All language subtitles for The Waltons S08E21 The Travelling Man.DVDRip.HI.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,699 --> 00:00:04,668 Oh, here, let me get out of your way. 2 00:00:04,735 --> 00:00:07,796 Yeah. Just put these right here. That's fine. 3 00:00:11,108 --> 00:00:12,701 Mr. Perkins. 4 00:00:15,579 --> 00:00:16,877 (SINGING) Blue moon 5 00:00:18,348 --> 00:00:20,908 (HUMMING) 6 00:00:21,818 --> 00:00:25,152 Have you thought about me, Miss Rose? 7 00:00:25,222 --> 00:00:28,158 Oh, my, yes. Oh, those postcards from all over... 8 00:00:28,225 --> 00:00:30,956 No, I mean, really thought about me. 9 00:00:38,101 --> 00:00:42,562 - What's that thing? - That thing, young man, is my crown. 10 00:00:42,639 --> 00:00:45,803 Don't you remember when I was Queen of the Blue Moon Ballroom? 11 00:00:45,876 --> 00:00:50,211 I've been to Chicago, where the weather gets so cold, it'll steal your breath away. 12 00:00:50,280 --> 00:00:54,581 Des Moines, St. Louis, on down to Mississippi to New Orleans. 13 00:00:54,651 --> 00:00:58,281 I just don't know if I could get used to going to all those places by myself. 14 00:00:58,355 --> 00:01:02,622 Well, it's fine till nightfall. 15 00:01:02,693 --> 00:01:05,788 Then it's time to face another empty hotel room. 16 00:01:05,862 --> 00:01:08,263 Rose, what are you talking about? 17 00:01:08,966 --> 00:01:11,629 Mr. Perkins has asked me to marry him. 18 00:02:28,512 --> 00:02:31,004 JOHN-BOY: There were times when the war seemed further away, 19 00:02:31,081 --> 00:02:34,518 and life on the mountain went about its ordinary business. 20 00:02:34,584 --> 00:02:38,043 My father often said that he didn't ha ve to sail the seven seas, 21 00:02:38,121 --> 00:02:42,456 or swim the Hellespont, or soar with eagles if he wanted high adventure. 22 00:02:42,559 --> 00:02:45,051 All he had to do was wake up in the morning, 23 00:02:45,128 --> 00:02:48,428 and his family or his friends or a total stranger 24 00:02:48,498 --> 00:02:51,366 would ride up the road and hand it to him. 25 00:03:13,924 --> 00:03:15,290 (GROWLS SOFTLY) 26 00:03:15,359 --> 00:03:16,622 (BARKS) 27 00:03:17,728 --> 00:03:22,792 Cut it out, Nick. You've ruined enough of my stuff already. 28 00:03:22,866 --> 00:03:25,267 Come on, Nick, give me my sweater. 29 00:03:25,335 --> 00:03:26,735 (GROWLING) 30 00:03:34,611 --> 00:03:36,341 You come back here. 31 00:03:39,549 --> 00:03:43,213 - What on earth? - BEN: Everything all right up there? 32 00:03:48,825 --> 00:03:52,262 - JEFFREY: Somebody sure scared Nick. - Well, I know the girls have gone. 33 00:03:52,329 --> 00:03:55,766 - But there's nobody up there but Jim-Bob. - Jim-Bob? 34 00:03:58,335 --> 00:04:00,702 - Did you fall down? - Wouldn't you? 35 00:04:00,771 --> 00:04:02,000 (LAUGHS) 36 00:04:02,839 --> 00:04:04,137 Out, out. 37 00:04:05,409 --> 00:04:06,741 (BARKING) 38 00:04:06,810 --> 00:04:07,903 ROSE: Oh! 39 00:04:07,978 --> 00:04:11,176 That's just awful. Look at that, Jeffrey. 40 00:04:11,248 --> 00:04:14,343 Well, things are bound to rip when you pull them away from him. 41 00:04:14,418 --> 00:04:17,980 - Well, maybe I could fix it. - No, no, that's my responsibility, Cindy. 42 00:04:18,054 --> 00:04:19,766 Why don't you sit down and have something to eat, Son? 43 00:04:19,790 --> 00:04:21,349 No thanks, Daddy, I'm not hungry. 44 00:04:21,425 --> 00:04:24,224 You know, that dog's not going to learn anything unless you teach him. 45 00:04:24,294 --> 00:04:27,059 How much did you know when you were only three months old? 46 00:04:27,130 --> 00:04:28,962 Mind your tongue, young man. 47 00:04:29,032 --> 00:04:31,729 I'm sorry, but all he's got to chew on is that ball. 48 00:04:31,802 --> 00:04:35,136 Well, why don't you give him something of yours? 49 00:04:35,205 --> 00:04:37,731 Jim-Bob, you know you got a big hole in the back of your pants? 50 00:04:37,808 --> 00:04:39,436 I got a hole in everything. 51 00:04:39,509 --> 00:04:40,807 (ALL LAUGH) 52 00:04:41,144 --> 00:04:43,113 Well, he's just a puppy. 53 00:04:43,180 --> 00:04:46,082 Well, maybe you can make him into a nice dog by the time I get back, huh? 54 00:04:46,149 --> 00:04:49,517 - Is it time for your bus already? - Yes, it is, Rose. 55 00:04:49,586 --> 00:04:53,648 - We'll take good care of your women, Son. - Thank you, Daddy, I count on it. 56 00:04:53,723 --> 00:04:57,125 We're going to say our goodbyes outside on the porch. Ben gets very emotional. 57 00:04:57,194 --> 00:04:59,959 I do? Bye-bye, everyone. 58 00:05:00,030 --> 00:05:01,589 - Bye. - Bye. 59 00:05:07,270 --> 00:05:08,781 Four, six, eight, ten, twelve, fourteen... 60 00:05:08,805 --> 00:05:11,400 Make that fifteen Number Three green beans. 61 00:05:11,475 --> 00:05:14,070 Mr. Godsey, I cannot keep pace. 62 00:05:14,144 --> 00:05:15,788 Well, do you want to switch places for a while? 63 00:05:15,812 --> 00:05:17,178 I want to stop awhile. 64 00:05:17,247 --> 00:05:18,758 Corabeth, we've got to finish this before noon. 65 00:05:18,782 --> 00:05:19,841 (DOOR OPENS) 66 00:05:19,916 --> 00:05:23,045 Morning, Ike, Corabeth. I haven't missed the bus yet, have I? 67 00:05:23,119 --> 00:05:24,297 Morning, Ben. No, it's not here yet, 68 00:05:24,321 --> 00:05:25,731 but I'm sure it's going to be along any minute. 69 00:05:25,755 --> 00:05:28,953 Hey, while you're waiting, why don't you take Corabeth's place? 70 00:05:29,025 --> 00:05:30,305 And why would I want to do that? 71 00:05:30,360 --> 00:05:32,488 How dashing you look. 72 00:05:32,562 --> 00:05:35,930 I declare, Ben Walton, there is something about a sailor's suit. 73 00:05:35,999 --> 00:05:39,527 Corabeth, that is not a sailor suit, that is a "See Me" suit. 74 00:05:39,603 --> 00:05:44,303 Let her alone, she's doing fine. Save some of that for next time, Corabeth. 75 00:05:44,374 --> 00:05:46,036 Well, hi, is the bus out there? 76 00:05:46,109 --> 00:05:48,305 I just passed it. Ought to be here in a second. 77 00:05:48,378 --> 00:05:51,371 - Great. Thank you. Bye-bye. - Bye, Ben. 78 00:05:52,415 --> 00:05:53,781 - Good morning, sir. - Morning. 79 00:05:53,850 --> 00:05:55,785 Is there something I can do for you? 80 00:05:55,852 --> 00:06:00,051 What a nice store. What a good feeling it gives you when you come in here. 81 00:06:00,123 --> 00:06:02,786 I'm afraid we are in somewhat of a disarray. 82 00:06:02,859 --> 00:06:05,590 Yes, we are right in the middle of inventory. 83 00:06:05,662 --> 00:06:09,599 Well, I've taken inventories the length and breadth of this land. 84 00:06:09,666 --> 00:06:14,570 I want to tell you, this is the finest book of instructions that I've ever seen. 85 00:06:14,638 --> 00:06:17,574 - No charge. - Well, thank you very much. 86 00:06:17,641 --> 00:06:19,803 Stanley Perkins at your service. 87 00:06:19,876 --> 00:06:23,244 - I'm Ike Godsey. My wife, Corabeth. - Dear lady. 88 00:06:23,780 --> 00:06:26,545 What brings you to this somewhat remote area? 89 00:06:26,616 --> 00:06:29,814 I was told there is a very nice boarding house hereabouts. 90 00:06:29,886 --> 00:06:32,287 Do you know there's not a room to be had in Rockfish, 91 00:06:32,355 --> 00:06:34,119 or in Westham, for that matter? 92 00:06:34,190 --> 00:06:35,954 - Is that a fact? - Yeah. 93 00:06:36,026 --> 00:06:38,860 Zuleika does run a very nice, clean place. 94 00:06:38,929 --> 00:06:42,661 I'll wager that's a Beau Brummell cravat. 95 00:06:42,732 --> 00:06:45,896 Reinhart Tie and Novelty Company. Potwin, Kansas. 96 00:06:48,738 --> 00:06:51,640 Well, I'll be darned. Corabeth, he's right. 97 00:06:53,944 --> 00:06:56,675 And the lady is wearing a Miss Matron, 98 00:06:56,746 --> 00:06:59,978 and that's from the Cornish Company in Linville, North Carolina. 99 00:07:00,050 --> 00:07:03,316 - Let me see the label, Corabeth. - Mr. Godsey, please. 100 00:07:03,420 --> 00:07:06,481 We will take Mr. Perkins' word for it. 101 00:07:06,556 --> 00:07:10,994 Forgive me. But in my lifetime, I've sold everything from soap to chiffon, 102 00:07:11,061 --> 00:07:13,428 from screwdrivers to headstones. 103 00:07:14,097 --> 00:07:17,932 I'm afraid a salesman is always a salesman. 104 00:07:18,001 --> 00:07:20,698 Anyway, about that rooming house? 105 00:07:20,770 --> 00:07:23,115 Sure, well, it's not far from here. I'll show you where it is. 106 00:07:23,139 --> 00:07:26,075 Fine. Very nice to meet you, Mrs. Godsey. 107 00:07:28,178 --> 00:07:29,455 Now, you're a traveling salesman. 108 00:07:29,479 --> 00:07:32,608 You must have some marvelous stories to tell. 109 00:07:36,286 --> 00:07:39,450 "Miss Matron. The Cornish Company." 110 00:07:43,660 --> 00:07:45,788 I wonder if he gets samples. 111 00:07:46,663 --> 00:07:47,687 (MACHINERY WHIRRING) 112 00:07:47,764 --> 00:07:51,895 - Jim-Bob, supper's ready. - Okay. 113 00:07:51,968 --> 00:07:54,767 - Where's Daddy? - Had to go to Rockfish. 114 00:08:00,343 --> 00:08:02,778 What are you bothering me for? 115 00:08:02,846 --> 00:08:04,815 You know you got a hole in the seat of your pants? 116 00:08:04,881 --> 00:08:07,214 Well, of course I know, I can feel the draft. 117 00:08:07,283 --> 00:08:09,862 Well, why don't you change into another pair? I'll patch them for you. 118 00:08:09,886 --> 00:08:13,721 - Well, problem is, they're all like this. - Nick? 119 00:08:13,790 --> 00:08:16,589 Yeah, I don't know what I'm going to do about that darn dog. 120 00:08:16,660 --> 00:08:18,925 He's eating his way through my clothes, my bed. 121 00:08:18,995 --> 00:08:21,191 Well, he should live outside. Reckless did. 122 00:08:21,264 --> 00:08:24,530 That would solve part of the problem. It's just I don't have a place that's mine. 123 00:08:24,601 --> 00:08:27,070 - I know. - I guess you don't either. 124 00:08:27,137 --> 00:08:29,936 No, but it's different. You're a lot older than Jeffrey. 125 00:08:30,006 --> 00:08:31,838 Serena and I are closer in age. 126 00:08:31,908 --> 00:08:35,572 No, it's not just Jeff. I got to have a place that's mine. 127 00:08:35,645 --> 00:08:38,774 I got things I want to do, think about, work on. 128 00:08:38,848 --> 00:08:42,478 Well, we're fresh out of rooms. If you want one all to yourself, you got to move out. 129 00:08:42,552 --> 00:08:45,522 - Yeah, I know. - I'm kidding, you know that. 130 00:08:45,588 --> 00:08:48,114 Yeah. I'll be along, Elizabeth. 131 00:08:53,296 --> 00:08:57,961 Corabeth, I certainly hope you have something to match this. 132 00:08:58,034 --> 00:09:02,438 - Well, what in the name of heaven? - I hope you have some yarn to match that. 133 00:09:02,505 --> 00:09:07,000 Jeffrey's puppy is eating Jim-Bob's clothes right off his back. 134 00:09:07,077 --> 00:09:09,410 Please don't just shake your head, Corabeth. 135 00:09:09,479 --> 00:09:13,849 Well, I have to. I don't believe we have anything this color. 136 00:09:13,917 --> 00:09:16,819 Unless I have some in my private stock. 137 00:09:30,867 --> 00:09:32,631 Rose, find everything you need? 138 00:09:32,702 --> 00:09:35,761 Well, I'd just as soon you took over, Ike. 139 00:09:35,785 --> 00:09:36,696 Okay, Rose. 140 00:09:36,773 --> 00:09:38,708 Here, let me get out of your way. 141 00:09:38,775 --> 00:09:41,836 Yeah. Just put these right here. That's fine. 142 00:09:46,316 --> 00:09:50,651 - You were never in my way, Miss Rose. - Mr. Perkins. 143 00:09:53,490 --> 00:09:54,890 (SINGING) Blue moon 144 00:09:56,292 --> 00:09:58,022 (HUMMING) 145 00:10:05,235 --> 00:10:07,033 (BOTH CHUCKLING) 146 00:10:08,671 --> 00:10:09,969 You two know each other? 147 00:10:10,039 --> 00:10:14,170 You remember I mentioned the Blue Moon Ballroom in Baltimore? 148 00:10:14,244 --> 00:10:16,713 We were dancing partners together. 149 00:10:20,283 --> 00:10:21,283 Oh, yes. 150 00:10:21,351 --> 00:10:22,614 (BOTH CHUCKLE) 151 00:10:23,820 --> 00:10:28,190 I'm sorry, Rose, I just can't seem to find a sign of that color yarn. 152 00:10:43,373 --> 00:10:48,004 You know, there was not a soul at the Blue Moon who knew where you'd gone. 153 00:10:48,077 --> 00:10:53,448 Well, I'm not one for goodbyes. Just the idea of the word and I tear up. 154 00:10:53,516 --> 00:10:57,351 I think of those times, Mr. Perkins, and those dear people. 155 00:10:57,420 --> 00:11:00,185 - Good friends, Miss Rose. - The very best. 156 00:11:02,792 --> 00:11:06,024 You remember Hattie Hargreaves? 157 00:11:06,095 --> 00:11:09,827 I should say I do. Always so much fun, Hattie was. 158 00:11:10,800 --> 00:11:14,669 Well, she's the current Queen of the Blue Moon Ballroom. 159 00:11:14,737 --> 00:11:16,535 Well, I declare... 160 00:11:16,606 --> 00:11:18,905 - Surprised, aren't you? - Oh, I don't know... 161 00:11:18,975 --> 00:11:23,379 Shocked then? I was frankly shocked, Miss Rose. 162 00:11:23,446 --> 00:11:25,938 Well, I'm glad because I'm shocked. 163 00:11:27,417 --> 00:11:32,515 She was always inclined to lead. A man doesn't like that, you know. 164 00:11:32,589 --> 00:11:38,722 And she had none of your easy grace, Miss Rose. None at all. 165 00:11:39,729 --> 00:11:44,861 Have some more cake, Mr. Perkins. Have the whole cake, Mr. Perkins. 166 00:11:48,605 --> 00:11:51,507 It's hard to believe we're here together. 167 00:11:51,574 --> 00:11:55,739 I tell you, when you looked at me over those brooms, I nearly gave way. 168 00:11:55,812 --> 00:12:00,182 Walton's Mountain. I never even heard of it until this morning. 169 00:12:00,250 --> 00:12:04,745 - It beats all, it really does. - Kismet, Miss Rose. 170 00:12:06,890 --> 00:12:10,418 You always could pull those words right out of thin air. 171 00:12:15,798 --> 00:12:18,233 I don't recognize that car. 172 00:12:18,301 --> 00:12:21,066 Wait a minute, I'll bet that's Nana's Mr. Perkins. 173 00:12:21,137 --> 00:12:24,767 - He drove a car like that. - Nana's Mr. Perkins? 174 00:12:24,841 --> 00:12:28,243 He used to take her dancing a lot when he was in town. 175 00:12:28,311 --> 00:12:31,475 - I think Nana was in love with him. - She was not. 176 00:12:32,682 --> 00:12:34,480 You don't even remember him. 177 00:12:34,550 --> 00:12:37,611 Half the time when he called for her, you were already in bed. 178 00:12:37,687 --> 00:12:39,282 I've never heard her talk about him. 179 00:12:39,306 --> 00:12:41,180 That's because she's not in love with him. 180 00:12:41,257 --> 00:12:43,920 Just ask her about him sometime. 181 00:12:43,993 --> 00:12:47,122 Her face changes. She smiles in a different way. 182 00:12:52,068 --> 00:12:53,798 She doesn't either! 183 00:12:56,372 --> 00:13:00,776 Serena. Serena, you remember Mr. Perkins. 184 00:13:00,843 --> 00:13:03,472 - Nice to see you again, Serena. - Hi, Mr. Perkins. 185 00:13:03,546 --> 00:13:06,948 And this is my niece, Elizabeth Walton. Mr. Stanley Perkins. 186 00:13:07,016 --> 00:13:09,485 - Pleasure to meet you, Elizabeth. - It's nice to meet you. 187 00:13:09,552 --> 00:13:12,954 - Where's Jeffrey? - ELIZABETH: He was right behind us. 188 00:13:13,022 --> 00:13:15,685 So, you just got home from school? What grade are you in? 189 00:13:15,758 --> 00:13:16,758 Ninth. 190 00:13:16,893 --> 00:13:19,328 Jeffrey, we have company. Come along. 191 00:13:19,395 --> 00:13:23,594 - Can't I stay out and play some more? - No, you cannot. Now, come on. 192 00:13:33,977 --> 00:13:37,641 Jeffrey, go shake hands with Mr. Perkins. 193 00:13:37,714 --> 00:13:39,842 I don't think that that is such a good idea, Nana. 194 00:13:39,916 --> 00:13:41,976 Do as you are told, please. 195 00:13:42,752 --> 00:13:43,776 (BARKS) 196 00:13:43,853 --> 00:13:44,912 (GROWLING) 197 00:13:44,988 --> 00:13:46,286 Uh-oh. 198 00:13:46,356 --> 00:13:50,157 - A dog that hates salesmen. - I'm sorry, Mr. Perkins. 199 00:13:50,226 --> 00:13:53,856 I tried to tell you, Nick doesn't like strangers. 200 00:13:53,930 --> 00:13:55,694 It's all right, Miss Rose. 201 00:13:55,765 --> 00:13:58,860 I'm used to unfriendly dogs. Me and the postman. 202 00:13:58,935 --> 00:14:02,372 Well, it's unfriendly children I'm worried about. 203 00:14:02,438 --> 00:14:05,169 STANLEY: Jeffrey's bark is worse than his bite. 204 00:14:05,241 --> 00:14:06,652 You were always a good sport, Mr. Perkins. 205 00:14:06,676 --> 00:14:07,735 (CAR DOOR SLAMS) 206 00:14:07,810 --> 00:14:09,301 Oh! That must be John. 207 00:14:12,281 --> 00:14:14,011 And the girls, too. 208 00:14:15,351 --> 00:14:17,616 It's that time of day. The gathering of the clan. 209 00:14:17,687 --> 00:14:20,020 And I want you to meet them all. 210 00:14:20,089 --> 00:14:21,387 (GIRLS GIGGLING) 211 00:14:21,457 --> 00:14:24,222 John, this is my friend, Stanley Perkins. 212 00:14:24,293 --> 00:14:26,421 - How do you do, Mr. Perkins? - How do you do, John? 213 00:14:26,496 --> 00:14:29,864 From my old Baltimore days. And this is Mary Ellen. 214 00:14:29,932 --> 00:14:31,110 - Hi, nice to meet you. - Mary Ellen. 215 00:14:31,134 --> 00:14:32,334 - And Erin. - Nice to meet you. 216 00:14:32,402 --> 00:14:33,870 - Erin. - And Jim-Bob. 217 00:14:33,936 --> 00:14:35,029 Hey, Jim-Bob. 218 00:14:35,104 --> 00:14:38,905 - And that's about most of the family. - Here's some more family right here. 219 00:14:38,975 --> 00:14:42,878 I want you to meet my grandson, John Curtis. Come on, son. 220 00:14:42,945 --> 00:14:44,573 Meet Mr. Perkins here. 221 00:14:44,647 --> 00:14:46,725 - This is my grandson. - Hey, John Curtis, nice to meet you. 222 00:14:46,749 --> 00:14:49,776 - And here's Cindy and little Virginia. - Hello. 223 00:14:49,852 --> 00:14:54,483 Everybody, I have an announcement to make. Virginia is cutting a tooth. 224 00:14:54,557 --> 00:14:56,253 (ALL EXCLAIMING) 225 00:14:57,560 --> 00:15:00,997 Miss Rose, I have an appointment in Rockfish, Miss Rose, 226 00:15:01,064 --> 00:15:03,499 and I just wanted to ask you something before I leave. 227 00:15:03,566 --> 00:15:05,159 I can't hear you, just a minute. 228 00:15:05,234 --> 00:15:08,329 Would you all mind cutting it down to a quiet roar? 229 00:15:08,404 --> 00:15:10,339 I just wanted to ask... 230 00:15:14,911 --> 00:15:18,006 Would you go dancing with me tomorrow night? 231 00:15:18,081 --> 00:15:22,382 - Why certainly, I'd be delighted. - Thank you. 232 00:15:22,452 --> 00:15:27,049 Well, it was very nice to meet all of you, John, John Curtis, Mary Ellen, Erin, 233 00:15:27,123 --> 00:15:32,562 Jim-Bob, Cindy, little Virginia, Elizabeth. And nice to see you again, Serena, 234 00:15:32,628 --> 00:15:35,962 and, of course, Jeffrey. I hope I'll see you all again soon. 235 00:15:36,032 --> 00:15:38,831 ROSE: I'm sure you will. Of course you will. 236 00:15:38,901 --> 00:15:41,700 - Nice seeing you, Mr. Perkins. - Bye-bye. 237 00:15:41,771 --> 00:15:43,034 STANLEY: Bye-bye. 238 00:15:51,280 --> 00:15:55,445 - He someone special, Rose? - No, mercy, no. Just an old friend. 239 00:15:55,518 --> 00:15:58,215 How long it's been since you went dancing with him? 240 00:15:58,287 --> 00:16:00,552 About an hour ago at Ike's. 241 00:16:02,058 --> 00:16:05,222 He hummed our song, John. What was I supposed to do? 242 00:16:05,294 --> 00:16:06,956 (ROSE CHUCKLING) 243 00:16:22,512 --> 00:16:26,847 - What's that thing? - That thing, young man, is my crown. 244 00:16:26,949 --> 00:16:30,647 Don't you remember when I was Queen of the Blue Moon Ballroom? 245 00:16:30,720 --> 00:16:33,918 Serena said that I slept through all that. 246 00:16:33,990 --> 00:16:37,427 Well, I didn't. Your nana was wide awake that night. 247 00:16:39,395 --> 00:16:42,194 Jim-Bob said that I got to get so that I can hit Nick. 248 00:16:42,265 --> 00:16:44,825 Hit him? Jim-Bob said that? 249 00:16:44,901 --> 00:16:47,996 You know, with a rolled up newspaper. He showed me how. 250 00:16:48,070 --> 00:16:52,030 He said that if I don't, then nobody will like either one of us. 251 00:16:52,108 --> 00:16:54,509 Well, that's probably true. 252 00:16:54,577 --> 00:16:58,708 You know, you had to be punished when you misbehaved. 253 00:16:58,781 --> 00:17:01,683 But you always said that it hurt you more than me. 254 00:17:01,751 --> 00:17:04,084 It probably did. 255 00:17:04,153 --> 00:17:08,591 - Can I have them? - No, you can't, but I'll show them to you. 256 00:17:08,658 --> 00:17:11,822 Now, look, that's the New York City skyline. 257 00:17:11,894 --> 00:17:14,728 And there's the mighty Mississippi River. 258 00:17:16,065 --> 00:17:20,469 - Oh, Jeffrey, look, Niagara Falls. - Wow. 259 00:17:20,536 --> 00:17:22,869 I'll say, wow. 260 00:17:22,939 --> 00:17:26,307 - Where'd you get these? - Mr. Perkins sent them to me. 261 00:17:28,110 --> 00:17:31,239 New Orleans. The Mardi Gras. 262 00:17:42,158 --> 00:17:45,720 Daddy, I'm going over to Jake Healy's to study. 263 00:17:45,795 --> 00:17:48,196 Strange time of night for that, isn't it, Son? 264 00:17:48,264 --> 00:17:52,463 Well, I figured his history book probably has pages 119 to 136. 265 00:17:52,535 --> 00:17:55,994 - Nick? - Well, I didn't eat them. See you later. 266 00:17:59,041 --> 00:18:02,307 (DOOR OPENS AND CLOSES) 267 00:18:08,584 --> 00:18:11,782 - Did Daddy say you could take that? - Yes, he did. 268 00:18:13,956 --> 00:18:15,982 I was wondering if you were going to drop in. 269 00:18:16,058 --> 00:18:19,859 Sorry, Daddy. I've been talking things over with Jake. 270 00:18:19,929 --> 00:18:22,455 I was thinking I might move in there for a while. 271 00:18:22,531 --> 00:18:24,159 What do you mean "a while"? 272 00:18:24,233 --> 00:18:27,670 Well, Billy Healy's gone into the army, so they've got a spare room now. 273 00:18:27,737 --> 00:18:30,737 It's all right with me for a day or two, just don't get in Mrs. Healy's way. 274 00:18:30,773 --> 00:18:34,642 Well, they've got this room. I was thinking about renting it. 275 00:18:34,710 --> 00:18:37,646 - You've got a room. - Well, it's not the same. 276 00:18:39,482 --> 00:18:41,508 Jim-Bob, I don't know what your problem is, 277 00:18:41,584 --> 00:18:46,249 but just remember, you were the little guy in that room once. 278 00:18:46,322 --> 00:18:49,190 I know you don't think so, Daddy, but I am growing up. 279 00:18:49,258 --> 00:18:53,252 Well, I know you are, and I understand. But you're 17 years old. 280 00:18:53,329 --> 00:18:55,992 Pretty soon, I expect you'll be going in the Air Corps. 281 00:18:56,065 --> 00:18:57,556 I'm not going to stand in your way. 282 00:18:57,633 --> 00:19:01,798 But until then, you're going to live under my roof. 283 00:19:01,871 --> 00:19:04,272 I thought you'd be fair about it. 284 00:19:15,751 --> 00:19:17,845 (MELLOW JAZZ MUSIC PLAYING) 285 00:19:45,081 --> 00:19:48,415 Don't tell me you've not been out dancing. You're better than ever. 286 00:19:48,484 --> 00:19:53,184 All due to my partner. This is a lovely place, Mr. Perkins. 287 00:19:54,790 --> 00:19:58,158 Have you thought about me, Miss Rose? 288 00:19:58,227 --> 00:20:01,197 Oh, my, yes. Oh, those postcards from all over... 289 00:20:01,263 --> 00:20:07,828 No, I mean, really thought about me. Remembering, warmly, kindly. 290 00:20:07,903 --> 00:20:10,202 'Cause I thought about you so much. 291 00:20:10,272 --> 00:20:13,970 Seeing you again, well, it's like your dancing. 292 00:20:14,043 --> 00:20:17,377 It's even better than I remember it to be. 293 00:20:17,446 --> 00:20:20,143 It is no wonder you are the salesman you are, 294 00:20:20,216 --> 00:20:21,809 the way you have with words. 295 00:20:21,884 --> 00:20:23,011 (MUSIC STOPS) 296 00:20:23,085 --> 00:20:24,610 (ALL APPLAUDING) 297 00:20:41,504 --> 00:20:45,271 You thought of me just when the postcards came, Miss Rose? 298 00:20:45,341 --> 00:20:47,003 Oh, those postcards, Mr. Perkins. 299 00:20:47,076 --> 00:20:51,411 I could just imagine you standing there at Niagara Falls, in real life, 300 00:20:51,480 --> 00:20:55,713 and drifting down the Mississippi River on a big paddlewheel boat. 301 00:20:55,851 --> 00:20:59,413 Yeah, well, then you did think of me kindly? 302 00:20:59,488 --> 00:21:00,888 Oh, my, yes. 303 00:21:02,291 --> 00:21:03,816 And sadly, too. 304 00:21:06,529 --> 00:21:09,966 I didn't think I'd ever see you again. I thought you'd be out West, 305 00:21:10,032 --> 00:21:13,696 working that prime territory you were always talking about. 306 00:21:13,769 --> 00:21:17,570 Well, I was passed over in favor of a younger man. 307 00:21:18,874 --> 00:21:23,903 I vow and declare, doesn't experience count for anything anymore? 308 00:21:23,979 --> 00:21:28,474 Well, you'll get there yet, Mr. Perkins. There are other companies in the world. 309 00:21:28,551 --> 00:21:32,147 I believe my traveling days are behind me. 310 00:21:32,221 --> 00:21:37,888 See, I've been giving a great deal of thought to settling down in one place. 311 00:21:37,960 --> 00:21:42,227 - Some of that is your fault. - Well, I can't imagine why. 312 00:21:43,165 --> 00:21:47,261 Well, I find I envy you, 313 00:21:47,336 --> 00:21:51,137 that family and this lovely country. 314 00:21:51,207 --> 00:21:55,645 A kind of life I've never known. I've never had people, Miss Rose. 315 00:21:55,711 --> 00:21:59,079 I've just had my products and a bunch of road maps. 316 00:21:59,148 --> 00:22:01,515 Well, I never thought of it that way. 317 00:22:01,584 --> 00:22:06,522 Yeah, I never had time to make friends with children. 318 00:22:07,523 --> 00:22:10,516 I just don't know how to talk to your Jeffrey. 319 00:22:10,593 --> 00:22:12,926 - Oh, now... - No, truly. 320 00:22:12,995 --> 00:22:16,090 Once I get past, "How's everything at school?" 321 00:22:16,165 --> 00:22:17,943 and, "What would you like to be when you grow up?" 322 00:22:17,967 --> 00:22:19,299 I'm at the end of my rope. 323 00:22:19,368 --> 00:22:23,203 Well, Jeffrey hasn't made it any easier and that's my fault. 324 00:22:23,272 --> 00:22:27,107 I've tried to be mother, father, and nana all at once, 325 00:22:27,176 --> 00:22:29,873 and I guess I overdid it. 326 00:22:29,945 --> 00:22:34,713 But think how he cares for you and so does Serena. 327 00:22:34,783 --> 00:22:38,550 That great hearty Walton family, they love you, too. 328 00:22:38,621 --> 00:22:43,059 Oh, my, I love them. They gathered us in when we needed them most. 329 00:22:43,125 --> 00:22:45,959 There's nobody to gather me in, Miss Rose. 330 00:22:47,663 --> 00:22:49,655 (BAND PLAYING BLUEMOON) 331 00:22:54,503 --> 00:22:58,463 That Mr. Kismet just doesn't know when to quit, does he? 332 00:22:58,541 --> 00:23:03,241 I asked them to play that to give fate a little nudge. 333 00:23:04,713 --> 00:23:10,084 And to give me the courage to ask you to marry me. 334 00:23:10,152 --> 00:23:16,092 - That's just the music talking. - Will you marry me, Miss Rose? 335 00:23:32,174 --> 00:23:35,872 STANLEY: I'm afraid I spoiled the evening. 336 00:23:35,945 --> 00:23:39,473 I can't have you thinking anything like that. 337 00:23:39,548 --> 00:23:42,643 I just never in the world expected the question. 338 00:23:44,520 --> 00:23:48,719 Well, I've thought about you so much, Miss Rose, 339 00:23:48,791 --> 00:23:51,522 and when I found you again, 340 00:23:51,594 --> 00:23:56,794 well, I just kind of took that as a sign that it was meant to be. 341 00:23:56,865 --> 00:23:59,858 You're alone, you can speak for yourself. 342 00:23:59,935 --> 00:24:04,703 I have those two dear children, and I can't answer for them without asking. 343 00:24:05,674 --> 00:24:06,801 Sure. 344 00:24:11,113 --> 00:24:13,241 You say a good word for me. 345 00:24:18,420 --> 00:24:21,288 Isn't that pretty? 346 00:24:21,357 --> 00:24:24,589 It's a train crossing the trestle into Rockfish. 347 00:24:27,196 --> 00:24:28,892 Yeah. 348 00:24:28,964 --> 00:24:34,028 - Good night again, Mr. Perkins. - Pleasant dreams, Miss Rose. 349 00:24:54,890 --> 00:24:56,483 (CHICKENS CLUCKING) 350 00:25:12,041 --> 00:25:14,875 The loft? Why the devil would you want to move up to the loft? 351 00:25:14,943 --> 00:25:17,503 Nobody else wants it, I guess. 352 00:25:17,579 --> 00:25:19,673 - You're not using it, are you? - No. 353 00:25:19,748 --> 00:25:21,478 You'd have to fix it up, make it livable. 354 00:25:21,550 --> 00:25:24,486 Well, I'll fix it up. I'll make a real room of it. 355 00:25:24,553 --> 00:25:27,216 - It's all right with me, Son. - Thanks, Daddy. 356 00:25:27,289 --> 00:25:29,383 Going to have to fix it up on your own time, though. 357 00:25:29,458 --> 00:25:30,458 Sure. 358 00:25:30,559 --> 00:25:33,688 Okay, now get to work. Do some work for me now. 359 00:26:13,035 --> 00:26:14,401 (RATTLING) 360 00:26:28,117 --> 00:26:30,746 - Hey! - Hi. 361 00:26:32,521 --> 00:26:35,184 You must be lost. 362 00:26:35,257 --> 00:26:38,284 That's the first "For Sale" sign I've seen. 363 00:26:38,360 --> 00:26:42,388 But I must say, this place is in dreadful repair. 364 00:26:42,464 --> 00:26:47,027 Yeah, this is a case of aggravated neglect. I mean, it's just stood here for years. 365 00:26:47,102 --> 00:26:48,263 Yeah. 366 00:26:48,337 --> 00:26:52,502 You're not really serious about settling down, are you? 367 00:26:52,574 --> 00:26:57,638 I never thought I'd say so, but I look forward to it. 368 00:26:57,713 --> 00:27:00,547 - An old fire horse like you? - Yeah. 369 00:27:00,616 --> 00:27:04,644 - Wouldn't have believed it. - It's lonely, Ike. 370 00:27:04,720 --> 00:27:09,215 Nobody waiting for you. Nobody to care if you get home or not. 371 00:27:09,291 --> 00:27:10,554 No home. 372 00:27:12,494 --> 00:27:15,953 - You don't know how lucky you are. - Yeah. 373 00:27:16,031 --> 00:27:20,025 I guess other lives are greener on the other side of the fence, huh? 374 00:27:20,102 --> 00:27:21,900 Something like that. 375 00:27:23,872 --> 00:27:26,000 Listen. Who owns this place? 376 00:27:27,242 --> 00:27:30,474 Well, it used to belong to a man by the name of Ernie Bender. 377 00:27:30,546 --> 00:27:33,141 I expect the bank's taking care of it now. 378 00:27:33,215 --> 00:27:36,617 - If you're really serious about this... - I am. 379 00:27:36,685 --> 00:27:38,483 Well, I'd get a hold of John Walton 380 00:27:38,554 --> 00:27:41,649 and have him tell you whether it can be fixed up or not. 381 00:27:41,723 --> 00:27:45,558 You know, I bet it can be picked up for back taxes. 382 00:27:45,627 --> 00:27:49,496 - Good. - I almost forgot. I got something for you. 383 00:27:57,439 --> 00:28:01,900 - It's not bad news, is it? - It's amazing news, really. 384 00:28:03,679 --> 00:28:08,947 I've just been offered the finest selling territory in the country, the Far West. 385 00:28:09,017 --> 00:28:14,649 - You got a chance to go out West? Really? - Yeah. I never expected it. 386 00:28:14,723 --> 00:28:18,785 I mean, they passed over me before, but this time... 387 00:28:22,030 --> 00:28:23,794 I can't believe it. 388 00:28:24,867 --> 00:28:25,926 (CHUCKLES) 389 00:28:26,001 --> 00:28:27,993 I just can't believe it. 390 00:28:33,742 --> 00:28:36,678 I've almost never been so nervous. 391 00:28:36,745 --> 00:28:40,307 Imagine that, your nana being nervous about talking to the two of you. 392 00:28:40,382 --> 00:28:42,578 Just because he wants to marry you? 393 00:28:42,651 --> 00:28:45,985 Because I want you to want me to marry him, too. 394 00:28:46,054 --> 00:28:49,616 I want you to know how I feel and why I feel that way. 395 00:28:49,691 --> 00:28:52,786 Don't expect Jeffrey to understand about love, Nana. 396 00:28:52,861 --> 00:28:58,027 - I know Nana loves me. - I love you and I love Serena 397 00:28:58,100 --> 00:29:01,901 and Mr. Perkins too, but in a different way. 398 00:29:01,970 --> 00:29:05,372 And I'd no sooner try to explain the difference to you now than I'd fly. 399 00:29:05,440 --> 00:29:09,639 You'll just have to take my word for it. Now, can you do that? 400 00:29:09,711 --> 00:29:12,374 - We want Nana to be happy. - Yeah, but... 401 00:29:12,447 --> 00:29:16,441 No buts about it. Now, I want you to be happy. 402 00:29:16,518 --> 00:29:20,478 When I say yes, I want it to be for all of us. 403 00:29:20,555 --> 00:29:24,117 I could try, but what about Nick? 404 00:29:24,192 --> 00:29:27,993 Mr. Perkins and Nick will simply have to become friends. 405 00:29:28,063 --> 00:29:30,498 Now, that is all there is to that. 406 00:29:33,502 --> 00:29:36,631 - Can I tell Elizabeth? - Not yet, now. 407 00:29:36,705 --> 00:29:38,799 Mr. Perkins is coming to supper tomorrow night. 408 00:29:38,874 --> 00:29:42,675 I think we ought to tell him first, don't you? 409 00:29:42,744 --> 00:29:44,975 That is better. 410 00:29:45,047 --> 00:29:48,506 - Don't you tell, Jeffrey. - I never tell secrets. 411 00:29:51,320 --> 00:29:52,397 You know, we're the same age. 412 00:29:52,421 --> 00:29:55,414 I just realized how much a part of this feeling that is. 413 00:29:55,490 --> 00:29:59,951 We can talk about the same things and laugh about the same things. 414 00:30:00,028 --> 00:30:02,554 Can you imagine how much that means? 415 00:30:06,368 --> 00:30:08,360 I just can't believe it. 416 00:30:13,909 --> 00:30:16,401 - Hey, Mr. Perkins. - Hey, Jim-Bob. 417 00:30:16,478 --> 00:30:19,812 I want to ask you something before I take this in to Miss Rose. 418 00:30:19,881 --> 00:30:20,940 Is that the right color? 419 00:30:21,016 --> 00:30:23,349 Well, it sure looks like my sweater. Thanks a lot. 420 00:30:23,418 --> 00:30:25,080 Sure. 421 00:30:25,153 --> 00:30:27,179 What are you doing? Moving into the hayloft? 422 00:30:27,255 --> 00:30:29,952 It's not a hayloft anymore. Do you want to see it? 423 00:30:30,025 --> 00:30:31,152 Sure. 424 00:30:35,864 --> 00:30:38,891 - You manage this okay? - Yeah, I think so. 425 00:30:45,807 --> 00:30:47,105 Whoops. 426 00:30:47,209 --> 00:30:48,541 Thanks. 427 00:30:48,610 --> 00:30:49,703 (STANLEY CHUCKLES) 428 00:30:49,778 --> 00:30:53,681 - Wouldn't a ladder be a little sturdier? - Well, I moved up here for privacy. 429 00:30:53,749 --> 00:30:54,773 Ah. 430 00:30:56,385 --> 00:30:59,822 - You did this yourself? - Well, I'm pretty proud of it. 431 00:30:59,888 --> 00:31:02,795 It's the first room I ever had all to myself. 432 00:31:02,819 --> 00:31:03,256 Yeah? 433 00:31:03,358 --> 00:31:06,328 And before they started moving out, I had three brothers with me. 434 00:31:06,395 --> 00:31:11,129 - Now I've got Jeffrey. - Yes, young Jeffrey. And his dog? 435 00:31:11,199 --> 00:31:12,929 Yeah. 436 00:31:13,001 --> 00:31:15,994 Yeah, but starting tonight, I'm all by my lonesome. 437 00:31:16,071 --> 00:31:19,940 It's like that with me sometimes, you know, lonesome. 438 00:31:20,008 --> 00:31:23,843 But the other times, when I'm out there on the road, 439 00:31:23,912 --> 00:31:28,111 traveling from town to town, meeting new people all the time, 440 00:31:28,183 --> 00:31:31,278 - then it's marvelous. - I'd kind of like to do some traveling. 441 00:31:31,353 --> 00:31:34,983 Well, Jim-Bob, you're talking to a traveling man. 442 00:31:35,057 --> 00:31:39,358 I've been to Cincinnati, where they got a wondrous train station 443 00:31:39,428 --> 00:31:42,921 with a mural made out of thousands of bits of glass. 444 00:31:42,998 --> 00:31:47,333 I've been to Chicago, where the weather gets so cold, it'll steal your breath away. 445 00:31:47,402 --> 00:31:51,965 Des Moines, St. Louis, on down to Mississippi to New Orleans, 446 00:31:52,040 --> 00:31:54,441 where I swear... Now you may not believe this, 447 00:31:54,509 --> 00:31:58,378 but I swear that they live on crawfish and wine. 448 00:31:58,947 --> 00:32:00,040 Yuck! 449 00:32:00,115 --> 00:32:01,174 (STANLEY CHUCKLES) 450 00:32:01,249 --> 00:32:04,742 I just don't know if I could get used to going to all those places by myself. 451 00:32:04,820 --> 00:32:07,813 Well, it's fine till nightfall. 452 00:32:09,324 --> 00:32:12,419 Then it's time to face another empty hotel room. 453 00:32:20,469 --> 00:32:23,871 JOHN: We thank you for blessing this family. 454 00:32:23,939 --> 00:32:27,637 And for this food that was made with such special care. 455 00:32:29,878 --> 00:32:33,974 We ask you to bless all those loved ones who are not with us today, 456 00:32:35,317 --> 00:32:38,754 and to help us welcome a new friend in our midst. 457 00:32:40,555 --> 00:32:41,682 Amen. 458 00:32:43,425 --> 00:32:45,485 I'm honored to be here. 459 00:32:45,560 --> 00:32:49,759 I wonder if any of you know just how much a home-cooked meal means to me. 460 00:32:49,831 --> 00:32:54,963 Oh, my goodness, this is nothing special. Just a little last-minute repast, you know. 461 00:32:56,138 --> 00:32:58,698 Nana, you've been cooking all day. 462 00:32:58,773 --> 00:33:02,801 Just put a piece of chicken in your mouth, Jeffrey dear. 463 00:33:02,878 --> 00:33:06,406 Chicken looks to be perfection, Miss Rose, as I knew it would be. 464 00:33:06,481 --> 00:33:08,609 How are things at Zuleika's? 465 00:33:08,683 --> 00:33:13,553 They're comfortable enough. Of course, it's just a room, you know. 466 00:33:13,622 --> 00:33:16,990 Corabeth says you're looking for a house. 467 00:33:17,058 --> 00:33:19,857 Well, yes, I have been. 468 00:33:21,963 --> 00:33:27,732 Well, you might tell a person, Mr. Perkins. A real house? 469 00:33:27,802 --> 00:33:30,362 Well, I think so. Needs a little work, but... 470 00:33:30,438 --> 00:33:34,466 Well, we won't mind that, all of us pitching in and helping. 471 00:33:36,077 --> 00:33:40,173 - Is there room for all of us? - I believe there is. 472 00:33:40,248 --> 00:33:42,808 Rose, what are you talking about? 473 00:33:44,186 --> 00:33:47,418 Mr. Perkins has asked me to marry him. 474 00:33:47,489 --> 00:33:52,894 And Serena and Jeffrey and I are proud to accept. 475 00:33:52,961 --> 00:33:56,728 - ALL: Congratulations! - Congratulations! 476 00:33:57,632 --> 00:34:00,158 - Such a surprise. - What good news. 477 00:34:00,235 --> 00:34:01,897 (ALL CHATTERING) 478 00:34:11,680 --> 00:34:13,740 (PLAYING BLUEMOON) 479 00:35:02,063 --> 00:35:03,674 Come on. I have something to show you outside. 480 00:35:03,698 --> 00:35:06,327 - Right now? - Yes, right now. 481 00:35:09,471 --> 00:35:11,599 - Come on, come on. - Okay, I'm coming, I'm coming. 482 00:35:11,673 --> 00:35:13,608 It's right around here. 483 00:35:15,644 --> 00:35:18,113 - How do you like it? - You build this yourself? 484 00:35:18,179 --> 00:35:22,014 While you were up there doing the hayloft, I built this for Nick. 485 00:35:22,083 --> 00:35:23,346 It's a nice doghouse. 486 00:35:23,418 --> 00:35:25,580 Uncle John says he's going to sleep in it tonight. 487 00:35:25,654 --> 00:35:29,819 - He's got to learn to some night. - Well, I imagine it'd suit him just fine. 488 00:35:29,891 --> 00:35:33,885 Now that he's got his own home, want to move back into our room? 489 00:35:36,097 --> 00:35:39,898 We'd better go inside, they're probably wondering where we are. 490 00:35:53,748 --> 00:35:55,114 (SONG ENDS) 491 00:35:55,350 --> 00:35:56,750 (ALL CLAPPING) 492 00:35:56,885 --> 00:35:58,513 Wonderful! 493 00:35:59,254 --> 00:36:01,155 Now, Rose and Mr. Perkins have a lot to settle, 494 00:36:01,222 --> 00:36:05,421 so why don't the rest of us turn in? Congratulations. 495 00:36:05,493 --> 00:36:06,804 - Congratulations. - Thank you, John. 496 00:36:06,828 --> 00:36:09,161 - Rose. - Congratulations, Rose. 497 00:36:09,230 --> 00:36:11,461 ROSE: Oh, my. Thank you. 498 00:36:11,533 --> 00:36:12,810 - Good night, you two. - Good night. 499 00:36:12,834 --> 00:36:14,700 - Good night. - Good night. 500 00:36:14,769 --> 00:36:18,570 - Well, Mr. Perkins, I'll see you. - Stanley. Please, John, call me Stanley. 501 00:36:18,640 --> 00:36:21,109 Stanley, well, congratulations and good night. 502 00:36:21,176 --> 00:36:22,508 Thank you. 503 00:36:22,577 --> 00:36:26,275 You kept our secret just fine, and you, too. 504 00:36:26,348 --> 00:36:29,147 - I love you, Nana. - I love you, too, both of you. 505 00:36:29,217 --> 00:36:31,516 Well, I hope you enjoy your new home, Jim-Bob. 506 00:36:31,586 --> 00:36:32,645 Thanks. 507 00:36:32,721 --> 00:36:34,265 Hey, Rose, I was wondering if it's okay if Jeffrey 508 00:36:34,289 --> 00:36:37,157 stays out in the loft with me tonight. 509 00:36:37,225 --> 00:36:42,357 - I should say so. - Come on, let's go get your pajamas. 510 00:36:43,164 --> 00:36:45,599 - Good night, Nana. - Good night, sweetie. 511 00:36:45,667 --> 00:36:49,502 - Good night, Mr. Perkins. - Oh, Serena, good night. Thank you. 512 00:36:52,240 --> 00:36:55,768 Well, my dear Miss Rose. 513 00:36:55,844 --> 00:36:58,814 Isn't the silence noisy when they all leave? 514 00:37:00,515 --> 00:37:04,452 You know, we were talking about something last night. 515 00:37:04,519 --> 00:37:07,216 I wanted to take something up with you. 516 00:37:07,288 --> 00:37:10,383 Well, before you do, let me show you something. 517 00:37:39,788 --> 00:37:43,281 - You made this? - Oh, my, nothing as fine as this. 518 00:37:43,358 --> 00:37:45,589 My mother made it for my trousseau years ago. 519 00:37:45,660 --> 00:37:48,255 - Did you ever see such work? - Never. 520 00:37:49,030 --> 00:37:52,037 It doesn't look as if it's ever been used. 521 00:37:52,061 --> 00:37:54,196 I'm ashamed to say it hasn't. 522 00:37:54,269 --> 00:37:55,430 All those years with Burt, 523 00:37:55,503 --> 00:37:58,962 and I was always saving it for some special occasion. 524 00:37:59,040 --> 00:38:01,805 And then Burt died, and it was too late. 525 00:38:03,111 --> 00:38:06,417 I don't ever want it to be too late again. 526 00:38:06,441 --> 00:38:08,106 Of course you don't. 527 00:38:10,218 --> 00:38:14,883 Sundays, we'll use it Sundays, or special suppers when friends come. 528 00:38:14,956 --> 00:38:16,219 Or any supper. 529 00:38:16,291 --> 00:38:17,759 (BOTH LAUGH) 530 00:38:19,327 --> 00:38:21,091 Now, you were trying to tell me something 531 00:38:21,162 --> 00:38:24,655 when I so rudely interrupted you. What was it? 532 00:38:24,732 --> 00:38:27,395 I don't remember now, Miss Rose. 533 00:38:27,469 --> 00:38:31,998 Was it about the house? I do want to hear about that dear house. 534 00:38:32,073 --> 00:38:35,566 Well, it's not exactly a dear house, Miss Rose. 535 00:38:35,643 --> 00:38:39,671 Not yet anyway. It's not far from here. 536 00:38:39,747 --> 00:38:42,649 I don't have the slightest idea how many rooms it's got. 537 00:38:42,717 --> 00:38:47,883 Not many, I'm sure. But it is in a state of collapse. 538 00:38:47,956 --> 00:38:49,822 It sounds just lovely. 539 00:38:49,991 --> 00:38:51,619 (STANLEY CHUCKLES) 540 00:38:57,899 --> 00:38:59,868 Rose, be careful. 541 00:39:01,302 --> 00:39:04,238 Is this what you'd call a standard window, John? 542 00:39:04,305 --> 00:39:07,366 No special size, if that's what you mean. 543 00:39:07,442 --> 00:39:09,362 Well, Mr. Perkins said you looked the house over, 544 00:39:09,410 --> 00:39:11,242 and I want to make curtains. 545 00:39:11,312 --> 00:39:14,373 They're all about the same size, I guess. Careful now. 546 00:39:14,449 --> 00:39:18,716 Well, I found this on sale in Rockfish. 547 00:39:18,786 --> 00:39:21,551 Well, it's nothing special, but it's neat and clean. 548 00:39:21,623 --> 00:39:24,388 It's nice. Well, he bought the house, did he? 549 00:39:24,459 --> 00:39:27,896 Well, I don't know. They're talking about it, him and the bank. 550 00:39:27,962 --> 00:39:32,058 But you've got to have curtains for a house sometime, you know. 551 00:39:32,133 --> 00:39:38,039 - John, can you believe all this? - You mean the house, the curtains? 552 00:39:38,106 --> 00:39:43,977 - No, the marriage. I'll tell you, I can't. - I can. You'll make a wonderful wife. 553 00:39:44,812 --> 00:39:48,908 I guess I was a pretty good wife to Burt. But, Lord, we were so young. 554 00:39:48,983 --> 00:39:51,248 You know how that goes. You own the world. 555 00:39:51,319 --> 00:39:54,380 It's not so bad when you're older. I know. 556 00:39:56,724 --> 00:40:00,126 I'm not just talking about age, John. 557 00:40:00,194 --> 00:40:05,462 I'm talking about what you've had from life, what it's done to you. 558 00:40:05,533 --> 00:40:07,195 And I know I'm no prize. 559 00:40:07,268 --> 00:40:10,204 - Now, wait a minute, Rose... - Now, you wait. 560 00:40:10,271 --> 00:40:14,675 Don't you give me any of your good Virginia soft soap, bless your heart. 561 00:40:15,276 --> 00:40:18,212 I know what I am and I know what he is. 562 00:40:18,279 --> 00:40:21,044 Well, he's a fine man, he's kind and generous... 563 00:40:21,115 --> 00:40:23,983 A kind and generous man who wants to marry you. 564 00:40:24,052 --> 00:40:29,355 - Is there anything wrong with that? - Nothing, I'd guess. 565 00:40:30,558 --> 00:40:34,359 Oh, shoot. This stuff isn't supposed to shrink, anyway. 566 00:40:34,429 --> 00:40:36,989 Well, there's Corabeth, shall I head her off? 567 00:40:37,065 --> 00:40:40,832 - No. No, let me just regroup here. - Okay. 568 00:40:40,902 --> 00:40:42,393 (KNOCKING ON DOOR) 569 00:40:45,540 --> 00:40:48,669 - Corabeth, come in. - Hello, John. 570 00:40:48,743 --> 00:40:51,235 Rose, I'm so pleased I found you home. 571 00:40:51,312 --> 00:40:54,043 I think I'll leave you two ladies alone. 572 00:40:54,983 --> 00:40:57,043 Well, I'm mostly home, Corabeth. 573 00:40:57,118 --> 00:40:59,485 Well, I knew that you would be wanting to make curtains 574 00:40:59,554 --> 00:41:01,580 for that darling little house of yours. 575 00:41:01,656 --> 00:41:03,147 So I brought along some swatches 576 00:41:03,224 --> 00:41:05,819 to show you a fabric that we have at the mercantile. 577 00:41:05,893 --> 00:41:09,057 I'm sure that you will find exactly what it is you want among them. 578 00:41:09,130 --> 00:41:10,723 Before you go any further, Corabeth, 579 00:41:10,798 --> 00:41:15,099 I think I ought to tell you, I've already bought the curtain material. 580 00:41:17,305 --> 00:41:20,366 Oh. Well, I don't believe we have anything like that. 581 00:41:20,441 --> 00:41:23,070 Mr. Godsey and I are most particular about the quality of fabric 582 00:41:23,144 --> 00:41:27,411 - that we carry in our establishment. - I'm sorry you went to all the bother. 583 00:41:27,482 --> 00:41:30,008 Well, I do hope that in the future, you will come to us first. 584 00:41:30,084 --> 00:41:32,815 We will do everything we can to accommodate you. 585 00:41:32,887 --> 00:41:36,483 - Thank you, Corabeth. - And, Rose, 586 00:41:36,557 --> 00:41:41,427 I do not believe there was a better match made in heaven 587 00:41:41,496 --> 00:41:43,931 than between you and Mr. Perkins. 588 00:41:44,799 --> 00:41:49,863 - I think that's just where it was made. - That poor, dear man. 589 00:41:49,971 --> 00:41:53,032 I know Mr. Godsey considers it a wondrous opportunity, 590 00:41:53,107 --> 00:41:57,511 but if you could hear Mr. Perkins describe that life. 591 00:41:57,578 --> 00:41:59,877 What wondrous opportunity? 592 00:41:59,947 --> 00:42:04,715 I thought he told you. That dream territory out West? 593 00:42:05,720 --> 00:42:09,714 Well, Mr. Godsey says that it's been offered to Mr. Perkins. 594 00:42:09,791 --> 00:42:11,726 No, he didn't tell me. 595 00:42:12,994 --> 00:42:16,431 I knew he wanted it, all his life, I guess. 596 00:42:16,497 --> 00:42:19,023 Not if you could hear him talk about it now. 597 00:42:19,100 --> 00:42:22,264 Why, he describes a lonely, desolate life, 598 00:42:22,336 --> 00:42:27,331 dreadful food, rude people, moving from dreary place to drearier place. 599 00:42:29,977 --> 00:42:33,880 Makes you wonder why it's such a dream territory, doesn't it? 600 00:42:38,686 --> 00:42:43,386 One thing about this house, anything we do will be a big improvement. 601 00:42:43,458 --> 00:42:46,656 Well, now you just wait till you see it with curtains at the windows. 602 00:42:46,728 --> 00:42:51,598 - What did John say? - Well, the roof... 603 00:42:51,666 --> 00:42:56,331 I believe he thinks that a new roof is the major undertaking. 604 00:43:04,946 --> 00:43:06,574 Paint, of course. 605 00:43:09,350 --> 00:43:10,443 Oh... 606 00:43:10,852 --> 00:43:16,155 - Little things really, you know. - A lot of little things. 607 00:43:16,591 --> 00:43:17,991 (BOTH LAUGH) 608 00:43:19,393 --> 00:43:20,656 I guess. 609 00:43:23,364 --> 00:43:26,801 - Are you sure you want to do this? - The house? 610 00:43:26,868 --> 00:43:32,671 Well, I could wish there were a better one. But it's quite possible, you know. 611 00:43:32,740 --> 00:43:37,371 - Quite possible. - I heard about your job offer. 612 00:43:38,379 --> 00:43:39,540 (SIGHS) 613 00:43:39,981 --> 00:43:45,887 Well, I wanted to tell you about that, Miss Rose, I really did, 614 00:43:45,953 --> 00:43:51,085 but finally I decided that it would be better if you didn't hear about it. 615 00:43:51,159 --> 00:43:54,755 News doesn't stay in one place very long around here. 616 00:43:54,829 --> 00:43:56,525 I'll say. 617 00:43:56,597 --> 00:44:00,466 I know how you feel about that territory. 618 00:44:00,535 --> 00:44:02,401 How I felt, Miss Rose. 619 00:44:05,173 --> 00:44:09,167 See, if I were a younger man, 620 00:44:09,243 --> 00:44:13,738 oh, I guess I could savor standing by the Grand Canyon, 621 00:44:13,815 --> 00:44:17,582 taking a look at the Pacific Ocean. 622 00:44:17,652 --> 00:44:24,616 Of course, it is prime selling territory, lot of customers, plenty of money. 623 00:44:24,692 --> 00:44:29,062 - It sounds wonderful. - Perhaps. 624 00:44:32,166 --> 00:44:33,725 But not for me. 625 00:44:36,404 --> 00:44:40,500 You see, I'm a changed man, Miss Rose, since I found you. 626 00:44:40,575 --> 00:44:45,741 There you go with those words again. I vow and declare, you do have a way. 627 00:44:45,813 --> 00:44:48,305 That's true. 628 00:44:48,382 --> 00:44:50,078 Let me give you a hand measuring that, huh? 629 00:44:50,151 --> 00:44:51,813 Well, all righty. 630 00:44:56,524 --> 00:44:59,983 I tell you, these windows are gonna look heaven-sent when I get through. 631 00:45:00,061 --> 00:45:02,530 They are indeed. 632 00:45:02,597 --> 00:45:05,726 Of course, it's not California, not by a long stretch, 633 00:45:05,800 --> 00:45:08,133 but you'll like it here, you'll see. 634 00:45:08,202 --> 00:45:11,502 I guess I was never meant to set foot in California. 635 00:45:17,945 --> 00:45:19,243 I mean... 636 00:45:22,049 --> 00:45:25,144 It's really nice here. I mean, I like it here. 637 00:45:27,088 --> 00:45:32,789 I saw Burt try to retire. Oh, he quit the railroad all right, 638 00:45:32,860 --> 00:45:37,298 but every time he heard the whistle of a train, I could see it in his eyes. 639 00:45:37,365 --> 00:45:41,803 He wanted to be back out on that big locomotive, riding the open country. 640 00:45:43,804 --> 00:45:46,968 It hurt me every time I saw that look on his face. 641 00:45:48,409 --> 00:45:51,106 And it hurts me now to see it on yours. 642 00:45:54,315 --> 00:45:57,683 No wonder I care so much for you. 643 00:45:57,752 --> 00:46:00,381 I want you to take that territory. 644 00:46:01,555 --> 00:46:06,687 I couldn't bear thinking that I was the reason you weren't fulfilling your dream. 645 00:46:06,761 --> 00:46:10,892 - Well, then, come with me, please. - I belong with those children. 646 00:46:10,965 --> 00:46:16,700 Well, I could go out, sort of establish myself, you know. 647 00:46:16,771 --> 00:46:18,831 And then I could come back for you. 648 00:46:18,906 --> 00:46:23,105 I could show you all those places that you've never seen, Miss Rose. 649 00:46:26,814 --> 00:46:28,476 Goodbye, Stanley. 650 00:46:30,718 --> 00:46:31,879 (SIGHS) 651 00:46:36,824 --> 00:46:38,554 Goodbye, Miss Rose. 652 00:47:07,488 --> 00:47:09,320 (CAR ENGINE STARTS) 653 00:47:22,837 --> 00:47:24,430 (BLUEMOON PLAYING) 654 00:47:24,505 --> 00:47:28,169 JOHN-BOY: Rose continued to present her very best side to the world. 655 00:47:28,242 --> 00:47:31,110 Warm, laughing, loving. 656 00:47:31,178 --> 00:47:35,047 If her heart was broken, it never showed in public. 657 00:47:35,116 --> 00:47:38,712 After a time, the picture postcards began to arrive. 658 00:47:38,786 --> 00:47:43,281 And we all wondered if the tra veling man would ever tra vel this way again. 659 00:47:45,526 --> 00:47:48,189 JEFFREY: Jim-Bob? JIM-BOB: Go to sleep, Jeffrey. 660 00:47:48,262 --> 00:47:50,493 JEFFREY: How come you're back sleeping in my room? 661 00:47:50,564 --> 00:47:52,499 JIM-BOB: Because someone stole my ladder. 662 00:47:52,566 --> 00:47:55,832 JEFFREY: Now, who would do a rotten thing like that? 663 00:47:55,903 --> 00:47:57,701 JIM-BOB: Good night, Jeffrey. 664 00:48:45,319 --> 00:48:46,319 English -SDH 56251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.