Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,506 --> 00:00:15,173
He's gone. And so are the
muffins and Papa's sweater!
2
00:00:18,849 --> 00:00:20,909
Okay, buddy, you're
in the wrong car.
3
00:00:22,786 --> 00:00:25,278
Come on, pal! Wake up!
4
00:00:25,355 --> 00:00:28,553
You're sleeping in the wrong
bed! Come on, wake up!
5
00:00:28,625 --> 00:00:31,151
Just relax. It's all right.
6
00:00:31,228 --> 00:00:34,460
Hey, Jim-Bob, this is
my new friend, Paul!
7
00:00:36,200 --> 00:00:37,200
Hi.
8
00:00:38,535 --> 00:00:40,265
What'd you do that for?
9
00:00:40,971 --> 00:00:44,169
(SINGING) O Christmas
tree, O Christmas tree
10
00:00:44,741 --> 00:00:48,234
How true you stand unchanging
11
00:00:55,252 --> 00:00:58,745
- Paul! You came!
- I wanted to bring you something.
12
00:00:59,223 --> 00:01:04,355
- Jeffrey, you better keep this door...
- This is my friend, Paul, Uncle John.
13
00:02:28,679 --> 00:02:33,640
JOHN-BOY: My own memories of that
Christmas in 1943 are vague and clouded.
14
00:02:33,717 --> 00:02:38,985
But those of m y family remain vivid
in the extreme. For the first time ever,
15
00:02:39,056 --> 00:02:42,515
m y mother would not be home
for that most special holida y.
16
00:02:42,592 --> 00:02:45,756
She, who taught all of us the
meaning and spirit of Christmas,
17
00:02:45,829 --> 00:02:48,321
would spend it at
the hospital with me.
18
00:02:48,398 --> 00:02:51,095
And though they all
agreed her place was there,
19
00:02:51,168 --> 00:02:53,637
it put the season
in a strange light.
20
00:02:53,704 --> 00:02:57,038
How strange, how unique
and unreal it would become,
21
00:02:57,107 --> 00:02:59,167
no one could even imagine.
22
00:02:59,810 --> 00:03:03,144
BEN: Wish he'd bring
that fire down here. I'm cold.
23
00:03:03,213 --> 00:03:06,615
- Me too. I wonder who's up there.
- I don't know.
24
00:03:07,317 --> 00:03:09,115
Come on, you two.
Don't you have anything
25
00:03:09,186 --> 00:03:10,848
better to do than
stand in the cold?
26
00:03:10,921 --> 00:03:12,651
Somebody's got a
fire up on the mountain.
27
00:03:12,723 --> 00:03:16,785
- I'd do the same thing if I were up there.
- I wonder who it is.
28
00:03:16,860 --> 00:03:20,228
Come on, Cindy,
get in where it's warm.
29
00:03:20,997 --> 00:03:23,276
Just seemed like someone should
be down here to kiss you goodbye.
30
00:03:23,300 --> 00:03:24,859
I'm only going
to Charlottesville.
31
00:03:24,935 --> 00:03:28,565
She'll also kiss you hello when
you get back. Cindy's kind of kissy.
32
00:03:28,638 --> 00:03:31,233
Oh, and it just
makes him furious!
33
00:03:32,242 --> 00:03:33,904
Daddy, would you
do an errand for me?
34
00:03:33,977 --> 00:03:36,105
- What kind of errand?
- Well, it's not in Rockfish,
35
00:03:36,179 --> 00:03:39,308
but it's in that fine department
store in Charlottesville.
36
00:03:39,383 --> 00:03:42,717
- It's called Nights of Love.
- What is?
37
00:03:42,786 --> 00:03:45,585
Perfume for Cindy's Christmas.
38
00:03:45,655 --> 00:03:47,867
You're going to be in Charlottesville
soon. You can get it, Son.
39
00:03:47,891 --> 00:03:49,621
But you're going
to be there today.
40
00:03:49,693 --> 00:03:55,098
Oh, I couldn't ask for anything
like that. Nights of Love? No.
41
00:03:57,534 --> 00:03:58,695
But...
42
00:04:01,171 --> 00:04:02,764
(MOUTHING) Nights of Love?
43
00:04:20,891 --> 00:04:23,258
- Hi, John.
- Morning, Ike.
44
00:04:24,594 --> 00:04:26,495
- You see that smoke up there?
- Yeah.
45
00:04:26,563 --> 00:04:30,364
Good day for a fire. Hope
it doesn't get any bigger.
46
00:04:30,434 --> 00:04:32,960
Well, I'll keep my eye
on it. You want some gas?
47
00:04:33,036 --> 00:04:36,006
Yeah. I've got enough coupons
for two dollars' worth, Ike.
48
00:04:36,072 --> 00:04:37,165
IKE: Yeah.
49
00:04:39,276 --> 00:04:44,010
- You hear any shots up there?
- No, you?
50
00:04:44,080 --> 00:04:47,244
No. I guess it must not
be hunters then, huh?
51
00:04:47,317 --> 00:04:49,786
Not unless they're using darts.
52
00:04:49,853 --> 00:04:52,789
Darts? That's a good one.
53
00:04:54,891 --> 00:04:56,757
I see you got a suitcase there.
54
00:04:56,827 --> 00:05:00,059
Yeah, I'm going to Charlottesville.
Probably be overnight.
55
00:05:00,130 --> 00:05:01,962
Well, what I wouldn't
give to go with you.
56
00:05:02,032 --> 00:05:03,523
Well, come on.
57
00:05:04,768 --> 00:05:07,932
Nah, nah, I better
not. I'm too busy.
58
00:05:08,004 --> 00:05:10,906
You know what though? You
could do a big favor for me.
59
00:05:10,974 --> 00:05:12,135
How big?
60
00:05:12,209 --> 00:05:14,454
When I was last in Charlottesville,
I saw something I wanted to buy.
61
00:05:14,478 --> 00:05:17,607
But I didn't have enough money. Corabeth
wasn't about to let me go into town.
62
00:05:17,681 --> 00:05:19,479
I'm not going to have
much time for shopping.
63
00:05:19,549 --> 00:05:23,543
Well, it's blue and I guess
you call it a baby blue.
64
00:05:23,620 --> 00:05:25,198
It's got little rosettes
that are here and here.
65
00:05:25,222 --> 00:05:27,782
Whatever it is, I'm not
going to have the time.
66
00:05:27,858 --> 00:05:30,828
Whatever it is?
It's a nightgown.
67
00:05:30,894 --> 00:05:34,922
Ben has to go to town on that kind of an
errand. I'll tell him you want to go along.
68
00:05:34,998 --> 00:05:38,526
John, it'll only
take five minutes.
69
00:05:39,336 --> 00:05:43,899
Ike, Corabeth isn't going to
want me seeing her nightgown.
70
00:06:22,979 --> 00:06:26,973
Watch out, we don't want to
break the ornaments, Elizabeth.
71
00:06:27,050 --> 00:06:28,643
- ELIZABETH: Funny.
- Turn.
72
00:06:28,718 --> 00:06:32,052
ROSE: Serena, would you hand
me those other scissors, dear?
73
00:06:32,122 --> 00:06:36,787
Here we go. Look, let's
see if they're broken.
74
00:06:39,329 --> 00:06:42,299
You know, I still don't know what
to get everybody for Christmas.
75
00:06:42,365 --> 00:06:43,509
ELIZABETH: We could tell you.
76
00:06:43,533 --> 00:06:45,578
It would take all the fun out of
it, but it would make it simple.
77
00:06:45,602 --> 00:06:49,004
Usually by this time, Mama's
stealing into my room saying,
78
00:06:49,072 --> 00:06:50,416
"I'm knitting a
sweater for Elizabeth,
79
00:06:50,440 --> 00:06:53,706
"why don't you buy her
a nice scarf to go with it?"
80
00:06:54,377 --> 00:06:58,439
I remember all John-Boy ever
wanted were pencils and notebooks
81
00:06:58,515 --> 00:07:00,677
and, of course, applesauce cake.
82
00:07:00,750 --> 00:07:03,379
Mama will make sure John-Boy
gets anything he wants this year.
83
00:07:03,453 --> 00:07:05,422
I just wish he could be with us.
84
00:07:05,488 --> 00:07:09,357
MARY ELLEN: We should just be grateful
that he's getting better every day.
85
00:07:10,226 --> 00:07:12,923
You know, I wish you guys would
help me find something for Ben.
86
00:07:12,996 --> 00:07:16,091
I mean, something really special
for our first Christmas together.
87
00:07:16,166 --> 00:07:19,261
You're about to give him
something very special.
88
00:07:19,736 --> 00:07:24,606
I know, but I want something just for him.
The baby really isn't a Christmas present.
89
00:07:24,674 --> 00:07:27,166
Well, he usually
hints pretty well.
90
00:07:27,243 --> 00:07:29,838
He also usually sneaks into
every cupboard and drawer
91
00:07:29,913 --> 00:07:33,077
and anything he finds,
he shakes it and feels it.
92
00:07:34,351 --> 00:07:38,311
You haven't written your letter
to Santa yet, have you, Jeffrey?
93
00:07:38,655 --> 00:07:42,524
- I've been awful busy, Nana.
- I bet he's got a fever.
94
00:07:42,592 --> 00:07:46,029
He usually starts that
right after the Fourth of July.
95
00:07:46,963 --> 00:07:51,059
If I did write one, I'd ask him
to trade you in for a brother!
96
00:07:51,134 --> 00:07:54,400
- Oh, what a thing to say!
- It won't work, Jeffrey.
97
00:07:54,471 --> 00:07:57,083
I tried to make a deal with Santa
Claus about getting rid of Jim-Bob.
98
00:07:57,107 --> 00:07:59,406
Now, I'm kind of
glad I have him.
99
00:07:59,476 --> 00:08:02,446
You'd better be good, Jeffrey,
or Santa won't come at all.
100
00:08:02,512 --> 00:08:05,641
That's just an excuse
to make me act right.
101
00:08:05,715 --> 00:08:10,312
Now, you go write your letter, and
I'll mail it first thing in the morning.
102
00:08:13,423 --> 00:08:16,587
I keep forgetting he's still young
enough to believe in Santa Claus.
103
00:08:16,660 --> 00:08:19,152
ROSE: And I'd like to keep
him there a long, long time.
104
00:08:19,229 --> 00:08:22,028
MARY ELLEN: You don't mean
that, Rose. ROSE: I do, indeed.
105
00:08:22,899 --> 00:08:27,735
When that child is too old to believe in
Santa Claus, I won't be able to bear it.
106
00:08:27,804 --> 00:08:29,102
I won't!
107
00:08:31,741 --> 00:08:33,676
(COW MOOING)
108
00:09:02,939 --> 00:09:04,464
BEN: Psst!
109
00:09:05,809 --> 00:09:07,937
You're a little jumpy,
aren't you, Jim-Bob?
110
00:09:08,011 --> 00:09:10,003
- Chance wake you, too?
- BEN: Yeah.
111
00:09:10,080 --> 00:09:12,242
- I wonder what's the matter with her.
- I don't know.
112
00:09:12,315 --> 00:09:15,513
- I guess we should go find out, huh?
- I guess so.
113
00:09:16,419 --> 00:09:17,944
(COW MOOING)
114
00:09:26,129 --> 00:09:27,222
BEN: Hey!
115
00:09:27,297 --> 00:09:28,629
(COW MOOING)
116
00:09:29,432 --> 00:09:32,368
JIM-BOB: Don't bother, Ben.
You'll never catch him now.
117
00:09:34,170 --> 00:09:37,732
Now, you can shut up, Chance,
whoever it was is gone now.
118
00:09:43,880 --> 00:09:45,439
Potatoes.
119
00:09:47,083 --> 00:09:50,315
Hey, those potatoes are
supposed to be in a sack.
120
00:09:54,524 --> 00:09:57,050
Well, that's crazy.
The sack's gone.
121
00:09:58,228 --> 00:10:00,493
Who'd ever steal a gunny sack?
122
00:10:45,441 --> 00:10:47,034
(GLASS CRASHING)
123
00:10:55,985 --> 00:10:58,097
Corabeth, where on Earth
are you going with that thing?
124
00:10:58,121 --> 00:11:00,317
Now, as any person can
plainly see, Mr. Godsey,
125
00:11:00,390 --> 00:11:03,087
I am going to try and fill
up that hole in the window.
126
00:11:03,159 --> 00:11:05,805
Well, if you just wait until I finish
cleaning up, I'll take care of it.
127
00:11:05,829 --> 00:11:07,473
- Will you just relax, huh?
- In the meantime,
128
00:11:07,497 --> 00:11:11,093
I shall catch my death! Now,
that is a raw wind, Mr. Godsey.
129
00:11:11,167 --> 00:11:13,830
Well, now, be careful there
and don't shove too hard.
130
00:11:13,903 --> 00:11:17,601
If it is to serve its purpose,
it must fill the entire...
131
00:11:19,475 --> 00:11:22,934
Don't dawdle, Mr. Godsey. We
desperately need a new window.
132
00:11:23,012 --> 00:11:25,194
Corabeth, if you would
just have patience.
133
00:11:25,218 --> 00:11:26,471
Time is of the essence.
134
00:11:26,549 --> 00:11:29,576
When emergency
strikes, one acts.
135
00:11:36,092 --> 00:11:37,651
(HUMMING)
136
00:11:45,034 --> 00:11:46,400
(COW MOOING)
137
00:11:51,007 --> 00:11:53,374
Well, good morning, Miss Chance.
138
00:11:53,810 --> 00:11:56,837
I haven't had a minute
to thank you personally.
139
00:11:56,913 --> 00:12:01,851
Now, I know you've been fed, but
you deserve an extra little reward
140
00:12:01,918 --> 00:12:05,286
for sounding that alarm
last night. Believe you me.
141
00:12:06,222 --> 00:12:07,383
Ohh!
142
00:12:08,324 --> 00:12:12,261
Just wait till I write my
friends in Baltimore about you.
143
00:12:12,328 --> 00:12:15,093
The whole world
could use a watch-cow.
144
00:12:15,164 --> 00:12:16,164
(CHUCKLES)
145
00:12:17,333 --> 00:12:18,926
(HUMMING JINGLE BELLS)
146
00:12:32,782 --> 00:12:34,774
- A potato?
- Yeah.
147
00:12:34,851 --> 00:12:38,379
He must have been gnawing on it when
he saw all that food in the store window.
148
00:12:38,454 --> 00:12:40,855
Ben and Jim-Bob saw
somebody in the barn last night.
149
00:12:40,924 --> 00:12:44,122
All that was missing was a gunny
sack we keep our potatoes in.
150
00:12:44,193 --> 00:12:47,220
And one potato to
eat, don't forget that.
151
00:12:47,297 --> 00:12:49,323
I say that's the only
motive we're going to have.
152
00:12:49,399 --> 00:12:52,062
There's somebody out
there that's about half-starved.
153
00:12:52,135 --> 00:12:55,367
Still, there's something
strange about that gunny sack.
154
00:12:55,438 --> 00:12:57,930
- You got any putty, Ike?
- Yeah, I got plenty.
155
00:12:58,007 --> 00:13:01,466
You know what? He never
touched that cash register at all.
156
00:13:01,544 --> 00:13:03,775
And Corabeth had some
very nice displays nearby.
157
00:13:03,846 --> 00:13:07,476
You know, watches, pen
and pencil sets, things like that.
158
00:13:07,550 --> 00:13:10,349
Well, somebody is
really starving, I guess.
159
00:13:10,420 --> 00:13:12,389
Still it's strange
they'd be stealing food,
160
00:13:12,455 --> 00:13:15,425
what with all the work
there is around here.
161
00:13:15,658 --> 00:13:18,492
- Here, give me a hand with this, Ike.
- Sure.
162
00:13:18,561 --> 00:13:22,657
CORABETH: It was exactly one year
ago today that we held our annual meeting
163
00:13:22,732 --> 00:13:25,031
to discuss the
Christmas pageant.
164
00:13:25,101 --> 00:13:28,731
Now, my notes reveal that a
lively discussion was held by all.
165
00:13:28,805 --> 00:13:32,708
Everyone having her say
and so it shall be today.
166
00:13:32,775 --> 00:13:35,939
Except for poor Sister. The
doctor's confined her to her room.
167
00:13:36,012 --> 00:13:37,742
She's highly contagious,
don't you know.
168
00:13:37,814 --> 00:13:41,649
Yes, Miss Emily, we are all well
aware of Miss Mamie's condition.
169
00:13:41,718 --> 00:13:44,745
And we are all deeply
concerned. However, we feel that
170
00:13:44,821 --> 00:13:47,450
she will be well represented
here today, by you.
171
00:13:47,523 --> 00:13:49,389
I think Miss Emily
should have two votes,
172
00:13:49,459 --> 00:13:51,758
in case any close
decisions have to be made.
173
00:13:51,828 --> 00:13:54,764
MISS EMILY: Oh, my! Then
I must be twice as attentive.
174
00:13:54,831 --> 00:13:58,666
Well, it's all new to me, but if
anybody should have two votes, then...
175
00:13:59,402 --> 00:14:02,861
Actually, Sister and I have
definite thoughts concerning
176
00:14:02,939 --> 00:14:06,432
- our Christmas program this year.
- Mary Ellen and I have some thoughts, too.
177
00:14:06,509 --> 00:14:09,308
We talked them
over with the family.
178
00:14:09,379 --> 00:14:14,647
Well, while my own thoughts are
still fresh, if you'll permit me, please.
179
00:14:14,717 --> 00:14:20,588
Envision, if you will, an
altar in total darkness.
180
00:14:21,591 --> 00:14:23,753
While back here...
One moment please.
181
00:14:25,261 --> 00:14:27,162
Just watch, it'll be
three kings of Orient.
182
00:14:27,230 --> 00:14:29,358
- I don't understand.
- You will.
183
00:14:29,432 --> 00:14:33,460
- Oh, my, she's doing it again.
- CORABETH: Ladies, ladies, please.
184
00:14:33,536 --> 00:14:36,438
Now, back here, the
three kings of the Orient.
185
00:14:36,506 --> 00:14:38,702
Suitably lighted, of course.
186
00:14:38,941 --> 00:14:43,003
Mr. Godsey, possibly
Ben, Jim-Bob.
187
00:14:43,079 --> 00:14:47,813
(SINGING) We three
kings of Orient are
188
00:14:47,884 --> 00:14:52,288
Bearing gifts, we tra verse afar
189
00:14:52,355 --> 00:14:54,324
Etcetera, and so on, so on.
190
00:14:54,390 --> 00:14:59,624
Corabeth, Sister and I feel keenly
that pageantry is not called for this year.
191
00:14:59,695 --> 00:15:02,392
MISS EMILY: Sadly, this is
our third wartime Christmas.
192
00:15:02,465 --> 00:15:03,831
Oh, all the more reason.
193
00:15:03,900 --> 00:15:06,870
You do the same thing
every year, Corabeth.
194
00:15:06,936 --> 00:15:10,600
Everyone will want to mark
the holy days, but quietly.
195
00:15:10,673 --> 00:15:13,939
ROSE: Oh, I just love the Christmas
story read from the Scripture
196
00:15:14,010 --> 00:15:18,243
and the traditional hymns sung,
it just chokes me up every time.
197
00:15:18,314 --> 00:15:22,251
- It has a special meaning for all of us.
- Prayers for peace.
198
00:15:23,086 --> 00:15:26,056
To the Prince of Peace.
Exactly, Elizabeth.
199
00:15:26,122 --> 00:15:30,116
Well, I can see that a subsequent
meeting will have to be called.
200
00:15:31,060 --> 00:15:34,189
You will all be informed
of the time, of course.
201
00:15:39,402 --> 00:15:43,863
I asked you not to wash it, remember?
But you were bound you were going to.
202
00:15:43,940 --> 00:15:46,432
It was cotton flannel,
all soft and warm.
203
00:15:46,509 --> 00:15:49,069
It was the best shirt I
ever had. Where is it?
204
00:15:49,145 --> 00:15:51,171
- I don't know.
- Come on, Rose!
205
00:15:51,247 --> 00:15:54,115
Now wait a minute,
it was in the wash.
206
00:15:54,584 --> 00:15:56,576
I remember, because
it had a button missing
207
00:15:56,652 --> 00:16:00,646
and I made a note to put
one on. That's odd, isn't it?
208
00:16:00,723 --> 00:16:02,988
How does a guy get women
to listen to him around here?
209
00:16:03,059 --> 00:16:05,688
ROSE: Don't worry,
Jim-Bob. It'll turn up.
210
00:16:06,762 --> 00:16:08,731
Yeah, but I need it now.
211
00:16:09,699 --> 00:16:13,227
Well, for pity's sakes, I
wouldn't put it in the rag bag.
212
00:16:13,336 --> 00:16:18,206
I don't know. Mama and Grandma used to
put a lot of my favorite clothes in here.
213
00:16:20,109 --> 00:16:24,945
Something about that shirt. It
was there and then it wasn't there.
214
00:16:27,049 --> 00:16:28,779
(SINGING DON'T SIT
UNDER THE APPLE TREE)
215
00:16:41,898 --> 00:16:45,960
(ALL SINGING) Till I
come marching home
216
00:16:47,003 --> 00:16:51,532
Don't go walking down Lover's
Lane with anyone else but me
217
00:16:52,108 --> 00:16:57,445
Anyone else but me With
anyone else but me, no, no, no
218
00:16:57,513 --> 00:17:01,848
Don't go walking down Lover's
Lane with anyone else but me
219
00:17:02,318 --> 00:17:05,914
Till I come marching home
220
00:17:07,490 --> 00:17:12,485
I just got word from a guy who
heard from the guy next door to me
221
00:17:12,795 --> 00:17:17,597
The girl he met just loves
to pet and fits you to a "T"
222
00:17:17,667 --> 00:17:22,799
So don't sit under the apple
tree with anyone else but me
223
00:17:23,139 --> 00:17:28,835
Till I come marching
home (ALL CLAPPING)
224
00:17:30,079 --> 00:17:32,879
I don't suppose you'd like to let
the piano player take a little break?
225
00:17:32,915 --> 00:17:36,443
- No, no. Don't stop. Keep on playing.
- You're a pack of slave-drivers!
226
00:17:36,519 --> 00:17:38,545
- Well, how about Silent Night?
- Yeah.
227
00:17:38,621 --> 00:17:40,886
I was thinking of
something a little more lively,
228
00:17:40,957 --> 00:17:42,983
you know, to help get
the decorating done.
229
00:17:43,059 --> 00:17:45,153
MAN: Back to work, Callie.
230
00:17:45,228 --> 00:17:47,595
- How about Deck the Halls?
- MAN: Yeah.
231
00:17:47,663 --> 00:17:49,461
(JASON PLAYING PIANO)
232
00:17:50,032 --> 00:17:52,627
(ALL SINGING) Deck the
halls with boughs of holly
233
00:17:52,702 --> 00:17:55,001
Come on, join us.
234
00:17:55,638 --> 00:18:00,702
'Tis the season to be
jolly Fa la la la la, la la la la
235
00:18:01,444 --> 00:18:06,747
Don we now our ga y
apparel Fa la la, la la la, la la la
236
00:18:07,049 --> 00:18:12,613
Troll the ancient Yuletide
carol Fa la la la la, la la la la
237
00:18:12,788 --> 00:18:18,250
See the blazing Yule before
us Fa la la la la, la la la la
238
00:18:51,761 --> 00:18:56,028
- Nana? Wake up. Nana.
- Jeffrey? Jeffrey? What on Earth?
239
00:18:57,700 --> 00:19:01,296
- What's wrong, child?
- I can't sleep.
240
00:19:01,370 --> 00:19:02,565
Do you feel sick?
241
00:19:02,638 --> 00:19:05,802
Not like a cold or as if
I ate something wrong.
242
00:19:07,710 --> 00:19:11,272
- I'm worried.
- Well, you just get under these covers,
243
00:19:11,380 --> 00:19:14,612
and tell me about it. I
can't have you worried.
244
00:19:17,119 --> 00:19:20,385
I'm going to break your
heart and I don't want to.
245
00:19:22,858 --> 00:19:27,228
I've been thinking about this a
long time and every kid has to do it.
246
00:19:28,364 --> 00:19:33,268
- Jeffrey, has to do what?
- Grow up. All kids do.
247
00:19:34,804 --> 00:19:37,103
I know. I know.
248
00:19:41,644 --> 00:19:45,081
You want me to believe
in Santa Claus and I don't.
249
00:19:47,249 --> 00:19:52,187
Well, then I'll just have to
be brave for you, won't I?
250
00:19:53,956 --> 00:19:57,085
But no more Santa? Oh, Jeffrey!
251
00:19:59,128 --> 00:20:04,192
- See? I knew I'd break your heart.
- No, child, no.
252
00:20:06,435 --> 00:20:08,995
- Really no?
- Really no.
253
00:20:12,575 --> 00:20:14,874
It had to happen sometime.
254
00:20:17,546 --> 00:20:20,914
Gee, that was easy, maybe
I'll be able to sleep now.
255
00:20:26,856 --> 00:20:29,189
It's too bad about me and Santa.
256
00:20:30,626 --> 00:20:35,155
If I still believed in him, I could
have wrote him a letter about a puppy.
257
00:20:46,475 --> 00:20:49,968
All right, I will. See
you later. Good night.
258
00:21:03,993 --> 00:21:06,588
Okay, buddy, you're
in the wrong car.
259
00:21:09,298 --> 00:21:11,665
Come on, pal! Wake up!
260
00:21:11,734 --> 00:21:14,932
You're sleeping in the wrong
bed! Come on, wake up!
261
00:21:15,004 --> 00:21:17,132
Just relax. It's all right.
262
00:21:20,276 --> 00:21:23,303
Hey, where you going?
You don't have to run!
263
00:21:56,312 --> 00:22:00,443
MISS EMILY: Yes, Sister. I know
it's cold in here. I'm about to go out
264
00:22:00,516 --> 00:22:03,315
and get some more
wood for the fireplaces.
265
00:22:04,253 --> 00:22:06,848
John Walton has promised
to come by this morning
266
00:22:06,922 --> 00:22:09,915
and check the furnace,
so please be patient!
267
00:22:09,992 --> 00:22:11,392
(BANGING)
268
00:22:11,460 --> 00:22:14,430
(SIGHS) Sister can be such
a bear, when she can't talk.
269
00:22:14,630 --> 00:22:16,963
A blessing in disguise, perhaps.
270
00:22:28,410 --> 00:22:31,505
PAUL: Pardon me.
Please, don't be alarmed.
271
00:22:34,717 --> 00:22:36,948
I was just looking for my dog.
272
00:22:37,019 --> 00:22:39,648
Oh? What kind of dog
is it, in case I see him?
273
00:22:39,722 --> 00:22:43,250
He's just a little one.
He's a little brown one.
274
00:22:43,325 --> 00:22:47,353
Well, I'm afraid I haven't seen him.
You must be cold, without your coat.
275
00:22:47,429 --> 00:22:53,027
Oh, yes, I am. Well, I didn't have time
to put one on. Well, my dog, he ran away.
276
00:22:53,102 --> 00:22:57,335
Well, you must come inside and get
warm. I just came out for some wood.
277
00:22:58,140 --> 00:22:59,540
Oh, please, let
me get it for you.
278
00:22:59,608 --> 00:23:00,803
Oh!
279
00:23:01,443 --> 00:23:04,607
Thank you, young
man! How very nice.
280
00:23:04,680 --> 00:23:06,740
It would be good to
get warm for a moment.
281
00:23:06,815 --> 00:23:09,751
Of course. Please, do come in.
282
00:23:11,587 --> 00:23:16,082
If you put it by the fireplace in
the parlor, I would be most grateful.
283
00:23:18,193 --> 00:23:19,718
Right in there.
284
00:23:25,401 --> 00:23:28,633
You simply must take this old
sweater of Papa's, young man,
285
00:23:28,704 --> 00:23:31,765
- you'll be chilled to the bone.
- Oh, is your papa here?
286
00:23:31,840 --> 00:23:35,800
Oh, dear, no. Papa's been
gone these many years.
287
00:23:35,878 --> 00:23:39,781
- Oh! Are there others in your family?
- Just my sister, poor soul.
288
00:23:40,149 --> 00:23:43,517
She's up there now.
Sleeping peacefully, I pray.
289
00:23:44,453 --> 00:23:47,321
- Sorry to hear that.
- It's this cold weather.
290
00:23:47,389 --> 00:23:51,827
And our broken furnace, don't you know.
Well, I was about to have some breakfast.
291
00:23:51,894 --> 00:23:54,659
Would you like some
coffee, and perhaps a muffin?
292
00:23:54,730 --> 00:23:56,358
Oh, thank you.
293
00:24:00,603 --> 00:24:04,370
- You may sit right here, young man.
- Thank you.
294
00:24:06,575 --> 00:24:08,567
You must eat your fill.
295
00:24:09,378 --> 00:24:11,040
Christmastime is not the season
296
00:24:11,113 --> 00:24:14,880
to turn a cold and hungry
man away from one's door.
297
00:24:16,819 --> 00:24:19,084
Do you come from around here?
298
00:24:20,389 --> 00:24:25,123
No, ma'am. I used to live in
Milwaukee. That's in Wisconsin.
299
00:24:25,194 --> 00:24:26,719
Oh, so it is.
300
00:24:27,463 --> 00:24:32,834
My, you are hungry. Here,
have my eggs and bacon.
301
00:24:33,402 --> 00:24:36,304
I can't eat all this, and
I'm sure Sister won't.
302
00:24:36,372 --> 00:24:38,307
(KNOCKING ON DOOR)
303
00:24:39,441 --> 00:24:41,000
Oh, that must be John Walton.
304
00:24:41,076 --> 00:24:43,568
You just keep on
eating, young man.
305
00:24:48,751 --> 00:24:50,720
- Good morning, John.
- Miss Emily.
306
00:24:50,786 --> 00:24:53,221
- Cold spell is still with us.
- Yes.
307
00:24:53,288 --> 00:24:55,814
- Too bad your furnace is acting up.
- Oh, it isn't acting up.
308
00:24:55,891 --> 00:24:59,055
It isn't doing anything.
Especially, it isn't furnacing.
309
00:24:59,128 --> 00:25:02,394
We'll fix that.
How's Miss Mamie?
310
00:25:02,898 --> 00:25:04,683
Still highly contagious,
I fear. Maybe
311
00:25:04,707 --> 00:25:06,801
you'd like some coffee
first to warm you up.
312
00:25:06,869 --> 00:25:08,599
Yes. It's a good idea.
313
00:25:09,271 --> 00:25:12,002
MISS EMILY: I'd like you
to meet a nice, young...
314
00:25:13,642 --> 00:25:16,339
- How strange.
- Something wrong?
315
00:25:24,253 --> 00:25:29,749
He's gone. And so are the
muffins and Papa's sweater.
316
00:25:31,160 --> 00:25:32,890
A nice, young man, John.
317
00:25:32,961 --> 00:25:36,523
He came to the door half
frozen and ravenously hungry.
318
00:25:38,500 --> 00:25:42,369
My! He certainly
did like my muffins!
319
00:25:57,252 --> 00:26:00,848
- Come along, Jeffrey.
- Can't I stay out here, please, Nana?
320
00:26:00,923 --> 00:26:02,858
It's so cold, Jeffrey.
321
00:26:03,092 --> 00:26:05,425
Elizabeth can stay out
here and play ball with me.
322
00:26:05,494 --> 00:26:08,173
I might have a couple of years ago,
but I'm working on being a young lady.
323
00:26:08,197 --> 00:26:10,325
Besides, it's too cold.
324
00:26:10,766 --> 00:26:11,682
Please, Nana?
325
00:26:11,706 --> 00:26:14,464
Well, you come
inside if you feel chilled.
326
00:26:15,771 --> 00:26:18,036
He's never going to
admit to being chilled.
327
00:26:18,107 --> 00:26:21,976
Grandmothers have to say
things like that. I don't know why!
328
00:26:31,286 --> 00:26:33,812
Go on, fetch! Get it, boy.
329
00:26:33,889 --> 00:26:37,087
Go get it, boy. Come
on, fetch. Bring it back.
330
00:26:54,576 --> 00:26:58,980
- Who are you?
- Here. It's no good to play ball alone.
331
00:27:00,816 --> 00:27:04,685
- What's your dog's name?
- I don't have a really dog.
332
00:27:04,787 --> 00:27:07,951
I was almost related to
one. She was my cousin's.
333
00:27:08,023 --> 00:27:11,221
- But she had to die.
- Well, Christmas is coming.
334
00:27:11,727 --> 00:27:13,559
Does your family know
how much you want a dog?
335
00:27:13,629 --> 00:27:15,928
I sure have tried to tell them.
336
00:27:16,799 --> 00:27:18,995
Well, I hope they hear you.
337
00:27:19,067 --> 00:27:20,797
Me, too.
338
00:27:22,471 --> 00:27:27,933
This, of course, has taken a great
deal of soul-searching, as it were.
339
00:27:28,177 --> 00:27:31,636
As you know, this is our
third wartime Christmas.
340
00:27:32,447 --> 00:27:34,075
As I said to Mr. Godsey,
341
00:27:34,149 --> 00:27:37,551
we must do something
in keeping with that idea.
342
00:27:38,053 --> 00:27:43,151
Something simple. Something tasteful.
Jason, I'm sure, will play beautifully.
343
00:27:43,292 --> 00:27:46,057
And the congregation will
join in the singing of hymns
344
00:27:46,128 --> 00:27:48,393
appropriate to the season.
345
00:27:48,463 --> 00:27:54,061
Oh Come All Ye Faithful, from
the original Latin, A deste Fidelis.
346
00:27:54,369 --> 00:27:58,704
Silent Night, Holy Night.
O, Little Town of Bethlehem.
347
00:27:58,774 --> 00:28:01,903
I'm sure we can leave
the selections up to Jason.
348
00:28:01,977 --> 00:28:04,674
I'm partial to Hark the
Herald Angels Sing.
349
00:28:04,746 --> 00:28:08,012
I, too, Rose and The First Noel.
350
00:28:08,517 --> 00:28:10,611
I like the Three
Kings of Orient.
351
00:28:11,420 --> 00:28:12,979
Just the song.
352
00:28:13,055 --> 00:28:17,686
Ladies, ladies, we digress. Although
I do appreciate your lively interest.
353
00:28:18,160 --> 00:28:21,562
Now, we come to the
reading of the scripture.
354
00:28:22,064 --> 00:28:25,159
And, perhaps, the Reverend
Bradshaw will do that.
355
00:28:25,434 --> 00:28:27,926
He is the minister, Corabeth.
356
00:28:28,003 --> 00:28:32,703
Well, he or someone
blessed by birth
357
00:28:32,774 --> 00:28:37,371
and training with the gift of
beautiful speech and diction.
358
00:28:41,049 --> 00:28:44,042
I could gather boughs to
decorate the church with.
359
00:28:44,119 --> 00:28:45,951
That would be most appreciated.
360
00:28:46,021 --> 00:28:48,252
Now, for the conclusion,
361
00:28:48,323 --> 00:28:53,762
I thought that we might have prayers
of peace for the Prince of Peace.
362
00:28:55,998 --> 00:28:59,332
- It sounds lovely, Corabeth.
- Oh, I'm so glad.
363
00:28:59,434 --> 00:29:00,458
Because, you see,
364
00:29:00,535 --> 00:29:05,735
I felt that we should steer away
from bizarre pageantry this year.
365
00:29:11,179 --> 00:29:14,411
- How come you walk just right?
- Just right?
366
00:29:14,483 --> 00:29:17,544
Well, I don't have to keep
on running to keep up to you.
367
00:29:17,619 --> 00:29:20,555
- See, we're right even.
- How old are you? Seven?
368
00:29:20,689 --> 00:29:22,317
- Eight, maybe?
- Eight.
369
00:29:22,391 --> 00:29:24,951
So is my brother. And we've
walked many roads together.
370
00:29:25,027 --> 00:29:26,222
Where?
371
00:29:31,099 --> 00:29:33,398
Where have you and
your brother walked?
372
00:29:33,468 --> 00:29:36,870
Everywhere. Country roads,
through woods like these.
373
00:29:37,306 --> 00:29:39,639
A forest, a great black forest.
374
00:29:49,418 --> 00:29:51,114
Jeffrey!
375
00:29:52,521 --> 00:29:54,615
Come along, Jeffrey!
376
00:29:57,359 --> 00:29:59,851
Where has that child got to?
377
00:30:00,162 --> 00:30:02,791
- Jeffrey!
- Rose.
378
00:30:03,565 --> 00:30:06,194
He's not back there.
Maybe he went home.
379
00:30:06,268 --> 00:30:09,602
Or maybe he wandered off
anywhere. He does that more and more.
380
00:30:09,671 --> 00:30:12,231
Well, boys his
age tend to do that.
381
00:30:20,349 --> 00:30:22,045
- Here.
- Thanks.
382
00:30:25,654 --> 00:30:28,988
You know, I think I would
like to be eight again.
383
00:30:29,524 --> 00:30:33,222
Such a gentle time.
And so full of innocence.
384
00:30:34,429 --> 00:30:36,398
I think I would like
to be eight forever.
385
00:30:36,465 --> 00:30:39,867
- You can't do that, can you?
- No.
386
00:30:41,436 --> 00:30:45,339
You know, all you can do is
keep a little corner of your heart,
387
00:30:45,407 --> 00:30:49,003
just a little corner, that
never quite grows up.
388
00:30:50,545 --> 00:30:53,709
- Do you believe in Santa Claus?
- Do you?
389
00:30:54,750 --> 00:30:59,347
I had to give him up. Like you said,
you can't be eight years old forever.
390
00:30:59,654 --> 00:31:04,422
But Santa's such a nice idea.
He's generous. And giving.
391
00:31:06,194 --> 00:31:10,188
If I still believed in him, I could
write him that letter about the puppy.
392
00:31:10,298 --> 00:31:13,393
Well, I'll tell you,
there is St. Nicholas.
393
00:31:13,935 --> 00:31:16,427
- You might think about him.
- Isn't he just like Santa?
394
00:31:16,505 --> 00:31:18,235
Oh, no.
395
00:31:18,907 --> 00:31:23,709
No, he is a saint. He is much
more than the idea of giving.
396
00:31:25,113 --> 00:31:28,015
Hey, could you tell
my nana about him?
397
00:31:28,083 --> 00:31:32,418
It'll make her feel a lot better
and we just live right over there.
398
00:31:49,137 --> 00:31:52,904
No. I think your nana will
like it better coming from you.
399
00:31:53,842 --> 00:31:57,973
I'll tell you about St. Nicholas,
if you will play a game with me.
400
00:31:58,847 --> 00:32:01,908
We will be secret
friends, you and I.
401
00:32:01,983 --> 00:32:05,351
We will know we are friends,
but nobody else will know.
402
00:32:05,420 --> 00:32:08,481
- And we can meet some secret place.
- Sure.
403
00:32:09,424 --> 00:32:12,326
Right here. It's a
fine place to meet.
404
00:32:13,395 --> 00:32:18,026
I think you're gonna like St. Nicholas.
He's, in many ways, a lot like Santa Claus.
405
00:32:33,181 --> 00:32:37,209
Uncle John. Anyone ever
tell you about St. Nicholas?
406
00:32:37,819 --> 00:32:39,988
It's another name for
Santa Claus, isn't it?
407
00:32:40,012 --> 00:32:40,584
It is not.
408
00:32:40,655 --> 00:32:43,716
He is a saint. And
he's got his own day.
409
00:32:43,792 --> 00:32:46,489
- That so?
- I never heard of St. Nicholas Day.
410
00:32:46,561 --> 00:32:49,360
It's true. So I'm gonna
keep St. Nicholas,
411
00:32:49,431 --> 00:32:52,401
and let anybody who
wants to have Santa Claus.
412
00:32:52,467 --> 00:32:53,945
You learn that in
Sunday School, did you?
413
00:32:53,969 --> 00:32:57,269
See, the way it works is he
knows if you're a good boy
414
00:32:57,339 --> 00:33:00,707
and if you are, he'll bring
you a gift from the Christ Child.
415
00:33:00,876 --> 00:33:02,242
JIM-BOB: What if you're bad?
416
00:33:02,310 --> 00:33:05,906
- He brings you switches.
- Where you getting all this stuff, anyway?
417
00:33:05,981 --> 00:33:09,611
It's not stuff. It's true.
And you can write to him,
418
00:33:09,718 --> 00:33:13,086
- but I forgot to ask where.
- Who'd you forget to ask?
419
00:33:14,189 --> 00:33:15,782
A guy I know.
420
00:33:38,847 --> 00:33:41,476
This is generous
of you, Jeffrey.
421
00:33:41,550 --> 00:33:45,419
You shared with me
yesterday. I made it myself.
422
00:33:45,487 --> 00:33:48,651
- Oh, I believe you.
- I never made one before.
423
00:33:49,157 --> 00:33:51,456
I believe that, too.
424
00:33:53,929 --> 00:33:55,625
- Paul?
- Yes?
425
00:33:55,697 --> 00:33:58,565
You forgot to tell me where
to write to St. Nicholas.
426
00:33:58,633 --> 00:34:00,761
Oh, you don't write to him.
427
00:34:00,835 --> 00:34:03,771
You just leave a letter
at the church, maybe.
428
00:34:03,939 --> 00:34:06,738
Or under your
pillow. He'll find it.
429
00:34:07,676 --> 00:34:10,840
I sure hope so. I
really want that puppy.
430
00:34:11,813 --> 00:34:13,907
What would you name him?
431
00:34:14,716 --> 00:34:15,877
Nick.
432
00:34:15,951 --> 00:34:20,548
Nick? Good. That's
a perfect name.
433
00:34:24,125 --> 00:34:27,493
I wish you could come to
our house for Christmas.
434
00:34:27,562 --> 00:34:31,124
But I guess you'll be at
your house, with your brother.
435
00:34:32,033 --> 00:34:34,901
No. I'm not going home.
436
00:34:34,970 --> 00:34:37,269
You can come to our
house for Christmas!
437
00:34:37,339 --> 00:34:41,333
We're gonna have lots of people.
Uncle John won't mind one more.
438
00:34:43,011 --> 00:34:44,741
Thank you, Jeffrey.
439
00:34:50,018 --> 00:34:51,350
ELIZABETH: It smells so nice.
440
00:34:51,419 --> 00:34:54,480
If it smells real good, you're
cutting too close to the resin.
441
00:34:54,556 --> 00:34:59,085
You're right. It's so
sticky. How do I get it off?
442
00:34:59,160 --> 00:35:02,688
Gasoline would probably work.
But that'd take your nose off, too.
443
00:35:03,031 --> 00:35:07,662
- Are brothers ever nice and helpful?
- Only when they're a lot older.
444
00:35:08,103 --> 00:35:10,982
I figure we'll have to have a nice bank
of them along the front of the church.
445
00:35:11,006 --> 00:35:13,373
Then maybe we can lay
them down each pew aisle.
446
00:35:13,441 --> 00:35:15,376
What do you think, Jim-Bob?
Think we got enough?
447
00:35:15,443 --> 00:35:18,880
Don't ask me. I'm not old
enough to be nice and helpful.
448
00:35:18,947 --> 00:35:21,746
Well, we better get
some more, just in case.
449
00:35:21,816 --> 00:35:24,115
Maybe I will, maybe I won't.
450
00:35:26,988 --> 00:35:28,854
Brother!
451
00:35:33,261 --> 00:35:35,662
How come you can
do that so good?
452
00:35:36,197 --> 00:35:39,759
Oh, you should learn
how to do this. It isn't hard.
453
00:35:40,468 --> 00:35:42,630
See. It's a whistle.
454
00:35:43,071 --> 00:35:46,473
I can never learn how to
do it as well as you can.
455
00:35:46,541 --> 00:35:48,772
That's what my little
brother used to say.
456
00:35:48,843 --> 00:35:51,210
But I taught him
how well enough.
457
00:35:51,279 --> 00:35:53,646
Maybe I could teach you.
458
00:35:56,084 --> 00:35:58,246
- For me?
- Try it out.
459
00:35:59,821 --> 00:36:01,449
(WHISTLE BLOWING)
460
00:36:05,527 --> 00:36:07,189
(WHISTLE BLOWING)
461
00:36:17,138 --> 00:36:21,098
Hey, Jim-Bob, this is
my new friend, Paul!
462
00:36:22,177 --> 00:36:23,475
Hi.
463
00:36:24,479 --> 00:36:26,675
What'd you do that for?
464
00:36:27,048 --> 00:36:29,608
Hey. Whoa! Slow down.
You're not going anywhere.
465
00:36:29,684 --> 00:36:31,915
- Who is he, Jeffrey?
- He was my friend.
466
00:36:31,986 --> 00:36:34,114
I never had one like him before.
467
00:36:34,255 --> 00:36:37,453
- Then you had to come along.
- Hey! Wait a minute.
468
00:36:37,859 --> 00:36:40,124
Darn you, Jim-Bob!
469
00:36:40,195 --> 00:36:44,633
And the guy's got my shirt on.
He had to steal it off our clothesline.
470
00:36:46,167 --> 00:36:49,467
- You never saw him before?
- Well, he's not from around here.
471
00:36:49,537 --> 00:36:52,530
Did Jeffrey say how they
got to be such good friends?
472
00:36:52,607 --> 00:36:56,374
- JASON: What did he look like, Jim-Bob?
- Kind of tall and skinny, with dark hair.
473
00:36:56,444 --> 00:36:58,345
It's hard to say. He
took off real quick.
474
00:36:58,413 --> 00:37:01,815
Sounds like the guy I found in my car
the other night outside the Dew Drop.
475
00:37:01,883 --> 00:37:05,547
He was sleeping in it when I
came out. He took off like a shot, too.
476
00:37:05,620 --> 00:37:07,384
Sounds like the guy
that we saw in the barn.
477
00:37:07,455 --> 00:37:09,515
Also the one that
broke Ike's window.
478
00:37:09,591 --> 00:37:11,389
The Baldwins had a visitor, too.
479
00:37:11,459 --> 00:37:14,759
Miss Emily said he looked cold and
starved. He took off when I got there.
480
00:37:14,829 --> 00:37:15,853
Did you see him?
481
00:37:15,930 --> 00:37:18,422
He's beginning to sound like
one person all the way through.
482
00:37:18,500 --> 00:37:19,910
Beginning to sound
like something else, too.
483
00:37:19,934 --> 00:37:22,199
Like he's running.
Maybe from the law.
484
00:37:22,270 --> 00:37:24,432
Or maybe a deserter
from the Army.
485
00:37:24,506 --> 00:37:26,236
Jeffrey say anything
to you about him?
486
00:37:26,307 --> 00:37:29,766
Just that he was his friend.
That I made him run away.
487
00:37:32,013 --> 00:37:33,709
(KNOCKING ON DOOR)
488
00:37:39,354 --> 00:37:42,984
- You hiding from someone?
- If I am, it's Jim-Bob.
489
00:37:43,057 --> 00:37:46,789
Yeah. He told me you didn't
want much truck with him.
490
00:37:48,263 --> 00:37:50,892
You wanna tell me
about your new friend?
491
00:37:50,965 --> 00:37:53,161
We're secret friends.
492
00:37:53,234 --> 00:37:55,794
- Whose idea was that?
- Paul's.
493
00:37:56,738 --> 00:37:59,469
He's the one who
gave you that whistle?
494
00:38:01,109 --> 00:38:03,340
There's nothing wrong
with having new friends.
495
00:38:03,411 --> 00:38:06,575
It's just that those who love you
would like to know about him, too.
496
00:38:06,648 --> 00:38:08,879
Kind of hard if we're secret.
497
00:38:11,686 --> 00:38:14,087
He tell you that story
about St. Nicholas?
498
00:38:14,155 --> 00:38:18,388
It's a mighty nice story.
How come he told you that?
499
00:38:18,460 --> 00:38:21,555
He has a brother just my age.
500
00:38:21,629 --> 00:38:25,361
He was telling me about him and
Christmas, all of a sudden, popped up.
501
00:38:25,433 --> 00:38:29,268
- I think he misses his brother.
- I bet he does.
502
00:38:29,838 --> 00:38:34,242
He can't go home for
Christmas. I invited him here.
503
00:38:34,642 --> 00:38:36,838
Well, I'm glad you did.
504
00:38:38,012 --> 00:38:41,471
He won't come now that
Jim-Bob made him go away.
505
00:38:43,384 --> 00:38:45,683
Well, let's see. Maybe he will.
506
00:38:55,029 --> 00:38:56,292
JEFFREY: Paul!
507
00:38:58,166 --> 00:39:00,465
Paul! Paul, you over here?
508
00:39:35,937 --> 00:39:38,497
- Hi, Daddy.
- Jason.
509
00:39:38,673 --> 00:39:42,235
I checked. Camp Rockfish
doesn't list any deserters.
510
00:39:42,410 --> 00:39:44,504
Maybe he's from somewhere else.
511
00:39:44,579 --> 00:39:47,048
Could be, but I don't think so.
512
00:39:47,215 --> 00:39:49,684
The MPs and law officers
exchange that kind of information
513
00:39:49,751 --> 00:39:52,550
all the time with other
camps and bases.
514
00:39:52,620 --> 00:39:55,317
Jeffrey's invited
him for Christmas.
515
00:39:55,390 --> 00:39:57,916
And when he
comes, we'll ask him.
516
00:39:57,992 --> 00:40:00,985
Paul? I'm alone. You
don't have to be afraid.
517
00:40:10,738 --> 00:40:15,108
(ALL SINGING) Joy to
the world, the Lord is come
518
00:40:15,310 --> 00:40:19,577
Let earth receive her King
519
00:40:20,381 --> 00:40:25,319
Let every heart prepare Him room
520
00:40:25,420 --> 00:40:29,915
And hea ven and nature sing
And hea ven and nature sing
521
00:40:30,024 --> 00:40:34,894
And hea ven, and hea
ven, and nature sing
522
00:40:35,496 --> 00:40:39,866
He rules the world
with truth and grace
523
00:40:40,201 --> 00:40:44,400
And makes the nations prove
524
00:40:45,273 --> 00:40:50,177
The glories of His righteousness
525
00:40:50,244 --> 00:40:55,012
And wonders of His love
And wonders of His love
526
00:40:55,083 --> 00:41:00,317
And wonders, and
wonders, of His love
527
00:41:00,989 --> 00:41:05,825
Oh, how spirited. How appropriate that
we should all be together for this wassail!
528
00:41:07,028 --> 00:41:08,105
Is that what it is, Corabeth?
529
00:41:08,129 --> 00:41:10,030
I thought it was just
good friends and family
530
00:41:10,098 --> 00:41:12,294
getting together
on Christmas Eve.
531
00:41:12,367 --> 00:41:13,926
(IKE CHUCKLING)
532
00:41:14,402 --> 00:41:17,395
- I should like to propose a toast.
- With coffee, Ike?
533
00:41:17,505 --> 00:41:19,838
Well, since Miss Mamie
is still highly contagious,
534
00:41:19,907 --> 00:41:22,604
we're not about to
have any of the Recipe.
535
00:41:22,677 --> 00:41:30,611
So, I toast John-Boy,
Olivia and Esther
536
00:41:31,552 --> 00:41:35,853
and the Baldwin sisters, and I
wish them all a merry Christmas.
537
00:41:35,957 --> 00:41:37,619
And all of us, too.
538
00:41:37,692 --> 00:41:39,661
- ALL: Hear, hear.
- Merry Christmas, Ike.
539
00:41:39,727 --> 00:41:42,629
- That was nice, Ike.
- It was, Mr. Godsey!
540
00:41:43,865 --> 00:41:45,834
It really was.
541
00:41:52,340 --> 00:41:55,868
I think there might be a bottle
of pop in the refrigerator, son.
542
00:41:56,077 --> 00:41:57,978
I don't want it.
543
00:41:58,046 --> 00:42:00,447
He hasn't gone near that tree.
544
00:42:00,515 --> 00:42:03,917
I'm beginning to wish I'd
never seen Jeffrey's friend.
545
00:42:03,985 --> 00:42:07,513
John Curtis, this is an honor
reserved for the youngest Walton.
546
00:42:08,589 --> 00:42:12,651
Now, put this up on the tree.
Jim-Bob. Give it to Jim-Bob.
547
00:42:12,727 --> 00:42:14,628
(JASON PLAYING PIANO)
548
00:42:17,165 --> 00:42:21,159
(ALL SINGING) O Christmas
tree, O Christmas tree
549
00:42:21,469 --> 00:42:25,133
How true you stand unchanging
550
00:42:25,406 --> 00:42:29,173
O Christmas tree,
O Christmas tree
551
00:42:29,243 --> 00:42:33,010
How true you stand unchanging
552
00:42:33,081 --> 00:42:36,882
Your boughs so
green in summertime
553
00:42:36,951 --> 00:42:40,945
Remain so green in wintertime
554
00:42:41,022 --> 00:42:44,686
O Christmas tree,
O Christmas tree
555
00:42:44,759 --> 00:42:48,753
How true you stand unchanging
556
00:42:48,830 --> 00:42:52,460
O Christmas tree,
O Christmas tree
557
00:42:52,533 --> 00:42:56,334
How true you stand unchanging
558
00:42:56,404 --> 00:43:00,000
O Christmas tree,
O Christmas tree
559
00:43:00,074 --> 00:43:03,704
How true you stand unchanging
560
00:43:03,945 --> 00:43:07,541
Your boughs so
green in summertime
561
00:43:07,915 --> 00:43:09,816
Remain so green in wintertime
562
00:43:09,884 --> 00:43:13,844
- Paul! You came!
- I wanted to bring you something.
563
00:43:13,955 --> 00:43:19,223
- Jeffrey, you better keep this door...
- This is my friend, Paul, Uncle John.
564
00:43:23,664 --> 00:43:27,066
Come in. Any friend of
Jeffrey's is a friend of ours.
565
00:43:32,874 --> 00:43:35,434
Hey, everybody!
This is my friend, Paul.
566
00:43:35,510 --> 00:43:36,620
- Hello, Paul.
- ALL: Hello, Paul.
567
00:43:36,644 --> 00:43:39,136
- Nice to meet you.
- ALL: Merry Christmas.
568
00:43:43,417 --> 00:43:46,114
This is like the first
Christmas tree, Jeffrey.
569
00:43:46,354 --> 00:43:48,414
It had no ornaments on it.
570
00:43:48,489 --> 00:43:51,584
It was small and growing
out in a snow-covered forest
571
00:43:51,659 --> 00:43:54,094
one bright Christmas
Eve hundreds of years ago.
572
00:43:54,162 --> 00:43:55,687
Really?
573
00:43:56,464 --> 00:44:00,697
When Martin Luther was walking through
that forest on the way home to his family,
574
00:44:01,636 --> 00:44:05,767
the stars seemed to glisten
on the snow, on its boughs,
575
00:44:06,140 --> 00:44:08,200
and so he took it
home to his children.
576
00:44:08,276 --> 00:44:12,338
And to recreate the beauty
he saw, he added candles
577
00:44:12,413 --> 00:44:14,609
to light the tree like stars.
578
00:44:18,653 --> 00:44:21,213
I've never heard
that before. It's lovely.
579
00:44:23,124 --> 00:44:25,320
Tell them about St. Nicholas.
580
00:44:25,760 --> 00:44:27,786
PAUL: There's so
much to tell, Jeffrey.
581
00:44:27,862 --> 00:44:29,940
Well, just about the part
where if you're good, he...
582
00:44:29,964 --> 00:44:32,900
Ah, he brings you a
gift from the Christkind...
583
00:44:41,475 --> 00:44:44,468
- From the Christ Child.
- And if you're bad?
584
00:44:45,813 --> 00:44:48,180
You would never be bad, Jeffrey.
585
00:44:51,519 --> 00:44:53,545
I must tell you something.
586
00:44:54,422 --> 00:44:57,517
- We do have some questions.
- I should not be here,
587
00:44:58,826 --> 00:45:02,763
but I am tired of running.
And it is Christmas Eve.
588
00:45:03,998 --> 00:45:08,936
I am homesick. It's nice to see
the faces of a family on this night.
589
00:45:10,438 --> 00:45:12,168
Do you have a family?
590
00:45:12,406 --> 00:45:18,175
Oh, yes. A mother and a father
and a brother so like Jeffrey.
591
00:45:18,546 --> 00:45:20,481
Then you should stay!
592
00:45:21,482 --> 00:45:22,882
No, Jeffrey.
593
00:45:26,153 --> 00:45:29,954
I have escaped from a prisoner
of war camp in South Carolina.
594
00:45:31,125 --> 00:45:35,893
- You're a Nazi?
- No, I am a German, and an American.
595
00:45:36,297 --> 00:45:38,732
I was born in
Milwaukee, Wisconsin.
596
00:45:38,799 --> 00:45:42,827
When I was 10, my father decided to
take us back to the land of his father.
597
00:45:42,904 --> 00:45:44,805
And he is still there.
598
00:45:50,211 --> 00:45:54,307
You are a soldier. I
turn myself in to you.
599
00:45:57,285 --> 00:46:00,221
I could not think of
Jeffrey as the enemy.
600
00:46:00,288 --> 00:46:03,781
As you would find it hard
to think that of my brother.
601
00:46:05,192 --> 00:46:09,892
My son was gunned down by
Germans. We don't know if he'll recover.
602
00:46:10,631 --> 00:46:12,031
I'm sorry.
603
00:46:13,234 --> 00:46:16,602
I would like you to know
I have never killed a man.
604
00:46:18,873 --> 00:46:20,068
Daddy,
605
00:46:21,108 --> 00:46:24,510
I think we have to remember
that it was a German fishing boat
606
00:46:24,578 --> 00:46:27,514
that found John-Boy
and helped him to safety.
607
00:46:38,092 --> 00:46:40,561
This is a special
evening in our home.
608
00:46:42,763 --> 00:46:44,823
And Jeffrey wants you to stay.
609
00:46:52,073 --> 00:46:54,065
So, you're welcome here.
610
00:47:00,715 --> 00:47:02,359
- Merry Christmas, Paul.
- IKE: Merry Christmas.
611
00:47:02,383 --> 00:47:04,511
- GIRLS: Merry Christmas.
- Thank you.
612
00:47:07,021 --> 00:47:08,683
(DOG WHIMPERING)
613
00:47:15,963 --> 00:47:17,556
(ALL CHUCKLING)
614
00:47:19,400 --> 00:47:21,411
JASON: What's her name?
IKE: Merry Christmas, Jeffrey.
615
00:47:21,435 --> 00:47:24,371
JOHN-BOY: It was a Christmas
Eve long remembered in our home.
616
00:47:24,438 --> 00:47:28,170
An escaped prisoner of war brought
the spirit of Christmas to Jeffrey
617
00:47:28,242 --> 00:47:33,408
and to all those gathered who longed
for peace on Earth, good will toward men.
618
00:47:33,581 --> 00:47:35,993
JIM-BOB: You really gonna let
that dog sleep with you, Jeffrey?
619
00:47:36,017 --> 00:47:37,076
JEFFERY: His name's Nick.
620
00:47:37,151 --> 00:47:39,347
JIM-BOB: If he keeps me
awake, his name's mud.
621
00:47:39,420 --> 00:47:41,946
JEFFERY: He'll be quiet.
I'll hold him real close.
622
00:47:42,023 --> 00:47:43,491
JIM-BOB: Okay.
Good night, Jeffrey.
623
00:47:43,557 --> 00:47:45,617
JEFFERY: Good night,
Jim-Bob. Go to sleep now, Nick.
624
00:47:45,693 --> 00:47:47,321
(DOG WHIMPERING)
625
00:47:47,395 --> 00:47:50,854
Uh-oh! Jim-Bob, you know when
you told me to take Nick outside?
626
00:47:50,931 --> 00:47:51,955
JIM-BOB: Uh-huh.
627
00:47:52,033 --> 00:47:54,229
JEFFERY: I forgot. Can
I get in bed with you?
628
00:47:54,301 --> 00:47:57,499
JIM-BOB: No! Good night.
JEFFERY: Merry Christmas, Jim-Bob.
629
00:47:57,571 --> 00:48:00,006
JOHN: Good night,
boys. Merry Christmas!
630
00:48:47,621 --> 00:48:48,621
English -SDH
53558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.