Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,618 --> 00:00:20,258
Fuck.
2
00:00:20,487 --> 00:00:21,397
Every time, man.
3
00:00:21,622 --> 00:00:23,397
Why doesn't he just leave
the goddamned door unlocked.
4
00:00:23,624 --> 00:00:25,934
Fucking idiot.
5
00:00:26,159 --> 00:00:27,536
Shitty taste in music, too.
6
00:00:27,761 --> 00:00:30,901
Yo, Serpico, open the
fucking door, man.
7
00:00:31,131 --> 00:00:32,610
Wake up, Mother fucker.
8
00:00:32,833 --> 00:00:33,937
There he is.
9
00:00:36,570 --> 00:00:38,049
About fucking time.
10
00:00:41,108 --> 00:00:42,628
What the fuck is wrong with you.
11
00:00:42,709 --> 00:00:43,449
Thank you.
12
00:00:51,084 --> 00:00:52,529
Sorry to interrupt
your wet dream.
13
00:00:52,753 --> 00:00:57,361
Then you can go
back to dreaming about pussy.
14
00:00:57,591 --> 00:00:59,764
D-D-D D is
for drive mother fucker.
15
00:01:00,894 --> 00:01:03,101
Turn that shit down.
16
00:01:03,330 --> 00:01:06,607
Finally, the nightmare is over.
17
00:01:06,833 --> 00:01:07,777
Stop ADR schedule.
18
00:01:08,068 --> 00:01:09,172
No more flat rates.
19
00:01:09,403 --> 00:01:10,203
I mean it this time.
20
00:01:10,237 --> 00:01:11,773
I need to get in
the fucking union.
21
00:01:12,072 --> 00:01:13,832
If you add up all the
hours I've been working
22
00:01:13,907 --> 00:01:15,443
divided by whatever
the fuck it is,
23
00:01:15,676 --> 00:01:18,316
I'm making minimum wage at best.
24
00:01:18,545 --> 00:01:21,048
I bet this driver's making
morning than all of us.
25
00:01:21,281 --> 00:01:24,125
And to do what?
26
00:01:24,351 --> 00:01:26,797
Eat up the craft table.
27
00:01:27,087 --> 00:01:28,589
Useless as tits on a ball.
28
00:01:28,822 --> 00:01:29,630
That's right.
29
00:01:29,856 --> 00:01:34,066
Hey, how much you make a day
driving this piece of shit?
30
00:01:34,294 --> 00:01:36,001
You in the Teamsters Union'?
31
00:01:36,229 --> 00:01:38,402
Hey, hey, you know
who killed Jimmy Hoffa?
32
00:01:38,632 --> 00:01:41,169
Yeah, yeah, you know where
he's buried and shit, man?
33
00:01:41,401 --> 00:01:44,109
You know who did it,
don't you mother fucker?
34
00:01:44,338 --> 00:01:45,476
Whoa!
35
00:01:45,706 --> 00:01:46,446
Fuck.
36
00:01:46,673 --> 00:01:47,276
Shit, man!
37
00:01:47,507 --> 00:01:48,986
What the fuck, Randy Savage?
38
00:01:49,209 --> 00:01:50,552
Why are trying to be
retarded with you, man?
39
00:01:50,777 --> 00:01:51,517
Fuck!
40
00:01:51,745 --> 00:01:52,625
Fucking piece of shit.
41
00:01:52,713 --> 00:01:55,023
That's not fucking funny.
42
00:01:55,248 --> 00:01:56,818
Where the fuck are
you going, man?
43
00:01:57,117 --> 00:01:58,357
Why did you fucking
turn off the vehicle?
44
00:01:58,585 --> 00:01:59,665
Yo, get the fuck back here.
45
00:01:59,820 --> 00:02:00,525
Get in the fucking vehicle!
46
00:02:00,754 --> 00:02:01,698
Yo, what happened, man?
47
00:02:01,922 --> 00:02:03,265
What the fuck?
48
00:02:03,490 --> 00:02:04,264
What is he fucking down'?
49
00:02:04,491 --> 00:02:07,233
Turn the fucking van...
What the fuck, man?
50
00:02:07,461 --> 00:02:08,701
You, out!
51
00:02:08,929 --> 00:02:10,135
This is bullshit, man.
52
00:02:10,364 --> 00:02:11,001
Now.
53
00:02:11,231 --> 00:02:11,834
Stop!
54
00:02:12,132 --> 00:02:13,212
You don't... fuck off, man.
55
00:02:13,433 --> 00:02:14,473
You don't want to do this.
56
00:02:14,534 --> 00:02:15,342
This is fucked.
57
00:02:16,570 --> 00:02:17,605
Don't, man.
58
00:02:17,838 --> 00:02:18,839
This is fucked, man.
59
00:02:19,139 --> 00:02:20,379
- What the fuck'?
- I'm serious.
60
00:02:20,574 --> 00:02:21,177
Stop.
61
00:02:21,408 --> 00:02:22,011
Don't! Fuck!
62
00:02:22,242 --> 00:02:23,721
Move! Go, go!
63
00:02:23,944 --> 00:02:24,615
What the fuck?
64
00:02:24,845 --> 00:02:25,755
What the fuck, man?
65
00:02:25,979 --> 00:02:26,616
I'm serious.
66
00:02:26,847 --> 00:02:28,349
Just put the gun down, man!
67
00:02:28,582 --> 00:02:29,342
I'm serious.
68
00:02:29,449 --> 00:02:30,587
Don't do this.
69
00:02:30,817 --> 00:02:34,230
This is fucked up, man!
70
00:02:34,454 --> 00:02:35,091
What the fuck?
71
00:02:35,322 --> 00:02:37,324
What the fuck, man?
72
00:02:37,557 --> 00:02:39,594
Don't, man!
73
00:02:39,826 --> 00:02:43,774
You don't want to
fucking do this, man!
74
00:02:43,997 --> 00:02:44,771
What is that, man?
75
00:02:44,998 --> 00:02:46,278
This is fucked, man! Stop!
76
00:04:42,916 --> 00:04:43,756
Hey, buddy.
77
00:04:43,917 --> 00:04:46,420
How's it going?
78
00:04:46,653 --> 00:04:49,361
Sick.
79
00:04:49,589 --> 00:04:51,591
Sick and tired,
that's how it's going.
80
00:04:51,825 --> 00:04:52,496
Yeah.
81
00:04:52,726 --> 00:04:53,500
Same shit, man.
82
00:04:53,727 --> 00:04:54,705
Same shit here.
83
00:04:54,928 --> 00:04:57,408
You know how much I've
made so far in tips today?
84
00:04:57,631 --> 00:04:58,439
No. No.
85
00:04:58,665 --> 00:04:59,336
I have no idea.
86
00:04:59,566 --> 00:05:00,340
And you know what?
87
00:05:00,567 --> 00:05:02,410
The suspense is
fucking killing me.
88
00:05:02,636 --> 00:05:03,444
So please, tell me.
89
00:05:03,670 --> 00:05:04,307
I made a deuce.
90
00:05:04,538 --> 00:05:06,176
A goddamn fucking deuce.
91
00:05:06,406 --> 00:05:07,680
So what'?
92
00:05:07,908 --> 00:05:09,319
You're making hourly, right'?
93
00:05:09,543 --> 00:05:10,715
Well, anything on
top of that's gravy.
94
00:05:10,944 --> 00:05:13,288
Do you think that I
get tipped for driving?
95
00:05:13,513 --> 00:05:14,287
Do you?
96
00:05:14,514 --> 00:05:15,322
I don't make jack.
97
00:05:15,549 --> 00:05:16,254
Nothing!
98
00:05:18,785 --> 00:05:20,822
Hey, what the hell
are you doing, man?
99
00:05:21,054 --> 00:05:21,725
Listen.
100
00:05:21,955 --> 00:05:23,434
I've been really thinking.
101
00:05:23,657 --> 00:05:25,364
You and me, we
work well together.
102
00:05:25,592 --> 00:05:26,352
We could be a team.
103
00:05:26,459 --> 00:05:26,959
You know?
104
00:05:27,093 --> 00:05:27,730
Come on.
105
00:05:27,961 --> 00:05:29,338
Listen, I was thinking
that maybe you could
106
00:05:29,563 --> 00:05:30,507
just put in a good word for me.
107
00:05:30,730 --> 00:05:31,333
You know?
108
00:05:31,565 --> 00:05:33,045
I'd be fucking awesome
at what you do.
109
00:05:33,099 --> 00:05:35,340
Hey, look, kid.
110
00:05:35,569 --> 00:05:37,169
You've got to get the
hell out of my van.
111
00:05:37,337 --> 00:05:39,840
First, I got talent
coming any second.
112
00:05:40,073 --> 00:05:43,577
Secondly, nobody,
and I mean nobody,
113
00:05:43,810 --> 00:05:46,347
sits in the front of my van!
114
00:05:46,580 --> 00:05:48,660
Listen, man, I just thought
we were on the same boat.
115
00:05:48,715 --> 00:05:49,318
You know?
116
00:05:49,549 --> 00:05:51,256
We work with the
same people, right?
117
00:05:51,484 --> 00:05:53,555
Get the fuck out of my van.
118
00:05:53,787 --> 00:05:54,390
NOW!
119
00:05:54,621 --> 00:05:55,326
Move it!
120
00:06:00,527 --> 00:06:01,631
Look here, piss ant.
121
00:06:01,862 --> 00:06:04,433
Don't you dare compare
yourself to me!
122
00:06:04,664 --> 00:06:06,302
You're a monkey
in a fucking suit.
123
00:06:06,533 --> 00:06:07,443
I'm in the movies.
124
00:06:07,667 --> 00:06:09,078
You watch them, I make them.
125
00:06:09,369 --> 00:06:10,575
That's the difference.
126
00:06:10,804 --> 00:06:12,909
You call me buddy
like you know me.
127
00:06:13,139 --> 00:06:14,550
You don't know me.
128
00:06:14,774 --> 00:06:18,381
Now, do your job
and open my door.
129
00:06:18,612 --> 00:06:19,932
If you want a tip... move faster.
130
00:06:24,150 --> 00:06:24,924
Morning!
131
00:06:33,827 --> 00:06:35,568
It looks like it's
going to be a sunny day.
132
00:06:35,795 --> 00:06:36,535
Yep.
133
00:06:36,763 --> 00:06:39,505
Should be a warm one.
134
00:06:59,452 --> 00:07:01,398
Do you know who that is?
135
00:07:01,621 --> 00:07:04,033
Are you asking me or
are you going to tell me?
136
00:07:04,257 --> 00:07:05,668
That's Riversa Red.
137
00:07:05,892 --> 00:07:06,529
Sounds like a stripper.
138
00:07:06,760 --> 00:07:07,534
No, no, no.
139
00:07:07,761 --> 00:07:08,865
She's a scream queen.
140
00:07:09,095 --> 00:07:10,768
She's the scream queen.
141
00:07:10,997 --> 00:07:11,702
I've got all her movies.
142
00:07:11,932 --> 00:07:12,637
Lovely.
143
00:07:19,439 --> 00:07:21,441
She's not on here, though.
144
00:07:21,675 --> 00:07:22,175
Weird.
145
00:07:22,442 --> 00:07:23,944
No mention at all.
146
00:07:24,177 --> 00:07:26,919
How cool is this.
147
00:07:27,147 --> 00:07:29,627
See you around, lodgeboy.
148
00:07:44,798 --> 00:07:47,972
You know, I'm really
going for something fresh.
149
00:07:48,201 --> 00:07:52,411
Something with an edge with my
signature written all over it.
150
00:07:52,639 --> 00:07:55,119
I mean, now I can show the world
what I can do with real actors
151
00:07:55,175 --> 00:07:56,745
on... on a real set.
152
00:07:56,977 --> 00:08:00,447
I got no doubt this...
This will be epic.
153
00:08:00,680 --> 00:08:03,786
Epically straight to video.
154
00:08:04,017 --> 00:08:04,995
Excuse me?
155
00:08:05,218 --> 00:08:06,390
Did you say something?
156
00:08:06,619 --> 00:08:08,963
Oh, I... I'm just trying
to figure out what
157
00:08:09,189 --> 00:08:09,929
I might have seen of yours.
158
00:08:10,156 --> 00:08:11,636
Your name's not
really familiar to me,
159
00:08:11,791 --> 00:08:13,099
and I'm kind of a movie buff.
160
00:08:13,326 --> 00:08:16,864
Enough to know a slasher in
the woods ain't nothing new.
161
00:08:17,097 --> 00:08:17,700
It's an homage.
162
00:08:17,931 --> 00:08:21,003
My love letter to
the horror genre.
163
00:08:22,635 --> 00:08:25,639
Now, there is a big difference
between giving a friendly nod
164
00:08:25,872 --> 00:08:27,442
to the masterpieces
of horror and just
165
00:08:27,674 --> 00:08:29,449
ripping them off out right.
166
00:08:29,676 --> 00:08:30,882
You say you're a movie buff'?
167
00:08:31,111 --> 00:08:35,116
Well, then you know our leading
lady here, wouldn't you'?
168
00:08:35,348 --> 00:08:37,624
Riversa Red.
169
00:08:37,851 --> 00:08:38,989
Real name Susan Riley.
170
00:08:39,219 --> 00:08:44,225
Born Victoria, BC, July 1
Canada Day 1982.
171
00:08:44,524 --> 00:08:46,697
First feature "Satan Knows
Best," alternate title.
172
00:08:46,926 --> 00:08:48,837
" Bloody Sacrilege Massacre."
173
00:08:49,062 --> 00:08:51,042
Miss Red's been in over
100 cult and horror films
174
00:08:51,264 --> 00:08:53,107
and won scream queen of the
sinema... that's with an S
175
00:08:53,333 --> 00:08:54,641
not a C... five times.
176
00:08:54,868 --> 00:08:55,505
Yeah.
177
00:08:55,735 --> 00:08:56,975
You've made your point.
178
00:08:57,203 --> 00:08:59,547
She also broke her
ankle on "Slashed to Ribbons"
179
00:08:59,773 --> 00:09:00,877
and to date has
trouble with running
180
00:09:01,107 --> 00:09:02,245
scenes due to said injury.
181
00:09:02,542 --> 00:09:04,419
All right, enough already.
182
00:09:04,644 --> 00:09:05,088
Can you believe this guy?
183
00:09:05,311 --> 00:09:07,450
Her last film, "Thong
Massacre, Flossed to Death,"
184
00:09:07,680 --> 00:09:10,524
is quite controversial due
to the full frontal nudity
185
00:09:10,750 --> 00:09:12,593
misery on display.
186
00:09:12,819 --> 00:09:13,923
It's quite a scene.
187
00:09:14,154 --> 00:09:16,134
It also divided her fan base.
188
00:09:16,356 --> 00:09:18,962
Some saying it was
borderline pornographic.
189
00:09:19,192 --> 00:09:20,569
Aw, come on.
190
00:09:20,794 --> 00:09:23,001
It's not like I haven't
shown my kitty before.
191
00:09:23,229 --> 00:09:23,832
Yeah.
192
00:09:24,064 --> 00:09:26,169
Your stalker's got
nothing on this guy.
193
00:09:26,399 --> 00:09:27,639
Don't joke about that Luke.
194
00:09:27,867 --> 00:09:29,847
I'm not.
195
00:09:30,070 --> 00:09:31,981
Your alias is kind
of funny, actually.
196
00:09:32,205 --> 00:09:33,183
Sandy Storm.
197
00:09:33,406 --> 00:09:35,716
It makes you sound
like a female wrestler.
198
00:09:35,942 --> 00:09:37,444
So you have a stalker.
199
00:09:37,677 --> 00:09:39,520
So that's why you changed
your name on the call sheet.
200
00:09:39,746 --> 00:09:40,190
To mess him up, huh?
201
00:09:40,413 --> 00:09:43,121
It's not something I've
shared with the media.
202
00:09:43,349 --> 00:09:44,987
And she'd prefer
to keep it that way.
203
00:09:45,218 --> 00:09:47,258
So don't go filling up the
forms with us, all right?
204
00:09:47,287 --> 00:09:49,767
Do you really think I'd
put Miss Red in harm's way?
205
00:09:49,989 --> 00:09:50,626
No.
206
00:09:50,857 --> 00:09:53,531
Now that I know what the
deal is, don't you worry.
207
00:09:53,760 --> 00:09:54,170
I've got your back.
208
00:09:54,394 --> 00:09:55,873
Do you guys know
what he looks like?
209
00:09:56,096 --> 00:09:57,939
I'll keep my eyes peeled.
210
00:09:58,164 --> 00:09:58,938
We don't know.
211
00:09:59,165 --> 00:10:00,769
He just keeps
sending weird shit.
212
00:10:01,000 --> 00:10:03,913
We tried to get info on him,
but the guy's elusive as fuck.
213
00:10:04,137 --> 00:10:05,207
We'll find him.
214
00:10:05,438 --> 00:10:06,041
Yeah.
215
00:10:06,272 --> 00:10:07,842
I'll do my best.
216
00:10:08,074 --> 00:10:10,020
My own bodyguard and driver.
217
00:10:10,243 --> 00:10:11,847
I told production
I need security,
218
00:10:12,078 --> 00:10:13,682
but they're too fucking cheap.
219
00:10:24,157 --> 00:10:26,197
This place better have some
fucking lattes out here.
220
00:10:29,863 --> 00:10:30,534
Fuck.
221
00:10:30,763 --> 00:10:32,709
Luke, it'd be nice
to get some help.
222
00:10:32,932 --> 00:10:33,876
Fucking asshole.
223
00:10:34,100 --> 00:10:37,104
Thanks for the ride.
224
00:10:37,337 --> 00:10:38,497
No problem, little lady.
225
00:10:44,711 --> 00:10:46,622
Where are the trailers?
226
00:10:46,846 --> 00:10:47,950
Trailers?
227
00:10:48,181 --> 00:10:50,787
Boy, you are in for a world
of hurt, you know that?
228
00:10:51,017 --> 00:10:53,623
Do you see this crack
in my windshield?
229
00:10:53,853 --> 00:10:56,561
Or is that just a figment
of my imagination?
230
00:10:56,789 --> 00:10:59,229
This production's too damn cheap
to fix my goddamn windshield.
231
00:11:01,861 --> 00:11:05,866
Maybe you can get Dracula
to pitch you a tent.
232
00:11:06,099 --> 00:11:08,909
Listen, this is
Luke's first feature.
233
00:11:09,135 --> 00:11:09,772
OK?
234
00:11:10,003 --> 00:11:11,983
The guy really does have talent.
235
00:11:12,205 --> 00:11:14,242
Can you give him a break for me'?
236
00:11:14,474 --> 00:11:16,750
It's going to be a tough
enough shoot already.
237
00:11:16,976 --> 00:11:18,011
Real Guerrilla style.
238
00:11:18,244 --> 00:11:19,552
Well, damn, Miss Red.
239
00:11:19,779 --> 00:11:21,986
You're just pulling
at my heart strings.
240
00:11:22,215 --> 00:11:23,751
How can I say no to you?
241
00:11:23,983 --> 00:11:25,724
I'll cut him some slack.
242
00:11:25,952 --> 00:11:27,056
Thanks, um...
243
00:11:27,287 --> 00:11:28,823
It's Don.
244
00:11:29,055 --> 00:11:30,056
Don Cardini.
245
00:11:30,290 --> 00:11:32,133
And I'm honored to
meet you, Miss Red.
246
00:11:32,358 --> 00:11:34,167
Sounds like the mafia.
247
00:11:34,394 --> 00:11:37,170
Watch out for the bears!
248
00:11:37,397 --> 00:11:39,900
A bear would eat little old me.
249
00:11:40,133 --> 00:11:41,134
Oh, this is going
to be a good day.
250
00:11:41,367 --> 00:11:43,040
It's a warning!
251
00:11:43,269 --> 00:11:46,409
It means stop.
252
00:11:46,706 --> 00:11:55,285
If we go any further
we'll... we'll... line'?
253
00:11:55,515 --> 00:11:56,892
Cut!
254
00:11:57,116 --> 00:11:59,096
Sienna!
255
00:11:59,319 --> 00:12:00,229
You should be way
off book by now.
256
00:12:00,453 --> 00:12:02,213
You can't keep calling
for your line, dammit.
257
00:12:02,422 --> 00:12:04,333
Either get your shit together
and get it right next time,
258
00:12:04,557 --> 00:12:06,117
or I'll cut all your
lines and write you
259
00:12:06,192 --> 00:12:09,332
in as a mute for fuck's sake.
260
00:12:09,562 --> 00:12:10,734
And more blood next take.
261
00:12:10,964 --> 00:12:11,738
Do you understand, Jenny?
262
00:12:11,965 --> 00:12:13,845
This thing should be
almost sweeping blood, huh?
263
00:12:14,067 --> 00:12:14,704
Weeping!
264
00:12:14,934 --> 00:12:15,434
OK.
265
00:12:15,568 --> 00:12:16,342
I got it, boss.
266
00:12:20,740 --> 00:12:21,844
Hey, hey, hey.
267
00:12:22,075 --> 00:12:23,645
Great job, Riversa.
268
00:12:23,876 --> 00:12:25,719
OK?
269
00:12:25,945 --> 00:12:28,926
She is a true pro.
270
00:12:29,148 --> 00:12:31,822
Back to ones people.
271
00:12:32,051 --> 00:12:34,031
Hey, Frank.
272
00:12:34,254 --> 00:12:36,791
How's it hanging, buddy?
273
00:12:37,023 --> 00:12:38,798
Low and a little to the left.
274
00:12:39,025 --> 00:12:40,698
Attaboy.
275
00:12:40,927 --> 00:12:45,706
Hey, uh, you see that
redhead over there?
276
00:12:45,932 --> 00:12:48,640
That is my favorite
scream queen.
277
00:12:48,868 --> 00:12:50,176
She's aces in my books, man.
278
00:12:50,403 --> 00:12:53,714
What's a scream queen?
279
00:12:53,940 --> 00:12:57,888
Best scream for
four years in a row.
280
00:12:58,111 --> 00:13:00,489
I bet I can make
her scream like that.
281
00:13:00,780 --> 00:13:02,851
Fuckin' pull her by the hair.
282
00:13:03,082 --> 00:13:03,958
Fuckin' tap that ass.
283
00:13:04,183 --> 00:13:05,218
You know what I'm saying?
284
00:13:05,451 --> 00:13:06,156
Yeah.
285
00:13:11,190 --> 00:13:12,726
You don't say that
about Miss Red.
286
00:13:12,959 --> 00:13:14,165
You don't even think
that about Miss Red.
287
00:13:14,394 --> 00:13:15,202
Do you got me?
288
00:13:15,428 --> 00:13:16,228
Yeah, yeah.
289
00:13:16,296 --> 00:13:19,072
Don, could you just
let go of my hair?
290
00:13:19,299 --> 00:13:20,869
Do you understand me?
291
00:13:21,100 --> 00:13:21,820
Yes, Don.
292
00:13:21,934 --> 00:13:24,380
Could you please
just let go of my...
293
00:13:24,604 --> 00:13:26,709
You keep your beady
fucking eyes off Miss Red,
294
00:13:26,939 --> 00:13:28,459
or next time I won't
go so easy on you.
295
00:13:28,608 --> 00:13:30,918
Do you understand me?
296
00:13:31,144 --> 00:13:34,387
What the fuck are
you looking at?
297
00:13:41,020 --> 00:13:42,693
Overreact much'?
298
00:13:42,922 --> 00:13:43,992
Jesus?
299
00:13:44,223 --> 00:13:44,963
Yeah, I'm good.
300
00:13:45,191 --> 00:13:46,192
Don't need help
or anything here.
301
00:13:46,426 --> 00:13:47,131
Fuck!
302
00:13:51,531 --> 00:13:53,033
, guys.
303
00:13:53,266 --> 00:13:54,306
I made your favorite, Don.
304
00:13:54,367 --> 00:13:55,710
Egg salad.
305
00:13:55,935 --> 00:13:57,141
Deb, you are the greatest.
306
00:14:01,941 --> 00:14:03,318
No veggie, no cheese?
307
00:14:03,543 --> 00:14:04,263
I have tuna salad.
308
00:14:04,377 --> 00:14:05,219
It's really good.
309
00:14:05,445 --> 00:14:07,322
I don't eat fish, sweetheart.
310
00:14:07,547 --> 00:14:08,821
I don't eat fish.
311
00:14:09,048 --> 00:14:10,220
Wah, wah, wah.
312
00:14:10,450 --> 00:14:11,258
Suck it up.
313
00:14:11,484 --> 00:14:13,020
Not all of us are carnivores.
314
00:14:13,252 --> 00:14:14,128
Yeah?
315
00:14:14,354 --> 00:14:16,766
I bet you and your partner here
eat meat from time to time.
316
00:14:16,989 --> 00:14:18,229
Right, Deb?
317
00:14:18,458 --> 00:14:22,929
And so you eat fist from
time to time, asshole.
318
00:14:23,162 --> 00:14:25,472
Look, don't even get
me started on fisting.
319
00:14:29,469 --> 00:14:30,277
Faggot!
320
00:14:30,503 --> 00:14:31,277
Piece of shit!
321
00:14:31,504 --> 00:14:34,314
Come on, let's go.
322
00:14:34,540 --> 00:14:35,177
Are you OK?
323
00:14:35,408 --> 00:14:38,981
Yeah, I'm OK.
324
00:14:39,212 --> 00:14:41,351
It's some grips that
need to get a grip.
325
00:14:41,581 --> 00:14:42,184
Get it?
326
00:14:42,415 --> 00:14:44,861
I really hope they
don't file a complaint.
327
00:14:45,084 --> 00:14:47,826
Ah, the only thing they'll be
filing is each other's nails.
328
00:14:49,355 --> 00:14:51,426
Help me clean this shit
up before anybody sees.
329
00:14:58,197 --> 00:15:00,370
God, just look at this place.
330
00:15:00,600 --> 00:15:01,305
Maybe they've been in here.
331
00:15:01,534 --> 00:15:02,214
We have to check.
332
00:15:02,435 --> 00:15:03,275
Are you nuts?
333
00:15:03,403 --> 00:15:06,213
You don't live there.
334
00:15:06,439 --> 00:15:07,799
We got to take a look.
335
00:15:07,907 --> 00:15:11,081
If you go in
there, you're on your own.
336
00:15:11,310 --> 00:15:13,270
You guys are so chicken.
337
00:15:13,346 --> 00:15:14,222
Let's go.
338
00:15:25,224 --> 00:15:26,430
Who lives here?
339
00:15:26,659 --> 00:15:28,138
What is this place?
340
00:15:32,165 --> 00:15:37,513
This is some seriously
fucked up shit, you guys.
341
00:15:37,737 --> 00:15:38,340
But it's clear.
342
00:15:38,571 --> 00:15:39,174
It's OK.
343
00:15:39,405 --> 00:15:41,009
There's nobody here.
344
00:15:44,110 --> 00:15:45,350
Why are you here?
345
00:15:45,578 --> 00:15:47,285
We're looking for our friends.
346
00:15:47,513 --> 00:15:51,222
They vanished without...
Without a trace!
347
00:15:51,451 --> 00:15:54,523
You're all gonna
die in these woods.
348
00:15:54,754 --> 00:15:56,461
You are all dead!
349
00:15:56,689 --> 00:15:57,463
Come on!
350
00:15:57,690 --> 00:15:59,033
Let's get out of here!
351
00:15:59,258 --> 00:16:00,032
Yeah, let's go!
352
00:16:00,259 --> 00:16:01,397
He's probably right.
353
00:16:01,627 --> 00:16:02,401
I don't know.
354
00:16:02,628 --> 00:16:03,299
He's a prophet.
355
00:16:09,402 --> 00:16:12,906
I do see numbers in your future.
356
00:16:13,139 --> 00:16:16,211
The numbers 666.
357
00:16:16,442 --> 00:16:17,242
Oh, no!
358
00:16:17,410 --> 00:16:20,448
The mark of the devil!
359
00:16:20,680 --> 00:16:21,351
Run!
360
00:16:21,581 --> 00:16:22,525
Cut!
361
00:16:22,748 --> 00:16:25,957
That was brilliant!
362
00:16:26,185 --> 00:16:28,222
One more time and I think
we've got it, all right!
363
00:16:28,454 --> 00:16:29,228
Yeah!
364
00:16:32,124 --> 00:16:34,070
Good job, buys.
365
00:16:34,293 --> 00:16:36,533
That bloody gaffer
was looking at me again, too.
366
00:16:36,596 --> 00:16:38,906
My don't swing that way, mate.
367
00:16:55,047 --> 00:16:56,390
Hot set, huh'?
368
00:17:12,632 --> 00:17:13,337
Hm.
369
00:17:13,566 --> 00:17:15,011
Don't look so hot.
370
00:17:18,337 --> 00:17:19,537
Don, are you in here?
371
00:17:19,639 --> 00:17:21,084
I thought I smelled smoke.
372
00:17:21,307 --> 00:17:22,012
Hey, man.
373
00:17:22,241 --> 00:17:22,921
What's happening?
374
00:17:23,042 --> 00:17:24,282
Not too much.
375
00:17:24,510 --> 00:17:27,582
Aw, man, this is awesome.
376
00:17:27,813 --> 00:17:28,951
This set, huh?
377
00:17:29,181 --> 00:17:31,183
A nice wooden shack.
378
00:17:31,417 --> 00:17:32,953
Hey, speaking of wood.
379
00:17:33,185 --> 00:17:36,189
I heard about that fight you
had with the two fudge packers.
380
00:17:36,422 --> 00:17:37,924
I mean, everyone's
talking about it.
381
00:17:38,157 --> 00:17:39,602
And when they ask
me I tell them,
382
00:17:39,825 --> 00:17:42,135
Don Cardini doesn't
take shit from anyone.
383
00:17:42,361 --> 00:17:44,321
Well, if anybody does say
shit I'll just tell them
384
00:17:44,497 --> 00:17:45,305
they grabbed my ass.
385
00:17:45,531 --> 00:17:46,211
Double backed me.
386
00:17:47,500 --> 00:17:48,376
Cool, that's good.
387
00:17:48,601 --> 00:17:51,275
Man, I wouldn't have
thought of that.
388
00:17:51,504 --> 00:17:54,576
Hey, listen, I'm
sorry about earlier.
389
00:17:54,807 --> 00:17:56,343
I mean, I didn't know
who Miss Red was.
390
00:17:56,576 --> 00:17:58,055
But I do know.
391
00:17:58,277 --> 00:17:59,654
She's a big star.
392
00:17:59,879 --> 00:18:01,415
She is indeed, Frank.
393
00:18:01,647 --> 00:18:02,489
She is indeed.
394
00:18:06,285 --> 00:18:12,031
Look, man, I... I didn't mean to
lose it on you earlier today.
395
00:18:12,258 --> 00:18:14,795
It's just I've been a fan
of Miss Red's for awhile now
396
00:18:15,094 --> 00:18:18,132
and she's a good woman.
397
00:18:18,364 --> 00:18:20,344
She's got class.
398
00:18:20,566 --> 00:18:23,547
She's not like these other
dumb bitches we drive around.
399
00:18:23,769 --> 00:18:24,569
She's a real person.
400
00:18:24,770 --> 00:18:26,215
She's not fake, you know?
401
00:18:26,439 --> 00:18:27,042
Yeah, yeah.
402
00:18:27,273 --> 00:18:29,549
Not fake, definitely.
403
00:18:29,775 --> 00:18:32,051
Hey, um, look.
404
00:18:32,278 --> 00:18:34,019
You want to do me
a solid, Frank?
405
00:18:34,246 --> 00:18:34,746
Sure, Don.
406
00:18:34,880 --> 00:18:35,984
Anything, man.
407
00:18:36,215 --> 00:18:39,822
Well, I was thinking maybe
after we wrap today, um,
408
00:18:40,119 --> 00:18:44,534
maybe I could take Miss Red
back to the hotel-alone.
409
00:18:44,757 --> 00:18:47,829
I kind of feel like we made
a connection this morning.
410
00:18:48,127 --> 00:18:50,630
She's got this stalker
thing, so I'm kind of looking
411
00:18:50,863 --> 00:18:52,501
out for her, you know'?
412
00:18:52,732 --> 00:18:55,212
You can take Spielberg Junior
and the three other wonder
413
00:18:55,434 --> 00:18:56,845
kinds in your ride, right?
414
00:18:57,136 --> 00:18:58,616
Yeah, I mean, I
figured that's why she
415
00:18:58,704 --> 00:19:00,581
was going by a different name.
416
00:19:00,806 --> 00:19:02,046
Man, the joys of being famous.
417
00:19:02,274 --> 00:19:04,185
You know what I'm saying?
418
00:19:04,410 --> 00:19:05,013
So, yeah.
419
00:19:05,244 --> 00:19:06,188
No problem.
420
00:19:06,412 --> 00:19:07,288
That's cool.
421
00:19:07,513 --> 00:19:09,754
That director already asked
to ride with me anyway.
422
00:19:09,982 --> 00:19:10,585
Oh, he did.
423
00:19:10,816 --> 00:19:12,386
Did he?
424
00:19:12,618 --> 00:19:13,221
Yeah.
425
00:19:13,452 --> 00:19:15,363
It looks like I made
an impression on him.
426
00:19:15,588 --> 00:19:17,295
He said your van
smelled like smoke.
427
00:19:17,523 --> 00:19:19,560
I don't know.
428
00:19:19,792 --> 00:19:21,703
Yeah, the smoke
coming out of his ass.
429
00:19:21,927 --> 00:19:25,136
Nobody smokes in my fucking van.
430
00:19:25,364 --> 00:19:27,571
Fuck!
431
00:19:27,800 --> 00:19:29,871
There is nothing like
some fresh faced punk
432
00:19:30,169 --> 00:19:31,649
fresh out of film
school thinking he's
433
00:19:31,771 --> 00:19:35,378
making the next "Blair Witch."
434
00:19:35,608 --> 00:19:37,212
That's amusing as hell.
435
00:19:37,443 --> 00:19:38,523
Yeah, copy that.
436
00:19:41,681 --> 00:19:44,355
Are you in a hurry?
437
00:19:44,583 --> 00:19:47,257
Well, I'm your personal
driver, Miss Red.
438
00:19:47,486 --> 00:19:49,762
It's, uh... it's
my job to get you
439
00:19:49,989 --> 00:19:52,629
to and from set as quickly
and safely as possible.
440
00:19:52,858 --> 00:19:55,532
I mean, that lodge
is pretty isolated.
441
00:19:55,761 --> 00:19:59,072
Could be a good thing,
could be a bad thing.
442
00:19:59,298 --> 00:20:01,505
I'm not complaining.
It's kind of
443
00:20:01,734 --> 00:20:02,894
nice to have some quiet time.
444
00:20:03,002 --> 00:20:04,072
How was your first day'?
445
00:20:04,303 --> 00:20:05,263
You know, it's all good.
446
00:20:05,304 --> 00:20:09,810
I like my cast and
the crew seems nice.
447
00:20:10,042 --> 00:20:13,353
You know, Miss Red,
I've... I've seen
448
00:20:13,579 --> 00:20:15,559
quite a few of your pictures.
449
00:20:15,781 --> 00:20:18,159
That, sweetheart,
is not surprising.
450
00:20:18,384 --> 00:20:21,627
I dominate the bargain
bins in video stores.
451
00:20:21,854 --> 00:20:22,798
No, no, no.
452
00:20:23,022 --> 00:20:24,365
Miss Red, you are aces.
453
00:20:24,590 --> 00:20:27,332
I mean, you working
the genre-it's
454
00:20:27,560 --> 00:20:28,698
bar none the best I've seen.
455
00:20:28,928 --> 00:20:33,274
Your... your roles, they're
so powerful and authentic.
456
00:20:33,499 --> 00:20:36,946
I... honestly I can't say
that about any other actor.
457
00:20:37,236 --> 00:20:39,216
Well, thank you, Don.
458
00:20:39,438 --> 00:20:41,213
You know, it's nice
to know somebody
459
00:20:41,440 --> 00:20:43,579
appreciates all the hard
work that goes into this.
460
00:20:43,809 --> 00:20:44,583
Oh, trust me.
461
00:20:44,810 --> 00:20:45,447
I know.
462
00:20:45,678 --> 00:20:46,958
And I've been
driving for awhile,
463
00:20:47,246 --> 00:20:49,954
and it is amazing how many
roles are just flushed down
464
00:20:50,249 --> 00:20:52,388
the toilet when
some little bitch
465
00:20:52,618 --> 00:20:56,828
who hasn't paid her dues just
sleeps her way into the part.
466
00:20:57,056 --> 00:20:57,936
I see it all the time.
467
00:20:58,090 --> 00:21:00,696
You know, some girls
they don't have a choice.
468
00:21:00,926 --> 00:21:01,802
They need the work.
469
00:21:02,027 --> 00:21:03,768
I'm not going to judge them.
470
00:21:03,996 --> 00:21:06,203
Yeah, but they're whores, right?
471
00:21:06,432 --> 00:21:07,342
That's a bit harsh.
472
00:21:07,566 --> 00:21:08,567
Don't you think, Don.
473
00:21:08,801 --> 00:21:09,472
No.
474
00:21:09,702 --> 00:21:12,615
I... I mean they...
They have no talent.
475
00:21:12,838 --> 00:21:16,217
So they're just using their
bodies to get what they want.
476
00:21:16,442 --> 00:21:20,254
You know, that's... that's
a prostitute to me.
477
00:21:20,479 --> 00:21:23,323
We all make our sacrifices.
478
00:21:23,549 --> 00:21:25,509
Kind of like the one you
made in "Thong Massacre",
479
00:21:25,684 --> 00:21:26,724
"Flossed to Death," right?
480
00:21:26,819 --> 00:21:28,992
Did you like what
you saw, tiger?
481
00:21:29,288 --> 00:21:29,788
Well-
482
00:21:32,825 --> 00:21:36,238
You only did topless in
all your other movies.
483
00:21:36,462 --> 00:21:38,169
And?
484
00:21:38,397 --> 00:21:41,344
Well, in "Flossed to Death"
you did... you did bottomless.
485
00:21:41,567 --> 00:21:42,238
I don't know.
486
00:21:42,468 --> 00:21:43,742
I was just kind of taken aback.
487
00:21:43,969 --> 00:21:46,279
It seemed unnecessary.
488
00:21:46,505 --> 00:21:48,542
I... I mean, don't get me wrong.
489
00:21:48,774 --> 00:21:49,775
I... I don't blame you.
490
00:21:50,009 --> 00:21:52,319
I blame the producers
and the director.
491
00:21:52,545 --> 00:21:53,751
I think it's unfair
for you to judge me.
492
00:21:53,979 --> 00:21:55,390
Oh, no, no, no.
493
00:21:55,614 --> 00:21:57,855
Miss Red, I respect
you as a person.
494
00:21:58,083 --> 00:22:01,326
I... I know your acting is
something completely different.
495
00:22:01,554 --> 00:22:05,434
But I guess I'm just
trying to say I...
496
00:22:05,658 --> 00:22:07,458
I would have seen the
movie even if you hadn't
497
00:22:07,593 --> 00:22:08,713
done the full frontal stuff.
498
00:22:11,096 --> 00:22:11,767
I don't know.
499
00:22:11,997 --> 00:22:13,340
I just think it sends
the wrong message.
500
00:22:13,566 --> 00:22:14,442
That's all.
501
00:22:14,667 --> 00:22:16,107
How about we just
change the subject.
502
00:22:18,838 --> 00:22:19,748
OK.
503
00:22:19,972 --> 00:22:22,475
Uh... no problem.
504
00:22:22,708 --> 00:22:25,348
Look, Miss Red, I'm
sorry if I upset you.
505
00:22:25,578 --> 00:22:27,558
That wasn't my intention.
506
00:22:27,780 --> 00:22:29,316
I'm not upset.
507
00:22:29,548 --> 00:22:32,586
Don, it's just been a long day.
508
00:22:32,818 --> 00:22:33,956
OK?
509
00:22:34,186 --> 00:22:35,893
And this fucking stalker thing.
510
00:22:38,924 --> 00:22:40,733
It's killing me.
511
00:23:03,983 --> 00:23:06,589
Hi, Miss Red.
512
00:23:06,819 --> 00:23:08,492
She just doesn't get it.
513
00:23:08,721 --> 00:23:09,893
What's she supposed to get?
514
00:23:10,122 --> 00:23:11,692
She's the one with the stalker.
515
00:23:11,924 --> 00:23:13,124
Wait, you know about him, too?
516
00:23:13,392 --> 00:23:14,268
Yeah.
517
00:23:14,493 --> 00:23:15,972
Management gave us this
bulletin last week.
518
00:23:16,195 --> 00:23:17,936
Said he was a
person of interest.
519
00:23:18,163 --> 00:23:19,437
If you see the guy... hey, man!
520
00:23:19,665 --> 00:23:20,439
Come on.
521
00:23:20,666 --> 00:23:22,612
It said to call
911 if we saw him.
522
00:23:22,835 --> 00:23:23,870
Now, can I have it back?
523
00:23:24,103 --> 00:23:24,979
I'm going to lose my job here.
No.
524
00:23:25,204 --> 00:23:26,615
You don't need it anymore.
You know what he looks.
525
00:23:26,839 --> 00:23:27,599
Hey, man!
526
00:23:27,706 --> 00:23:29,515
Give me it back!
527
00:23:29,742 --> 00:23:30,550
Thanks, pal.
528
00:23:30,776 --> 00:23:31,413
I owe you one.
529
00:23:31,644 --> 00:23:32,816
No, no, no.
530
00:23:33,045 --> 00:23:33,965
I'm going to get fired!
531
00:23:53,832 --> 00:23:54,606
Morning, Miss Red.
532
00:23:54,833 --> 00:23:56,113
Good morning, Donny.
533
00:23:58,637 --> 00:23:59,411
Have fun.
534
00:24:07,112 --> 00:24:09,524
Hey, Don, I'm gonna... you
know, keep her guarded.
535
00:24:29,134 --> 00:24:31,580
Go back?
536
00:24:31,804 --> 00:24:32,407
Go back?
537
00:24:32,638 --> 00:24:34,743
I don't get it.
538
00:24:34,974 --> 00:24:36,715
He was right.
539
00:24:36,942 --> 00:24:38,182
We should have never come here.
540
00:24:42,114 --> 00:24:45,857
Why did he have to die'?
541
00:24:46,085 --> 00:24:50,431
He did so we could live!
542
00:24:50,656 --> 00:24:51,566
Cut!
543
00:24:51,790 --> 00:24:52,393
OK, people.
544
00:24:52,624 --> 00:24:54,365
Great work.
545
00:25:21,220 --> 00:25:22,164
Where are they?
546
00:25:28,193 --> 00:25:29,137
Oh, yeah.
547
00:25:33,165 --> 00:25:34,109
I am the man.
548
00:25:45,177 --> 00:25:47,885
Gosh, she smells
so fucking good.
549
00:26:12,604 --> 00:26:13,674
Closed set tomorrow.
550
00:26:13,906 --> 00:26:15,579
Looks like some titty action.
551
00:26:15,808 --> 00:26:17,719
Sienna's titties, Don.
552
00:26:17,943 --> 00:26:20,446
She's, uh, topless sunbathing.
553
00:26:20,679 --> 00:26:23,023
Yeah, props list says
lotion and everything.
554
00:26:23,248 --> 00:26:23,851
Damn.
555
00:26:24,083 --> 00:26:26,563
To have a bird's eye view, huh?
556
00:26:26,785 --> 00:26:27,889
Well, it's Sienna's
rite of passage.
557
00:26:28,120 --> 00:26:31,499
I mean, if she wants
to be a scream queen,
558
00:26:31,723 --> 00:26:34,169
she's got to do topless.
559
00:26:34,393 --> 00:26:35,565
What do you think of her'?
560
00:26:35,794 --> 00:26:38,104
Does she have what it takes'?
561
00:26:38,330 --> 00:26:41,573
Well, she ain't no Riversa Red.
562
00:26:41,800 --> 00:26:42,574
She's cute.
563
00:26:42,801 --> 00:26:45,042
Got a hard little body.
564
00:26:45,270 --> 00:26:45,975
Screams good.
565
00:26:46,205 --> 00:26:47,183
She'll do all right.
566
00:27:41,393 --> 00:27:42,337
Miss Red.
567
00:27:46,899 --> 00:27:49,175
Miss Red?
568
00:27:49,401 --> 00:27:52,143
Miss Red?
569
00:27:52,371 --> 00:27:54,214
Miss Red?
570
00:27:54,439 --> 00:27:56,612
Come on, we're here.
571
00:27:56,842 --> 00:27:58,122
Miss Red, it's
time to go to bed.
572
00:28:10,756 --> 00:28:11,666
Do you need a hand?
573
00:28:11,890 --> 00:28:12,450
I'm fine.
574
00:28:15,460 --> 00:28:17,133
Is Miss Red OK?
575
00:28:17,362 --> 00:28:18,238
She's fine.
576
00:28:18,463 --> 00:28:20,170
She's asleep.
577
00:28:20,399 --> 00:28:21,241
Really?
578
00:28:21,466 --> 00:28:23,639
I thought she was dead.
579
00:28:23,869 --> 00:28:25,429
Hey, if you want
to give me a hand,
580
00:28:25,470 --> 00:28:26,778
tell me what room she's in.
581
00:28:27,005 --> 00:28:29,042
I can't give out
that information.
582
00:28:29,274 --> 00:28:31,083
It's privy.
583
00:28:31,310 --> 00:28:33,620
Look, I'm her personal driver.
584
00:28:33,845 --> 00:28:35,256
Now you tell me
what room she's in
585
00:28:35,480 --> 00:28:38,290
or I might be privy to wipe
my boots clean on your face.
586
00:29:49,488 --> 00:29:50,888
Now you're probably
587
00:29:50,922 --> 00:29:54,768
wondering, when in the hell are
we going to see some killing?
588
00:29:54,993 --> 00:29:55,994
Well, don't ruffle
your feathers.
589
00:29:56,228 --> 00:29:58,139
All in due time.
590
00:29:58,363 --> 00:30:00,866
All I wanted to do
was make a movie.
591
00:30:01,099 --> 00:30:03,340
Some titties, a bit of blood.
592
00:30:03,568 --> 00:30:05,946
But the real deal,
not no silly putty.
593
00:30:06,171 --> 00:30:08,412
Nothing ever turns
out as planned.
594
00:30:08,640 --> 00:30:10,745
This fucking key.
595
00:30:10,976 --> 00:30:11,818
This one works.
596
00:30:12,044 --> 00:30:13,114
Who the fuck are you?
597
00:30:13,345 --> 00:30:15,325
Well, I'm Miss Red's
personal assistant.
598
00:30:15,547 --> 00:30:21,725
And I'm here to assist her in
sending you into the afterlife.
599
00:30:21,953 --> 00:30:22,954
Yeah, I get it.
600
00:30:23,188 --> 00:30:24,064
Riversa put you
up to this, right?
601
00:30:24,289 --> 00:30:25,324
One of her jokes?
602
00:30:25,557 --> 00:30:26,277
I'm her boyfriend.
603
00:30:26,458 --> 00:30:28,369
Yeah, I bet you're
her boyfriend.
604
00:30:28,593 --> 00:30:30,553
I bet a sick fuck like you
is pretty much anything
605
00:30:30,829 --> 00:30:33,173
he wants to be in his own mind.
606
00:30:33,398 --> 00:30:34,934
Riversa!
607
00:30:35,167 --> 00:30:35,872
Shh.
608
00:30:38,904 --> 00:30:40,850
You better keep it down.
609
00:30:41,073 --> 00:30:44,452
Or do I have to cut
your tongue out?
610
00:30:44,676 --> 00:30:46,019
Fuck this shit, man.
611
00:30:55,153 --> 00:30:56,097
Hey, boy.
612
00:30:56,321 --> 00:30:57,425
There ain't nowhere to run.
613
00:31:03,195 --> 00:31:04,265
Come on, play nice.
614
00:31:04,496 --> 00:31:06,476
Come back here and take
your medicine like man.
615
00:31:16,041 --> 00:31:16,951
Come on!
616
00:31:44,936 --> 00:31:47,176
So what are you going to do
to Miss Red, you sick fucker?
617
00:31:50,075 --> 00:31:51,418
That's all right.
618
00:31:51,643 --> 00:31:53,122
I don't want to know.
619
00:31:59,551 --> 00:32:03,624
You know, uh, on any
other day I might just
620
00:32:03,922 --> 00:32:07,028
shoot the shit with you
about Miss Red's pictures
621
00:32:07,259 --> 00:32:10,172
if you weren't a deranged
psychopathic stalker.
622
00:32:10,395 --> 00:32:12,932
So I'm sure you have an
encyclopedic knowledge
623
00:32:13,165 --> 00:32:16,442
of her films just like me.
624
00:32:16,668 --> 00:32:19,342
So much so you might
remember one she
625
00:32:19,571 --> 00:32:24,020
did called "Barn Door to Hell."
626
00:32:24,242 --> 00:32:27,155
Hey, you remember
that one scene?
627
00:32:27,379 --> 00:32:30,383
Real glory?
628
00:32:30,615 --> 00:32:32,561
Blood's just spraying
all over the place
629
00:32:32,784 --> 00:32:35,492
like it's coming out
a fire extinguisher.
630
00:32:35,720 --> 00:32:37,640
I've always wondered if
that could really happen.
631
00:32:40,492 --> 00:32:41,835
What's the matter, boy'?
632
00:32:42,060 --> 00:32:43,266
Cat got your tongue'?
633
00:32:46,598 --> 00:32:48,202
Well, my daddy
always said if you
634
00:32:48,433 --> 00:32:52,006
want to chase a
gopher out of a whole,
635
00:32:52,237 --> 00:32:54,046
nothing beats a little gasoline.
636
00:32:54,272 --> 00:32:54,875
Stay put.
637
00:32:55,106 --> 00:32:55,866
I'll be right back.
638
00:33:33,712 --> 00:33:35,191
On, God.
639
00:33:35,413 --> 00:33:36,253
Please don't kill me.
640
00:33:36,448 --> 00:33:37,483
I'm her boyfriend.
641
00:33:37,716 --> 00:33:38,524
I swear!
642
00:33:38,750 --> 00:33:39,353
Yeah, yeah.
643
00:33:39,584 --> 00:33:41,029
Let me finish!
644
00:33:41,253 --> 00:33:43,199
Now you and me both
being fans and all...
645
00:33:43,421 --> 00:33:44,991
What do you say we find out?
646
00:35:43,908 --> 00:35:45,444
What did I miss?
647
00:35:45,677 --> 00:35:47,748
A whole lot of nothing.
648
00:35:47,979 --> 00:35:50,585
Yeah, it's been dead tonight.
649
00:35:50,815 --> 00:35:52,135
Yeah, you can say that again.
650
00:36:34,325 --> 00:36:37,067
Damn.
651
00:36:37,295 --> 00:36:39,468
Slower.
652
00:36:39,698 --> 00:36:42,474
OK.
653
00:36:42,701 --> 00:36:43,661
Now put it on your tits.
654
00:36:48,606 --> 00:36:49,914
Rub-rub it on your tits.
655
00:36:54,245 --> 00:36:54,916
Cut!
656
00:36:55,213 --> 00:36:55,782
Sienna!
657
00:36:59,417 --> 00:37:01,454
You need to pour the
lotion on your tits.
658
00:37:01,686 --> 00:37:02,664
That's the money shot.
659
00:37:02,887 --> 00:37:06,733
Nobody gives a shit about
your bony shoulders.
660
00:37:06,958 --> 00:37:08,266
Bony?
661
00:37:08,493 --> 00:37:09,533
Are they really that bony?
662
00:37:18,903 --> 00:37:21,213
When I say action,
take the bottle
663
00:37:21,439 --> 00:37:23,279
and start pouring the
lotion all over your tits
664
00:37:23,408 --> 00:37:25,388
and start rubbing in
it until I say cut.
665
00:37:25,610 --> 00:37:26,384
Do you understand?
666
00:37:32,283 --> 00:37:33,193
Final touches, please.
667
00:37:33,418 --> 00:37:34,098
Let's go, people!
668
00:37:56,007 --> 00:37:56,781
Action!
669
00:38:01,579 --> 00:38:06,995
"Pile Driver," an erotic
thriller by Donald Q. Cardini.
670
00:38:08,720 --> 00:38:09,596
What is this?
671
00:38:20,799 --> 00:38:21,573
Jeez.
672
00:38:24,636 --> 00:38:26,638
This looks pretty good, Don.
673
00:38:26,871 --> 00:38:28,544
Real campy.
674
00:38:28,773 --> 00:38:29,751
Love it.
675
00:38:29,974 --> 00:38:32,511
I, uh, I went back
to your earlier films.
676
00:38:32,744 --> 00:38:33,882
You know, the classics.
677
00:38:36,080 --> 00:38:37,024
The classics?
678
00:38:37,315 --> 00:38:38,350
I'm not that old, am I?
679
00:38:38,583 --> 00:38:39,687
Well, you know what I mean.
680
00:38:39,918 --> 00:38:41,022
The ones they remember.
681
00:38:41,319 --> 00:38:42,195
I know. I know.
682
00:38:42,420 --> 00:38:42,920
I know.
683
00:38:43,054 --> 00:38:43,759
I'm just teasing.
684
00:38:48,393 --> 00:38:50,703
You know, these, uh,
young filmmakers today,
685
00:38:50,929 --> 00:38:53,739
they don't know squat about old
school horror... the good stuff.
686
00:38:53,965 --> 00:38:55,945
And it shows.
687
00:38:56,167 --> 00:38:58,272
It shows in their writing.
688
00:38:58,503 --> 00:39:00,483
It's void and dull.
689
00:39:00,705 --> 00:39:01,877
Stop it!
690
00:39:02,106 --> 00:39:04,450
I already feel like a
bitch from this morning.
691
00:39:04,676 --> 00:39:07,520
Well, these fanboys don't
know shit from Shinola.
692
00:39:10,048 --> 00:39:11,322
Shit.
693
00:39:11,549 --> 00:39:12,357
Shinola.
694
00:39:17,488 --> 00:39:17,988
OK.
695
00:39:18,189 --> 00:39:18,792
You know what?
696
00:39:19,023 --> 00:39:20,900
I got to get my
makeup touched up.
697
00:39:21,125 --> 00:39:23,969
This food's got me all greasy.
698
00:39:24,195 --> 00:39:25,367
Greasy's good.
699
00:39:34,906 --> 00:39:38,285
We won't leave you like this!
700
00:39:41,813 --> 00:39:43,087
Wang.
701
00:39:43,381 --> 00:39:45,292
So this is what
it's like to have
702
00:39:45,516 --> 00:39:49,692
your whole world ripped in two.
703
00:39:49,921 --> 00:39:54,700
You're not going to die... on us.
704
00:39:54,926 --> 00:40:00,774
Just breath in through your
nose, out through your mouth.
705
00:40:05,837 --> 00:40:08,317
It's not just about
pussy and big...
706
00:40:08,539 --> 00:40:09,039
Cut!
707
00:40:09,207 --> 00:40:10,811
Dicks.
708
00:40:11,042 --> 00:40:11,962
What the fuck was that?
709
00:40:12,010 --> 00:40:13,011
That's not in my script.
710
00:40:13,244 --> 00:40:13,915
Fuck.
711
00:40:14,145 --> 00:40:14,782
Luke!
712
00:40:15,013 --> 00:40:16,014
Luke, no, no.
713
00:40:16,247 --> 00:40:17,021
Give me those. Give me those.
714
00:40:17,248 --> 00:40:19,023
Whoa. These are your sights?
715
00:40:19,250 --> 00:40:20,729
Written by Don?
716
00:40:20,952 --> 00:40:21,862
Don the driver?
717
00:40:22,086 --> 00:40:22,926
I mixed up my sights.
718
00:40:23,021 --> 00:40:23,795
It's no big deal.
719
00:40:24,022 --> 00:40:26,628
Where the fuck is that self
aggrandizing taxi driver?
720
00:40:26,858 --> 00:40:29,429
Did you call my name, asshole?
721
00:40:29,661 --> 00:40:30,366
"Pile Driver?"
722
00:40:30,595 --> 00:40:31,573
What is this, a
fucking autobiography?
723
00:40:31,796 --> 00:40:33,639
At least I didn't
rip anybody off!
724
00:40:33,865 --> 00:40:35,674
Get the fuck off my set!
725
00:40:37,902 --> 00:40:39,381
Don! Don!
726
00:40:39,604 --> 00:40:40,284
Get the fuck off!
727
00:40:40,438 --> 00:40:41,078
I will kill you!
728
00:40:41,139 --> 00:40:44,018
I will fucking kill you.
729
00:40:44,242 --> 00:40:46,620
What the fuck
is the matter with you, Don?
730
00:40:46,844 --> 00:40:49,051
The fucking driver
is sabotaging my show.
731
00:40:49,280 --> 00:40:50,315
Your show'?
732
00:40:50,548 --> 00:40:53,654
This is my show.
733
00:40:53,885 --> 00:40:54,761
This is my show.
734
00:40:54,986 --> 00:40:57,660
Either he goes or I go.
735
00:40:57,889 --> 00:41:00,995
Find your own way home, asshole.
736
00:41:01,225 --> 00:41:01,828
Whoa.
737
00:41:02,060 --> 00:41:02,800
Whoa.
738
00:41:03,027 --> 00:41:05,735
All right, everybody,
get back to your places.
739
00:41:05,964 --> 00:41:07,705
We have a movie to make here.
740
00:41:07,932 --> 00:41:09,912
So do I.
741
00:41:10,134 --> 00:41:10,908
This is bullshit.
742
00:41:11,135 --> 00:41:12,944
Why am I dealing
with this shit, Luke?
743
00:41:13,171 --> 00:41:14,707
We're on the ground!
744
00:41:14,939 --> 00:41:16,646
Get it together!
745
00:41:16,874 --> 00:41:18,854
Fuck!
746
00:41:19,077 --> 00:41:19,953
Look at you!
747
00:41:29,020 --> 00:41:31,000
Boo.
748
00:41:31,222 --> 00:41:31,825
Don!
749
00:41:32,056 --> 00:41:34,366
What are you doing here?
750
00:41:34,592 --> 00:41:37,539
I need to clean the
back of the van, Frank.
751
00:41:37,762 --> 00:41:38,968
I cleaned out the back
of the van last night.
752
00:41:39,197 --> 00:41:40,005
There's nothing back there.
753
00:41:40,231 --> 00:41:40,868
You know me.
754
00:41:41,099 --> 00:41:41,907
- I'm a packrat, right?
- Right.
755
00:41:42,133 --> 00:41:42,736
Yeah.
756
00:41:42,967 --> 00:41:44,071
No, totally.
757
00:41:44,302 --> 00:41:45,076
I remember.
758
00:41:45,303 --> 00:41:47,374
I left some tools in the
compartment back there,
759
00:41:47,605 --> 00:41:48,948
and I really need them.
760
00:41:49,173 --> 00:41:51,813
Wait, you booked another gig?
761
00:41:52,043 --> 00:41:53,886
I totally thought you would
have taken a day or two off.
762
00:41:54,112 --> 00:41:56,490
That's... that's cool.
763
00:41:56,714 --> 00:41:58,523
Yeah, I'm doing another show.
764
00:41:58,750 --> 00:42:00,661
Get way back there.
765
00:42:00,885 --> 00:42:01,965
Way back in there?
766
00:42:02,053 --> 00:42:02,895
All right.
767
00:42:03,121 --> 00:42:05,123
So what show are you doing?
768
00:42:05,356 --> 00:42:06,391
My show.
769
00:42:12,897 --> 00:42:15,468
Remember that first day you
went on a ride with me, Frankie?
770
00:42:18,803 --> 00:42:19,611
What I told you'?
771
00:42:19,837 --> 00:42:25,685
The most important thing
about being a driver...
772
00:42:25,910 --> 00:42:27,218
You got to keep your van clean.
773
00:42:35,853 --> 00:42:36,888
Watch your head, buddy.
774
00:42:37,121 --> 00:42:38,691
Watch your head.
775
00:42:38,923 --> 00:42:41,665
There you go.
776
00:42:41,893 --> 00:42:42,667
Now, come here.
777
00:42:42,894 --> 00:42:43,668
Come here.
778
00:42:43,895 --> 00:42:44,669
Look at me.
779
00:42:44,896 --> 00:42:46,637
Look at me.
780
00:42:46,864 --> 00:42:49,845
Now, I'm doing you
a favor, Frank.
781
00:42:50,068 --> 00:42:55,177
If it wasn't me, it would
have been the business.
782
00:42:55,406 --> 00:42:56,009
OK.
783
00:42:56,240 --> 00:42:56,980
Hold still.
784
00:42:57,208 --> 00:42:59,882
Come on, stay with me, Frankie.
785
00:43:00,111 --> 00:43:00,748
Sorry, partner.
786
00:43:00,978 --> 00:43:01,979
You're not the first one.
787
00:43:07,218 --> 00:43:09,164
Well, I guess I owe
you two now, don't I?
788
00:44:09,013 --> 00:44:11,755
You mind giving me a hand?
789
00:44:14,986 --> 00:44:17,193
Encore!
790
00:44:17,421 --> 00:44:18,661
That's a good one.
791
00:44:18,890 --> 00:44:22,030
I haven't heard that one before.
792
00:44:22,260 --> 00:44:22,965
No, seriously.
793
00:44:26,097 --> 00:44:27,735
Stop.
794
00:44:27,965 --> 00:44:31,003
I got this camera
from a buddy of mine
795
00:44:31,235 --> 00:44:34,045
who used to wedding videos.
796
00:44:34,272 --> 00:44:36,752
I have no idea.
797
00:44:36,974 --> 00:44:37,934
Red button means record.
798
00:44:41,045 --> 00:44:41,921
Let's see.
799
00:44:44,849 --> 00:44:47,249
I bet you're glad you didn't
say point and shoot, aren't you?
800
00:44:51,756 --> 00:44:53,030
Get in the fucking van.
801
00:44:53,257 --> 00:44:54,167
NOW!
802
00:44:54,392 --> 00:44:55,392
Does this mean I'm hired?
803
00:44:55,493 --> 00:44:56,613
Yeah, it means you're hired.
804
00:44:56,694 --> 00:44:59,607
Get in the fucking van.
805
00:44:59,830 --> 00:45:00,865
Watch your head, slick.
806
00:45:11,742 --> 00:45:13,415
Didn't you get fired?
807
00:45:13,711 --> 00:45:15,315
Yes and no.
808
00:45:15,546 --> 00:45:17,082
Today's my last day.
809
00:45:17,315 --> 00:45:18,919
I'm done after this.
810
00:45:19,150 --> 00:45:20,788
Then what are you doing in here?
811
00:45:21,018 --> 00:45:22,622
Well, the lodgeboy he's, uh,
812
00:45:22,853 --> 00:45:25,129
going on what the union
likes to call a sidebar.
813
00:45:32,830 --> 00:45:34,430
You've got to be kidding me.
814
00:45:34,498 --> 00:45:36,910
Please tell me there's
another van coming for Luke.
815
00:45:40,304 --> 00:45:43,217
Where's Frankie?
816
00:45:43,441 --> 00:45:44,249
Frankie's sick.
817
00:45:44,475 --> 00:45:46,819
He had a really bad migraine.
818
00:45:47,044 --> 00:45:48,182
Look, get another van.
819
00:45:48,412 --> 00:45:49,372
I'm not riding with you.
820
00:45:49,413 --> 00:45:53,919
Hey, look... there
is no one else, Luke.
821
00:45:54,151 --> 00:45:56,324
And like I said, I'm
done after today.
822
00:45:56,554 --> 00:45:58,761
This is it.
823
00:45:58,990 --> 00:46:00,697
Come on, Luke.
824
00:46:00,925 --> 00:46:02,632
Just get in.
825
00:46:02,860 --> 00:46:04,900
I don't feel
like sitting here all day.
826
00:46:04,996 --> 00:46:06,270
It's only a goddamn ride.
827
00:46:06,497 --> 00:46:07,202
Get in the car.
828
00:46:16,240 --> 00:46:18,345
This is the last time.
829
00:46:18,576 --> 00:46:21,955
You can take that to the bank.
830
00:46:39,430 --> 00:46:41,341
What the hell do you
think you're doing?
831
00:46:45,002 --> 00:46:47,346
Hey, Don, is this another
one of your bright ideas?
832
00:46:47,571 --> 00:46:48,208
Well, yes.
833
00:46:48,439 --> 00:46:50,043
Yes, it is, Luke.
834
00:46:50,274 --> 00:46:52,117
You see, the lodgeboy
is filming for me.
835
00:46:52,343 --> 00:46:53,063
He's my cameraman.
836
00:46:58,482 --> 00:47:00,928
I really don't
want to be filmed.
837
00:47:01,152 --> 00:47:03,393
Can you turn off the
goddamn camera, please?
838
00:47:07,058 --> 00:47:08,264
Don's not in charge.
839
00:47:08,492 --> 00:47:09,869
He's a fucking driver.
840
00:47:10,094 --> 00:47:12,267
And one that's
supposed to be fired.
841
00:47:12,496 --> 00:47:14,840
Just get the fuck...
842
00:47:48,265 --> 00:47:49,039
Get out!
843
00:47:49,266 --> 00:47:49,903
NOW!
844
00:47:50,134 --> 00:47:50,942
Everybody!
845
00:47:51,168 --> 00:47:51,805
Grab your shit.
846
00:47:52,036 --> 00:47:53,845
All right, this is getting
more fucked up by the minute.
847
00:47:54,071 --> 00:47:55,778
I'm calling the
fucking producer.
848
00:47:56,006 --> 00:47:57,606
You really are
a fucking peckerhead.
849
00:47:57,675 --> 00:47:58,881
You know that?
850
00:47:59,110 --> 00:48:01,021
Oh, I'll just
call the fucking producer.
851
00:48:01,245 --> 00:48:03,225
Oh, no. Don the driver.
852
00:48:03,447 --> 00:48:07,259
All that fucking head and
not a lick of brain in it.
853
00:48:07,485 --> 00:48:08,486
Don, is this is a joke?
854
00:48:08,719 --> 00:48:10,027
If it is, it's not funny.
855
00:48:10,254 --> 00:48:11,214
You get over there.
856
00:48:11,422 --> 00:48:12,025
Get over there.
857
00:48:12,256 --> 00:48:13,792
Oh, no, Miss Red.
858
00:48:14,024 --> 00:48:15,162
This ain't no joke.
859
00:48:18,529 --> 00:48:20,008
This is the real deal.
860
00:48:20,231 --> 00:48:21,938
No more make believe bullshit.
861
00:48:22,166 --> 00:48:24,510
Why are you doing this?
862
00:48:24,735 --> 00:48:26,942
Because I am the worst
fucking person you could
863
00:48:27,171 --> 00:48:29,117
ever run across right now.
864
00:48:29,340 --> 00:48:30,944
I'm the guy with nothing left.
865
00:48:31,175 --> 00:48:33,052
Don, this is silly.
866
00:48:33,277 --> 00:48:34,221
Really!
867
00:48:34,445 --> 00:48:35,890
You're an awesome guy.
868
00:48:36,113 --> 00:48:39,094
You're the guy that
makes me smile, OK?
869
00:48:39,316 --> 00:48:40,886
I know you've had a
couple of bad days.
870
00:48:41,118 --> 00:48:44,099
So have I. Just
put the gun down.
871
00:48:44,321 --> 00:48:44,924
OK?
872
00:48:45,156 --> 00:48:46,999
We can talk this out.
873
00:48:47,224 --> 00:48:49,033
OK?
874
00:48:49,260 --> 00:48:49,965
OK?
875
00:48:52,997 --> 00:48:54,943
It's OK.
876
00:48:56,667 --> 00:48:57,270
Grab him!
877
00:48:57,501 --> 00:48:58,104
Guys!
878
00:49:01,605 --> 00:49:02,325
Fuck!
879
00:49:02,540 --> 00:49:04,816
You fucking bitches!
880
00:49:05,042 --> 00:49:06,521
Damn you!
881
00:49:06,744 --> 00:49:08,280
Let's go, ladies.
882
00:49:08,512 --> 00:49:09,422
No!
883
00:49:11,115 --> 00:49:12,890
We are burning daylight, people.
884
00:49:15,953 --> 00:49:16,453
Come on.
885
00:49:16,654 --> 00:49:17,564
We've got a movie
to make, people.
886
00:49:17,788 --> 00:49:19,233
No!
887
00:49:19,457 --> 00:49:20,697
You get your fucking shit.
888
00:49:25,596 --> 00:49:26,540
I don't want to!
889
00:49:30,100 --> 00:49:31,620
Miss Red, you
better get your shit
890
00:49:31,735 --> 00:49:32,873
together and get moving.
891
00:49:33,103 --> 00:49:34,241
Enough!
892
00:49:34,472 --> 00:49:35,678
Let's go.
893
00:49:35,973 --> 00:49:37,577
Are you getting-not on me.
894
00:49:37,808 --> 00:49:39,378
Get that shit!
895
00:49:39,610 --> 00:49:42,113
Get the ladies.
896
00:49:46,083 --> 00:49:47,255
Why?
897
00:49:47,485 --> 00:49:49,005
Oh, ladies, you
better save your tears.
898
00:49:49,153 --> 00:49:50,962
We didn't have craft
services in the budget.
899
00:49:51,188 --> 00:49:54,226
Don, stop!
900
00:49:54,458 --> 00:49:56,563
Stop!
901
00:49:56,794 --> 00:49:57,966
Come on.
902
00:49:58,195 --> 00:49:59,230
Let's go.
903
00:49:59,463 --> 00:50:00,143
Don't look at me.
904
00:50:00,297 --> 00:50:02,038
Keep walking.
905
00:50:02,266 --> 00:50:03,404
Stop!
906
00:50:03,634 --> 00:50:06,046
Stop this!
907
00:50:06,270 --> 00:50:06,975
No!
908
00:50:14,245 --> 00:50:15,125
Come on, stretch.
909
00:50:15,179 --> 00:50:15,953
I'm going!
910
00:50:26,690 --> 00:50:28,135
Come on, ladies.
911
00:50:28,359 --> 00:50:29,133
Move it!
912
00:50:29,360 --> 00:50:32,500
You're a fucking animal.
913
00:50:37,234 --> 00:50:39,737
Let's go.
914
00:50:40,037 --> 00:50:41,641
Where the fuck
are we going, Don?
915
00:50:41,872 --> 00:50:44,250
Straight ahead
about 100 more meters.
916
00:50:44,475 --> 00:50:46,079
What the fuck is there?
917
00:50:46,310 --> 00:50:47,510
Oh, it's a surprise, Miss Red.
918
00:50:47,611 --> 00:50:48,214
You'll see.
919
00:50:48,445 --> 00:50:50,652
It's all trees.
920
00:50:50,881 --> 00:50:53,919
Don, what did I do to you
921
00:50:54,151 --> 00:50:56,961
for you to be mad... mad at me?
922
00:50:57,187 --> 00:50:57,687
Sienna.
923
00:50:57,821 --> 00:50:59,061
I like you.
924
00:50:59,290 --> 00:51:00,850
I've got nothing
against you, dear.
925
00:51:01,058 --> 00:51:02,298
You're great.
926
00:51:02,526 --> 00:51:03,334
Now move your ass.
927
00:51:05,796 --> 00:51:08,538
Fuck.
928
00:51:08,766 --> 00:51:10,326
Hey, don't just
stand there, chump.
929
00:51:10,401 --> 00:51:11,481
Help her pick this shit up.
930
00:51:11,669 --> 00:51:13,046
It's OK, sweetie.
931
00:51:26,750 --> 00:51:27,524
Let's go!
932
00:51:31,488 --> 00:51:33,490
You fucking go first.
933
00:51:33,724 --> 00:51:35,499
Hey, don't walk around it.
934
00:51:35,726 --> 00:51:36,329
What the fuck?
935
00:51:36,560 --> 00:51:38,164
What do you think this is, huh?
936
00:51:40,397 --> 00:51:42,536
Oh, come on, Don!
937
00:51:42,766 --> 00:51:44,143
Let's go!
938
00:51:44,368 --> 00:51:45,278
Fucking move!
939
00:51:45,502 --> 00:51:46,542
We're fucking going!
940
00:51:51,308 --> 00:51:52,148
Come on, people.
941
00:51:52,209 --> 00:51:53,051
Fucking move it!
942
00:51:57,348 --> 00:52:00,158
Fuck you!
943
00:52:00,384 --> 00:52:02,091
- Yeah, take a number.
- Don, stop!
944
00:52:02,319 --> 00:52:02,990
Hey, get this.
945
00:52:03,220 --> 00:52:05,166
Go tight.
946
00:52:05,389 --> 00:52:06,663
Come on, Sienna.
947
00:52:06,890 --> 00:52:07,530
Come on, ladies.
948
00:52:07,725 --> 00:52:09,033
We're not out here to
take a fucking swim.
949
00:52:09,259 --> 00:52:10,237
I hate you!
950
00:52:10,461 --> 00:52:11,201
That's OK.
951
00:52:11,428 --> 00:52:15,205
My mama didn't like
me much either.
952
00:52:15,432 --> 00:52:16,035
Let's go.
953
00:52:16,266 --> 00:52:17,836
We're almost there.
954
00:52:18,135 --> 00:52:18,738
Come on.
955
00:52:18,969 --> 00:52:20,209
You can do it.
956
00:52:30,547 --> 00:52:31,457
Welcome to the set!
957
00:52:38,389 --> 00:52:39,367
What the fuck are
you waiting for?
958
00:52:39,590 --> 00:52:40,193
Move it!
959
00:52:40,424 --> 00:52:42,199
No!
960
00:52:42,426 --> 00:52:45,532
Don, please!
961
00:52:45,763 --> 00:52:48,471
Are you fucking kidding me?
962
00:52:48,699 --> 00:52:49,499
What's this?
963
00:52:49,700 --> 00:52:51,304
Oh, my God!
964
00:52:51,535 --> 00:52:52,175
Come on, people.
965
00:52:52,369 --> 00:52:53,439
Let's go.
966
00:52:53,671 --> 00:52:54,342
No.
967
00:52:54,571 --> 00:52:55,811
We're losing our daylight here.
968
00:52:55,873 --> 00:52:57,113
We don't have all fucking day.
969
00:52:57,341 --> 00:52:57,841
OK.
970
00:52:57,975 --> 00:52:59,648
Why do I count five graves, Don?
971
00:52:59,877 --> 00:53:01,686
One of these better
be for Jordan.
972
00:53:01,912 --> 00:53:03,050
All right, people.
973
00:53:03,280 --> 00:53:04,623
Now we need to block this scene.
974
00:53:04,848 --> 00:53:07,192
Luke, get in that fucking hole.
975
00:53:07,418 --> 00:53:08,590
No, no!
976
00:53:08,819 --> 00:53:09,559
I can't do it.
977
00:53:09,787 --> 00:53:11,289
I... I got a fear
of small places.
978
00:53:11,522 --> 00:53:12,125
So what'?
979
00:53:12,356 --> 00:53:14,396
I bet your girlfriend's got
a fear of small peckers.
980
00:53:14,625 --> 00:53:17,902
Doesn't stop her from giving
you a blow job, does it?
981
00:53:18,195 --> 00:53:19,469
Right, Jenny?
982
00:53:19,697 --> 00:53:20,402
Now get in the fucking hole.
983
00:53:20,631 --> 00:53:21,751
Don't make me ask you again.
984
00:53:21,799 --> 00:53:22,539
OK!
985
00:53:25,636 --> 00:53:28,708
All right, Miss
Red, on action you're
986
00:53:28,939 --> 00:53:32,148
going to grab this shovel,
and you're going to bury Luke.
987
00:53:32,376 --> 00:53:35,255
Luke, you are playing dead.
988
00:53:35,479 --> 00:53:36,219
So lie still.
989
00:53:36,447 --> 00:53:37,152
OK.
990
00:53:39,349 --> 00:53:41,090
Sienna, you're not in this shot.
991
00:53:41,318 --> 00:53:42,763
You just stay put.
992
00:53:42,986 --> 00:53:44,329
This is all MOS.
993
00:53:44,555 --> 00:53:45,363
Final touches.
994
00:53:49,760 --> 00:53:50,431
Get your shit!
995
00:53:50,661 --> 00:53:53,107
Let's go!
996
00:53:53,330 --> 00:53:54,536
Just put a little sweat
on Riversa's brow,
997
00:53:54,765 --> 00:53:56,574
but not too fucking much.
998
00:53:56,800 --> 00:54:00,748
Hey, piss ant, this is our wide
master so don't fuck it up.
999
00:54:00,971 --> 00:54:02,411
We'll go in tight
for coverage later.
1000
00:54:02,439 --> 00:54:04,180
Copy?
1001
00:54:04,408 --> 00:54:06,285
You don't have do this.
1002
00:54:06,510 --> 00:54:08,183
Oh, yes I do.
1003
00:54:10,781 --> 00:54:12,260
Hurry the fuck up!
1004
00:54:12,483 --> 00:54:13,723
Stop it, Don.
1005
00:54:13,751 --> 00:54:16,288
Stop it.
1006
00:54:16,520 --> 00:54:18,193
Action!
1007
00:54:18,422 --> 00:54:20,424
Start taking the dirt
and cover him up!
1008
00:54:20,657 --> 00:54:22,694
I'm sorry!
1009
00:54:22,926 --> 00:54:23,870
More fucking din!
1010
00:54:24,094 --> 00:54:24,799
No!
1011
00:54:27,297 --> 00:54:27,866
More!
1012
00:54:30,868 --> 00:54:33,348
Now put it on his face.
1013
00:54:33,570 --> 00:54:34,605
Stop it!
1014
00:54:34,838 --> 00:54:35,748
More! More!
1015
00:54:35,973 --> 00:54:36,576
Again!
1016
00:54:36,807 --> 00:54:37,581
More dirt!
1017
00:54:41,278 --> 00:54:42,222
More on his face!
1018
00:54:45,616 --> 00:54:46,458
More dirt!
1019
00:54:48,986 --> 00:54:49,657
No!
1020
00:54:49,887 --> 00:54:52,663
I can't fucking do this!
1021
00:54:52,890 --> 00:54:56,337
I can't do this anymore!
1022
00:54:56,560 --> 00:54:59,541
Get them not me!
1023
00:54:59,763 --> 00:55:01,538
I didn't fucking yell cut!
1024
00:55:01,765 --> 00:55:02,743
Did I say out?
1025
00:55:02,966 --> 00:55:04,639
No wonder you're on
the way fucking out.
1026
00:55:04,868 --> 00:55:08,247
You can't follow a
simple fucking direction!
1027
00:55:08,472 --> 00:55:11,885
What did I ever see in you?
1028
00:55:12,109 --> 00:55:14,715
Now you're going
to take that shovel
1029
00:55:14,945 --> 00:55:17,186
and you're going to bash
him in the fucking head.
1030
00:55:17,414 --> 00:55:18,893
Then you're going to bury him.
1031
00:55:19,116 --> 00:55:19,719
No!
1032
00:55:19,950 --> 00:55:23,397
Otherwise I will put a
bullet in her fucking skull!
1033
00:55:23,620 --> 00:55:24,223
No!
1034
00:55:24,454 --> 00:55:25,455
- No!
- No!
1035
00:55:25,689 --> 00:55:26,969
Hit him with the fucking shovel!
1036
00:55:31,628 --> 00:55:34,575
This is my fucking love
letter to the horror genre.
1037
00:55:34,798 --> 00:55:36,402
Right?
1038
00:55:36,633 --> 00:55:37,771
Roll camera!
1039
00:55:38,001 --> 00:55:40,709
And action!
1040
00:55:44,775 --> 00:55:45,583
Excellent!
1041
00:55:45,809 --> 00:55:46,769
- Stop it!
- Good!
1042
00:55:46,944 --> 00:55:47,547
Good!
1043
00:55:47,778 --> 00:55:48,518
Stop it!
1044
00:55:48,745 --> 00:55:50,452
Would you two shut up?
1045
00:55:50,681 --> 00:55:53,958
I am trying to create-more dirt!
1046
00:55:54,184 --> 00:55:55,754
No!
1047
00:55:55,986 --> 00:55:57,761
Get his face!
1048
00:55:57,988 --> 00:55:59,365
Cover him up!
1049
00:56:01,725 --> 00:56:02,430
More!
1050
00:56:07,965 --> 00:56:09,740
Excellent.
1051
00:56:09,967 --> 00:56:12,743
That's good.
1052
00:56:12,970 --> 00:56:15,314
Excellent!
1053
00:56:15,539 --> 00:56:16,039
More dirt!
1054
00:56:16,173 --> 00:56:17,516
Faster, faster, faster, faster!
1055
00:56:17,741 --> 00:56:18,344
More dirt!
1056
00:56:18,575 --> 00:56:19,451
More dirt!
1057
00:56:23,513 --> 00:56:24,355
Let's go, Miss Red.
1058
00:56:24,581 --> 00:56:27,755
We don't have all day.
1059
00:56:27,985 --> 00:56:30,522
It's about fucking time.
1060
00:56:30,754 --> 00:56:31,755
Cut!
1061
00:56:31,989 --> 00:56:32,899
Cut!
1062
00:56:33,123 --> 00:56:36,104
Excellent fucking work, Riversa.
1063
00:56:36,393 --> 00:56:38,634
I don't know what fucking
you pulled that out of,
1064
00:56:38,862 --> 00:56:40,022
but you fucking got the shot.
1065
00:56:40,130 --> 00:56:42,542
Thank you very fucking much.
1066
00:56:43,634 --> 00:56:47,707
Now, if you can fucking listen
to me for one goddamn second
1067
00:56:47,938 --> 00:56:49,611
and follow my
fucking directions,
1068
00:56:49,840 --> 00:56:50,920
we'll get out of this shot.
1069
00:56:51,074 --> 00:56:53,680
You and Sienna are going to be
over by this tree making out.
1070
00:56:53,911 --> 00:56:54,821
You got me?
1071
00:56:55,045 --> 00:56:55,885
Do you understand me?
1072
00:56:56,079 --> 00:56:56,682
Go!
1073
00:56:56,914 --> 00:56:58,587
Come with me!
1074
00:56:58,815 --> 00:56:59,657
Run! Run!
1075
00:56:59,883 --> 00:57:00,683
What the fuck'?
1076
00:57:00,717 --> 00:57:01,491
Cover them.
1077
00:57:01,718 --> 00:57:02,594
Watch them.
1078
00:57:02,819 --> 00:57:03,422
Watch them!
1079
00:57:03,654 --> 00:57:04,496
Run!
1080
00:57:04,721 --> 00:57:05,324
No!
1081
00:57:05,555 --> 00:57:07,296
Come here you.
1082
00:57:07,524 --> 00:57:09,401
Run!
1083
00:57:09,626 --> 00:57:10,366
No!
1084
00:57:11,695 --> 00:57:12,400
Stop it!
1085
00:57:15,198 --> 00:57:16,541
Come on pollo loco.
1086
00:57:16,767 --> 00:57:17,687
Into that fucking hole.
1087
00:57:17,901 --> 00:57:18,606
No!
1088
00:57:22,005 --> 00:57:24,542
You want to be a
fucking scream queen?
1089
00:57:24,775 --> 00:57:26,914
Get fucking screaming!
1090
00:57:31,949 --> 00:57:33,485
Scream!
1091
00:57:48,999 --> 00:57:49,807
Woo!
1092
00:58:00,043 --> 00:58:03,354
Now that's some very
special effects right there.
1093
00:58:03,580 --> 00:58:04,581
Woo!
1094
00:58:04,815 --> 00:58:07,421
Jenny, who can I turn to?
1095
00:58:07,651 --> 00:58:08,151
No!
1096
00:58:08,285 --> 00:58:11,664
Please don't.
1097
00:58:11,888 --> 00:58:15,097
Did I give you any
dialogue in this scene?
1098
00:58:15,325 --> 00:58:17,202
Puck up the shovel
and get digging.
1099
00:58:23,600 --> 00:58:25,602
Oh, Jenny, Jenny, Jenny.
1100
00:58:25,836 --> 00:58:26,906
No, please.
1101
00:58:27,137 --> 00:58:30,846
We can do this the easy way,
or we can do this hard way.
1102
00:58:31,074 --> 00:58:31,745
No, please.
1103
00:58:31,975 --> 00:58:32,612
Please!
1104
00:58:32,843 --> 00:58:34,379
Put the fucking camera down.
1105
00:58:34,611 --> 00:58:35,214
Put it down.
1106
00:58:35,512 --> 00:58:36,047
NOW!
1107
00:58:36,279 --> 00:58:37,883
Yes, sir.
1108
00:58:38,115 --> 00:58:39,025
Get over here.
1109
00:58:39,249 --> 00:58:40,057
Come here.
1110
00:58:40,283 --> 00:58:40,963
I need your help.
1111
00:58:43,120 --> 00:58:43,894
Grab her feet.
1112
00:58:44,121 --> 00:58:44,861
Grab her feet!
1113
00:58:45,088 --> 00:58:45,848
No!
1114
00:58:46,056 --> 00:58:47,399
No, please!
1115
00:58:53,230 --> 00:58:55,039
Oh, Jenny, Jenny, Jenny.
1116
00:58:55,265 --> 00:58:57,609
No!
1117
00:58:57,834 --> 00:58:59,472
Final touches!
1118
00:59:11,748 --> 00:59:13,659
Oh, Jenny, Jenny.
1119
00:59:22,659 --> 00:59:25,902
Pick up the camera.
1120
00:59:26,129 --> 00:59:28,769
NOW!
1121
00:59:28,999 --> 00:59:31,673
Right there.
1122
00:59:31,902 --> 00:59:32,937
Come here, boy.
1123
00:59:33,170 --> 00:59:34,706
We're going to set
up this next shot.
1124
00:59:34,938 --> 00:59:41,685
And Miss Red, I'm going to
need your undivided attention.
1125
00:59:45,148 --> 00:59:49,597
Because this shot is critical.
1126
00:59:49,820 --> 00:59:51,060
Now, come here.
1127
00:59:51,288 --> 00:59:52,961
All right, stop.
1128
00:59:53,190 --> 00:59:54,464
Right there.
1129
00:59:54,691 --> 00:59:55,931
A little bit to your right.
1130
00:59:56,159 --> 00:59:58,765
Just a little bit more.
1131
01:00:02,899 --> 01:00:04,674
Die!
1132
01:00:04,901 --> 01:00:07,472
Die!
1133
01:00:07,704 --> 01:00:11,311
Smash his fucking brains in!
1134
01:00:11,608 --> 01:00:14,088
Who's the piss ant now!
1135
01:00:19,116 --> 01:00:22,097
You're a hard villain, Miss Red.
1136
01:00:22,319 --> 01:00:24,799
Smash his fucking head in!
1137
01:00:29,092 --> 01:00:30,537
I killed him.
1138
01:00:30,760 --> 01:00:32,603
You bury him.
1139
01:00:38,935 --> 01:00:40,676
Fucking done.
1140
01:00:40,904 --> 01:00:43,680
He's fucking dead.
1141
01:00:43,907 --> 01:00:45,045
There you go, gravedigger.
1142
01:00:48,111 --> 01:00:50,091
This tape is going
to make us rich.
1143
01:00:50,313 --> 01:00:51,917
No, no.
1144
01:00:52,149 --> 01:00:56,894
You destroy that tape or I will.
1145
01:00:57,120 --> 01:00:57,825
Copy.
1146
01:01:49,339 --> 01:01:52,786
You know, when I started up
the lodge I never expected
1147
01:01:53,009 --> 01:01:54,579
to meet a guy like Don.
1148
01:01:54,811 --> 01:01:57,018
I mean, I knew your boyfriend
was coming into town.
1149
01:01:57,247 --> 01:02:00,854
But Don, talk about a
cluster fuck of a man.
1150
01:02:01,084 --> 01:02:03,030
How do you know
about my boyfriend?
1151
01:02:03,253 --> 01:02:04,323
Talking about your BF...
1152
01:02:04,554 --> 01:02:07,262
Don't fucking touch me.
1153
01:02:07,490 --> 01:02:09,629
It was a tragedy.
1154
01:02:09,859 --> 01:02:11,998
But it was also necessary.
1155
01:02:12,229 --> 01:02:17,611
Why the fuck are you
talking about my boyfriend?
1156
01:02:17,834 --> 01:02:19,279
Answer me!
1157
01:02:19,502 --> 01:02:22,073
I'm sure you're sad, Riversa.
1158
01:02:22,305 --> 01:02:24,751
Your boyfriend just stopped
by to visit you at the lodge.
1159
01:02:24,975 --> 01:02:26,055
Give you a little surprise.
1160
01:02:26,276 --> 01:02:28,051
It was actually kind of sweet.
1161
01:02:31,481 --> 01:02:34,928
I knew Don would be
pissed, but well,
1162
01:02:35,151 --> 01:02:39,258
a murderous rage would probably
be a better choice of words.
1163
01:02:39,489 --> 01:02:44,461
So how could I convince
Don that your boyfriend
1164
01:02:44,761 --> 01:02:47,674
is actually your stalker?
1165
01:02:48,865 --> 01:02:52,642
Hey, Riversa, I've got
something to show you.
1166
01:02:52,869 --> 01:02:56,316
Just answer my fucking question.
1167
01:02:56,539 --> 01:02:57,847
Take a sneak peak back here.
1168
01:03:07,984 --> 01:03:10,692
I saw Don throw the garbage bags
in the dumpster the other day.
1169
01:03:10,920 --> 01:03:13,127
I thought it was such a
waste just to toss them out.
1170
01:03:13,356 --> 01:03:14,926
So I brought them
back to the van.
1171
01:03:22,332 --> 01:03:24,403
You murdering fuck!
1172
01:03:24,634 --> 01:03:26,136
On, no, no, no, no, no, no.
1173
01:03:26,369 --> 01:03:29,282
Riversa, like your
boyfriend, Frankie
1174
01:03:29,506 --> 01:03:30,985
here was Don's handiwork.
1175
01:03:36,112 --> 01:03:38,956
Hi, my name's Frankie.
1176
01:03:39,182 --> 01:03:41,856
And I'm a pussy!
1177
01:03:42,085 --> 01:03:42,961
You're crazy!
1178
01:03:46,122 --> 01:03:49,035
Don't kill
me because I got no balls!
1179
01:03:52,228 --> 01:03:53,832
Oh, Frankie old buddy.
1180
01:03:57,367 --> 01:03:58,744
When Don put the
gun up to my head
1181
01:03:58,968 --> 01:04:00,914
and told me I was going
to be his cinematographer
1182
01:04:01,137 --> 01:04:03,014
I was elated.
1183
01:04:03,239 --> 01:04:06,379
It meant I got to spend
more time with you, Riversa.
1184
01:04:06,609 --> 01:04:09,146
Oh, one more thing.
1185
01:04:09,379 --> 01:04:10,084
No!
1186
01:04:12,582 --> 01:04:13,925
Come on, Riversa!
1187
01:04:14,150 --> 01:04:16,323
How about one more kiss
with your sugar daddy?
1188
01:04:16,553 --> 01:04:18,260
Huh?
1189
01:04:21,024 --> 01:04:21,900
Huh, Riversa?
1190
01:04:22,125 --> 01:04:22,830
Why?
1191
01:04:25,528 --> 01:04:28,031
Why?
1192
01:04:28,264 --> 01:04:29,743
Why?
1193
01:04:29,966 --> 01:04:30,466
OK.
1194
01:04:30,600 --> 01:04:32,238
Come on.
1195
01:04:32,469 --> 01:04:35,973
Why didn't you die?
1196
01:04:36,206 --> 01:04:36,946
Don't die.
1197
01:04:37,173 --> 01:04:38,345
Don't make me repeat myself.
1198
01:04:38,575 --> 01:04:42,751
I led Don to believe
that your boyfriend
1199
01:04:42,979 --> 01:04:48,452
was also your infamous stalker.
1200
01:04:48,685 --> 01:04:51,393
When he dropped the keys to
your room in the driveway
1201
01:04:51,621 --> 01:04:56,070
the other night, he thought
your stalker was watching.
1202
01:04:56,292 --> 01:05:00,399
He didn't fall for
your silly little cunt.
1203
01:05:00,630 --> 01:05:02,473
And you.
1204
01:05:02,699 --> 01:05:05,202
Riversa.
1205
01:05:05,435 --> 01:05:08,882
I've been watching for years.
1206
01:05:09,105 --> 01:05:11,847
This lodgeboy shit was great!
1207
01:05:12,075 --> 01:05:15,318
I have been working my
balls off for two weeks
1208
01:05:15,545 --> 01:05:17,081
now just waiting for you.
1209
01:05:17,313 --> 01:05:18,593
But it's been worth it, Riversa.
1210
01:05:18,715 --> 01:05:19,819
It's been worth it.
1211
01:05:20,049 --> 01:05:21,392
Don't touch me!
1212
01:05:21,618 --> 01:05:23,063
This is all for you.
1213
01:05:26,055 --> 01:05:29,502
You... you sick fuck!
1214
01:05:32,695 --> 01:05:34,834
Murdering fuck!
1215
01:05:35,064 --> 01:05:37,635
I've still got bullets
in here, Riversa.
1216
01:05:37,934 --> 01:05:39,277
Don't test me!
1217
01:05:47,210 --> 01:05:49,019
Get up, Riversa.
1218
01:05:49,245 --> 01:05:50,918
Chop chop.
1219
01:05:51,147 --> 01:05:52,507
We've got a movie
for us to finish.
1220
01:05:55,452 --> 01:05:57,295
Come on!
1221
01:05:57,520 --> 01:05:59,124
You could've just had me.
1222
01:05:59,355 --> 01:06:00,993
You didn't have to
let them all die.
1223
01:06:01,224 --> 01:06:05,070
Easier said than done, Miss Red.
1224
01:06:05,295 --> 01:06:06,865
There was too many people.
1225
01:06:07,096 --> 01:06:10,305
They'd fuck it all up.
1226
01:06:10,533 --> 01:06:11,568
No!
1227
01:06:11,801 --> 01:06:14,042
You know the first time they
incorporated your boyfriend
1228
01:06:14,270 --> 01:06:15,578
in this I almost...
1229
01:06:15,805 --> 01:06:16,525
Stop!
1230
01:06:16,639 --> 01:06:19,347
Leave me...
1231
01:06:19,576 --> 01:06:21,214
but he fucked it up for me!
1232
01:06:26,282 --> 01:06:29,126
I've waited so long to do this.
1233
01:06:29,352 --> 01:06:31,093
No!
1234
01:06:46,402 --> 01:06:47,176
No!
1235
01:06:55,645 --> 01:06:56,623
Stop!
1236
01:06:56,846 --> 01:06:57,586
Stop!
1237
01:07:01,618 --> 01:07:02,460
Fuck you!
1238
01:07:02,685 --> 01:07:04,062
Shoot.
1239
01:07:04,287 --> 01:07:05,061
Fuck you!
1240
01:07:10,226 --> 01:07:11,204
Don pulled the prop out.
1241
01:07:11,427 --> 01:07:12,167
No!
1242
01:07:16,599 --> 01:07:21,048
I was going to
give you a little foreplay.
1243
01:07:21,271 --> 01:07:25,048
But we'll just get down
to the nitty gritty.
1244
01:07:26,643 --> 01:07:30,420
You know, a hard
man is good to find.
1245
01:07:56,205 --> 01:07:57,479
Who's the piss ant now?
1246
01:08:14,190 --> 01:08:16,067
That's a picture
right by my lodgeboy.
1247
01:08:19,529 --> 01:08:23,170
I'm real... real sorry you got
to see me like this, Miss Red.
1248
01:08:25,868 --> 01:08:27,868
I know I've got to look
like some kind of creature.
1249
01:08:30,840 --> 01:08:31,682
No, no.
1250
01:08:31,908 --> 01:08:35,287
I'm not going to hurt you.
1251
01:08:35,511 --> 01:08:38,651
I would never hurt
you, Miss Red.
1252
01:08:38,881 --> 01:08:39,757
I'd kill for you.
1253
01:08:43,386 --> 01:08:46,629
But I guess you figured
that out by now.
1254
01:08:52,428 --> 01:08:56,570
I want you to get on
the trail, and you
1255
01:08:56,799 --> 01:09:04,240
just go as fast and as far as
that bum ankle will take you.
1256
01:09:04,474 --> 01:09:09,685
And I am so so sorry about
the way I treated you earlier.
1257
01:09:13,182 --> 01:09:14,582
But I just couldn't
let anybody know
1258
01:09:14,651 --> 01:09:16,130
I wasn't going to kill you.
1259
01:09:19,188 --> 01:09:22,726
Because nothing,
and I mean nothing
1260
01:09:22,959 --> 01:09:28,602
will get you back on
top like mass homicide.
1261
01:09:37,674 --> 01:09:42,674
My story's got a beginning, a
middle, and it's got an end.
81508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.