Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:03,500
Dre: Football.
2
00:00:03,500 --> 00:00:05,750
It's been
a touchy subject lately,
3
00:00:05,750 --> 00:00:08,880
but I'm pretty sure
you all know who I'm with.
4
00:00:08,880 --> 00:00:11,170
Oh, I stand with you, Kaep.
5
00:00:11,170 --> 00:00:12,710
But this?
6
00:00:12,710 --> 00:00:15,290
It's gonna take a full seven
months for me to get there.
7
00:00:15,290 --> 00:00:16,960
Regardless of all that,
8
00:00:16,960 --> 00:00:20,380
growing up,
I loved playing football.
9
00:00:20,380 --> 00:00:23,170
It was always my dream
that one day,
10
00:00:23,170 --> 00:00:26,170
I would have a son who would
follow in my footsteps.
11
00:00:26,170 --> 00:00:30,170
And that dream came true when
Jack came home and said this.
12
00:00:30,170 --> 00:00:31,710
I made
the football team!
13
00:00:31,710 --> 00:00:32,790
Oh!
Wh--
14
00:00:32,790 --> 00:00:34,500
What?! You did?!
15
00:00:34,500 --> 00:00:35,620
Oh!
16
00:00:35,620 --> 00:00:36,710
[ Grunts ]
17
00:00:36,710 --> 00:00:38,040
Ohh!
18
00:00:38,040 --> 00:00:40,170
I finally have
a real son!
19
00:00:40,170 --> 00:00:42,920
I finally have
a real son!
20
00:00:42,920 --> 00:00:44,750
Wow!
That was unbelievable!
21
00:00:44,750 --> 00:00:46,000
Play that back.
22
00:00:46,000 --> 00:00:47,120
Yeah, we gotta
see that again.
23
00:00:47,120 --> 00:00:48,670
He sees his man,
24
00:00:48,670 --> 00:00:51,040
and look how fast
he stops feeding that baby.
25
00:00:51,040 --> 00:00:52,460
Boy, he does not
give a damn.
26
00:00:52,460 --> 00:00:53,710
[ Chuckling ]
No, sir.
27
00:00:53,710 --> 00:00:55,920
And can we just talk about
this guy's footwork?
28
00:00:55,920 --> 00:00:57,830
The way he accelerates
through the gap,
29
00:00:57,830 --> 00:01:00,040
blowing right past
whoever that other kid is.
30
00:01:00,040 --> 00:01:02,420
He does not
love him as much.
Mnh-mnh.
31
00:01:02,420 --> 00:01:03,250
[ Screams in slow-mo ]
And check this out.
32
00:01:03,250 --> 00:01:05,710
There's not one,
not two,
33
00:01:05,710 --> 00:01:08,080
but three points of contact
with his son.
34
00:01:08,080 --> 00:01:10,080
I'll tell you what, that kid's
gonna feel that tomorrow.
35
00:01:10,080 --> 00:01:11,830
And maybe for
the rest of his life.
Mm.
36
00:01:11,830 --> 00:01:13,830
Real son,
I'm gonna buy you a car.
37
00:01:20,420 --> 00:01:23,210
You're looking at
Valley Glen Prep Middle School's
38
00:01:23,210 --> 00:01:26,580
newest punt returner,
Jack "Tiny Dancer" Johnson.
39
00:01:26,580 --> 00:01:28,000
Dre: Oh,
we've got to celebrate!
40
00:01:28,000 --> 00:01:30,120
Finally got an athlete
in the family!
41
00:01:30,120 --> 00:01:31,620
Hey! I play soccer.
Yeah.
42
00:01:31,620 --> 00:01:34,420
And I was captain
of the field hockey team.
43
00:01:34,420 --> 00:01:36,040
♪♪
44
00:01:36,040 --> 00:01:37,500
Must you always
bring that up?
45
00:01:37,500 --> 00:01:40,170
Sweetheart,
I had no idea
46
00:01:40,170 --> 00:01:42,880
that you were interested
in football.
47
00:01:42,880 --> 00:01:45,120
I mean, I love sports
and I love dancing.
Yeah. Hmm.
48
00:01:45,120 --> 00:01:46,830
So a sport
with dancing?
49
00:01:46,830 --> 00:01:48,540
Sign me up!
Mm-hmm.
50
00:01:48,540 --> 00:01:50,210
Also, I got you guys
something.
Oh, let's see.
51
00:01:50,210 --> 00:01:51,380
Oh, look!
52
00:01:51,380 --> 00:01:54,120
"Proud Parent of
a Valley Glen Prep Athlete."
53
00:01:54,120 --> 00:01:55,710
I can't wait
to put this on my car.
54
00:01:55,710 --> 00:01:56,880
Wait,
what happened to
55
00:01:56,880 --> 00:01:59,500
"My Benz is allergic
to bumper stickers"?
56
00:01:59,500 --> 00:02:01,500
You never put one on
when I was playing field hockey.
57
00:02:01,500 --> 00:02:03,670
I wasn't a proud parent,
okay?
58
00:02:03,670 --> 00:02:05,880
Don't ask questions
you don't want the answers to.
59
00:02:05,880 --> 00:02:07,460
I knew the answer.
60
00:02:07,460 --> 00:02:09,540
I just wanted to hear you
say it with your face.
61
00:02:09,540 --> 00:02:11,750
Look, Dad, you're making
too big a deal of this.
62
00:02:11,750 --> 00:02:14,460
Even Mason made the team,
and he can't catch or run.
63
00:02:14,460 --> 00:02:15,920
But they said
to play left guard,
64
00:02:15,920 --> 00:02:17,460
all you got to do
is take up space.
65
00:02:17,460 --> 00:02:19,420
I played left guard.
Rainbow: Oh, boy.
66
00:02:19,420 --> 00:02:20,750
And I took up space.
67
00:02:20,750 --> 00:02:22,710
Do I love Mason?
68
00:02:22,710 --> 00:02:24,790
Maybe I should get
two bumper stickers for my car.
69
00:02:24,790 --> 00:02:26,920
Why not three,
playboy?
Ha!
70
00:02:26,920 --> 00:02:29,250
Also, I need you to sign this
permission slip so I can play.
71
00:02:29,250 --> 00:02:30,460
Alright, playboy.
72
00:02:30,460 --> 00:02:32,040
Oh!
Oh, intercepted!
73
00:02:32,040 --> 00:02:33,920
Ahh!
[ Cackles ]
74
00:02:33,920 --> 00:02:35,670
Do you mind, sweetheart, just
giving your dad and I a second?
75
00:02:35,670 --> 00:02:36,790
Yeah.
Yeah.
76
00:02:36,790 --> 00:02:38,000
Go put that
on my bumper.
Alright.
77
00:02:38,000 --> 00:02:39,210
The back bumper.
78
00:02:39,210 --> 00:02:41,500
Pa-- Pass the ball!
[ Laughs ]
79
00:02:41,500 --> 00:02:43,250
That's so exciting,
huh?
[ Grunts ]
80
00:02:43,250 --> 00:02:45,080
Football, football,
right?
81
00:02:45,080 --> 00:02:47,710
Alright, sweetheart,
yeah.
82
00:02:47,710 --> 00:02:49,670
I know you and Jack are
really excited about this, huh?
83
00:02:49,670 --> 00:02:50,880
Mm-hmm. Yeah.
84
00:02:50,880 --> 00:02:52,750
There's no way
he can play.
What?
85
00:02:52,750 --> 00:02:54,620
Dre, with everything
that we know
86
00:02:54,620 --> 00:02:57,040
about CTE
and concussions?
[ Sighs ]
87
00:02:57,040 --> 00:02:58,540
This is all I ever
dreamed about as a father,
88
00:02:58,540 --> 00:02:59,920
so please don't
take this away from me.
89
00:02:59,920 --> 00:03:01,170
Really?
Mm-hmm.
90
00:03:01,170 --> 00:03:02,500
Dre, this is about
your dream?
91
00:03:02,500 --> 00:03:03,960
Let me talk to you.
92
00:03:03,960 --> 00:03:05,170
[ Uplifting music plays ]
93
00:03:05,170 --> 00:03:09,000
Football isn't
just a game.
94
00:03:09,000 --> 00:03:10,250
Alright?
95
00:03:10,250 --> 00:03:13,380
It's a way
to get through life.
96
00:03:13,380 --> 00:03:15,750
And at one point
in every man's life,
97
00:03:15,750 --> 00:03:18,710
there comes a time
when he gets knocked down.
98
00:03:18,710 --> 00:03:22,380
So I'm asking you
right here, right now...
99
00:03:22,380 --> 00:03:24,830
♪♪
100
00:03:24,830 --> 00:03:28,210
...when our son
gets knocked down...
101
00:03:28,210 --> 00:03:29,580
what do you
want him to do?
102
00:03:29,580 --> 00:03:30,790
I want him
to get back up!
103
00:03:30,790 --> 00:03:32,330
I said, what do you
want him to do?!
104
00:03:32,330 --> 00:03:34,380
I want him
to get back up, sir!
105
00:03:34,380 --> 00:03:38,380
Clear eyes, full hearts,
can't lose!
106
00:03:38,380 --> 00:03:39,750
[ Music stops ]
Dre? Are you done?
107
00:03:39,750 --> 00:03:41,460
Yeah, I'm done.
108
00:03:41,460 --> 00:03:44,670
Jack and Diane
get all those life lessons
109
00:03:44,670 --> 00:03:46,040
from soccer.
110
00:03:46,040 --> 00:03:49,000
That is ridiculous,
because soccer is stupid.
111
00:03:49,000 --> 00:03:51,330
[ Sighs ]
112
00:03:51,330 --> 00:03:52,380
Andre Johnson.
113
00:03:52,380 --> 00:03:54,080
Yes.
114
00:03:54,080 --> 00:03:55,290
He's not
playing football.
115
00:03:55,290 --> 00:03:56,290
[ Inhales sharply ]
116
00:03:56,290 --> 00:03:57,620
End of story.
117
00:03:57,620 --> 00:03:58,620
Clean this [bleep] up.
118
00:03:58,620 --> 00:04:04,380
♪♪
119
00:04:04,380 --> 00:04:06,080
Diane: Hey, Junior,
I need a favor.
120
00:04:06,080 --> 00:04:07,420
Can you take me and Jalen
121
00:04:07,420 --> 00:04:09,120
to the Cheesecake Machine
on Saturday?
122
00:04:09,120 --> 00:04:11,080
Are you asking me
to chaperone
123
00:04:11,080 --> 00:04:14,210
your very first date
with your very first boyfriend?
124
00:04:14,210 --> 00:04:15,880
And you think
I'm not gonna cry?
125
00:04:15,880 --> 00:04:17,330
Don't make me regret this.
126
00:04:17,330 --> 00:04:19,580
Look, Mom or Dad
would make it weird,
127
00:04:19,580 --> 00:04:22,330
and I just want my first date
to be special.
128
00:04:22,330 --> 00:04:24,420
Is it too much to ask
for a little magic in my life?
129
00:04:24,420 --> 00:04:25,750
Ah!
130
00:04:25,750 --> 00:04:28,040
Well, if you're in the mood
for magic --
131
00:04:28,040 --> 00:04:30,210
No one is ever
in the mood for magic.
132
00:04:30,210 --> 00:04:31,330
Hurtful.
133
00:04:31,330 --> 00:04:33,920
But I would be honored
to be your chaperone.
134
00:04:33,920 --> 00:04:35,210
Thank you.
135
00:04:35,210 --> 00:04:37,500
Just...
please give us space.
136
00:04:37,500 --> 00:04:39,290
Okay.
137
00:04:39,290 --> 00:04:40,620
Is this much enough?
138
00:04:41,830 --> 00:04:43,330
How about this much?
Mnh-mnh. I'm good.
139
00:04:43,330 --> 00:04:44,620
Thank you.
140
00:04:44,620 --> 00:04:45,920
Yeah.
141
00:04:45,920 --> 00:04:47,620
Still got it.
142
00:04:47,620 --> 00:04:48,750
I made you
a green one...
143
00:04:48,750 --> 00:04:50,460
Guys,
I need your help.
144
00:04:50,460 --> 00:04:51,880
Alright.
145
00:04:51,880 --> 00:04:55,080
Bow will not
let Jack play football
146
00:04:55,080 --> 00:04:57,120
because she says
it's too dangerous.
147
00:04:57,120 --> 00:04:58,750
Ohh!
Ohh!
My God.
What?!
148
00:04:58,750 --> 00:05:00,920
Football is too dangerous?
Really?
149
00:05:00,920 --> 00:05:03,620
What's next? She wants to take
away our elephant guns, too?
150
00:05:03,620 --> 00:05:05,000
[ Laughter ]
Come on!
151
00:05:05,000 --> 00:05:07,460
No matter what I say,
she won't budge.
152
00:05:07,460 --> 00:05:09,670
Okay, but if Jack
doesn't play football, Dre,
153
00:05:09,670 --> 00:05:11,330
how else is
he gonna become a man?
154
00:05:11,330 --> 00:05:14,000
At least tell me that she's
gonna get him a prostitute.
155
00:05:14,000 --> 00:05:15,580
What?
156
00:05:15,580 --> 00:05:17,710
I'm starting to feel like
she's an unfit mother.
157
00:05:17,710 --> 00:05:21,250
Dre, if you decide to leave her,
I won't hold it against you.
158
00:05:21,250 --> 00:05:23,120
Let me know
when you leave her.
159
00:05:23,120 --> 00:05:25,790
Just send me an e-mail or text
or something, huh?
160
00:05:25,790 --> 00:05:28,830
Look, she doesn't understand
how important this is.
161
00:05:28,830 --> 00:05:32,500
Football was the best part
of my childhood.
162
00:05:32,500 --> 00:05:34,080
Hey.
Mm-hmm. Mm-hmm.
Yeah.
Me too.
163
00:05:34,080 --> 00:05:36,290
Oh, the crisp
autumn mornings...
Mm.
164
00:05:36,290 --> 00:05:37,960
Yeah.
...the late-night
practices...
165
00:05:37,960 --> 00:05:41,500
the way Cindy Demito just lifted
me to the top of the pyramid.
166
00:05:41,500 --> 00:05:44,670
Guys, look, I don't know how
I'm gonna get Bow over her fear
167
00:05:44,670 --> 00:05:46,330
of Jack
getting a concussion.
168
00:05:46,330 --> 00:05:48,000
Eh, concussions
get a bad rap.
169
00:05:48,000 --> 00:05:50,670
I got one skiing,
and it's had zero effect on me.
170
00:05:50,670 --> 00:05:51,920
Dre: Really?
Yeah.
171
00:05:51,920 --> 00:05:53,210
So concussions
aren't that bad?
172
00:05:53,210 --> 00:05:55,170
Eh, concussions
get a bad rap.
173
00:05:55,170 --> 00:05:57,540
I got one skiing, and it has
had zero effect on me.
174
00:05:57,540 --> 00:05:59,290
There, there, little bear.
You're in a loop.
175
00:05:59,290 --> 00:06:00,670
[ Snaps fingers ]
Come on back. Come on back.
176
00:06:00,670 --> 00:06:01,920
There we go.
177
00:06:01,920 --> 00:06:03,080
Listen, Dre.
Dre: Hmm?
178
00:06:03,080 --> 00:06:05,040
Life is risky, huh?
179
00:06:05,040 --> 00:06:06,580
I mean,
what are you gonna do,
180
00:06:06,580 --> 00:06:08,920
bubble-wrap Jack so he can
never do the thing he loves?
181
00:06:08,920 --> 00:06:10,210
Come on!
You know what?
182
00:06:10,210 --> 00:06:11,880
I am not.
183
00:06:11,880 --> 00:06:14,170
Why should he give up
something that I love --
There you go.
184
00:06:14,170 --> 00:06:15,790
I mean, he loves?
Right, right, right.
185
00:06:15,790 --> 00:06:17,500
Alright, because
this is about him, not me.
Mm-hmm.
186
00:06:17,500 --> 00:06:18,750
Yes, sir.
Yes, sir.
Right?
187
00:06:18,750 --> 00:06:19,960
You know what,
I got this.
There you go.
188
00:06:19,960 --> 00:06:20,960
Josh: Tell her!
189
00:06:20,960 --> 00:06:22,750
Eh, concussions
get a bad rap.
190
00:06:22,750 --> 00:06:23,750
I got one skiing.
191
00:06:23,750 --> 00:06:24,750
It's had
zero effect on me.
192
00:06:24,750 --> 00:06:26,000
Okay. Alright.
193
00:06:26,000 --> 00:06:26,880
Yeah,
you're done with that.
194
00:06:26,880 --> 00:06:28,620
Here we go, pumpkin.
195
00:06:28,620 --> 00:06:31,420
Stevens was right.
Everything comes with a risk.
196
00:06:31,420 --> 00:06:33,290
So I did a little research.
197
00:06:33,290 --> 00:06:34,710
Hey, babe.
Hey!
198
00:06:34,710 --> 00:06:36,210
What's up?
Bad news.
199
00:06:36,210 --> 00:06:37,460
What happened?
200
00:06:37,460 --> 00:06:38,920
Diane can't
play soccer anymore.
201
00:06:38,920 --> 00:06:40,170
[ Gasps ]
202
00:06:40,170 --> 00:06:41,620
Did she kick
another teacher?
203
00:06:41,620 --> 00:06:42,920
Worse.
204
00:06:42,920 --> 00:06:45,830
Girls' soccer has
the highest proportion
205
00:06:45,830 --> 00:06:47,880
of traumatic
brain injuries.
206
00:06:47,880 --> 00:06:49,420
Really?
Yes.
207
00:06:49,420 --> 00:06:51,080
Hmm.
So no more
girls' soccer.
208
00:06:51,080 --> 00:06:52,670
Oh. Okay.
209
00:06:52,670 --> 00:06:54,670
Buh-bye, girl power
and self-esteem.
Well --
210
00:06:54,670 --> 00:06:56,830
What?
You know,
I can't believe
211
00:06:56,830 --> 00:06:59,420
that shin guards
were her only protection.
212
00:06:59,420 --> 00:07:01,880
Well, I mean, it's j--
In football,
they wear shoulder pads...
213
00:07:01,880 --> 00:07:03,750
Uh-huh. Okay --
...elbow pads,
knee pads,
214
00:07:03,750 --> 00:07:06,080
tailbone pads, rib pads,
and a neck collar...
215
00:07:06,080 --> 00:07:08,040
Mm-hmm.
...with a helmet
216
00:07:08,040 --> 00:07:09,960
designed by the ladies
in "Hidden Figures."
217
00:07:11,040 --> 00:07:12,620
What?
They did everything.
218
00:07:12,620 --> 00:07:13,880
They're just that good.
219
00:07:13,880 --> 00:07:15,250
Okay.
220
00:07:15,250 --> 00:07:16,830
I see what you're doing
here, Dre.
221
00:07:16,830 --> 00:07:18,120
What am I doing?
222
00:07:18,120 --> 00:07:20,170
You think
you're smarter than me.
223
00:07:20,170 --> 00:07:21,790
Well...
224
00:07:21,790 --> 00:07:24,250
So no soccer
for Diane...
225
00:07:24,250 --> 00:07:25,170
Nope.
226
00:07:25,170 --> 00:07:27,290
...and no football
for Jack.
227
00:07:28,500 --> 00:07:29,960
Huh.
228
00:07:29,960 --> 00:07:31,380
Well, you're gonna
have to be the one
229
00:07:31,380 --> 00:07:32,920
to crush Jack's dream,
Bow.
230
00:07:32,920 --> 00:07:34,330
Jack!
231
00:07:34,330 --> 00:07:36,080
We need
to talk football!
Mm-hmm.
232
00:07:36,080 --> 00:07:37,960
Yeah, we do.
Oh, yeah, we do.
233
00:07:37,960 --> 00:07:40,080
Coach said I need
to start eating better.
Okay.
234
00:07:40,080 --> 00:07:43,120
More protein,
fruits, veggies,
235
00:07:43,120 --> 00:07:44,880
less candy
shaped like food.
236
00:07:45,670 --> 00:07:47,790
I mean, you've got to
put premium in a Ferrari.
237
00:07:47,790 --> 00:07:49,040
[ Crunch ]
238
00:07:49,040 --> 00:07:50,210
Do you have a concussion
already?
239
00:07:50,210 --> 00:07:51,540
What is happening
to you?
240
00:07:51,540 --> 00:07:53,960
I'm just keeping my body right
and my mind tight.
241
00:07:53,960 --> 00:07:56,080
Now, can you quiz me
on European history?
242
00:07:56,080 --> 00:07:58,920
I need a 2.0 GPA if I'm going to
play in the game coming up.
243
00:07:58,920 --> 00:08:00,330
Okay.
244
00:08:00,330 --> 00:08:02,120
So, you're making
a lot of changes
245
00:08:02,120 --> 00:08:03,750
'cause you want
to play football.
246
00:08:03,750 --> 00:08:05,080
Well, I'm not doing it
247
00:08:05,080 --> 00:08:07,460
because I love myself
or I want to learn stuff.
248
00:08:07,460 --> 00:08:08,710
Uh-huh.
249
00:08:08,710 --> 00:08:12,040
So, isn't there
something...
250
00:08:12,040 --> 00:08:16,120
you want to...
tell Jack?
251
00:08:16,120 --> 00:08:17,290
Y-Yes.
252
00:08:17,290 --> 00:08:19,790
I would like to tell...
253
00:08:19,790 --> 00:08:22,880
you, Jack,
that I am...
254
00:08:22,880 --> 00:08:25,620
so happy for you,
sweetheart.
255
00:08:25,620 --> 00:08:27,830
And you can...
try football.
256
00:08:27,830 --> 00:08:28,580
Dre: Great!
Yes!
257
00:08:28,580 --> 00:08:29,500
For a couple of weeks.
258
00:08:29,500 --> 00:08:31,040
Great!
259
00:08:31,040 --> 00:08:33,040
Because I've already forged
your signature on the slip
260
00:08:33,040 --> 00:08:34,330
and turned it in
last Thursday.
261
00:08:34,330 --> 00:08:35,670
Okay, that's great.
262
00:08:35,670 --> 00:08:38,170
Ahh! Look at
my football-playing son.
263
00:08:38,170 --> 00:08:39,920
Uh-huh! Working on
his end zone dance!
264
00:08:39,920 --> 00:08:41,710
Gooooaaaaal!
265
00:08:41,710 --> 00:08:43,170
Wrong sport, son,
but that's okay.
266
00:08:43,170 --> 00:08:44,120
We'll --
We'll work on that.
267
00:08:47,120 --> 00:08:49,420
Ladies and gentlemen...
Jack Johnson!
268
00:08:49,420 --> 00:08:50,710
Rainbow: Okay.
[ Laughs ]
269
00:08:50,710 --> 00:08:53,250
Number 81 in the program,
but number 1 in your hearts.
270
00:08:53,250 --> 00:08:54,330
Oh!
271
00:08:54,330 --> 00:08:55,960
That's an 18, buddy.
Rainbow: Yes, it is.
272
00:08:55,960 --> 00:08:57,170
Oh.
I was in the mirror.
273
00:08:57,170 --> 00:08:58,380
That's a bad one
even for Jack.
274
00:08:58,380 --> 00:08:59,670
Did you get hit
in practice?
Mnh-mnh.
275
00:08:59,670 --> 00:09:01,540
Follow my finger,
please.
276
00:09:01,540 --> 00:09:02,540
Very good.
277
00:09:02,540 --> 00:09:04,580
Alphabet backwards.
278
00:09:04,580 --> 00:09:05,670
Um...
279
00:09:05,670 --> 00:09:07,420
A, B, C...
280
00:09:07,420 --> 00:09:08,710
Boom!
Oh, my God.
281
00:09:08,710 --> 00:09:09,920
Still Jack.
Yep.
Mm-hmm.
282
00:09:09,920 --> 00:09:11,500
Alright, no need
for concussion protocol.
283
00:09:11,500 --> 00:09:12,920
The boy
didn't get hit!
284
00:09:12,920 --> 00:09:13,920
Because I'm so quick.
285
00:09:13,920 --> 00:09:15,210
So quick. Ha ha!
286
00:09:15,210 --> 00:09:17,330
Yeah!
Low center of gravity.
287
00:09:17,330 --> 00:09:19,830
Oh! High escapability
and good hands, like hooves!
288
00:09:19,830 --> 00:09:21,210
Oh!
Oh, my --
289
00:09:21,210 --> 00:09:22,540
Like his Pops,
not like you, Dre.
290
00:09:22,540 --> 00:09:24,000
Wow, Pops.
291
00:09:24,000 --> 00:09:25,580
I've never seen you
take an interest
292
00:09:25,580 --> 00:09:27,540
in any
of the kids' sports.
293
00:09:27,540 --> 00:09:28,670
It's football.
294
00:09:28,670 --> 00:09:29,790
Oh -- Wo-- Okay.
295
00:09:29,790 --> 00:09:31,000
Ahh!
Dre: He's right.
296
00:09:31,000 --> 00:09:32,620
Babe.
Yes?
297
00:09:32,620 --> 00:09:35,920
Today was the single
greatest day of my life.
298
00:09:35,920 --> 00:09:37,670
Really?
Yeah.
299
00:09:37,670 --> 00:09:39,460
Watching Jack on the football
field was incredible.
300
00:09:39,460 --> 00:09:41,170
Aww.
301
00:09:41,170 --> 00:09:42,880
And that wasn't even
the best part.
302
00:09:42,880 --> 00:09:44,460
Pops: Hey, look out,
look out!
303
00:09:44,460 --> 00:09:46,710
Oh! That's it!
Move it, son! There you go!
304
00:09:46,710 --> 00:09:48,000
That's my boy!
305
00:09:48,000 --> 00:09:49,290
Look out, look out,
look out, look out!
306
00:09:49,290 --> 00:09:51,500
[ Laughs ]
Whoo-hoo-hoo-hoo!
Oh, yeah!
307
00:09:51,500 --> 00:09:54,380
You know what? Jack
being good at football
makes me like you more.
308
00:09:54,380 --> 00:09:56,540
[ Laughs ]
309
00:09:56,540 --> 00:09:57,880
[ Soft music plays ]
310
00:09:57,880 --> 00:09:59,170
[ Sobs ]
311
00:09:59,170 --> 00:10:01,790
Thank you, football.
312
00:10:03,920 --> 00:10:05,420
Are you --
313
00:10:05,420 --> 00:10:07,620
Are you crying?
314
00:10:07,620 --> 00:10:09,830
[ Voice breaking ]
This game...
315
00:10:09,830 --> 00:10:12,420
has given me everything
I've ever wanted.
316
00:10:12,420 --> 00:10:14,290
I feel
the same way!
317
00:10:14,290 --> 00:10:15,790
You know
what I just realized?
Hmm?
318
00:10:15,790 --> 00:10:18,460
All those college football games
I've been watching,
319
00:10:18,460 --> 00:10:20,500
those kids
are in college.
320
00:10:20,500 --> 00:10:22,000
I...
321
00:10:22,000 --> 00:10:23,500
I want to go to college.
322
00:10:23,500 --> 00:10:25,420
[ Soft music plays ]
323
00:10:25,420 --> 00:10:27,080
[ Voice breaking ]
W-What?
324
00:10:27,080 --> 00:10:28,710
Mom, are you --
are -- are you crying?
325
00:10:28,710 --> 00:10:29,920
[ Sobs ]
326
00:10:29,920 --> 00:10:31,540
Touch it.
327
00:10:31,540 --> 00:10:33,120
Yes, I am.
Touch it.
328
00:10:33,120 --> 00:10:34,330
I'm crying, sweetheart.
329
00:10:34,330 --> 00:10:35,500
[ Breathing shakily ]
330
00:10:35,500 --> 00:10:37,330
Oh, God.
331
00:10:37,330 --> 00:10:39,500
[ Crying ]
Thank you, football.
332
00:10:39,500 --> 00:10:41,500
Thank you.
333
00:10:41,500 --> 00:10:43,500
[ Marching band plays ]
334
00:10:43,500 --> 00:10:44,620
Together: Eagles!
335
00:10:44,620 --> 00:10:46,080
Eagles!
336
00:10:46,080 --> 00:10:47,710
Alright,
that's my son right there!
337
00:10:47,710 --> 00:10:48,960
That's my grandson!
[ Laughs ]
338
00:10:48,960 --> 00:10:50,420
Hi, sweetheart.
Go, Jack!
339
00:10:50,420 --> 00:10:53,920
[ Players screaming ]
340
00:10:53,920 --> 00:10:55,960
Eagles,
let's go!
341
00:10:55,960 --> 00:10:58,080
Looking good, Jack!
342
00:10:58,080 --> 00:10:59,830
Okay, you know what?
I-I can't.
343
00:10:59,830 --> 00:11:01,790
I thought I could do this.
I can't. I can't.
What?
344
00:11:01,790 --> 00:11:03,790
They are
tiny, tiny little boys!
345
00:11:03,790 --> 00:11:05,380
My womb is aching.
346
00:11:05,380 --> 00:11:06,670
Okay.
That's a sign.
I got to go get a snack.
347
00:11:06,670 --> 00:11:08,620
Alright. Alright.
Excuse me.
Getting a snack. Sorry.
348
00:11:08,620 --> 00:11:10,040
Excuse me.
[ Whistle blows ]
349
00:11:10,040 --> 00:11:11,460
Hey,
you're Jack's father.
350
00:11:11,460 --> 00:11:12,710
Yeah.
351
00:11:12,710 --> 00:11:15,210
Yeah. Heard some great things
about your son.
352
00:11:15,210 --> 00:11:17,380
Ah. Well, you know,
I couldn't be prouder.
353
00:11:17,380 --> 00:11:18,960
Hey, if you're
a shady college recruiter,
354
00:11:18,960 --> 00:11:21,210
Jack will go anywhere as long as
you buy his grandad a Cadillac.
355
00:11:21,210 --> 00:11:22,330
[ Chuckling ]
I got it. Yeah.
356
00:11:22,330 --> 00:11:23,880
[ Chuckling ]
He's not lying.
357
00:11:23,880 --> 00:11:25,750
Hey,
which one's your kid?
358
00:11:25,750 --> 00:11:27,830
Oh,
my son's right here.
359
00:11:27,830 --> 00:11:29,670
Oh. Well,
why isn't he playing, man?
360
00:11:29,670 --> 00:11:31,120
He -- He's a tank.
361
00:11:31,120 --> 00:11:32,750
Oh, naw,
I'll never let him play.
362
00:11:32,750 --> 00:11:34,580
Yeah, me neither.
363
00:11:34,580 --> 00:11:36,710
What? Your kid's got
weak legs?
364
00:11:36,710 --> 00:11:38,330
They weren't born
with the gift, like mine.
365
00:11:38,330 --> 00:11:40,500
Nah, football's just
way too dangerous.
366
00:11:40,500 --> 00:11:42,580
You got a future to think about,
don't you, bud?
367
00:11:42,580 --> 00:11:43,920
[ Laughs ]
368
00:11:43,920 --> 00:11:46,620
Crowd: [ Chanting ]
Let's go, Eagles! Let's go!
369
00:11:46,620 --> 00:11:48,080
Let's go, Eagles!
370
00:11:48,080 --> 00:11:51,080
Hey, Pops, there's
a lot of parents out here
371
00:11:51,080 --> 00:11:52,790
who aren't
letting their kids play
372
00:11:52,790 --> 00:11:55,750
but enjoy the hell
out of watching other
parents' kids play.
373
00:11:55,750 --> 00:11:57,380
Seems like the only thing
you enjoy is talking.
374
00:11:57,380 --> 00:11:58,920
Why don't you be quiet
so I can watch the game?
375
00:11:58,920 --> 00:12:00,250
Okay. Alright.
I'll watch the game.
376
00:12:00,250 --> 00:12:02,790
Where's the girl
with the beer at, anyway?
377
00:12:02,790 --> 00:12:03,960
[ Exhales sharply ]
378
00:12:03,960 --> 00:12:05,620
Alright!
379
00:12:05,620 --> 00:12:07,420
You two have fun.
380
00:12:07,420 --> 00:12:10,330
I will stay out of your hair
but close if you need my help.
381
00:12:10,330 --> 00:12:12,540
That is
the chaperone's code!
382
00:12:12,540 --> 00:12:13,960
[ Chuckles ]
383
00:12:13,960 --> 00:12:16,830
Wow! The Cheesecake Machine
is popping.
384
00:12:16,830 --> 00:12:18,960
Good job
getting a reservation.
385
00:12:18,960 --> 00:12:21,290
Wait.
We need a reservation?
386
00:12:21,290 --> 00:12:23,210
You didn't make
a reservation?
387
00:12:23,210 --> 00:12:25,500
Hey, it's -- it's fine.
[ Chuckles ]
388
00:12:25,500 --> 00:12:27,710
No. Let your chaperone
handle this.
389
00:12:27,710 --> 00:12:28,960
Alright?
390
00:12:28,960 --> 00:12:31,000
Heeeeeey!
Hi.
391
00:12:31,000 --> 00:12:33,540
So, I've got some crazy kids
over there on their first date,
392
00:12:33,540 --> 00:12:34,920
trying to create
some magic.
393
00:12:34,920 --> 00:12:36,500
They need a table ASAP.
394
00:12:36,500 --> 00:12:38,620
A nice one, with a view
of the Sephora. [ Chuckles ]
395
00:12:38,620 --> 00:12:40,000
It's gonna be
90 minutes.
396
00:12:42,000 --> 00:12:43,250
Alright.
397
00:12:43,250 --> 00:12:45,210
She said it's gonna be
90 minutes.
398
00:12:45,210 --> 00:12:48,210
Luckily,
I know a little hack
399
00:12:48,210 --> 00:12:49,960
to get this buzzer
to go off, alright?
400
00:12:49,960 --> 00:12:50,960
Jalen, spot me.
401
00:12:50,960 --> 00:12:52,540
[ Keys jingle ]
402
00:12:52,540 --> 00:12:56,830
So, all you need to do
is pry the right spot and...
403
00:12:56,830 --> 00:12:57,750
And we're getting it --
404
00:12:57,750 --> 00:12:59,040
[ Zap ]
Ohh!
405
00:12:59,040 --> 00:13:00,380
Nice job, chap'.
406
00:13:01,580 --> 00:13:03,880
Okay, guys.
You know -- You know what?
407
00:13:03,880 --> 00:13:06,710
I know another hack,
and that is called confidence.
408
00:13:06,710 --> 00:13:08,000
I'm gonna get you seated.
409
00:13:08,000 --> 00:13:09,040
Hey.
410
00:13:09,040 --> 00:13:09,960
Hi.
411
00:13:09,960 --> 00:13:11,330
It's me again.
412
00:13:11,330 --> 00:13:12,710
I remember you.
413
00:13:12,710 --> 00:13:15,420
Is there really nothing
you can do for these kids?
414
00:13:15,420 --> 00:13:17,460
I mean, they gave you
their hearts,
415
00:13:17,460 --> 00:13:19,620
and you gave them
this broken buzzer.
416
00:13:19,620 --> 00:13:22,120
Sir, did you
tamper with this?
417
00:13:22,120 --> 00:13:23,790
Oh. Uh, no.
418
00:13:23,790 --> 00:13:25,290
These buzzers
are custom-made
419
00:13:25,290 --> 00:13:27,210
at our Cheesecake Machine
factory.
420
00:13:27,210 --> 00:13:29,330
I'm sorry.
Your whole party has to go.
421
00:13:29,330 --> 00:13:32,080
[ Chuckling ]
Or...just hear me out.
422
00:13:32,080 --> 00:13:35,580
You kick out this bozo
and you let us sit down, right?
423
00:13:35,580 --> 00:13:37,620
You think I want to kick
three black kids out of here?
424
00:13:37,620 --> 00:13:39,210
I'm gonna be on Instagram
for this.
425
00:13:39,210 --> 00:13:41,790
They're gonna call me
Cheesecake Cathy.
426
00:13:41,790 --> 00:13:43,420
Hey, you can go viral.
[ Chuckles ]
427
00:13:43,420 --> 00:13:45,250
No,
not the good kind.
428
00:13:45,250 --> 00:13:46,790
Not the good kind.
You know that.
429
00:13:46,790 --> 00:13:48,000
[ Marching band plays
in distance ]
430
00:13:48,000 --> 00:13:49,540
So, Jack
is eating better...
Mm.
431
00:13:49,540 --> 00:13:51,500
...and his grades
are up.
Oh, good.
432
00:13:51,500 --> 00:13:53,290
I mean, and now
when he signs his name,
433
00:13:53,290 --> 00:13:54,670
the "K" is facing
in the right direction.
434
00:13:54,670 --> 00:13:56,120
[ Chuckles ]
435
00:13:56,120 --> 00:13:58,670
But football -- honestly,
I'm just gonna say this.
436
00:13:58,670 --> 00:14:00,420
I, um...
437
00:14:00,420 --> 00:14:03,580
I thought I could get on board
[Laughs] for watching this,
438
00:14:03,580 --> 00:14:05,080
but I can't --
I can't do it.
439
00:14:05,080 --> 00:14:06,170
You want me to be
your eyes and ears for you?
440
00:14:06,170 --> 00:14:08,080
Do it for me, Janine.
You got it.
441
00:14:08,080 --> 00:14:10,210
I'm asking that of you.
Please do it.
You got it. Alright.
Alright. Alright.
442
00:14:10,210 --> 00:14:11,540
They got the football,
and they're running.
They're running.
Okay.
443
00:14:11,540 --> 00:14:12,960
[ Crowd gasps ]
Oh!
444
00:14:12,960 --> 00:14:14,540
Oh, no! What happened?!
That kid got hit
really hard.
445
00:14:14,540 --> 00:14:16,250
No!
Oh, my God.
A helmet fell off.
446
00:14:16,250 --> 00:14:17,880
No!
[ Laughs ] No, it's the way
it fell off. It's funny.
447
00:14:17,880 --> 00:14:19,500
Who? Is it mine?
Which one? Whose?
I can't tell who it is.
448
00:14:19,500 --> 00:14:21,290
It's a kid with
a teeny, tiny, little body.
449
00:14:21,290 --> 00:14:22,580
My kid has
a teeny, tiny body.
450
00:14:22,580 --> 00:14:25,920
Oh! That is not
the way a leg goes.
451
00:14:25,920 --> 00:14:27,250
My kid has a leg!
My kid has a leg!
That is bad.
452
00:14:27,250 --> 00:14:29,790
N-- No, Jack's on the bench
drinking water!
453
00:14:29,790 --> 00:14:31,830
I should've led with that.
Your kid's fine!
454
00:14:31,830 --> 00:14:33,750
[ Indistinct shouting ]
455
00:14:33,750 --> 00:14:34,830
[ Crowd groans ]
456
00:14:34,830 --> 00:14:36,380
Oh!
Ohh!
457
00:14:36,380 --> 00:14:38,290
Nice hit!
458
00:14:38,290 --> 00:14:39,710
[ Laughing ]
Glad that's not my kid.
459
00:14:39,710 --> 00:14:40,750
[ Laughs ]
460
00:14:40,750 --> 00:14:42,620
Uh-oh.
What's happening?
461
00:14:42,620 --> 00:14:44,670
Well, it appears
Dad's starting to see football
462
00:14:44,670 --> 00:14:45,830
in a whole new light.
463
00:14:45,830 --> 00:14:46,710
Man: Come on, Eagles.
464
00:14:46,710 --> 00:14:47,830
[ Crowd gasps ]
465
00:14:47,830 --> 00:14:49,420
Yeah!
Oooooh!
466
00:14:49,420 --> 00:14:51,000
He got jacked up!
467
00:14:51,000 --> 00:14:52,290
Is he okay?
468
00:14:52,290 --> 00:14:53,500
Oh, I doubt it.
469
00:14:53,500 --> 00:14:55,330
Way to go, Eagles!
470
00:14:55,330 --> 00:14:57,170
[ Indistinct talking ]
471
00:14:57,170 --> 00:14:59,080
Um, I do not think
that this is okay.
472
00:14:59,080 --> 00:15:01,040
This is not okay.
No, no.
No, no, no, no. It's okay.
473
00:15:01,040 --> 00:15:02,380
It's okay. It's okay.
It's --
Oh, God!
474
00:15:02,380 --> 00:15:03,670
It's okay,
right, Pops?
475
00:15:03,670 --> 00:15:05,290
Yeah, it's alright.
It's football, ain't it?
476
00:15:05,290 --> 00:15:06,290
Uh-huh.
477
00:15:06,290 --> 00:15:07,880
Al: Phew!
That was close.
478
00:15:07,880 --> 00:15:10,830
For a second there, I thought
these two lifelong fans
479
00:15:10,830 --> 00:15:13,880
were having doubts about
this very complicated sport.
480
00:15:13,880 --> 00:15:15,250
[ Whistle blows ]
481
00:15:15,250 --> 00:15:17,000
Here we go.
Here's your son's big moment.
482
00:15:17,000 --> 00:15:18,000
What?
483
00:15:18,000 --> 00:15:19,000
You must be
excited, huh?
484
00:15:19,000 --> 00:15:20,250
Oh, uh...
Okay.
485
00:15:20,250 --> 00:15:21,670
Yeah,
that's one word for it.
486
00:15:21,670 --> 00:15:22,830
Al: Uh-oh.
487
00:15:22,830 --> 00:15:24,250
Now that his son
has taken the field,
488
00:15:24,250 --> 00:15:25,790
it's getting personal.
Yeah.
489
00:15:25,790 --> 00:15:27,960
Ooh, Dad does not
seem psyched.
490
00:15:27,960 --> 00:15:30,170
Yeah, even Granddad knows
this isn't cool,
491
00:15:30,170 --> 00:15:31,830
and he bets
on horse fights.
492
00:15:31,830 --> 00:15:33,710
Their small son
is set to receive.
493
00:15:33,710 --> 00:15:35,170
[ Whistle blows ]
494
00:15:35,170 --> 00:15:38,120
And, boy,
it is hitting them now.
495
00:15:38,120 --> 00:15:39,830
Maybe this wasn't
such a good idea.
496
00:15:40,790 --> 00:15:41,960
Kick is up.
497
00:15:41,960 --> 00:15:44,080
It is high and deep.
498
00:15:44,080 --> 00:15:45,670
That's gonna give
these defenders
499
00:15:45,670 --> 00:15:48,170
plenty of time to get down there
and hit that little guy.
500
00:15:48,170 --> 00:15:49,210
Mm.
501
00:15:50,420 --> 00:15:51,960
He's got it!
He's off!
502
00:15:53,210 --> 00:15:54,460
Jack! Jack!
503
00:15:54,460 --> 00:15:56,460
[ Whistle blows ]
Al: What the [bleep]?!
504
00:15:56,460 --> 00:15:59,000
I can't -- I can't lose
my only good son!
505
00:15:59,000 --> 00:16:01,250
[ Whistle blows ]
506
00:16:01,250 --> 00:16:03,420
Wow. I've never
seen that before.
507
00:16:03,420 --> 00:16:05,330
Yeah, this is crazy!
508
00:16:05,330 --> 00:16:07,420
We'll sort all this out
after these ads
509
00:16:07,420 --> 00:16:09,290
for jeans that make
your [bleep] look big. Oh.
510
00:16:12,540 --> 00:16:14,830
You carried that boy
off the field
511
00:16:14,830 --> 00:16:16,880
like Whitney
in "The Bodyguard."
512
00:16:16,880 --> 00:16:18,620
Your thigh okay?
[ Grunts ]
Yeah.
513
00:16:18,620 --> 00:16:19,920
Is it chafing?
Uh, just a little bit.
514
00:16:19,920 --> 00:16:21,420
Okay.
[ Grunts ]
515
00:16:21,420 --> 00:16:22,500
Here.
Okay.
516
00:16:22,500 --> 00:16:24,330
I need some ice, too.
Ohh. There you go.
517
00:16:24,330 --> 00:16:26,420
I didn't even complete
my first play!
518
00:16:26,420 --> 00:16:29,420
So, when did you suddenly
change your mind about football?
519
00:16:29,420 --> 00:16:32,790
It's just...
son...
520
00:16:32,790 --> 00:16:35,420
I love football.
Alright? It's a great game.
521
00:16:35,420 --> 00:16:38,750
But I just couldn't sit there
and watch people beat you up
522
00:16:38,750 --> 00:16:39,920
for other people's
entertainment.
523
00:16:39,920 --> 00:16:41,250
It felt wrong.
524
00:16:41,250 --> 00:16:42,750
Can I not play anymore?
525
00:16:42,750 --> 00:16:45,080
I'm sorry, son.
526
00:16:45,080 --> 00:16:47,290
But I'm finally
great at something!
527
00:16:47,290 --> 00:16:49,210
Everyone was
yelling my name!
528
00:16:49,210 --> 00:16:51,120
Dad, you were
so proud of me.
529
00:16:51,120 --> 00:16:52,750
I'm always
proud of you.
530
00:16:52,750 --> 00:16:53,960
Not football proud.
531
00:16:53,960 --> 00:16:55,170
It --
532
00:16:55,170 --> 00:16:56,330
You put my face
on a sweatshirt.
533
00:16:56,330 --> 00:16:57,790
Yes.
534
00:16:57,790 --> 00:16:59,500
Do I even have to bring up
the bumper stickers?
535
00:16:59,500 --> 00:17:01,620
Yeah, you'll never
sell that car now.
536
00:17:01,620 --> 00:17:04,460
Jack, I'm proud of you
for so many other reasons.
537
00:17:04,460 --> 00:17:06,620
You are
an incredible kid.
538
00:17:06,620 --> 00:17:09,580
And maybe I haven't been loud
about it in the past,
539
00:17:09,580 --> 00:17:11,420
but I promise you this --
540
00:17:11,420 --> 00:17:13,750
I will be
football proud of you
541
00:17:13,750 --> 00:17:15,120
in whatever it is
that you do.
542
00:17:16,170 --> 00:17:17,500
This is so unfair.
543
00:17:20,960 --> 00:17:22,330
Is he gonna
hate me forever?
544
00:17:22,330 --> 00:17:24,040
Probably.
Yeah.
545
00:17:24,040 --> 00:17:27,040
But all parents have to do
what's best for their kids,
546
00:17:27,040 --> 00:17:28,920
and you're doing
what's best, son.
547
00:17:28,920 --> 00:17:29,880
This is what's best.
548
00:17:29,880 --> 00:17:30,880
Hold on.
549
00:17:30,880 --> 00:17:33,000
Yeah?
550
00:17:33,000 --> 00:17:34,460
You're proud of me,
Pops?
551
00:17:34,460 --> 00:17:35,920
Yeah.
552
00:17:35,920 --> 00:17:37,960
Not football proud.
553
00:17:37,960 --> 00:17:38,960
Ohh.
554
00:17:38,960 --> 00:17:40,790
I mean, seriously?
555
00:17:40,790 --> 00:17:41,580
[ Door closes ]
556
00:17:41,580 --> 00:17:44,830
[ Knock on door ]
557
00:17:44,830 --> 00:17:47,080
Heeeeeeey!
558
00:17:47,080 --> 00:17:49,040
I've got a surprise
for you!
559
00:17:49,040 --> 00:17:50,420
[ Sighs ]
560
00:17:50,420 --> 00:17:52,000
Is it a new big brother?
561
00:17:53,620 --> 00:17:55,710
I-I deserve that.
562
00:17:55,710 --> 00:17:56,710
I'm sorry.
563
00:17:56,710 --> 00:17:58,080
Mm-hmm.
564
00:17:58,080 --> 00:17:59,460
I was just trying
to look out for you
565
00:17:59,460 --> 00:18:01,750
because you're
my little sister.
566
00:18:01,750 --> 00:18:04,580
But I went about it
in the wrong way.
567
00:18:04,580 --> 00:18:06,750
Now, let me try
and make it up to you.
568
00:18:06,750 --> 00:18:08,210
Come on.
569
00:18:08,210 --> 00:18:11,540
♪♪
570
00:18:11,540 --> 00:18:13,500
[ Violin music playing ]
571
00:18:18,000 --> 00:18:19,460
Hey.
572
00:18:19,460 --> 00:18:21,380
I found a place
with no wait.
573
00:18:21,380 --> 00:18:23,000
Hey, Jalen.
574
00:18:23,000 --> 00:18:24,920
This is...
575
00:18:24,920 --> 00:18:26,620
magical.
576
00:18:26,620 --> 00:18:28,420
How'd you do all this?
577
00:18:28,420 --> 00:18:30,380
Let's just say
I've got the hook-up.
578
00:18:33,040 --> 00:18:34,250
Is it Target?
579
00:18:35,540 --> 00:18:36,540
It's Target.
580
00:18:36,540 --> 00:18:38,170
Unlike
a certain restaurant,
581
00:18:38,170 --> 00:18:40,120
their app hasn't
banished me forever,
582
00:18:40,120 --> 00:18:43,580
so I ordered a bunch of stuff
and picked it up that day.
583
00:18:43,580 --> 00:18:45,040
I'll be back
to check on you.
584
00:18:45,040 --> 00:18:46,750
But not too often.
585
00:18:46,750 --> 00:18:47,790
[ Chuckles ] Thanks.
586
00:18:47,790 --> 00:18:49,790
[ Music continues ]
587
00:18:49,790 --> 00:18:50,880
[ Sighs ]
588
00:18:52,460 --> 00:18:53,960
This is so nice.
589
00:18:53,960 --> 00:18:55,880
Yeah.
Worth the wait.
590
00:18:55,880 --> 00:18:57,540
Finally a moment alone.
591
00:18:57,540 --> 00:19:03,080
♪♪
592
00:19:03,080 --> 00:19:05,120
[ Blinds clatter ]
593
00:19:05,120 --> 00:19:07,080
Hands to yourself,
buster!
594
00:19:08,460 --> 00:19:09,580
I'm sorry.
595
00:19:09,580 --> 00:19:10,920
H-He's a narc.
596
00:19:10,920 --> 00:19:12,420
[ Chuckles,
clears throat ]
597
00:19:12,420 --> 00:19:14,750
So, after my talk with Jack,
598
00:19:14,750 --> 00:19:17,170
I realized I was wrong.
599
00:19:17,170 --> 00:19:20,080
There was another way
he could enjoy football.
600
00:19:20,080 --> 00:19:21,580
See? Flag football.
601
00:19:21,580 --> 00:19:24,540
It's just as exciting.
It's just as fun.
602
00:19:24,540 --> 00:19:25,710
Goooooooal!
Mnh!
603
00:19:25,710 --> 00:19:26,500
Owwwwww!
604
00:19:26,500 --> 00:19:29,330
♪♪
605
00:19:29,330 --> 00:19:30,920
This is like
vegan cheese, son.
606
00:19:30,920 --> 00:19:32,580
I don't see the point.
607
00:19:32,580 --> 00:19:35,000
I mean, I thought we had
something there for a minute.
608
00:19:35,000 --> 00:19:36,920
I don't love you
anymore.
609
00:19:36,920 --> 00:19:38,620
Well...
610
00:19:38,620 --> 00:19:40,580
it was fun
while it lasted.
611
00:19:40,580 --> 00:19:43,290
♪♪
612
00:19:46,500 --> 00:19:48,120
Andre Johnson. Dad.
613
00:19:48,120 --> 00:19:49,790
H.U.!
614
00:19:49,790 --> 00:19:51,250
Dr. Rainbow Johnson.
615
00:19:51,250 --> 00:19:52,250
Doctor.
616
00:19:52,250 --> 00:19:53,670
Brown undergrad,
617
00:19:53,670 --> 00:19:55,500
USC Medical School.
618
00:19:55,500 --> 00:19:56,710
Doctor.
619
00:19:56,710 --> 00:19:58,000
I am a doctor.
620
00:19:58,000 --> 00:20:00,000
Andre Johnson Jr.
621
00:20:00,000 --> 00:20:02,000
Howard...briefly.
622
00:20:02,000 --> 00:20:03,330
Jack Johnson.
623
00:20:03,330 --> 00:20:04,790
Kick returner.
624
00:20:04,790 --> 00:20:06,460
Clown College applicant.
625
00:20:06,460 --> 00:20:07,460
[ Horn honks ]
626
00:20:07,460 --> 00:20:08,670
Earl Johnson.
627
00:20:08,670 --> 00:20:11,420
University of
None of Your Damn Business!
628
00:20:11,420 --> 00:20:12,830
Somebody better come
and get this thing off me.
629
00:20:12,830 --> 00:20:14,080
[ Feedback ]
630
00:20:14,080 --> 00:20:15,830
[ Scoffs ] I am not doing this.
631
00:20:15,830 --> 00:20:20,080
♪♪
632
00:20:20,080 --> 00:20:21,790
-Mom!
-Shh! Daddy's working!
633
00:20:24,830 --> 00:20:26,920
♪♪
41034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.