Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,303 --> 00:00:05,203
A thousand Hail Marys
or your life.
2
00:00:05,271 --> 00:00:07,432
Get down! Get down!
3
00:00:09,309 --> 00:00:12,506
You got access to some of the best
automatic assault rifles around.
4
00:00:12,579 --> 00:00:14,672
You got anything
particular in mind?
5
00:00:15,682 --> 00:00:18,276
This weapon is to what
KITTis to conventional cars.
6
00:00:20,153 --> 00:00:22,246
Come on in.
Make yourselves comfortable.
7
00:00:22,322 --> 00:00:25,086
[Sobbing]
Roberto!
8
00:00:26,593 --> 00:00:28,686
Hang on to your fenders, pal.
This could be tough.
9
00:00:28,762 --> 00:00:30,923
[Automatic Weapons Firing]
10
00:00:41,708 --> 00:00:46,805
[Man]
Knight Rider, a shadowy flight
into the dangerous world of a man...
11
00:00:46,880 --> 00:00:48,905
who does not exist.
12
00:00:59,959 --> 00:01:01,950
Michael Knight, a young loner...
13
00:01:02,028 --> 00:01:04,553
on a crusade to champion
the cause of the innocent,
14
00:01:04,631 --> 00:01:07,657
the helpless,
the powerless,
15
00:01:07,734 --> 00:01:11,295
in a world of criminals
who operate above the law.
16
00:01:49,375 --> 00:01:52,367
[Man Speaking Latin]
17
00:02:10,997 --> 00:02:13,397
[No Audible Dialogue]
18
00:02:23,376 --> 00:02:26,470
Excuse me.
Father Carlos Laguna?
Yes?
19
00:02:26,546 --> 00:02:28,776
I'm Michael Knight.
20
00:02:35,622 --> 00:02:37,613
Thank you for coming.
21
00:02:40,527 --> 00:02:43,655
Devon Miles told me
you might have a name for me.
22
00:02:43,730 --> 00:02:48,565
A contact.
Yes. I'll be seeing someone
after the 1:00 Mass.
23
00:02:48,635 --> 00:02:50,569
He'll have the contact's name.
24
00:02:50,637 --> 00:02:54,368
I'll be going straight to
my sister's wedding reception.
Could you meet me there?
25
00:02:54,440 --> 00:02:58,672
Yeah. Father, I'm on my way back
from New Orleans.
26
00:02:58,745 --> 00:03:01,043
I haven't had a chance to
get together with Devon yet.
27
00:03:01,114 --> 00:03:04,880
But from what he told me,
it sounds like something
the police should handle.
28
00:03:04,951 --> 00:03:08,250
[Sighs]
The attacks are hit-and-run.
29
00:03:08,321 --> 00:03:11,620
The police?
[Sighs]
30
00:03:11,691 --> 00:03:16,390
They ask questions.
They, uh, take pictures.
They count bullet holes.
31
00:03:17,797 --> 00:03:20,595
Tuesday afternoon,
they shot my brother Miguel.
32
00:03:21,668 --> 00:03:24,432
Two men in a car
with automatic assault rifles.
33
00:03:24,504 --> 00:03:28,270
He was standing in the middle
of a gas station in South Houston.
34
00:03:30,343 --> 00:03:32,641
You know, innocent people
could have been killed.
35
00:03:32,712 --> 00:03:36,204
But they don't care,
these, um, corazones de piedras.
36
00:03:36,282 --> 00:03:38,773
Corazones...
It's what my family
calls them.
37
00:03:38,851 --> 00:03:43,413
Corazones de piedras
means, um, "hearts of stone."
38
00:03:45,959 --> 00:03:48,894
Michael, what do you think
of my new voice modulator?
39
00:03:48,962 --> 00:03:51,123
[Michael]
Nice, KITT. Real nice.
40
00:04:04,978 --> 00:04:07,674
[Devon]
As you see, no one knows
who these new people are.
41
00:04:07,747 --> 00:04:11,012
There are six of them,
at least four of whom are veterans,
42
00:04:11,084 --> 00:04:15,748
either Special Forces
or crack troops at any rate.
43
00:04:15,822 --> 00:04:20,657
Now the Laguna family are proud,
fiercely loyal and tough,
44
00:04:20,727 --> 00:04:22,888
but these gentlemen,
oh, they're different.
45
00:04:22,962 --> 00:04:24,930
They don't play by the old rules.
46
00:04:24,998 --> 00:04:30,026
They've got guns to sell,
and in order to do that,
the Lagunas have got to move over.
47
00:04:30,103 --> 00:04:33,937
Well, the Lagunas resisted.
48
00:04:34,007 --> 00:04:38,000
As you see,
it's becoming a war in the streets.
49
00:04:38,077 --> 00:04:40,068
This is what it's over.
50
00:04:40,146 --> 00:04:45,015
Looks like something out
of Buck Rogers or Star Wars.
It's called the Nunn X-19.
51
00:04:45,084 --> 00:04:47,814
[Devon]
Legally manufactured
in Lexington, Kentucky...
52
00:04:47,887 --> 00:04:52,256
and advertised as the most
efficient automatic assault rifle
in the world today.
53
00:04:53,860 --> 00:04:57,921
It features as standard equipment
a rocket launcher.
54
00:04:57,997 --> 00:05:02,024
Rate of fire...
850 rounds per minute.
55
00:05:02,101 --> 00:05:04,968
So you see, it's much
more efficient than the Uzi...
56
00:05:05,038 --> 00:05:08,496
and anything the U.S. Army
is producing today.
57
00:05:08,574 --> 00:05:12,066
In other words,
a superior weapon in every respect.
58
00:05:12,145 --> 00:05:15,672
You said "legally manufactured."
Oh, it's legally manufactured.
59
00:05:15,748 --> 00:05:20,276
Diverted into the world of
black market arms in various ways.
60
00:05:20,353 --> 00:05:24,346
Weapons stolen, shipments lost,
records incomplete.
61
00:05:24,424 --> 00:05:28,019
Its primary market is
the turmoil in Central America.
62
00:05:28,094 --> 00:05:31,154
Here, I want you
to get the feel of it.
Well...
63
00:05:31,230 --> 00:05:33,494
there's only one way to do that.
[Cocks Weapon]
64
00:05:41,341 --> 00:05:43,775
Wow!
65
00:05:43,843 --> 00:05:46,277
Would you like to have
a go at the rocket?
66
00:05:46,346 --> 00:05:48,837
Oh, please do.
67
00:05:51,584 --> 00:05:53,882
[Clicks Switch]
Ready?
68
00:05:59,292 --> 00:06:02,455
[Michael] Devon, just what is it
you're looking for from me?
[Devon] Find these people.
69
00:06:02,528 --> 00:06:06,589
Convince them that you're
a black market arms dealer,
arrange a buy.
70
00:06:06,666 --> 00:06:09,499
If we could catch them dirty...
that is, with the guns...
71
00:06:09,569 --> 00:06:12,299
we can cut the pipeline
into Mexico,
72
00:06:12,372 --> 00:06:15,102
and we can save lives
on both sides of the border.
73
00:06:15,174 --> 00:06:19,634
It's gonna take more than a name
from Father Carlos Laguna
to sell me as an arms dealer.
74
00:06:19,712 --> 00:06:22,806
Well, we've arranged for some help
in that area, Michael.
75
00:06:22,882 --> 00:06:26,374
Specialized data banks
on Texas, Mexico,
76
00:06:26,452 --> 00:06:29,012
ex-Special Forces
and Green Beret personnel,
77
00:06:29,088 --> 00:06:32,455
major and minor figures
in international arms smuggling.
78
00:06:32,525 --> 00:06:34,652
Is KITT ready?
79
00:06:34,727 --> 00:06:38,094
KITT's got it all.
We've honed it to
the final contingency, my boy.
80
00:06:38,164 --> 00:06:41,156
In that case, you'd better let me get
out of here before I change my mind.
81
00:06:46,339 --> 00:06:48,569
Adios, mis amigos.
82
00:07:02,021 --> 00:07:06,924
�� Well, hell, I got everything
that money could buy ��
83
00:07:10,496 --> 00:07:15,559
��In a place where
a face ain't got no name ��
84
00:07:18,137 --> 00:07:23,097
��Down here everybody playing
that old sneaky game ��
85
00:07:24,444 --> 00:07:26,378
��Down in Mexico ��
86
00:07:26,446 --> 00:07:31,145
�� Well, hard to be a man
down in Mexico ��
87
00:07:31,217 --> 00:07:34,709
��Mexico, ahh
Mexico ��
88
00:07:34,787 --> 00:07:39,315
�� Well, hard to be a man
down in Mexico �ܢ�
89
00:07:47,567 --> 00:07:49,501
�ܢ� [Spanish]
[Engine Revving]
90
00:07:49,569 --> 00:07:53,005
Hey, dude. You're lookin' at
the fastest car in Houston.
91
00:07:53,072 --> 00:07:56,633
The mean machine. Blow that
black bucket right off the road.
92
00:07:56,709 --> 00:07:59,371
Yeah. Maybe some other time, huh?
93
00:07:59,445 --> 00:08:03,711
Yeah, sure.
[Motor Revving, Tires Squealing]
94
00:08:05,251 --> 00:08:10,245
KITT, don't fall in love with
one of these beautiful cars
and run off on me, huh?
95
00:08:10,323 --> 00:08:14,521
I wouldn't dream of it.
Michael, have you finished
reviewing my new data banks?
96
00:08:14,594 --> 00:08:17,028
- Something I should know?
- Don't drink the water.
97
00:08:17,096 --> 00:08:21,760
- KITT, we're not in Mexico.
We're just outside of Houston, Texas.
- I hear "marachis."
98
00:08:21,834 --> 00:08:26,533
I'm gonna have to get Bonnie
to reprogram your Spanish.
It's mariachis.
99
00:08:28,841 --> 00:08:30,934
Hi, guys.
100
00:08:32,378 --> 00:08:35,347
Buenos dias.
Que pasa?
101
00:08:38,150 --> 00:08:41,210
- Michael!
- Hello, Father.
102
00:08:41,287 --> 00:08:44,313
Con permiso.
Excuse us.
103
00:08:47,393 --> 00:08:49,725
[Sighs]
Did you get the name, Father?
104
00:08:49,795 --> 00:08:53,856
Our contact is Angie.
Angie?
I expected a man.
105
00:08:53,933 --> 00:08:57,892
Yeah, well, in this business,
it pays to, uh,
expect the unexpected.
106
00:08:57,970 --> 00:08:59,904
Where is she?
107
00:08:59,972 --> 00:09:04,705
All I know is she's a cocktail waitress
at a place called The Embers
in downtown Houston.
108
00:09:04,777 --> 00:09:07,109
This is hard for you,
isn't it, Father?
109
00:09:07,179 --> 00:09:10,876
- [Grunts]
- A thousand Hail Marys or your life.
110
00:09:10,950 --> 00:09:13,544
[Laughing]
111
00:09:15,788 --> 00:09:17,722
Roberto?
Yes?
112
00:09:17,790 --> 00:09:22,284
I want you to meet
a friend of mine, Michael Knight.
How do you do?
113
00:09:22,361 --> 00:09:24,454
Thank you for coming.
Hello, Roberto.
114
00:09:24,530 --> 00:09:28,523
Roberto here is my youngest brother.
The youngest and the craziest.
115
00:09:28,601 --> 00:09:31,570
Vato loco.
To be Catholic is hard enough.
116
00:09:31,637 --> 00:09:34,572
But with a brother
that's a priest...
[Speaking Spanish]
117
00:09:34,640 --> 00:09:36,631
[All Laughing]
Come on.
118
00:09:45,685 --> 00:09:47,243
- Michael?
- Yeah, KITT?
119
00:09:47,320 --> 00:09:49,515
There's a truck approaching
with men hidden in the bed.
120
00:09:53,326 --> 00:09:56,159
All right, get over here right away
and get in between us and them.
121
00:09:56,228 --> 00:09:59,129
[Engine Starting]
122
00:10:04,070 --> 00:10:06,436
- Get down! Get down!
- [People Screaming]
123
00:10:23,356 --> 00:10:25,153
[Gunshots]
[Father Carlos]
Michael.!
124
00:10:25,224 --> 00:10:29,024
Roberto's been hit. He's bleeding bad.
We've got to get him to a hospital.
125
00:10:35,401 --> 00:10:38,598
[Speaking Spanish]
126
00:10:42,475 --> 00:10:46,036
Well, it looks like the bullet
severed an artery in his leg,
127
00:10:46,112 --> 00:10:49,548
but they said with a little rest and care
he's gonna be all right.
That's good.
128
00:10:49,615 --> 00:10:51,776
Yeah.
I'll be in touch, huh?
129
00:10:51,851 --> 00:10:55,082
Michael, be careful.
130
00:10:55,154 --> 00:10:57,247
Thank you, Father.
Yeah.
131
00:11:13,139 --> 00:11:16,666
What'll it be?
A bottle of beer, please.
Whatever's coldest.
132
00:11:27,987 --> 00:11:31,115
- Keep the change, huh?
- Thank you, pardner.
133
00:11:31,190 --> 00:11:35,286
Looking for a cocktail waitress.
Maybe you know her. Name's Angie.
134
00:11:35,361 --> 00:11:38,421
Who wants her?
A friend of a friend.
135
00:12:07,827 --> 00:12:11,092
Are you lookin' for me?
You Angie?
136
00:12:12,398 --> 00:12:17,131
I'm whoever you want me to be.
You want me to be Angie,
I'll be Angie. Who are you?
137
00:12:17,203 --> 00:12:21,139
Name's Michael.
Well, Michael,
what can I do for you?
138
00:12:21,207 --> 00:12:23,141
Angie, I'm a gun collector.
139
00:12:23,209 --> 00:12:26,110
An acquaintance of mine told me
you might be able to steer me
in the right direction.
140
00:12:26,178 --> 00:12:31,081
What direction is that?
Well, Angie,
I'm looking for some rifles.
141
00:12:32,351 --> 00:12:36,845
Automatic assault weapons.
I don't know what you're talking about.
142
00:12:36,922 --> 00:12:39,186
Look, Angie, I, uh,
143
00:12:40,459 --> 00:12:43,053
I'll make it worth your while.
144
00:12:43,129 --> 00:12:45,290
Excuse me.
I don't know you.
145
00:12:45,364 --> 00:12:47,696
Well, let me just tell you
I'm a businessman.
146
00:12:47,767 --> 00:12:50,429
My business just happens
to be weapons.
147
00:12:50,503 --> 00:12:53,802
- Who gave you my name?
- A man you never heard of.
148
00:12:53,873 --> 00:12:56,865
A man who used to do business
with the Lagunas.
149
00:12:56,942 --> 00:12:59,035
Angie, he told me the Lagunas
are on their way out,
150
00:12:59,111 --> 00:13:02,376
and you might be able to introduce me
to the people who are on their way in.
151
00:13:02,448 --> 00:13:05,884
All I'm asking from you
is an introduction.
152
00:13:05,951 --> 00:13:09,352
If I'm not for real,
your people will know.
153
00:13:09,421 --> 00:13:11,719
I mean, that's their job,
not yours.
154
00:13:11,791 --> 00:13:14,225
I usually give
a five percent commission.
155
00:13:14,293 --> 00:13:16,955
In your case, I'll make it 10.
156
00:13:20,299 --> 00:13:22,324
Take it or leave it.
157
00:13:24,904 --> 00:13:26,872
I'll make a call.
158
00:13:26,939 --> 00:13:29,601
If the answer's yes,
I'll meet you in front in five minutes.
159
00:13:32,044 --> 00:13:35,138
If the answer's no,
I never want to see you again.
160
00:13:36,215 --> 00:13:39,707
[Angie]
You mind if I turn on this radio?
[Michael] Go ahead.
161
00:13:39,785 --> 00:13:43,687
This is a weird-looking dash.
Doesn't this radio play anything
besides Mexican music?
162
00:13:43,756 --> 00:13:46,589
It's a weird radio.
It goes with the dash.
163
00:13:46,659 --> 00:13:48,820
[Turns Radio Off]
164
00:13:54,300 --> 00:13:59,237
These people are bad.
I sure hope you're
who you say you are.
165
00:13:59,305 --> 00:14:01,239
You always this suspicious?
166
00:14:01,307 --> 00:14:04,538
Mm-mmm. Just when it comes
to this kind of business.
167
00:14:07,046 --> 00:14:10,209
[Sighs]
I hate it.
168
00:14:10,282 --> 00:14:12,750
Then why are you in it, Angie?
169
00:14:13,819 --> 00:14:17,949
I'm not in it. I just happen
to know these people, that's all.
170
00:14:20,926 --> 00:14:23,360
[Crickets Chirping]
171
00:14:34,340 --> 00:14:36,706
I'll be right there.
I just got to lock up.
172
00:14:41,213 --> 00:14:44,080
KITT, get the license plate number
on every car here.
173
00:14:44,149 --> 00:14:47,448
I don't have a strange-looking dash.
I'm proud of my dash.
174
00:14:47,519 --> 00:14:49,749
Don't take it personally.
175
00:14:49,822 --> 00:14:52,484
I just hope the name you gave me
is gonna work in there.
176
00:14:52,558 --> 00:14:57,052
I simply selected the name
least likely to be traceable with
the information Bonnie added to...
177
00:14:57,129 --> 00:14:59,996
Okay. Okay.
I'm sorry I mentioned it.
178
00:15:00,065 --> 00:15:02,090
De nada. How's that?
179
00:15:02,167 --> 00:15:05,000
Not bad. Not bad.
180
00:15:06,071 --> 00:15:08,835
[Chattering]
[Woman]
Tell them to bring water.
181
00:15:13,746 --> 00:15:15,737
Hey, R.J. How you doin'?
182
00:15:29,895 --> 00:15:31,886
I'll tell Ricky we're here.
183
00:15:44,376 --> 00:15:48,506
Howdy.
What brings you out this way?
184
00:15:49,848 --> 00:15:51,839
A little bit of this
and a little bit of that.
185
00:15:53,419 --> 00:15:56,582
How about you?
Same thing.
186
00:15:56,655 --> 00:16:00,216
A whole lot of this
and a whole lot of that.
187
00:16:02,027 --> 00:16:06,521
Well, I hope to see you later.
Don't you run off now, you hear?
188
00:16:17,710 --> 00:16:19,837
Michael.
189
00:16:31,256 --> 00:16:34,589
Blink and I'll put your brains
all over this wall, boy.
190
00:16:42,267 --> 00:16:45,395
Angie tells me you're
looking for some guns.
191
00:16:45,471 --> 00:16:49,271
- Well, who said we had 'em?
- A fella named Pavlon.
192
00:16:51,810 --> 00:16:54,870
Emile Pavlon told me
to look you guys up.
193
00:16:55,981 --> 00:16:58,006
Go get us a couple of cold beers.
194
00:17:02,154 --> 00:17:04,213
You know Emile, huh?
195
00:17:06,425 --> 00:17:11,954
- How's he doin' these days?
- He's not doing too good. He's in
Torreon Federal Prison in Guatemala.
196
00:17:12,031 --> 00:17:15,523
Yeah, we heard about that.
Too bad. Is that where you met him?
197
00:17:15,601 --> 00:17:19,731
No. I met him in a little town called
Sabana Grande in Puerto Rico in 1979.
198
00:17:19,805 --> 00:17:24,003
He was running Thompsons
by the thousands down there to Belize.
199
00:17:24,076 --> 00:17:26,704
Did some business.
He told me to look you guys up.
200
00:17:26,779 --> 00:17:29,270
What'd he say about us?
201
00:17:29,348 --> 00:17:31,373
He said your prices are too high.
202
00:17:36,088 --> 00:17:40,752
He also told me you got access to some
of the best automatic assault rifles around.
203
00:17:40,826 --> 00:17:44,284
Now tell me somethin'.
Does Emile still have that tattoo
on his arm?
204
00:17:44,363 --> 00:17:48,322
Which arm?
He's got 'em on both.
205
00:17:49,468 --> 00:17:51,459
You got anythin' particular in mind?
206
00:17:51,537 --> 00:17:55,633
The Nunn X-19.
Hey, that's a real good choice.
Good gun.
207
00:17:55,707 --> 00:17:57,675
How many you lookin' for?
How many you got?
208
00:17:57,743 --> 00:18:00,109
- Twenty boxes, eight to a box.
- How much?
209
00:18:00,179 --> 00:18:03,012
- Fifteen hundred a copy. You want 'em all?
- Yeah.
210
00:18:03,082 --> 00:18:05,846
- Two hundred and forty thousand, cash.
- When can we do it?
211
00:18:05,918 --> 00:18:07,647
Well, when can you have the money?
212
00:18:09,822 --> 00:18:12,620
Tomorrow.
We'll be ready.
213
00:18:13,926 --> 00:18:15,917
When you're ready,
contact Angie.
214
00:18:17,963 --> 00:18:19,954
Thanks.
215
00:18:24,503 --> 00:18:26,937
See if you can get a line
on Emile Pavlon.
216
00:18:27,005 --> 00:18:29,735
I want to know if this guy
is who he says he is.
217
00:18:31,543 --> 00:18:33,943
[Father Carlos]
The wages of sin is death.
218
00:18:34,012 --> 00:18:36,105
I know what the Bible says, Carlos.
219
00:18:36,181 --> 00:18:40,083
Mi hermano, if you want to talk to me,
talk to me as a brother, not as a priest.
220
00:18:40,152 --> 00:18:43,918
I can't separate the two, Roberto.
No Christian can.
221
00:18:48,060 --> 00:18:51,086
You can't go on living
with one foot in each world.
222
00:18:51,163 --> 00:18:53,723
Church on Sunday,
business as usual on Monday.
223
00:18:53,799 --> 00:18:56,199
Why not?
The rest of the world does.
224
00:18:59,271 --> 00:19:01,205
Roberto,
225
00:19:02,341 --> 00:19:04,332
you listen to me.
226
00:19:05,577 --> 00:19:09,035
You're the youngest.
You can change.
227
00:19:09,114 --> 00:19:11,048
You can leave all
this craziness behind you.
228
00:19:11,116 --> 00:19:13,846
How? By becoming
a priest like you?
229
00:19:15,454 --> 00:19:19,049
One priest is enough in any family.
Someone has to fight.
Why?
230
00:19:19,124 --> 00:19:22,821
Because if we don't fight,
we'll be killed. You know that.
231
00:19:22,895 --> 00:19:27,730
It's one thing to sit in church
and talk about violence and death
and how it must end.
232
00:19:27,799 --> 00:19:31,860
But it's another thing
when you can't drive down the street
without wondering if they're behind you.
233
00:19:31,937 --> 00:19:35,896
It's another thing when you can't even
go to your own sister's wedding
without being shot.
234
00:19:37,075 --> 00:19:40,670
You talk about me changing, leaving.
235
00:19:40,746 --> 00:19:43,306
What about the family?
236
00:19:43,382 --> 00:19:47,341
What should I do, turn my back
while they shoot my brothers?
237
00:19:47,419 --> 00:19:50,980
They're my brothers, too, you know.
238
00:19:51,056 --> 00:19:54,685
Because I don't fight and shoot and kill,
does that mean I've turned my back?
239
00:19:54,760 --> 00:19:58,560
Not to my family.
To violence, yes.
240
00:19:58,630 --> 00:20:01,656
To sin and death,
yes, I've turned my back.
241
00:20:02,668 --> 00:20:04,898
They're different things,
Roberto.
242
00:20:06,972 --> 00:20:11,068
Don't turn away from me.
[Sighs]
243
00:20:56,588 --> 00:20:59,284
You never cease to amaze me.
244
00:20:59,358 --> 00:21:01,792
You almost made a liar
out of me on this one, Michael.
245
00:21:01,860 --> 00:21:04,658
I believe I told you that
I had every contingency covered.
246
00:21:04,730 --> 00:21:06,823
Looks to me like you do.
247
00:21:06,898 --> 00:21:09,423
By the skin of my teeth.
248
00:21:09,501 --> 00:21:14,097
Two hundred and forty thousand dollars
is a large sum of money
to raise overnight.
249
00:21:14,172 --> 00:21:16,538
I had to borrow
from several accounts.
250
00:21:16,608 --> 00:21:20,237
One of them being
the annual charity benefit fund.
251
00:21:20,312 --> 00:21:22,746
Oh, you're telling me
to be careful, right?
Please do.
252
00:21:22,814 --> 00:21:25,044
What's that?
A receipt for the money.
253
00:21:25,117 --> 00:21:29,076
You don't trust me?
My dear fellow,
a mere formality.
254
00:21:32,891 --> 00:21:35,382
Thank you.
Good. I can read it.
255
00:21:35,460 --> 00:21:37,451
[Scoffs]
256
00:21:38,597 --> 00:21:42,294
How's KITT?
Practicing Spanish
every chance he gets.
257
00:21:42,367 --> 00:21:45,700
I had him run a make on all the cars
that were there last night.
258
00:21:45,771 --> 00:21:47,739
Interesting collection
of people, Devon.
259
00:21:47,806 --> 00:21:51,708
There's a couple from Canada,
people from Florida, a couple from Peru.
260
00:21:51,777 --> 00:21:55,269
I'm not surprised.
The Stones are nomads.
261
00:21:55,347 --> 00:21:59,044
They have no home,
no permanent address,
no families, no roots.
262
00:22:00,485 --> 00:22:04,251
They will rent a house,
live in it for a couple of weeks,
then suddenly disappear.
263
00:22:04,323 --> 00:22:08,487
They seem to have adopted techniques
of modern guerrilla warfare
and brought it home.
264
00:22:08,560 --> 00:22:11,495
The Lagunas are sitting ducks.
265
00:22:13,598 --> 00:22:17,227
When will you know
if it's on?
When the phone rings.
266
00:22:17,302 --> 00:22:19,998
Michael, don't take any chances.
267
00:22:21,506 --> 00:22:25,738
The serial numbers on these bills
have been recorded.
268
00:22:25,811 --> 00:22:29,247
When you take possession
of the weapons, call me.
269
00:22:29,314 --> 00:22:33,114
You got it.
[Phone Ringing]
270
00:22:36,021 --> 00:22:40,424
- [Michael]
We meeting them at the house?
- Uh-uh. Somewhere else.
271
00:22:40,492 --> 00:22:44,121
I'm sorry about last night.
I mean, the way they treated you.
272
00:22:44,196 --> 00:22:46,528
That's all in a day's work.
273
00:22:46,598 --> 00:22:50,762
- You seem different.
- From what?
274
00:22:50,836 --> 00:22:53,100
The other people in this business.
275
00:22:55,841 --> 00:22:58,366
So do you.
276
00:23:00,145 --> 00:23:03,444
It's just up ahead.
There it is.
277
00:23:03,515 --> 00:23:05,710
Turn left on that little road.
278
00:23:20,365 --> 00:23:25,064
What's that?
It's a computerized
burglar alarm.
279
00:23:25,137 --> 00:23:27,162
I just got it the other day.
280
00:23:29,708 --> 00:23:32,438
I thought you said they'd supply
transportation for the guns.
281
00:23:32,511 --> 00:23:35,105
They did.
It's probably in the warehouse.
282
00:23:38,316 --> 00:23:41,149
Go ahead.
They're waitin' on you.
283
00:23:41,219 --> 00:23:43,881
I like company.
284
00:23:43,955 --> 00:23:45,946
They don't.
285
00:24:01,873 --> 00:24:03,966
[Angie]
Drop the briefcase.!
286
00:24:06,878 --> 00:24:10,314
Drop it or so help me
I'll shoot you where you stand.
287
00:24:21,293 --> 00:24:23,352
Is this how the Stones do business?
288
00:24:23,428 --> 00:24:26,693
They don't know
anything about this.
289
00:24:26,765 --> 00:24:31,031
If you try and follow me,
so help me, I'll shoot.
290
00:24:44,349 --> 00:24:46,340
I'm sorry, Michael.
291
00:24:47,486 --> 00:24:50,478
I am really sorry.
292
00:24:56,761 --> 00:24:59,252
KITT, check your scanners.
You got a car out there?
293
00:24:59,331 --> 00:25:03,165
- No, Michael.
But there is a helicopter.
- All right, get in here fast!
294
00:25:03,235 --> 00:25:06,830
- [Beeping]
- [Engine Starting]
295
00:25:17,549 --> 00:25:19,540
Let's get that chopper.
296
00:25:33,198 --> 00:25:37,362
KITT, I'm activating
ground-to-air surveillance
and the electrical jammer.
297
00:25:37,435 --> 00:25:41,269
- [Whirring]
- [KITT] Michael, she's got
Devon's money, doesn't she?
298
00:25:41,339 --> 00:25:43,603
Yes, she does.
299
00:25:50,482 --> 00:25:53,940
Do you know who the Foundation's
annual charity benefit is for?
300
00:25:54,019 --> 00:25:56,487
- I don't want to know.
- Widows and orphans.
301
00:25:56,555 --> 00:26:00,787
Well, like I said,
let's get that chopper.
302
00:26:00,859 --> 00:26:03,726
[Michael]
Give me everything
you got on thejammer.
303
00:26:05,730 --> 00:26:08,790
[Engine Sputtering]
304
00:26:08,867 --> 00:26:12,598
Hey, I can't get this thing to climb.
What the hell's goin' on here?
305
00:26:12,671 --> 00:26:14,468
She just won't climb.
306
00:26:22,647 --> 00:26:27,516
Pull enough juice from that coil
to bring her down and I swear to you
I'll erect a monument in your name.
307
00:26:27,586 --> 00:26:30,180
I'll do my best, Michael.
308
00:26:30,255 --> 00:26:33,156
[Engine Sputtering]
309
00:26:33,224 --> 00:26:36,591
[Michael]
It's working, KITT. She's gonna
have trouble clearing that peak.
310
00:26:37,662 --> 00:26:39,789
All right, keep her steady.
311
00:26:58,183 --> 00:27:02,017
- What happened?
- I was forced to activate
my retro-rockets. Look.
312
00:27:08,960 --> 00:27:12,361
- Ohh!
- Widows and orphans, Michael.
313
00:27:12,430 --> 00:27:13,897
- KITT?
- Yes, Michael?
314
00:27:13,965 --> 00:27:15,489
No monument.
315
00:27:26,911 --> 00:27:30,244
I don't know anything about her.
But, Father, you gave me her name.
316
00:27:30,315 --> 00:27:32,249
It was given to me.
By whom?
317
00:27:32,317 --> 00:27:35,150
I can't tell you that.
What do you mean you can't tell me that?
You got to tell me that.
318
00:27:35,220 --> 00:27:38,656
She's robbed me of $240,000
that I'm responsible for.
319
00:27:38,723 --> 00:27:42,215
It was given to me
in the sanctity of the confessional.
320
00:27:42,293 --> 00:27:45,990
I'd be violating my vows
if I told you. Just please
try to understand.
321
00:27:48,066 --> 00:27:51,229
Michael, Roberto's disappeared.
322
00:27:51,302 --> 00:27:53,600
What do you mean
Roberto's disappeared?
He was in the hospital.
323
00:27:53,672 --> 00:27:57,438
He checked out an hour ago
against medical advice.
324
00:27:57,509 --> 00:28:01,001
No one's heard from him.
Father, you don't...
you don't think it's the Stones?
325
00:28:01,079 --> 00:28:05,573
I don't know what else to think.
Do you?
I'll let you know.
326
00:28:16,795 --> 00:28:19,093
I'm sorry.
Visiting hours are over.
I'm not visiting.
327
00:28:19,164 --> 00:28:22,133
I'm here to see about a patient
that was in this room...
Roberto Laguna?
328
00:28:22,200 --> 00:28:25,897
You'll have to check with admissions.
I've checked with admissions.
They don't know.
329
00:28:25,970 --> 00:28:30,907
Where you on duty when he left the room?
I'm really not authorized
to answer these questions.
330
00:28:30,975 --> 00:28:34,069
Miss, it's a matter of life and death.
331
00:28:36,181 --> 00:28:40,117
Come here. I want you
to take a look at something.
KITT, I need a visual on Angie.
332
00:28:40,185 --> 00:28:42,119
Right away.
333
00:28:42,187 --> 00:28:45,315
[Woman] What's going on here?
Wh-What kind of car is this?
334
00:28:45,390 --> 00:28:47,119
[Michael]
Is that the girl?
335
00:28:47,192 --> 00:28:50,753
- Oh, my God. That's amazing.
- Is that the girl?
336
00:28:50,829 --> 00:28:53,127
Yes.
Thank you very much.
337
00:28:55,433 --> 00:28:57,560
It is amazing.
338
00:29:10,048 --> 00:29:13,643
KITT, give me all you got on Angie.
Full name... Angeline Martin.
339
00:29:13,718 --> 00:29:16,516
- Devon is calling.
- Tell him I'm in transit.
340
00:29:18,189 --> 00:29:22,683
Angeline Martin,
Texas driver's license number... F10762B.
341
00:29:22,761 --> 00:29:27,789
No registered vehicle,
no current address, father deceased,
mother's whereabouts unknown.
342
00:29:27,866 --> 00:29:29,800
- Great.
- I'm not finished.
343
00:29:29,868 --> 00:29:31,631
Well, I'm sorry.
344
00:29:31,703 --> 00:29:34,001
Sister... Monica Johnson, divorced.
345
00:29:34,072 --> 00:29:36,939
Angie used her address for mail
until two months ago.
346
00:29:37,008 --> 00:29:41,308
Well, if they're looking to lay low
for a couple of days, it's worth a shot.
Where does she live?
347
00:29:41,379 --> 00:29:45,042
Gatesville, Texas.
Thirty-nine miles west-southwest of Waco.
348
00:29:45,116 --> 00:29:48,017
KITT, plot me the most likely course
from here to Gatesville.
349
00:29:48,086 --> 00:29:50,316
Get me the sister's address.
350
00:29:55,827 --> 00:29:57,920
[KITT]
Devon's calling again.
Tell him...
351
00:29:57,996 --> 00:30:01,363
Michael, I'm not constitutionally
constructed to lie.
352
00:30:01,432 --> 00:30:05,926
None of us are, KITT.
Think of it as a temporary condition
for a good cause.
353
00:30:06,004 --> 00:30:08,666
What cause?
My hide.
354
00:30:49,881 --> 00:30:53,681
Buenos dias, mis amigos.
355
00:30:53,751 --> 00:30:56,276
- How did you find us?
- What do you want?
356
00:30:56,354 --> 00:30:59,118
To start with, how about the money.
Come on in.
357
00:30:59,190 --> 00:31:01,920
Make yourselves comfortable.
358
00:31:01,993 --> 00:31:04,223
I'll take that.
359
00:31:08,700 --> 00:31:12,761
Great. How much is gone?
360
00:31:12,837 --> 00:31:14,862
Four hundred dollars
and some change.
361
00:31:14,939 --> 00:31:19,933
- Helicopters aren't cheap, you know.
- Yeah, I know. Not much is these days,
except maybe promises.
362
00:31:20,011 --> 00:31:24,038
- You got your money back.
What do you want from us?
- For a change of pace how about the truth?
363
00:31:25,984 --> 00:31:28,612
- Why'd you set me up?
- I had no other choice.
364
00:31:28,686 --> 00:31:30,950
Oh, I don't know what that means.
365
00:31:32,056 --> 00:31:35,150
All right, you want the truth?
366
00:31:37,929 --> 00:31:42,491
Roberto and I met in The Embers
three months ago.
367
00:31:42,567 --> 00:31:45,559
We fell in love.
We didn't mean to.
368
00:31:45,637 --> 00:31:48,231
Itjust happened.
369
00:31:50,041 --> 00:31:52,032
And then we realized...
370
00:31:54,946 --> 00:32:00,748
we couldn't be in love,
not in Houston, not in Texas...
371
00:32:02,553 --> 00:32:05,078
where the Lagunas
and the Stones are at war.
372
00:32:06,991 --> 00:32:10,654
We wanted to leave,
but we didn't have enough money.
373
00:32:12,330 --> 00:32:16,096
And then you came along
with a briefcase full of money.
374
00:32:17,368 --> 00:32:21,930
- It seemed like... like Providence.
- It wasn't.
375
00:32:22,006 --> 00:32:26,670
Who are you to talk, to judge?
You deal in illegal weapons.
376
00:32:26,744 --> 00:32:31,511
No, Roberto, I say
I deal in illegal weapons.
There's a big difference.
377
00:32:31,582 --> 00:32:34,346
Wh-Who are you?
That doesn't matter.
378
00:32:34,419 --> 00:32:37,582
What matters is I'm here
to stop this warfare,
379
00:32:37,655 --> 00:32:42,752
to stop the illegal sale of X-19s
to Central America or anyplace else.
380
00:32:42,827 --> 00:32:45,557
I'm telling you, Angie,
I still need your help.
381
00:32:45,630 --> 00:32:50,465
- Y-You mean you'd trust me,
after all that's happened?
- I didn't say that.
382
00:32:53,538 --> 00:32:56,837
- Well, what do you want me to do?
- Come back to Houston with me.
383
00:32:56,908 --> 00:33:00,503
Why?
If you said you did
what you did on your own...
384
00:33:00,578 --> 00:33:05,743
if that's true... Ricky and D.D.
Still got 20 cases of X-19s for sale.
385
00:33:07,185 --> 00:33:09,983
But this is our chance.
If we don't get out now...
386
00:33:10,054 --> 00:33:12,284
There's more to it than
you and Roberto at stake here.
387
00:33:12,357 --> 00:33:14,985
There are other people,
other lives.
388
00:33:15,059 --> 00:33:17,687
You can't make a new start...
389
00:33:17,762 --> 00:33:20,629
until you clean this one up first.
390
00:33:20,698 --> 00:33:24,225
Now I'm telling you, Angie,
I need your help. Please.
391
00:33:42,253 --> 00:33:44,847
Devon, it's all right now.
392
00:33:44,922 --> 00:33:48,585
Michael, don't tell me.
You lost the money.
393
00:33:48,659 --> 00:33:51,628
- I didn't lose the money.
- Then why have you been avoiding me?
394
00:33:51,696 --> 00:33:54,790
- I ran into a few problems.
- You lost the money.
395
00:33:54,866 --> 00:33:57,699
Well, l-I misplaced the money,
but I got it back.
396
00:33:57,769 --> 00:34:00,602
I knew it. Michael,
397
00:34:00,671 --> 00:34:05,836
that charity money was for...
I know, Devon, I know...
widows and orphans.
398
00:34:05,910 --> 00:34:09,641
Listen, I gotta go.
I'll call you as soon as
I know what's happening.
399
00:34:09,714 --> 00:34:11,773
Give my love to Bonnie, huh?
400
00:34:15,253 --> 00:34:19,690
What'd you tell them?
I told them we were delayed,
but everything was all right now.
401
00:34:19,757 --> 00:34:21,691
Are we on?
402
00:34:21,759 --> 00:34:26,219
Because we didn't show up today,
they want to see the money
first this time, in person.
403
00:34:40,812 --> 00:34:43,440
[Dialing]
404
00:34:49,320 --> 00:34:52,346
Eduardo, es Roberto.
405
00:34:52,423 --> 00:34:54,755
Como estas? Si, si, si.
406
00:34:54,826 --> 00:34:59,092
Mira, Edward, something's happened.
407
00:35:01,199 --> 00:35:04,862
I know how we can find
el corazones de piedras.
408
00:35:11,375 --> 00:35:15,778
[Dog Barking, Distant]
409
00:35:18,082 --> 00:35:20,073
[Barking]
410
00:35:29,193 --> 00:35:31,684
It's all here.
[Ricky]
What happened today?
411
00:35:31,762 --> 00:35:34,322
Sorry, guys.
I ran into a few problems.
412
00:35:34,398 --> 00:35:36,559
Yeah, but you don't expect
any problems tomorrow, do you?
413
00:35:36,634 --> 00:35:39,603
Nope. I'll be here with the money.
You be here with the guns.
414
00:35:39,670 --> 00:35:42,400
12:00 noon.
That's fine by me.
415
00:35:42,473 --> 00:35:44,441
This is your last chance, boy.
416
00:35:44,509 --> 00:35:48,275
You screw up tomorrow
and you find somebody else,
if you can.
417
00:35:48,346 --> 00:35:50,644
I'll be here.
Hey, hold on a minute.
418
00:35:50,715 --> 00:35:53,343
I forgot to tell you.
This fella stopped by.
419
00:35:53,417 --> 00:35:57,183
Says he knows
an old friend of yours.
[Door Opens, Closes]
420
00:36:00,024 --> 00:36:02,424
My friends here tell me
you know Emile Pavlon.
421
00:36:02,493 --> 00:36:04,961
Yeah. Yeah, I do.
422
00:36:06,597 --> 00:36:09,361
You know Emile?
He's one of my closest friends.
423
00:36:09,433 --> 00:36:13,267
Then he went to Guatemala
and voila.
424
00:36:13,337 --> 00:36:15,999
I'd visit him, but I have
an aversion to prison.
425
00:36:16,073 --> 00:36:18,064
Yeah, I know what you mean.
426
00:36:18,142 --> 00:36:21,600
Well, it's nice to meet
a friend of Emile's.
427
00:36:23,314 --> 00:36:27,114
Good luck.
Yeah, thanks.
Take it easy.
428
00:36:33,357 --> 00:36:36,224
You know him?
429
00:36:36,294 --> 00:36:40,560
[Door Opens, Closes]
I've never seen him before.
Do you think he's with the Lagunas?
430
00:36:40,631 --> 00:36:44,067
That'd be my guess.
They've been trying to
get a fix on us for months.
431
00:36:44,135 --> 00:36:46,899
Well, we'll have a big surprise
for them tomorrow.
432
00:36:46,971 --> 00:36:50,429
Three, four, five thousand.
433
00:36:50,508 --> 00:36:53,568
It's always a pleasure
doing business with you, Emile.
434
00:37:09,660 --> 00:37:11,924
Don't be too mad at me.
435
00:37:11,996 --> 00:37:14,726
Right now, I'm more concerned
with who that guy was back there.
436
00:37:14,799 --> 00:37:18,098
- Who do you think he was?
- I don't know. That's the problem.
437
00:37:18,169 --> 00:37:20,660
You know him?
Uh-uh.
438
00:37:24,508 --> 00:37:26,601
I know I lied to you, Michael.
439
00:37:26,677 --> 00:37:29,168
I'm not askin'you to excuse it.
440
00:37:29,247 --> 00:37:32,341
Just try and understand it.
441
00:37:32,416 --> 00:37:34,407
It won't happen again.
442
00:37:35,987 --> 00:37:38,956
- I'd like to believe that.
- You can.
443
00:37:41,125 --> 00:37:43,855
I just hope Roberto
stays where he is.
444
00:37:43,928 --> 00:37:46,158
Well, he's waitin' for me.
Why wouldn't he stay?
445
00:37:47,665 --> 00:37:50,793
- He loves me.
- Oh, I don't doubt that.
446
00:37:50,868 --> 00:37:54,463
- Then what do you mean?
- Angie, he's been in love
with you for months.
447
00:37:55,940 --> 00:37:57,931
He's been a Laguna all his life.
448
00:38:03,047 --> 00:38:06,073
[TVPlaying, Gunshots]
449
00:38:11,389 --> 00:38:13,380
[Knocking]
450
00:38:17,495 --> 00:38:19,986
[Turns TVOff]
451
00:38:20,064 --> 00:38:22,589
[Knocking]
Yeah, who is it?
452
00:38:22,667 --> 00:38:24,726
Devon.
453
00:38:29,740 --> 00:38:33,039
- Hello. Going dancing?
- Don't I wish.
454
00:38:33,110 --> 00:38:35,874
What's up?
I happened to be
in the neighborhood.
455
00:38:35,946 --> 00:38:39,643
Yeah, and I happen to be
a high-wire walker
on my way to a circus.
456
00:38:41,452 --> 00:38:45,513
- What is it?
- I've been in touch with
the Guatemalan authorities.
457
00:38:46,624 --> 00:38:49,593
Yeah. I appreciate that.
458
00:38:49,660 --> 00:38:53,426
Emile Pavlon escaped from
Torreon Prison the day before yesterday.
459
00:38:57,835 --> 00:39:00,531
Michael, I want you
to cancel that buy tomorrow.
460
00:39:00,604 --> 00:39:03,004
Why?
Because he had help.
461
00:39:03,074 --> 00:39:06,202
Somebody paid off the guards.
It may have been someone
working with the Stones.
462
00:39:06,277 --> 00:39:08,211
It could have been
someone else, too, you know.
463
00:39:08,279 --> 00:39:11,612
Look, Emile Pavlon was in jail
for over two years.
464
00:39:11,682 --> 00:39:16,381
Doesn't it strike you as peculiar
that he should escape the day after
you use his name for cover?
465
00:39:19,323 --> 00:39:23,350
Michael, I admire your dedication.
466
00:39:24,895 --> 00:39:27,125
I love your courage.
467
00:39:27,198 --> 00:39:30,395
But I do not, however,
want to mourn your death.
468
00:39:32,470 --> 00:39:35,462
What about the other deaths, Devon?
469
00:39:35,539 --> 00:39:39,100
You know, what about the people
in Central America?
470
00:39:39,176 --> 00:39:41,440
What about the innocent people
in Houston?
471
00:39:43,914 --> 00:39:47,042
As usual, the decision is yours.
472
00:39:47,118 --> 00:39:51,145
If you decide not to
take the chance, call me.
473
00:39:51,222 --> 00:39:53,486
What happens
if I don't make that call?
474
00:39:54,959 --> 00:39:57,792
Then I shall be waiting
on standby as agreed.
475
00:39:57,862 --> 00:40:03,562
Michael, whatever you decide to do,
I'm behind you all the way.
476
00:40:10,007 --> 00:40:15,502
Michael, I don't know what it is.
What?
477
00:40:18,349 --> 00:40:20,340
I'm so scared.
478
00:40:21,719 --> 00:40:23,744
I have this awful feelin'.
479
00:40:26,056 --> 00:40:28,923
It's gonna be okay, isn't it?
480
00:40:30,461 --> 00:40:32,452
It'll be okay.
481
00:41:02,026 --> 00:41:05,860
[Dog Barking, Distant]
482
00:41:05,930 --> 00:41:08,524
- [Angie] What are you doin'now?
- I'll explain later.
483
00:41:08,599 --> 00:41:11,500
- There's no one inside.
- What's that, that voice?
484
00:41:11,569 --> 00:41:15,061
- Michael, there are three cars approaching.
- Where are they? How far away?
485
00:41:15,139 --> 00:41:20,008
Two hundred yards and closing fast.
I've also detected movement
in the ravine by the road.
486
00:41:24,381 --> 00:41:28,010
- It's an ambush. Notify Devon.
- Michael, over the rise.
487
00:41:32,923 --> 00:41:34,686
Roberto.
488
00:41:34,758 --> 00:41:36,749
[Angie]
Oh, God, no.
489
00:41:38,762 --> 00:41:41,754
He'll be killed.
They'll all be killed.
[Gunshots]
490
00:41:41,832 --> 00:41:43,993
Angie!
491
00:41:50,841 --> 00:41:54,208
Roberto!
Roberto!
492
00:41:54,278 --> 00:41:56,075
[Sobbing]
493
00:41:56,146 --> 00:41:59,877
All right, get ready.
Open the door!
[Gunfire Continues]
494
00:42:01,085 --> 00:42:03,076
Now!
495
00:42:21,372 --> 00:42:24,170
[Michael]
Let's hit 'em with a little tear gas.
496
00:42:39,123 --> 00:42:42,456
[Coughing]
[Siren Blaring]
497
00:42:51,135 --> 00:42:53,626
Good ol' Devon.
[Chuckles]
498
00:42:56,073 --> 00:42:59,565
[Man On P.A.]
This is the police. Cease firing
and throw down your weapons.
499
00:42:59,643 --> 00:43:03,306
I repeat, cease firing
and throw down your weapons.
500
00:43:04,515 --> 00:43:07,040
[Coughing]
501
00:43:28,572 --> 00:43:31,769
- [Angie] Michael, Ricky's gettin'away.
- Hang on, Angie.
502
00:44:01,772 --> 00:44:04,502
[Coughing]
503
00:44:04,575 --> 00:44:07,043
Here we go.
504
00:44:59,029 --> 00:45:03,659
It's over.
You're free now, you and Roberto.
505
00:45:06,236 --> 00:45:08,261
[Sighs]
506
00:45:24,254 --> 00:45:26,916
[Sobbing]
507
00:45:26,990 --> 00:45:31,950
Devon, Roberto wouldn't be here
if I hadn't brought Angie back.
508
00:45:32,029 --> 00:45:36,762
I'll see what I can do.
Captain, I rather think in this case
an exception is in order.
509
00:45:49,947 --> 00:45:52,575
Need a lift?
Well, you don't think
I'm gonna hoof it, do you?
510
00:45:52,649 --> 00:45:54,844
Oh, I see you're picking up
on the local vernacular.
511
00:45:54,918 --> 00:45:57,478
All I need to learn now
is the Texas two-step.
512
00:45:57,554 --> 00:45:59,886
I would have thought
the Viennese waltz
is more your style.
513
00:45:59,957 --> 00:46:03,017
Dear fella, the fox-trot
is as far back as I can go.
514
00:46:20,110 --> 00:46:22,271
[Speaking Spanish]
515
00:46:22,346 --> 00:46:24,405
[Chuckles]
Why, thank you, KITT.
516
00:46:24,481 --> 00:46:26,779
Show-off.
[Vehicle Approaching]
517
00:46:33,190 --> 00:46:36,648
Howdy. Well, lookee who's here.
518
00:46:36,727 --> 00:46:40,857
Now you did say "some other time,"
didn't you, dude?
519
00:46:40,931 --> 00:46:42,865
Michael, I believe those were
your exact words.
520
00:46:42,933 --> 00:46:46,528
[Texas Drawl]
Okay, mean machine,
pedal to the metal.
521
00:47:39,489 --> 00:47:43,448
[Man]
Michael Knight, a lone crusader
in a dangerous world,
522
00:47:43,527 --> 00:47:46,553
the world of the Knight Rider.
44605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.