Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,565 --> 00:00:04,501
Watch the hole in the floor there.
My foot sort of went through it.
2
00:00:04,568 --> 00:00:06,298
I'll fix that for you tomorrow.
3
00:00:06,370 --> 00:00:08,236
I don't want you
to feel obligated.
4
00:00:08,305 --> 00:00:11,969
I'll put your mailbox
back up for you, too.
5
00:00:12,042 --> 00:00:15,308
I think I'm gonna like
it here. Nice neighbors.
6
00:00:15,379 --> 00:00:20,147
I know that she's married. I know
that she's practically middle-aged.
7
00:00:20,217 --> 00:00:23,517
That you've been spending every day
with her since she moved into that cabin.
8
00:00:23,587 --> 00:00:26,989
You can take my word for it, Elizabeth.
She's nicer to be around than you.
9
00:00:27,591 --> 00:00:33,053
Thank you for helping with the
cabin, and for just being here to talk to.
10
00:00:44,575 --> 00:00:47,807
You're playing with
fire, son. I want it to stop.
11
00:00:49,212 --> 00:00:52,478
What are you gonna do,
Daddy? Lock me in my room?
12
00:00:55,319 --> 00:00:57,311
I thought you trusted me.
13
00:01:03,827 --> 00:01:05,887
BETSY: You're
gonna fly, Jim-Bob!
14
00:02:47,531 --> 00:02:51,195
JOHN-BOY: As World War Il continued,
more and more American families
15
00:02:51,268 --> 00:02:54,466
felt the pain of separation
from their loved ones.
16
00:02:54,538 --> 00:02:57,440
With no end in sight, they
could only wait and pray
17
00:02:57,507 --> 00:03:01,501
for the day their friends and
relatives would come home safely.
18
00:03:01,578 --> 00:03:02,739
During this time,
19
00:03:02,813 --> 00:03:05,339
my brother Jim-Bob
eagerly waited for his chance
20
00:03:05,415 --> 00:03:06,781
to join in the fight.
21
00:03:06,850 --> 00:03:09,479
And while he
waited, he fell in love.
22
00:03:09,720 --> 00:03:11,120
(HORN HONKING)
23
00:03:14,124 --> 00:03:17,458
- She'll be right there, Jim-Bob.
- Tell her to get a move on!
24
00:03:17,527 --> 00:03:18,551
Hurry up, Serena.
25
00:03:18,628 --> 00:03:22,895
You don't want to make Jim-Bob
late for the first day of his new job.
26
00:03:24,134 --> 00:03:25,295
How do I look, Nana?
27
00:03:25,368 --> 00:03:28,065
With all those badges, you
could pass for an Army General.
28
00:03:28,138 --> 00:03:30,403
JIM-BOB: Come on, Serena.
29
00:03:30,474 --> 00:03:33,034
Oh, yeah, don't forget I'm
giving my luncheon today.
30
00:03:33,110 --> 00:03:35,807
I'll have everything ready time
you get home from your meeting.
31
00:03:35,879 --> 00:03:37,541
Now scoot!
32
00:03:43,386 --> 00:03:44,547
JIM-BOB: Bye.
33
00:03:55,565 --> 00:03:59,559
The Randolph place? That
old cabin's been empty for years.
34
00:03:59,636 --> 00:04:02,162
- It's not anymore.
- But that's back in the woods!
35
00:04:02,239 --> 00:04:03,950
You didn't tell me that
was part of the route.
36
00:04:03,974 --> 00:04:06,205
Mrs. Randolph moved
in a few days ago.
37
00:04:06,276 --> 00:04:08,745
She's entitled to mail
service just like anybody else.
38
00:04:08,812 --> 00:04:11,077
That road's gonna be
kind of hard on my car.
39
00:04:11,148 --> 00:04:13,140
Now listen, Jim-Bob, the
mail must be delivered.
40
00:04:13,216 --> 00:04:15,595
Now, if you don't want the job,
I'm sure I can get somebody else.
41
00:04:15,619 --> 00:04:18,316
I want the job. I just hope
she doesn't get a lot of mail.
42
00:04:18,388 --> 00:04:19,981
Okay, Jim-Bob, now remember,
43
00:04:20,056 --> 00:04:22,719
neither heat, nor
snow, nor gloom of night
44
00:04:22,793 --> 00:04:24,270
- shall stay these couriers...
- Stay these couriers...
45
00:04:24,294 --> 00:04:26,405
- from the swift completion...
- from the swift completion...
46
00:04:26,429 --> 00:04:28,909
- of their appointed rounds.
- Of their appointed rounds.
47
00:04:48,552 --> 00:04:53,217
Cadets of the Blue Ridge
Girls' Club, we are at war!
48
00:04:54,124 --> 00:04:57,583
Now, we must think of
ourselves as an army.
49
00:04:57,661 --> 00:05:01,359
Now, some of us are privates
and some of us are generals.
50
00:05:01,431 --> 00:05:05,664
Nevertheless, we must all do
our utmost in the name of freedom.
51
00:05:07,037 --> 00:05:08,562
Now, I do not need to tell you
52
00:05:08,638 --> 00:05:12,700
how very disappointed I am in
the results of our scrap metal drive.
53
00:05:13,343 --> 00:05:18,372
Ten pounds of tin foil is
not going to get us to Berlin.
54
00:05:18,448 --> 00:05:21,577
However, we can make
amends for our miserable showing
55
00:05:21,651 --> 00:05:26,646
by earning all of our merit
badges prior to the awards banquet.
56
00:05:26,723 --> 00:05:28,021
Now remember,
57
00:05:28,091 --> 00:05:33,120
our motto is, "A Blue Ridge
Cadet is the best weapon yet."
58
00:05:33,964 --> 00:05:36,024
Onward to victory!
59
00:06:02,926 --> 00:06:07,091
(SINGING) Although some
people say he's just a crazy guy
60
00:06:07,163 --> 00:06:11,066
To me he means a
million other things
61
00:06:11,134 --> 00:06:16,129
For he's the one that taught
this happy heart of mine to fly
62
00:06:16,206 --> 00:06:21,144
He wears a pair of silver wings
63
00:06:21,211 --> 00:06:25,842
And though it's pretty
tough The job he does above
64
00:06:27,584 --> 00:06:28,984
(EXCLAIMS)
65
00:06:29,052 --> 00:06:32,045
Hi. I didn't know I
had an audience.
66
00:06:33,623 --> 00:06:37,253
Usually my singing drives
people the other way.
67
00:06:37,327 --> 00:06:41,264
You know, you have the distinct
honor of being my first visitor.
68
00:06:43,033 --> 00:06:45,264
Aren't you gonna
tell me who you are?
69
00:06:45,335 --> 00:06:47,964
I'm the mailman. I
brought your mail.
70
00:06:53,543 --> 00:06:56,638
(SIGHS) Nothing from my husband,
71
00:06:56,713 --> 00:07:01,515
but I guess that's not your fault,
overseas mail being the way it is.
72
00:07:01,584 --> 00:07:03,576
Your mailbox is broken.
73
00:07:04,854 --> 00:07:05,878
(LAUGHS)
74
00:07:05,956 --> 00:07:09,791
Yeah, like everything else
around here. I'm Betsy Randolph.
75
00:07:09,859 --> 00:07:11,054
I know.
76
00:07:12,862 --> 00:07:14,057
Do you have a name?
77
00:07:14,130 --> 00:07:17,123
James Robert Walton.
People call me Jim-Bob.
78
00:07:17,200 --> 00:07:19,669
Jim-Bob. Good to
know you, Jim-Bob.
79
00:07:21,104 --> 00:07:24,040
I wrote some letters this morning.
Do you post as well as deliver?
80
00:07:24,107 --> 00:07:26,201
Sure. I am the mailman.
81
00:07:26,276 --> 00:07:28,643
I know. Come on. They're inside.
82
00:07:35,418 --> 00:07:38,320
And we thank you
especially for this food.
83
00:07:38,388 --> 00:07:39,788
- Amen.
- ALL: Amen.
84
00:07:43,026 --> 00:07:46,463
Serena, why don't you tell everyone
what we're having for dinner?
85
00:07:46,529 --> 00:07:50,125
The soup is vichyssois.
That's French.
86
00:07:50,200 --> 00:07:55,070
Then there's cucumber sandwiches,
tomato aspic and a vegetable mold.
87
00:07:55,138 --> 00:07:57,903
I don't think I've ever had a
cucumber sandwich before.
88
00:07:57,974 --> 00:08:00,534
Mrs. Godsey helped
me plan the menu.
89
00:08:00,610 --> 00:08:03,205
Sounds like something
Corabeth would cook up.
90
00:08:03,279 --> 00:08:07,182
We never get a meal like this at
camp. It's a real treat for me, Serena.
91
00:08:07,250 --> 00:08:08,616
What's the occasion?
92
00:08:08,685 --> 00:08:11,814
I'm qualifying for my
Cooking and Etiquette badges.
93
00:08:11,888 --> 00:08:13,516
Well, shall we?
94
00:08:22,899 --> 00:08:24,697
The soup's cold!
95
00:08:24,768 --> 00:08:27,704
That's the way it's
supposed to be, Jeffrey.
96
00:08:29,873 --> 00:08:32,809
Serena, what other merit
badges are you working on?
97
00:08:32,876 --> 00:08:36,438
All kinds. Here's the
list Corabeth gave us.
98
00:08:36,513 --> 00:08:39,779
I don't know how I'm going to get it
all done before the awards dinner.
99
00:08:39,849 --> 00:08:42,546
I think you should just
forget the whole thing.
100
00:08:42,619 --> 00:08:45,714
BEN: Starting with this
aspic. JOHN: Come on now.
101
00:08:45,789 --> 00:08:48,918
Serena's trying to improve
herself, we should give her a hand.
102
00:08:48,992 --> 00:08:51,655
I do need a witness
for each of the tasks.
103
00:08:51,728 --> 00:08:55,290
All right. Who wants to
witness woodcarving?
104
00:08:55,365 --> 00:08:56,628
Come on.
105
00:08:59,536 --> 00:09:01,213
Jim-Bob's not here. Why
don't we put him down?
106
00:09:01,237 --> 00:09:02,237
BEN: That's a good idea.
107
00:09:02,305 --> 00:09:03,364
(ALL LAUGHING)
108
00:09:03,440 --> 00:09:05,409
Daddy, we're all real busy.
109
00:09:05,475 --> 00:09:06,875
We got loads of work, Daddy.
110
00:09:06,943 --> 00:09:09,503
You don't have anything to do
at night while your wife's away.
111
00:09:09,579 --> 00:09:10,877
You take camping, Ben.
112
00:09:10,947 --> 00:09:12,575
(ALL LAUGHING)
113
00:09:13,216 --> 00:09:16,414
And fire-making. Erin,
why don't you witness that?
114
00:09:19,322 --> 00:09:22,349
And sewing. Jeffery. No.
115
00:09:22,425 --> 00:09:25,054
- Elizabeth, you help with sewing.
- Oh, no.
116
00:09:25,128 --> 00:09:27,029
JOHN: That leaves art.
117
00:09:27,097 --> 00:09:30,192
- JOHN: Jason.
- What do I know about art?
118
00:09:30,266 --> 00:09:34,169
Honey, why don't you do the first aid?
You can use Jeffrey there for a patient.
119
00:09:34,237 --> 00:09:37,503
Does that mean I
get to wear a splint?
120
00:09:37,574 --> 00:09:40,043
And who wants hiking?
121
00:09:43,213 --> 00:09:44,476
How about you, Daddy?
122
00:09:44,547 --> 00:09:46,413
Yeah. I'm sure you
can find the time.
123
00:09:46,483 --> 00:09:48,213
Please, Uncle John?
124
00:09:49,652 --> 00:09:52,178
All right, I guess
I could do that.
125
00:09:52,255 --> 00:09:55,953
- Actually, there's two hikes.
- Okay.
126
00:09:56,025 --> 00:09:57,687
Five miles each.
127
00:09:57,927 --> 00:09:59,896
(ALL LAUGHING)
128
00:09:59,963 --> 00:10:01,124
Okay.
129
00:10:01,998 --> 00:10:05,696
Eat up, John. We're having
fried bananas for dessert.
130
00:10:08,338 --> 00:10:09,738
Wonderful.
131
00:10:13,309 --> 00:10:17,269
Thanks, Jim-Bob. Never could
have moved that by myself.
132
00:10:17,347 --> 00:10:20,249
Now all I've got to do is find
the room to put all this stuff.
133
00:10:20,316 --> 00:10:21,716
I'll help you.
134
00:10:21,784 --> 00:10:24,219
I wouldn't be so
quick to volunteer.
135
00:10:24,287 --> 00:10:27,451
The first step is in getting
this place cleaned up.
136
00:10:27,524 --> 00:10:31,859
It is in pretty bad shape.
Nobody's lived here for years.
137
00:10:31,928 --> 00:10:33,906
Would you believe my husband
used to spend his summers here
138
00:10:33,930 --> 00:10:35,990
when he was a boy?
139
00:10:36,065 --> 00:10:38,796
It seems like a nice
place to wait for him.
140
00:10:38,868 --> 00:10:41,997
- You sure got your work cut out for you.
- Yeah.
141
00:10:45,642 --> 00:10:50,774
I've never lived in the mountains before.
Do you think I could learn how to fish?
142
00:10:50,847 --> 00:10:53,112
Matt was always
talking about fishing.
143
00:10:53,183 --> 00:10:57,553
I could show you. I know all the
good fishing spots around here.
144
00:10:57,620 --> 00:11:00,089
- Is that your husband?
- Mmm-hmm.
145
00:11:00,156 --> 00:11:02,887
That was taken
just after he enlisted.
146
00:11:02,959 --> 00:11:04,154
JIM-BOB: He's a pilot?
147
00:11:04,227 --> 00:11:07,994
BETSY: Yeah. He's the head man
of a B-17 somewhere over Europe.
148
00:11:08,064 --> 00:11:10,556
I'd do anything for
a set of those wings.
149
00:11:10,633 --> 00:11:13,125
I want to join the Air Corps
as soon as I'm old enough.
150
00:11:13,203 --> 00:11:15,035
- You want to be a flyer?
- Yup.
151
00:11:15,104 --> 00:11:19,599
I've dreamed about it all my life.
Except I've got this problem with my eyes.
152
00:11:19,676 --> 00:11:22,407
They say I can't see
well enough to be a pilot.
153
00:11:22,478 --> 00:11:23,707
I'm sorry.
154
00:11:23,780 --> 00:11:27,080
I hear they need mechanics,
and I'm pretty good at that.
155
00:11:27,150 --> 00:11:30,712
Matt has to fly. That's what
makes him feel really alive.
156
00:11:32,989 --> 00:11:36,926
If you love flying, you should be in
the air. Just sign up for the flight crew.
157
00:11:36,993 --> 00:11:39,326
Do you think I'd have a chance?
158
00:11:40,330 --> 00:11:44,631
You know, when I was a little
girl, I wanted to be a concert pianist.
159
00:11:44,701 --> 00:11:48,297
But my teacher told me I
could never be good enough.
160
00:11:48,371 --> 00:11:50,135
I believed her.
161
00:11:51,574 --> 00:11:56,137
Hold onto your dreams, Jim-Bob.
Don't ever let anyone talk you out of them.
162
00:11:58,348 --> 00:12:00,374
Here, I don't want to
hold you up any longer.
163
00:12:00,450 --> 00:12:03,682
That's okay. You're at the
end of my route anyway.
164
00:12:05,955 --> 00:12:08,167
I'll be back tomorrow. Maybe
there'll be some more mail for you.
165
00:12:08,191 --> 00:12:09,557
I hope so.
166
00:12:09,626 --> 00:12:11,458
And I can help you, too.
167
00:12:11,527 --> 00:12:15,089
You really don't have to. I'm
getting used to being alone.
168
00:12:15,164 --> 00:12:18,032
Watch the hole in the floor there.
My foot sort of went through it.
169
00:12:18,101 --> 00:12:19,831
I'll fix that for you tomorrow.
170
00:12:19,902 --> 00:12:21,803
I don't want you
to feel obligated.
171
00:12:21,871 --> 00:12:24,966
I'll put your mailbox
back up for you, too.
172
00:12:25,908 --> 00:12:28,969
I think I'm gonna like
it here. Nice neighbors.
173
00:13:02,078 --> 00:13:04,547
I'll fix the fence
tomorrow, too.
174
00:13:18,294 --> 00:13:19,728
(WHOOPS)
175
00:13:20,697 --> 00:13:23,189
(HORN HONKING)
176
00:13:36,045 --> 00:13:38,776
What you gonna do? Build
the Randolphs a new house?
177
00:13:38,848 --> 00:13:41,647
I'm just gonna fix a plank in
the porch that I stepped through,
178
00:13:41,718 --> 00:13:43,983
and repair her fence
where I knocked it over.
179
00:13:44,053 --> 00:13:46,365
I'm surprised she's letting
you back on the property at all.
180
00:13:46,389 --> 00:13:47,914
Me, too.
181
00:13:47,990 --> 00:13:50,402
You're dressed kind of fancy for
that kind of work, aren't you, son?
182
00:13:50,426 --> 00:13:53,726
I don't want her to think I'm a
hick. Mrs. Randolph's a nice lady.
183
00:13:53,796 --> 00:13:55,890
And her husband's a
major in the Air Corps.
184
00:13:55,965 --> 00:13:58,560
- She pretty?
- She's beautiful.
185
00:13:58,634 --> 00:14:00,660
You're not getting stuck
on her, are you, Jim-Bob?
186
00:14:00,737 --> 00:14:03,571
I'm just gonna do some
work for her, Daddy.
187
00:14:04,874 --> 00:14:06,502
You be careful.
188
00:14:06,576 --> 00:14:09,546
She's a lot older than
me. And she's married.
189
00:14:09,812 --> 00:14:11,041
Uh-huh.
190
00:14:19,922 --> 00:14:22,482
Don't forget to
bring back my tools!
191
00:14:28,464 --> 00:14:30,843
The flowers that grow on the
Mountain grow all by themselves.
192
00:14:30,867 --> 00:14:32,927
They don't need any care at all.
193
00:14:33,002 --> 00:14:35,882
With these fancy flowers, you've
got to pamper them a lot or they'll die.
194
00:14:35,938 --> 00:14:37,702
Yeah? How much pampering?
195
00:14:37,774 --> 00:14:41,973
A lot of water at first, and you've
got to feed them a lot of manure.
196
00:14:43,312 --> 00:14:46,146
Of course, it all depends on
what kind of manure you use.
197
00:14:46,215 --> 00:14:49,913
I mean, there's cow manure,
sheep manure or even a mixture.
198
00:14:51,120 --> 00:14:55,785
I've never used horse manure before,
but I'm sure it would work just as well.
199
00:14:56,893 --> 00:15:00,728
I can bring you a whole bucket
of any kind of manure you want.
200
00:15:04,634 --> 00:15:07,729
That's just in case you
don't know about manure.
201
00:15:09,806 --> 00:15:13,208
Thank you. That's
very informative.
202
00:15:15,411 --> 00:15:18,347
I think I'll start work
on the mailbox now.
203
00:15:29,392 --> 00:15:31,952
Serena, I'm sorry, but
I've got to get back to work.
204
00:15:32,028 --> 00:15:34,190
If I'm late J.D.
will dock my pay.
205
00:15:34,263 --> 00:15:39,634
Please don't go. I need a witness. If you
leave I'll have to start all over again.
206
00:15:39,702 --> 00:15:43,571
Jeffrey here is going to be
my official substitute witness.
207
00:15:43,639 --> 00:15:45,403
Come on, Jeffrey.
Just sit right down here
208
00:15:45,475 --> 00:15:48,240
and stay and watch until
Serena gets the fire going.
209
00:15:48,311 --> 00:15:50,507
I'll be here for
the rest of my life.
210
00:15:50,580 --> 00:15:52,549
Erin, it doesn't count
unless you see it.
211
00:15:52,615 --> 00:15:56,746
Sure it does, Serena, because
Jeffrey is gonna report directly to me.
212
00:15:56,819 --> 00:15:58,412
Right, Jeffrey?
213
00:15:58,488 --> 00:16:00,480
That thing's not
gonna make a fire.
214
00:16:00,556 --> 00:16:02,582
Erin, don't leave me with him.
215
00:16:02,658 --> 00:16:07,392
Jeffrey, you just sit here and don't
move until you see smoke and fire.
216
00:16:07,463 --> 00:16:10,092
I've got to get going, so
you take over for me now.
217
00:16:10,166 --> 00:16:13,159
I don't see why she
doesn't just use a match.
218
00:16:16,873 --> 00:16:18,671
How much longer
is this gonna take?
219
00:16:18,741 --> 00:16:20,471
Shut up and watch!
220
00:16:26,148 --> 00:16:28,014
- That was good stew, Mrs. Randolph.
- Good.
221
00:16:28,084 --> 00:16:31,054
If I can cook on this old wood
stove, I can cook on anything.
222
00:16:31,120 --> 00:16:34,557
If you want to practice some
more, I'll volunteer my stomach.
223
00:16:34,624 --> 00:16:37,822
I don't know how you can put
away all that food and stay so skinny.
224
00:16:37,894 --> 00:16:40,386
Grandpa used to
say I had a tapeworm.
225
00:16:40,463 --> 00:16:44,366
I believed him, too. Even
gave him a name. Marvin.
226
00:16:44,433 --> 00:16:45,457
(LAUGHS)
227
00:16:45,535 --> 00:16:50,030
Well, you and Marvin are
welcome for supper any time.
228
00:16:50,106 --> 00:16:51,301
Thanks.
229
00:16:52,408 --> 00:16:55,071
Especially when you
bring a letter from Matt.
230
00:16:55,144 --> 00:16:57,636
Bet you miss him, don't you?
231
00:16:57,713 --> 00:17:00,683
- Yeah. I do.
- He'll be back.
232
00:17:00,750 --> 00:17:03,276
Maybe even in time
for the crocuses.
233
00:17:04,153 --> 00:17:08,921
He's where he has to be,
and he's doing what he loves.
234
00:17:09,992 --> 00:17:13,485
You know, Matt used to
claim that he was half-bird.
235
00:17:13,563 --> 00:17:17,557
I used to sit for hours and watch the
hawks and eagles fly over the Mountain.
236
00:17:17,633 --> 00:17:21,593
I'd pretend I was one of them,
gliding free and easy in the wind.
237
00:17:21,671 --> 00:17:24,038
Yeah. You'll get there, Jim-Bob.
238
00:17:24,106 --> 00:17:28,544
One way or another. I'm building
my own airplane from spare parts.
239
00:17:30,146 --> 00:17:32,877
I've got something
I want to show you.
240
00:17:43,259 --> 00:17:46,491
Matt used to sit for hours
and look through this.
241
00:17:54,203 --> 00:17:56,729
He's got pictures of practically
every plane ever built.
242
00:17:56,806 --> 00:17:57,899
Mmm-hmm.
243
00:17:57,974 --> 00:18:00,786
Take it home with you so you can
have the time to really look through it.
244
00:18:00,810 --> 00:18:04,645
Thanks, Mrs. Randolph.
I'll take good care of it.
245
00:18:04,714 --> 00:18:07,013
I'll bring it back as
soon as I'm done.
246
00:18:07,083 --> 00:18:10,952
I'd like it if you stopped calling
me Mrs. Randolph. It's Betsy.
247
00:18:11,954 --> 00:18:13,582
All right, Betsy.
248
00:18:15,992 --> 00:18:21,454
Thank you for helping with the
cabin, and for just being here to talk to.
249
00:18:37,613 --> 00:18:40,811
You promised you'd teach me to bowl
as soon as the new bowling alley opened.
250
00:18:40,883 --> 00:18:43,182
Sorry, Elizabeth, but I'm busy.
251
00:18:43,252 --> 00:18:44,618
That was two weeks ago!
252
00:18:44,687 --> 00:18:47,486
- Look, I promise we'll go bowling.
- When?
253
00:18:47,556 --> 00:18:49,388
Elizabeth, I haven't
got time for this.
254
00:18:49,458 --> 00:18:52,951
You've got time for Mrs. Randolph. Is
she more important than your sister?
255
00:18:53,029 --> 00:18:56,124
I've been helping her fix up
the cabin. It's been a lot of work.
256
00:18:56,198 --> 00:18:58,861
You don't go up there every
day because you love to work.
257
00:18:58,934 --> 00:19:00,612
You've got no right to
talk like that, Elizabeth.
258
00:19:00,636 --> 00:19:01,831
You don't even know Betsy.
259
00:19:01,904 --> 00:19:06,501
I know that she's married. I know
that she's practically middle-aged.
260
00:19:06,575 --> 00:19:09,977
That you've been spending every day
with her since she moved into that cabin.
261
00:19:10,046 --> 00:19:14,541
You can take my word for it, Elizabeth.
She's nicer to be around than you.
262
00:19:18,654 --> 00:19:20,782
What do you think, partner?
263
00:19:20,856 --> 00:19:24,088
- I think we did a pretty good job.
- Yup.
264
00:19:24,160 --> 00:19:26,994
I think this calls
for a celebration.
265
00:19:27,063 --> 00:19:29,862
Would you like to join me
for dinner tonight, Mr. Walton?
266
00:19:29,932 --> 00:19:32,629
It would be a pleasure,
Mrs. Randolph.
267
00:19:42,978 --> 00:19:44,790
JOHN: I thought you were
supposed to go bowling.
268
00:19:44,814 --> 00:19:46,258
ELIZABETH: That's
what I thought, too.
269
00:19:46,282 --> 00:19:47,841
What's the matter,
Miss Elizabeth?
270
00:19:47,917 --> 00:19:50,978
Jim-Bob. He's been
such a jerk lately.
271
00:19:52,388 --> 00:19:55,916
I got to drive over to Ike's.
I could use some company.
272
00:20:39,802 --> 00:20:40,802
(BELL DINGS)
273
00:20:42,238 --> 00:20:43,433
Corabeth.
274
00:20:43,506 --> 00:20:46,567
Your youngest son was here
just barely 90 seconds ago.
275
00:20:46,642 --> 00:20:49,806
- We saw him. I guess he didn't see us.
- He's kind of in a fog.
276
00:20:49,879 --> 00:20:54,214
I hate to interfere with James Robert,
but I am really very concerned about him.
277
00:20:54,283 --> 00:20:56,377
What'd he do now?
278
00:20:56,452 --> 00:21:00,981
He bought a very costly
bottle of perfume as a gift.
279
00:21:04,226 --> 00:21:06,354
Come to the point, Corabeth?
280
00:21:07,196 --> 00:21:09,791
It was for that Randolph woman.
281
00:21:09,865 --> 00:21:12,801
I'm afraid he is more
involved than he knows.
282
00:21:12,868 --> 00:21:15,770
That's putting it simply.
He's head over heels in love.
283
00:21:15,838 --> 00:21:16,862
Come on now,
284
00:21:16,939 --> 00:21:19,451
you're putting a lot of weight on a
little bottle of perfume, aren't you?
285
00:21:19,475 --> 00:21:21,000
Perhaps.
286
00:21:21,076 --> 00:21:26,344
But nevertheless, it is
called Toujours l'amour,
287
00:21:26,415 --> 00:21:30,876
which translated
means "love forever."
288
00:21:46,468 --> 00:21:49,063
What's the tent for, Serena?
289
00:21:49,138 --> 00:21:52,666
I'm gonna sleep in it. It's
for my Camping merit badge.
290
00:21:52,741 --> 00:21:54,266
Ben helped me set it up.
291
00:21:54,343 --> 00:21:55,971
Can I camp out with you?
292
00:21:56,045 --> 00:21:58,708
No, I've got to
do that part alone.
293
00:21:58,781 --> 00:22:01,341
Come on, Serena.
Nobody's gonna know.
294
00:22:01,417 --> 00:22:05,411
Absolutely not. It was bad enough
to make a fire with you around.
295
00:22:06,355 --> 00:22:08,654
Aren't you afraid of the bears?
296
00:22:08,724 --> 00:22:11,455
Don't think you're gonna
scare me by talking about bears.
297
00:22:11,527 --> 00:22:13,587
What if it rains?
298
00:22:13,662 --> 00:22:16,325
- It looks like it's gonna rain tonight.
- It's not gonna rain.
299
00:22:16,398 --> 00:22:18,958
And even if it does, I'll
be perfectly fine in my tent.
300
00:22:19,034 --> 00:22:20,627
It's waterproof.
301
00:22:25,407 --> 00:22:28,275
Uncle John, come
and see my tent.
302
00:22:28,377 --> 00:22:32,314
Well, looks like you're all
set for a big night outside.
303
00:22:32,381 --> 00:22:34,612
At least for a night outdoors.
304
00:22:35,951 --> 00:22:37,010
(JOHN EXCLAIMS)
305
00:22:37,086 --> 00:22:39,146
When can we start on our hike?
306
00:22:39,221 --> 00:22:42,919
Honey, something's come up. I'm
gonna be real busy for the next few days.
307
00:22:42,992 --> 00:22:45,484
When can we go on it then?
308
00:22:45,561 --> 00:22:47,806
I tell you what, as soon as I
get free, we'll combine both hikes.
309
00:22:47,830 --> 00:22:50,026
We'll take a 10-mile hike,
and we'll call it an outing.
310
00:22:50,099 --> 00:22:51,931
- Okay.
- Okay.
311
00:22:53,035 --> 00:22:54,469
Uncle John?
312
00:22:54,536 --> 00:22:56,505
Does there happen to
be any bears around here?
313
00:22:56,572 --> 00:22:58,200
No. Nothing's gonna bother you.
314
00:22:58,274 --> 00:23:00,209
- You sleep tight.
- Okay.
315
00:23:19,895 --> 00:23:23,388
Hey, Serena! Run
for it! It's a cloud burst!
316
00:23:23,465 --> 00:23:27,596
SERENA: Jeffrey, would you turn off
the hose, or Uncle John's gonna get you.
317
00:23:37,279 --> 00:23:40,738
If you like playing with water so
much, you go take a bath right now.
318
00:23:40,816 --> 00:23:42,114
Yes, sir.
319
00:24:01,837 --> 00:24:05,933
- You going somewhere, son?
- Just up to see Betsy.
320
00:24:06,008 --> 00:24:08,102
You were there most of the day.
321
00:24:08,177 --> 00:24:11,306
You seem to be spending a
whole lot of time with her, Jim-Bob.
322
00:24:11,380 --> 00:24:15,147
I've been helping her fix up her
cabin. There was a lot of work to do.
323
00:24:15,217 --> 00:24:16,947
Is that what you're
gonna do tonight, work?
324
00:24:17,019 --> 00:24:18,783
We're having supper together.
325
00:24:18,854 --> 00:24:21,483
- Just the two of you?
- Sure. Why not?
326
00:24:22,958 --> 00:24:26,952
Because she's a married woman,
Jim-Bob. People are beginning to talk.
327
00:24:27,029 --> 00:24:30,761
I don't know what about.
We're good friends, that's all.
328
00:24:31,900 --> 00:24:34,927
Good enough for an
expensive bottle of perfume?
329
00:24:35,004 --> 00:24:36,996
Corabeth strikes again.
330
00:24:38,540 --> 00:24:41,874
Jim-Bob, I don't like the
idea of you going up there.
331
00:24:42,945 --> 00:24:44,914
She's waiting for me.
332
00:24:44,980 --> 00:24:48,178
You're playing with
fire, son. I want it to stop.
333
00:24:50,386 --> 00:24:53,686
What are you gonna do,
Daddy? Lock me in my room?
334
00:24:57,793 --> 00:24:59,819
I thought you trusted me.
335
00:25:18,313 --> 00:25:19,838
(BETSY LAUGHING)
336
00:25:21,383 --> 00:25:23,375
BETSY: I thought
you would never stop.
337
00:25:23,452 --> 00:25:25,563
At least now you know
everything there is about manure.
338
00:25:25,587 --> 00:25:28,250
Yeah. More than I
really want to know.
339
00:25:29,024 --> 00:25:30,024
(SIGHS)
340
00:25:30,692 --> 00:25:34,459
Thank you again for the flowers,
Jim-Bob. They're beautiful.
341
00:25:43,072 --> 00:25:46,167
- What's this?
- Just a little present.
342
00:25:46,241 --> 00:25:47,869
Go on, open it.
343
00:26:04,326 --> 00:26:05,885
Do you like it?
344
00:26:07,596 --> 00:26:11,124
- Jim-Bob, I can't accept this.
- Why not?
345
00:26:12,267 --> 00:26:13,667
(SIGHS)
346
00:26:14,269 --> 00:26:17,569
- It's too generous.
- You've been awful nice to me.
347
00:26:18,440 --> 00:26:21,481
I just wanted to show
you I like you a lot.
348
00:26:21,505 --> 00:26:23,003
I already know that.
349
00:26:23,078 --> 00:26:25,707
I like helping you.
350
00:26:25,781 --> 00:26:27,875
I want to take care of you.
351
00:26:30,119 --> 00:26:32,486
I've never felt this way before.
352
00:26:40,462 --> 00:26:43,660
Jim-Bob, I'm afraid I've
given you the wrong idea.
353
00:26:47,336 --> 00:26:50,568
Maybe we've spent
too much time together.
354
00:26:52,407 --> 00:26:55,571
I shouldn't have been
so dependent on you.
355
00:26:55,644 --> 00:26:59,445
I know you love your husband.
It doesn't make any difference.
356
00:27:00,215 --> 00:27:02,309
I just want to be with you.
357
00:27:05,287 --> 00:27:07,916
Jim-Bob, I can't
keep this. I'm sorry.
358
00:27:09,424 --> 00:27:11,484
I hope you can understand.
359
00:27:14,763 --> 00:27:18,029
I got to get going.
Thanks for dinner.
360
00:27:19,935 --> 00:27:22,564
I won't be up to whitewash
that fence tomorrow.
361
00:27:22,638 --> 00:27:25,198
Daddy needs me
at the mill all week.
362
00:27:28,410 --> 00:27:30,106
Good night, Jim-Bob.
363
00:27:56,205 --> 00:28:00,233
- Do you have any idea what time it is?
- Good night, Daddy.
364
00:28:00,309 --> 00:28:02,904
Good night, nothing.
I want an explanation.
365
00:28:02,978 --> 00:28:05,573
It's late and I'm tired. I
just want to go to bed.
366
00:28:05,647 --> 00:28:07,825
Jim-Bob, I'm trying to be
mother and father around here.
367
00:28:07,849 --> 00:28:12,116
- I want you to start talking.
- I've been driving around.
368
00:28:12,187 --> 00:28:15,351
By yourself? What
happened to Mrs. Randolph?
369
00:28:15,424 --> 00:28:19,327
I wish I'd never laid eyes on
her. I wish I'd never met her!
370
00:28:21,363 --> 00:28:23,696
Why don't you tell me about it?
371
00:28:29,972 --> 00:28:34,000
I'm in love with her. It came
over me before I knew it.
372
00:28:37,346 --> 00:28:39,372
That's the way it happens.
373
00:28:40,082 --> 00:28:43,280
You were right, Daddy.
I got in over my head,
374
00:28:44,453 --> 00:28:45,944
and it hurts.
375
00:28:48,390 --> 00:28:53,021
Why don't you get some sleep, son?
Things will look different in the morning.
376
00:28:53,095 --> 00:28:55,655
I'm sorry I was
acting so stupid.
377
00:28:55,731 --> 00:28:59,566
No reason to feel sorry, you've
got enough pain to live with.
378
00:29:15,150 --> 00:29:17,210
SERENA: Jeffrey,
would you just stop
379
00:29:17,234 --> 00:29:19,781
bouncing that ball?
I've got to concentrate.
380
00:29:19,855 --> 00:29:21,687
When are you
gonna do my first aid?
381
00:29:21,757 --> 00:29:25,194
- I'm drawing Jason right now.
- You promised!
382
00:29:25,260 --> 00:29:28,025
- How's it coming?
- Just sit still, Jason.
383
00:29:28,096 --> 00:29:30,725
- Can't I take a look?
- I'm almost finished.
384
00:29:30,799 --> 00:29:32,062
Come on, Serena.
385
00:29:32,134 --> 00:29:34,899
Mary Ellen showed
you that stuff last week.
386
00:29:34,970 --> 00:29:36,768
I can hardly wait to see it.
387
00:29:36,838 --> 00:29:39,740
This is the first time
I've had my portrait done.
388
00:29:39,808 --> 00:29:43,245
This is my first time,
too, so don't expect much.
389
00:29:44,579 --> 00:29:46,241
There. All done.
390
00:29:49,885 --> 00:29:51,251
Let's see.
391
00:29:53,088 --> 00:29:55,614
JEFFREY: It looks like
a squashed watermelon.
392
00:29:55,691 --> 00:29:57,557
Shut up, Jeffrey.
393
00:29:57,626 --> 00:30:00,221
- What do you think, Jason?
- I like it.
394
00:30:00,295 --> 00:30:04,528
I think a couple of changes here and
there, and you've got a real museum piece.
395
00:30:04,599 --> 00:30:08,092
You don't have to
lie. I know it stinks.
396
00:30:08,170 --> 00:30:11,265
I think it's real good
for the first time.
397
00:30:11,340 --> 00:30:13,536
She's right. It stinks.
398
00:30:13,608 --> 00:30:17,511
- You're a pest, do you know that?
- I was just telling the truth.
399
00:30:17,579 --> 00:30:21,846
I think it's time to do the first
aid now. Come on, Jeffrey.
400
00:30:21,917 --> 00:30:23,715
See you later, Jason.
401
00:30:46,808 --> 00:30:49,403
- What are you doing?
- Swinging.
402
00:30:50,545 --> 00:30:53,447
I want you to know I didn't mean
those things I said the other day.
403
00:30:53,515 --> 00:30:55,416
Then why'd you say them?
404
00:30:55,484 --> 00:30:58,750
Because I didn't like the way
you were talking about Betsy.
405
00:30:58,820 --> 00:31:01,153
All that's changed now. I'm
not gonna see her anymore.
406
00:31:01,223 --> 00:31:04,091
Wait a minute. What did she do?
407
00:31:04,159 --> 00:31:08,927
She didn't do anything. It's just not
right that I spend all my time with her.
408
00:31:08,997 --> 00:31:10,659
She's a lot older than me.
409
00:31:10,732 --> 00:31:13,099
- And she's got a husband.
- Right.
410
00:31:14,703 --> 00:31:17,298
Jim-Bob, are you
in love with her?
411
00:31:18,840 --> 00:31:20,274
Not anymore.
412
00:31:22,644 --> 00:31:25,136
You know, I'm
glad you apologized.
413
00:31:25,213 --> 00:31:28,672
- I don't like it when we argue.
- Neither do I.
414
00:31:28,750 --> 00:31:30,685
You want to go bowling tomorrow?
415
00:31:30,752 --> 00:31:33,847
- Sure.
- Okay.
416
00:31:35,223 --> 00:31:38,955
- Serena, don't cover my eyes.
- I have to.
417
00:31:39,027 --> 00:31:42,429
- Just like I have to cover your mouth.
- My mouth?
418
00:31:42,497 --> 00:31:44,398
Especially your mouth.
419
00:31:55,143 --> 00:31:56,372
There.
420
00:31:58,713 --> 00:32:01,478
All finished. Bye, Jeffrey.
421
00:32:01,550 --> 00:32:03,542
And it serves you right!
422
00:32:04,886 --> 00:32:07,185
Serena! Don't leave me!
423
00:32:17,098 --> 00:32:20,728
Excuse me. I'm looking
for Jim-Bob Walton.
424
00:32:21,870 --> 00:32:23,896
- Mrs. Randolph?
- Mmm-hmm.
425
00:32:23,972 --> 00:32:26,464
- You must be his father.
- That's right.
426
00:32:26,541 --> 00:32:29,033
Is Jim-Bob here?
I'd like to talk to him.
427
00:32:29,110 --> 00:32:30,840
That may be a problem
there, Mrs. Randolph.
428
00:32:30,912 --> 00:32:33,438
I'm not sure he
wants to talk to you.
429
00:32:33,515 --> 00:32:37,316
I made a terrible mistake, and I need
to straighten things out with Jim-Bob.
430
00:32:37,385 --> 00:32:42,380
See, he's hurt and angry and
seeing him won't do much good.
431
00:32:43,725 --> 00:32:46,160
Mr. Walton, your
son means a lot to me.
432
00:32:46,228 --> 00:32:49,630
He was my friend at a time
when I really needed somebody.
433
00:32:49,698 --> 00:32:53,260
I can't just let either of us
throw that friendship away.
434
00:32:53,969 --> 00:32:58,202
You know, Mrs. Randolph, he
loves you. It's not just puppy love.
435
00:32:58,273 --> 00:33:01,209
I'm sorry, I didn't
mean to hurt him.
436
00:33:01,276 --> 00:33:05,543
He may act like a little boy sometimes,
but he's got the feelings of a man.
437
00:33:05,614 --> 00:33:08,743
It might be better to give him
some room so he can work this out.
438
00:33:08,817 --> 00:33:11,082
I want to see him, Mr. Walton.
439
00:33:14,256 --> 00:33:17,818
He's working on his airplane
engine, over behind the barn.
440
00:33:17,893 --> 00:33:19,259
Thank you.
441
00:33:30,972 --> 00:33:32,565
How's it coming?
442
00:33:34,142 --> 00:33:35,269
Slow.
443
00:33:37,178 --> 00:33:40,342
It looks intricate. You
must be quite a mechanic.
444
00:33:42,017 --> 00:33:43,451
I'm not bad.
445
00:33:48,723 --> 00:33:50,749
I've missed you, Jim-Bob.
446
00:33:51,860 --> 00:33:55,820
Whitewashing that fence all by
myself yesterday wasn't much fun.
447
00:33:59,601 --> 00:34:01,797
I know you're angry with me.
448
00:34:03,238 --> 00:34:06,470
I want you to know that
I didn't mean to hurt you.
449
00:34:10,712 --> 00:34:14,012
And it's not every day
you find a good friend,
450
00:34:15,317 --> 00:34:18,879
and it's really horrible when
you think you've lost one.
451
00:34:24,059 --> 00:34:26,221
That's what I wanted to say.
452
00:34:27,195 --> 00:34:28,788
Betsy, don't go.
453
00:34:30,999 --> 00:34:34,527
I'm not angry with
you. I'm angry at myself.
454
00:34:34,603 --> 00:34:36,196
It was my fault.
455
00:34:37,238 --> 00:34:39,173
We both made a mistake.
456
00:34:40,175 --> 00:34:41,686
Look, if we don't
see each other again,
457
00:34:41,710 --> 00:34:45,010
we're gonna be left with
this empty feeling inside.
458
00:34:45,080 --> 00:34:47,106
Is that what you want?
459
00:34:47,182 --> 00:34:49,310
I'm still kind of confused.
460
00:34:51,119 --> 00:34:52,759
You worked very hard
for me on the cabin.
461
00:34:52,821 --> 00:34:54,949
I've never had a
chance to repay you for it.
462
00:34:55,023 --> 00:34:57,618
- I didn't expect you to.
- Yeah, I know.
463
00:34:58,793 --> 00:35:02,525
- But I have something for you anyway.
- What is it?
464
00:35:02,597 --> 00:35:04,190
It's a surprise.
465
00:35:06,968 --> 00:35:08,459
How about it?
466
00:35:10,271 --> 00:35:11,398
Okay.
467
00:35:14,142 --> 00:35:17,203
JIM-BOB: You sure been acting
mysterious, bringing me way up here.
468
00:35:17,278 --> 00:35:21,306
- I notice it hasn't hurt your appetite.
- Marvin loves fried chicken.
469
00:35:21,383 --> 00:35:23,978
So does Buddy, and I
promised to save him some.
470
00:35:24,052 --> 00:35:25,896
You didn't tell me we were
meeting somebody up here.
471
00:35:25,920 --> 00:35:30,221
Yeah, Buddy Russell, he's an
old friend of Matt's. And he's late.
472
00:35:30,291 --> 00:35:32,192
(AIRPLANE WHIRRING)
473
00:35:32,260 --> 00:35:33,660
What's that?
474
00:35:34,496 --> 00:35:37,261
I think it's your surprise.
475
00:35:42,937 --> 00:35:44,015
I told you Buddy would find us.
476
00:35:44,039 --> 00:35:46,099
You're gonna fly, Jim-Bob!
477
00:36:08,396 --> 00:36:09,796
BETSY: Hey, Buddy.
478
00:36:13,001 --> 00:36:14,264
Jim-Bob.
479
00:36:18,339 --> 00:36:20,001
Got to get a tie.
480
00:36:20,975 --> 00:36:21,975
Let's go!
481
00:38:35,777 --> 00:38:38,872
BOTH: (SINGING) Come,
Josephine, in my flying machine
482
00:38:38,947 --> 00:38:43,180
Going up she goes, up she goes
483
00:38:43,251 --> 00:38:46,119
Balance yourself
like a bird on a beam
484
00:38:46,187 --> 00:38:50,386
In the air she goes,
there she goes
485
00:38:50,458 --> 00:38:54,020
Up, up, a little bit higher
486
00:38:54,095 --> 00:38:57,759
Oh, my, the moon is on fire
487
00:38:57,832 --> 00:39:00,859
Come, Josephine,
in my flying machine
488
00:39:00,935 --> 00:39:02,961
Going up, all on!
489
00:39:03,037 --> 00:39:04,266
Goodbye!
490
00:39:05,907 --> 00:39:09,901
I still can't believe it,
the way I felt up there,
491
00:39:09,978 --> 00:39:11,947
just like an eagle soaring
over the mountains,
492
00:39:12,013 --> 00:39:13,948
the wind whistling in my ears.
493
00:39:14,015 --> 00:39:18,680
And it's just the beginning, Jim-Bob.
You're gonna be doing a lot of flying.
494
00:39:22,357 --> 00:39:25,919
JIM-BOB: (SINGING) Come,
Josephine, in my flying machine
495
00:39:25,994 --> 00:39:29,988
Going up she goes, up she goes
496
00:39:39,707 --> 00:39:42,176
I don't know how
to thank you, Betsy.
497
00:39:42,243 --> 00:39:44,212
It was even more
incredible than I'd imagined.
498
00:39:44,279 --> 00:39:45,589
Just promise you'll
take me for a ride
499
00:39:45,613 --> 00:39:47,980
in that plane you're building
when you get it finished.
500
00:39:48,049 --> 00:39:49,950
You can be my copilot.
501
00:39:51,085 --> 00:39:53,884
- Friends?
- Best friends.
502
00:40:07,368 --> 00:40:08,700
(KNOCKING ON DOOR)
503
00:40:09,704 --> 00:40:10,967
Come in.
504
00:40:13,775 --> 00:40:15,869
- Morning, Uncle John.
- Morning, honey.
505
00:40:15,944 --> 00:40:17,378
When can we start on our hike?
506
00:40:17,445 --> 00:40:18,989
Ben and me got to go
to Charlottesville, first.
507
00:40:19,013 --> 00:40:22,177
We'll only be a couple of hours.
You be ready when we get back, okay?
508
00:40:22,250 --> 00:40:25,948
- I'll be waiting.
- Good. We've got a great day for a hike.
509
00:40:26,020 --> 00:40:28,922
- Okay. Goodbye, Uncle John.
- See you later.
510
00:40:29,891 --> 00:40:30,891
(BELL DINGS)
511
00:40:33,061 --> 00:40:34,757
Good morning.
512
00:40:34,829 --> 00:40:38,698
I was going up to see Betsy.
I thought I'd take her her mail.
513
00:40:40,101 --> 00:40:44,698
Jim-Bob, I already brought Betsy's
mail up to her place early this morning.
514
00:40:46,374 --> 00:40:49,105
Mr. Godsey and I
went up there together.
515
00:40:50,278 --> 00:40:53,146
- It was a telegram.
- JIM-BOB: What kind of telegram?
516
00:40:56,884 --> 00:40:59,285
- Her husband.
- Oh, no.
517
00:41:00,822 --> 00:41:05,157
I offered to stay with her, but she
said she just wanted to be alone.
518
00:41:05,226 --> 00:41:07,058
I should be with her.
519
00:41:07,562 --> 00:41:11,158
Jim-Bob, I don't think I'd go up
there if I were you. Just leave her be.
520
00:41:11,232 --> 00:41:15,397
No, Mr. Godsey, I think he
should. She needs a friend.
521
00:41:26,547 --> 00:41:29,779
- Uncle John hasn't come back yet, huh?
- No.
522
00:41:33,154 --> 00:41:36,283
- And I can't wait for him any longer.
- Where are you going?
523
00:41:36,357 --> 00:41:40,021
- On my 10-mile hike!
- You can't go by yourself.
524
00:41:40,094 --> 00:41:41,392
Watch me!
525
00:42:19,901 --> 00:42:21,096
Betsy?
526
00:42:26,641 --> 00:42:27,939
I heard.
527
00:42:29,343 --> 00:42:31,335
Ike and Corabeth told me.
528
00:42:33,247 --> 00:42:34,943
Are you all right?
529
00:42:42,990 --> 00:42:45,118
I don't mean to bother you.
530
00:42:46,360 --> 00:42:49,455
I just want you to know
I'm here if you need me.
531
00:42:52,967 --> 00:42:55,368
I wish I could make
you feel better.
532
00:42:57,071 --> 00:43:00,007
Sometimes it helps if
you can talk about it.
533
00:43:02,410 --> 00:43:05,437
My sister lost her
husband at Pearl Harbor.
534
00:43:05,513 --> 00:43:08,608
It took her a long time
just to be able to cry.
535
00:43:11,986 --> 00:43:16,754
I didn't know Matt, but I felt like I did
because we both love flying so much.
536
00:43:19,861 --> 00:43:21,489
What I'm trying to say is,
537
00:43:21,562 --> 00:43:25,090
if you want to talk to
somebody, I'd be happy to listen.
538
00:43:40,114 --> 00:43:42,447
If you need me, I'll be outside.
539
00:44:10,845 --> 00:44:12,370
- Any sign of her?
- No.
540
00:44:12,446 --> 00:44:16,406
I went all the way up to Bascomb
Ridge and back, and there's no sign of her.
541
00:44:16,484 --> 00:44:18,419
There's no telling which
way she might have gone.
542
00:44:18,486 --> 00:44:19,579
How's Rose holding up?
543
00:44:19,654 --> 00:44:22,385
I made her some tea,
but she's still real upset.
544
00:44:22,456 --> 00:44:27,156
She's mad at Jeffrey for not telling her
Serena left and she's blaming herself.
545
00:44:27,228 --> 00:44:28,628
Thank heaven.
546
00:44:28,696 --> 00:44:29,959
(VEHICLE APPROACHING)
547
00:44:35,236 --> 00:44:37,398
Sorry we're late.
The truck broke down.
548
00:44:37,471 --> 00:44:39,667
We tried calling, but there
wasn't a phone for miles.
549
00:44:39,740 --> 00:44:40,867
I'm glad you're here, Daddy.
550
00:44:40,942 --> 00:44:43,434
Serena took her hike by
herself. She hasn't come back yet.
551
00:44:43,511 --> 00:44:45,275
- Which way did she go?
- ERIN: No one knows.
552
00:44:45,346 --> 00:44:46,837
Jeffrey said she just took off.
553
00:44:46,914 --> 00:44:50,749
You go on the back road to
Rockfish. Come on, son, you drive.
554
00:44:58,926 --> 00:45:00,986
(TWIGS SNAPPING)
555
00:45:01,662 --> 00:45:03,096
Who's there?
556
00:45:17,378 --> 00:45:18,607
JOHN: Serena!
557
00:45:20,381 --> 00:45:21,610
Serena!
558
00:45:25,686 --> 00:45:28,485
- Should we take the lower road?
- Not yet.
559
00:45:28,556 --> 00:45:31,492
I just hope she didn't
cut through the woods.
560
00:45:58,552 --> 00:46:00,646
Serena, are you all right?
561
00:46:02,423 --> 00:46:04,949
- All right, honey, now come on home.
- No.
562
00:46:05,026 --> 00:46:09,259
It's not 10 miles yet, and
I'm gonna finish my hike.
563
00:46:12,900 --> 00:46:15,665
Is it all right if I
finish it with you?
564
00:46:50,905 --> 00:46:55,104
(SINGING) Come,
Josephine, in my flying machine
565
00:46:55,176 --> 00:46:59,876
Going up she goes, up she goes
566
00:47:01,082 --> 00:47:03,916
Balance yourself
like a bird on a beam
567
00:47:03,984 --> 00:47:08,581
In the air she goes,
there she goes
568
00:47:09,824 --> 00:47:12,589
JOHN-BOY: Jim-Bob was never
to see Betsy Randolph again,
569
00:47:12,660 --> 00:47:16,529
but their brief friendship
was a turning point in his life.
570
00:47:16,597 --> 00:47:19,533
No one would ever think
of him as a boy again.
571
00:47:19,600 --> 00:47:21,398
He had become a man.
572
00:47:36,350 --> 00:47:38,945
SERENA: Good night, Uncle
John. JOHN: Good night, Serena.
573
00:47:39,019 --> 00:47:40,851
SERENA: Good night, Jeffrey.
574
00:47:41,489 --> 00:47:43,617
Jeffrey, I said good night.
575
00:47:44,658 --> 00:47:46,320
Are you still mad at me?
576
00:47:46,394 --> 00:47:48,920
JEFFREY: I could have
smothered in those bandages.
577
00:47:48,996 --> 00:47:52,763
SERENA: I'm sorry. I promise I'll
never do anything like that again.
578
00:47:52,833 --> 00:47:54,825
ROSE: Don't be
too sorry, Serena.
579
00:47:54,902 --> 00:47:58,168
It was the quietest
afternoon I've spent in months.
580
00:47:58,239 --> 00:48:00,970
- Good night, Jeffrey.
- JEFFREY: Good night, Nana.
581
00:48:48,956 --> 00:48:49,956
English - SDH
47636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.