Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,810 --> 00:00:18,750
[♪]
2
00:00:21,080 --> 00:00:23,780
♪ Badman's country
3
00:00:23,820 --> 00:00:26,420
♪ Turns to rock and sand
4
00:00:26,460 --> 00:00:28,990
♪ Badman's country
5
00:00:29,020 --> 00:00:31,250
♪ Fills the prairie land
6
00:00:31,290 --> 00:00:34,120
♪ The guns that spoil
The grass and soil ♪
7
00:00:34,160 --> 00:00:36,790
♪ Got no place for
The men who toil ♪
8
00:00:36,830 --> 00:00:39,390
♪ Badman's country
9
00:00:39,440 --> 00:00:42,410
♪ Needs a helpin' hand
10
00:00:42,440 --> 00:00:45,680
♪ My darling, can you hear me
11
00:00:45,710 --> 00:00:48,250
♪ Beyond the cryin' wind
12
00:00:48,280 --> 00:00:50,780
♪ That's weepin'
And a-wailin' ♪
13
00:00:50,810 --> 00:00:53,640
♪ For the poor men
Who have sinned ♪
14
00:00:58,650 --> 00:01:01,520
♪ Though we may never marry
15
00:01:01,560 --> 00:01:03,900
♪ While death is standing by
16
00:01:03,930 --> 00:01:06,330
♪ I got no time to tarry
17
00:01:06,360 --> 00:01:09,030
♪ 'Cause I got no time to die
18
00:01:14,870 --> 00:01:17,440
♪ Badman's country
19
00:01:17,470 --> 00:01:20,000
♪ No more rocks and sand
20
00:01:20,040 --> 00:01:22,580
♪ Badman's country
21
00:01:22,610 --> 00:01:24,850
♪ Turns to fertile land
22
00:01:24,880 --> 00:01:27,790
♪ The guns that spoil
The grass and soil ♪
23
00:01:27,820 --> 00:01:30,420
♪ Got no place
For the men who toil ♪
24
00:01:30,450 --> 00:01:32,980
♪ Badman's country
25
00:01:33,020 --> 00:01:35,860
♪ Found a helpin' hand
26
00:01:35,890 --> 00:01:40,830
♪ Found a helpin' hand
27
00:02:28,740 --> 00:02:30,040
Then move on.
28
00:02:30,080 --> 00:02:31,850
I could
stand some.
29
00:02:36,850 --> 00:02:38,790
[♪]
30
00:02:43,830 --> 00:02:45,360
[GUN COCKS]
31
00:02:50,630 --> 00:02:53,260
You're still worried
about it, aren't you?
32
00:02:53,300 --> 00:02:55,110
Pat, you quit
your job as sheriff.
33
00:02:55,140 --> 00:02:57,510
My father can't ask
for more than that.
34
00:02:58,770 --> 00:03:00,440
He'd ask for a lot more
than that, Roy.
35
00:03:00,480 --> 00:03:02,580
After all, it's his daughter
that I'm marrying.
36
00:03:02,610 --> 00:03:05,380
You think I'd had ride all the
way from Abilene to New Mexico
37
00:03:05,410 --> 00:03:07,010
to get you
if sis wasn't sure?
38
00:03:08,320 --> 00:03:10,790
She wanted to marry me
before, Roy.
39
00:03:10,820 --> 00:03:12,160
This time
it's different.
40
00:03:12,190 --> 00:03:14,360
Pa won't get in your way.
41
00:03:14,390 --> 00:03:16,730
You left your reputation
back in Lincoln County.
42
00:03:16,760 --> 00:03:20,060
Pat Garrett,
killer with a badge.
43
00:03:20,100 --> 00:03:21,830
You know, it takes
an awful lot of riding
44
00:03:21,860 --> 00:03:24,190
to lose
a reputation like that.
45
00:03:27,740 --> 00:03:29,640
What do they expect
you to do?
46
00:03:29,670 --> 00:03:31,880
Bring in Billy the Kid
and those other gunslingers
47
00:03:31,910 --> 00:03:33,750
wrapped up
in pink ribbon?
48
00:03:41,020 --> 00:03:42,990
I think we better
get moving.
49
00:04:37,110 --> 00:04:41,010
I can't tell.
I feel numb.
50
00:04:41,040 --> 00:04:43,270
Can you make it
to Abilene?
51
00:04:43,310 --> 00:04:46,880
Heh. Don't think I'd hold
up the wedding, do you?
52
00:04:48,250 --> 00:04:49,920
Who do you figure
did it?
53
00:04:49,950 --> 00:04:52,690
Well, whoever it was,
it was meant for me.
54
00:04:53,790 --> 00:04:55,160
[SIGHS]
55
00:04:57,160 --> 00:05:00,100
Is that what you always
gonna be thinking?
56
00:05:00,130 --> 00:05:02,270
There's always gonna
be somebody
57
00:05:02,300 --> 00:05:03,870
waiting to kill you?
58
00:05:03,900 --> 00:05:05,540
Look, Roy,
59
00:05:05,570 --> 00:05:07,640
I've put lot of men
in boot hill,
60
00:05:07,670 --> 00:05:09,110
and I put a lot more
in jail.
61
00:05:09,140 --> 00:05:11,580
There's always someone who's
gonna try to even the score.
62
00:05:12,770 --> 00:05:15,740
Nobody will know you
in California.
63
00:05:15,780 --> 00:05:17,280
That's what
I'm figuring on.
64
00:05:17,310 --> 00:05:19,940
For your sis's sake.
65
00:05:19,980 --> 00:05:23,920
[♪]
66
00:05:27,960 --> 00:05:30,130
[GRUNTING]
67
00:05:33,830 --> 00:05:36,430
Harv! Harv Logan!
68
00:05:39,530 --> 00:05:41,260
It's your brother.
69
00:05:43,440 --> 00:05:46,310
Give me a hand, Blackjack.
Let's get him inside.
70
00:05:46,340 --> 00:05:47,750
Easy.
71
00:05:56,350 --> 00:05:58,890
Now, who did it,
Lonnie?
72
00:05:58,920 --> 00:05:59,890
[COUGHS]
73
00:05:59,920 --> 00:06:01,260
Easy.
74
00:06:03,130 --> 00:06:05,100
Pat Garrett.
75
00:06:05,130 --> 00:06:07,200
Garrett
in Kansas?
76
00:06:07,230 --> 00:06:09,570
Where was he heading?
Which way?
77
00:06:09,600 --> 00:06:11,200
Toward Abilene.
78
00:06:11,230 --> 00:06:12,230
Abilene.
79
00:06:15,500 --> 00:06:17,000
Trouble.
80
00:06:19,210 --> 00:06:20,580
Ah.
SUNDANCE: What happened?
81
00:06:20,610 --> 00:06:23,350
Don't get sore,
Sundance.
82
00:06:23,380 --> 00:06:24,880
Billy the Kid
was my friend.
83
00:06:24,910 --> 00:06:27,310
Garrett
killed him.
84
00:06:27,350 --> 00:06:29,620
You tried to bushwhack
Pat Garrett alone?
85
00:06:29,650 --> 00:06:30,820
[SIGHS]
86
00:06:30,850 --> 00:06:33,980
You know why I wanted to talk to
you boys?
87
00:06:34,020 --> 00:06:35,480
Forty men
from the Wild Bunch
88
00:06:35,520 --> 00:06:38,320
will be in this area
anytime now.
89
00:06:38,360 --> 00:06:39,860
Butch Cassidy's gang?
90
00:06:39,900 --> 00:06:41,930
I sent for them.
91
00:06:41,960 --> 00:06:43,660
There's half a million
dollars to be had
92
00:06:43,700 --> 00:06:45,500
and it can't be taken
without a big outfit.
93
00:06:45,530 --> 00:06:46,630
A half
million dollars?
94
00:06:46,670 --> 00:06:47,910
That's right.
95
00:06:47,940 --> 00:06:50,040
Well, he's got 40 men.
Why does he need us?
96
00:06:50,070 --> 00:06:51,280
[SCOFFS]
97
00:06:51,310 --> 00:06:53,280
Cassidy doesn't know
how to get the money.
98
00:06:53,310 --> 00:06:55,210
I do.
99
00:06:56,580 --> 00:06:59,050
You know, you shouldn't
have missed Garrett, kid.
100
00:06:59,080 --> 00:07:00,650
Ah, one man
can't bother us.
101
00:07:00,680 --> 00:07:02,610
He can
organize Abilene.
102
00:07:02,650 --> 00:07:03,990
Just like
he organized the law
103
00:07:04,020 --> 00:07:06,790
in half the towns
in Lincoln County.
104
00:07:06,820 --> 00:07:10,360
All right, kid,
we'll finish what you started.
105
00:07:10,390 --> 00:07:11,960
If Cassidy or
any of his boys show up
106
00:07:14,360 --> 00:07:15,790
Come on.
107
00:07:50,230 --> 00:07:51,570
Is the doctor around?
108
00:07:51,600 --> 00:07:54,170
Oh, he's at the
McDonald house. Hurry.
109
00:07:57,210 --> 00:07:58,810
Sorry about this,
Lorna.
110
00:07:58,840 --> 00:08:00,910
He stopped a bullet
that was meant for me.
111
00:08:00,940 --> 00:08:02,540
This bed.
112
00:08:24,400 --> 00:08:25,670
I got this far.
113
00:08:25,700 --> 00:08:27,810
I'll be all right.
114
00:08:29,470 --> 00:08:31,680
Cody McDonald smashed
his finger on the anvil.
115
00:08:31,710 --> 00:08:33,880
So Dad had to go--
Whoa.
116
00:08:33,910 --> 00:08:35,980
Eight months since you two
have seen each other
117
00:08:36,010 --> 00:08:38,480
and all you can talk about
is the blacksmith?
118
00:08:43,020 --> 00:08:44,390
How does your, uh...
119
00:08:44,420 --> 00:08:46,790
How does your father feel
about my coming for you?
120
00:08:46,820 --> 00:08:49,890
It's no use
lying over it, Pat.
121
00:08:49,930 --> 00:08:52,230
But I'm going with you
to California.
122
00:08:52,260 --> 00:08:54,970
We'll have a wonderful ranch
and live our own life.
123
00:08:55,000 --> 00:08:57,400
I'm figuring on that.
124
00:09:05,970 --> 00:09:07,300
Pat.
125
00:09:07,340 --> 00:09:08,370
Glad to see you,
doctor.
126
00:09:08,410 --> 00:09:09,910
Hm, I'm sure.
127
00:09:09,950 --> 00:09:11,150
Dad.
128
00:09:12,210 --> 00:09:14,180
PARDEE:
How did it happen?
129
00:09:14,220 --> 00:09:15,890
Oh, it was--
130
00:09:15,920 --> 00:09:17,460
It was an accident,
that's all.
131
00:09:17,490 --> 00:09:18,920
Of course.
132
00:09:18,950 --> 00:09:21,080
I have often wondered
which gets there first:
133
00:09:21,120 --> 00:09:24,320
the accident
or Pat Garrett?
134
00:09:24,360 --> 00:09:25,700
I'll be at
the house, Pat.
135
00:09:25,730 --> 00:09:27,700
When you finish here
I want to talk to you.
136
00:09:27,730 --> 00:09:28,930
All right, Lorna.
137
00:09:28,960 --> 00:09:31,330
It's a clean wound.
138
00:09:31,370 --> 00:09:33,540
You'll be able to go
to the wedding.
139
00:09:33,570 --> 00:09:37,040
I wasn't so sure
you were figuring on one.
140
00:09:37,070 --> 00:09:39,510
PARDEE:
It's what Lorna wants.
141
00:09:39,540 --> 00:09:40,880
You've changed, doctor.
142
00:09:42,080 --> 00:09:44,980
You think my criticism
was of you. It wasn't.
143
00:09:45,010 --> 00:09:46,240
I know your kind of man
144
00:09:46,280 --> 00:09:48,220
is necessary for
this kind of country.
145
00:09:48,250 --> 00:09:49,650
Perhaps in a way
I can even see
146
00:09:49,680 --> 00:09:51,610
that law and order have
to come on the heels
147
00:09:51,650 --> 00:09:54,780
of a fast gun
and dead men.
148
00:09:54,820 --> 00:09:56,420
When I stood between
you and Lorna,
149
00:09:56,460 --> 00:09:58,930
the only thing I wanted was
to keep her away from the danger
150
00:09:58,960 --> 00:10:01,670
and cruelty of guns
and dead men.
151
00:10:01,700 --> 00:10:05,340
My job was to keep a lot of
people away from it, doctor.
152
00:10:07,070 --> 00:10:09,240
And I won't stand
in your way this time.
153
00:10:10,570 --> 00:10:12,440
Thank you.
154
00:10:12,470 --> 00:10:15,600
I'll be over with Lorna
if there's anything you want.
155
00:10:19,580 --> 00:10:20,790
[DOOR OPENS]
156
00:10:22,320 --> 00:10:23,320
[DOOR CLOSES]
157
00:11:22,980 --> 00:11:25,350
Let's see if we can find out
where Garrett is.
158
00:11:36,830 --> 00:11:39,260
What is it, Pat?
159
00:11:39,290 --> 00:11:40,920
Aren't you sure now?
160
00:11:40,960 --> 00:11:42,720
Lorna, your father wants
a guarantee
161
00:11:42,760 --> 00:11:44,360
that you're
going to be happy.
162
00:11:44,400 --> 00:11:46,500
Well, I-I can't
give it to him.
163
00:11:46,530 --> 00:11:48,000
I can't give it to you.
164
00:11:48,040 --> 00:11:50,570
Oh, Dad's just worried
about me, Pat.
165
00:11:50,610 --> 00:11:52,140
He's afraid
of this country.
166
00:11:52,170 --> 00:11:54,500
I think most of the people
who live here are.
167
00:11:54,540 --> 00:11:56,870
They stay here because
they want something.
168
00:11:56,910 --> 00:12:00,620
Good farmland,
good grazing acreage, gold.
169
00:12:00,650 --> 00:12:02,850
Your father certainly
doesn't want any of those.
170
00:12:02,880 --> 00:12:04,710
No, but he wants
something, Pat.
171
00:12:04,750 --> 00:12:07,620
He wants to feel he's worth
the air he breathes.
172
00:12:07,660 --> 00:12:09,890
When the government asked
for doctors to go West
173
00:12:09,920 --> 00:12:13,320
and offered him this hospital,
he jumped to the chance.
174
00:12:13,360 --> 00:12:16,830
He felt it was really an
opportunity to help people.
175
00:12:16,870 --> 00:12:18,600
Yeah, well,
he's got what he wants.
176
00:12:18,630 --> 00:12:19,990
He should be satisfied.
177
00:12:20,040 --> 00:12:23,210
Yes. But the West is still
a wild animal to him, Pat.
178
00:12:23,240 --> 00:12:25,340
He hasn't lived
with it like you have.
179
00:12:25,370 --> 00:12:28,540
And how do you feel
about living with it?
180
00:12:28,580 --> 00:12:31,680
I want to be with you,
wherever it is.
181
00:12:31,710 --> 00:12:34,040
I love you, Pat.
182
00:12:34,080 --> 00:12:36,720
[KNOCKING ON DOOR]
183
00:12:43,290 --> 00:12:45,330
I gotta see
Pat Garrett.
184
00:12:45,360 --> 00:12:46,930
Garrett, I'm McAfee,
town marshal.
185
00:12:46,960 --> 00:12:49,230
Trouble's looking for you.
More than you can handle.
186
00:12:49,260 --> 00:12:51,760
It's all over town already.
Gunslingers, five of them.
187
00:12:51,800 --> 00:12:53,370
All staked out
at the El Dorado.
188
00:12:53,400 --> 00:12:55,270
Know any of them?
All of them.
189
00:12:55,300 --> 00:12:57,830
Seen their posters, plenty.
Harvey Logan, Sundance Kid.
190
00:12:57,870 --> 00:12:59,730
They've all killed
more than their share.
191
00:12:59,770 --> 00:13:01,240
Sundance,
Harry Longabaugh?
192
00:13:01,280 --> 00:13:02,550
That's the one.
193
00:13:02,580 --> 00:13:03,980
Then there's Blackjack Ketchum.
194
00:13:04,010 --> 00:13:05,750
Ben Kilpatrick, Jake Carver.
195
00:13:05,780 --> 00:13:07,750
What do you suppose
they are after?
196
00:13:07,780 --> 00:13:09,510
Five of the top gun hawks
in the territory
197
00:13:09,550 --> 00:13:10,860
aren't here
for my benefit.
198
00:13:10,890 --> 00:13:12,260
Three of them
are inside the saloon
199
00:13:12,290 --> 00:13:13,460
asking questions
about you
200
00:13:13,490 --> 00:13:15,860
and the other two
are outside just watching.
201
00:13:15,890 --> 00:13:17,460
What you gonna do
about it, marshal?
202
00:13:17,490 --> 00:13:19,760
Me?
Yeah.
203
00:13:19,790 --> 00:13:22,960
Garrett, I don't even
want to know you're in town.
204
00:13:23,000 --> 00:13:24,300
Look, look,
I'm marshal here.
205
00:13:24,330 --> 00:13:26,690
Let me give you
a friendly warning: get out.
206
00:13:26,740 --> 00:13:28,070
Grab a horse and get.
207
00:13:28,100 --> 00:13:29,830
You don't take
those five now,
208
00:13:29,870 --> 00:13:32,710
Abilene will become a calling
stop for every gunman in Kansas.
209
00:13:32,740 --> 00:13:34,710
My getting killed
won't change that.
210
00:13:34,740 --> 00:13:36,700
He's right, Pat.
Please leave now.
211
00:13:36,750 --> 00:13:38,150
How many do you
suppose they'd kill
212
00:13:38,180 --> 00:13:40,620
if there were
no law here at all?
213
00:13:40,650 --> 00:13:42,820
Get your shotgun.
What?
214
00:13:42,850 --> 00:13:44,490
You'll move in
on the two outside
215
00:13:44,520 --> 00:13:45,860
and take their guns away.
216
00:13:45,890 --> 00:13:48,290
That's what
you're being paid to do.
217
00:13:57,270 --> 00:14:00,000
All right, ma'am, I'm--
I'm scared.
218
00:14:00,030 --> 00:14:02,400
I got a right
to be scared.
219
00:14:02,440 --> 00:14:04,740
He must be too, marshal.
220
00:15:01,900 --> 00:15:04,130
[♪]
221
00:15:04,170 --> 00:15:07,640
[GUNFIRE IN DISTANCE]
222
00:15:07,670 --> 00:15:10,110
What crazy fools are
making all that noise?
223
00:15:10,140 --> 00:15:11,140
It's Pat Garrett.
224
00:15:12,910 --> 00:15:14,580
Garrett?
225
00:15:14,610 --> 00:15:15,580
[GROANS]
226
00:15:15,610 --> 00:15:17,280
ROY:
The El Dorado.
227
00:15:17,310 --> 00:15:20,120
[GUNFIRE CONTINUES]
228
00:16:14,400 --> 00:16:16,400
Maybe he's been hit.
229
00:16:16,440 --> 00:16:20,540
Harv, Sundance,
what's going on in there?
230
00:16:21,880 --> 00:16:23,950
[GUN COCKS]
231
00:16:33,720 --> 00:16:35,730
BUFFALO:
Drop that gun, sonny.
232
00:16:39,460 --> 00:16:41,930
Just climb down
nice and slow.
233
00:17:07,820 --> 00:17:09,350
We gotta get
to those horses.
234
00:17:11,530 --> 00:17:13,630
Let's go.
235
00:17:13,660 --> 00:17:15,400
Hold it.
236
00:17:16,930 --> 00:17:18,740
If you think I won't
shoot you in the back,
237
00:17:18,770 --> 00:17:21,040
just try
something.
238
00:17:26,310 --> 00:17:29,210
All right, outside.
Slow.
239
00:17:32,680 --> 00:17:34,020
Hi, Pat.
240
00:17:34,050 --> 00:17:35,750
Oh, hi,
Buffalo.
241
00:17:35,780 --> 00:17:37,310
Hey,
thanks for the help.
242
00:17:37,350 --> 00:17:39,960
When you go for haul
you don't do it retail.
243
00:17:39,990 --> 00:17:41,330
Glad you're in town.
244
00:17:41,360 --> 00:17:43,290
Cody, this wasn't
your fight.
245
00:17:43,320 --> 00:17:45,690
Could be we'll pay
you back somehow.
246
00:17:45,730 --> 00:17:47,430
All right,
let's move.
247
00:17:47,460 --> 00:17:50,830
Lots of fellows have had
a whack at that, Sundance.
248
00:18:18,930 --> 00:18:21,770
then get to be
the buffalo's turn.
249
00:18:21,800 --> 00:18:24,300
Got knocked off my horse
in a stampede.
250
00:18:24,330 --> 00:18:28,340
This old bull decided to go
for a walk on my ribs.
251
00:18:28,370 --> 00:18:30,840
Busted 'em pretty good.
252
00:18:32,670 --> 00:18:35,700
The boys yanked me into
the hospital here yesterday.
253
00:18:37,610 --> 00:18:39,920
You gonna marry
Doc Pardee's girl?
254
00:18:44,120 --> 00:18:46,320
Ah, this should be enough
for the marshal's report.
255
00:18:46,350 --> 00:18:47,650
[SIGHS]
256
00:18:48,960 --> 00:18:50,730
You didn't answer me.
257
00:18:51,930 --> 00:18:54,200
I don't have
the answer yet, Bill.
258
00:18:57,930 --> 00:19:01,130
You three ready to say
why you came in to Abilene?
259
00:19:03,840 --> 00:19:07,080
We were thirsty, Garrett.
We were having a drink.
260
00:19:07,110 --> 00:19:09,410
Anything you wanna
know other than that?
261
00:19:10,780 --> 00:19:13,580
No. Really doesn't
make any difference.
262
00:19:13,610 --> 00:19:16,140
You'll probably
hang anyway.
263
00:19:18,620 --> 00:19:21,430
Mr. Garrett.
I'm Mayor Coleman.
264
00:19:21,460 --> 00:19:24,360
You have the deep and sincere
thanks of this community
265
00:19:24,390 --> 00:19:27,500
for your courageous capture
of these criminals.
266
00:19:27,530 --> 00:19:29,730
You don't have to
thank me, Mr. Mayor.
267
00:19:29,760 --> 00:19:32,960
McAfee said they
were gunning for me.
268
00:19:33,000 --> 00:19:34,810
I've made
a report there.
269
00:19:34,840 --> 00:19:36,970
Marshal can make it
official when he gets back.
270
00:19:37,000 --> 00:19:38,930
The reason we're here
is in the hope, Garrett,
271
00:19:38,970 --> 00:19:40,800
that you'll make
it official.
272
00:19:40,840 --> 00:19:41,810
Oh?
273
00:19:41,840 --> 00:19:42,940
Abilene
is growing.
274
00:19:42,980 --> 00:19:44,580
We could use a man
like you here.
275
00:19:44,610 --> 00:19:48,110
Garrett, will you
take over as marshal?
276
00:19:48,150 --> 00:19:51,150
Well, mayor, I gave up being
a lawman in New Mexico.
277
00:19:51,190 --> 00:19:54,490
I see no reason to change
my mind in Kansas.
278
00:19:54,520 --> 00:19:55,960
But you're--
279
00:19:55,990 --> 00:19:59,160
You're not just going to
leave those murderers here?
280
00:19:59,190 --> 00:20:01,360
No, I'm sending for
Bat Masterson and Wyatt Earp.
281
00:20:01,400 --> 00:20:02,670
They'll take them
back into Dodge.
282
00:20:02,700 --> 00:20:04,670
Court's in session there.
283
00:20:04,700 --> 00:20:07,070
Folks around here will be
able to sleep lot easier.
284
00:20:10,170 --> 00:20:11,510
Well, how do you feel,
marshal?
285
00:20:11,540 --> 00:20:13,710
He's all right.
Just a flesh wound.
286
00:20:13,740 --> 00:20:16,380
You did a good job.
Thanks.
287
00:20:16,410 --> 00:20:18,850
Put a burr under
a saddle horse he'll jump,
288
00:20:18,880 --> 00:20:20,620
because you put
a couple under mine.
289
00:20:20,650 --> 00:20:21,990
My thanks
to you.
290
00:20:23,380 --> 00:20:26,110
You'd better notify them
in Denver and Salt Lake.
291
00:20:26,150 --> 00:20:28,380
About the three of those
and about the two dead ones.
292
00:20:28,420 --> 00:20:30,080
I think they all
have posters on them.
293
00:20:30,120 --> 00:20:31,320
Sure.
294
00:20:33,430 --> 00:20:37,570
Pat, what do you think about
those gun hawks in there?
295
00:20:37,600 --> 00:20:40,140
You're wondering why the five
of them would get together
296
00:20:40,170 --> 00:20:41,370
just to get me,
aren't you?
297
00:20:41,400 --> 00:20:43,200
They've never operated
together before.
298
00:20:43,240 --> 00:20:44,880
Something's happening
around here.
299
00:20:44,910 --> 00:20:46,240
Something we don't
know about.
300
00:20:46,270 --> 00:20:47,800
If there's
anything more to learn
301
00:20:47,840 --> 00:20:49,210
Wyatt and Bat
can handle it.
302
00:20:49,240 --> 00:20:52,540
Maybe you should've
taken that marshal job.
303
00:20:52,580 --> 00:20:55,490
You're worrying about making
Doc Pardee and Lorna happy.
304
00:20:55,520 --> 00:20:57,790
Well, you've never done anything
but work for the law.
305
00:20:57,820 --> 00:20:58,990
You think
you're gonna be happy
306
00:20:59,020 --> 00:21:01,020
sitting in the sun
in California?
307
00:21:02,590 --> 00:21:04,360
I'm going on over
to the telegraph office,
308
00:21:04,390 --> 00:21:06,430
and send for
Wyatt and Bat.
309
00:21:06,460 --> 00:21:08,970
You tell Lorna
I'll be back in a few minutes.
310
00:21:12,100 --> 00:21:15,040
[♪]
311
00:21:26,280 --> 00:21:28,020
How long you figure
it'll take this wire
312
00:21:28,050 --> 00:21:29,620
to reach Wyatt Earp
in Dodge City?
313
00:21:29,650 --> 00:21:31,760
Oh, about a
couple of hours.
314
00:21:31,790 --> 00:21:33,220
Thanks.
315
00:21:33,250 --> 00:21:35,680
You didn't put down your
return address, Mr. Garrett.
316
00:21:35,720 --> 00:21:38,020
That's right,
I didn't.
317
00:21:38,060 --> 00:21:39,800
[♪]
318
00:21:51,270 --> 00:21:53,080
[SIGHS]
319
00:21:53,110 --> 00:21:54,880
Oh, I thought
it would never end.
320
00:21:54,910 --> 00:21:57,350
I couldn't go out there.
I couldn't go out on the street.
321
00:21:57,380 --> 00:21:59,220
Oh, Pat,
if you'd been hurt...
322
00:21:59,250 --> 00:22:01,150
I know, I know, Lorna.
323
00:22:01,180 --> 00:22:02,520
We'd better talk.
324
00:22:04,320 --> 00:22:06,520
Your father was right.
325
00:22:06,550 --> 00:22:08,880
He's been right all along.
326
00:22:08,920 --> 00:22:10,950
I thought by quitting
my job as sheriff
327
00:22:10,990 --> 00:22:13,730
I could walk away from anything
that would hurt you, Lorna.
328
00:22:13,760 --> 00:22:15,430
But I can't.
329
00:22:15,460 --> 00:22:17,820
I can't yet.
It's too soon.
330
00:22:17,870 --> 00:22:20,600
But will waiting help?
It won't, Pat.
331
00:22:20,640 --> 00:22:22,910
You'll expect me to stop
you from being afraid.
332
00:22:22,940 --> 00:22:26,780
But the way things are right now
I'd be more afraid than you.
333
00:22:26,810 --> 00:22:28,580
Every time I'd see a man
with a gun
334
00:22:28,610 --> 00:22:31,280
I'd think he's aiming
right at my back.
335
00:22:31,310 --> 00:22:34,950
I'd be scared.
Scared because of you.
336
00:22:34,980 --> 00:22:38,010
I couldn't stand that
and neither could you.
337
00:22:38,050 --> 00:22:40,720
But, Pat, I don't think
it would be like that.
338
00:22:40,760 --> 00:22:41,730
We could try.
339
00:22:41,760 --> 00:22:42,730
Lorna, please.
340
00:22:42,760 --> 00:22:43,960
Oh, Pat,
we've got to try.
341
00:22:43,990 --> 00:22:46,460
No. No, we must--
We must wait.
342
00:22:46,490 --> 00:22:48,690
I've got to go
to California.
343
00:22:48,700 --> 00:22:51,500
I've got to
start a new life
344
00:22:51,530 --> 00:22:52,790
If I do,
345
00:22:52,830 --> 00:22:54,730
I'll be back
and then we'll be married.
346
00:22:57,000 --> 00:23:00,400
You've been thinking of this
all along, haven't you?
347
00:23:00,440 --> 00:23:02,480
Ever since
Roy was shot.
348
00:23:02,510 --> 00:23:03,950
Lorna,
349
00:23:03,980 --> 00:23:05,450
try to see it my way,
please.
350
00:23:05,480 --> 00:23:07,750
I should never have asked
you to give up your job.
351
00:23:07,780 --> 00:23:09,990
I should have gone to
New Mexico with you.
352
00:23:10,020 --> 00:23:13,660
No, no, no.
That would have been worse.
353
00:23:13,690 --> 00:23:16,190
You think you're different
from my father, but you're not.
354
00:23:16,220 --> 00:23:18,080
You're the same.
355
00:23:18,130 --> 00:23:19,760
He needs his hospital
to make him feel
356
00:23:19,790 --> 00:23:21,190
he's accomplishing
something.
357
00:23:21,230 --> 00:23:23,030
Well, with you
it's your job.
358
00:23:23,060 --> 00:23:25,230
I saw it today, Pat.
359
00:23:25,270 --> 00:23:27,270
Even without your badge,
you were the lawman.
360
00:23:27,300 --> 00:23:28,870
You took over.
361
00:23:28,900 --> 00:23:31,800
You acted as though you still
had your badge on you.
362
00:23:34,540 --> 00:23:36,710
I'm leaving the first thing
in the morning, Lorna.
363
00:23:36,740 --> 00:23:40,870
Wyatt Earp and Bat Masterson
will be in tomorrow.
364
00:23:40,920 --> 00:23:43,150
Tell them
that I've gone on.
365
00:23:43,180 --> 00:23:44,140
Pat.
366
00:23:45,420 --> 00:23:46,590
Pat?
367
00:23:49,690 --> 00:23:53,630
I'll wait for you, Pat.
I'll have to.
368
00:23:53,660 --> 00:23:57,170
I love you and
that gives me no choice.
369
00:24:27,400 --> 00:24:30,330
[♪]
370
00:24:41,510 --> 00:24:43,180
It's a big outfit.
371
00:24:43,210 --> 00:24:45,580
Make out
anything yet?
372
00:24:45,610 --> 00:24:48,880
There's no
cattle around, Bat.
373
00:24:48,920 --> 00:24:51,290
Can't be a roundup.
374
00:24:51,320 --> 00:24:53,820
Who do you
think it is?
375
00:24:57,690 --> 00:24:59,660
One of them
is George Curry.
376
00:24:59,690 --> 00:25:01,290
Curry?
377
00:25:01,330 --> 00:25:04,100
That's the
Cassidy gang.
378
00:25:04,130 --> 00:25:05,440
The last report we had
379
00:25:05,470 --> 00:25:07,670
Cassidy had been spotted
in Utah and Wyoming
380
00:25:07,700 --> 00:25:09,670
in quite a spell.
381
00:25:09,700 --> 00:25:11,160
It must be something
pretty big
382
00:25:11,210 --> 00:25:13,310
to draw Cassidy
out of his territory.
383
00:25:17,680 --> 00:25:21,150
And the garrison left
Fort Dodge after the Apaches.
384
00:25:21,180 --> 00:25:23,520
Had to leave this area
wide open.
385
00:25:23,550 --> 00:25:25,560
They might know that.
386
00:25:25,590 --> 00:25:28,290
Ah, there's no money
in Abilene.
387
00:25:28,320 --> 00:25:31,250
I don't know why Cassidy
would come down here.
388
00:25:31,290 --> 00:25:33,530
There's something.
There's gotta be.
389
00:25:33,560 --> 00:25:35,500
We better get
to Abilene.
390
00:26:03,090 --> 00:26:05,200
Don't try that.
391
00:26:05,230 --> 00:26:08,700
Now sit right there,
real quiet.
392
00:26:11,670 --> 00:26:13,470
Well, well.
393
00:26:13,500 --> 00:26:15,340
Pat Garrett, killer.
394
00:26:15,370 --> 00:26:17,010
Without a badge.
395
00:26:17,040 --> 00:26:19,480
What have you been doing,
Cassidy?
396
00:26:19,510 --> 00:26:21,750
Reading the New Mexico
papers?
397
00:26:21,780 --> 00:26:22,910
Some of them said
398
00:26:22,940 --> 00:26:25,370
you're even too
tough to be a lawman.
399
00:26:25,410 --> 00:26:28,740
Shot first,
asked questions afterward.
400
00:26:28,780 --> 00:26:31,650
One way of saving
the state some money.
401
00:26:31,690 --> 00:26:34,490
Maybe we don't think
that's so funny, Garrett.
402
00:26:34,520 --> 00:26:36,330
Lonnie Logan told me
that five of the boys
403
00:26:36,360 --> 00:26:38,660
went into Abilene
looking for you.
404
00:26:38,690 --> 00:26:41,990
They didn't come back.
Now where are they?
405
00:26:42,030 --> 00:26:44,930
Well, maybe we could trade
some answers.
406
00:26:44,970 --> 00:26:46,400
What are you doing
so far east?
407
00:26:46,430 --> 00:26:48,360
I said,
where are my five men?
408
00:27:08,820 --> 00:27:10,220
He won't talk, Butch.
I told you.
409
00:27:10,260 --> 00:27:11,800
Give me a gun
and let me finish him.
410
00:27:11,830 --> 00:27:14,000
Shut up. I've taken
all I intend to
411
00:27:14,030 --> 00:27:16,000
off of guys
who act on their own.
412
00:27:16,030 --> 00:27:18,170
But Sundance figured
Garrett would get in our way.
413
00:27:18,200 --> 00:27:19,070
It was worth
going after him.
414
00:27:19,100 --> 00:27:19,500
It was worth
going after him.
415
00:27:20,300 --> 00:27:21,170
Not worth a half
a million dollars.
416
00:27:21,200 --> 00:27:23,010
And that's what
it's liable to cost us
417
00:27:23,040 --> 00:27:24,970
if we don't
meet that train.
418
00:27:31,880 --> 00:27:34,250
You making it rough
on yourself, Garrett.
419
00:27:34,280 --> 00:27:37,350
We need the Sundance Kid.
We need him real bad.
420
00:27:37,380 --> 00:27:39,350
And you're gonna
tell us where he is,
421
00:27:39,390 --> 00:27:41,020
or we'll even
get rougher.
422
00:27:41,060 --> 00:27:42,430
[SIGHS]
423
00:27:42,460 --> 00:27:45,060
How can I tell you
where he is when--
424
00:27:45,090 --> 00:27:46,420
When I don't know?
425
00:27:46,460 --> 00:27:49,600
Five top guns just don't
disappear in thin air, friend.
426
00:27:49,630 --> 00:27:51,630
Don't suppose Sundance
changed his mind.
427
00:27:51,670 --> 00:27:53,640
Wants that
half a million himself?
428
00:27:53,670 --> 00:27:55,570
Sundance has got
more sense.
429
00:27:55,600 --> 00:27:57,700
He's got the information,
we got the men.
430
00:27:57,740 --> 00:28:00,540
And none of us have much
time to wait around.
431
00:28:05,580 --> 00:28:06,880
Did you hear that,
Garrett?
432
00:28:06,910 --> 00:28:09,240
We don't have that
kind of time.
433
00:28:10,320 --> 00:28:11,420
[SIGHS]
434
00:28:11,450 --> 00:28:12,520
[GRUNTS]
435
00:28:12,550 --> 00:28:13,780
But we do have
time enough
436
00:28:13,820 --> 00:28:15,260
to hold out
longer than you.
437
00:28:15,290 --> 00:28:17,430
That much
we do have.
438
00:28:28,100 --> 00:28:29,840
Bat, Wyatt.
439
00:28:29,870 --> 00:28:31,740
Sure glad to see
you fellows.
440
00:28:31,770 --> 00:28:33,800
Old times.
Acting like I got some
441
00:28:33,840 --> 00:28:35,650
lit dynamite
in that cell.
442
00:28:35,680 --> 00:28:37,810
You have,
Mr. McAfee.
443
00:28:37,850 --> 00:28:40,480
Cassidy and his gang
have this town locked in.
444
00:28:40,510 --> 00:28:42,410
Cassidy? Why?
What does he want?
445
00:28:42,450 --> 00:28:43,590
Is he gonna
raid the jail?
446
00:28:43,620 --> 00:28:45,160
If we knew that,
we'd know what to do.
447
00:28:45,190 --> 00:28:46,690
Where's Pat Garrett?
448
00:28:46,720 --> 00:28:48,390
You say the whole town
is locked in...
449
00:28:48,420 --> 00:28:49,930
I asked you,
where's Pat Garrett?
450
00:28:49,960 --> 00:28:51,660
He's gone. Left
a couple of hours ago.
451
00:28:51,690 --> 00:28:53,000
Headed west
for California.
452
00:28:53,030 --> 00:28:55,230
Yeah.
That's what he said.
453
00:28:55,260 --> 00:28:56,660
He'll never get through.
454
00:28:56,700 --> 00:28:58,430
Does that mean
you can't take these three
455
00:28:58,470 --> 00:28:59,940
out of Abilene
to Dodge City?
456
00:28:59,970 --> 00:29:01,840
That's just
what it means.
457
00:29:01,870 --> 00:29:04,340
Oh, the town
ain't gonna like that.
458
00:29:04,370 --> 00:29:06,810
Town's not gonna like
a lot of things, Mr. McAfee,
459
00:29:06,840 --> 00:29:09,110
if Cassidy uses it
for a target.
460
00:29:09,140 --> 00:29:11,000
You think
Pat's alive?
461
00:29:11,050 --> 00:29:13,520
Depends on his luck.
We'll try to find out.
462
00:29:13,550 --> 00:29:15,490
Maybe we can
pick up his trail.
463
00:29:15,520 --> 00:29:16,990
Oh, and Mr. McAfee,
464
00:29:17,020 --> 00:29:19,360
you better tell every
able-bodied man here in Abilene
465
00:29:19,390 --> 00:29:21,720
to have a gun ready.
466
00:29:21,760 --> 00:29:22,760
And loaded.
467
00:29:22,790 --> 00:29:25,730
[♪]
468
00:29:51,490 --> 00:29:54,260
Look like he broke loose
from some place.
469
00:29:54,290 --> 00:29:56,130
There's been some
riders here.
470
00:29:56,160 --> 00:29:57,730
Trail leads
up the hill there.
471
00:29:57,760 --> 00:29:59,460
We'll follow it.
472
00:30:00,990 --> 00:30:03,920
[♪]
473
00:30:12,440 --> 00:30:14,510
[COINS CLINKING]
474
00:30:14,540 --> 00:30:16,980
[MEN CHATTERING]
475
00:30:21,980 --> 00:30:23,380
Ah, that's mine.
476
00:30:23,420 --> 00:30:25,360
I'll bet, uh...
477
00:30:25,390 --> 00:30:26,560
I'll bet 10.
478
00:30:26,590 --> 00:30:29,290
[MEN CHATTERING]
479
00:30:32,860 --> 00:30:35,800
[♪]
480
00:31:28,420 --> 00:31:31,250
[NEIGHING OUTSIDE]
481
00:31:34,990 --> 00:31:37,930
[♪]
482
00:31:43,500 --> 00:31:46,170
Guess it must have
been a mountain lion.
483
00:31:46,200 --> 00:31:48,340
Let's round up
the horses.
484
00:33:04,340 --> 00:33:07,270
[♪]
485
00:33:11,020 --> 00:33:12,590
[GUNSHOT]
486
00:33:18,360 --> 00:33:21,400
Well, whoever they are, there's
no sense in following them.
487
00:33:21,430 --> 00:33:23,230
We couldn't
trail them at night.
488
00:33:23,260 --> 00:33:24,620
Well, what do we do,
Butch?
489
00:33:24,670 --> 00:33:26,340
Take a chance on
going into Abilene,
490
00:33:26,370 --> 00:33:28,740
see what we can find out
about Sundance?
491
00:33:28,770 --> 00:33:30,270
No.
492
00:33:30,300 --> 00:33:32,530
The minute one of our men
started asking questions
493
00:33:32,570 --> 00:33:33,830
he'd be grabbed.
494
00:33:33,870 --> 00:33:36,770
Butch, it was Wyatt Earp
and Bat Masterson.
495
00:33:36,810 --> 00:33:40,220
LAY:
Those two working
with Garrett?
496
00:33:40,250 --> 00:33:43,090
Earp and Masterson, huh?
497
00:33:43,120 --> 00:33:44,490
There's something else.
498
00:33:44,520 --> 00:33:46,390
Now Garrett knows
why we're here.
499
00:33:46,420 --> 00:33:47,520
LAY:
Yeah.
500
00:33:47,550 --> 00:33:50,280
What you gonna do?
501
00:33:50,320 --> 00:33:51,780
From now on
we treat this job
502
00:33:51,830 --> 00:33:54,630
just like any other one
we've pulled.
503
00:33:54,660 --> 00:33:58,270
Go find those idiots who were
supposed to be on guard.
504
00:33:58,300 --> 00:34:00,000
Come on, Lonnie.
505
00:34:02,370 --> 00:34:05,310
[♪]
506
00:34:15,350 --> 00:34:17,820
MAN:
Anything I can
do for you?
507
00:34:17,850 --> 00:34:19,120
[MAN GRUNTING]
508
00:34:24,360 --> 00:34:25,730
Get him out
of here.
509
00:34:25,760 --> 00:34:27,600
All right, Elzy,
just like always.
510
00:34:27,630 --> 00:34:30,230
Keep all the regular traffic
going in and out of town.
511
00:34:30,260 --> 00:34:33,260
If you hear anything about the
money, let me know. And fast.
512
00:34:33,300 --> 00:34:35,370
Here, wait a minute.
513
00:34:35,400 --> 00:34:38,170
Here's what happened to
Sundance and the others.
514
00:34:46,110 --> 00:34:48,010
CASSIDY:
Ah.
515
00:34:48,050 --> 00:34:49,750
No wonder Garrett
wouldn't talk.
516
00:34:49,780 --> 00:34:51,610
He's stalling for time.
517
00:34:51,650 --> 00:34:54,060
So Earp and Masterson
can take those three fools
518
00:34:54,090 --> 00:34:55,390
to Dodge for trial.
519
00:34:55,420 --> 00:34:56,630
You gonna let them?
520
00:34:56,660 --> 00:34:57,990
I don't know.
521
00:34:58,030 --> 00:34:59,360
It all depends on whether
522
00:34:59,390 --> 00:35:01,420
we get the information
we need from that thing.
523
00:35:01,460 --> 00:35:03,830
You stay with it
and don't miss anything.
524
00:35:05,330 --> 00:35:06,700
[DOOR CLOSES]
525
00:35:12,810 --> 00:35:15,340
The council met last night,
marshal.
526
00:35:15,380 --> 00:35:17,350
The vote was unanimous.
527
00:35:17,380 --> 00:35:19,720
We absolutely refuse to ask
the men of this town
528
00:35:19,750 --> 00:35:22,020
to arm themselves and
fight the Cassidy gang.
529
00:35:22,050 --> 00:35:23,690
It's ridiculous.
530
00:35:23,720 --> 00:35:26,120
We are a
peaceful community.
531
00:35:26,150 --> 00:35:28,410
Fighting a mob
as large as Cassidy's
532
00:35:28,460 --> 00:35:30,060
would be like waging war.
533
00:35:30,090 --> 00:35:33,260
Now you can tell that to
Wyatt Earp and Bat Masterson.
534
00:35:33,290 --> 00:35:35,450
EARP:
You can tell them yourself.
535
00:35:37,630 --> 00:35:40,970
I had the pleasure of being
a guest of Mr. Cassidy's,
536
00:35:41,000 --> 00:35:44,440
Mr. Mayor,
a couple of hours ago.
537
00:35:44,470 --> 00:35:47,010
They know more about
what's going on around here
538
00:35:47,040 --> 00:35:50,080
than your law does.
What have you been holding out?
539
00:35:50,110 --> 00:35:51,510
Holding out?
540
00:35:51,550 --> 00:35:52,750
GARRETT:
Yeah.
541
00:35:52,780 --> 00:35:54,920
You knew about that
half a million dollar shipment
542
00:35:54,950 --> 00:35:56,620
coming through
on that train.
543
00:35:56,650 --> 00:35:58,150
You had to know.
544
00:35:58,190 --> 00:36:02,560
Anything that big and important
must go through your office.
545
00:36:02,590 --> 00:36:04,830
Yes, I knew.
546
00:36:04,860 --> 00:36:07,360
But it was supposed to be
a thorough secret.
547
00:36:07,390 --> 00:36:09,060
Even the
law enforcement officers
548
00:36:09,100 --> 00:36:11,830
between here and Kansas City
weren't notified.
549
00:36:11,870 --> 00:36:13,400
Why?
550
00:36:13,430 --> 00:36:15,960
The cattlemen were afraid
that word would get out somehow.
551
00:36:16,000 --> 00:36:17,400
Cattlemen?
552
00:36:17,440 --> 00:36:19,640
You mean they're driving their
herds through here?
553
00:36:19,670 --> 00:36:20,930
COLEMAN:
Within the week.
554
00:36:20,970 --> 00:36:22,900
The cattle buyers
are shipping their money
555
00:36:22,940 --> 00:36:24,470
rather than
carrying it on them.
556
00:36:24,510 --> 00:36:27,480
They've hired private police
to go with the train.
557
00:36:27,510 --> 00:36:28,770
Don't those
idiots know
558
00:36:28,820 --> 00:36:30,990
that robbing trains
is Cassidy's specialty?
559
00:36:31,020 --> 00:36:32,790
He's never been
stopped yet.
560
00:36:32,820 --> 00:36:34,090
Maybe we can't
stop Cassidy,
561
00:36:34,120 --> 00:36:36,290
but we can sure stop that
shipment from leaving.
562
00:36:36,320 --> 00:36:38,080
You better come with me,
Mr. Mayor.
563
00:36:38,130 --> 00:36:40,130
We've gonna have to send
a wire to Kansas City.
564
00:36:40,160 --> 00:36:42,700
That is if the lines
are still open.
565
00:36:44,700 --> 00:36:47,170
You mean the town is surrounded?
Nobody can get in or out?
566
00:36:47,200 --> 00:36:49,410
You're locked in unless
the wires are still open.
567
00:36:49,440 --> 00:36:51,040
Something I can do
for you gentlemen?
568
00:36:51,070 --> 00:36:53,240
You still getting service
through to Kansas City?
569
00:36:53,270 --> 00:36:55,700
Sure, why not?
Hasn't been any trouble yet.
570
00:36:55,740 --> 00:36:58,670
There, you see, we--
We're not locked in.
571
00:36:58,710 --> 00:37:01,480
It doesn't
seem possible.
572
00:37:01,520 --> 00:37:03,850
Cassidy must be up to
something else, Pat.
573
00:37:03,880 --> 00:37:06,180
Yeah, we better get that wire
through and fast, mayor.
574
00:37:06,220 --> 00:37:07,720
Now, what will I say?
575
00:37:07,750 --> 00:37:11,680
Tell them the Wild Bunch
is in the area.
576
00:37:13,360 --> 00:37:17,900
To hold up shipment
until we notify them
577
00:37:17,930 --> 00:37:20,200
that it will be safe.
[TELEGRAPH TAPPING]
578
00:37:20,230 --> 00:37:21,730
Something's
coming in.
579
00:37:27,410 --> 00:37:29,110
The way Howard
is sending this morning
580
00:37:29,140 --> 00:37:30,800
he either
busted a finger,
581
00:37:30,840 --> 00:37:32,640
he's drunk
or he's using his feet.
582
00:37:32,680 --> 00:37:34,020
Why?
583
00:37:34,050 --> 00:37:36,790
Well, every operator can
recognize the other man's style.
584
00:37:36,820 --> 00:37:38,690
It's like handwriting.
585
00:37:39,820 --> 00:37:41,360
Wait a minute.
586
00:37:42,490 --> 00:37:44,230
Suppose that
isn't Howard, Pat.
587
00:37:44,260 --> 00:37:46,730
GARRETT:
Yeah, you're right.
588
00:37:46,760 --> 00:37:50,100
Operator, hold up that wire.
It won't go through.
589
00:37:50,130 --> 00:37:52,370
It has to.
How can you be sure?
590
00:37:52,400 --> 00:37:54,270
Well, we could send
a man out to take a look
591
00:37:54,300 --> 00:37:55,840
and get him killed,
mayor.
592
00:37:55,870 --> 00:37:57,740
I'm as sure as I have to be.
593
00:37:57,770 --> 00:37:59,410
We're not going to
send that wire.
594
00:37:59,440 --> 00:38:02,710
Could Cassidy tap the wires
between here and Kansas City?
595
00:38:02,740 --> 00:38:05,640
Yeah, there's a relay station
a few miles out at the sighting.
596
00:38:05,680 --> 00:38:07,480
Why would
Cassidy bother?
597
00:38:07,510 --> 00:38:10,710
Why didn't he just
cut the wires, Pat?
598
00:38:10,750 --> 00:38:12,360
You're right, Wyatt.
599
00:38:12,390 --> 00:38:13,820
Operator,
keep that line open.
600
00:38:13,850 --> 00:38:15,110
But I don't see--
601
00:38:15,160 --> 00:38:17,290
Cassidy must need
information.
602
00:38:17,320 --> 00:38:18,620
And we're gonna
give it to him.
603
00:38:18,660 --> 00:38:20,130
COLEMAN:
What?
604
00:38:20,160 --> 00:38:22,430
Look, it's not that the
shipment is coming through
605
00:38:22,460 --> 00:38:23,920
by train tomorrow.
606
00:38:23,960 --> 00:38:27,290
But that it is already here
in the bank vault at Abilene.
607
00:38:27,330 --> 00:38:29,800
Are you out of your mind?
608
00:38:29,840 --> 00:38:32,040
Look,
you're hemmed in, mayor.
609
00:38:32,070 --> 00:38:33,980
Cassidy is spread
throughout the hills.
610
00:38:34,010 --> 00:38:36,450
We go out there looking for him,
none of us will come back.
611
00:38:36,480 --> 00:38:37,550
Sure.
612
00:38:37,580 --> 00:38:39,820
Get Cassidy out of
the hills into Abilene,
613
00:38:39,850 --> 00:38:41,620
at least we can see him
when we fight him.
614
00:38:41,650 --> 00:38:44,050
Deliberately lure
that band of thieving,
615
00:38:44,080 --> 00:38:46,110
murdering outlaws
in here?
616
00:38:46,150 --> 00:38:48,280
Cassidy must be stopped.
617
00:38:48,320 --> 00:38:50,890
Now, while we have a chance.
618
00:38:50,920 --> 00:38:52,620
Unless you've got a better idea.
619
00:38:52,660 --> 00:38:54,630
Stop him someplace else.
620
00:38:54,660 --> 00:38:58,430
I'm not going to have my town
shot up and my people killed.
621
00:38:58,470 --> 00:39:02,140
This has stopped being your town
when Cassidy took over.
622
00:39:02,170 --> 00:39:03,740
Garrett's right.
623
00:39:03,770 --> 00:39:06,180
Cassidy's
organized big.
624
00:39:06,210 --> 00:39:08,980
His gang can operate in
three states at the same time.
625
00:39:09,010 --> 00:39:12,280
But he's here now.
Cassidy himself.
626
00:39:12,310 --> 00:39:13,520
Get him
out of the way
627
00:39:13,550 --> 00:39:15,790
and the whole organization
will break up.
628
00:39:15,820 --> 00:39:19,020
The law has waited a long time
for a chance like this.
629
00:39:19,050 --> 00:39:22,020
No, I'm not gonna let you
talk me into it.
630
00:39:22,060 --> 00:39:24,690
I say take your
three prisoners and get out.
631
00:39:24,720 --> 00:39:26,650
Go back to Dodge City.
632
00:39:26,690 --> 00:39:28,950
Fight Cassidy there
if you must fight.
633
00:39:29,000 --> 00:39:30,530
You know,
Your Honor,
634
00:39:30,560 --> 00:39:33,230
I can't make up my mind
whether Abilene's scared
635
00:39:33,270 --> 00:39:36,040
or you're just
plain yellow.
636
00:39:36,070 --> 00:39:39,010
Yeah, we're wasting an awful
lot of time we don't have.
637
00:39:39,040 --> 00:39:41,410
I need some
authority, Wyatt.
638
00:39:41,440 --> 00:39:43,080
You're deputized.
639
00:39:43,110 --> 00:39:46,180
You haven't heard
the end of this.
640
00:39:47,880 --> 00:39:49,420
Operator, send this message.
641
00:39:54,190 --> 00:39:58,330
Money shipment
arrived safely.
642
00:39:59,730 --> 00:40:04,800
Holding it in the vault
of the Abilene bank
643
00:40:04,830 --> 00:40:07,370
for the arrival
of the buyers.
644
00:40:07,400 --> 00:40:08,900
And, uh...
645
00:40:10,000 --> 00:40:13,470
Cassidy gang seen.
646
00:40:13,510 --> 00:40:18,450
Request additional guards.
647
00:40:23,420 --> 00:40:24,990
That ought to do it.
648
00:40:25,020 --> 00:40:27,920
Well, we started
something, Pat.
649
00:40:27,950 --> 00:40:29,010
We better
be right.
650
00:40:29,060 --> 00:40:30,130
[SIGHS]
651
00:40:33,490 --> 00:40:36,960
Now you're telling me
Pat Garrett left town.
652
00:40:37,000 --> 00:40:39,300
Why didn't that maverick
come say goodbye to me?
653
00:40:39,330 --> 00:40:42,700
Maybe he's afraid you'd try
to talk him into staying.
654
00:40:42,740 --> 00:40:45,540
Most times
I need advice, Lorna.
655
00:40:45,570 --> 00:40:48,610
But this time
I'd like to give some.
656
00:40:48,640 --> 00:40:51,450
Pat Garrett's
lived with the badge so long
657
00:40:51,480 --> 00:40:54,080
it's like already
having a wife.
658
00:40:55,380 --> 00:40:57,790
I think
I know that.
659
00:40:57,820 --> 00:41:02,190
If you wanna be happy,
the three of you gotta be happy.
660
00:41:02,220 --> 00:41:05,900
You, Pat and the badge.
661
00:41:07,530 --> 00:41:09,570
Who's doing the
doctoring around here?
662
00:41:09,600 --> 00:41:10,670
[SIGHS]
663
00:41:10,700 --> 00:41:13,400
Pat shouldn't have
gone to California.
664
00:41:13,430 --> 00:41:15,060
He'd be like a
fish out of water.
665
00:41:15,100 --> 00:41:17,370
That'll be for me
to decide, Buffalo.
666
00:41:17,400 --> 00:41:18,830
BUFFALO:
Pat.
667
00:41:18,870 --> 00:41:21,840
You sure found out in a hurry
you didn't like California.
668
00:41:21,880 --> 00:41:24,280
You're hurt.
Where's your dad?
669
00:41:24,310 --> 00:41:26,480
He isn't here.
Mayor Coleman sent for him.
670
00:41:26,510 --> 00:41:28,570
Well, you'd better have
a look at his back.
671
00:41:28,620 --> 00:41:31,020
Better get
your shirt off.
672
00:41:31,050 --> 00:41:33,960
You must've met up
with the same buffalo I did.
673
00:41:33,990 --> 00:41:36,260
All I need is a little sleep.
That's all.
674
00:41:36,290 --> 00:41:38,130
You'd better check him up.
Just in--
675
00:41:38,160 --> 00:41:40,930
Oh, Pat!
676
00:41:40,960 --> 00:41:43,200
What happened?
677
00:41:43,230 --> 00:41:45,870
You'd find out
sooner or later.
678
00:41:45,900 --> 00:41:47,900
Ran into
Cassidy's gang.
679
00:41:47,930 --> 00:41:49,830
Cassidy?
680
00:41:49,870 --> 00:41:52,310
Yeah, they've got the
whole town surrounded.
681
00:41:52,340 --> 00:41:55,340
You can't get in or out.
682
00:41:55,380 --> 00:41:57,710
Why? What do
they want?
683
00:41:57,740 --> 00:42:00,770
Are they after those
three gun hawks in the jail?
684
00:42:00,810 --> 00:42:02,610
No.
685
00:42:02,650 --> 00:42:04,920
But they're coming back
into Abilene just the same.
686
00:42:04,950 --> 00:42:06,590
[GRUNTS]
687
00:42:06,620 --> 00:42:08,890
Because
I asked them to.
688
00:42:10,190 --> 00:42:12,600
And the people in this town
are gonna help us
689
00:42:12,630 --> 00:42:14,600
either put them in jail
or kill them.
690
00:42:34,880 --> 00:42:36,650
That's why
you're here.
691
00:42:36,680 --> 00:42:37,780
What I have in mind
692
00:42:37,820 --> 00:42:39,990
is gonna take every
gun we have in the area.
693
00:42:40,020 --> 00:42:42,120
A wire just came through
the relay station.
694
00:42:42,160 --> 00:42:43,490
That wire
changes our plan.
695
00:42:43,520 --> 00:42:45,280
We're not gonna
hit the money train.
696
00:42:45,330 --> 00:42:47,300
And for a very
good reason.
697
00:42:47,330 --> 00:42:49,330
The money is already
in the bank at Abilene.
698
00:42:49,360 --> 00:42:52,160
Either Sundance
had his information wrong
699
00:42:52,200 --> 00:42:54,600
or the cattlemen shipped
the money early.
700
00:42:54,630 --> 00:42:56,460
Pat Garrett, Wyatt Earp
701
00:42:56,500 --> 00:42:58,700
and Bat Masterson
are all in Abilene.
702
00:42:58,740 --> 00:43:00,610
If they thought we were
gonna hit the bank,
703
00:43:00,640 --> 00:43:02,180
they could make it
tough for us.
704
00:43:02,210 --> 00:43:04,150
But they don't think that.
705
00:43:04,180 --> 00:43:05,880
Because we're not
supposed to know
706
00:43:05,910 --> 00:43:07,620
the money's already
in the bank.
707
00:43:07,650 --> 00:43:10,250
So they'll still be expecting
us to rob the train.
708
00:43:10,280 --> 00:43:11,580
Now the way
things stand
709
00:43:11,620 --> 00:43:13,360
we can pull a surprise
raid on the town.
710
00:43:13,390 --> 00:43:14,860
With a half a million
bucks there,
711
00:43:14,890 --> 00:43:16,560
won't the place be
loaded with guards?
712
00:43:16,590 --> 00:43:17,730
That's right.
713
00:43:17,760 --> 00:43:19,530
And that's why that
Sundance and Logan
714
00:43:19,560 --> 00:43:21,760
and Blackjack Ketchum
are gonna help us.
715
00:43:21,790 --> 00:43:23,890
Whether they know it
or not.
716
00:43:27,200 --> 00:43:28,970
[KNOCKING ON DOOR]
717
00:43:37,440 --> 00:43:38,440
Where's Pat?
718
00:43:38,480 --> 00:43:39,620
He's still sleeping.
719
00:43:39,650 --> 00:43:42,520
I've got to see him.
This is important.
720
00:43:46,750 --> 00:43:47,780
Is something up?
721
00:43:47,820 --> 00:43:49,630
Plenty, Bill.
722
00:43:49,660 --> 00:43:51,230
Pat.
[GRUNTS]
723
00:43:51,260 --> 00:43:52,960
Pat.
724
00:43:54,090 --> 00:43:55,420
Yeah, what is it?
725
00:43:55,460 --> 00:43:58,970
There's a big meeting going on
over at the El Dorado.
726
00:43:59,000 --> 00:44:00,140
Who's there?
727
00:44:00,170 --> 00:44:02,240
The mayor called
the council together.
728
00:44:02,270 --> 00:44:04,270
Could be they'll run us
all out of town.
729
00:44:04,300 --> 00:44:05,800
Is my father
there too?
730
00:44:05,840 --> 00:44:07,380
Yes, ma'am.
731
00:44:07,410 --> 00:44:10,010
Anybody who has anything
to say at all is there.
732
00:44:10,040 --> 00:44:13,210
I can't figure this town.
Just can't figure it at all.
733
00:44:13,250 --> 00:44:14,280
I can.
734
00:44:14,310 --> 00:44:16,080
I've told Pat
about it before.
735
00:44:16,120 --> 00:44:17,920
People here think
that Abilene can exist
736
00:44:17,950 --> 00:44:19,560
like some peaceful
little village
737
00:44:19,590 --> 00:44:21,090
in Vermont
or Massachusetts.
738
00:44:21,120 --> 00:44:22,790
They'd never had to
fight for anything
739
00:44:22,820 --> 00:44:24,580
and they don't intend
to do it now.
740
00:44:24,620 --> 00:44:27,620
You don't have to lift
a finger to help them.
741
00:44:27,660 --> 00:44:29,230
If they feel
they don't owe anything
742
00:44:29,260 --> 00:44:31,370
to men like you
or Wyatt or Bat,
743
00:44:31,400 --> 00:44:33,070
let them suffer.
744
00:44:34,470 --> 00:44:36,910
Lorna, I've stopped
worrying about Abilene.
745
00:44:36,940 --> 00:44:38,540
But when a mad dog
comes at you,
746
00:44:38,570 --> 00:44:40,540
you've got to kill it
or be killed.
747
00:44:40,570 --> 00:44:43,340
If we let Cassidy get away
with it here in Abilene
748
00:44:43,380 --> 00:44:46,050
there won't be a town in
the whole West that'll be safe.
749
00:44:46,080 --> 00:44:47,880
Where's Bat?
750
00:44:47,910 --> 00:44:51,780
He's over at the El Dorado
getting an earful.
751
00:44:51,820 --> 00:44:54,660
I'll wait for you
outside.
752
00:44:54,690 --> 00:44:58,730
I know these people.
They won't listen to you, Pat.
753
00:44:58,760 --> 00:45:03,270
Lorna, maybe the-- There'll
be one with a conscience.
754
00:45:03,300 --> 00:45:04,700
If there is,
755
00:45:04,730 --> 00:45:07,700
well, there's always
hope for others.
756
00:45:27,490 --> 00:45:29,260
We have been forced
into a position
757
00:45:29,290 --> 00:45:33,330
that can only mean trouble
and killing for this town.
758
00:45:33,360 --> 00:45:34,700
[CROWD MURMURING]
759
00:45:37,100 --> 00:45:38,830
Thanks to Pat Garrett,
760
00:45:38,870 --> 00:45:41,170
the biggest and most dangerous
collection of outlaws
761
00:45:41,200 --> 00:45:42,440
that ever existed
762
00:45:42,470 --> 00:45:44,510
is on their way
to shoot up Abilene,
763
00:45:44,540 --> 00:45:47,580
so they can steal
a half a million dollars
764
00:45:47,610 --> 00:45:49,550
that is still
in Kansas City.
765
00:45:49,580 --> 00:45:50,680
[CROWD MURMURING]
766
00:45:50,710 --> 00:45:52,410
Well, what can
we do about it?
767
00:45:52,450 --> 00:45:56,850
Well, since Pat Garrett had
the gall to come here, ask him.
768
00:45:56,880 --> 00:45:58,580
What makes you think
I'm so happy
769
00:45:58,620 --> 00:46:00,890
about facing
all those guns?
770
00:46:02,460 --> 00:46:05,160
How about you, Wyatt?
771
00:46:05,190 --> 00:46:08,330
I can think of places
I'd rather be.
772
00:46:08,360 --> 00:46:10,570
Bat?
773
00:46:10,600 --> 00:46:13,440
I'm ready to quit
anytime you are.
774
00:46:13,470 --> 00:46:15,340
Well, it's a cinch
we can't quit.
775
00:46:15,370 --> 00:46:18,540
We can't get the army and we
can't get the federal marshals.
776
00:46:18,570 --> 00:46:20,210
And we can't
get out of here
777
00:46:20,240 --> 00:46:22,880
to get the sheriffs
of the other towns.
778
00:46:22,910 --> 00:46:24,550
It's just us.
779
00:46:24,580 --> 00:46:26,280
Us and no one else.
780
00:46:26,310 --> 00:46:29,210
You expect the men of this town
to give you any help?
781
00:46:29,250 --> 00:46:30,620
I expect them to realize
782
00:46:30,650 --> 00:46:33,090
that a lot of us had fought hard
to hold this country.
783
00:46:33,120 --> 00:46:35,020
And I don't think we should
give it to Cassidy
784
00:46:35,050 --> 00:46:36,550
on a silver platter.
785
00:46:36,590 --> 00:46:38,030
All right, Mr. Garrett,
786
00:46:38,060 --> 00:46:40,460
you've had your say
and I've had mine.
787
00:46:40,490 --> 00:46:42,550
Now I'm going to give you
the opportunity
788
00:46:42,600 --> 00:46:44,170
of asking
for volunteers.
789
00:46:44,200 --> 00:46:46,800
[CROWD MURMURING]
790
00:46:49,600 --> 00:46:53,070
I think I can save
my breath, Mr. Mayor.
791
00:46:53,110 --> 00:46:54,740
Go on home.
All of you.
792
00:46:54,770 --> 00:46:56,600
Well, I guess
that settles it.
793
00:46:56,640 --> 00:46:58,740
The meeting is adjourned.
794
00:46:58,780 --> 00:46:59,820
[CROWD CHATTERING]
795
00:47:10,560 --> 00:47:13,760
Pat, I'm truly sorry.
796
00:47:33,250 --> 00:47:34,980
Sure.
797
00:47:35,010 --> 00:47:36,310
Right.
798
00:47:40,650 --> 00:47:42,810
Oh, Pat, my father's just
told me what's happening.
799
00:47:42,860 --> 00:47:43,830
What?
800
00:47:43,860 --> 00:47:45,260
There won't be
a fight.
801
00:47:45,290 --> 00:47:46,630
Cassidy isn't
coming here.
802
00:47:46,660 --> 00:47:48,000
What are you
talking about?
803
00:47:48,030 --> 00:47:50,770
Mayor Coleman is releasing
the three men from the jail.
804
00:47:50,800 --> 00:47:52,830
He's setting them free
so they can tell Cassidy
805
00:47:52,870 --> 00:47:53,970
the money isn't here.
806
00:47:54,000 --> 00:47:54,970
When?
807
00:47:55,000 --> 00:47:58,170
Now, he's doing it
right now.
808
00:48:02,210 --> 00:48:05,350
All right.
Horses are outside.
809
00:48:26,570 --> 00:48:28,870
When a man's scared enough
I guess he'll do anything.
810
00:48:28,900 --> 00:48:29,910
Now that'll
be enough.
811
00:48:29,940 --> 00:48:30,910
Well, sure.
812
00:48:30,940 --> 00:48:32,410
[GRUNTS]
813
00:48:32,440 --> 00:48:34,940
All right, up against the wall,
all of you!
814
00:48:38,140 --> 00:48:39,840
Uh, what are
you gonna do?
815
00:48:39,880 --> 00:48:43,150
Why, we couldn't possibly
leave town without our guns.
816
00:48:43,180 --> 00:48:44,710
Now where are the guns,
marshal?
817
00:48:44,750 --> 00:48:47,290
Wait a minute.
818
00:48:47,320 --> 00:48:49,060
I said,
"Where are they?"
819
00:48:49,090 --> 00:48:50,460
Bottom drawer.
820
00:48:50,490 --> 00:48:52,330
Get them.
821
00:48:59,670 --> 00:49:03,070
All right,
now that makes us even.
822
00:49:04,540 --> 00:49:05,770
[GUN COCKS]
823
00:49:05,810 --> 00:49:09,480
Just tell Pat Garrett
I'll see him around.
824
00:49:11,540 --> 00:49:13,440
Much obliged, mayor.
825
00:49:14,580 --> 00:49:16,220
[♪]
826
00:49:16,250 --> 00:49:19,090
You're the one that's gonna have
to go to jail for this.
827
00:49:19,120 --> 00:49:21,420
I don't think so,
marshal.
828
00:49:21,450 --> 00:49:24,120
The precedent
has already been set.
829
00:49:24,160 --> 00:49:26,930
The governor of Wyoming
granted Cassidy an amnesty
830
00:49:26,960 --> 00:49:29,300
to stay out
of the state.
831
00:49:38,570 --> 00:49:40,240
[DOG BARKING]
832
00:49:42,940 --> 00:49:45,550
[HORSES APPROACHING]
833
00:49:55,450 --> 00:49:57,950
GARRETT:
All right, let's crawl
down off those horses.
834
00:49:57,990 --> 00:50:00,530
Are you kidding,
Garrett?
835
00:50:00,560 --> 00:50:02,360
We were just
turned loose.
836
00:50:02,400 --> 00:50:04,630
Yeah, and you're just
going back in.
837
00:50:04,660 --> 00:50:06,020
What's the matter
with you?
838
00:50:06,070 --> 00:50:08,140
Mayor promised a safe
conduct out of town.
839
00:50:08,170 --> 00:50:11,140
Are you getting off those horses
or do we have to knock you off?
840
00:50:14,740 --> 00:50:16,480
[♪]
841
00:50:18,710 --> 00:50:19,710
[M GNT
842
00:51:14,400 --> 00:51:17,340
[♪]
843
00:51:26,910 --> 00:51:28,740
Stand up!
844
00:51:30,520 --> 00:51:32,290
Stand up!
845
00:51:55,570 --> 00:51:57,640
Tried to draw
and I couldn't.
846
00:51:57,680 --> 00:52:00,150
Ribs sticking me
in all the wrong places.
847
00:52:00,180 --> 00:52:02,380
You got clipped
on the forehead.
848
00:52:03,580 --> 00:52:05,740
Well, what do
you know?
849
00:52:05,790 --> 00:52:08,390
I've had worse than
that in a barber shop.
850
00:52:10,120 --> 00:52:12,950
Hope you're
satisfied, Jeb.
851
00:52:12,990 --> 00:52:15,300
Oh, I didn't wanna give
them their guns, did I?
852
00:52:15,330 --> 00:52:16,400
Why blame me?
853
00:52:16,430 --> 00:52:18,500
We can blame you
for getting the idea.
854
00:52:18,530 --> 00:52:19,700
We can blame
ourselves
855
00:52:19,730 --> 00:52:21,440
for following you
like a bunch of sheep.
856
00:52:21,470 --> 00:52:23,370
Now see here--
Shut up, Coleman.
857
00:52:23,400 --> 00:52:25,730
Once and for all,
keep you big mouth shut.
858
00:52:53,970 --> 00:52:55,870
You better look
after Bill.
859
00:53:01,370 --> 00:53:04,270
Well, we stopped
the messenger, boys.
860
00:53:04,310 --> 00:53:06,880
All we gotta do now
is take care of Cassidy.
861
00:53:06,910 --> 00:53:08,410
Right back
where we started
862
00:53:08,450 --> 00:53:10,520
before the mayor
got his bright idea.
863
00:53:10,550 --> 00:53:12,490
Not quite.
864
00:53:12,520 --> 00:53:14,990
We were wrong
and we wanna say so.
865
00:53:15,020 --> 00:53:17,290
You fellows doing what you did
after the way we acted
866
00:53:17,320 --> 00:53:19,020
kind of made us
see things straight.
867
00:53:19,060 --> 00:53:21,060
Even though
we did it backwards
868
00:53:21,090 --> 00:53:22,490
we were no better
than a lynch mob
869
00:53:22,530 --> 00:53:24,030
taking the law
in our own hands.
870
00:53:24,060 --> 00:53:26,460
MAN:
Yeah, and that's the way
we feel about it too.
871
00:53:26,500 --> 00:53:28,470
Regardless of
what you think of us,
872
00:53:28,500 --> 00:53:31,010
that isn't the kind of a town
that we set out to have.
873
00:53:31,040 --> 00:53:32,870
And it's not going
to be that way.
874
00:53:32,910 --> 00:53:36,340
We'll get you every man in town
that can use a gun.
875
00:53:36,380 --> 00:53:39,580
And that goes for everybody
else in this town.
876
00:53:45,320 --> 00:53:47,220
You know something?
877
00:53:47,250 --> 00:53:49,510
I'm beginning to feel like
a human being again.
878
00:53:49,560 --> 00:53:50,560
Yeah.
879
00:53:51,920 --> 00:53:52,980
Think he'll live?
880
00:53:53,030 --> 00:53:55,030
Yeah,
if he doesn't kill me.
881
00:53:55,060 --> 00:53:57,630
[ALL CHUCKLE]
882
00:53:57,660 --> 00:53:59,190
Lorna here tells me
that it was you
883
00:53:59,230 --> 00:54:03,070
that tipped her off about
Coleman letting those three out.
884
00:54:03,100 --> 00:54:04,910
Why didn't you come
right to us?
885
00:54:04,940 --> 00:54:06,680
I wasn't gonna say
anything, Pat.
886
00:54:06,710 --> 00:54:08,410
I was gonna let them
get away with it.
887
00:54:08,440 --> 00:54:11,310
Somehow it was just a
nightmare, it wasn't real.
888
00:54:11,340 --> 00:54:12,570
Then I saw
the marshal
889
00:54:12,610 --> 00:54:15,180
going to livery stable
to get those horses.
890
00:54:15,210 --> 00:54:18,180
And then it
became very real.
891
00:54:18,220 --> 00:54:21,590
A man can have just
so much on his conscience.
892
00:54:21,620 --> 00:54:23,330
That's when
I told Lorna.
893
00:54:23,360 --> 00:54:27,000
Well, we gonna sit here
all night, doc?
894
00:54:27,030 --> 00:54:29,000
Perhaps not. But it
might be easier
895
00:54:29,030 --> 00:54:30,900
than trying to keep you
in a hospital bed.
896
00:54:30,930 --> 00:54:32,070
[BOTH CHUCKLE]
897
00:54:32,100 --> 00:54:33,500
What about Cassidy?
898
00:54:33,530 --> 00:54:36,130
When do you think
he might hit us?
899
00:54:36,170 --> 00:54:37,510
Daylight maybe.
900
00:54:37,540 --> 00:54:40,440
He'll wanna make sure
he can see what he's doing.
901
00:54:40,470 --> 00:54:41,570
You hear that, doc?
902
00:54:41,610 --> 00:54:43,610
You can keep me in bed
till daylight.
903
00:54:43,640 --> 00:54:44,700
You come along.
904
00:54:44,740 --> 00:54:45,740
[GRUNTS]
905
00:54:49,920 --> 00:54:52,220
Well, now all we
gotta do is sweat it out.
906
00:54:52,250 --> 00:54:54,690
Yeah, and if Cassidy wants
to bust those three out now
907
00:54:54,720 --> 00:54:56,860
he can have them.
908
00:54:56,890 --> 00:54:58,460
I think we better
get things moving.
909
00:54:58,490 --> 00:55:01,430
[♪]
910
00:55:02,930 --> 00:55:05,000
Don't mess with this.
You'll only get one chance.
911
00:55:05,030 --> 00:55:06,070
Don't worry.
912
00:55:06,100 --> 00:55:07,570
All the men posted
at all the roads?
913
00:55:07,600 --> 00:55:09,600
They'll see that nobody
gets in or out of town.
914
00:55:09,640 --> 00:55:11,970
All right,
mount up.
915
00:55:12,000 --> 00:55:15,900
[♪]
916
00:55:15,940 --> 00:55:17,210
Hyah!
917
00:55:28,850 --> 00:55:31,780
[♪]
918
00:56:00,750 --> 00:56:03,520
but I have to help.
919
00:56:03,560 --> 00:56:05,290
All right, doctor.
920
00:56:18,070 --> 00:56:19,670
Everything
all set in here?
921
00:56:19,710 --> 00:56:22,080
Yeah,
how's it outside?
922
00:56:22,110 --> 00:56:24,180
Ah, I think the
whole town is ready.
923
00:56:24,210 --> 00:56:26,480
Rest is up to Cassidy.
924
00:56:26,510 --> 00:56:29,420
Bat, marshal, Wyatt,
we'd better get in position.
925
00:56:32,650 --> 00:56:35,590
[♪]
926
00:56:46,500 --> 00:56:47,900
What time is it?
927
00:56:47,930 --> 00:56:49,690
Must be about 6.
928
00:56:51,200 --> 00:56:53,900
Cassidy don't come soon,
this waiting's gonna kill me.
929
00:56:53,940 --> 00:56:56,950
[♪]
930
00:57:07,090 --> 00:57:09,060
As soon as you get in,
throw the dynamite.
931
00:57:09,090 --> 00:57:10,190
That'll pull the lawmen
932
00:57:10,220 --> 00:57:12,180
to the other end of the town
away from the bank.
933
00:57:12,220 --> 00:57:13,380
Right.
934
00:57:13,430 --> 00:57:15,160
And when we hear it go off,
we'll come in.
935
00:57:15,190 --> 00:57:17,720
Now get started.
936
00:57:42,350 --> 00:57:43,620
Get down!
937
00:57:47,630 --> 00:57:49,260
That's it.
938
00:57:51,700 --> 00:57:53,940
MAN:
Hyah! Hyah!
939
00:57:58,600 --> 00:58:01,530
[♪]
940
00:58:06,050 --> 00:58:07,720
[HORSES APPROACHING]
941
00:58:07,750 --> 00:58:09,150
Roy.
942
00:58:14,350 --> 00:58:15,710
Here they come.
943
00:58:55,660 --> 00:58:58,270
Can't make a rug
out of an outlaw.
944
01:00:35,130 --> 01:00:37,930
Cassidy, you and your men
are through.
945
01:00:39,800 --> 01:00:42,740
[♪]
946
01:00:45,840 --> 01:00:47,410
Hyah!
947
01:00:49,810 --> 01:00:51,080
Hyah.
948
01:00:52,240 --> 01:00:55,170
[♪]
949
01:00:57,450 --> 01:00:59,690
[BOTH GRUNTING]
950
01:01:09,630 --> 01:01:11,700
[PANTING]
951
01:01:13,470 --> 01:01:16,600
Any more questions, Cassidy?
952
01:01:16,640 --> 01:01:19,170
Now I've got all the answers.
953
01:01:20,640 --> 01:01:23,580
[♪]
954
01:01:51,640 --> 01:01:53,540
Doc.
Yeah?
955
01:01:53,570 --> 01:01:55,740
They say where they're
going on their honeymoon?
956
01:01:55,770 --> 01:01:57,240
No, Bill,
they didn't.
957
01:01:57,280 --> 01:01:58,610
Not even to you,
huh?
958
01:01:58,640 --> 01:02:01,640
All I could get out of Lorna
was the strangest remark.
959
01:02:01,680 --> 01:02:04,650
She said the three of them
are gonna be very happy.
960
01:02:04,680 --> 01:02:06,510
That's right.
961
01:02:06,550 --> 01:02:08,790
Lorna, Pat...
962
01:02:08,820 --> 01:02:10,730
and the badge.
963
01:02:10,760 --> 01:02:13,660
♪ The guns that spoil
The grass and soil ♪
964
01:02:13,690 --> 01:02:16,330
♪ Got no place
For the men who toil ♪
965
01:02:16,360 --> 01:02:18,870
♪ Badman's country
966
01:02:18,900 --> 01:02:18,900
♪ Found a helpin' hand
68710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.