and drop the games?.
892
01:18:44,449 --> 01:18:46,451
You can't come in.
893
01:18:49,621 --> 01:18:52,624
Gentlemen, start your engines.
894
01:19:03,176 --> 01:19:06,179
Yes! We're gonna get out of here.
Everything's gonna be okay.
895
01:19:06,221 --> 01:19:08,181
I wouldn't be so sure.
896
01:19:08,223 --> 01:19:10,308
Change of plans, people.
897
01:19:10,391 --> 01:19:13,353
We're gonna test
the molecular stabilizer...
898
01:19:13,394 --> 01:19:15,355
while we're actually in hypertime.
899
01:19:17,857 --> 01:19:20,693
Warning.
Clean room hypertime engaged.
900
01:19:20,777 --> 01:19:23,446
- What's happening?.
- He's taking us all into hypertime.
901
01:19:40,880 --> 01:19:43,216
Three minutes and counting!
902
01:19:46,219 --> 01:19:51,099
Once he's finished with that thing,
he's not gonna need us anymore.
903
01:19:51,182 --> 01:19:54,352
They're gonna kill us, aren't they?.
904
01:19:54,394 --> 01:19:56,813
There's got to be
another way out of here.
905
01:19:56,896 --> 01:19:58,815
Zak, this place is sealed
tight as a drum.
906
01:19:58,898 --> 01:20:00,650
What's this?.
907
01:20:00,734 --> 01:20:03,027
They've been experimenting
with hydrogen.
908
01:20:03,069 --> 01:20:04,571
Hydrogen.
909
01:20:04,612 --> 01:20:08,074
They turn them on from tanks
out there in the lab.
910
01:20:08,158 --> 01:20:10,243
But-- Zak?.
911
01:20:10,326 --> 01:20:12,245
Zak, you're gonna blow us up.
912
01:20:12,328 --> 01:20:14,497
- Not us. Them.
- Zak.
913
01:20:26,092 --> 01:20:27,427
Zak, stop!
914
01:20:27,510 --> 01:20:29,763
Come on!
Let us out!
915
01:20:55,997 --> 01:21:00,126
I'm sorry for being
so caught up in my work.
916
01:21:00,210 --> 01:21:02,962
It was never because I care more
about my students.
917
01:21:04,672 --> 01:21:07,008
Sir, we got a problem.
We can't get in.
918
01:21:07,092 --> 01:21:09,969
The access code to the molecular
stabilizer has been changed.
919
01:21:11,763 --> 01:21:15,433
Very clever, Dr. Gibbs.
920
01:21:15,475 --> 01:21:18,311
You changed the access code.
921
01:21:18,394 --> 01:21:20,647
But I thought we had an agreement.
922
01:21:20,688 --> 01:21:23,525
I let your son live
if you cooperate.
923
01:21:23,608 --> 01:21:25,652
Well, it's time to renegotiate.
924
01:21:25,735 --> 01:21:29,280
He and the girl go free,
then you get your access code.
925
01:21:29,364 --> 01:21:31,658
Fine.
926
01:21:31,741 --> 01:21:35,662
Get those kids out of there,
then bring that old man to me.
927
01:21:36,413 --> 01:21:38,123
Zak, what are you doing?.
928
01:21:38,164 --> 01:21:40,250
Finishing what I came here to do.
Come here.
929
01:21:43,169 --> 01:21:46,339
- Gates took your watch.
- Gates took a watch.
930
01:21:46,423 --> 01:21:49,467
He'd probably get $1 0 for it on eBay.
I switched them in the elevator.
931
01:21:57,600 --> 01:22:00,437
Zak, you can't accelerate
when you're already in hypertime.
932
01:22:00,520 --> 01:22:02,564
- It could kill you.
- We don't have a choice.
933
01:22:02,647 --> 01:22:05,650
- No, Zak!
- We don't have any choice.
934
01:22:15,660 --> 01:22:17,036
Unbelievable.
935
01:22:19,789 --> 01:22:23,126
Your molecules are moving so fast,
your hand went right through the table.
936
01:22:25,545 --> 01:22:27,172
Are you okay?.
937
01:22:31,843 --> 01:22:33,386
I have no idea.
938
01:23:12,342 --> 01:23:13,760
Here we go.
939
01:23:13,843 --> 01:23:17,263
Sir, we got a problem in there.
The kid is doing something freaky.
940
01:23:17,347 --> 01:23:20,183
Well, bring him down!
941
01:23:41,413 --> 01:23:43,164
You know what to do.
942
01:23:53,299 --> 01:23:54,509
Hi.
943
01:23:57,720 --> 01:23:59,180
Mr. Gates!
944
01:25:14,714 --> 01:25:16,049
Come on.
Let's get out of here.
945
01:25:19,052 --> 01:25:21,096
Zak.
Your plan worked.
946
01:25:24,099 --> 01:25:26,017
Let's get out of here.
947
01:25:34,275 --> 01:25:36,653
- Say good night, little man.
- No!
948
01:25:40,532 --> 01:25:41,991
Good night, little man.
949
01:25:46,746 --> 01:25:50,208
Yeah.
It hurts, doesn't it?.
950
01:25:53,128 --> 01:25:54,379
Thank you.
951
01:26:02,637 --> 01:26:05,098
I'll take that, thank you.
952
01:26:33,710 --> 01:26:36,546
So what do you have in mind
for our next date?.
953
01:26:46,055 --> 01:26:51,144
Dopler, next time you need help with
your math homework, don't call me.
954
01:26:51,227 --> 01:26:53,605
Dr. G.
955
01:26:53,688 --> 01:26:56,858
Did you ever get this little
anti-aging gizmo working?.
956
01:26:56,941 --> 01:26:59,277
'Cause I don't wanna
stay like this forever.
957
01:26:59,360 --> 01:27:02,280
Forget about it.
I never got a chance to test it.
958
01:27:24,385 --> 01:27:26,471
Oh, thank God you're okay.
959
01:27:29,766 --> 01:27:32,268
- What happened?.
- It's okay.
960
01:27:32,352 --> 01:27:35,063
I'm just a little more
distinguished, that's all.
961
01:27:35,146 --> 01:27:37,399
Where's Zak?.
962
01:27:37,440 --> 01:27:39,526
He'll be here in a minute.
He had to make a stop.
963
01:27:39,609 --> 01:27:42,153
- What?.
- No, no. He's just fine.
964
01:27:42,237 --> 01:27:46,157
- Daddy! Daddy!
- Oh, honey, it's so good to see you.
965
01:27:47,826 --> 01:27:49,619
There he is.
966
01:27:52,789 --> 01:27:57,419
Oh, Zak!
Oh, thank God you're okay.
967
01:27:57,502 --> 01:27:59,671
- You must be Francesca.
- Hi.
968
01:27:59,754 --> 01:28:03,425
Hey, creepy. Nice ride.
I hear you’re a big hero now.
969
01:28:03,508 --> 01:28:06,052
Well, I wouldn't say hero, but--
970
01:28:06,136 --> 01:28:09,222
Look, I'm not gonna be nice
all day, so enjoy it.
971
01:28:10,014 --> 01:28:12,100
- Hey, who's that?.
- Actually, honey...
972
01:28:12,183 --> 01:28:14,519
there's something I forgot
to tell you on the phone.
973
01:28:14,602 --> 01:28:16,521
We had a little problem
at the lab.
974
01:28:16,604 --> 01:28:19,524
I guess we're gonna have
some company for a while?.
975
01:28:19,607 --> 01:28:22,318
Oh, hey, Mrs. G.
How's it hangin'?.
976
01:28:22,402 --> 01:28:25,697
- Dopler?.
- Hello, gorgeous.
977
01:28:27,991 --> 01:28:30,034
Over. Over.
978
01:28:30,118 --> 01:28:31,619
More. More.
979
01:28:36,249 --> 01:28:39,377
Hit it. Let's see what
this thing can do. Yeah!
980
01:28:50,013 --> 01:28:52,056
Buckle up!
981
01:28:56,352 --> 01:28:57,896
Wait! Wait!
76535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.