All language subtitles for The Waltons S08E10 The Waiting.DVDRip.HI.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,798 --> 00:00:03,266 Yes. Yes, come in. 2 00:00:03,333 --> 00:00:05,996 JOHN-BOY: On the last episode of The Waltons. 3 00:00:07,137 --> 00:00:08,765 Do you have some news? 4 00:00:08,839 --> 00:00:12,139 The kind of news I have can't be given over the phone. 5 00:00:12,209 --> 00:00:15,441 Your son's been found. Wounded but alive. 6 00:00:16,380 --> 00:00:18,906 He's being flown back to an Army hospital outside of Washington. 7 00:00:18,982 --> 00:00:22,146 - You'll be able to see him. - How bad is he? 8 00:00:25,122 --> 00:00:26,784 It's very serious. 9 00:01:45,569 --> 00:01:47,470 JOHN-BOY: Joy and tragedy walked hand in hand 10 00:01:47,537 --> 00:01:50,166 during the dark days of World War Il. 11 00:01:50,240 --> 00:01:54,177 When good news came, it always seemed to be tinged with sadness. 12 00:01:54,244 --> 00:01:58,477 The words, "Your son is alive," were too often followed by the phrase, 13 00:01:58,548 --> 00:02:02,383 "He is badly injured." When those words came to my family, 14 00:02:02,452 --> 00:02:06,184 it meant that the long wait was not over. It had just begun. 15 00:02:15,432 --> 00:02:16,798 Hey, Corabeth! 16 00:02:17,567 --> 00:02:18,591 Corabeth! 17 00:02:18,669 --> 00:02:21,195 It's in the paper! It's about John-Boy! He's safe! He's safe! 18 00:02:21,271 --> 00:02:23,103 Mr. Godsey, we all know that. 19 00:02:23,173 --> 00:02:25,165 Now, in the future, would you please not shout? 20 00:02:25,242 --> 00:02:29,543 - It simply plays havoc with my eardrums! - But he's safe. He's safe. 21 00:02:30,881 --> 00:02:33,077 That's a new picture, isn't it? 22 00:02:33,583 --> 00:02:35,176 Well, I'm not sure I like that. 23 00:02:35,252 --> 00:02:38,518 Who cares? The words are worth a thousand pictures. 24 00:02:45,329 --> 00:02:48,493 I can't believe you're gonna be seeing John-Boy before the day is out, Daddy. 25 00:02:48,565 --> 00:02:50,261 It is hard to believe, isn't it? 26 00:02:50,334 --> 00:02:51,974 Do you know how long you're gonna be gone? 27 00:02:52,002 --> 00:02:53,732 JOHN: No way to say. 28 00:02:54,104 --> 00:02:56,539 Looks like your Ma's planning on staying a long time. 29 00:02:56,606 --> 00:02:59,599 - Yeah, well, women do that. - Women do what? 30 00:02:59,676 --> 00:03:01,356 They pack a lot of stuff because they know 31 00:03:01,411 --> 00:03:03,471 some poor stiff's gotta carry it. 32 00:03:06,483 --> 00:03:09,783 - Just something to keep your strength up. - Rose, thank you. 33 00:03:09,853 --> 00:03:13,017 I dread to think of you getting stranded off the road someplace. 34 00:03:13,090 --> 00:03:15,082 JOHN: We're not planning any detours. 35 00:03:15,158 --> 00:03:18,822 Well, you never know, a flat tire, a bridge out, you never know nowadays. 36 00:03:18,895 --> 00:03:21,490 This car isn't gonna stop until we get to Alexandria. 37 00:03:21,565 --> 00:03:24,729 But thank you. We'll enjoy the feast on the road. 38 00:03:24,801 --> 00:03:26,979 Now, you and my family take care of each other, you hear? 39 00:03:27,003 --> 00:03:29,871 Don't you worry your head. Our hearts are with you. 40 00:03:29,940 --> 00:03:32,273 We'll be waiting for word, Mama. 41 00:03:32,609 --> 00:03:33,633 Tell John-Boy I'll come 42 00:03:33,710 --> 00:03:36,145 - just as soon as he wants me to. - JOHN: Take care. 43 00:03:37,314 --> 00:03:40,512 I'll be anxious to meet him as soon as he's able. 44 00:03:41,385 --> 00:03:44,787 (MOTORCYCLE APPROACHING) 45 00:03:57,000 --> 00:03:59,526 Howdy, everybody. Got room for this? 46 00:04:00,670 --> 00:04:02,764 It's a good picture. I bet it was taken in London. 47 00:04:02,839 --> 00:04:04,432 What does it say? 48 00:04:04,508 --> 00:04:06,753 ELIZABETH: "John Walton, Jr., son of Mr. and Mrs. John Walton 49 00:04:06,777 --> 00:04:07,801 "of Jefferson County, 50 00:04:07,878 --> 00:04:11,178 "has been found alive in an Army hospital near Washington, DC, 51 00:04:11,248 --> 00:04:14,741 - "according to the American Red Cross." - JIM-BOB: That's not news. 52 00:04:14,818 --> 00:04:16,529 ELIZABETH: "An observer for the Stars and Stripes, 53 00:04:16,553 --> 00:04:19,489 "young Walton was shot down in an airplane over Belgium." 54 00:04:19,556 --> 00:04:22,185 - We know that by heart. - Can we have this, Ike? 55 00:04:22,259 --> 00:04:25,104 Oh, sure. Here, why don't you take one to John-Boy? He'll get a kick out of it. 56 00:04:25,128 --> 00:04:27,120 I mean he will later on. 57 00:04:28,165 --> 00:04:30,191 You all take care of each other now, all right? 58 00:04:30,267 --> 00:04:31,530 Goodbye, Dad. Goodbye, Mama. 59 00:04:31,601 --> 00:04:32,625 Bye, Mama. 60 00:04:32,702 --> 00:04:34,295 ALL: Goodbye. ELIZABETH: Bye, Daddy. 61 00:04:34,371 --> 00:04:35,371 JOHN: Bye. 62 00:04:41,511 --> 00:04:42,843 JIM-BOB: Bye. ROSE: Bye. 63 00:04:54,191 --> 00:04:56,888 (WOMAN CHATTERING ON PA) 64 00:05:05,101 --> 00:05:08,196 Here we go. You see anything that looks like corridor 2-B? 65 00:05:08,271 --> 00:05:10,706 Just people and noise. 66 00:05:14,978 --> 00:05:16,469 This way. 67 00:05:28,525 --> 00:05:31,017 Excuse me, can you tell us where... 68 00:05:33,830 --> 00:05:38,791 Excuse me. We're looking for corridor 2-B, 69 00:05:40,670 --> 00:05:42,070 room 235. 70 00:05:45,542 --> 00:05:50,947 Excuse me, we're looking for our son, John Walton, Jr. 71 00:05:51,948 --> 00:05:54,144 And they gave us this slip. 72 00:05:57,320 --> 00:05:59,812 Up the stairs, west wing, second door on your right. 73 00:05:59,890 --> 00:06:01,756 - Thank you. - Thank you. 74 00:06:22,779 --> 00:06:25,772 "No visitors." That can't mean us, can it, Liv? 75 00:06:25,849 --> 00:06:27,477 I don't think so. 76 00:06:36,192 --> 00:06:39,560 - No visitors, like the sign says. - We're his parents. 77 00:06:39,629 --> 00:06:41,274 Well, you'll have to talk to the doctor about that. 78 00:06:41,298 --> 00:06:43,164 He's the only one who can give that permission. 79 00:06:43,233 --> 00:06:44,233 Where's the doctor? 80 00:06:44,301 --> 00:06:47,999 Well, he's probably making rounds, or in X-ray, or surgery. 81 00:06:48,071 --> 00:06:49,562 I'll see if I can't find him for you. 82 00:06:49,639 --> 00:06:51,717 Why don't you have a seat right over there in the waiting room? 83 00:06:51,741 --> 00:06:54,502 - Well, maybe we could just... - I'll see if I can't find him for you. 84 00:07:00,650 --> 00:07:02,312 His name's Banion. 85 00:07:09,659 --> 00:07:12,754 (SINGING) Keep the home fires burning 86 00:07:13,129 --> 00:07:16,258 While our hearts are yearning 87 00:07:27,210 --> 00:07:28,303 Rose? 88 00:07:29,012 --> 00:07:32,779 You're important to me, Elizabeth, just as you're important to your mother. 89 00:07:32,849 --> 00:07:34,460 Well, I always help Mama hang out the wash, 90 00:07:34,484 --> 00:07:36,262 except for she usually does it in the morning. 91 00:07:36,286 --> 00:07:39,654 Well then, we'll do it in the morning from now on. 92 00:07:39,723 --> 00:07:42,625 Oh, I tell you, we're going to have the best time, 93 00:07:42,692 --> 00:07:46,823 planning things, and working together, and keeping busy, Elizabeth. 94 00:07:46,896 --> 00:07:50,298 You know, that's the very ticket is keeping busy. 95 00:07:50,367 --> 00:07:53,098 - There's my big boy. - Hi, Rose. 96 00:07:53,169 --> 00:07:55,900 - I could eat you with a spoon. - Come on. 97 00:07:56,973 --> 00:07:58,351 Why are you wearing your pajama top? 98 00:07:58,375 --> 00:08:02,244 I couldn't find a shirt. I came outside to get one off the line. 99 00:08:02,312 --> 00:08:06,340 Well, I'd tell you to help yourself, Jim-Bob, but they're all wet. 100 00:08:06,416 --> 00:08:09,875 - Every one of them? - Well, I tidied your closet this morning. 101 00:08:09,953 --> 00:08:13,253 It was just a shambles, and I wanted you to start out fresh, 102 00:08:13,323 --> 00:08:15,918 so I threw all your shirts in the laundry. 103 00:08:15,992 --> 00:08:18,587 - Swell. - ROSE: I knew you wouldn't mind. 104 00:08:18,662 --> 00:08:20,927 This little family's going to pull together 105 00:08:20,997 --> 00:08:23,967 and do the job that John and Olivia would want us to do. 106 00:08:24,034 --> 00:08:26,868 We're going to stand as one, Jim-Bob! 107 00:08:26,936 --> 00:08:28,529 I'm going over to the mill. 108 00:08:28,605 --> 00:08:31,905 Now that's the very ticket, help your brother. 109 00:08:33,276 --> 00:08:35,871 (ROSE HUMMING) 110 00:08:38,214 --> 00:08:40,080 It's a busy place. 111 00:08:41,117 --> 00:08:44,884 Thousands of men. I sure didn't expect this. 112 00:08:46,289 --> 00:08:51,387 Too big, too impersonal. And the noise. I had no idea that it'd be so noisy. 113 00:08:51,461 --> 00:08:53,953 I wonder how anybody can rest here. 114 00:08:54,631 --> 00:08:57,760 - Dr. Banion? - Mr. and Mrs. John Walton? 115 00:08:57,834 --> 00:09:01,327 Yes, sir. We're real anxious to see our son, sir. 116 00:09:02,405 --> 00:09:06,365 You'll see him, but you should be prepared for what you'll see. 117 00:09:07,177 --> 00:09:11,444 Now, your son's condition is quite serious. I assume you've been told that. 118 00:09:11,514 --> 00:09:14,973 Well, we know he was shot down and that he was hurt. 119 00:09:15,051 --> 00:09:17,077 They said he was in shock. 120 00:09:17,153 --> 00:09:23,115 Well, with the kind of head injury your son sustained, he's lucky to be alive. 121 00:09:23,193 --> 00:09:27,927 Now, it's our concern to keep him that way. To build his strength. 122 00:09:27,997 --> 00:09:31,161 It'll be our concern for quite some time to come. 123 00:09:31,835 --> 00:09:33,428 Will he know us? 124 00:09:34,604 --> 00:09:37,574 No. No, he won't know you. 125 00:09:38,608 --> 00:09:41,100 He doesn't know himself. 126 00:09:41,177 --> 00:09:43,339 He hasn't made a sound since he was brought in here. 127 00:09:43,413 --> 00:09:46,713 He simply lies there, stares. 128 00:09:49,052 --> 00:09:50,577 What can we do? 129 00:09:52,255 --> 00:09:54,383 You can sit with him. 130 00:09:54,457 --> 00:09:57,791 You shouldn't do or say anything that might excite him, 131 00:09:57,861 --> 00:10:01,161 or try for a sustained period to provoke a reaction. 132 00:10:02,132 --> 00:10:08,197 Well, I mean, can we talk to him? I mean, can we talk about home? 133 00:10:10,440 --> 00:10:12,238 You'll find your way. 134 00:10:13,309 --> 00:10:17,269 Now, you'll... You'll need this to enter his room. 135 00:10:20,850 --> 00:10:25,220 - Keep it with you. They'll ask for it. - You're finally gonna let us see him. 136 00:10:25,722 --> 00:10:30,751 That's one lesson we learn here over and over again, Mrs. Walton. Patience. 137 00:10:32,061 --> 00:10:34,758 We wait. We all wait here. 138 00:11:04,761 --> 00:11:06,024 John-Boy? 139 00:11:07,297 --> 00:11:08,765 It's your Mama. 140 00:11:09,532 --> 00:11:11,194 JOHN: I'm here, too, son. 141 00:11:12,302 --> 00:11:15,568 We're both here. And we're gonna stay right close. 142 00:11:30,620 --> 00:11:31,918 He's weak. 143 00:11:33,723 --> 00:11:35,351 He's bound to be. 144 00:11:41,497 --> 00:11:45,867 - He's not even blinking, Liv. - I'm sure he does from time to time. 145 00:11:47,503 --> 00:11:50,473 He's just resting and healing. 146 00:12:06,689 --> 00:12:09,989 Takes time, Liv. We got plenty of that. 147 00:12:10,927 --> 00:12:12,054 (SIGHS) 148 00:12:12,128 --> 00:12:14,461 I'm just so grateful to be here. 149 00:12:23,606 --> 00:12:27,202 SERENA: And look down on John-Boy Walton, our biggest brother. 150 00:12:27,277 --> 00:12:28,836 He's been missing in the war, 151 00:12:28,912 --> 00:12:32,576 and we're thankful that you found him and brought him back. 152 00:12:32,649 --> 00:12:37,087 Please help that he'll get healed up fast, so that he can come home again. 153 00:12:37,620 --> 00:12:40,385 Everybody misses him. Amen. 154 00:12:40,857 --> 00:12:41,857 Amen. 155 00:12:43,927 --> 00:12:45,953 SERENA: I didn't hear you come in. 156 00:12:47,730 --> 00:12:51,599 - You hardly even known John-Boy. - I've seen his picture a lot. 157 00:12:51,668 --> 00:12:53,296 He has nice eyes. 158 00:12:54,237 --> 00:12:58,299 You know, Serena, there are a lot of times I'd like to give you away, 159 00:12:58,374 --> 00:13:00,707 but tonight isn't one of them. 160 00:13:17,226 --> 00:13:18,694 OLIVIA: John? 161 00:13:22,832 --> 00:13:25,461 I think his eyes moved. Just a little. 162 00:13:28,471 --> 00:13:29,962 JOHN: John-Boy? 163 00:13:31,207 --> 00:13:34,939 It was just the slightest movement, but I'm sure they moved. 164 00:13:36,145 --> 00:13:39,081 Son, if you can hear me, grip my hand. 165 00:13:51,561 --> 00:13:52,961 We can wait. 166 00:14:07,010 --> 00:14:08,273 (DOOR OPENING) 167 00:14:08,344 --> 00:14:10,779 CORRIGAN: Okay, here we go, General. ORDERLY: Here we go. 168 00:14:10,847 --> 00:14:12,224 CORRIGAN: 235, your new headquarters. 169 00:14:12,248 --> 00:14:13,959 Wait a minute, let me get this screen out of the way. 170 00:14:13,983 --> 00:14:16,452 SAM: Okay. ORDERLY: Coming in for a landing. 171 00:14:16,519 --> 00:14:18,731 SAM: (CHUCKLING) You must have trained in the tank corps. 172 00:14:18,755 --> 00:14:21,281 That's right, I gave General Patton his first ride. 173 00:14:21,357 --> 00:14:24,486 ORDERLY: Would you quit your bellyaching? We got you here, didn't we? 174 00:14:24,560 --> 00:14:26,438 SAM: You know, I think it was friendlier in the minefield 175 00:14:26,462 --> 00:14:28,021 that I strolled across. 176 00:14:28,097 --> 00:14:29,121 ORDERLY: Alley oop. 177 00:14:29,198 --> 00:14:32,794 Now, so what, do we gotta hear your whole long, sad story, is that it? 178 00:14:32,869 --> 00:14:35,862 Please, can't you be a little quieter? 179 00:14:36,406 --> 00:14:41,401 We're not disturbing him. You could drive a tank through here. He wouldn't hear it. 180 00:15:02,432 --> 00:15:06,494 - Come on, lady, don't be mad. - Our son is very badly hurt. He's... 181 00:15:08,004 --> 00:15:09,438 He's very bad. 182 00:15:10,106 --> 00:15:12,507 Ain't no one in here feeling good. 183 00:15:14,243 --> 00:15:18,908 - It's just the noise and the wisecracks. - We have a daughter who's a nurse. 184 00:15:19,582 --> 00:15:22,677 She acts like a nurse. She's not harsh, cruel. 185 00:15:23,319 --> 00:15:26,812 - Can't be an Army nurse, then. - Are they all like that? 186 00:15:27,557 --> 00:15:33,326 Corrigan? She's the best. No hand to talk or act like a church lady. 187 00:15:34,497 --> 00:15:38,127 - SAM: She can't afford to. - Nurses are supposed to be comforting. 188 00:15:38,201 --> 00:15:41,933 Well, you think about it. All she sees is arms off, 189 00:15:42,805 --> 00:15:45,172 legs off, heads caved in. 190 00:15:46,742 --> 00:15:49,371 Barely living, mostly dying. 191 00:15:50,246 --> 00:15:54,513 Now, she's got to protect herself, wrap up in some kind of tough shell, 192 00:15:54,750 --> 00:15:56,412 or she'd crack up. 193 00:15:59,489 --> 00:16:01,924 Who you got over there? Your boy? 194 00:16:02,792 --> 00:16:05,227 - Our son. - Is he unconscious? 195 00:16:06,028 --> 00:16:07,519 JOHN: Mmm-hmm. 196 00:16:07,864 --> 00:16:11,858 Well, you ought to be damn glad you got Corrigan looking after him. 197 00:16:12,969 --> 00:16:17,202 There's been nobody looking after him the whole time we've been here. 198 00:16:59,315 --> 00:17:02,012 His condition seems to have stabilized, 199 00:17:03,486 --> 00:17:06,650 but don't change the treatment for another 48 hours. 200 00:17:06,722 --> 00:17:10,420 - He tried to pinch me. That's a good sign. - That's the best sign there is. 201 00:17:10,493 --> 00:17:13,759 - You gonna be coming to see my son? - We're on round, sir. We'll get there. 202 00:17:13,829 --> 00:17:17,527 Boy across the hall, Walton, shock, head injuries? 203 00:17:17,600 --> 00:17:22,402 Who just lays there, stares, not moving. Nobody's been in to see him. 204 00:17:22,471 --> 00:17:25,908 He's checked regularly, Mr. Walton, by doctors and nurses, day and night. 205 00:17:25,975 --> 00:17:27,671 Now, we'll be in there shortly. 206 00:17:27,777 --> 00:17:30,645 He's got all these bandages, tubes sticking out of him. 207 00:17:30,947 --> 00:17:32,540 It's keeping him alive, Mr. Walton. 208 00:17:32,615 --> 00:17:35,278 Well, you may say it's keeping him alive. I say it stinks. 209 00:17:35,351 --> 00:17:37,721 Believe me, sir, every care is being taken. 210 00:17:37,745 --> 00:17:39,288 What are you doing for him? 211 00:17:39,355 --> 00:17:41,984 We've been trying to talk to him. You don't give a damn! 212 00:17:42,058 --> 00:17:43,321 Nobody's been in to see him! 213 00:17:43,392 --> 00:17:46,032 How do you know he can't respond if you don't do something for him? 214 00:17:46,062 --> 00:17:49,123 Shouting in the corridors won't change a thing. 215 00:17:49,198 --> 00:17:51,543 This is tough, Mr. Walton, and it's going to 216 00:17:51,567 --> 00:17:53,829 be tough. At best, it's a long, hard pull, 217 00:17:53,903 --> 00:17:56,463 and no one can assure you your son's going to make it. 218 00:17:56,539 --> 00:18:00,374 But as long as he's here, he'll get the best care we can give. 219 00:18:03,312 --> 00:18:06,111 My wife and I would sure appreciate that. 220 00:18:12,455 --> 00:18:17,189 There are plenty of sweet potatoes. Oh, my, and here's loads of eggplant! 221 00:18:17,627 --> 00:18:19,960 Here, let me fill your plates again with this. 222 00:18:20,029 --> 00:18:22,589 - You eat the eggplant, Rose. - Jim-Bob. 223 00:18:22,665 --> 00:18:25,157 - You can have my share first. - MARY ELLEN: Erin. 224 00:18:26,836 --> 00:18:29,135 Well, I'm sorry, I didn't know. 225 00:18:29,805 --> 00:18:31,933 Well, it's supposed to be awfully good for you. 226 00:18:32,008 --> 00:18:34,876 It is, and for that little package you're carrying. 227 00:18:34,944 --> 00:18:39,439 Well, now, why don't you all just tell me what you like, and I'll fix that? 228 00:18:41,751 --> 00:18:44,448 I'd just like to get a phone call from Mama and Daddy. 229 00:18:44,520 --> 00:18:46,386 I guess it's too soon to hear. 230 00:18:46,455 --> 00:18:49,152 ELIZABETH: Wouldn't you just give something to be there with them? 231 00:18:49,225 --> 00:18:52,093 I just can't stop thinking about John-Boy. 232 00:18:52,161 --> 00:18:54,721 I'll just feel so much better when we hear something. 233 00:18:54,797 --> 00:18:57,767 I think I know what John and Olivia would like us to do. 234 00:18:57,833 --> 00:19:00,769 I think they'd like us to hold down the fort. 235 00:19:02,505 --> 00:19:05,669 - Do you know what's creeping up on us? - A fungus. 236 00:19:06,909 --> 00:19:10,744 And one I've had to put up with ever since I can remember! 237 00:19:11,647 --> 00:19:13,445 Thanksgiving is creeping up on us, 238 00:19:13,516 --> 00:19:16,782 and I think it would be fun if we all worked on it together. 239 00:19:16,852 --> 00:19:19,048 I'd almost forgotten about Thanksgiving. 240 00:19:19,121 --> 00:19:22,353 Well, if Mama gets back in time, she'll take care of it. 241 00:19:22,425 --> 00:19:24,826 JIM-BOB: I don't think we should have it. 242 00:19:24,894 --> 00:19:27,386 Well, now, Jim-Bob Walton, that's not up to you. 243 00:19:27,463 --> 00:19:30,729 (CHUCKLES) I mean, after all, Thanksgiving is just there. 244 00:19:31,534 --> 00:19:33,469 Why don't we talk about it later, Rose? 245 00:19:33,536 --> 00:19:36,700 Well, there's no problem. There's just a little planning necessary. 246 00:19:36,772 --> 00:19:40,106 Order the turkey, get the berries for the cranberry sauce, 247 00:19:40,176 --> 00:19:44,546 and the oysters for the dressing, and there's plenty of time. There's no rush. 248 00:19:44,613 --> 00:19:45,842 Oysters? 249 00:19:48,317 --> 00:19:49,341 (LAUGHS) 250 00:19:49,418 --> 00:19:52,354 Well, I guess I've said something else wrong. 251 00:19:59,295 --> 00:20:00,763 I feel so torn. 252 00:20:00,830 --> 00:20:03,425 I wanna go home with you, but I just can't leave John-Boy. 253 00:20:03,499 --> 00:20:05,559 Well, I don't like leaving you here alone, Liv. 254 00:20:05,634 --> 00:20:09,366 When I think of what hotel rooms cost... I just don't know what else to do. 255 00:20:09,438 --> 00:20:11,998 Don't worry about the expense. We can afford it. 256 00:20:12,074 --> 00:20:13,975 Sometimes I wish we could go back to the times 257 00:20:14,043 --> 00:20:16,308 when we could hardly afford anything at all. 258 00:20:16,379 --> 00:20:19,315 At least the children were all safe under one roof. 259 00:20:19,382 --> 00:20:22,511 I think about those times, too. I'll call you, Liv. 260 00:20:22,585 --> 00:20:25,612 John, I just know there's something inside of John-Boy 261 00:20:25,688 --> 00:20:29,318 that's trying to reach out, and there can't be silence and darkness when it does. 262 00:20:29,392 --> 00:20:31,793 I understand, honey. You have to stay. 263 00:20:32,328 --> 00:20:35,127 You take care. Just a minute. 264 00:20:38,534 --> 00:20:40,594 Give my love to everybody. 265 00:20:41,203 --> 00:20:43,069 I'll talk to you soon. 266 00:20:47,910 --> 00:20:50,641 (WOMAN CHATTERING ON PA) 267 00:20:55,885 --> 00:20:59,879 They told us his plane went down at sea right off the coast of Belgium. 268 00:20:59,955 --> 00:21:02,015 No one knows how he survived the crash. 269 00:21:02,091 --> 00:21:04,959 A fishing boat came along and picked him up. 270 00:21:05,027 --> 00:21:07,292 And they put him on a ship coming to England. 271 00:21:07,363 --> 00:21:09,525 And that's where he's been the last couple of months. 272 00:21:09,598 --> 00:21:11,931 Why didn't somebody let us know? 273 00:21:13,135 --> 00:21:16,435 It took them a long time to identify him. He'd lost his dog tags. 274 00:21:16,505 --> 00:21:18,406 What's his condition? 275 00:21:18,474 --> 00:21:20,514 Maybe you could see some difference from day to day. 276 00:21:20,576 --> 00:21:22,135 But he looks the same to me. 277 00:21:22,211 --> 00:21:25,113 - Holding his own? - JOHN: He's not losing any ground. 278 00:21:25,181 --> 00:21:26,774 Does Mama see a change? 279 00:21:26,849 --> 00:21:29,341 Well, you know your Mama. She's sure he's is gonna call out 280 00:21:29,418 --> 00:21:32,855 one of these days, and when he does, she wants to be there. 281 00:21:32,922 --> 00:21:37,690 - We've all just gotta keep believing. - We have to give her all the help we can. 282 00:21:38,327 --> 00:21:40,421 I hope she doesn't worry about us too much. 283 00:21:40,496 --> 00:21:42,795 JOHN: She knows you're in good hands with Rose here. 284 00:21:42,865 --> 00:21:47,360 Well, you know, I've been looking through that old family recipe book, 285 00:21:47,436 --> 00:21:50,804 and I still believe that if we all pitch in on that Thanksgiving dinner, 286 00:21:50,873 --> 00:21:54,401 it could be the pleasantest kind of a thing to do. 287 00:21:54,477 --> 00:21:57,208 Now, I've made a shopping list, and I'm going to ask Ike 288 00:21:57,279 --> 00:21:59,680 to get us a 25-pound bird. 289 00:21:59,748 --> 00:22:02,684 I'm tired of hearing about that dinner. Good night, everybody. 290 00:22:02,751 --> 00:22:04,344 JOHN: Good night, son. 291 00:22:04,420 --> 00:22:07,447 MARY ELLEN: It just doesn't seem right to celebrate this year. 292 00:22:07,523 --> 00:22:09,334 - Good night, Daddy. - JOHN: Good night, honey. 293 00:22:09,358 --> 00:22:12,021 I don't feel very thankful, either. 294 00:22:12,094 --> 00:22:14,063 ERIN: Good night. JOHN: Good night. 295 00:22:14,864 --> 00:22:17,163 - Good night. - Good night, honey. 296 00:22:18,734 --> 00:22:20,703 - CINDY: Good night. - Good night. 297 00:22:21,270 --> 00:22:23,799 I never had much of a family Thanksgiving. 298 00:22:23,823 --> 00:22:26,436 So you'll just have to decide for yourself. 299 00:22:27,042 --> 00:22:28,533 - Good night. - Good night, dear. 300 00:22:28,611 --> 00:22:31,877 We know you mean well, Rose. Good night. 301 00:22:32,448 --> 00:22:34,644 - Good night, son. - BEN: Good night. 302 00:22:35,417 --> 00:22:39,149 - They don't want to thanks-give, Nana. - Sure seems that way. 303 00:22:40,422 --> 00:22:43,324 How about you two, you gonna say good night? 304 00:22:44,093 --> 00:22:47,723 - I'm so glad to have you back, Uncle John. - Good to be here, honey. 305 00:22:47,796 --> 00:22:50,575 If it will make you feel any better, I'll take you fishing, Uncle John. 306 00:22:50,599 --> 00:22:53,296 Well, we'll see about that. Thank you, son. 307 00:22:53,369 --> 00:22:55,861 SERENA: Good night, Nana. ROSE: Good night, sweetie. 308 00:22:55,938 --> 00:22:59,636 - Well, John, can I get you something? - Could use another cup of coffee, Rose. 309 00:22:59,708 --> 00:23:00,971 Good. 310 00:23:03,112 --> 00:23:06,241 You know the trouble, don't you, about Thanksgiving? 311 00:23:07,116 --> 00:23:10,177 It's this big table with all the empty places. 312 00:23:11,020 --> 00:23:15,287 Well, I take up a good deal of that space, John. And the children... 313 00:23:15,357 --> 00:23:17,986 And you're welcome. You know it, Rose. 314 00:23:18,227 --> 00:23:20,856 It's just that with Pa gone and... 315 00:23:22,765 --> 00:23:25,030 I wish you'd known him. Now, there was something 316 00:23:25,100 --> 00:23:26,728 to be thankful for. 317 00:23:28,237 --> 00:23:30,536 And Ma resting this long time, 318 00:23:31,740 --> 00:23:33,140 Curt dead, 319 00:23:35,044 --> 00:23:39,311 Jason in the Army, John-Boy not very much alive, 320 00:23:39,381 --> 00:23:43,113 Liv over there with him, it's just not easy to be thankful, you know. 321 00:23:43,185 --> 00:23:45,313 I know what you're saying, John. 322 00:23:45,387 --> 00:23:48,448 But it seems to me, these are the times to try. 323 00:23:48,958 --> 00:23:51,052 You know, really try. 324 00:24:09,211 --> 00:24:11,122 OLIVIA: I think the colors all through the mountains 325 00:24:11,146 --> 00:24:13,581 were brighter than ever this year. 326 00:24:14,016 --> 00:24:19,011 The dogwood leaves turned first, red as the fire leaping out of the stove 327 00:24:19,088 --> 00:24:22,286 when your father first lights the wood in the morning. 328 00:24:22,358 --> 00:24:25,817 Then pumpkin orange, then lemon yellow. 329 00:24:25,894 --> 00:24:29,194 Just one long sweep of gold all through your meadow. 330 00:24:29,798 --> 00:24:33,894 And the bushes and the far off trees every shade of scarlet, 331 00:24:33,969 --> 00:24:36,097 like the flight of a thousand cardinal birds 332 00:24:36,171 --> 00:24:39,107 with the wind bending them this way and that. 333 00:24:49,852 --> 00:24:53,448 Do you remember the man who burned the books back home? 334 00:24:53,522 --> 00:24:55,354 They were German books. 335 00:24:55,457 --> 00:24:57,119 You were outraged. 336 00:24:58,560 --> 00:25:00,654 I think that was first time we began to realize 337 00:25:00,729 --> 00:25:03,324 what this horrible war was all about. 338 00:25:04,566 --> 00:25:06,728 I was so proud of you then. 339 00:25:07,670 --> 00:25:09,468 I'm proud of you now. 340 00:25:16,412 --> 00:25:17,607 (SIGHS) 341 00:25:23,786 --> 00:25:27,086 I hate leaving him alone all through the night. 342 00:25:27,156 --> 00:25:29,955 Well, it's not like you're leaving him with a stranger. 343 00:25:30,025 --> 00:25:32,017 I'm not going anywhere. 344 00:25:34,163 --> 00:25:37,497 I guess I've been doing all my talking to the one who can't hear. 345 00:25:37,566 --> 00:25:39,728 Oh, it's okay. I listen. 346 00:25:41,136 --> 00:25:43,435 Do you have a family somewhere? 347 00:25:43,505 --> 00:25:46,998 No one to speak of. Your home place sounds nice. 348 00:25:47,076 --> 00:25:48,271 It is. 349 00:25:49,144 --> 00:25:51,170 These legs are contrary. 350 00:25:52,181 --> 00:25:54,514 Won't move at all on their own. 351 00:25:54,583 --> 00:25:58,918 If they get a notion to, they can hurt or burn or itch. 352 00:26:01,824 --> 00:26:04,350 You ever scratch an itch you can't feel? 353 00:26:04,993 --> 00:26:07,224 - Are they getting better? - No. 354 00:26:08,797 --> 00:26:11,961 And I'm told they won't be. That doesn't matter. 355 00:26:12,501 --> 00:26:14,936 I only need them when I stand up. 356 00:26:16,071 --> 00:26:20,941 - I'm sorry. I didn't realize. - Oh, lady. Don't look like that. 357 00:26:22,177 --> 00:26:25,147 You gotta get so you can turn things around. 358 00:26:25,748 --> 00:26:28,445 Sometimes laughing's all you've got. 359 00:26:30,519 --> 00:26:32,647 - Good night. - Good night. 360 00:26:41,597 --> 00:26:42,997 Mrs. Walton? 361 00:26:44,800 --> 00:26:46,280 Mrs. Denman, what are you doing here? 362 00:26:46,335 --> 00:26:49,965 I've been transferred to Eastern Division Headquarters in Alexandria. 363 00:26:50,038 --> 00:26:52,507 I guess you'd call it a promotion. 364 00:26:52,808 --> 00:26:56,301 Your son's about the same, I know. 365 00:26:57,112 --> 00:26:59,513 I enquire about him. That's how I knew you were here. 366 00:26:59,581 --> 00:27:01,777 I'm just thankful to be here with him. 367 00:27:01,850 --> 00:27:04,445 Looking tired. Mr. Walton's not here? 368 00:27:04,520 --> 00:27:07,183 He had to go home. His work goes on. 369 00:27:07,856 --> 00:27:10,416 You're staying all alone? Where, some hotel nearby? 370 00:27:10,492 --> 00:27:12,154 Walking distance. 371 00:27:12,227 --> 00:27:15,720 So's my apartment. Come have a bite of supper with me. 372 00:27:16,298 --> 00:27:19,996 You won't believe this, but you've been on my mind all day. 373 00:27:20,068 --> 00:27:21,536 I'd love to. 374 00:27:26,041 --> 00:27:30,445 Nobody encourages me to believe it, but I know John-Boy knows I'm there. 375 00:27:31,680 --> 00:27:34,309 Are you sure you want to believe that? 376 00:27:35,317 --> 00:27:38,082 It makes you very vulnerable, you know. 377 00:27:38,153 --> 00:27:40,247 Something's different. Since the first time 378 00:27:40,322 --> 00:27:42,814 John and I saw him, something's changed. 379 00:27:42,891 --> 00:27:46,828 - Then you must stay on. - I plan to. As long as he needs me. 380 00:27:48,797 --> 00:27:50,459 Is that your son? 381 00:27:52,434 --> 00:27:55,131 It was taken just before he shipped out. 382 00:27:57,072 --> 00:27:59,041 Look at those shoulders. 383 00:27:59,842 --> 00:28:03,210 Would you believe I used to scold him for not standing up straight? 384 00:28:03,278 --> 00:28:05,611 Eighteen years he ignored my advice, 385 00:28:06,348 --> 00:28:09,614 and in two weeks some Navy CPO had him looking like that. 386 00:28:09,685 --> 00:28:11,483 He's very handsome. 387 00:28:13,455 --> 00:28:16,823 I tried to make myself go up and look in on John-Boy, 388 00:28:18,660 --> 00:28:20,959 but I just couldn't face seeing all those young men 389 00:28:21,029 --> 00:28:23,521 they're sending home from the war, 390 00:28:23,599 --> 00:28:26,797 knowing that Terry won't be coming home. 391 00:28:28,837 --> 00:28:31,568 I thank God I never had to go through that. 392 00:28:34,610 --> 00:28:37,580 I told you you'd been on my mind all day. 393 00:28:37,646 --> 00:28:41,674 The Red Cross staff at the hospital is badly in need of case workers. 394 00:28:41,750 --> 00:28:43,878 I thought of you right away. 395 00:28:44,553 --> 00:28:47,622 Now, the pay is... (LAUGHS) 396 00:28:47,689 --> 00:28:51,057 Well, we could only offer you expenses to begin with. 397 00:28:51,126 --> 00:28:53,925 You mean do volunteer work full-time? 398 00:28:54,529 --> 00:28:56,225 It's near John-Boy. 399 00:28:57,065 --> 00:29:00,092 Maybe you'd like to talk it over with Mr. Walton. 400 00:29:00,402 --> 00:29:03,338 I could do that. I'm going home this weekend. 401 00:29:04,873 --> 00:29:06,364 Another thing. 402 00:29:07,175 --> 00:29:11,545 If you're willing to risk our stepping on each other from time to time, 403 00:29:11,747 --> 00:29:14,842 you're welcome to pay half the rent on all this! 404 00:29:26,061 --> 00:29:28,587 You sure you're gonna be all right 405 00:29:28,864 --> 00:29:31,163 with your work and John-Boy? 406 00:29:31,233 --> 00:29:33,793 I don't think we're given more than we can handle. 407 00:29:33,869 --> 00:29:36,168 Worst part is being away from you. 408 00:29:36,772 --> 00:29:38,934 We started right out being separated, didn't we? 409 00:29:39,007 --> 00:29:42,500 Me going off to war. There's been a few times since. 410 00:29:43,445 --> 00:29:45,744 All those years of looking up and finding you there, 411 00:29:45,814 --> 00:29:46,991 reaching out and touching you, 412 00:29:47,015 --> 00:29:49,541 - gets to be habit-forming. - Well, 413 00:29:49,718 --> 00:29:52,586 - we'll do that some more. - I haven't left yet. 414 00:30:15,477 --> 00:30:18,970 - Is Mama still here? - She's upstairs. You're just in time. 415 00:30:20,782 --> 00:30:22,307 - Hi. - ROSE: Hi. 416 00:30:22,384 --> 00:30:23,682 (ALL LAUGHING) 417 00:30:23,752 --> 00:30:26,779 Boy, the way everyone comes in and out, we need a revolving door. 418 00:30:26,855 --> 00:30:27,855 (ROSE CHUCKLING) 419 00:30:29,858 --> 00:30:31,724 OLIVIA: Just a second. 420 00:30:38,000 --> 00:30:40,435 - Wow. - I was hoping you'd get home. 421 00:30:44,806 --> 00:30:47,503 I almost saluted you. Thought you were a colonel. 422 00:30:47,576 --> 00:30:49,841 I don't feel much like one. 423 00:30:49,911 --> 00:30:52,005 Out of all of us in this family, you're the last one 424 00:30:52,080 --> 00:30:54,106 I'd expect to see putting on a uniform. 425 00:30:54,182 --> 00:30:57,619 None of us has much control over our lives these days. 426 00:30:58,020 --> 00:31:00,922 I'm real glad you're going to be with John-Boy. 427 00:31:00,989 --> 00:31:04,221 If anyone can reach him, pull him back, it's you. 428 00:31:04,292 --> 00:31:07,888 I've tried talking to him. So has your daddy. 429 00:31:08,030 --> 00:31:10,465 I thought maybe if I read some of his own words to him, 430 00:31:10,532 --> 00:31:12,501 it might spark something. 431 00:31:13,802 --> 00:31:17,295 I remember when I was little, tagging along after him. 432 00:31:18,006 --> 00:31:21,875 We'd be going fishing or climbing a tree, or running an errand. 433 00:31:22,544 --> 00:31:24,979 He always had that little notebook in his back pocket. 434 00:31:25,047 --> 00:31:27,525 He'd stop in the strangest places and just write down a few words 435 00:31:27,549 --> 00:31:28,642 he'd thought of. 436 00:31:28,717 --> 00:31:30,549 And then we'd move on. 437 00:31:30,619 --> 00:31:33,487 After that, it was you with your harmonica, 438 00:31:33,555 --> 00:31:36,650 and Jim-Bob and Ben tagging off after you. 439 00:31:36,725 --> 00:31:40,184 Every one of you had your own ways right from the start. 440 00:31:40,262 --> 00:31:43,232 I reckon it would have been easier for you if we'd been more alike. 441 00:31:43,298 --> 00:31:45,009 At least you would have known what to expect. 442 00:31:45,033 --> 00:31:48,231 Carbon copies? I don't think I could have stood that. 443 00:31:48,303 --> 00:31:52,240 Everyone is fainter than the last. I'll stick to my originals. 444 00:31:55,277 --> 00:31:57,769 It's never gonna be the same, is it, Mama? 445 00:31:57,846 --> 00:32:01,112 The world, Walton's Mountain, this family. 446 00:32:01,183 --> 00:32:03,914 Not with the world changing the way it is. 447 00:32:04,286 --> 00:32:08,781 We can't reach back and grab the past. We gotta remember the good times. 448 00:32:11,960 --> 00:32:14,088 We've had a lot of those. 449 00:32:14,162 --> 00:32:16,495 I don't remember anything else. 450 00:32:19,101 --> 00:32:22,799 - I'm proud of you, Mama. - I'm proud of you, too. 451 00:32:27,242 --> 00:32:29,677 (JOHN CURTIS BABBLING) 452 00:32:30,212 --> 00:32:31,407 BEN: Mama. 453 00:32:31,480 --> 00:32:32,675 (ALL EXCLAIMING) 454 00:32:34,282 --> 00:32:37,252 - Olivia, you look beautiful. - Thank you, Rose. 455 00:32:37,319 --> 00:32:40,778 - I wish I'd be coming with you. - I wish I could take you all with me. 456 00:32:40,856 --> 00:32:42,433 You know how I hate to be leaving you here. 457 00:32:42,457 --> 00:32:44,585 We're not the only family going through this now. 458 00:32:44,659 --> 00:32:46,719 Don't worry about us, Mama, we'll be fine. 459 00:32:46,795 --> 00:32:50,288 I'll miss you, I'll think about you, and I'll try not to worry. 460 00:32:50,365 --> 00:32:55,099 - Jeffrey and I promise to do our chores. - Yeah, but you got the easy stuff. 461 00:32:57,239 --> 00:33:00,767 Cindy, you better not have that baby before John-Boy and I get back. 462 00:33:00,842 --> 00:33:04,335 - I'll do my best. - Ben, you take good care of her. 463 00:33:04,646 --> 00:33:06,205 I will, Mama. 464 00:33:06,982 --> 00:33:08,245 Jim-Bob? 465 00:33:08,483 --> 00:33:12,181 - You think he'll get any better, Mama? - JOHN: We don't know, son. 466 00:33:12,988 --> 00:33:14,547 Nobody knows. 467 00:33:27,335 --> 00:33:29,531 (PHONE RINGING) 468 00:33:29,604 --> 00:33:30,970 Red Cross. 469 00:33:32,073 --> 00:33:34,235 Hello, Mrs. Rodriguez. 470 00:33:34,309 --> 00:33:37,336 I'm glad you called. Did you find your room? 471 00:33:39,781 --> 00:33:42,808 I'm sorry I missed you when you were here this afternoon. 472 00:33:42,884 --> 00:33:44,978 Do you have any questions? 473 00:33:46,888 --> 00:33:49,983 I'm afraid Rudy's condition is permanent. 474 00:33:50,458 --> 00:33:51,790 Both eyes. 475 00:33:53,195 --> 00:33:56,097 Yes, blind. I'm sorry. 476 00:33:58,900 --> 00:34:01,665 I'll see you tomorrow, Mrs. Rodriguez. 477 00:34:04,439 --> 00:34:06,169 Never easy, is it? 478 00:34:08,176 --> 00:34:11,806 I don't know how you faced those families all this time. 479 00:34:12,480 --> 00:34:14,574 It took my mind off my own troubles. 480 00:34:14,649 --> 00:34:18,051 I'll bet you haven't thought of John-Boy all afternoon. 481 00:34:18,119 --> 00:34:21,351 I'm going up to see him now. Maybe you wanna come. 482 00:34:21,623 --> 00:34:24,457 - Sorry. - There's another young man up there 483 00:34:24,526 --> 00:34:26,518 who needs visitor of his own. 484 00:34:28,263 --> 00:34:29,697 As I said, 485 00:34:30,432 --> 00:34:31,627 sorry. 486 00:34:40,809 --> 00:34:43,108 (DOOR OPENING) 487 00:34:44,646 --> 00:34:46,114 - Hello. - Hi. 488 00:34:52,153 --> 00:34:54,384 I wish to hell he'd pinch me. 489 00:34:54,889 --> 00:34:58,382 - I beg your pardon? - That's just something we say. 490 00:34:58,693 --> 00:35:00,821 Means he'd be on the mend. 491 00:35:00,895 --> 00:35:01,954 Oh. 492 00:35:11,406 --> 00:35:13,602 "The dusk of evening seeped down from the mountains 493 00:35:13,675 --> 00:35:14,904 "over the meadows of spring 494 00:35:14,976 --> 00:35:17,775 "and through the blossoming crab-apple orchard. 495 00:35:17,846 --> 00:35:19,314 "The trees were in full blossom 496 00:35:19,381 --> 00:35:21,976 "and their light perfume filled the night with wonder." 497 00:35:22,050 --> 00:35:23,643 CORRIGAN: You read to him? 498 00:35:24,152 --> 00:35:25,814 He wrote it himself. 499 00:35:26,921 --> 00:35:29,857 Well, I'll be damned. "By John Walton, Jr." 500 00:35:30,492 --> 00:35:32,723 OLIVIA: I don't see what harm it could do. 501 00:35:33,328 --> 00:35:36,730 It seems better than driving a tank through the room. 502 00:35:44,539 --> 00:35:48,032 - Pretty soon, he'll be riding Old Blue. - I think Old Blue might be safe for now. 503 00:35:48,109 --> 00:35:50,544 This little mare's kind of frisky. 504 00:35:50,912 --> 00:35:52,778 Now, now. 505 00:35:56,051 --> 00:35:59,544 You just put tooth in that. Come on, come on. 506 00:36:00,288 --> 00:36:03,258 Now, isn't that it? You tell me if it isn't. 507 00:36:03,758 --> 00:36:06,284 It's okay, Rose. John Curtis and I feed ourselves. 508 00:36:06,361 --> 00:36:07,954 It's mincemeat. 509 00:36:10,065 --> 00:36:11,089 Mmm-hmm. It's mincemeat. 510 00:36:11,166 --> 00:36:13,658 I'm so relieved! 511 00:36:13,735 --> 00:36:16,295 Do we get prize for getting the right answer? 512 00:36:16,371 --> 00:36:18,602 Pies for Thanksgiving is what you get. 513 00:36:18,673 --> 00:36:23,407 I tell you, when I found Esther's recipe, I just wanted to weep for joy. 514 00:36:23,511 --> 00:36:25,912 I said to myself, "That's the key." 515 00:36:25,980 --> 00:36:30,042 You see, any fool can roast a turkey, but to give this dear family 516 00:36:30,118 --> 00:36:33,680 the kind of mince pies they're used to, well, you just can't know. 517 00:36:33,755 --> 00:36:37,624 And I know I've got Olivia's sage-dressing recipe just down pat. 518 00:36:37,692 --> 00:36:38,716 (LAUGHS) 519 00:36:38,793 --> 00:36:41,957 This family's Thanksgiving dinner is gonna taste just as if 520 00:36:42,030 --> 00:36:46,092 - Grandma and Olivia had cooked it. - I wish you wouldn't, Rose. 521 00:36:46,735 --> 00:36:47,759 Wouldn't? 522 00:36:47,836 --> 00:36:50,965 MARY ELLEN: I've tried before to be Mama and Grandma rolled into one. 523 00:36:51,039 --> 00:36:52,507 It won't work. 524 00:36:52,574 --> 00:36:57,171 Mary Ellen, I meant no such thing. I was just trying to step in and help. 525 00:36:57,245 --> 00:36:59,578 ERIN: Rose, don't try and be someone else. 526 00:36:59,647 --> 00:37:02,276 - Just be yourself. - MARY ELLEN: That's right. 527 00:37:02,350 --> 00:37:05,320 Maybe if we just let Thanksgiving go by without a lot of fuss, 528 00:37:05,387 --> 00:37:07,618 it would be better for everyone. 529 00:37:09,424 --> 00:37:12,758 Well, you beat all, you people. You do. 530 00:37:12,827 --> 00:37:16,923 Don't you think I know that your hearts are with John-Boy this Thanksgiving? 531 00:37:16,998 --> 00:37:21,094 - And Grandma and Olivia? - We didn't mean to hurt you, Rose. 532 00:37:21,169 --> 00:37:25,470 Well, now, just be quiet. All I hear is what's wrong, 533 00:37:25,540 --> 00:37:29,272 who doesn't want dinner and who isn't here anymore... 534 00:37:29,677 --> 00:37:32,374 Don't you know that we all miss someone? 535 00:37:33,381 --> 00:37:34,849 I am weary unto the death 536 00:37:34,916 --> 00:37:38,751 of trying to be thankful all by myself. Now, I am! 537 00:37:39,521 --> 00:37:41,649 And that's the size of it! 538 00:37:45,427 --> 00:37:47,123 Where you rushing off to, Nana? 539 00:37:47,195 --> 00:37:49,892 - Just one of my walks, Serena. - Can I come with you? 540 00:37:49,964 --> 00:37:53,833 ROSE: No, I've got something to work off. You children best stay there. 541 00:37:53,902 --> 00:37:57,395 One of those walks. She's good and mad. 542 00:37:57,906 --> 00:38:01,399 Share, Jeffrey. Give it here! 543 00:38:03,478 --> 00:38:05,811 "A wisteria vine that was filled each spring 544 00:38:05,880 --> 00:38:08,907 "with heavy-scented clusters of purple blossoms. 545 00:38:10,852 --> 00:38:13,253 "The thought of leaving saddened the boy. 546 00:38:13,321 --> 00:38:14,999 "He stood looking up at his home and he felt 547 00:38:15,023 --> 00:38:16,491 "as if a curtain were being drawn 548 00:38:16,558 --> 00:38:18,993 "across the scene, cutting him away from his family 549 00:38:19,060 --> 00:38:21,256 "and separating them from him. 550 00:38:21,329 --> 00:38:23,889 "He knew then that all things change and grow, 551 00:38:23,965 --> 00:38:26,525 "and that when he returned, the wisteria and the fern 552 00:38:26,601 --> 00:38:29,435 "and geranium would have changed and grown, and that somehow 553 00:38:29,504 --> 00:38:33,339 "he, too, would have changed, and a curtain would have fallen." 554 00:38:42,617 --> 00:38:45,177 How I wish you could have heard that. 555 00:38:45,687 --> 00:38:46,985 I did. 556 00:38:50,225 --> 00:38:54,663 - He writing about himself? - And his family. All of us. 557 00:38:56,130 --> 00:38:57,496 Almost makes me homesick. 558 00:38:57,565 --> 00:38:59,605 And I've never been anywhere near Walton's Mountain. 559 00:38:59,634 --> 00:39:01,569 Where are you from, Sam? 560 00:39:01,736 --> 00:39:03,432 No place in particular. 561 00:39:03,505 --> 00:39:06,566 I bummed around a lot before I joined the Army. 562 00:39:07,141 --> 00:39:10,407 Who's gonna look after you when you get out of here? 563 00:39:10,545 --> 00:39:13,515 Same guy that looked after me before, I guess. 564 00:39:14,182 --> 00:39:15,182 Me. 565 00:39:15,984 --> 00:39:18,249 I always got by, always will. 566 00:39:20,054 --> 00:39:22,489 It doesn't get lonesome very often. 567 00:39:25,226 --> 00:39:26,785 JOHN-BOY: Mama? 568 00:39:40,508 --> 00:39:43,239 John-Boy, you called my name. 569 00:39:44,178 --> 00:39:45,612 John-Boy. 570 00:39:45,680 --> 00:39:47,876 You called for me. I'm here. 571 00:39:48,416 --> 00:39:51,045 I heard it, too. I've got good ears. 572 00:39:51,119 --> 00:39:53,748 I just wouldn't mind hearing it again. 573 00:39:55,189 --> 00:39:58,057 We'll stay on for a while. But I wouldn't count 574 00:39:58,126 --> 00:39:59,594 on his saying anything else. 575 00:39:59,661 --> 00:40:01,562 He said one word. 576 00:40:01,629 --> 00:40:04,929 But we can't consider it a breakthrough unless it continues. 577 00:40:04,999 --> 00:40:06,467 I can wait. 578 00:40:06,935 --> 00:40:11,532 So long as you understand he may have had just one fleeting moment of lucidity. 579 00:40:11,606 --> 00:40:14,235 What I understand is he called me by name. 580 00:40:14,309 --> 00:40:16,505 There's more hope now than ever. 581 00:40:22,216 --> 00:40:26,950 I will, Liv, yeah. Right away! Yeah. That's the best word he could have said! 582 00:40:27,488 --> 00:40:30,754 Okay. You just keep reading to him. Goodbye, honey. 583 00:40:31,125 --> 00:40:34,527 - John-Boy said something? - He said, "Mama." 584 00:40:34,596 --> 00:40:37,241 - JIM-BOB: I'm glad she was there. - Now look, you're to keep praying, 585 00:40:37,265 --> 00:40:40,133 and your friends, and tell the church it's a beginning. 586 00:40:40,201 --> 00:40:41,999 He's gonna come back now. 587 00:40:42,070 --> 00:40:44,733 Thanksgiving's coming, and all you've got is eggs? 588 00:40:44,806 --> 00:40:47,071 What on Earth is that boy talking about? 589 00:40:47,141 --> 00:40:49,337 Rose, we'll even eat your oyster salad. 590 00:40:49,410 --> 00:40:50,605 (ROSE EXCLAIMS) 591 00:40:58,252 --> 00:41:00,448 Jim-Bob, where are you going with that gun? 592 00:41:00,521 --> 00:41:01,819 I'm going to shoot us a turkey. 593 00:41:01,889 --> 00:41:04,154 Just yesterday, I was thinking about shooting you. 594 00:41:04,225 --> 00:41:05,265 Can I have the key, Daddy? 595 00:41:05,326 --> 00:41:07,237 Now, here you go, but only take a couple of shells. 596 00:41:07,261 --> 00:41:10,095 - Okay. - John-Boy's meadow is full of turkeys. 597 00:41:10,164 --> 00:41:11,188 Thanks, Daddy. 598 00:41:11,265 --> 00:41:13,291 John Walton, what's happening to this family? 599 00:41:13,368 --> 00:41:16,236 All of a sudden, Thanksgiving has become a legal holiday. 600 00:41:16,304 --> 00:41:18,830 Liv just called. John-Boy called her name! 601 00:41:18,906 --> 00:41:19,930 (BOTH LAUGHING) 602 00:41:20,008 --> 00:41:21,476 Praise be! 603 00:41:28,049 --> 00:41:30,427 There was a time when a cup of coffee this late would keep me awake 604 00:41:30,451 --> 00:41:31,817 half the night. 605 00:41:31,886 --> 00:41:34,822 - Doesn't hold true now. - Well, no wonder. 606 00:41:35,623 --> 00:41:38,593 Working long hours at the office and spending every available moment 607 00:41:38,660 --> 00:41:40,424 by John-Boy's bedside. 608 00:41:42,030 --> 00:41:45,432 I just hope you get some rest when you're going home for Thanksgiving. 609 00:41:45,500 --> 00:41:47,969 I'm not going home. I figured the best way 610 00:41:48,036 --> 00:41:51,006 for me to give thanks is to be with John-Boy. 611 00:41:52,340 --> 00:41:57,176 - I wish you had more to give thanks for. - For now it's enough that he's breathing. 612 00:42:07,989 --> 00:42:10,034 OLIVIA: Where are you going to spend your Thanksgiving? 613 00:42:10,058 --> 00:42:13,119 MRS. DENMAN: Well, I'm not going to stuff a turkey, I can tell you that. 614 00:42:13,194 --> 00:42:16,392 OLIVIA: The cafeteria at the hospital has pretty good food. 615 00:42:16,464 --> 00:42:19,229 You can get a six-course meal all on one tray. 616 00:42:19,300 --> 00:42:22,828 And sit with all those noisy, overworked Army nurses? No thanks. 617 00:42:22,904 --> 00:42:25,203 I know someone you could spend the day with. 618 00:42:25,273 --> 00:42:27,017 I thought you were going to be with John-Boy. 619 00:42:27,041 --> 00:42:30,773 I was thinking about the boy John-Boy shares his room with. 620 00:42:32,080 --> 00:42:35,380 Olivia, the way you've nagged me to come up and see that boy, 621 00:42:35,450 --> 00:42:38,511 I'm beginning to feel sorry for your husband. 622 00:42:38,586 --> 00:42:41,988 Sam is bright, likeable, and he needs a friend. 623 00:42:42,056 --> 00:42:45,720 There's no sense in both of you spending the day alone. 624 00:42:45,793 --> 00:42:50,322 - I bet you'd be a whiz at matchmaking. - Shall I tell him you'll be there? 625 00:42:51,599 --> 00:42:53,261 Sorry, Olivia. 626 00:43:00,875 --> 00:43:02,935 I wouldn't be good company. 627 00:43:03,711 --> 00:43:07,842 I'd keep seeing the boy that I used to spend my Thanksgivings with. 628 00:43:12,253 --> 00:43:14,688 (WOMAN CHATTERING ON PA) 629 00:43:18,993 --> 00:43:20,484 JOHN: Liv? 630 00:43:20,561 --> 00:43:21,790 John! 631 00:43:23,264 --> 00:43:24,775 Why didn't you tell me you were coming? 632 00:43:24,799 --> 00:43:27,428 I didn't plan it. Rose has everything so well-organized 633 00:43:27,502 --> 00:43:28,879 I just felt I was getting in the way. 634 00:43:28,903 --> 00:43:31,498 You look good to me. When did you get in? 635 00:43:31,572 --> 00:43:32,733 Where are you staying? 636 00:43:32,807 --> 00:43:35,868 We are going to stay in the best suite of rooms in the best hotel in town. 637 00:43:35,943 --> 00:43:37,081 How did you manage that? 638 00:43:37,105 --> 00:43:39,072 I got my ways. Is that all right with you? 639 00:43:39,147 --> 00:43:41,412 I'll have to ask my roommate. 640 00:43:42,850 --> 00:43:45,249 Liv, Liv... (EXCLAIMS) 641 00:43:53,528 --> 00:43:55,895 - Mrs. Denman, Sam. - I don't believe it. 642 00:43:55,963 --> 00:43:58,057 This lady says she's a friend of yours, Mrs. Walton. 643 00:43:58,132 --> 00:44:01,068 I hopes so 'cause I'm letting her kidnap me right out of my room. 644 00:44:01,135 --> 00:44:03,366 I left a tray in there for you. 645 00:44:03,437 --> 00:44:06,066 Thanksgiving dinner straight from the hospital cafeteria. 646 00:44:06,140 --> 00:44:09,668 Pumpkin pie's a bit runny, but aside from that, it's a fairly respectable meal. 647 00:44:09,744 --> 00:44:10,944 You're gonna have to split it. 648 00:44:11,012 --> 00:44:12,589 I didn't know there were going to be two of you. 649 00:44:12,613 --> 00:44:15,674 - We sure appreciate that. - You two going down to the cafeteria? 650 00:44:15,750 --> 00:44:19,949 - She's taking me out of all this. - They're serving turkey downstairs, 651 00:44:20,021 --> 00:44:23,287 - and I said I'd bring a friend. - And you couldn't find a friend, so... 652 00:44:23,357 --> 00:44:27,692 You ever try to pull a wishbone alone? I'm much too frail. 653 00:44:28,362 --> 00:44:29,362 (EXCLAIMS) 654 00:44:29,430 --> 00:44:30,454 JOHN: Watch it. 655 00:44:30,531 --> 00:44:31,675 SAM: You're a terrible driver. 656 00:44:31,699 --> 00:44:34,635 MRS. DENMAN: I was driving before you were born, sonny. 657 00:44:47,248 --> 00:44:49,410 Happy Thanksgiving, John-Boy. 658 00:44:51,118 --> 00:44:52,950 John-Boy, I'm here. 659 00:44:58,693 --> 00:45:01,663 Here we go. Oh, my. 660 00:45:01,729 --> 00:45:05,166 That looks great, Rose. 661 00:45:05,233 --> 00:45:07,759 - Thank you, boys. - BEN: Boy, that's heavy. 662 00:45:07,835 --> 00:45:09,394 - I'm starving. - CINDY: I can't wait. 663 00:45:09,470 --> 00:45:11,302 BEN: Thank you, Jeffrey. 664 00:45:11,639 --> 00:45:15,337 Well, I want to tell you everybody had a hand in this dinner, 665 00:45:15,409 --> 00:45:17,207 including the pilgrim here. 666 00:45:17,278 --> 00:45:20,248 I think you should say the grace, Rose. 667 00:45:21,082 --> 00:45:22,482 All right. 668 00:45:24,785 --> 00:45:27,186 Father in heaven, 669 00:45:27,255 --> 00:45:29,986 please bless this table, this family, 670 00:45:31,025 --> 00:45:34,518 and all those who are with us only in our hearts today. 671 00:45:35,162 --> 00:45:37,393 And I might as well stick this in. 672 00:45:37,465 --> 00:45:40,697 I promise not to try and do everything at once again. 673 00:45:41,235 --> 00:45:46,264 And if I do, I hope you'll give me a nudge, Sir. Amen. 674 00:45:46,340 --> 00:45:48,707 - Amen. - BEN: That was beautiful. 675 00:45:48,776 --> 00:45:52,508 I better stand up and get a little leverage on this thing. 676 00:46:04,892 --> 00:46:06,417 JOHN: Dear God, 677 00:46:07,461 --> 00:46:10,795 we thank you for letting us be together today. 678 00:46:11,732 --> 00:46:16,432 We ask your continued blessings on our dear family at home. 679 00:47:02,783 --> 00:47:04,445 JOHN: (TEARFULLY) We thank you 680 00:47:05,252 --> 00:47:07,585 for blessing our son John-Boy, 681 00:47:10,725 --> 00:47:13,422 and for returning him safely to us. 682 00:47:23,371 --> 00:47:26,364 JOHN-BOY: And so they started back, so many young men, 683 00:47:26,440 --> 00:47:30,002 from tunnels of darkness to light, from the very door of death 684 00:47:30,077 --> 00:47:32,911 to the first turning step back to life. 685 00:47:32,980 --> 00:47:36,473 And the families' hearts were glad all over the land. 686 00:47:39,053 --> 00:47:42,080 JIM-BOB: That was a great dinner, Rose. ELIZABETH: It was, really, Rose. 687 00:47:42,156 --> 00:47:44,955 ROSE: Why, thank you. My goodness. 688 00:47:45,726 --> 00:47:48,127 ERIN: I'm sure glad we didn't talk you out of it. 689 00:47:48,195 --> 00:47:51,495 ROSE: Now, if this isn't just the nicest thing. 690 00:47:51,565 --> 00:47:53,466 I'll tell you what I was thinking 691 00:47:53,534 --> 00:47:56,902 about Christmas. Now, I really think we should hit that early... 692 00:47:56,971 --> 00:47:59,668 ALL: Good night, Rose! SERENA: Good night, Nana! 693 00:48:47,588 --> 00:48:48,588 English -SDH 57675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.