Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,094 --> 00:00:02,045
My name is Oliver Queen.
2
00:00:02,070 --> 00:00:03,451
After 6 months in hell,
3
00:00:03,476 --> 00:00:04,681
I have been released from prison
4
00:00:04,705 --> 00:00:06,638
and returned home with only one goal...
5
00:00:06,663 --> 00:00:08,051
to save my city,
6
00:00:08,076 --> 00:00:09,597
but things have changed.
7
00:00:09,622 --> 00:00:11,589
Instead of operating outside the law,
8
00:00:11,614 --> 00:00:13,479
I am now working alongside the police.
9
00:00:13,504 --> 00:00:16,753
I am no longer Inmate 4587.
10
00:00:16,778 --> 00:00:19,684
I am once more the Green Arrow.
11
00:00:20,298 --> 00:00:21,922
Previously on "Arrow"...
12
00:00:21,947 --> 00:00:23,336
Working with the SCPD...
13
00:00:23,361 --> 00:00:24,714
that's what's best for this city.
14
00:00:24,783 --> 00:00:26,343
The whole city will be watching you,
15
00:00:26,368 --> 00:00:27,818
holding you to the highest standard.
16
00:00:27,886 --> 00:00:29,931
Dad, please. Don't leave.
17
00:00:29,956 --> 00:00:32,097
Dante took me under
his wing, and he trained me.
18
00:00:32,121 --> 00:00:33,620
I kept holding out, thinking
19
00:00:33,645 --> 00:00:35,602
one day you'd become
the father I deserved.
20
00:00:35,627 --> 00:00:37,147
It's never gonna happen, is it?
21
00:00:37,172 --> 00:00:39,607
Is there something else
you'd like to talk to me about?
22
00:00:39,631 --> 00:00:42,466
No. Have a good trip.
23
00:00:42,534 --> 00:00:45,912
When Emiko realizes that Dante
has been manipulating her,
24
00:00:45,937 --> 00:00:50,206
it will drive a wedge between
her and the Ninth Circle.
25
00:00:50,231 --> 00:00:51,259
Rot in hell.
26
00:00:52,310 --> 00:00:53,400
The Ninth Circle got away
27
00:00:53,425 --> 00:00:55,356
with a very dangerous
biological weapon...
28
00:00:55,381 --> 00:00:56,814
the Cygnus X-1.
29
00:01:01,337 --> 00:01:02,831
I have just received confirmation
30
00:01:02,855 --> 00:01:06,766
of two fatalities here at the
Hudolin McGuire Metro Station.
31
00:01:06,791 --> 00:01:08,958
SCPD have cordoned off the area,
32
00:01:09,027 --> 00:01:11,527
but the community is very concerned.
33
00:01:11,552 --> 00:01:14,119
Rumors are already flying as
to who might be responsible.
34
00:01:14,144 --> 00:01:16,444
- Captain Drake.
- How's it look?
35
00:01:17,015 --> 00:01:18,769
You need to see this for yourself.
36
00:01:19,919 --> 00:01:22,253
Hey, keep those damn reporters back.
37
00:01:26,808 --> 00:01:28,043
This is where we found them.
38
00:01:29,729 --> 00:01:30,979
Oh, my god.
39
00:01:31,815 --> 00:01:33,803
We'll have to wait for
the official M.E. report,
40
00:01:33,828 --> 00:01:35,550
but it seems obvious...
41
00:01:35,575 --> 00:01:36,808
blunt force trauma.
42
00:01:37,421 --> 00:01:39,219
Looks like they got off a few rounds
43
00:01:39,244 --> 00:01:40,489
before they went down.
44
00:01:40,514 --> 00:01:41,947
Did they hit anything?
45
00:01:42,059 --> 00:01:43,791
Nothing alive.
46
00:01:49,133 --> 00:01:51,333
Where are the suspects?
47
00:01:54,271 --> 00:01:58,105
We've got two dead guards
and one hell of a mess.
48
00:01:58,174 --> 00:01:59,750
Your team was on-site.
49
00:02:00,711 --> 00:02:02,445
I think you better start talking.
50
00:02:02,470 --> 00:02:05,770
♪ Arrow 7x20 ♪
Confessions
Original Air Date on April 29, 2019
51
00:02:05,794 --> 00:02:10,794
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
52
00:02:10,795 --> 00:02:13,064
This is... this whole
thing is ridiculous.
53
00:02:13,089 --> 00:02:15,523
The real danger is still out there.
54
00:02:15,920 --> 00:02:19,404
I don't think you get to decide
the real danger, Mr. Queen.
55
00:02:21,322 --> 00:02:22,754
We went to the subway platform
56
00:02:22,779 --> 00:02:23,909
to stop a terrorist attack,
57
00:02:23,934 --> 00:02:25,199
which we did,
58
00:02:25,311 --> 00:02:26,696
but the people that we were after
59
00:02:26,721 --> 00:02:28,591
- are still on the loose.
- Well, luckily we have
60
00:02:28,615 --> 00:02:29,903
half the department out there right now
61
00:02:29,927 --> 00:02:30,980
following the same lead.
62
00:02:31,005 --> 00:02:33,154
Do you think that these are
average street thugs, Dinah?
63
00:02:33,178 --> 00:02:34,427
These are terrorists
that tried to release
64
00:02:34,451 --> 00:02:36,332
a biological agent in Star City.
65
00:02:36,357 --> 00:02:38,389
Thousands of people could have died.
66
00:02:38,414 --> 00:02:41,615
Two people did die.
67
00:02:44,156 --> 00:02:46,256
We found two emerald
arrows at the scene.
68
00:02:47,385 --> 00:02:48,466
The new Green Arrow.
69
00:02:48,491 --> 00:02:49,714
Why don't you tell me
about her involvement
70
00:02:49,738 --> 00:02:50,775
at the subway tonight?
71
00:02:53,277 --> 00:02:54,310
She was there.
72
00:02:55,014 --> 00:02:57,771
She? How do you know that?
73
00:02:59,135 --> 00:03:01,569
I think it's time we
tell people the truth.
74
00:03:01,997 --> 00:03:04,390
The new Green Arrow is my half-sister.
75
00:03:04,415 --> 00:03:05,982
Her name is Emiko Adachi.
76
00:03:06,274 --> 00:03:08,262
She belongs to a terrorist organization
77
00:03:08,287 --> 00:03:09,537
called the Ninth Circle.
78
00:03:09,562 --> 00:03:10,888
The vigilantes have been tracking her
79
00:03:10,912 --> 00:03:12,145
for a few weeks now.
80
00:03:13,248 --> 00:03:15,027
Why didn't you inform the SCPD?
81
00:03:15,052 --> 00:03:16,065
Because the Ninth Circle is
82
00:03:16,089 --> 00:03:19,463
just a little bit
beyond the SCPD, Officer.
83
00:03:20,028 --> 00:03:22,466
The SCPD-vigilante
partnership works best
84
00:03:22,491 --> 00:03:24,157
when we operate as a covert unit.
85
00:03:24,982 --> 00:03:26,589
Doesn't seem so in this case.
86
00:03:26,614 --> 00:03:28,794
Well, I'm usually kept
aware of what's going on,
87
00:03:28,819 --> 00:03:30,638
but I did not know about this.
88
00:03:31,466 --> 00:03:33,032
Care to explain why?
89
00:03:36,070 --> 00:03:37,680
Things started moving pretty quickly
90
00:03:37,705 --> 00:03:39,739
after you told us about Dante.
91
00:03:42,522 --> 00:03:44,286
Oh, thank God.
92
00:03:44,311 --> 00:03:46,439
Please tell me the news
that you are bringing
93
00:03:46,464 --> 00:03:48,144
is about Emiko and her
Ninth Circle buddies
94
00:03:48,168 --> 00:03:49,260
because I have had no luck
95
00:03:49,285 --> 00:03:50,863
with my typity-type
finding anything thing.
96
00:03:50,887 --> 00:03:52,361
Oh, well, you're in luck now.
97
00:03:52,386 --> 00:03:53,784
Dante, not so much.
98
00:03:53,809 --> 00:03:56,355
A couple SCPD beat cops
found his body this morning.
99
00:03:56,423 --> 00:03:58,257
Let me guess, and not
from natural causes.
100
00:03:58,282 --> 00:03:59,882
Not unless you call 3 arrows
101
00:03:59,907 --> 00:04:01,271
and a knife to the chest natural.
102
00:04:01,296 --> 00:04:02,477
This was after you told Emiko
103
00:04:02,501 --> 00:04:03,501
that Dante killed her mother.
104
00:04:03,514 --> 00:04:06,308
- Can't be a coincidence.
- No. She went ahead and killed
105
00:04:06,333 --> 00:04:07,887
the only father figure she had left.
106
00:04:07,912 --> 00:04:08,929
Right. So that's a "no"
107
00:04:08,953 --> 00:04:10,489
on the evil sister
redeeming herself then.
108
00:04:10,513 --> 00:04:12,038
Ok, so we have to stop Emiko from using
109
00:04:12,062 --> 00:04:14,389
this bio-weapon that
she stole from the D.I.A.
110
00:04:14,414 --> 00:04:16,527
The terrifying bacteria
that eats through everything?
111
00:04:16,551 --> 00:04:17,727
Yeah, let's keep that contained.
112
00:04:17,751 --> 00:04:19,016
Ok, so the bad news is that
113
00:04:19,041 --> 00:04:20,384
I haven't been able to
find the bio-weapon,
114
00:04:20,408 --> 00:04:21,484
but the good news is
115
00:04:21,509 --> 00:04:23,016
that the ninth circle
won't be able to either
116
00:04:23,040 --> 00:04:24,510
unless they get a dissemination device,
117
00:04:24,534 --> 00:04:26,463
A.K.A. a thermal fogger.
And, yes, I checked.
118
00:04:26,488 --> 00:04:29,172
The only place to get one
is Aerodyne Initiatives.
119
00:04:29,197 --> 00:04:30,221
Digg, let's get there and
120
00:04:30,245 --> 00:04:31,325
- help them protect it.
- Ok.
121
00:04:31,349 --> 00:04:32,541
I'll follow up with the detective,
122
00:04:32,565 --> 00:04:34,201
see if I can get some more
clues off Dante's body.
123
00:04:34,225 --> 00:04:35,821
- Ok.
- And I'll hang back with Felicity
124
00:04:35,846 --> 00:04:37,091
and help her with the typey-type.
125
00:04:37,115 --> 00:04:39,049
- That's ok.
- Moral support.
126
00:04:39,634 --> 00:04:40,967
Ok.
127
00:04:45,328 --> 00:04:46,965
Mr. Queen, Mr. Diggle,
128
00:04:46,990 --> 00:04:48,013
it's a pleasure to finally meet
129
00:04:48,037 --> 00:04:49,603
the famous Green Arrow and Spartan.
130
00:04:49,628 --> 00:04:51,748
I always believed in
vigilantes in the city.
131
00:04:51,773 --> 00:04:53,562
Well, love to hear it.
132
00:04:53,587 --> 00:04:55,399
Wish we were meeting
under better circumstances.
133
00:04:55,423 --> 00:04:56,921
We have reason to believe
134
00:04:56,946 --> 00:04:59,116
that an asset of yours has been targeted
135
00:04:59,141 --> 00:05:00,903
by an international terrorist threat.
136
00:05:00,928 --> 00:05:02,193
Well, that's quite an accusation,
137
00:05:02,217 --> 00:05:04,139
but I can assure you our
security's top of the line.
138
00:05:04,163 --> 00:05:05,536
With all due respect,
139
00:05:05,561 --> 00:05:07,527
this organization is far more powerful
140
00:05:07,552 --> 00:05:08,664
than any private company
141
00:05:08,689 --> 00:05:10,023
could possibly contend with.
142
00:05:10,048 --> 00:05:11,881
And with all due respect to you,
143
00:05:11,906 --> 00:05:14,154
we hired over a dozen of the
world's best hackers and thieves
144
00:05:14,178 --> 00:05:15,777
to try to break into our facility.
145
00:05:15,802 --> 00:05:17,301
None made it past the front entrance.
146
00:05:17,326 --> 00:05:19,175
Uh, Mr. Toth,
147
00:05:21,029 --> 00:05:22,629
we're simply offering to help you.
148
00:05:24,226 --> 00:05:25,693
What possible reason could you have
149
00:05:25,718 --> 00:05:26,743
for turning us down?
150
00:05:28,210 --> 00:05:30,076
Well, I appreciate your concern,
151
00:05:30,101 --> 00:05:31,771
but we've got this covered.
152
00:05:39,748 --> 00:05:43,216
It seems odd that he turned you down.
153
00:05:43,644 --> 00:05:44,944
We agreed,
154
00:05:44,969 --> 00:05:46,351
so we had Felicity do a deep dive
155
00:05:46,376 --> 00:05:48,218
into Toth's financial records.
156
00:05:48,243 --> 00:05:49,676
Turns out he was getting
157
00:05:49,701 --> 00:05:51,667
some very large deposits.
158
00:05:51,971 --> 00:05:53,204
So he was on the take...
159
00:05:54,016 --> 00:05:55,723
- From the Ninth Circle.
- Mm-hmm.
160
00:05:55,748 --> 00:05:58,271
And why the hell didn't you tell me?
161
00:05:58,296 --> 00:05:59,781
Because we couldn't confirm it
162
00:05:59,806 --> 00:06:01,238
until later, Dinah.
163
00:06:01,546 --> 00:06:03,112
Well, I want to believe you, Oliver,
164
00:06:03,137 --> 00:06:04,905
but you've got to admit,
this looks really bad.
165
00:06:04,929 --> 00:06:08,572
I mean, we got arrows
at the crime scene.
166
00:06:08,597 --> 00:06:11,080
We've got a very
incriminating distress call
167
00:06:11,105 --> 00:06:13,739
from one of the victims,
and you were there.
168
00:06:14,167 --> 00:06:16,525
Not to mention the
missing security footage.
169
00:06:17,047 --> 00:06:21,186
Ok. Dinah, you know me, all right?
170
00:06:21,211 --> 00:06:23,561
You know that I didn't
kill those people.
171
00:06:25,192 --> 00:06:26,679
You've killed before...
172
00:06:27,772 --> 00:06:28,861
huh...
173
00:06:29,729 --> 00:06:31,468
many times.
174
00:06:31,493 --> 00:06:32,883
Five months ago, you were sitting
175
00:06:32,908 --> 00:06:34,342
in a cell in Slabside.
176
00:06:34,779 --> 00:06:36,512
You're not exactly innocent.
177
00:06:36,537 --> 00:06:38,270
Enjoying yourself?
You having a good time?
178
00:06:38,437 --> 00:06:40,071
You have had it out for me
179
00:06:40,096 --> 00:06:43,704
since the moment that I
was deputized by the SCPD.
180
00:06:43,729 --> 00:06:45,955
You know, those guards
were not just killed, Oliver.
181
00:06:45,979 --> 00:06:49,181
They were savagely beaten to death.
182
00:06:49,692 --> 00:06:51,960
Do you understand how bad
this looks for the department?
183
00:06:51,985 --> 00:06:55,246
Yes, I do, but I didn't do it.
184
00:06:55,271 --> 00:06:57,071
- Then who did?
- I don't know.
185
00:06:57,096 --> 00:06:59,489
So it could have been
one of the members of your team.
186
00:06:59,514 --> 00:07:00,684
My team...
187
00:07:02,309 --> 00:07:04,076
Stopped a terrorist attack.
188
00:07:04,101 --> 00:07:06,649
Except it wasn't just your team
who was there, was it?
189
00:07:06,674 --> 00:07:08,454
There was somebody else there,
190
00:07:08,479 --> 00:07:10,112
somebody besides Mr. Diggle
191
00:07:10,137 --> 00:07:12,304
and Ms. Smoak and Mr. Ramirez.
192
00:07:15,639 --> 00:07:17,105
Yes, there was.
193
00:07:17,130 --> 00:07:19,219
We thought the Ninth Circle
194
00:07:19,244 --> 00:07:21,978
was gonna wipe out Star City.
195
00:07:22,047 --> 00:07:24,547
So I made a call.
196
00:07:27,768 --> 00:07:28,915
You do understand
197
00:07:28,940 --> 00:07:31,197
what accomplice to murder means, right?
198
00:07:32,565 --> 00:07:34,080
You can't be serious.
199
00:07:34,105 --> 00:07:35,205
Tonight's security footage
200
00:07:35,230 --> 00:07:38,318
from Hudolin McGuire Subway
Station mysteriously disappeared.
201
00:07:38,561 --> 00:07:40,539
You wouldn't happen to know
anything about that, would you?
202
00:07:40,563 --> 00:07:43,764
Nope. Nothing, zilch, nada.
203
00:07:44,428 --> 00:07:45,933
She's covering for her husband.
204
00:07:45,958 --> 00:07:48,393
- Oh, come...
- That certainly is convenient.
205
00:07:49,080 --> 00:07:50,767
And when exactly were
you planning on telling me
206
00:07:50,791 --> 00:07:52,328
about Roy Harper's involvement?
207
00:07:52,353 --> 00:07:53,674
Honestly?
208
00:07:54,258 --> 00:07:56,742
After we saved Star City from
the Ninth Circle's attack.
209
00:07:56,767 --> 00:07:58,815
We know how you guys feel
about "the unsanctioned."
210
00:07:59,540 --> 00:08:00,890
Let's get real.
211
00:08:00,915 --> 00:08:02,993
Emiko and the Ninth
Circle know our faces.
212
00:08:03,018 --> 00:08:04,138
Roy was our ace in the hole.
213
00:08:05,291 --> 00:08:07,868
So you risked your new
relationship with the SCPD
214
00:08:07,893 --> 00:08:09,274
by teaming up with a criminal.
215
00:08:09,307 --> 00:08:11,260
Former criminal.
216
00:08:11,285 --> 00:08:12,736
Roy left the city 4 years ago,
217
00:08:12,749 --> 00:08:14,206
and he's been on the straight
and narrow ever since.
218
00:08:14,230 --> 00:08:15,230
Are you sure about that?
219
00:08:15,255 --> 00:08:16,554
Yes, I'm sure about that.
220
00:08:16,579 --> 00:08:18,229
Because we traced Harper's whereabouts
221
00:08:18,254 --> 00:08:19,687
after he faked his death in prison
222
00:08:19,712 --> 00:08:21,055
to get Oliver Queen off the hook,
223
00:08:21,080 --> 00:08:23,280
and his trail went cold
in march of last year.
224
00:08:24,165 --> 00:08:26,565
Oh. You mean when
Ricardo Diaz kidnapped Roy
225
00:08:26,590 --> 00:08:27,606
to turn him against Oliver?
226
00:08:27,630 --> 00:08:29,041
You might have forgotten
about that since you
227
00:08:29,065 --> 00:08:31,178
weren't exactly on speaking terms
with Oliver and I at the time.
228
00:08:31,202 --> 00:08:32,737
It still doesn't explain
229
00:08:32,762 --> 00:08:35,162
where he went after
getting freed from Diaz.
230
00:08:35,981 --> 00:08:38,248
I'm sure the kidnapping
was extremely traumatic.
231
00:08:38,273 --> 00:08:40,239
He probably just went
to go get some R&R...
232
00:08:40,308 --> 00:08:41,861
some Roy relaxation.
233
00:08:44,178 --> 00:08:46,228
Not funny. I see that now.
234
00:08:48,483 --> 00:08:51,484
Oh. So this is what legit looks like.
235
00:08:51,553 --> 00:08:55,221
That's right. A badge and a bunker.
236
00:08:55,246 --> 00:08:56,376
Never thought I'd see the day.
237
00:08:56,400 --> 00:08:57,798
Good seeing you.
238
00:08:57,823 --> 00:09:00,557
I'm glad you're finally
seeing it in person again.
239
00:09:00,582 --> 00:09:01,982
- Ooh!
- Oh!
240
00:09:02,531 --> 00:09:04,682
Oh, I missed you so much.
241
00:09:06,150 --> 00:09:08,438
Sorry. I'm just a little
overly emotional these days.
242
00:09:08,463 --> 00:09:09,821
I mean, not overly emotional,
243
00:09:09,846 --> 00:09:10,915
not, like, heightened or anything.
244
00:09:10,939 --> 00:09:12,001
Because why would that be?
245
00:09:12,026 --> 00:09:13,346
My hormones are totally in check,
246
00:09:13,371 --> 00:09:14,871
like they always have been.
247
00:09:14,896 --> 00:09:17,030
Nerves of steel. You know me. I'm cool.
248
00:09:17,378 --> 00:09:20,063
- Ok.
- The Arsenal. Nice to finally meet you.
249
00:09:20,088 --> 00:09:21,914
You, too. Thanks for keeping watch.
250
00:09:21,983 --> 00:09:24,417
The Glades can use as
many heroes as it can get.
251
00:09:24,485 --> 00:09:25,584
Welcome back.
252
00:09:25,653 --> 00:09:26,653
All right.
253
00:09:26,730 --> 00:09:28,464
How's Thea?
254
00:09:28,489 --> 00:09:31,607
She's good. Yeah, I think
she's finally found her passion.
255
00:09:32,219 --> 00:09:34,013
You'd be really proud of her.
256
00:09:34,038 --> 00:09:35,540
Last I spoke with her, she says
257
00:09:35,565 --> 00:09:37,704
you were zeroing in on
the remaining Lazarus Pits.
258
00:09:37,729 --> 00:09:39,098
Yeah, we found two already,
259
00:09:39,123 --> 00:09:40,417
- which we destroyed.
- Mm-hmm.
260
00:09:40,442 --> 00:09:42,322
We were checking the rest
when we got your call.
261
00:09:43,233 --> 00:09:45,166
Speaking of which, why'd
you ask me to come here
262
00:09:45,191 --> 00:09:46,856
instead of Thea?
263
00:09:46,881 --> 00:09:51,189
Star City's new terrorist
is Oliver's new sister.
264
00:09:52,327 --> 00:09:53,555
What?
265
00:09:53,580 --> 00:09:54,650
Yeah.
266
00:09:54,675 --> 00:09:56,416
Don't you think Thea
would want to know that?
267
00:09:56,440 --> 00:09:57,455
- Yeah.
- Yes.
268
00:09:57,480 --> 00:09:59,386
And I have every
intention of telling her.
269
00:09:59,411 --> 00:10:03,265
I just... this woman's name is Emiko,
270
00:10:03,290 --> 00:10:06,057
and we wanted to get her into
custody before we told her.
271
00:10:06,126 --> 00:10:09,226
I feel like she's finally
free of her life in Star City,
272
00:10:09,251 --> 00:10:11,095
and I... I don't want to hurt her again
273
00:10:11,120 --> 00:10:13,442
with a wound inflicted on our family
274
00:10:14,443 --> 00:10:15,533
by our father.
275
00:10:17,637 --> 00:10:18,948
Roy had been traveling the world
276
00:10:18,972 --> 00:10:21,270
doing some extremely normal sightseeing.
277
00:10:21,295 --> 00:10:23,251
Apparently he was too busy
to even send a postcard.
278
00:10:23,275 --> 00:10:24,568
Then why did you call him in?
279
00:10:24,593 --> 00:10:26,127
Because of the thermal fogger.
280
00:10:26,152 --> 00:10:27,251
The what?
281
00:10:27,882 --> 00:10:29,882
The scary bio-weapon
that the bad guys needed
282
00:10:29,907 --> 00:10:32,460
to spread the bacteria through
the subway's HVAC system.
283
00:10:32,485 --> 00:10:34,022
The device found on the scene.
284
00:10:34,047 --> 00:10:36,586
The device found at the scene, yes.
285
00:10:37,233 --> 00:10:38,255
Look,
286
00:10:38,783 --> 00:10:40,642
we thought it was weird
that the CEO of Aerodyne
287
00:10:40,666 --> 00:10:42,270
wasn't going to let us protect
it from the Ninth Circle,
288
00:10:42,294 --> 00:10:43,690
so we did some digging.
289
00:10:43,715 --> 00:10:47,033
And found that Jason Toth
was dirty. Oliver told us.
290
00:10:47,058 --> 00:10:49,386
We knew good old Jason would be
looking for members of the TGA,
291
00:10:49,410 --> 00:10:51,589
and we needed someone with a
vigilante-like set of skills.
292
00:10:51,613 --> 00:10:52,936
Voila. Roy Harper.
293
00:10:54,079 --> 00:10:55,848
The facilities at Aerodyne are no joke,
294
00:10:55,873 --> 00:10:58,741
and Roy is incredible at parkour.
295
00:11:02,081 --> 00:11:03,256
I'm in.
296
00:11:03,281 --> 00:11:04,591
Remember, Roy,
the floor is armed.
297
00:11:04,615 --> 00:11:05,897
If you touch anything...
298
00:11:05,921 --> 00:11:08,175
and I mean anything... it
is party time at Aerodyne,
299
00:11:08,200 --> 00:11:10,864
- and not in a good way.
- Is there anything I can touch?
300
00:11:10,888 --> 00:11:12,321
Walls and ceilings are fair game.
301
00:11:12,390 --> 00:11:13,739
Anything that's not the floor.
302
00:11:20,398 --> 00:11:21,676
So far, so good.
303
00:11:21,701 --> 00:11:24,045
The control panel's
on the other side of the fan.
304
00:11:24,069 --> 00:11:26,469
I got to get higher.
305
00:11:28,000 --> 00:11:34,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
306
00:11:35,145 --> 00:11:36,424
I see it.
307
00:11:40,051 --> 00:11:42,553
You hit metal, it's over.
Shot has to be perfect.
308
00:11:42,578 --> 00:11:46,064
Margin of error...
0.08, but who's counting?
309
00:11:46,089 --> 00:11:47,333
Your target is the red button...
310
00:11:47,357 --> 00:11:48,557
second from the left.
311
00:11:49,549 --> 00:11:51,159
I don't have a shot...
312
00:11:52,797 --> 00:11:54,097
But I will.
313
00:12:03,628 --> 00:12:05,362
Just like that, piece of cake.
314
00:12:05,386 --> 00:12:07,580
Oh, which actually
sounds so good right now.
315
00:12:07,605 --> 00:12:09,697
Do you guys have any cake or cupcakes
316
00:12:09,722 --> 00:12:11,167
or anything with, like, a cake-like...
317
00:12:11,191 --> 00:12:13,492
Felicity, tell us what happened, please.
318
00:12:14,307 --> 00:12:15,907
Roy squeezed his way through the blades,
319
00:12:15,932 --> 00:12:17,119
and then after that, it was easy
320
00:12:17,143 --> 00:12:20,445
to make his way into
the R&D vault. Boom.
321
00:12:20,470 --> 00:12:23,939
Heads up. We're late to the party.
322
00:12:23,964 --> 00:12:25,663
That was our only way in.
323
00:12:25,688 --> 00:12:27,287
Not the only way.
324
00:12:27,312 --> 00:12:30,821
Pleasure doing business
with you, Mr. Toth.
325
00:12:30,846 --> 00:12:33,867
Oh, your new sister... not a fan.
326
00:12:43,001 --> 00:12:46,169
Take care of him. Move! Move!
327
00:13:03,972 --> 00:13:05,108
Who the hell are you?
328
00:13:05,901 --> 00:13:07,300
Your new worst nightmare.
329
00:13:07,325 --> 00:13:08,824
Hmm.
330
00:13:13,408 --> 00:13:14,566
See youse lads.
331
00:13:17,261 --> 00:13:18,426
Roy?
332
00:13:19,605 --> 00:13:21,238
We lost the bio-weapon.
333
00:13:23,124 --> 00:13:24,557
So let me get this straight.
334
00:13:24,797 --> 00:13:26,364
If your plan had worked,
335
00:13:26,389 --> 00:13:28,198
Roy would have successfully stolen
336
00:13:28,223 --> 00:13:30,654
a very dangerous piece of tech.
337
00:13:30,679 --> 00:13:32,513
In other words, committed a felony.
338
00:13:32,760 --> 00:13:33,997
Well, technically,
339
00:13:34,022 --> 00:13:36,183
Roy was there to stop the Ninth
Circle from doing what they did,
340
00:13:36,207 --> 00:13:37,608
which was steal the device,
so technically,
341
00:13:37,632 --> 00:13:38,741
Roy didn't do anything.
342
00:13:38,766 --> 00:13:40,966
No harm, no foul. Could
I maybe get a pizza?
343
00:13:40,991 --> 00:13:43,188
- Just a personal size is fine.
- No. I think you've abused
344
00:13:43,212 --> 00:13:44,862
your food privileges enough for today.
345
00:13:45,173 --> 00:13:47,306
- Ok.
- Tell me what happened.
346
00:13:47,331 --> 00:13:49,136
We stopped the Ninth Circle
from terrorizing the city.
347
00:13:49,160 --> 00:13:50,190
End-stop.
348
00:13:50,215 --> 00:13:51,449
And the two fatalities.
349
00:13:53,647 --> 00:13:54,780
That wasn't our fault.
350
00:13:55,121 --> 00:13:57,522
Then tell me what you know.
351
00:13:59,353 --> 00:14:00,489
We knew that the Ninth Circle
352
00:14:00,513 --> 00:14:02,338
wanted to maximize the
bio-weapon's impact.
353
00:14:02,363 --> 00:14:04,630
There were two possible
locations to do that...
354
00:14:04,655 --> 00:14:06,822
the ventilation room and
the ventilation shaft.
355
00:14:06,847 --> 00:14:09,180
Oliver went to one, John
and Rene went to the other.
356
00:14:09,205 --> 00:14:11,005
Roy and I went to the switch room.
357
00:14:16,137 --> 00:14:18,675
Oh, wow! This thing is a fossil,
358
00:14:18,700 --> 00:14:20,499
and not in a fun ice age way.
359
00:14:20,974 --> 00:14:22,474
Can you shut it down?
360
00:14:22,499 --> 00:14:24,405
Well, once I shut down
the ventilation path,
361
00:14:24,430 --> 00:14:26,350
we should be able to
minimize the damage.
362
00:14:28,349 --> 00:14:30,215
Did you have any indication
363
00:14:30,240 --> 00:14:31,806
those guards were still on-site?
364
00:14:31,831 --> 00:14:34,899
No. I didn't see those
guards or any guards.
365
00:14:39,993 --> 00:14:42,776
Sounds like we're not
alone. You got eyes?
366
00:14:43,190 --> 00:14:45,530
All I got is two transit
guards in the corridor.
367
00:14:45,555 --> 00:14:47,072
If they're Ninth Circle,
you can't let them in here.
368
00:14:47,096 --> 00:14:48,306
Well, I can't just leave you here.
369
00:14:48,330 --> 00:14:51,047
I'll be fine. I'll be fine. Go.
370
00:14:57,849 --> 00:15:00,982
I stayed in that room until
Oliver gave me the go-ahead.
371
00:15:01,007 --> 00:15:02,140
And what about Roy?
372
00:15:02,649 --> 00:15:03,791
What do you mean?
373
00:15:03,816 --> 00:15:05,112
Can you account for his whereabouts
374
00:15:05,136 --> 00:15:06,436
between the time he left you
375
00:15:06,461 --> 00:15:07,800
and the time those guards were killed?
376
00:15:07,824 --> 00:15:09,523
Guys, the vents are shut down.
377
00:15:09,548 --> 00:15:11,148
Please tell me that you have the device.
378
00:15:14,876 --> 00:15:15,992
He was keeping me safe.
379
00:15:16,017 --> 00:15:17,350
That wasn't the question.
380
00:15:17,829 --> 00:15:20,275
Felicity, do you know where Roy was
381
00:15:20,300 --> 00:15:21,966
when those guards were killed?
382
00:15:24,710 --> 00:15:25,710
No, I don't.
383
00:15:30,403 --> 00:15:32,938
Roy Harper, you are a
hard man to track down.
384
00:15:33,730 --> 00:15:35,162
I've been traveling.
385
00:15:35,187 --> 00:15:38,619
So we've heard. Whereabouts exactly?
386
00:15:38,644 --> 00:15:40,243
The world.
387
00:15:40,268 --> 00:15:42,769
Don't make this harder
than it needs to be.
388
00:15:42,794 --> 00:15:45,328
You've got quite the
rap sheet, Mr. Harper.
389
00:15:45,775 --> 00:15:48,388
B&E, Grand Theft Auto...
390
00:15:50,056 --> 00:15:51,655
Aggravated assault.
391
00:15:51,904 --> 00:15:55,005
So is that why you came
back to Star City, Roy,
392
00:15:55,030 --> 00:15:56,485
to steal a device from Aerodyne?
393
00:15:56,510 --> 00:15:59,011
I came back to help prevent
Emiko from stealing it.
394
00:15:59,036 --> 00:16:01,338
She's the one you guys
should be going after.
395
00:16:01,363 --> 00:16:02,863
We will.
396
00:16:03,903 --> 00:16:05,804
But first, why don't
you tell us what happened
397
00:16:05,829 --> 00:16:08,083
after you failed to stop her?
398
00:16:09,413 --> 00:16:12,915
I went back to the bunker
to figure out a new plan.
399
00:16:13,296 --> 00:16:15,661
According to Felicity,
all Emiko had to do was
400
00:16:15,686 --> 00:16:17,646
fill that device with some
sort of killer bacteria
401
00:16:17,671 --> 00:16:20,279
and Star City would've turned
into a real-life horror movie.
402
00:16:20,304 --> 00:16:21,637
Cygnus X-1.
403
00:16:21,662 --> 00:16:25,563
Yeah. So she ran some sort of algorithm
404
00:16:26,175 --> 00:16:27,739
and came up with a few possible places.
405
00:16:27,764 --> 00:16:30,164
And that eventually
led you to the subway.
406
00:16:30,189 --> 00:16:32,122
Cut to the chase.
407
00:16:32,147 --> 00:16:34,347
What happened when you got there?
408
00:16:34,372 --> 00:16:37,540
Specifically, what happened
after you left Felicity?
409
00:16:38,160 --> 00:16:40,729
I didn't want to leave
her, but she insisted.
410
00:16:41,980 --> 00:16:43,914
We thought the Ninth Circle
might have showed up.
411
00:16:46,105 --> 00:16:47,981
Turns out we were right.
412
00:16:49,167 --> 00:16:51,159
Those guys in the hoods jumped me.
413
00:16:52,789 --> 00:16:54,594
After I took out the
first one, they just...
414
00:16:55,387 --> 00:16:57,520
Just kept coming.
415
00:17:14,401 --> 00:17:16,115
I tried to fight back,
416
00:17:16,140 --> 00:17:18,031
but there were just too many of them.
417
00:17:22,801 --> 00:17:24,402
The last thing I remember is
418
00:17:25,193 --> 00:17:26,814
I was taking a mace to the face
419
00:17:26,839 --> 00:17:28,506
before everything went black.
420
00:17:28,829 --> 00:17:31,229
And when I came to,
421
00:17:31,254 --> 00:17:32,837
you all were on the scene,
422
00:17:32,862 --> 00:17:35,597
and the guards, they were already dead.
423
00:17:36,328 --> 00:17:37,772
So you have absolutely no idea
424
00:17:37,797 --> 00:17:39,463
who may have killed them.
425
00:17:44,734 --> 00:17:46,523
It's rather convenient, don't you think?
426
00:17:47,669 --> 00:17:49,392
You being unconscious at the same time
427
00:17:49,417 --> 00:17:51,047
two men are brutally murdered?
428
00:17:52,642 --> 00:17:53,943
You think I did it?
429
00:17:55,770 --> 00:17:57,603
Whose side are you on?
430
00:17:57,628 --> 00:18:01,330
I am on the only side
that matters... the truth.
431
00:18:01,355 --> 00:18:04,197
Now, why don't you stop wasting my time
432
00:18:04,222 --> 00:18:06,271
and tell me what really happened?
433
00:18:06,296 --> 00:18:09,369
I told you, Roy was
unconscious when I found him,
434
00:18:09,968 --> 00:18:12,635
and that was before the
guards fired their sidearms.
435
00:18:12,660 --> 00:18:14,860
So you don't think he killed them.
436
00:18:14,885 --> 00:18:17,318
I just don't see how he could have.
437
00:18:17,906 --> 00:18:20,100
You don't have to protect him, John.
438
00:18:20,125 --> 00:18:21,192
Dinah, I'm not.
439
00:18:21,217 --> 00:18:23,550
Right, right.
440
00:18:23,575 --> 00:18:25,505
But that is what you do, isn't it?
441
00:18:26,508 --> 00:18:29,060
You always put other people's
lives before your own.
442
00:18:29,669 --> 00:18:31,341
At some point you might discover
443
00:18:31,366 --> 00:18:32,833
not everybody's worth it.
444
00:18:33,328 --> 00:18:37,684
Look, you don't know
Roy Harper the way I do.
445
00:18:37,709 --> 00:18:39,109
He's had his troubles.
446
00:18:39,134 --> 00:18:41,701
But deep inside, he's a very good man.
447
00:18:42,446 --> 00:18:44,183
Well, you're very quick to defend Roy.
448
00:18:44,208 --> 00:18:45,378
What about yourself?
449
00:18:45,403 --> 00:18:47,496
Why? Are you asking me
if I killed those guards?
450
00:18:47,521 --> 00:18:48,761
It certainly doesn't help
451
00:18:48,786 --> 00:18:51,487
that you have blood on your sleeve.
452
00:18:53,083 --> 00:18:55,607
Walk us through what
happened after you arrived.
453
00:18:57,167 --> 00:19:00,250
Well, there were two
possible disbursement sites.
454
00:19:00,827 --> 00:19:02,851
Oliver headed for the ventilation room.
455
00:19:04,296 --> 00:19:06,598
And Rene and I headed
for the ventilation shaft.
456
00:19:07,411 --> 00:19:09,578
And that's when we ran into trouble.
457
00:19:12,853 --> 00:19:15,589
Access should be here,
ahead on the right.
458
00:19:22,167 --> 00:19:23,267
Emiko.
459
00:19:23,703 --> 00:19:25,628
- I've got her.
- Rene!
460
00:19:25,660 --> 00:19:27,693
She's mine. Go secure the device.
461
00:19:31,137 --> 00:19:33,804
So that's when you and Rene split up.
462
00:19:33,829 --> 00:19:37,197
Rene was right. The
device was the priority.
463
00:19:37,222 --> 00:19:38,623
I was headed for the ventilation shaft,
464
00:19:38,647 --> 00:19:43,149
and that's when I found Roy unconscious.
465
00:19:43,174 --> 00:19:46,108
And this was before the gunshots.
466
00:19:47,521 --> 00:19:48,755
That's correct.
467
00:20:02,206 --> 00:20:03,703
I ran toward the source
468
00:20:03,727 --> 00:20:07,382
as fast as I could, but I was too late.
469
00:20:09,815 --> 00:20:11,348
I checked their pulse,
470
00:20:11,652 --> 00:20:13,184
but they were already dead.
471
00:20:13,209 --> 00:20:15,709
That's how I got blood on my sleeve.
472
00:20:15,734 --> 00:20:17,868
What about Mr. Ramirez?
473
00:20:17,893 --> 00:20:19,827
Where was he during all of this?
474
00:20:22,741 --> 00:20:24,207
John?
475
00:20:26,663 --> 00:20:28,371
John, tell us what you saw.
476
00:20:32,496 --> 00:20:34,082
When I got to the bodies...
477
00:20:37,828 --> 00:20:40,062
That's when I found Rene.
478
00:20:43,289 --> 00:20:44,589
Rene?
479
00:23:57,317 --> 00:23:58,649
What happened to your hand, Rene?
480
00:23:58,674 --> 00:23:59,706
I cut it.
481
00:23:59,731 --> 00:24:00,898
Well, that's obvious.
482
00:24:02,102 --> 00:24:03,912
Was it around the same
time you lost your glove?
483
00:24:03,936 --> 00:24:05,284
What are you getting at, D.?
484
00:24:05,309 --> 00:24:08,081
You know, I've seen plenty
of perps change their tune
485
00:24:08,106 --> 00:24:10,440
the longer they sit in here.
486
00:24:10,676 --> 00:24:12,543
The truth has a way of coming out.
487
00:24:12,612 --> 00:24:13,944
This isn't my first time
488
00:24:13,969 --> 00:24:16,069
being falsely accused of a crime...
489
00:24:16,094 --> 00:24:17,685
Sir.
490
00:24:17,710 --> 00:24:19,776
Two men are dead, Rene.
491
00:24:20,351 --> 00:24:22,017
Now, we know Team Arrow was on-site
492
00:24:22,042 --> 00:24:25,043
as well as Emiko, which
means our two main suspects
493
00:24:25,068 --> 00:24:27,401
are either her or...
494
00:24:27,860 --> 00:24:29,126
Me?
495
00:24:29,569 --> 00:24:30,997
I didn't say that.
496
00:24:31,022 --> 00:24:32,434
Well, that's what you were thinking,
497
00:24:32,458 --> 00:24:34,241
'cause you've been
looking for any excuse
498
00:24:34,266 --> 00:24:35,892
not to trust me this whole year.
499
00:24:35,917 --> 00:24:37,471
That's because you have given me
500
00:24:37,496 --> 00:24:39,630
every reason not to.
501
00:24:40,139 --> 00:24:42,205
How many times have I
warned you about Emiko?
502
00:24:42,230 --> 00:24:44,312
I told you she wasn't trustworthy.
503
00:24:44,337 --> 00:24:45,702
You refused to listen.
504
00:24:45,727 --> 00:24:46,727
Well, now she ends up
505
00:24:46,752 --> 00:24:48,685
on the scene of an
attempted terrorist attack
506
00:24:48,710 --> 00:24:51,229
and a double homicide,
and you were there, too.
507
00:24:51,254 --> 00:24:54,195
And you what? You think I helped her?
508
00:24:54,220 --> 00:24:55,887
I just want the truth, Rene.
509
00:24:56,463 --> 00:24:58,797
Tell me what you were doing
before that mission tonight.
510
00:24:58,822 --> 00:25:00,240
We managed to get the info
511
00:25:00,265 --> 00:25:01,335
on the Ninth Circle's target
512
00:25:01,359 --> 00:25:03,059
thanks to Felicity's algorithm.
513
00:25:03,084 --> 00:25:05,718
She traced the chemical
signature of the bio-weapon
514
00:25:05,743 --> 00:25:07,108
to the subway station.
515
00:25:07,133 --> 00:25:09,267
And that's when you headed off.
516
00:25:09,292 --> 00:25:11,291
Yeah. Straight away.
517
00:25:14,759 --> 00:25:16,660
You good with all this?
518
00:25:18,208 --> 00:25:20,712
I'll be better once we get
to the subway and stop her.
519
00:25:20,737 --> 00:25:23,274
I know that it's going to be
tough going up against Emiko.
520
00:25:23,299 --> 00:25:25,173
You guys got really close, Rene.
521
00:25:27,050 --> 00:25:29,471
If you're gonna try and give me
a pep talk, save it. I'm good.
522
00:25:29,495 --> 00:25:30,562
I don't want to give you a pep talk.
523
00:25:30,586 --> 00:25:32,493
I want to make sure that if
you're going out on a mission,
524
00:25:32,517 --> 00:25:34,884
you're doing it with a clear head.
525
00:25:40,336 --> 00:25:42,010
When I first met Emiko,
526
00:25:42,846 --> 00:25:44,346
avenging her mother's death
527
00:25:44,703 --> 00:25:47,411
and helping the Glades were the
only things that mattered to her.
528
00:25:47,436 --> 00:25:48,639
Right, except she was lying.
529
00:25:48,664 --> 00:25:51,201
Then why did she kill Dante?
530
00:25:52,240 --> 00:25:53,317
Why'd she do it?
531
00:25:53,342 --> 00:25:55,953
I mean, she turned on a
member of the Ninth Circle
532
00:25:55,978 --> 00:25:58,829
for her mother. That tells me
that family means more to her.
533
00:25:58,854 --> 00:26:01,727
Fine. It doesn't
change the fact that she
534
00:26:01,752 --> 00:26:06,087
could potentially kill
thousands... thousands of people.
535
00:26:06,112 --> 00:26:11,057
I know, I know, but she's
still your sister, man.
536
00:26:11,082 --> 00:26:13,611
Doesn't any part of you think
that maybe she's doing all of this
537
00:26:13,636 --> 00:26:16,203
because of what your father did to her,
538
00:26:16,617 --> 00:26:18,088
that if not for her upbringing,
539
00:26:18,113 --> 00:26:20,580
she'd be fighting with
us instead of against us?
540
00:26:20,605 --> 00:26:22,978
A big part of me thinks about that...
541
00:26:24,345 --> 00:26:25,878
All the time.
542
00:26:26,307 --> 00:26:28,361
At a certain point, Rene,
543
00:26:28,386 --> 00:26:30,320
people need to take responsibility
544
00:26:30,345 --> 00:26:32,145
for their actions.
545
00:26:34,539 --> 00:26:38,774
Emiko made her choice. I've made mine.
546
00:26:40,657 --> 00:26:42,724
You need to make yours.
547
00:26:50,006 --> 00:26:52,574
There's something I'm not
liking about your story, Rene.
548
00:26:53,074 --> 00:26:54,720
The part where we save the city?
549
00:26:54,745 --> 00:26:55,932
The part you're not telling us.
550
00:26:55,956 --> 00:26:57,722
Everything I told you
tonight is the truth.
551
00:26:57,747 --> 00:26:59,735
Then why did we find your fingerprints
552
00:26:59,760 --> 00:27:01,327
on the murder weapon.
553
00:27:03,575 --> 00:27:05,153
What were you doing
with that pipe, Rene?
554
00:27:05,177 --> 00:27:06,434
I didn't do anything.
555
00:27:06,459 --> 00:27:08,192
That's getting harder
and harder to believe.
556
00:27:09,149 --> 00:27:10,476
John and I split up.
557
00:27:11,387 --> 00:27:13,086
He went after the bomb.
558
00:27:13,111 --> 00:27:14,411
I went after Emiko.
559
00:27:14,436 --> 00:27:15,739
And did you catch up to her?
560
00:27:17,948 --> 00:27:19,247
No.
561
00:27:25,914 --> 00:27:28,815
Emiko, it's not too late.
562
00:27:28,840 --> 00:27:30,560
- Let me help you.
- I don't need your help.
563
00:27:31,197 --> 00:27:32,556
I spared you once.
564
00:27:32,581 --> 00:27:34,614
This time, I won't be so generous.
565
00:27:34,639 --> 00:27:36,138
Why are you doing this?!
566
00:27:36,163 --> 00:27:38,797
Because the Queens
took everything from me.
567
00:27:38,847 --> 00:27:41,548
Now it's my turn to take
everything from them.
568
00:27:44,960 --> 00:27:46,525
This isn't you.
569
00:27:46,550 --> 00:27:48,650
You care about the Glades.
570
00:27:48,675 --> 00:27:50,239
You're dressed as the new Green Arrow,
571
00:27:50,264 --> 00:27:51,864
and you killed Dante.
572
00:27:51,889 --> 00:27:53,756
And that proves what exactly?
573
00:27:53,781 --> 00:27:55,258
That finding your mother's killer means
574
00:27:55,282 --> 00:27:57,101
more to you than the Ninth Circle.
575
00:27:57,126 --> 00:27:59,259
Why else would you risk
murdering their leader?
576
00:28:00,431 --> 00:28:04,599
You really don't get it.
Dante wasn't their leader.
577
00:28:04,624 --> 00:28:06,424
I am.
578
00:28:09,454 --> 00:28:11,711
Your mother would hate
what you've become.
579
00:28:12,834 --> 00:28:14,134
Agh!
580
00:28:17,817 --> 00:28:19,463
I was still searching for Emiko
581
00:28:19,487 --> 00:28:20,686
when I heard the gunshots.
582
00:28:23,103 --> 00:28:24,769
Where were you exactly?
583
00:28:25,355 --> 00:28:26,854
Some random corridor.
584
00:28:26,879 --> 00:28:28,295
The gunshots were close.
585
00:28:28,320 --> 00:28:30,320
I followed the sound, which
led me to the platform.
586
00:28:31,030 --> 00:28:32,381
You know we have a witness
587
00:28:32,406 --> 00:28:34,132
who pins you as the
first person on the scene.
588
00:28:34,156 --> 00:28:35,956
Yeah. John. He showed up...
589
00:28:36,707 --> 00:28:39,173
he showed up seconds after I did.
590
00:28:41,877 --> 00:28:44,178
What are you not telling us, Rene?
591
00:28:46,571 --> 00:28:49,272
Someone else got to the
platform before I did.
592
00:29:01,392 --> 00:29:02,642
And who was it?
593
00:29:04,385 --> 00:29:06,284
It was Oliver.
594
00:29:11,812 --> 00:29:14,045
Bring back Mr. Queen.
595
00:29:16,696 --> 00:29:18,329
You didn't tell us the truth.
596
00:29:19,406 --> 00:29:21,365
What are you talking about?
597
00:29:21,434 --> 00:29:24,108
Your friend Ramirez says he
found you near the bodies.
598
00:29:25,040 --> 00:29:26,844
I have no more ways to tell you
599
00:29:26,869 --> 00:29:28,229
I didn't kill those guards.
600
00:29:28,254 --> 00:29:29,814
Let me tell you what I think.
601
00:29:29,872 --> 00:29:31,571
I think you and your team were there
602
00:29:31,596 --> 00:29:33,028
to stop the terrorist attack.
603
00:29:33,053 --> 00:29:34,303
I even think you did.
604
00:29:35,060 --> 00:29:37,827
But one of the bad guys got
away. You went after them.
605
00:29:38,075 --> 00:29:41,076
And transit guards Rosenberg
and Kim got in your way.
606
00:29:41,216 --> 00:29:44,525
I didn't kill those guards.
607
00:29:44,550 --> 00:29:46,217
Ok, then who did, Oliver?
608
00:29:46,787 --> 00:29:48,283
Because I really want to help you,
609
00:29:48,308 --> 00:29:49,964
but I can't do that unless
you're honest with us.
610
00:29:49,988 --> 00:29:51,055
So let's try this again.
611
00:29:51,080 --> 00:29:53,429
Tell me what went on in that subway,
612
00:29:53,454 --> 00:29:55,086
and I want the truth this time.
613
00:30:06,807 --> 00:30:08,367
After we separated,
614
00:30:08,392 --> 00:30:10,126
I went to the ventilation room.
615
00:30:10,151 --> 00:30:13,286
Come on, come on, come on, come on.
616
00:30:14,415 --> 00:30:16,080
Whoa, whoa. Careful, careful.
617
00:30:16,105 --> 00:30:18,939
One wrong move, and we'll
all be in a load of trouble.
618
00:30:22,956 --> 00:30:24,223
Aah!
619
00:30:26,331 --> 00:30:28,354
You're a real pain in
the arse, you know that?
620
00:31:13,806 --> 00:31:15,806
That's not the part we're interested in.
621
00:31:15,874 --> 00:31:17,605
We appreciate you disarming the device,
622
00:31:17,630 --> 00:31:18,896
but that's not why you're here.
623
00:31:18,921 --> 00:31:20,855
The device is a weapon
624
00:31:21,223 --> 00:31:22,957
that was gonna kill thousands of people,
625
00:31:22,982 --> 00:31:25,057
and now it's in SCPD custody,
626
00:31:25,082 --> 00:31:26,782
thanks to us.
627
00:31:28,354 --> 00:31:29,920
What happened next?
628
00:31:31,237 --> 00:31:33,637
I was still in the ventilation room
629
00:31:33,662 --> 00:31:35,429
when I heard the gunshots.
630
00:31:42,433 --> 00:31:44,946
The guards must have
gotten off a few shots.
631
00:31:44,970 --> 00:31:46,103
Oh, no.
632
00:31:49,769 --> 00:31:51,836
But when I got there...
633
00:31:55,980 --> 00:31:58,347
The killer was standing over them.
634
00:32:00,183 --> 00:32:01,950
They were gone.
635
00:32:03,654 --> 00:32:05,054
Blood everywhere.
636
00:32:06,123 --> 00:32:07,989
And you got a good look at who did it.
637
00:32:09,209 --> 00:32:10,775
Yeah.
638
00:32:10,800 --> 00:32:12,800
Then who was it?
639
00:32:15,209 --> 00:32:17,476
Oliver, then who was it?
640
00:32:17,501 --> 00:32:19,420
It was my sister.
641
00:32:24,562 --> 00:32:26,995
Emiko killed those guards.
642
00:32:33,783 --> 00:32:36,050
I can't believe we're letting him go.
643
00:32:36,719 --> 00:32:39,019
Oliver Queen is protecting his sister.
644
00:32:39,088 --> 00:32:40,455
It makes sense.
645
00:32:41,224 --> 00:32:43,224
I don't know. Something
doesn't feel right.
646
00:32:43,249 --> 00:32:44,475
We don't have enough evidence
647
00:32:44,500 --> 00:32:45,897
to keep them here.
648
00:32:45,922 --> 00:32:47,855
Their stories line up.
649
00:32:47,880 --> 00:32:49,713
Mayor Pollard agrees.
650
00:32:57,973 --> 00:32:59,900
So how's it look?
651
00:33:01,711 --> 00:33:03,644
Pollard bought it.
652
00:33:04,283 --> 00:33:06,259
Yeah, as far as the SCPD is concerned,
653
00:33:06,284 --> 00:33:08,235
Emiko was the one who
killed those guards.
654
00:33:09,635 --> 00:33:12,435
You all are very, very good liars.
655
00:33:12,460 --> 00:33:13,927
So are you, D.
656
00:33:16,458 --> 00:33:18,458
We know that this wasn't easy for you.
657
00:33:18,483 --> 00:33:20,583
No, it wasn't.
658
00:33:20,696 --> 00:33:22,689
If anybody finds out about what we did,
659
00:33:22,714 --> 00:33:24,447
our partnership with the SCPD is over.
660
00:33:24,472 --> 00:33:26,405
And the same goes for my job.
661
00:33:26,716 --> 00:33:28,849
We just risked everything.
662
00:33:28,874 --> 00:33:30,807
That's why we all had to agree.
663
00:33:33,242 --> 00:33:35,642
This was the only way.
664
00:33:55,028 --> 00:33:56,762
- I've got her.
- Rene.
665
00:33:56,787 --> 00:33:59,021
She's mine. Secure the device.
666
00:34:00,833 --> 00:34:02,266
I'll be fine. Go.
667
00:34:10,612 --> 00:34:12,445
Aah!
668
00:35:15,040 --> 00:35:18,174
Hey! What the hell's going on down here?
669
00:35:19,735 --> 00:35:21,267
Vigilante attack in progress,
670
00:35:21,292 --> 00:35:22,692
Hudolin McGuire Metro Station.
671
00:35:38,775 --> 00:35:40,110
Roy!
672
00:35:40,707 --> 00:35:42,941
Roy, stop it! Look at me!
673
00:35:42,966 --> 00:35:44,465
Roy, stop!
674
00:36:00,664 --> 00:36:02,063
Rene! Rene, don't touch that.
675
00:36:09,994 --> 00:36:12,060
They're dead.
676
00:36:16,409 --> 00:36:17,708
What the hell happened here?
677
00:36:22,490 --> 00:36:24,189
What are we gonna do?
678
00:36:31,619 --> 00:36:33,319
We have to protect him.
679
00:36:50,637 --> 00:36:52,086
Two innocent people are dead,
680
00:36:52,111 --> 00:36:53,811
and we're covering it up.
681
00:36:53,836 --> 00:36:56,524
Dinah, if someone
on this team goes down,
682
00:36:56,549 --> 00:36:58,419
this entire team goes down.
683
00:36:58,444 --> 00:37:00,388
He's absolutely right.
And if pollard knew the truth,
684
00:37:00,412 --> 00:37:01,577
we would be sitting in lockup
685
00:37:01,602 --> 00:37:02,902
while the city rehashes
686
00:37:02,927 --> 00:37:04,450
whether vigilantes are a threat or not.
687
00:37:04,474 --> 00:37:06,041
Which would free Emiko up
688
00:37:06,066 --> 00:37:08,000
for evil plan B.
689
00:37:08,721 --> 00:37:10,999
But Roy is not a part of this team.
690
00:37:11,024 --> 00:37:13,267
He's been gone for months
doing who knows what.
691
00:37:13,292 --> 00:37:16,953
With due respect, you don't
know what he's been through.
692
00:37:16,978 --> 00:37:19,647
Roy is and always will be
as much a part of this team
693
00:37:19,672 --> 00:37:20,830
as the rest of us.
694
00:37:20,855 --> 00:37:22,485
Except the rest of us don't go around
695
00:37:22,509 --> 00:37:23,691
killing innocent people.
696
00:37:23,716 --> 00:37:25,060
Dinah, as horrible as that was,
697
00:37:25,084 --> 00:37:28,090
let's not lose sight that
we stopped an attack tonight.
698
00:37:28,115 --> 00:37:29,597
And we framed Emiko for murder.
699
00:37:29,622 --> 00:37:30,886
Emiko's a murderer,
700
00:37:30,911 --> 00:37:32,903
a murderer who's the
leader of the Ninth Circle.
701
00:37:32,928 --> 00:37:34,595
And as long as she is out there,
702
00:37:34,620 --> 00:37:36,353
this city will remain under threat.
703
00:37:36,378 --> 00:37:38,145
I hope we can all agree on that.
704
00:37:38,784 --> 00:37:40,650
Yes.
705
00:37:41,835 --> 00:37:45,103
My search algorithms are up and running.
706
00:37:45,648 --> 00:37:46,681
It might actually be a good time
707
00:37:46,705 --> 00:37:48,705
to go ask Roy what happened.
708
00:37:49,824 --> 00:37:51,257
I'm pretty sure I already know.
709
00:37:58,552 --> 00:37:59,953
That wasn't Mirakuru.
710
00:38:01,472 --> 00:38:02,539
No.
711
00:38:05,350 --> 00:38:06,958
How did it happen?
712
00:38:08,935 --> 00:38:10,079
What do you mean?
713
00:38:11,394 --> 00:38:12,869
How did you die?
714
00:38:17,555 --> 00:38:19,054
How did you know?
715
00:38:19,123 --> 00:38:22,458
You, Thea, and Nyssa
left here over a year ago
716
00:38:22,483 --> 00:38:23,808
in search of Lazarus Pits,
717
00:38:23,833 --> 00:38:27,016
and I have not seen bloodlust like that
718
00:38:27,041 --> 00:38:29,073
since Thea was resurrected by one.
719
00:38:31,277 --> 00:38:32,477
Damn it.
720
00:38:39,197 --> 00:38:42,432
To help, I need to know what happened.
721
00:38:45,705 --> 00:38:48,346
The Thanatos Guild had us surrounded.
722
00:38:48,371 --> 00:38:50,096
I tried to get Thea to safety,
723
00:38:51,044 --> 00:38:54,444
but I was hit with an arrow,
724
00:38:54,469 --> 00:38:57,137
which... which is ironic.
725
00:38:57,771 --> 00:38:59,257
I don't really remember a lot after,
726
00:38:59,282 --> 00:39:02,607
except for... except
for seeing Nyssa and Thea
727
00:39:02,632 --> 00:39:03,811
destroy the Pit.
728
00:39:03,836 --> 00:39:05,374
The one they used to bring you back.
729
00:39:06,462 --> 00:39:07,962
Yeah.
730
00:39:08,404 --> 00:39:11,405
Nyssa had the Lotus Elixir.
731
00:39:11,430 --> 00:39:12,589
She and Thea thought
732
00:39:12,614 --> 00:39:14,982
that we could control
the bloodlust, and we did.
733
00:39:15,007 --> 00:39:16,339
Until you didn't.
734
00:39:16,364 --> 00:39:18,565
I keep trying to figure out why.
735
00:39:20,027 --> 00:39:21,782
And all I can think of is that maybe
736
00:39:21,807 --> 00:39:23,206
the Mirakuru changed something.
737
00:39:23,231 --> 00:39:26,665
You know, I never
would've come back here
738
00:39:26,690 --> 00:39:28,752
if I would've known
what was gonna happen.
739
00:39:30,627 --> 00:39:33,174
- I never meant to hurt anyone.
- I know...
740
00:39:33,940 --> 00:39:37,234
But keeping this information from us,
741
00:39:37,982 --> 00:39:40,349
it jeopardized all the things that
742
00:39:40,374 --> 00:39:42,023
we have been working for this year.
743
00:39:42,048 --> 00:39:44,082
I never asked you to cover for me.
744
00:39:44,739 --> 00:39:46,280
I didn't want you to.
745
00:39:46,305 --> 00:39:47,671
You never have to ask me.
746
00:39:50,612 --> 00:39:51,846
Ever.
747
00:39:54,663 --> 00:39:55,947
Guys?
748
00:39:57,666 --> 00:39:59,566
Felicity has something.
749
00:40:01,549 --> 00:40:04,903
I expanded my search
parameters, and presto.
750
00:40:04,928 --> 00:40:06,361
Facial recognition puts Emiko
751
00:40:06,386 --> 00:40:08,488
in an abandoned building
a few miles outside of Star City.
752
00:40:08,512 --> 00:40:09,752
Any background on the building?
753
00:40:09,777 --> 00:40:11,176
I mean, you name it, it's been it.
754
00:40:11,201 --> 00:40:12,526
Hospital, shipping warehouse,
755
00:40:12,551 --> 00:40:13,583
manufacturing plant.
756
00:40:13,654 --> 00:40:14,920
I mean, it's had more owners
757
00:40:14,945 --> 00:40:16,270
than a "fortune" 500 company.
758
00:40:16,295 --> 00:40:17,679
Which means it could be
a cover for something.
759
00:40:17,703 --> 00:40:18,902
Yeah, something being
760
00:40:18,927 --> 00:40:20,130
the Ninth Circle's headquarters
761
00:40:20,154 --> 00:40:21,184
here in Star City.
762
00:40:21,209 --> 00:40:23,761
Emiko's there, which is
all that matters to us.
763
00:40:23,786 --> 00:40:25,853
We're going after her as a team.
764
00:40:26,548 --> 00:40:28,159
Are you sure?
765
00:40:29,016 --> 00:40:31,050
We got your back.
766
00:40:34,320 --> 00:40:35,540
Oh, hey, Dinah!
767
00:40:35,565 --> 00:40:37,213
Thank you for wiping that
security camera footage.
768
00:40:37,237 --> 00:40:39,170
I could not get there
before the cops did.
769
00:40:39,195 --> 00:40:40,963
I thought that was you.
770
00:40:47,545 --> 00:40:49,105
No.
771
00:40:57,538 --> 00:40:58,770
Let's go wide.
772
00:40:58,795 --> 00:41:00,228
Arsenal, on my 6.
773
00:41:02,044 --> 00:41:03,744
Overwatch, any heat signatures?
774
00:41:03,769 --> 00:41:05,268
No. Not even yours.
775
00:41:05,443 --> 00:41:07,010
Thermal imaging can't penetrate
776
00:41:07,035 --> 00:41:08,230
through those walls.
777
00:41:11,151 --> 00:41:12,261
I have eyes on her.
778
00:41:12,286 --> 00:41:13,985
Moving to intercept.
779
00:41:17,264 --> 00:41:19,931
Oliver, confirm your location.
780
00:41:27,933 --> 00:41:29,065
This is over.
781
00:41:29,090 --> 00:41:30,690
Is it?
782
00:41:30,715 --> 00:41:32,269
Right now, Sergeant Bingsley
783
00:41:32,294 --> 00:41:33,644
is receiving an anonymous gift
784
00:41:33,669 --> 00:41:34,968
delivered to his office:
785
00:41:34,993 --> 00:41:36,837
The missing security footage
786
00:41:36,862 --> 00:41:38,462
from the Metro Station.
787
00:41:39,132 --> 00:41:41,430
You're the one who made it disappear?
788
00:41:42,048 --> 00:41:43,915
You set us up.
789
00:41:52,182 --> 00:41:53,582
What do you want?!
790
00:41:53,607 --> 00:41:55,874
For you to suffer the way I suffered.
791
00:41:55,899 --> 00:41:58,334
You and your team are
gonna die in there.
792
00:41:58,707 --> 00:42:02,009
And I will be out there
destroying your legacy.
793
00:42:02,599 --> 00:42:03,763
You'll die a villain
794
00:42:03,788 --> 00:42:05,044
just like our father did,
795
00:42:05,767 --> 00:42:09,069
and I will be the cause
of both of your deaths.
796
00:42:09,094 --> 00:42:11,295
And justice will finally be served.
797
00:42:19,209 --> 00:42:20,842
What did you say?
798
00:42:20,867 --> 00:42:22,534
I had the chance
799
00:42:22,559 --> 00:42:25,293
to warn our father about the "gambit."
800
00:42:26,748 --> 00:42:28,647
It was rigged to explode,
801
00:42:28,672 --> 00:42:30,858
and I knew about it.
802
00:42:31,865 --> 00:42:33,460
I let our father die because
803
00:42:33,485 --> 00:42:35,385
he didn't deserve to live.
804
00:42:37,388 --> 00:42:38,799
And neither do you.
805
00:42:41,541 --> 00:42:43,408
Bye, brother.
806
00:42:57,921 --> 00:43:00,387
Oliver, do you read me?
807
00:43:00,412 --> 00:43:02,780
Does anybody copy?
808
00:43:03,268 --> 00:43:05,071
Oliver, come in.
809
00:43:06,321 --> 00:43:08,254
John?
810
00:43:08,279 --> 00:43:10,204
John, come in! Oliver?
811
00:43:10,489 --> 00:43:13,057
Come in, please!
812
00:43:13,367 --> 00:43:14,633
Come in!
813
00:43:17,079 --> 00:43:22,079
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
813
00:43:23,305 --> 00:43:29,244
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
58928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.