All language subtitles for 114 - Hearts of Stone

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican Download
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,303 --> 00:00:05,203 A thousand Hail Marys or your life. 2 00:00:05,271 --> 00:00:07,432 Get down! Get down! 3 00:00:09,309 --> 00:00:12,506 You got access to some of the best automatic assault rifles around. 4 00:00:12,579 --> 00:00:14,672 You got anything particular in mind? 5 00:00:15,682 --> 00:00:18,276 This weapon is to what KITTis to conventional cars. 6 00:00:20,153 --> 00:00:22,246 Come on in. Make yourselves comfortable. 7 00:00:22,322 --> 00:00:25,086 [Sobbing] Roberto! 8 00:00:26,593 --> 00:00:28,686 Hang on to your fenders, pal. This could be tough. 9 00:00:28,762 --> 00:00:30,923 [Automatic Weapons Firing] 10 00:00:41,708 --> 00:00:46,805 [Man] Knight Rider, a shadowy flight into the dangerous world of a man... 11 00:00:46,880 --> 00:00:48,905 who does not exist. 12 00:00:59,959 --> 00:01:01,950 Michael Knight, a young loner... 13 00:01:02,028 --> 00:01:04,553 on a crusade to champion the cause of the innocent, 14 00:01:04,631 --> 00:01:07,657 the helpless, the powerless, 15 00:01:07,734 --> 00:01:11,295 in a world of criminals who operate above the law. 16 00:01:49,375 --> 00:01:52,367 [Man Speaking Latin] 17 00:02:10,997 --> 00:02:13,397 [No Audible Dialogue] 18 00:02:23,376 --> 00:02:26,470 Excuse me. Father Carlos Laguna? Yes? 19 00:02:26,546 --> 00:02:28,776 I'm Michael Knight. 20 00:02:35,622 --> 00:02:37,613 Thank you for coming. 21 00:02:40,527 --> 00:02:43,655 Devon Miles told me you might have a name for me. 22 00:02:43,730 --> 00:02:48,565 A contact. Yes. I'll be seeing someone after the 1:00 Mass. 23 00:02:48,635 --> 00:02:50,569 He'll have the contact's name. 24 00:02:50,637 --> 00:02:54,368 I'll be going straight to my sister's wedding reception. Could you meet me there? 25 00:02:54,440 --> 00:02:58,672 Yeah. Father, I'm on my way back from New Orleans. 26 00:02:58,745 --> 00:03:01,043 I haven't had a chance to get together with Devon yet. 27 00:03:01,114 --> 00:03:04,880 But from what he told me, it sounds like something the police should handle. 28 00:03:04,951 --> 00:03:08,250 [Sighs] The attacks are hit-and-run. 29 00:03:08,321 --> 00:03:11,620 The police? [Sighs] 30 00:03:11,691 --> 00:03:16,390 They ask questions. They, uh, take pictures. They count bullet holes. 31 00:03:17,797 --> 00:03:20,595 Tuesday afternoon, they shot my brother Miguel. 32 00:03:21,668 --> 00:03:24,432 Two men in a car with automatic assault rifles. 33 00:03:24,504 --> 00:03:28,270 He was standing in the middle of a gas station in South Houston. 34 00:03:30,343 --> 00:03:32,641 You know, innocent people could have been killed. 35 00:03:32,712 --> 00:03:36,204 But they don't care, these, um, corazones de piedras. 36 00:03:36,282 --> 00:03:38,773 Corazones... It's what my family calls them. 37 00:03:38,851 --> 00:03:43,413 Corazones de piedras means, um, "hearts of stone." 38 00:03:45,959 --> 00:03:48,894 Michael, what do you think of my new voice modulator? 39 00:03:48,962 --> 00:03:51,123 [Michael] Nice, KITT. Real nice. 40 00:04:04,978 --> 00:04:07,674 [Devon] As you see, no one knows who these new people are. 41 00:04:07,747 --> 00:04:11,012 There are six of them, at least four of whom are veterans, 42 00:04:11,084 --> 00:04:15,748 either Special Forces or crack troops at any rate. 43 00:04:15,822 --> 00:04:20,657 Now the Laguna family are proud, fiercely loyal and tough, 44 00:04:20,727 --> 00:04:22,888 but these gentlemen, oh, they're different. 45 00:04:22,962 --> 00:04:24,930 They don't play by the old rules. 46 00:04:24,998 --> 00:04:30,026 They've got guns to sell, and in order to do that, the Lagunas have got to move over. 47 00:04:30,103 --> 00:04:33,937 Well, the Lagunas resisted. 48 00:04:34,007 --> 00:04:38,000 As you see, it's becoming a war in the streets. 49 00:04:38,077 --> 00:04:40,068 This is what it's over. 50 00:04:40,146 --> 00:04:45,015 Looks like something out of Buck Rogers or Star Wars. It's called the Nunn X-19. 51 00:04:45,084 --> 00:04:47,814 [Devon] Legally manufactured in Lexington, Kentucky... 52 00:04:47,887 --> 00:04:52,256 and advertised as the most efficient automatic assault rifle in the world today. 53 00:04:53,860 --> 00:04:57,921 It features as standard equipment a rocket launcher. 54 00:04:57,997 --> 00:05:02,024 Rate of fire... 850 rounds per minute. 55 00:05:02,101 --> 00:05:04,968 So you see, it's much more efficient than the Uzi... 56 00:05:05,038 --> 00:05:08,496 and anything the U.S. Army is producing today. 57 00:05:08,574 --> 00:05:12,066 In other words, a superior weapon in every respect. 58 00:05:12,145 --> 00:05:15,672 You said "legally manufactured." Oh, it's legally manufactured. 59 00:05:15,748 --> 00:05:20,276 Diverted into the world of black market arms in various ways. 60 00:05:20,353 --> 00:05:24,346 Weapons stolen, shipments lost, records incomplete. 61 00:05:24,424 --> 00:05:28,019 Its primary market is the turmoil in Central America. 62 00:05:28,094 --> 00:05:31,154 Here, I want you to get the feel of it. Well... 63 00:05:31,230 --> 00:05:33,494 there's only one way to do that. [Cocks Weapon] 64 00:05:41,341 --> 00:05:43,775 Wow! 65 00:05:43,843 --> 00:05:46,277 Would you like to have a go at the rocket? 66 00:05:46,346 --> 00:05:48,837 Oh, please do. 67 00:05:51,584 --> 00:05:53,882 [Clicks Switch] Ready? 68 00:05:59,292 --> 00:06:02,455 [Michael] Devon, just what is it you're looking for from me? [Devon] Find these people. 69 00:06:02,528 --> 00:06:06,589 Convince them that you're a black market arms dealer, arrange a buy. 70 00:06:06,666 --> 00:06:09,499 If we could catch them dirty... that is, with the guns... 71 00:06:09,569 --> 00:06:12,299 we can cut the pipeline into Mexico, 72 00:06:12,372 --> 00:06:15,102 and we can save lives on both sides of the border. 73 00:06:15,174 --> 00:06:19,634 It's gonna take more than a name from Father Carlos Laguna to sell me as an arms dealer. 74 00:06:19,712 --> 00:06:22,806 Well, we've arranged for some help in that area, Michael. 75 00:06:22,882 --> 00:06:26,374 Specialized data banks on Texas, Mexico, 76 00:06:26,452 --> 00:06:29,012 ex-Special Forces and Green Beret personnel, 77 00:06:29,088 --> 00:06:32,455 major and minor figures in international arms smuggling. 78 00:06:32,525 --> 00:06:34,652 Is KITT ready? 79 00:06:34,727 --> 00:06:38,094 KITT's got it all. We've honed it to the final contingency, my boy. 80 00:06:38,164 --> 00:06:41,156 In that case, you'd better let me get out of here before I change my mind. 81 00:06:46,339 --> 00:06:48,569 Adios, mis amigos. 82 00:07:02,021 --> 00:07:06,924 �� Well, hell, I got everything that money could buy �� 83 00:07:10,496 --> 00:07:15,559 ��In a place where a face ain't got no name �� 84 00:07:18,137 --> 00:07:23,097 ��Down here everybody playing that old sneaky game �� 85 00:07:24,444 --> 00:07:26,378 ��Down in Mexico �� 86 00:07:26,446 --> 00:07:31,145 �� Well, hard to be a man down in Mexico �� 87 00:07:31,217 --> 00:07:34,709 ��Mexico, ahh Mexico �� 88 00:07:34,787 --> 00:07:39,315 �� Well, hard to be a man down in Mexico �ܢ� 89 00:07:47,567 --> 00:07:49,501 �ܢ� [Spanish] [Engine Revving] 90 00:07:49,569 --> 00:07:53,005 Hey, dude. You're lookin' at the fastest car in Houston. 91 00:07:53,072 --> 00:07:56,633 The mean machine. Blow that black bucket right off the road. 92 00:07:56,709 --> 00:07:59,371 Yeah. Maybe some other time, huh? 93 00:07:59,445 --> 00:08:03,711 Yeah, sure. [Motor Revving, Tires Squealing] 94 00:08:05,251 --> 00:08:10,245 KITT, don't fall in love with one of these beautiful cars and run off on me, huh? 95 00:08:10,323 --> 00:08:14,521 I wouldn't dream of it. Michael, have you finished reviewing my new data banks? 96 00:08:14,594 --> 00:08:17,028 - Something I should know? - Don't drink the water. 97 00:08:17,096 --> 00:08:21,760 - KITT, we're not in Mexico. We're just outside of Houston, Texas. - I hear "marachis." 98 00:08:21,834 --> 00:08:26,533 I'm gonna have to get Bonnie to reprogram your Spanish. It's mariachis. 99 00:08:28,841 --> 00:08:30,934 Hi, guys. 100 00:08:32,378 --> 00:08:35,347 Buenos dias. Que pasa? 101 00:08:38,150 --> 00:08:41,210 - Michael! - Hello, Father. 102 00:08:41,287 --> 00:08:44,313 Con permiso. Excuse us. 103 00:08:47,393 --> 00:08:49,725 [Sighs] Did you get the name, Father? 104 00:08:49,795 --> 00:08:53,856 Our contact is Angie. Angie? I expected a man. 105 00:08:53,933 --> 00:08:57,892 Yeah, well, in this business, it pays to, uh, expect the unexpected. 106 00:08:57,970 --> 00:08:59,904 Where is she? 107 00:08:59,972 --> 00:09:04,705 All I know is she's a cocktail waitress at a place called The Embers in downtown Houston. 108 00:09:04,777 --> 00:09:07,109 This is hard for you, isn't it, Father? 109 00:09:07,179 --> 00:09:10,876 - [Grunts] - A thousand Hail Marys or your life. 110 00:09:10,950 --> 00:09:13,544 [Laughing] 111 00:09:15,788 --> 00:09:17,722 Roberto? Yes? 112 00:09:17,790 --> 00:09:22,284 I want you to meet a friend of mine, Michael Knight. How do you do? 113 00:09:22,361 --> 00:09:24,454 Thank you for coming. Hello, Roberto. 114 00:09:24,530 --> 00:09:28,523 Roberto here is my youngest brother. The youngest and the craziest. 115 00:09:28,601 --> 00:09:31,570 Vato loco. To be Catholic is hard enough. 116 00:09:31,637 --> 00:09:34,572 But with a brother that's a priest... [Speaking Spanish] 117 00:09:34,640 --> 00:09:36,631 [All Laughing] Come on. 118 00:09:45,685 --> 00:09:47,243 - Michael? - Yeah, KITT? 119 00:09:47,320 --> 00:09:49,515 There's a truck approaching with men hidden in the bed. 120 00:09:53,326 --> 00:09:56,159 All right, get over here right away and get in between us and them. 121 00:09:56,228 --> 00:09:59,129 [Engine Starting] 122 00:10:04,070 --> 00:10:06,436 - Get down! Get down! - [People Screaming] 123 00:10:23,356 --> 00:10:25,153 [Gunshots] [Father Carlos] Michael.! 124 00:10:25,224 --> 00:10:29,024 Roberto's been hit. He's bleeding bad. We've got to get him to a hospital. 125 00:10:35,401 --> 00:10:38,598 [Speaking Spanish] 126 00:10:42,475 --> 00:10:46,036 Well, it looks like the bullet severed an artery in his leg, 127 00:10:46,112 --> 00:10:49,548 but they said with a little rest and care he's gonna be all right. That's good. 128 00:10:49,615 --> 00:10:51,776 Yeah. I'll be in touch, huh? 129 00:10:51,851 --> 00:10:55,082 Michael, be careful. 130 00:10:55,154 --> 00:10:57,247 Thank you, Father. Yeah. 131 00:11:13,139 --> 00:11:16,666 What'll it be? A bottle of beer, please. Whatever's coldest. 132 00:11:27,987 --> 00:11:31,115 - Keep the change, huh? - Thank you, pardner. 133 00:11:31,190 --> 00:11:35,286 Looking for a cocktail waitress. Maybe you know her. Name's Angie. 134 00:11:35,361 --> 00:11:38,421 Who wants her? A friend of a friend. 135 00:12:07,827 --> 00:12:11,092 Are you lookin' for me? You Angie? 136 00:12:12,398 --> 00:12:17,131 I'm whoever you want me to be. You want me to be Angie, I'll be Angie. Who are you? 137 00:12:17,203 --> 00:12:21,139 Name's Michael. Well, Michael, what can I do for you? 138 00:12:21,207 --> 00:12:23,141 Angie, I'm a gun collector. 139 00:12:23,209 --> 00:12:26,110 An acquaintance of mine told me you might be able to steer me in the right direction. 140 00:12:26,178 --> 00:12:31,081 What direction is that? Well, Angie, I'm looking for some rifles. 141 00:12:32,351 --> 00:12:36,845 Automatic assault weapons. I don't know what you're talking about. 142 00:12:36,922 --> 00:12:39,186 Look, Angie, I, uh, 143 00:12:40,459 --> 00:12:43,053 I'll make it worth your while. 144 00:12:43,129 --> 00:12:45,290 Excuse me. I don't know you. 145 00:12:45,364 --> 00:12:47,696 Well, let me just tell you I'm a businessman. 146 00:12:47,767 --> 00:12:50,429 My business just happens to be weapons. 147 00:12:50,503 --> 00:12:53,802 - Who gave you my name? - A man you never heard of. 148 00:12:53,873 --> 00:12:56,865 A man who used to do business with the Lagunas. 149 00:12:56,942 --> 00:12:59,035 Angie, he told me the Lagunas are on their way out, 150 00:12:59,111 --> 00:13:02,376 and you might be able to introduce me to the people who are on their way in. 151 00:13:02,448 --> 00:13:05,884 All I'm asking from you is an introduction. 152 00:13:05,951 --> 00:13:09,352 If I'm not for real, your people will know. 153 00:13:09,421 --> 00:13:11,719 I mean, that's their job, not yours. 154 00:13:11,791 --> 00:13:14,225 I usually give a five percent commission. 155 00:13:14,293 --> 00:13:16,955 In your case, I'll make it 10. 156 00:13:20,299 --> 00:13:22,324 Take it or leave it. 157 00:13:24,904 --> 00:13:26,872 I'll make a call. 158 00:13:26,939 --> 00:13:29,601 If the answer's yes, I'll meet you in front in five minutes. 159 00:13:32,044 --> 00:13:35,138 If the answer's no, I never want to see you again. 160 00:13:36,215 --> 00:13:39,707 [Angie] You mind if I turn on this radio? [Michael] Go ahead. 161 00:13:39,785 --> 00:13:43,687 This is a weird-looking dash. Doesn't this radio play anything besides Mexican music? 162 00:13:43,756 --> 00:13:46,589 It's a weird radio. It goes with the dash. 163 00:13:46,659 --> 00:13:48,820 [Turns Radio Off] 164 00:13:54,300 --> 00:13:59,237 These people are bad. I sure hope you're who you say you are. 165 00:13:59,305 --> 00:14:01,239 You always this suspicious? 166 00:14:01,307 --> 00:14:04,538 Mm-mmm. Just when it comes to this kind of business. 167 00:14:07,046 --> 00:14:10,209 [Sighs] I hate it. 168 00:14:10,282 --> 00:14:12,750 Then why are you in it, Angie? 169 00:14:13,819 --> 00:14:17,949 I'm not in it. I just happen to know these people, that's all. 170 00:14:20,926 --> 00:14:23,360 [Crickets Chirping] 171 00:14:34,340 --> 00:14:36,706 I'll be right there. I just got to lock up. 172 00:14:41,213 --> 00:14:44,080 KITT, get the license plate number on every car here. 173 00:14:44,149 --> 00:14:47,448 I don't have a strange-looking dash. I'm proud of my dash. 174 00:14:47,519 --> 00:14:49,749 Don't take it personally. 175 00:14:49,822 --> 00:14:52,484 I just hope the name you gave me is gonna work in there. 176 00:14:52,558 --> 00:14:57,052 I simply selected the name least likely to be traceable with the information Bonnie added to... 177 00:14:57,129 --> 00:14:59,996 Okay. Okay. I'm sorry I mentioned it. 178 00:15:00,065 --> 00:15:02,090 De nada. How's that? 179 00:15:02,167 --> 00:15:05,000 Not bad. Not bad. 180 00:15:06,071 --> 00:15:08,835 [Chattering] [Woman] Tell them to bring water. 181 00:15:13,746 --> 00:15:15,737 Hey, R.J. How you doin'? 182 00:15:29,895 --> 00:15:31,886 I'll tell Ricky we're here. 183 00:15:44,376 --> 00:15:48,506 Howdy. What brings you out this way? 184 00:15:49,848 --> 00:15:51,839 A little bit of this and a little bit of that. 185 00:15:53,419 --> 00:15:56,582 How about you? Same thing. 186 00:15:56,655 --> 00:16:00,216 A whole lot of this and a whole lot of that. 187 00:16:02,027 --> 00:16:06,521 Well, I hope to see you later. Don't you run off now, you hear? 188 00:16:17,710 --> 00:16:19,837 Michael. 189 00:16:31,256 --> 00:16:34,589 Blink and I'll put your brains all over this wall, boy. 190 00:16:42,267 --> 00:16:45,395 Angie tells me you're looking for some guns. 191 00:16:45,471 --> 00:16:49,271 - Well, who said we had 'em? - A fella named Pavlon. 192 00:16:51,810 --> 00:16:54,870 Emile Pavlon told me to look you guys up. 193 00:16:55,981 --> 00:16:58,006 Go get us a couple of cold beers. 194 00:17:02,154 --> 00:17:04,213 You know Emile, huh? 195 00:17:06,425 --> 00:17:11,954 - How's he doin' these days? - He's not doing too good. He's in Torreon Federal Prison in Guatemala. 196 00:17:12,031 --> 00:17:15,523 Yeah, we heard about that. Too bad. Is that where you met him? 197 00:17:15,601 --> 00:17:19,731 No. I met him in a little town called Sabana Grande in Puerto Rico in 1979. 198 00:17:19,805 --> 00:17:24,003 He was running Thompsons by the thousands down there to Belize. 199 00:17:24,076 --> 00:17:26,704 Did some business. He told me to look you guys up. 200 00:17:26,779 --> 00:17:29,270 What'd he say about us? 201 00:17:29,348 --> 00:17:31,373 He said your prices are too high. 202 00:17:36,088 --> 00:17:40,752 He also told me you got access to some of the best automatic assault rifles around. 203 00:17:40,826 --> 00:17:44,284 Now tell me somethin'. Does Emile still have that tattoo on his arm? 204 00:17:44,363 --> 00:17:48,322 Which arm? He's got 'em on both. 205 00:17:49,468 --> 00:17:51,459 You got anythin' particular in mind? 206 00:17:51,537 --> 00:17:55,633 The Nunn X-19. Hey, that's a real good choice. Good gun. 207 00:17:55,707 --> 00:17:57,675 How many you lookin' for? How many you got? 208 00:17:57,743 --> 00:18:00,109 - Twenty boxes, eight to a box. - How much? 209 00:18:00,179 --> 00:18:03,012 - Fifteen hundred a copy. You want 'em all? - Yeah. 210 00:18:03,082 --> 00:18:05,846 - Two hundred and forty thousand, cash. - When can we do it? 211 00:18:05,918 --> 00:18:07,647 Well, when can you have the money? 212 00:18:09,822 --> 00:18:12,620 Tomorrow. We'll be ready. 213 00:18:13,926 --> 00:18:15,917 When you're ready, contact Angie. 214 00:18:17,963 --> 00:18:19,954 Thanks. 215 00:18:24,503 --> 00:18:26,937 See if you can get a line on Emile Pavlon. 216 00:18:27,005 --> 00:18:29,735 I want to know if this guy is who he says he is. 217 00:18:31,543 --> 00:18:33,943 [Father Carlos] The wages of sin is death. 218 00:18:34,012 --> 00:18:36,105 I know what the Bible says, Carlos. 219 00:18:36,181 --> 00:18:40,083 Mi hermano, if you want to talk to me, talk to me as a brother, not as a priest. 220 00:18:40,152 --> 00:18:43,918 I can't separate the two, Roberto. No Christian can. 221 00:18:48,060 --> 00:18:51,086 You can't go on living with one foot in each world. 222 00:18:51,163 --> 00:18:53,723 Church on Sunday, business as usual on Monday. 223 00:18:53,799 --> 00:18:56,199 Why not? The rest of the world does. 224 00:18:59,271 --> 00:19:01,205 Roberto, 225 00:19:02,341 --> 00:19:04,332 you listen to me. 226 00:19:05,577 --> 00:19:09,035 You're the youngest. You can change. 227 00:19:09,114 --> 00:19:11,048 You can leave all this craziness behind you. 228 00:19:11,116 --> 00:19:13,846 How? By becoming a priest like you? 229 00:19:15,454 --> 00:19:19,049 One priest is enough in any family. Someone has to fight. Why? 230 00:19:19,124 --> 00:19:22,821 Because if we don't fight, we'll be killed. You know that. 231 00:19:22,895 --> 00:19:27,730 It's one thing to sit in church and talk about violence and death and how it must end. 232 00:19:27,799 --> 00:19:31,860 But it's another thing when you can't drive down the street without wondering if they're behind you. 233 00:19:31,937 --> 00:19:35,896 It's another thing when you can't even go to your own sister's wedding without being shot. 234 00:19:37,075 --> 00:19:40,670 You talk about me changing, leaving. 235 00:19:40,746 --> 00:19:43,306 What about the family? 236 00:19:43,382 --> 00:19:47,341 What should I do, turn my back while they shoot my brothers? 237 00:19:47,419 --> 00:19:50,980 They're my brothers, too, you know. 238 00:19:51,056 --> 00:19:54,685 Because I don't fight and shoot and kill, does that mean I've turned my back? 239 00:19:54,760 --> 00:19:58,560 Not to my family. To violence, yes. 240 00:19:58,630 --> 00:20:01,656 To sin and death, yes, I've turned my back. 241 00:20:02,668 --> 00:20:04,898 They're different things, Roberto. 242 00:20:06,972 --> 00:20:11,068 Don't turn away from me. [Sighs] 243 00:20:56,588 --> 00:20:59,284 You never cease to amaze me. 244 00:20:59,358 --> 00:21:01,792 You almost made a liar out of me on this one, Michael. 245 00:21:01,860 --> 00:21:04,658 I believe I told you that I had every contingency covered. 246 00:21:04,730 --> 00:21:06,823 Looks to me like you do. 247 00:21:06,898 --> 00:21:09,423 By the skin of my teeth. 248 00:21:09,501 --> 00:21:14,097 Two hundred and forty thousand dollars is a large sum of money to raise overnight. 249 00:21:14,172 --> 00:21:16,538 I had to borrow from several accounts. 250 00:21:16,608 --> 00:21:20,237 One of them being the annual charity benefit fund. 251 00:21:20,312 --> 00:21:22,746 Oh, you're telling me to be careful, right? Please do. 252 00:21:22,814 --> 00:21:25,044 What's that? A receipt for the money. 253 00:21:25,117 --> 00:21:29,076 You don't trust me? My dear fellow, a mere formality. 254 00:21:32,891 --> 00:21:35,382 Thank you. Good. I can read it. 255 00:21:35,460 --> 00:21:37,451 [Scoffs] 256 00:21:38,597 --> 00:21:42,294 How's KITT? Practicing Spanish every chance he gets. 257 00:21:42,367 --> 00:21:45,700 I had him run a make on all the cars that were there last night. 258 00:21:45,771 --> 00:21:47,739 Interesting collection of people, Devon. 259 00:21:47,806 --> 00:21:51,708 There's a couple from Canada, people from Florida, a couple from Peru. 260 00:21:51,777 --> 00:21:55,269 I'm not surprised. The Stones are nomads. 261 00:21:55,347 --> 00:21:59,044 They have no home, no permanent address, no families, no roots. 262 00:22:00,485 --> 00:22:04,251 They will rent a house, live in it for a couple of weeks, then suddenly disappear. 263 00:22:04,323 --> 00:22:08,487 They seem to have adopted techniques of modern guerrilla warfare and brought it home. 264 00:22:08,560 --> 00:22:11,495 The Lagunas are sitting ducks. 265 00:22:13,598 --> 00:22:17,227 When will you know if it's on? When the phone rings. 266 00:22:17,302 --> 00:22:19,998 Michael, don't take any chances. 267 00:22:21,506 --> 00:22:25,738 The serial numbers on these bills have been recorded. 268 00:22:25,811 --> 00:22:29,247 When you take possession of the weapons, call me. 269 00:22:29,314 --> 00:22:33,114 You got it. [Phone Ringing] 270 00:22:36,021 --> 00:22:40,424 - [Michael] We meeting them at the house? - Uh-uh. Somewhere else. 271 00:22:40,492 --> 00:22:44,121 I'm sorry about last night. I mean, the way they treated you. 272 00:22:44,196 --> 00:22:46,528 That's all in a day's work. 273 00:22:46,598 --> 00:22:50,762 - You seem different. - From what? 274 00:22:50,836 --> 00:22:53,100 The other people in this business. 275 00:22:55,841 --> 00:22:58,366 So do you. 276 00:23:00,145 --> 00:23:03,444 It's just up ahead. There it is. 277 00:23:03,515 --> 00:23:05,710 Turn left on that little road. 278 00:23:20,365 --> 00:23:25,064 What's that? It's a computerized burglar alarm. 279 00:23:25,137 --> 00:23:27,162 I just got it the other day. 280 00:23:29,708 --> 00:23:32,438 I thought you said they'd supply transportation for the guns. 281 00:23:32,511 --> 00:23:35,105 They did. It's probably in the warehouse. 282 00:23:38,316 --> 00:23:41,149 Go ahead. They're waitin' on you. 283 00:23:41,219 --> 00:23:43,881 I like company. 284 00:23:43,955 --> 00:23:45,946 They don't. 285 00:24:01,873 --> 00:24:03,966 [Angie] Drop the briefcase.! 286 00:24:06,878 --> 00:24:10,314 Drop it or so help me I'll shoot you where you stand. 287 00:24:21,293 --> 00:24:23,352 Is this how the Stones do business? 288 00:24:23,428 --> 00:24:26,693 They don't know anything about this. 289 00:24:26,765 --> 00:24:31,031 If you try and follow me, so help me, I'll shoot. 290 00:24:44,349 --> 00:24:46,340 I'm sorry, Michael. 291 00:24:47,486 --> 00:24:50,478 I am really sorry. 292 00:24:56,761 --> 00:24:59,252 KITT, check your scanners. You got a car out there? 293 00:24:59,331 --> 00:25:03,165 - No, Michael. But there is a helicopter. - All right, get in here fast! 294 00:25:03,235 --> 00:25:06,830 - [Beeping] - [Engine Starting] 295 00:25:17,549 --> 00:25:19,540 Let's get that chopper. 296 00:25:33,198 --> 00:25:37,362 KITT, I'm activating ground-to-air surveillance and the electrical jammer. 297 00:25:37,435 --> 00:25:41,269 - [Whirring] - [KITT] Michael, she's got Devon's money, doesn't she? 298 00:25:41,339 --> 00:25:43,603 Yes, she does. 299 00:25:50,482 --> 00:25:53,940 Do you know who the Foundation's annual charity benefit is for? 300 00:25:54,019 --> 00:25:56,487 - I don't want to know. - Widows and orphans. 301 00:25:56,555 --> 00:26:00,787 Well, like I said, let's get that chopper. 302 00:26:00,859 --> 00:26:03,726 [Michael] Give me everything you got on thejammer. 303 00:26:05,730 --> 00:26:08,790 [Engine Sputtering] 304 00:26:08,867 --> 00:26:12,598 Hey, I can't get this thing to climb. What the hell's goin' on here? 305 00:26:12,671 --> 00:26:14,468 She just won't climb. 306 00:26:22,647 --> 00:26:27,516 Pull enough juice from that coil to bring her down and I swear to you I'll erect a monument in your name. 307 00:26:27,586 --> 00:26:30,180 I'll do my best, Michael. 308 00:26:30,255 --> 00:26:33,156 [Engine Sputtering] 309 00:26:33,224 --> 00:26:36,591 [Michael] It's working, KITT. She's gonna have trouble clearing that peak. 310 00:26:37,662 --> 00:26:39,789 All right, keep her steady. 311 00:26:58,183 --> 00:27:02,017 - What happened? - I was forced to activate my retro-rockets. Look. 312 00:27:08,960 --> 00:27:12,361 - Ohh! - Widows and orphans, Michael. 313 00:27:12,430 --> 00:27:13,897 - KITT? - Yes, Michael? 314 00:27:13,965 --> 00:27:15,489 No monument. 315 00:27:26,911 --> 00:27:30,244 I don't know anything about her. But, Father, you gave me her name. 316 00:27:30,315 --> 00:27:32,249 It was given to me. By whom? 317 00:27:32,317 --> 00:27:35,150 I can't tell you that. What do you mean you can't tell me that? You got to tell me that. 318 00:27:35,220 --> 00:27:38,656 She's robbed me of $240,000 that I'm responsible for. 319 00:27:38,723 --> 00:27:42,215 It was given to me in the sanctity of the confessional. 320 00:27:42,293 --> 00:27:45,990 I'd be violating my vows if I told you. Just please try to understand. 321 00:27:48,066 --> 00:27:51,229 Michael, Roberto's disappeared. 322 00:27:51,302 --> 00:27:53,600 What do you mean Roberto's disappeared? He was in the hospital. 323 00:27:53,672 --> 00:27:57,438 He checked out an hour ago against medical advice. 324 00:27:57,509 --> 00:28:01,001 No one's heard from him. Father, you don't... you don't think it's the Stones? 325 00:28:01,079 --> 00:28:05,573 I don't know what else to think. Do you? I'll let you know. 326 00:28:16,795 --> 00:28:19,093 I'm sorry. Visiting hours are over. I'm not visiting. 327 00:28:19,164 --> 00:28:22,133 I'm here to see about a patient that was in this room... Roberto Laguna? 328 00:28:22,200 --> 00:28:25,897 You'll have to check with admissions. I've checked with admissions. They don't know. 329 00:28:25,970 --> 00:28:30,907 Where you on duty when he left the room? I'm really not authorized to answer these questions. 330 00:28:30,975 --> 00:28:34,069 Miss, it's a matter of life and death. 331 00:28:36,181 --> 00:28:40,117 Come here. I want you to take a look at something. KITT, I need a visual on Angie. 332 00:28:40,185 --> 00:28:42,119 Right away. 333 00:28:42,187 --> 00:28:45,315 [Woman] What's going on here? Wh-What kind of car is this? 334 00:28:45,390 --> 00:28:47,119 [Michael] Is that the girl? 335 00:28:47,192 --> 00:28:50,753 - Oh, my God. That's amazing. - Is that the girl? 336 00:28:50,829 --> 00:28:53,127 Yes. Thank you very much. 337 00:28:55,433 --> 00:28:57,560 It is amazing. 338 00:29:10,048 --> 00:29:13,643 KITT, give me all you got on Angie. Full name... Angeline Martin. 339 00:29:13,718 --> 00:29:16,516 - Devon is calling. - Tell him I'm in transit. 340 00:29:18,189 --> 00:29:22,683 Angeline Martin, Texas driver's license number... F10762B. 341 00:29:22,761 --> 00:29:27,789 No registered vehicle, no current address, father deceased, mother's whereabouts unknown. 342 00:29:27,866 --> 00:29:29,800 - Great. - I'm not finished. 343 00:29:29,868 --> 00:29:31,631 Well, I'm sorry. 344 00:29:31,703 --> 00:29:34,001 Sister... Monica Johnson, divorced. 345 00:29:34,072 --> 00:29:36,939 Angie used her address for mail until two months ago. 346 00:29:37,008 --> 00:29:41,308 Well, if they're looking to lay low for a couple of days, it's worth a shot. Where does she live? 347 00:29:41,379 --> 00:29:45,042 Gatesville, Texas. Thirty-nine miles west-southwest of Waco. 348 00:29:45,116 --> 00:29:48,017 KITT, plot me the most likely course from here to Gatesville. 349 00:29:48,086 --> 00:29:50,316 Get me the sister's address. 350 00:29:55,827 --> 00:29:57,920 [KITT] Devon's calling again. Tell him... 351 00:29:57,996 --> 00:30:01,363 Michael, I'm not constitutionally constructed to lie. 352 00:30:01,432 --> 00:30:05,926 None of us are, KITT. Think of it as a temporary condition for a good cause. 353 00:30:06,004 --> 00:30:08,666 What cause? My hide. 354 00:30:49,881 --> 00:30:53,681 Buenos dias, mis amigos. 355 00:30:53,751 --> 00:30:56,276 - How did you find us? - What do you want? 356 00:30:56,354 --> 00:30:59,118 To start with, how about the money. Come on in. 357 00:30:59,190 --> 00:31:01,920 Make yourselves comfortable. 358 00:31:01,993 --> 00:31:04,223 I'll take that. 359 00:31:08,700 --> 00:31:12,761 Great. How much is gone? 360 00:31:12,837 --> 00:31:14,862 Four hundred dollars and some change. 361 00:31:14,939 --> 00:31:19,933 - Helicopters aren't cheap, you know. - Yeah, I know. Not much is these days, except maybe promises. 362 00:31:20,011 --> 00:31:24,038 - You got your money back. What do you want from us? - For a change of pace how about the truth? 363 00:31:25,984 --> 00:31:28,612 - Why'd you set me up? - I had no other choice. 364 00:31:28,686 --> 00:31:30,950 Oh, I don't know what that means. 365 00:31:32,056 --> 00:31:35,150 All right, you want the truth? 366 00:31:37,929 --> 00:31:42,491 Roberto and I met in The Embers three months ago. 367 00:31:42,567 --> 00:31:45,559 We fell in love. We didn't mean to. 368 00:31:45,637 --> 00:31:48,231 Itjust happened. 369 00:31:50,041 --> 00:31:52,032 And then we realized... 370 00:31:54,946 --> 00:32:00,748 we couldn't be in love, not in Houston, not in Texas... 371 00:32:02,553 --> 00:32:05,078 where the Lagunas and the Stones are at war. 372 00:32:06,991 --> 00:32:10,654 We wanted to leave, but we didn't have enough money. 373 00:32:12,330 --> 00:32:16,096 And then you came along with a briefcase full of money. 374 00:32:17,368 --> 00:32:21,930 - It seemed like... like Providence. - It wasn't. 375 00:32:22,006 --> 00:32:26,670 Who are you to talk, to judge? You deal in illegal weapons. 376 00:32:26,744 --> 00:32:31,511 No, Roberto, I say I deal in illegal weapons. There's a big difference. 377 00:32:31,582 --> 00:32:34,346 Wh-Who are you? That doesn't matter. 378 00:32:34,419 --> 00:32:37,582 What matters is I'm here to stop this warfare, 379 00:32:37,655 --> 00:32:42,752 to stop the illegal sale of X-19s to Central America or anyplace else. 380 00:32:42,827 --> 00:32:45,557 I'm telling you, Angie, I still need your help. 381 00:32:45,630 --> 00:32:50,465 - Y-You mean you'd trust me, after all that's happened? - I didn't say that. 382 00:32:53,538 --> 00:32:56,837 - Well, what do you want me to do? - Come back to Houston with me. 383 00:32:56,908 --> 00:33:00,503 Why? If you said you did what you did on your own... 384 00:33:00,578 --> 00:33:05,743 if that's true... Ricky and D.D. Still got 20 cases of X-19s for sale. 385 00:33:07,185 --> 00:33:09,983 But this is our chance. If we don't get out now... 386 00:33:10,054 --> 00:33:12,284 There's more to it than you and Roberto at stake here. 387 00:33:12,357 --> 00:33:14,985 There are other people, other lives. 388 00:33:15,059 --> 00:33:17,687 You can't make a new start... 389 00:33:17,762 --> 00:33:20,629 until you clean this one up first. 390 00:33:20,698 --> 00:33:24,225 Now I'm telling you, Angie, I need your help. Please. 391 00:33:42,253 --> 00:33:44,847 Devon, it's all right now. 392 00:33:44,922 --> 00:33:48,585 Michael, don't tell me. You lost the money. 393 00:33:48,659 --> 00:33:51,628 - I didn't lose the money. - Then why have you been avoiding me? 394 00:33:51,696 --> 00:33:54,790 - I ran into a few problems. - You lost the money. 395 00:33:54,866 --> 00:33:57,699 Well, l-I misplaced the money, but I got it back. 396 00:33:57,769 --> 00:34:00,602 I knew it. Michael, 397 00:34:00,671 --> 00:34:05,836 that charity money was for... I know, Devon, I know... widows and orphans. 398 00:34:05,910 --> 00:34:09,641 Listen, I gotta go. I'll call you as soon as I know what's happening. 399 00:34:09,714 --> 00:34:11,773 Give my love to Bonnie, huh? 400 00:34:15,253 --> 00:34:19,690 What'd you tell them? I told them we were delayed, but everything was all right now. 401 00:34:19,757 --> 00:34:21,691 Are we on? 402 00:34:21,759 --> 00:34:26,219 Because we didn't show up today, they want to see the money first this time, in person. 403 00:34:40,812 --> 00:34:43,440 [Dialing] 404 00:34:49,320 --> 00:34:52,346 Eduardo, es Roberto. 405 00:34:52,423 --> 00:34:54,755 Como estas? Si, si, si. 406 00:34:54,826 --> 00:34:59,092 Mira, Edward, something's happened. 407 00:35:01,199 --> 00:35:04,862 I know how we can find el corazones de piedras. 408 00:35:11,375 --> 00:35:15,778 [Dog Barking, Distant] 409 00:35:18,082 --> 00:35:20,073 [Barking] 410 00:35:29,193 --> 00:35:31,684 It's all here. [Ricky] What happened today? 411 00:35:31,762 --> 00:35:34,322 Sorry, guys. I ran into a few problems. 412 00:35:34,398 --> 00:35:36,559 Yeah, but you don't expect any problems tomorrow, do you? 413 00:35:36,634 --> 00:35:39,603 Nope. I'll be here with the money. You be here with the guns. 414 00:35:39,670 --> 00:35:42,400 12:00 noon. That's fine by me. 415 00:35:42,473 --> 00:35:44,441 This is your last chance, boy. 416 00:35:44,509 --> 00:35:48,275 You screw up tomorrow and you find somebody else, if you can. 417 00:35:48,346 --> 00:35:50,644 I'll be here. Hey, hold on a minute. 418 00:35:50,715 --> 00:35:53,343 I forgot to tell you. This fella stopped by. 419 00:35:53,417 --> 00:35:57,183 Says he knows an old friend of yours. [Door Opens, Closes] 420 00:36:00,024 --> 00:36:02,424 My friends here tell me you know Emile Pavlon. 421 00:36:02,493 --> 00:36:04,961 Yeah. Yeah, I do. 422 00:36:06,597 --> 00:36:09,361 You know Emile? He's one of my closest friends. 423 00:36:09,433 --> 00:36:13,267 Then he went to Guatemala and voila. 424 00:36:13,337 --> 00:36:15,999 I'd visit him, but I have an aversion to prison. 425 00:36:16,073 --> 00:36:18,064 Yeah, I know what you mean. 426 00:36:18,142 --> 00:36:21,600 Well, it's nice to meet a friend of Emile's. 427 00:36:23,314 --> 00:36:27,114 Good luck. Yeah, thanks. Take it easy. 428 00:36:33,357 --> 00:36:36,224 You know him? 429 00:36:36,294 --> 00:36:40,560 [Door Opens, Closes] I've never seen him before. Do you think he's with the Lagunas? 430 00:36:40,631 --> 00:36:44,067 That'd be my guess. They've been trying to get a fix on us for months. 431 00:36:44,135 --> 00:36:46,899 Well, we'll have a big surprise for them tomorrow. 432 00:36:46,971 --> 00:36:50,429 Three, four, five thousand. 433 00:36:50,508 --> 00:36:53,568 It's always a pleasure doing business with you, Emile. 434 00:37:09,660 --> 00:37:11,924 Don't be too mad at me. 435 00:37:11,996 --> 00:37:14,726 Right now, I'm more concerned with who that guy was back there. 436 00:37:14,799 --> 00:37:18,098 - Who do you think he was? - I don't know. That's the problem. 437 00:37:18,169 --> 00:37:20,660 You know him? Uh-uh. 438 00:37:24,508 --> 00:37:26,601 I know I lied to you, Michael. 439 00:37:26,677 --> 00:37:29,168 I'm not askin'you to excuse it. 440 00:37:29,247 --> 00:37:32,341 Just try and understand it. 441 00:37:32,416 --> 00:37:34,407 It won't happen again. 442 00:37:35,987 --> 00:37:38,956 - I'd like to believe that. - You can. 443 00:37:41,125 --> 00:37:43,855 I just hope Roberto stays where he is. 444 00:37:43,928 --> 00:37:46,158 Well, he's waitin' for me. Why wouldn't he stay? 445 00:37:47,665 --> 00:37:50,793 - He loves me. - Oh, I don't doubt that. 446 00:37:50,868 --> 00:37:54,463 - Then what do you mean? - Angie, he's been in love with you for months. 447 00:37:55,940 --> 00:37:57,931 He's been a Laguna all his life. 448 00:38:03,047 --> 00:38:06,073 [TVPlaying, Gunshots] 449 00:38:11,389 --> 00:38:13,380 [Knocking] 450 00:38:17,495 --> 00:38:19,986 [Turns TVOff] 451 00:38:20,064 --> 00:38:22,589 [Knocking] Yeah, who is it? 452 00:38:22,667 --> 00:38:24,726 Devon. 453 00:38:29,740 --> 00:38:33,039 - Hello. Going dancing? - Don't I wish. 454 00:38:33,110 --> 00:38:35,874 What's up? I happened to be in the neighborhood. 455 00:38:35,946 --> 00:38:39,643 Yeah, and I happen to be a high-wire walker on my way to a circus. 456 00:38:41,452 --> 00:38:45,513 - What is it? - I've been in touch with the Guatemalan authorities. 457 00:38:46,624 --> 00:38:49,593 Yeah. I appreciate that. 458 00:38:49,660 --> 00:38:53,426 Emile Pavlon escaped from Torreon Prison the day before yesterday. 459 00:38:57,835 --> 00:39:00,531 Michael, I want you to cancel that buy tomorrow. 460 00:39:00,604 --> 00:39:03,004 Why? Because he had help. 461 00:39:03,074 --> 00:39:06,202 Somebody paid off the guards. It may have been someone working with the Stones. 462 00:39:06,277 --> 00:39:08,211 It could have been someone else, too, you know. 463 00:39:08,279 --> 00:39:11,612 Look, Emile Pavlon was in jail for over two years. 464 00:39:11,682 --> 00:39:16,381 Doesn't it strike you as peculiar that he should escape the day after you use his name for cover? 465 00:39:19,323 --> 00:39:23,350 Michael, I admire your dedication. 466 00:39:24,895 --> 00:39:27,125 I love your courage. 467 00:39:27,198 --> 00:39:30,395 But I do not, however, want to mourn your death. 468 00:39:32,470 --> 00:39:35,462 What about the other deaths, Devon? 469 00:39:35,539 --> 00:39:39,100 You know, what about the people in Central America? 470 00:39:39,176 --> 00:39:41,440 What about the innocent people in Houston? 471 00:39:43,914 --> 00:39:47,042 As usual, the decision is yours. 472 00:39:47,118 --> 00:39:51,145 If you decide not to take the chance, call me. 473 00:39:51,222 --> 00:39:53,486 What happens if I don't make that call? 474 00:39:54,959 --> 00:39:57,792 Then I shall be waiting on standby as agreed. 475 00:39:57,862 --> 00:40:03,562 Michael, whatever you decide to do, I'm behind you all the way. 476 00:40:10,007 --> 00:40:15,502 Michael, I don't know what it is. What? 477 00:40:18,349 --> 00:40:20,340 I'm so scared. 478 00:40:21,719 --> 00:40:23,744 I have this awful feelin'. 479 00:40:26,056 --> 00:40:28,923 It's gonna be okay, isn't it? 480 00:40:30,461 --> 00:40:32,452 It'll be okay. 481 00:41:02,026 --> 00:41:05,860 [Dog Barking, Distant] 482 00:41:05,930 --> 00:41:08,524 - [Angie] What are you doin'now? - I'll explain later. 483 00:41:08,599 --> 00:41:11,500 - There's no one inside. - What's that, that voice? 484 00:41:11,569 --> 00:41:15,061 - Michael, there are three cars approaching. - Where are they? How far away? 485 00:41:15,139 --> 00:41:20,008 Two hundred yards and closing fast. I've also detected movement in the ravine by the road. 486 00:41:24,381 --> 00:41:28,010 - It's an ambush. Notify Devon. - Michael, over the rise. 487 00:41:32,923 --> 00:41:34,686 Roberto. 488 00:41:34,758 --> 00:41:36,749 [Angie] Oh, God, no. 489 00:41:38,762 --> 00:41:41,754 He'll be killed. They'll all be killed. [Gunshots] 490 00:41:41,832 --> 00:41:43,993 Angie! 491 00:41:50,841 --> 00:41:54,208 Roberto! Roberto! 492 00:41:54,278 --> 00:41:56,075 [Sobbing] 493 00:41:56,146 --> 00:41:59,877 All right, get ready. Open the door! [Gunfire Continues] 494 00:42:01,085 --> 00:42:03,076 Now! 495 00:42:21,372 --> 00:42:24,170 [Michael] Let's hit 'em with a little tear gas. 496 00:42:39,123 --> 00:42:42,456 [Coughing] [Siren Blaring] 497 00:42:51,135 --> 00:42:53,626 Good ol' Devon. [Chuckles] 498 00:42:56,073 --> 00:42:59,565 [Man On P.A.] This is the police. Cease firing and throw down your weapons. 499 00:42:59,643 --> 00:43:03,306 I repeat, cease firing and throw down your weapons. 500 00:43:04,515 --> 00:43:07,040 [Coughing] 501 00:43:28,572 --> 00:43:31,769 - [Angie] Michael, Ricky's gettin'away. - Hang on, Angie. 502 00:44:01,772 --> 00:44:04,502 [Coughing] 503 00:44:04,575 --> 00:44:07,043 Here we go. 504 00:44:59,029 --> 00:45:03,659 It's over. You're free now, you and Roberto. 505 00:45:06,236 --> 00:45:08,261 [Sighs] 506 00:45:24,254 --> 00:45:26,916 [Sobbing] 507 00:45:26,990 --> 00:45:31,950 Devon, Roberto wouldn't be here if I hadn't brought Angie back. 508 00:45:32,029 --> 00:45:36,762 I'll see what I can do. Captain, I rather think in this case an exception is in order. 509 00:45:49,947 --> 00:45:52,575 Need a lift? Well, you don't think I'm gonna hoof it, do you? 510 00:45:52,649 --> 00:45:54,844 Oh, I see you're picking up on the local vernacular. 511 00:45:54,918 --> 00:45:57,478 All I need to learn now is the Texas two-step. 512 00:45:57,554 --> 00:45:59,886 I would have thought the Viennese waltz is more your style. 513 00:45:59,957 --> 00:46:03,017 Dear fella, the fox-trot is as far back as I can go. 514 00:46:20,110 --> 00:46:22,271 [Speaking Spanish] 515 00:46:22,346 --> 00:46:24,405 [Chuckles] Why, thank you, KITT. 516 00:46:24,481 --> 00:46:26,779 Show-off. [Vehicle Approaching] 517 00:46:33,190 --> 00:46:36,648 Howdy. Well, lookee who's here. 518 00:46:36,727 --> 00:46:40,857 Now you did say "some other time," didn't you, dude? 519 00:46:40,931 --> 00:46:42,865 Michael, I believe those were your exact words. 520 00:46:42,933 --> 00:46:46,528 [Texas Drawl] Okay, mean machine, pedal to the metal. 521 00:47:39,489 --> 00:47:43,448 [Man] Michael Knight, a lone crusader in a dangerous world, 522 00:47:43,527 --> 00:47:46,553 the world of the Knight Rider. 44605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.