All language subtitles for The Hunting Party s01e08 Denise Flynn.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,395 --> 00:00:06,744 - Previously on "The Hunting Party"... 2 00:00:06,745 --> 00:00:07,832 - Dr. Dulles, you have a visitor. 3 00:00:07,833 --> 00:00:09,312 - Hi, Dad. 4 00:00:09,313 --> 00:00:10,835 - Who was that speaking with Dr. Dulles just now? 5 00:00:10,836 --> 00:00:12,359 - That was his son. 6 00:00:12,360 --> 00:00:14,143 - I'm Dr. Dulles' daughter. 7 00:00:14,144 --> 00:00:15,579 He doesn't have a son. 8 00:00:15,580 --> 00:00:17,190 - This is the third time I've caught you watching me. 9 00:00:17,191 --> 00:00:18,147 - Care to tell me why you've been 10 00:00:18,148 --> 00:00:19,322 pretending to be my brother? 11 00:00:19,323 --> 00:00:20,976 - Depends how much time you got. 12 00:00:20,977 --> 00:00:22,108 - Oliver's not lying about this. 13 00:00:22,109 --> 00:00:23,457 There's something going on in Silo 12 14 00:00:23,458 --> 00:00:24,632 that we are not supposed to see, 15 00:00:24,633 --> 00:00:26,155 and it has to do with the blast. 16 00:00:26,156 --> 00:00:28,070 - Which is why we have to see for ourselves. 17 00:00:28,071 --> 00:00:30,246 - Yeah, great. All three of us. 18 00:00:30,247 --> 00:00:33,075 - This wasn't a breach. 19 00:00:33,076 --> 00:00:34,163 It was a massacre. 20 00:00:34,164 --> 00:00:35,730 - I know this drug. 21 00:00:35,731 --> 00:00:37,901 It's the same one they gave Richard Harris. 22 00:00:42,172 --> 00:00:45,131 [dramatic music] 23 00:00:45,132 --> 00:00:46,741 ? 24 00:00:46,742 --> 00:00:52,964 - ? I can feel it coming in the air tonight ? 25 00:00:52,965 --> 00:00:56,794 ? Oh, Lord 26 00:00:56,795 --> 00:00:59,841 ? I've been waiting for this moment ? 27 00:00:59,842 --> 00:01:01,799 ? For all my life 28 00:01:01,800 --> 00:01:03,236 [camera shutter snapping] 29 00:01:03,237 --> 00:01:04,889 ? Oh, Lord 30 00:01:04,890 --> 00:01:09,024 - We believe that art is an act of creation. 31 00:01:09,025 --> 00:01:13,028 But when a sculptor approaches a raw block of marble, 32 00:01:13,029 --> 00:01:14,769 is she creating? 33 00:01:14,770 --> 00:01:18,903 No, she's attacking it. 34 00:01:18,904 --> 00:01:21,167 Disfiguring it. 35 00:01:21,168 --> 00:01:23,691 Obliterating. 36 00:01:23,692 --> 00:01:27,216 Art is destruction, not construction. 37 00:01:27,217 --> 00:01:29,740 Art is death. 38 00:01:29,741 --> 00:01:32,526 The tragic playwrights of ancient Greece, 39 00:01:32,527 --> 00:01:34,528 they understood this. 40 00:01:34,529 --> 00:01:37,487 Destroy an object's purity. 41 00:01:37,488 --> 00:01:39,794 Bend it to your will. 42 00:01:39,795 --> 00:01:44,973 Take that raw material, and you shape it into a statement. 43 00:01:44,974 --> 00:01:47,410 It must shock. 44 00:01:47,411 --> 00:01:50,892 No one can resist a catastrophe. 45 00:01:50,893 --> 00:01:53,851 It pulls at the imagination, 46 00:01:53,852 --> 00:01:56,419 stirs raw emotion. 47 00:01:56,420 --> 00:02:00,597 An artist has to call forth something so awful 48 00:02:00,598 --> 00:02:04,514 that it will forever be seared into the viewer's psyche, 49 00:02:04,515 --> 00:02:09,650 something for which the artist will be remembered. 50 00:02:09,651 --> 00:02:11,956 ? 51 00:02:11,957 --> 00:02:13,262 Uh- 52 00:02:13,263 --> 00:02:15,873 - Professor Glenn, come with us. 53 00:02:15,874 --> 00:02:17,179 - [scoffs] I am not finished. 54 00:02:17,180 --> 00:02:18,615 - Denise Glenn, you are under arrest 55 00:02:18,616 --> 00:02:20,356 for the murder of six people. 56 00:02:20,357 --> 00:02:22,315 [students gasp, murmur] 57 00:02:22,316 --> 00:02:25,622 ? 58 00:02:25,623 --> 00:02:27,624 You have the right to remain silent. 59 00:02:27,625 --> 00:02:29,409 Anything you say can and will be used against you 60 00:02:29,410 --> 00:02:31,802 in a court of law. 61 00:02:31,803 --> 00:02:33,152 [reporters clamoring] 62 00:02:33,153 --> 00:02:39,070 - ? I can feel it coming in the air tonight ? 63 00:02:39,071 --> 00:02:41,203 ? Oh, Lord 64 00:02:41,204 --> 00:02:43,292 - Denise! - Professor Glenn! Professor! 65 00:02:43,293 --> 00:02:44,989 - Do you have anything to say? 66 00:02:44,990 --> 00:02:47,209 [reporters clamoring] 67 00:02:47,210 --> 00:02:49,385 - Denise! 68 00:02:49,386 --> 00:02:52,954 - ? Oh, Lord 69 00:02:52,955 --> 00:02:59,308 ? Can you feel it coming in the air tonight? ? 70 00:02:59,309 --> 00:03:05,009 ? Oh, Lord 71 00:03:05,010 --> 00:03:06,881 ? 72 00:03:06,882 --> 00:03:12,016 ? Oh, Lord, oh, Lord ? 73 00:03:12,017 --> 00:03:14,323 ? 74 00:03:14,324 --> 00:03:16,238 ? Oh, Lord 75 00:03:16,239 --> 00:03:18,458 ? 76 00:03:18,459 --> 00:03:21,417 ? Oh, Lord 77 00:03:21,418 --> 00:03:22,766 ? 78 00:03:22,767 --> 00:03:26,248 - Your folks look like good people. 79 00:03:26,249 --> 00:03:27,815 - Sort of. 80 00:03:27,816 --> 00:03:29,730 I mean, don't get me wrong, I had a great childhood. 81 00:03:29,731 --> 00:03:33,821 But, you know, my parents kept secrets from me 82 00:03:33,822 --> 00:03:35,214 my whole life. 83 00:03:35,215 --> 00:03:37,868 - My dad and I were never close for many reasons. 84 00:03:37,869 --> 00:03:40,654 I always knew he was hiding things from my mom and I. 85 00:03:40,655 --> 00:03:44,440 His work, which he never talked about, 86 00:03:44,441 --> 00:03:46,442 always came first. 87 00:03:46,443 --> 00:03:48,227 - Speaking of your dad's work, um, 88 00:03:48,228 --> 00:03:50,141 right before my mom died, 89 00:03:50,142 --> 00:03:52,361 she admitted to me that I wasn't her biological child. 90 00:03:52,362 --> 00:03:54,058 I was adopted. 91 00:03:54,059 --> 00:03:56,278 She explained to me that they'd been having trouble conceiving 92 00:03:56,279 --> 00:03:58,759 and that a doctor had approached them 93 00:03:58,760 --> 00:04:01,544 about a research study involving adopted children. 94 00:04:01,545 --> 00:04:05,331 But there was one condition- that I would meet 95 00:04:05,332 --> 00:04:08,986 with Dr. Dulles, your father, every week 96 00:04:08,987 --> 00:04:10,988 for pretty much my whole childhood. 97 00:04:10,989 --> 00:04:14,296 He said he was my therapist, 98 00:04:14,297 --> 00:04:16,080 but I- 99 00:04:16,081 --> 00:04:18,344 ? 100 00:04:18,345 --> 00:04:21,564 Your father is the only one 101 00:04:21,565 --> 00:04:24,350 who can tell me who my biological parents really are. 102 00:04:24,351 --> 00:04:26,308 - Well, what does he say when you ask him? 103 00:04:26,309 --> 00:04:27,614 - Different things every time. 104 00:04:27,615 --> 00:04:30,312 Sometimes he remembers a woman, you know, 105 00:04:30,313 --> 00:04:32,575 but not her name or what she looks like. 106 00:04:32,576 --> 00:04:36,623 And other times, he just rambles about old experiments. 107 00:04:36,624 --> 00:04:38,973 - Right, yeah, because his mind is completely gone. 108 00:04:38,974 --> 00:04:41,584 - Sarah, it's not. He-he recognizes me. 109 00:04:41,585 --> 00:04:43,456 It's in moments, but he does. 110 00:04:43,457 --> 00:04:46,589 And I-and I think if I can get him to see me, 111 00:04:46,590 --> 00:04:50,290 like, really see me, he-he will remember. 112 00:04:51,639 --> 00:04:54,380 I know this is the last thing you need right now. 113 00:04:54,381 --> 00:04:56,556 I do, and I'm sorry. 114 00:04:56,557 --> 00:05:00,081 But I just want to know who I am. 115 00:05:00,082 --> 00:05:02,126 Please. 116 00:05:02,127 --> 00:05:03,825 - I'll think about it. 117 00:05:11,006 --> 00:05:13,921 - I told you everything I know about Silo 12. 118 00:05:13,922 --> 00:05:15,357 - How do we even know you're telling the truth? 119 00:05:15,358 --> 00:05:16,880 - You don't, but I am. 120 00:05:16,881 --> 00:05:19,143 Look, I swear to you, I don't know 121 00:05:19,144 --> 00:05:21,624 any of the names of the people who met in that boardroom, OK? 122 00:05:21,625 --> 00:05:23,626 All I know is that that is where our scientists 123 00:05:23,627 --> 00:05:25,193 would present their research. - To who? 124 00:05:25,194 --> 00:05:28,501 - OK? Defense contractors, Big Pharma, CEOs and bigwigs. 125 00:05:28,502 --> 00:05:30,372 - OK, so any of these bigwigs could have been 126 00:05:30,373 --> 00:05:31,721 responsible for the blast. - Yes. 127 00:05:31,722 --> 00:05:33,419 - What company was there the morning of the blast? 128 00:05:33,420 --> 00:05:34,811 - I told you I don't know! 129 00:05:34,812 --> 00:05:36,857 - No, but you knew that Silo 12 had been breached 130 00:05:36,858 --> 00:05:38,728 minutes before the Pit exploded. 131 00:05:38,729 --> 00:05:40,556 How? - My contact told me. 132 00:05:40,557 --> 00:05:42,210 - Your contact? 133 00:05:42,211 --> 00:05:43,429 Did your contact also instruct you 134 00:05:43,430 --> 00:05:45,387 to pull terabytes of classified Pit data 135 00:05:45,388 --> 00:05:46,649 from the mainframe? 136 00:05:46,650 --> 00:05:48,390 Or was that your own bright idea? 137 00:05:48,391 --> 00:05:50,261 - We have CCTV footage of your office 138 00:05:50,262 --> 00:05:53,177 minutes before the blast. 139 00:05:53,178 --> 00:05:54,788 - [chuckles] 140 00:05:54,789 --> 00:05:56,442 In the event of a breach, it's the warden's duty 141 00:05:56,443 --> 00:05:57,486 to secure data. 142 00:05:57,487 --> 00:05:58,966 That was just protocol. 143 00:05:58,967 --> 00:06:00,837 - Protocol. - Yeah, I was doing my job. 144 00:06:00,838 --> 00:06:02,056 - Good job. 145 00:06:02,057 --> 00:06:03,492 - Have you been using that footage 146 00:06:03,493 --> 00:06:04,711 to poison Bex against me this whole time? 147 00:06:04,712 --> 00:06:05,581 - Are you guys done, or do I need to get 148 00:06:05,582 --> 00:06:07,017 a tape measure to settle this? 149 00:06:07,018 --> 00:06:08,149 Come on, back off. 150 00:06:08,150 --> 00:06:10,151 Enough. We're after the same thing. 151 00:06:10,152 --> 00:06:11,674 - Yeah, what's that? 152 00:06:11,675 --> 00:06:14,242 - The truth, for crying out loud. 153 00:06:14,243 --> 00:06:16,375 [phones buzz] 154 00:06:16,376 --> 00:06:17,941 - Just got another hit. 155 00:06:17,942 --> 00:06:20,161 - All right. [clears throat] 156 00:06:20,162 --> 00:06:23,425 I'll get my people to analyze this IV bag, 157 00:06:23,426 --> 00:06:25,427 and we'll know who made it within 48 hours. 158 00:06:25,428 --> 00:06:28,475 - Great. Till then, please stay on track. 159 00:06:32,696 --> 00:06:34,131 [upbeat music] 160 00:06:34,132 --> 00:06:35,611 - We're up. 161 00:06:35,612 --> 00:06:37,439 Victim was just found on a park bench in St. Louis. 162 00:06:37,440 --> 00:06:39,006 Throat slit, then posed. 163 00:06:39,007 --> 00:06:41,530 - That's the MO of Muse Murderer Denise Glenn. 164 00:06:41,531 --> 00:06:43,402 - She came to the Pit in 2015. 165 00:06:43,403 --> 00:06:44,925 - Looks like she's back at it. 166 00:06:44,926 --> 00:06:47,623 - Well, I wish it were that simple. 167 00:06:47,624 --> 00:06:49,451 - Right, we know exactly where she is. 168 00:06:49,452 --> 00:06:51,366 - How? 169 00:06:51,367 --> 00:06:52,541 - We pulled her out of the rubble 170 00:06:52,542 --> 00:06:54,195 a couple hours after the blast. 171 00:06:54,196 --> 00:06:57,154 - Morales, pull up the status report for inmate number E27. 172 00:06:57,155 --> 00:07:00,636 [computer beeping] 173 00:07:00,637 --> 00:07:03,596 - OK, but if it's not Denise, 174 00:07:03,597 --> 00:07:05,946 who's out there doing her kills? 175 00:07:05,947 --> 00:07:08,949 [ominous music] 176 00:07:08,950 --> 00:07:15,913 ? 177 00:07:30,667 --> 00:07:33,626 [dramatic music] 178 00:07:33,627 --> 00:07:40,808 ? 179 00:07:48,119 --> 00:07:49,772 [engines rumbling] 180 00:07:49,773 --> 00:07:50,773 - Denise Glenn was pulled from the rubble 181 00:07:50,774 --> 00:07:52,558 six hours after the blast. 182 00:07:52,559 --> 00:07:54,647 - OK, is it possible this is a random copycat? 183 00:07:54,648 --> 00:07:57,127 - Well, the killings did make a splash in the media. 184 00:07:57,128 --> 00:07:59,260 They were studied, written about, speculated on. 185 00:07:59,261 --> 00:08:01,567 - So could it be, like, a superfan? 186 00:08:01,568 --> 00:08:02,959 - To have a copycat emerge weeks after 187 00:08:02,960 --> 00:08:04,178 a mass exodus from the Pit? 188 00:08:04,179 --> 00:08:05,745 It's too coincidental. 189 00:08:05,746 --> 00:08:07,529 - Well, assuming it is just some other escaped Pit inmate, 190 00:08:07,530 --> 00:08:09,183 why would they take on Denise's MO 191 00:08:09,184 --> 00:08:10,619 instead of returning to their own? 192 00:08:10,620 --> 00:08:12,926 - What were her Pit treatments like? 193 00:08:12,927 --> 00:08:16,059 - Uh, one-on-one talk therapy with the Pit psychologist. 194 00:08:16,060 --> 00:08:17,670 - OK, can we talk to the psychologist? 195 00:08:17,671 --> 00:08:19,106 - No, he died in the blast. 196 00:08:19,107 --> 00:08:23,066 But we do have video of the sessions 197 00:08:23,067 --> 00:08:25,025 and of something else. 198 00:08:25,026 --> 00:08:26,853 Denise was allowed to sculpt, 199 00:08:26,854 --> 00:08:30,465 just her alone, closely monitored in a therapy room. 200 00:08:30,466 --> 00:08:33,599 - What'd she make? - Clay figurines. 201 00:08:33,600 --> 00:08:35,035 - Morales, can you review those tapes 202 00:08:35,036 --> 00:08:36,558 and find anything, no matter how small, 203 00:08:36,559 --> 00:08:38,473 that might shed some light? - On it. 204 00:08:38,474 --> 00:08:40,170 - And, Shane, you said all the prisoners were siloed. 205 00:08:40,171 --> 00:08:41,824 But were there any instances where they 206 00:08:41,825 --> 00:08:42,956 conversed with each other? 207 00:08:42,957 --> 00:08:44,174 - There were rumors, 208 00:08:44,175 --> 00:08:45,436 like tapping on walls, passing of notes, 209 00:08:45,437 --> 00:08:46,699 but I never saw anything, and they were 210 00:08:46,700 --> 00:08:48,483 always blindfolded outside their cells. 211 00:08:48,484 --> 00:08:50,529 - She never had contact with any other inmates. 212 00:08:50,530 --> 00:08:53,923 - She found a way to convert someone to her cause. 213 00:08:53,924 --> 00:08:56,404 [snaps fingers] 214 00:08:56,405 --> 00:08:58,275 You've got Denise in custody. 215 00:08:58,276 --> 00:09:00,408 Why don't we just ask her? 216 00:09:00,409 --> 00:09:03,542 - Look, I want to catch this killer as much as anyone, 217 00:09:03,543 --> 00:09:05,979 but before I make that call, I need concrete proof 218 00:09:05,980 --> 00:09:07,328 that this was done by an escapee 219 00:09:07,329 --> 00:09:08,721 and not some copycat. 220 00:09:08,722 --> 00:09:11,550 - Then you'd all better get to St. Louis fast. 221 00:09:11,551 --> 00:09:14,857 Find that proof before our mystery inmate kills again. 222 00:09:14,858 --> 00:09:16,119 [jet engines roaring] 223 00:09:16,120 --> 00:09:17,338 - Why did you kill the ballerina? 224 00:09:17,339 --> 00:09:19,819 - It wasn't about the killing. 225 00:09:19,820 --> 00:09:22,996 It was an act of reverence. 226 00:09:22,997 --> 00:09:25,651 I saw a true artist at work. 227 00:09:25,652 --> 00:09:29,045 The power, beauty, grace of those limbs. 228 00:09:29,046 --> 00:09:30,656 What I saw, I saw the embodiment 229 00:09:30,657 --> 00:09:32,658 of the essence of dance. 230 00:09:32,659 --> 00:09:34,703 It was a perfect tribute to Terpsichore. 231 00:09:34,704 --> 00:09:35,791 - So you destroyed her? 232 00:09:35,792 --> 00:09:37,401 - I didn't destroy her. 233 00:09:37,402 --> 00:09:40,187 I immortalized her. 234 00:09:40,188 --> 00:09:41,536 - By cutting her throat? 235 00:09:41,537 --> 00:09:44,321 - A dancer in their prime has, what, 236 00:09:44,322 --> 00:09:47,194 five, ten good years in her career 237 00:09:47,195 --> 00:09:49,762 before she withdraws into obscurity? 238 00:09:49,763 --> 00:09:53,983 No one is going to forget her now, 239 00:09:53,984 --> 00:09:56,333 thanks to me. 240 00:09:56,334 --> 00:09:58,771 [tense music] 241 00:09:58,772 --> 00:10:01,687 - At age 35, Denise Glenn was the youngest 242 00:10:01,688 --> 00:10:04,690 tenured art history professor at St. Louis University 243 00:10:04,691 --> 00:10:07,431 and the only one with six homicides to their name. 244 00:10:07,432 --> 00:10:09,477 - Bit of an underachiever, huh? 245 00:10:09,478 --> 00:10:11,348 - Well, Denise considered herself an artist 246 00:10:11,349 --> 00:10:13,220 first and foremost. 247 00:10:13,221 --> 00:10:14,482 Her obsession with death and tragedy 248 00:10:14,483 --> 00:10:16,049 came through in her writings and lectures, 249 00:10:16,050 --> 00:10:17,224 but at the end of the day, 250 00:10:17,225 --> 00:10:18,660 her life was actually pretty boring. 251 00:10:18,661 --> 00:10:20,009 Came from a stable, loving home. 252 00:10:20,010 --> 00:10:22,403 No major abuse or trauma. 253 00:10:22,404 --> 00:10:27,800 - Do you think some people are just born bad? 254 00:10:27,801 --> 00:10:31,455 - I think there's some debate about that. 255 00:10:31,456 --> 00:10:32,892 Some people aren't equipped with the ability 256 00:10:32,893 --> 00:10:35,111 to empathize with others, and that can evolve 257 00:10:35,112 --> 00:10:38,898 into sociopathy, acute narcissism, or worse. 258 00:10:38,899 --> 00:10:42,249 In this case, it became Denise's little art project. 259 00:10:42,250 --> 00:10:43,729 - What's with all the different names? 260 00:10:43,730 --> 00:10:46,296 - Each kill was an homage to a specific Greek muse. 261 00:10:46,297 --> 00:10:48,211 Victims were gifted high achievers 262 00:10:48,212 --> 00:10:49,822 at the top of their field, and their deaths 263 00:10:49,823 --> 00:10:52,781 were offerings to the muses that supposedly 264 00:10:52,782 --> 00:10:54,043 gave them these talents. 265 00:10:54,044 --> 00:10:55,741 - Ballet starlet for the muse of dance, 266 00:10:55,742 --> 00:10:58,047 an award-winning author for the muse of epics, 267 00:10:58,048 --> 00:11:01,616 and our copycat took a page right out of her book. 268 00:11:01,617 --> 00:11:04,140 Killed a cellist for Euterpe, the muse of music. 269 00:11:04,141 --> 00:11:05,751 - How many muses are there? - Nine. 270 00:11:05,752 --> 00:11:08,057 - OK, show-off. 271 00:11:08,058 --> 00:11:10,233 - Oh, my kids really love Greek mythology. 272 00:11:10,234 --> 00:11:12,975 - Denise only made it through six of the nine muse killings 273 00:11:12,976 --> 00:11:14,455 before she was caught. 274 00:11:14,456 --> 00:11:16,892 - So she never finished her- her project. 275 00:11:16,893 --> 00:11:19,460 - Nope. - So there's, what, three left? 276 00:11:19,461 --> 00:11:21,070 - Two after the cellist. 277 00:11:21,071 --> 00:11:23,594 Urania, the muse of astronomy, 278 00:11:23,595 --> 00:11:25,684 and Erato, the muse of mimicry. 279 00:11:25,685 --> 00:11:26,902 How are we supposed to get out ahead of that? 280 00:11:26,903 --> 00:11:30,079 - Mimicry is, like- like, mimes, right? 281 00:11:30,080 --> 00:11:31,167 - Uh... 282 00:11:31,168 --> 00:11:34,475 Close. It's more like mimics. 283 00:11:34,476 --> 00:11:36,172 - That makes sense. - Yeah. 284 00:11:36,173 --> 00:11:37,565 - [chuckles] 285 00:11:37,566 --> 00:11:40,263 - Denise's case file referred to a sketchbook. 286 00:11:40,264 --> 00:11:43,484 Police broke the case off of grainy CCTV of a hooded figure 287 00:11:43,485 --> 00:11:45,181 completing the sixth muse, and in the video, 288 00:11:45,182 --> 00:11:47,140 the figure is referring to a sketchbook. 289 00:11:47,141 --> 00:11:49,185 But post-arrest, police never found it. 290 00:11:49,186 --> 00:11:50,665 They looked everywhere. 291 00:11:50,666 --> 00:11:52,232 - Well, that sketchbook sounds like a how-to manual 292 00:11:52,233 --> 00:11:53,668 to complete Denise's killings. 293 00:11:53,669 --> 00:11:55,975 Maybe-maybe she told our inmate where to find it. 294 00:11:55,976 --> 00:11:58,282 - Well, assuming it was an escaped inmate. 295 00:12:01,459 --> 00:12:04,462 [horns honking, siren wailing] 296 00:12:05,416 --> 00:12:09,249 All right, this vic is a street musician. 297 00:12:09,250 --> 00:12:11,120 He's performed in parks all over the city. 298 00:12:11,121 --> 00:12:12,513 Seems like people loved this guy. 299 00:12:12,514 --> 00:12:14,820 Give us five, please. - Of course. 300 00:12:14,821 --> 00:12:18,214 - The killer posed him in the act, just like the others. 301 00:12:18,215 --> 00:12:20,173 Denise always made her victims celebrate 302 00:12:20,174 --> 00:12:21,827 their artistry, even in death. 303 00:12:21,828 --> 00:12:24,568 The attention to detail is impressive. 304 00:12:24,569 --> 00:12:27,484 - But a superfan could get all this from the newspapers. 305 00:12:27,485 --> 00:12:29,835 - Wait, wait, wait. Hold on. 306 00:12:29,836 --> 00:12:36,842 ? 307 00:12:36,843 --> 00:12:38,713 Epsilon for Euterpe. 308 00:12:38,714 --> 00:12:41,542 There's our proof. - I don't follow. 309 00:12:41,543 --> 00:12:43,631 - The medical examiner's report said that each victim 310 00:12:43,632 --> 00:12:45,459 had a Greek letter carved into them. 311 00:12:45,460 --> 00:12:47,287 That's not a detail that was disclosed to the press. 312 00:12:47,288 --> 00:12:49,028 A superfan wouldn't know that. 313 00:12:49,029 --> 00:12:51,813 - But an inmate with access to Denise's sketchbook would. 314 00:12:51,814 --> 00:12:53,293 How's that for concrete? 315 00:12:53,294 --> 00:12:55,774 - We have to talk to Denise, Hassani-now. 316 00:12:55,775 --> 00:12:57,732 - I'll make the call. You go back to headquarters. 317 00:12:57,733 --> 00:12:59,516 You can interview the professor there. 318 00:12:59,517 --> 00:13:00,996 - What are you guys gonna do? 319 00:13:00,997 --> 00:13:03,085 - Well, I had Morales pull the local police blotter. 320 00:13:03,086 --> 00:13:04,608 There was a break-in at the university archives 321 00:13:04,609 --> 00:13:05,740 a couple of nights ago. 322 00:13:05,741 --> 00:13:07,220 Seems more than a coincidence. 323 00:13:07,221 --> 00:13:09,004 - OK. Keep me posted. 324 00:13:09,005 --> 00:13:10,484 - Yeah. - Yep. 325 00:13:10,485 --> 00:13:12,878 It's all yours. 326 00:13:12,879 --> 00:13:14,445 Let's go. 327 00:13:16,273 --> 00:13:19,406 [engines rumbling] 328 00:13:19,407 --> 00:13:22,409 [chains rattling] 329 00:13:22,410 --> 00:13:29,591 ? 330 00:13:32,289 --> 00:13:33,942 - She here? 331 00:13:33,943 --> 00:13:35,465 - Any minute. 332 00:13:35,466 --> 00:13:39,078 - OK, well, I went over the court transcripts. 333 00:13:39,079 --> 00:13:41,645 I've never seen megalomania like this before. 334 00:13:41,646 --> 00:13:43,473 Denise went against the advice of her attorneys 335 00:13:43,474 --> 00:13:45,301 and spent hours in court preaching 336 00:13:45,302 --> 00:13:47,347 about her place in history. 337 00:13:47,348 --> 00:13:48,957 She even convinced her first lawyer 338 00:13:48,958 --> 00:13:51,481 to help her with an unsuccessful escape attempt. 339 00:13:51,482 --> 00:13:54,615 - Easy slam dunk for the prosecution, at least? 340 00:13:54,616 --> 00:13:56,269 Bex, I know that you're more than capable 341 00:13:56,270 --> 00:13:57,748 of handling Denise on your own. 342 00:13:57,749 --> 00:13:58,967 - I am. 343 00:13:58,968 --> 00:14:01,143 - [sighs] 344 00:14:01,144 --> 00:14:02,275 - But let's be real. 345 00:14:02,276 --> 00:14:03,537 Two is always better than one. 346 00:14:03,538 --> 00:14:04,843 Especially us two. 347 00:14:04,844 --> 00:14:06,105 Got my back? 348 00:14:06,106 --> 00:14:08,498 - Always. 349 00:14:08,499 --> 00:14:10,500 [chains rattling] 350 00:14:10,501 --> 00:14:17,682 ? 351 00:14:20,488 --> 00:14:23,035 - Handle this. We could do- 352 00:14:23,036 --> 00:14:24,994 - She's here. 353 00:14:26,343 --> 00:14:28,040 - It's like riding a bike. 354 00:14:28,041 --> 00:14:29,868 - Absolutely. 355 00:14:29,869 --> 00:14:35,308 ? 356 00:14:35,309 --> 00:14:38,703 - Oh, Warden, I was really hoping that you were dead. 357 00:14:40,575 --> 00:14:43,403 - Denise Glenn, I am Special Agent Henderson, 358 00:14:43,404 --> 00:14:46,319 and I see you've already met the warden. 359 00:14:46,320 --> 00:14:48,974 - I never forget a pretty face, 360 00:14:48,975 --> 00:14:52,673 and yours will be one that I will certainly remember. 361 00:14:52,674 --> 00:14:56,329 Perfect bone structure, strong chin, 362 00:14:56,330 --> 00:14:58,331 and a beauty mark that draws the eye in 363 00:14:58,332 --> 00:14:59,506 just the right amount. 364 00:14:59,507 --> 00:15:01,160 - OK, let's start- - Professor Gl- 365 00:15:01,161 --> 00:15:02,726 - Oh. 366 00:15:02,727 --> 00:15:05,860 Do you guys want to take five and gather your thoughts? 367 00:15:05,861 --> 00:15:09,385 - No, we're quite all right. Why don't you go ahead? 368 00:15:09,386 --> 00:15:10,691 - There's a crime scene in St. Louis 369 00:15:10,692 --> 00:15:11,997 with your name all over it. 370 00:15:11,998 --> 00:15:13,520 We know the killer was a fellow Pit inmate. 371 00:15:13,521 --> 00:15:15,304 - I would like a drink of water. 372 00:15:15,305 --> 00:15:17,872 [clears throat] Please. 373 00:15:17,873 --> 00:15:20,179 Should you deny my request, might I remind you of my right 374 00:15:20,180 --> 00:15:24,357 to water, apropos the United Nations Resolution 64? 375 00:15:24,358 --> 00:15:26,968 - So the victim was posed playing a cello, 376 00:15:26,969 --> 00:15:30,972 surrounded by sheet music that spelled out Euterpe. 377 00:15:30,973 --> 00:15:32,843 - May I? 378 00:15:32,844 --> 00:15:34,541 - Sure. 379 00:15:34,542 --> 00:15:37,805 ? 380 00:15:37,806 --> 00:15:39,676 - Hmm. 381 00:15:39,677 --> 00:15:42,201 That is very nice work. 382 00:15:42,202 --> 00:15:44,116 Very, very nice indeed. 383 00:15:44,117 --> 00:15:47,858 - Who did it, Professor Glenn? 384 00:15:47,859 --> 00:15:49,382 - Well, how am I supposed to know? 385 00:15:49,383 --> 00:15:51,732 I've been stuck in a box. 386 00:15:51,733 --> 00:15:54,126 - No, you converted an inmate to your cause. 387 00:15:54,127 --> 00:15:55,867 So who was it? 388 00:15:57,608 --> 00:16:00,001 - It was me! [laughs] 389 00:16:00,002 --> 00:16:03,570 I teleported out of my cell and I committed the murder. 390 00:16:03,571 --> 00:16:06,007 And then I jumped into my time machine 391 00:16:06,008 --> 00:16:09,402 and I made my merry way to Dallas, where I shot JFK. 392 00:16:09,403 --> 00:16:11,882 - Who's your apprentice? 393 00:16:11,883 --> 00:16:15,974 - I'd rather talk about your apprentice right now, Warden. 394 00:16:15,975 --> 00:16:19,760 Slight age gap, subtle deference. 395 00:16:19,761 --> 00:16:22,937 Yeah, you want to make him proud, don't you? 396 00:16:22,938 --> 00:16:25,592 But at the same time, remind him that you 397 00:16:25,593 --> 00:16:27,811 are as formidable as he is. 398 00:16:27,812 --> 00:16:29,857 Maybe even a little bit more. 399 00:16:29,858 --> 00:16:31,946 - Hmm. 400 00:16:31,947 --> 00:16:33,687 That's some psychological projection right there. 401 00:16:33,688 --> 00:16:35,341 - Yeah, it's a classic defense mechanism. 402 00:16:35,342 --> 00:16:36,777 - I'm actually a bit bummed. 403 00:16:36,778 --> 00:16:38,344 I thought she would be way more original than that. 404 00:16:38,345 --> 00:16:39,606 - What's next, turn the tables, drive a wedge between us? 405 00:16:39,607 --> 00:16:41,738 - I think so, yeah. - [laughs] 406 00:16:41,739 --> 00:16:43,958 Call it women's intuition, 407 00:16:43,959 --> 00:16:47,135 but I just have this pesky feeling that 408 00:16:47,136 --> 00:16:49,398 that wedge is already there. 409 00:16:49,399 --> 00:16:51,313 But you still care about her, don't you, Warden? 410 00:16:51,314 --> 00:16:56,579 In fact, you would do anything for your apprentice. 411 00:16:56,580 --> 00:16:59,626 Just like I would do anything for mine. 412 00:16:59,627 --> 00:17:02,237 ? 413 00:17:02,238 --> 00:17:06,067 So tell me, why on earth would I betray them 414 00:17:06,068 --> 00:17:10,419 when they have just been so loyal? 415 00:17:10,420 --> 00:17:17,601 ? 416 00:17:33,574 --> 00:17:35,444 [door bells jangle] 417 00:17:35,445 --> 00:17:36,837 - Welcome, traveler. 418 00:17:36,838 --> 00:17:39,579 Have you come to see your future? 419 00:17:39,580 --> 00:17:42,321 Come on in. 420 00:17:42,322 --> 00:17:44,323 [door bells jangle] 421 00:17:44,324 --> 00:17:51,244 ? 422 00:17:59,730 --> 00:18:02,123 [dramatic music] 423 00:18:02,124 --> 00:18:03,646 - She didn't deny it was an inmate. 424 00:18:03,647 --> 00:18:06,171 - That's as good a confirmation as we're gonna get. 425 00:18:06,172 --> 00:18:07,346 But we still have no leverage. 426 00:18:07,347 --> 00:18:08,695 How are we gonna make her talk? 427 00:18:08,696 --> 00:18:10,697 - We have to make her uncomfortable. 428 00:18:10,698 --> 00:18:12,307 Get her on her back foot. 429 00:18:12,308 --> 00:18:14,353 We'll need to bluff her. - Carefully. 430 00:18:14,354 --> 00:18:16,224 We get caught with our pants down, there's no going back. 431 00:18:16,225 --> 00:18:18,226 - Guys, I was reviewing Denise's sculpting videos. 432 00:18:18,227 --> 00:18:20,010 You need to take a look. 433 00:18:20,011 --> 00:18:23,623 ? 434 00:18:23,624 --> 00:18:26,800 - Nothing was taken, but I had to report it 435 00:18:26,801 --> 00:18:30,238 'cause the guy busted a window to get in. 436 00:18:30,239 --> 00:18:32,849 Probably $400 or $500 to fix. 437 00:18:32,850 --> 00:18:34,329 They don't make windows like that anymore, 438 00:18:34,330 --> 00:18:35,591 so we special-order them. 439 00:18:35,592 --> 00:18:36,642 - Ah. 440 00:18:38,204 --> 00:18:40,683 So this row is all about Greco-Roman art? 441 00:18:40,684 --> 00:18:42,207 - If you say so. 442 00:18:42,208 --> 00:18:44,034 I'm not a librarian. [chuckles] 443 00:18:44,035 --> 00:18:46,559 Take your time. - Thank you. 444 00:18:46,560 --> 00:18:48,648 - Thanks. 445 00:18:48,649 --> 00:18:54,741 ? 446 00:18:54,742 --> 00:18:56,003 - Hey. 447 00:18:56,004 --> 00:18:57,700 - Hmm? 448 00:18:57,701 --> 00:19:00,877 ? 449 00:19:00,878 --> 00:19:03,664 [metallic creaking] 450 00:19:05,535 --> 00:19:07,057 [grunts] 451 00:19:07,058 --> 00:19:09,712 ? 452 00:19:09,713 --> 00:19:13,194 Our killer knew exactly where to find Denise's sketchbook. 453 00:19:13,195 --> 00:19:16,197 ? 454 00:19:16,198 --> 00:19:17,981 - When I saw that mirror, I obviously 455 00:19:17,982 --> 00:19:21,028 started wondering who was watching from the other side. 456 00:19:21,029 --> 00:19:23,726 - It's an observation room for scientists and psychologists. 457 00:19:23,727 --> 00:19:25,467 - And for inmates. 458 00:19:25,468 --> 00:19:26,860 - Inmates? - Yeah. 459 00:19:26,861 --> 00:19:28,992 Before you were hired, Denise's therapist 460 00:19:28,993 --> 00:19:30,429 would have his other patients watch Denise sculpt. 461 00:19:30,430 --> 00:19:32,213 - How do you know that? 462 00:19:32,214 --> 00:19:33,736 - I found a pattern in the treatment logs. 463 00:19:33,737 --> 00:19:36,304 See, whenever Denise was in here being filmed, 464 00:19:36,305 --> 00:19:37,871 a simultaneous video for a separate treatment 465 00:19:37,872 --> 00:19:39,742 was being shot in room O62. 466 00:19:39,743 --> 00:19:42,092 Over the next few years, a dozen inmates 467 00:19:42,093 --> 00:19:43,485 were put in that room on rotation. 468 00:19:43,486 --> 00:19:47,576 I pulled the other inmates' files. 469 00:19:47,577 --> 00:19:49,622 Psychologists called it fixation displacement therapy. 470 00:19:49,623 --> 00:19:52,233 - Let me guess-they were all stalker obsessive types 471 00:19:52,234 --> 00:19:53,713 with mommy issues. - Yeah. 472 00:19:53,714 --> 00:19:56,019 The aim was to transfer their obsession onto Denise 473 00:19:56,020 --> 00:19:58,196 so that the doctor could observe it, 474 00:19:58,197 --> 00:20:00,023 understand it, and control it. 475 00:20:00,024 --> 00:20:01,373 - But they never got to interact? 476 00:20:01,374 --> 00:20:03,940 - No, but I did find this. 477 00:20:03,941 --> 00:20:05,855 - They gave them her figurines. 478 00:20:05,856 --> 00:20:09,294 ? 479 00:20:09,295 --> 00:20:11,383 - Yeah. Major ick. - OK, sorry. 480 00:20:11,384 --> 00:20:13,254 This is assuming that Denise knows 481 00:20:13,255 --> 00:20:16,170 about all this, which is a massive if. 482 00:20:16,171 --> 00:20:17,389 But that still doesn't explain 483 00:20:17,390 --> 00:20:19,086 how she convinced one of these 12 inmates 484 00:20:19,087 --> 00:20:20,783 to go complete her life's work. 485 00:20:20,784 --> 00:20:22,263 - But somehow she did. 486 00:20:22,264 --> 00:20:24,744 [phone buzzing] 487 00:20:24,745 --> 00:20:26,224 [phone beeps] - Hey, we just had a big break. 488 00:20:26,225 --> 00:20:27,616 - Same here. 489 00:20:27,617 --> 00:20:29,749 Denise hid her sketchbook in the university library. 490 00:20:29,750 --> 00:20:32,273 Her apprentice broke in three days ago to get it. 491 00:20:32,274 --> 00:20:33,492 - Now we just need to narrow down 492 00:20:33,493 --> 00:20:35,145 a list of potential suspects. 493 00:20:35,146 --> 00:20:37,409 ? 494 00:20:37,410 --> 00:20:40,063 - Six confirmed dead, six unaccounted for. 495 00:20:40,064 --> 00:20:41,369 - Six is better than 12. 496 00:20:41,370 --> 00:20:42,501 - But how do we know which of the six 497 00:20:42,502 --> 00:20:44,198 is Denise's apprentice? 498 00:20:44,199 --> 00:20:46,505 - Denise is still the only one who can confirm their identity. 499 00:20:46,506 --> 00:20:48,507 And she is very happy to have us spin our wheels, 500 00:20:48,508 --> 00:20:49,943 knowing that it gives her apprentice 501 00:20:49,944 --> 00:20:51,379 more and more time to kill. 502 00:20:51,380 --> 00:20:52,989 - So then we use that arrogance against her. 503 00:20:52,990 --> 00:20:53,990 Play into it somehow. 504 00:20:53,991 --> 00:20:56,036 She would love to outsmart us. 505 00:20:56,037 --> 00:20:59,082 ? 506 00:20:59,083 --> 00:21:00,911 - I got it. OK. 507 00:21:02,217 --> 00:21:04,218 We're gonna swap them all. 508 00:21:04,219 --> 00:21:05,437 We'll label the dead ones missing 509 00:21:05,438 --> 00:21:06,742 and the missing ones dead. 510 00:21:06,743 --> 00:21:09,179 We'll see if we can provoke a reaction. 511 00:21:09,180 --> 00:21:11,791 Let's have them all reprinted, OK? 512 00:21:11,792 --> 00:21:13,314 ? 513 00:21:13,315 --> 00:21:15,622 [door clangs open] 514 00:21:16,536 --> 00:21:18,668 - There she is. - Yeah. 515 00:21:20,148 --> 00:21:22,845 - On second thought, I think I would rather have 516 00:21:22,846 --> 00:21:26,196 a vodka martini with a splash of vermouth. 517 00:21:26,197 --> 00:21:27,502 And if you want to make me really happy, 518 00:21:27,503 --> 00:21:29,983 then a little twist of lemon. 519 00:21:29,984 --> 00:21:32,072 - You are so enjoying this, aren't you? 520 00:21:32,073 --> 00:21:33,334 - Sure. Yeah. 521 00:21:33,335 --> 00:21:34,683 It's been a while since I've been able 522 00:21:34,684 --> 00:21:37,686 to flex my creativity even just a little bit. 523 00:21:37,687 --> 00:21:39,514 - Hey, Denise, did you enjoy being ogled 524 00:21:39,515 --> 00:21:40,994 through the observation window? 525 00:21:40,995 --> 00:21:43,475 - I always imagined that it was some bored, 526 00:21:43,476 --> 00:21:45,477 perverted scientist. 527 00:21:45,478 --> 00:21:48,915 Women have a sixth sense of when they're being studied. 528 00:21:48,916 --> 00:21:51,047 Don't we, Agent Henderson? 529 00:21:51,048 --> 00:21:53,485 ? 530 00:21:53,486 --> 00:21:55,138 Some know how to use it to their advantage. 531 00:21:55,139 --> 00:21:57,576 - Oh, like by getting whoever was on the other side 532 00:21:57,577 --> 00:21:59,578 of that mirror to find your plans and carry them out? 533 00:21:59,579 --> 00:22:00,709 Is that what you mean? 534 00:22:00,710 --> 00:22:02,058 - We know there were blueprints. 535 00:22:02,059 --> 00:22:03,233 So what was it? 536 00:22:03,234 --> 00:22:05,105 A sketchbook? Journal? 537 00:22:05,106 --> 00:22:07,063 "Muse Murders for Dummies"? 538 00:22:07,064 --> 00:22:08,587 - [chuckles] 539 00:22:08,588 --> 00:22:10,459 What do you have there? 540 00:22:12,331 --> 00:22:14,201 - We have identified 12 suspects 541 00:22:14,202 --> 00:22:15,681 as your potential apprentice. 542 00:22:15,682 --> 00:22:16,943 - Oh. 543 00:22:16,944 --> 00:22:18,074 Well, come on, then. 544 00:22:18,075 --> 00:22:19,380 Let's see them. 545 00:22:19,381 --> 00:22:22,165 - Mm... 546 00:22:22,166 --> 00:22:23,341 - [clears throat] - OK. 547 00:22:23,342 --> 00:22:30,479 ? 548 00:22:45,451 --> 00:22:48,409 - [sighs] 549 00:22:48,410 --> 00:22:50,280 You know what? 550 00:22:50,281 --> 00:22:52,282 Forget the twist of lemon. 551 00:22:52,283 --> 00:22:53,501 I'll take it dirty. 552 00:22:53,502 --> 00:22:55,460 [knock at door] 553 00:22:55,461 --> 00:22:57,157 - Call for you. 554 00:22:57,158 --> 00:22:59,768 ? 555 00:22:59,769 --> 00:23:01,248 - [clears throat] 556 00:23:01,249 --> 00:23:06,732 ? 557 00:23:06,733 --> 00:23:08,516 - You saw that, right? - Oh, yes. 558 00:23:08,517 --> 00:23:10,736 Her face said it all. That's definitely our guy. 559 00:23:10,737 --> 00:23:13,042 - Swapping the status was genius. 560 00:23:13,043 --> 00:23:15,436 - Craig Martin is Denise's apprentice. 561 00:23:15,437 --> 00:23:17,133 - At least now we know who we're looking for. 562 00:23:17,134 --> 00:23:20,310 - Problem is, can we stop him before he hurts someone else? 563 00:23:20,311 --> 00:23:22,835 ? 564 00:23:22,836 --> 00:23:24,140 - Hmm. 565 00:23:24,141 --> 00:23:26,273 Deep lines. 566 00:23:26,274 --> 00:23:28,841 Lines of struggle, 567 00:23:28,842 --> 00:23:31,147 of survival, 568 00:23:31,148 --> 00:23:33,280 of resilience. 569 00:23:33,281 --> 00:23:36,196 You know darkness. 570 00:23:36,197 --> 00:23:39,678 But there's a silver lining. 571 00:23:39,679 --> 00:23:43,203 Rarely do I see a lifeline this long. 572 00:23:43,204 --> 00:23:45,597 Hmm, you have such... 573 00:23:45,598 --> 00:23:48,034 wonderful things ahead. 574 00:23:48,035 --> 00:23:49,992 [gasps] 575 00:23:49,993 --> 00:23:52,473 [exhales shakily] - How long is your lifeline? 576 00:23:52,474 --> 00:23:55,868 - Let go! - Tell me. 577 00:23:55,869 --> 00:23:57,304 How long is yours? 578 00:23:57,305 --> 00:23:59,349 - I'd like you to leave-now. 579 00:23:59,350 --> 00:24:01,090 - One more thing first. 580 00:24:01,091 --> 00:24:02,875 - [grunts] 581 00:24:02,876 --> 00:24:08,837 ? 582 00:24:08,838 --> 00:24:10,100 What is that? 583 00:24:12,494 --> 00:24:15,496 - Your future. 584 00:24:15,497 --> 00:24:17,106 Wanna see? 585 00:24:17,107 --> 00:24:20,022 ? 586 00:24:20,023 --> 00:24:25,027 - [gasps] Oh, no. 587 00:24:25,028 --> 00:24:26,115 No. 588 00:24:26,116 --> 00:24:28,423 Please, just go. 589 00:24:32,122 --> 00:24:34,167 [dramatic music] 590 00:24:34,168 --> 00:24:35,473 - Craig Martin, the only child 591 00:24:35,474 --> 00:24:37,475 of Elaine Martin, father unknown. 592 00:24:37,476 --> 00:24:40,390 Elaine, on top of several citations for prostitution, 593 00:24:40,391 --> 00:24:41,827 struggled with a heroin addiction 594 00:24:41,828 --> 00:24:43,306 throughout Craig's childhood. 595 00:24:43,307 --> 00:24:44,960 Little Craig got a front-row seat not just 596 00:24:44,961 --> 00:24:49,356 to her drug habit but how she paid for it. 597 00:24:49,357 --> 00:24:52,228 - She was a junkie, man, turning tricks for a fix. 598 00:24:52,229 --> 00:24:54,492 And me, I was the kid in the closet, 599 00:24:54,493 --> 00:24:57,712 hiding while she got screwed by some lowlife 600 00:24:57,713 --> 00:25:00,367 who couldn't even look her in the eye. 601 00:25:00,368 --> 00:25:03,239 Some of the johns would give me a $5 bill, a candy bar. 602 00:25:03,240 --> 00:25:04,763 Even they cared more than she did. 603 00:25:04,764 --> 00:25:07,679 To her, I was just a stain on the mattress. 604 00:25:07,680 --> 00:25:09,158 Just imagine who I could have been 605 00:25:09,159 --> 00:25:11,030 if I had a mother that baked cookies 606 00:25:11,031 --> 00:25:12,684 and tucked me in at night. 607 00:25:12,685 --> 00:25:14,163 - OK, I think we get the point. 608 00:25:14,164 --> 00:25:16,209 - Martin grew up with a severe attachment disorder 609 00:25:16,210 --> 00:25:18,472 and serious anger issues towards women. 610 00:25:18,473 --> 00:25:22,998 At 22, he started killing women he met on dating apps. 611 00:25:22,999 --> 00:25:24,696 He'd obsess over them, stalk them, 612 00:25:24,697 --> 00:25:27,394 and eventually rig their cars with explosives. 613 00:25:27,395 --> 00:25:30,571 - Charming, yet another reason I stay away from dating apps... 614 00:25:30,572 --> 00:25:32,051 and men. 615 00:25:32,052 --> 00:25:33,356 - That all tracks. 616 00:25:33,357 --> 00:25:35,271 Craig was a man with zero sense of self, 617 00:25:35,272 --> 00:25:38,274 negatively defined by the women in his life. 618 00:25:38,275 --> 00:25:40,886 And psychologists knew this, gave him someone to fixate on, 619 00:25:40,887 --> 00:25:42,670 a mother figure, 620 00:25:42,671 --> 00:25:45,412 someone that he could idealize. 621 00:25:45,413 --> 00:25:47,632 - Someone who could never reject him. 622 00:25:47,633 --> 00:25:50,069 For a woman like that, he'd do anything. 623 00:25:50,070 --> 00:25:52,811 ? 624 00:25:52,812 --> 00:25:55,596 [horns honking, siren wailing] 625 00:25:55,597 --> 00:25:58,468 [camera shutter snapping] 626 00:25:58,469 --> 00:26:00,601 [indistinct police radio chatter] 627 00:26:00,602 --> 00:26:04,170 ? 628 00:26:04,171 --> 00:26:08,391 - Cause of death is asphyxiation by pendulum. 629 00:26:08,392 --> 00:26:09,741 That's new. 630 00:26:09,742 --> 00:26:16,705 ? 631 00:26:18,402 --> 00:26:20,229 - Urania. 632 00:26:20,230 --> 00:26:22,057 Muse of astronomy. 633 00:26:22,058 --> 00:26:23,624 - There's only one left. 634 00:26:23,625 --> 00:26:25,583 Erato, muse of mimicry. 635 00:26:25,584 --> 00:26:26,888 [camera shutter snaps] 636 00:26:26,889 --> 00:26:32,198 ? 637 00:26:32,199 --> 00:26:33,547 - We're running out of time. 638 00:26:33,548 --> 00:26:34,679 - So then we go in there with everything. 639 00:26:34,680 --> 00:26:36,419 We tell her we know it's Craig Martin. 640 00:26:36,420 --> 00:26:37,638 - It won't change anything. 641 00:26:37,639 --> 00:26:39,161 Like she said, why would I betray someone 642 00:26:39,162 --> 00:26:40,423 when they've been so loyal to me? 643 00:26:40,424 --> 00:26:42,643 - Then we have to play her game. 644 00:26:42,644 --> 00:26:44,776 We have to drive a wedge between them. 645 00:26:44,777 --> 00:26:47,039 ? 646 00:26:47,040 --> 00:26:48,649 - No, you're right. 647 00:26:48,650 --> 00:26:49,998 And I think I know how. 648 00:26:49,999 --> 00:26:51,783 Does anyone know Photoshop? 649 00:26:51,784 --> 00:26:54,047 Anyone, Photoshop? 650 00:26:54,048 --> 00:26:56,483 All right, Denise, I hope you've had 651 00:26:56,484 --> 00:26:57,876 a fun little sabbatical here. 652 00:26:57,877 --> 00:27:01,053 But unfortunately, it's time to send you back. 653 00:27:01,054 --> 00:27:02,358 - What happened? 654 00:27:02,359 --> 00:27:03,795 - Well, we know who your apprentice is. 655 00:27:03,796 --> 00:27:05,753 It's just a matter of time before we catch him. 656 00:27:05,754 --> 00:27:07,059 - Oh, really? - Mm-hmm. 657 00:27:07,060 --> 00:27:08,103 - How? 658 00:27:08,104 --> 00:27:11,324 ? 659 00:27:11,325 --> 00:27:13,674 - Seems your apprentice just couldn't resist 660 00:27:13,675 --> 00:27:15,807 making his own mark. 661 00:27:15,808 --> 00:27:17,199 H63. 662 00:27:17,200 --> 00:27:21,639 That's a Pit inmate number, and it belongs 663 00:27:21,640 --> 00:27:23,597 to Craig Martin. 664 00:27:23,598 --> 00:27:25,512 - You gotta admire the balls on this dude. 665 00:27:25,513 --> 00:27:27,427 Signing his work, taking credit for your project. 666 00:27:27,428 --> 00:27:29,342 - Mm, it's pretty typical of someone 667 00:27:29,343 --> 00:27:32,258 with his anger issues towards women. 668 00:27:32,259 --> 00:27:34,608 Ooh. - Oh. 669 00:27:34,609 --> 00:27:36,479 Well, hey, either way, enjoy the ride 670 00:27:36,480 --> 00:27:38,917 back to wherever it is they're keeping murderous psychopaths 671 00:27:38,918 --> 00:27:40,832 these days. - Mm. 672 00:27:40,833 --> 00:27:43,225 - [breathes deeply] 673 00:27:43,226 --> 00:27:45,184 ? 674 00:27:45,185 --> 00:27:46,838 - You ever think about becoming an actor? 675 00:27:46,839 --> 00:27:48,622 - Yeah. 676 00:27:48,623 --> 00:27:50,015 For about a day after my seventh grade 677 00:27:50,016 --> 00:27:52,670 performance in "Into the Woods." 678 00:27:52,671 --> 00:27:53,721 I killed it. 679 00:27:55,848 --> 00:27:57,326 - But why did you leave? 680 00:27:57,327 --> 00:27:59,807 It seems like you guys have her on the ropes. 681 00:27:59,808 --> 00:28:01,287 - It's all part of the plan. 682 00:28:01,288 --> 00:28:04,682 One-on-one makes the suspect less defensive. 683 00:28:04,683 --> 00:28:08,076 Now it's up to Bex to bring this over the finish line. 684 00:28:08,077 --> 00:28:09,817 - Denise, I get it. 685 00:28:09,818 --> 00:28:11,384 Men have been taking credit for my hard work 686 00:28:11,385 --> 00:28:12,777 most of my career too. 687 00:28:12,778 --> 00:28:14,692 - I don't want to go back into a box. 688 00:28:14,693 --> 00:28:16,519 - Yeah, uh, well, you're never getting out of prison 689 00:28:16,520 --> 00:28:18,434 'cause the whole world thinks you're dead, so... 690 00:28:18,435 --> 00:28:20,132 - Yeah, but you could send me somewhere else. 691 00:28:20,133 --> 00:28:24,005 - Yeah, maybe. 692 00:28:24,006 --> 00:28:26,747 You'd have to give us a little something in return, 693 00:28:26,748 --> 00:28:30,490 like maybe where Craig Martin might be going next. 694 00:28:30,491 --> 00:28:31,621 - [sighs] 695 00:28:31,622 --> 00:28:34,320 - He's signing your work, Denise. 696 00:28:34,321 --> 00:28:37,062 And when we catch him, because we will, 697 00:28:37,063 --> 00:28:39,499 someone else will be remembered for your life's work 698 00:28:39,500 --> 00:28:42,111 and you will be forgotten. 699 00:28:43,504 --> 00:28:44,765 OK, fine. 700 00:28:44,766 --> 00:28:46,767 Let your apprentice finish your work for you. 701 00:28:46,768 --> 00:28:49,074 Let Craig Martin get all the notoriety. 702 00:28:49,075 --> 00:28:50,771 - If I tell you how to catch Craig, 703 00:28:50,772 --> 00:28:53,208 you have to guarantee me that the world never 704 00:28:53,209 --> 00:28:55,298 learns his name. 705 00:28:56,604 --> 00:28:57,692 - Deal. 706 00:28:59,346 --> 00:29:02,435 - The final kill honors Erato, 707 00:29:02,436 --> 00:29:05,133 the muse of mimicry. 708 00:29:05,134 --> 00:29:07,614 Back when I was teaching, the head of my department 709 00:29:07,615 --> 00:29:10,051 liked to borrow content from my lectures 710 00:29:10,052 --> 00:29:12,837 and claim that they were his own ideas. 711 00:29:12,838 --> 00:29:16,275 His death was to be my pi๏ฟฝce de r๏ฟฝsistance. 712 00:29:16,276 --> 00:29:17,885 - He was your mimic. 713 00:29:17,886 --> 00:29:20,932 - And whoever holds that position now 714 00:29:20,933 --> 00:29:24,370 is about to meet my star pupil. 715 00:29:24,371 --> 00:29:28,766 - When you create art, you and only you 716 00:29:28,767 --> 00:29:31,203 bring something to the world that speaks 717 00:29:31,204 --> 00:29:33,858 to our shared experience. 718 00:29:33,859 --> 00:29:36,643 ? 719 00:29:36,644 --> 00:29:40,081 - What is he going there to do, Denise? 720 00:29:40,082 --> 00:29:42,736 - You'll see. 721 00:29:42,737 --> 00:29:44,391 ? 722 00:29:48,047 --> 00:29:50,352 [horns honking] 723 00:29:50,353 --> 00:29:52,267 - Four miles on the 163 and you'll be 724 00:29:52,268 --> 00:29:53,442 at the university. 725 00:29:53,443 --> 00:29:55,270 [horn blares, siren blips] 726 00:29:55,271 --> 00:29:58,447 The current head of SLU's School of the Arts 727 00:29:58,448 --> 00:29:59,753 is Professor Everett Fogarty. 728 00:29:59,754 --> 00:30:01,407 - You were right. 729 00:30:01,408 --> 00:30:03,713 A narcissist like that, all we had to do was target her ego. 730 00:30:03,714 --> 00:30:04,976 - Let's hope Shane and Hassani get to him 731 00:30:04,977 --> 00:30:06,368 before Craig Martin does. 732 00:30:06,369 --> 00:30:08,370 - Just got CCTV footage confirming 733 00:30:08,371 --> 00:30:09,981 Craig Martin's on campus. 734 00:30:09,982 --> 00:30:11,852 - Morales, get Professor Fogarty on the phone. 735 00:30:11,853 --> 00:30:12,984 Tell him to call campus security 736 00:30:12,985 --> 00:30:14,768 and to lock himself in his office. 737 00:30:14,769 --> 00:30:16,639 - I tried his phone, but it's off. 738 00:30:16,640 --> 00:30:17,902 He's teaching right now. 739 00:30:17,903 --> 00:30:19,817 Wilson Hall, lecture hall two. 740 00:30:19,818 --> 00:30:22,602 - That's Denise's old lecture hall. 741 00:30:22,603 --> 00:30:25,605 [tires squealing] 742 00:30:25,606 --> 00:30:28,608 [dramatic music] 743 00:30:28,609 --> 00:30:32,786 ? 744 00:30:32,787 --> 00:30:34,309 - What? What's wrong? 745 00:30:34,310 --> 00:30:37,399 - I don't know. Something just feels too easy. 746 00:30:37,400 --> 00:30:38,661 - Craig Martin is on campus. 747 00:30:38,662 --> 00:30:40,228 Our team will have him in hand any minute. 748 00:30:40,229 --> 00:30:41,404 - Mm-hmm. 749 00:30:43,015 --> 00:30:45,059 - What's not sitting right? 750 00:30:45,060 --> 00:30:46,887 - She's just-she's too calm. 751 00:30:46,888 --> 00:30:49,325 She's smug. 752 00:30:50,544 --> 00:30:52,327 Something's not right. 753 00:30:52,328 --> 00:30:55,156 ? 754 00:30:55,157 --> 00:30:56,897 [door slams] 755 00:30:56,898 --> 00:30:58,029 Our agents are at the lecture hall. 756 00:30:58,030 --> 00:31:00,858 They're gonna stop Craig Martin. 757 00:31:00,859 --> 00:31:03,208 - All going to plan, isn't it? - Yeah. 758 00:31:03,209 --> 00:31:04,470 You know, there's just one thing 759 00:31:04,471 --> 00:31:05,863 I don't understand, Denise. 760 00:31:05,864 --> 00:31:08,517 - Just the one? 761 00:31:08,518 --> 00:31:09,997 - Yeah. 762 00:31:09,998 --> 00:31:11,781 Maybe you knew people were watching you 763 00:31:11,782 --> 00:31:13,522 during your art therapy sessions. 764 00:31:13,523 --> 00:31:14,959 Maybe you didn't. 765 00:31:14,960 --> 00:31:17,091 But I do know that you didn't speak to Craig directly. 766 00:31:17,092 --> 00:31:19,006 So... 767 00:31:19,007 --> 00:31:22,444 how'd you get him to find the sketchbook? 768 00:31:22,445 --> 00:31:25,317 - Socrates knew that the job of a teacher 769 00:31:25,318 --> 00:31:28,537 is to prompt the student to ask the right questions. 770 00:31:28,538 --> 00:31:31,236 Finally, we're getting somewhere. 771 00:31:31,237 --> 00:31:35,414 - When you create art, you are contributing to the narrative 772 00:31:35,415 --> 00:31:37,720 of life itself. 773 00:31:37,721 --> 00:31:40,114 Is something wrong? 774 00:31:40,115 --> 00:31:41,724 Please return to your- [grunts] 775 00:31:41,725 --> 00:31:44,771 [students gasp] - Don't be afraid. 776 00:31:44,772 --> 00:31:46,512 I'm here with a message 777 00:31:46,513 --> 00:31:50,211 from Professor Denise Glenn. 778 00:31:50,212 --> 00:31:53,258 - So then you did have a direct conversation with Craig? 779 00:31:53,259 --> 00:31:54,912 - [sighs] 780 00:31:54,913 --> 00:31:57,218 The Gestalt principle tells us 781 00:31:57,219 --> 00:32:00,569 that the whole is greater than the sum of its parts. 782 00:32:00,570 --> 00:32:02,267 Oh, I'm sorry. 783 00:32:02,268 --> 00:32:05,400 Put simply for a door kicker like yourself, 784 00:32:05,401 --> 00:32:07,968 what that means is that the true message 785 00:32:07,969 --> 00:32:11,015 of a final composition cannot possibly emerge 786 00:32:11,016 --> 00:32:13,495 until all the pieces have been placed. 787 00:32:13,496 --> 00:32:17,195 - Hey, Denise, OK, we went through all the recordings. 788 00:32:17,196 --> 00:32:21,242 You guys never spoke when the walls were... 789 00:32:21,243 --> 00:32:22,983 up. 790 00:32:22,984 --> 00:32:25,855 ? 791 00:32:25,856 --> 00:32:27,988 When the walls came down. 792 00:32:27,989 --> 00:32:30,425 - Gold star, Agent Henderson. 793 00:32:30,426 --> 00:32:32,775 - So, what, you were trapped? He came to find you? 794 00:32:32,776 --> 00:32:34,081 - Mm. 795 00:32:34,082 --> 00:32:36,736 I'd never seen this man before in my life, 796 00:32:36,737 --> 00:32:40,566 but he was like a little boy who just found Mommy. 797 00:32:40,567 --> 00:32:44,091 He told me the hour a week he got to watch me sculpt 798 00:32:44,092 --> 00:32:47,660 was his only reason for living. 799 00:32:47,661 --> 00:32:51,185 He tried so hard to lift that piece of wall off me. 800 00:32:51,186 --> 00:32:53,796 Oh, you should have seen him. 801 00:32:53,797 --> 00:32:56,364 Desperate to save me. 802 00:32:56,365 --> 00:32:58,584 It was kind of pathetic, really. 803 00:32:58,585 --> 00:33:02,502 I mean, I was his whole world. 804 00:33:04,547 --> 00:33:07,462 Which is how I knew 805 00:33:07,463 --> 00:33:12,119 that Craig Martin would never take credit for my work. 806 00:33:12,120 --> 00:33:16,558 It was how I knew that the photograph was a lie. 807 00:33:16,559 --> 00:33:18,473 ? 808 00:33:18,474 --> 00:33:21,389 Because when my Craig is finished, 809 00:33:21,390 --> 00:33:26,481 he will publish my book for the whole world to see. 810 00:33:26,482 --> 00:33:33,446 ? 811 00:33:38,016 --> 00:33:41,148 - "My muses grip humanity by the face 812 00:33:41,149 --> 00:33:43,498 "and pry open their eyes, 813 00:33:43,499 --> 00:33:45,283 forcing their raw"- 814 00:33:45,284 --> 00:33:47,459 - Everyone just remain in your seats. 815 00:33:47,460 --> 00:33:49,156 This is the FBI. 816 00:33:49,157 --> 00:33:53,117 Craig Martin, get on the ground! 817 00:33:53,118 --> 00:33:55,206 Everyone get up. Stay calm. Everybody just get out. 818 00:33:55,207 --> 00:33:57,251 Craig, put it down. It's not worth it. It's over. 819 00:33:57,252 --> 00:33:58,513 - [grunts] 820 00:33:58,514 --> 00:33:59,819 - Move towards the exit. Go, go, go! 821 00:33:59,820 --> 00:34:03,257 [both grunting] 822 00:34:03,258 --> 00:34:04,867 - Yah! 823 00:34:04,868 --> 00:34:06,826 [both grunting] 824 00:34:06,827 --> 00:34:08,088 - [yells] 825 00:34:08,089 --> 00:34:10,047 - Craig, stop! 826 00:34:10,048 --> 00:34:13,093 - [grunting] 827 00:34:13,094 --> 00:34:15,009 - Good job. Good job. 828 00:34:16,706 --> 00:34:18,881 - OK. [panting] 829 00:34:18,882 --> 00:34:20,100 We got him. 830 00:34:20,101 --> 00:34:22,842 - Good work, everybody. [applause] 831 00:34:22,843 --> 00:34:25,149 ? 832 00:34:25,150 --> 00:34:27,368 - We got him. - It isn't over. 833 00:34:27,369 --> 00:34:29,370 Craig wasn't just there to kill the professor. 834 00:34:29,371 --> 00:34:30,980 Hassani, do you have the sketchbook? 835 00:34:30,981 --> 00:34:32,025 - Yes. 836 00:34:32,026 --> 00:34:34,593 - OK, find Erato. 837 00:34:34,594 --> 00:34:35,985 - Erato. 838 00:34:35,986 --> 00:34:38,553 ? 839 00:34:38,554 --> 00:34:41,078 This is a sketch of this lecture hall. 840 00:34:41,079 --> 00:34:42,340 But it's engulfed in flames. 841 00:34:42,341 --> 00:34:43,906 - Craig doesn't start fires. 842 00:34:43,907 --> 00:34:46,039 He builds bombs. C-4 on timers. 843 00:34:46,040 --> 00:34:47,867 What did he have on him? 844 00:34:47,868 --> 00:34:49,912 ? 845 00:34:49,913 --> 00:34:51,088 - Nothing except the book. 846 00:34:51,089 --> 00:34:53,090 - Guys, when Craig arrived on campus, 847 00:34:53,091 --> 00:34:54,178 he was wearing a backpack. 848 00:34:54,179 --> 00:34:55,744 - There is a bomb in that backpack. 849 00:34:55,745 --> 00:34:57,442 Find the backpack. 850 00:34:57,443 --> 00:34:59,226 ? 851 00:34:59,227 --> 00:35:01,098 - We got a little bit of a problem. 852 00:35:01,099 --> 00:35:03,057 ? 853 00:35:07,017 --> 00:35:10,150 - Florence, pull the fire alarm. 854 00:35:10,151 --> 00:35:13,197 [alarm blaring] 855 00:35:13,198 --> 00:35:14,546 - Guys, come on. 856 00:35:14,547 --> 00:35:15,634 - Tell us something. 857 00:35:15,635 --> 00:35:16,722 - We're looking. 858 00:35:16,723 --> 00:35:18,115 What color is the backpack? 859 00:35:18,116 --> 00:35:20,029 - Dark blue or black. 860 00:35:20,030 --> 00:35:21,379 - That's pretty much all of them. 861 00:35:21,380 --> 00:35:23,946 [tense music] 862 00:35:23,947 --> 00:35:25,209 - Hey. 863 00:35:25,210 --> 00:35:27,428 Hey! Which one is it? 864 00:35:27,429 --> 00:35:28,908 Tell me, or we all die. 865 00:35:28,909 --> 00:35:31,519 - I'm grateful for my place in history. 866 00:35:31,520 --> 00:35:33,260 ? 867 00:35:33,261 --> 00:35:35,262 [alarm blaring] 868 00:35:35,263 --> 00:35:38,352 ? 869 00:35:38,353 --> 00:35:40,963 - Hey, I found it. 870 00:35:40,964 --> 00:35:47,492 ? 871 00:35:47,493 --> 00:35:50,234 - OK, time to go. 872 00:35:50,235 --> 00:35:52,758 I'll get the scumbag. - Whoa, whoa, whoa, hey. 873 00:35:52,759 --> 00:35:54,586 This kind of bomb could take out the whole building. 874 00:35:54,587 --> 00:35:56,153 - There's six stories above our heads. 875 00:35:56,154 --> 00:35:58,024 There are dozens of classrooms and lecture halls. 876 00:35:58,025 --> 00:36:00,635 - They'll never make it out in time. 877 00:36:00,636 --> 00:36:02,028 - Can you defuse it? 878 00:36:02,029 --> 00:36:03,203 - I'm gonna have to try. 879 00:36:03,204 --> 00:36:04,900 Go. - No. 880 00:36:04,901 --> 00:36:06,337 There's no way I'm leaving. 881 00:36:06,338 --> 00:36:09,078 - What? What are you doing? 882 00:36:09,079 --> 00:36:10,471 You have a family. 883 00:36:10,472 --> 00:36:11,951 - This is what we do. 884 00:36:11,952 --> 00:36:12,952 - Guys! 885 00:36:12,953 --> 00:36:14,214 - I'm gonna cut this green wire. 886 00:36:14,215 --> 00:36:15,476 You take that red one out. 887 00:36:15,477 --> 00:36:17,783 But it needs to happen simultaneously, OK? 888 00:36:17,784 --> 00:36:19,567 - Copy. You know what you're doing? 889 00:36:19,568 --> 00:36:22,614 - Only one way to find out. 890 00:36:22,615 --> 00:36:26,270 Ready? Three, two, one, go. 891 00:36:26,271 --> 00:36:28,533 [sustained beep] 892 00:36:28,534 --> 00:36:31,231 - [sighs] 893 00:36:31,232 --> 00:36:33,799 [dramatic music] 894 00:36:33,800 --> 00:36:35,104 - [exhales heavily] 895 00:36:35,105 --> 00:36:36,149 - We're clear. 896 00:36:36,150 --> 00:36:38,544 - Mm. Whoa. 897 00:36:40,546 --> 00:36:43,548 - [sighs] Come on home, boys. 898 00:36:43,549 --> 00:36:47,552 ? 899 00:36:47,553 --> 00:36:51,512 - It's been a minute since I've been in a situation like that. 900 00:36:51,513 --> 00:36:53,688 Of all the places I thought death 901 00:36:53,689 --> 00:36:56,213 would come for me over the years- 902 00:36:56,214 --> 00:36:59,694 Kabul, Peshawar, Caracas- 903 00:36:59,695 --> 00:37:02,436 gotta be honest, St. Louis was never on that list. 904 00:37:02,437 --> 00:37:05,047 ? 905 00:37:05,048 --> 00:37:06,484 How about you? 906 00:37:06,485 --> 00:37:08,834 [sighs] 907 00:37:08,835 --> 00:37:11,533 How does this guy fall asleep so fast? 908 00:37:12,969 --> 00:37:16,711 - It's the soothing sound of your voice, buddy. 909 00:37:16,712 --> 00:37:23,718 ? 910 00:37:23,719 --> 00:37:25,633 - [exhales heavily] 911 00:37:25,634 --> 00:37:28,332 ? 912 00:37:28,333 --> 00:37:31,509 - Aw. 913 00:37:31,510 --> 00:37:33,075 How's your team? 914 00:37:33,076 --> 00:37:36,165 Will you be sending flowers to their families? 915 00:37:36,166 --> 00:37:38,864 - [exhales sharply] Yeah, let me see. 916 00:37:38,865 --> 00:37:41,649 I think the total body count was... 917 00:37:41,650 --> 00:37:42,998 zero. 918 00:37:42,999 --> 00:37:44,957 Because, well, we caught Craig Martin, 919 00:37:44,958 --> 00:37:48,003 and then we defused the bomb, so... 920 00:37:48,004 --> 00:37:50,876 - You're lying. - Am I? You sure about that? 921 00:37:50,877 --> 00:37:52,878 - That's mine. - No, no, no. 922 00:37:52,879 --> 00:37:56,229 This artifact belongs in the National Archives, Denise. 923 00:37:56,230 --> 00:37:57,361 I mean, come on. 924 00:37:57,362 --> 00:37:58,449 Look at this. 925 00:37:58,450 --> 00:37:59,928 You can't let that go to waste. 926 00:37:59,929 --> 00:38:02,540 Stunning work. I'm so sorry you didn't get to finish. 927 00:38:02,541 --> 00:38:03,932 It's amazing. 928 00:38:03,933 --> 00:38:06,152 You know where else this would look good, actually? 929 00:38:06,153 --> 00:38:09,460 Might look good right here in the trash. 930 00:38:09,461 --> 00:38:11,157 Aw, but don't worry, Denise. 931 00:38:11,158 --> 00:38:12,724 I mean, think about it this way. 932 00:38:12,725 --> 00:38:14,421 Most great artists, they're not recognized 933 00:38:14,422 --> 00:38:16,162 in their own time anyways. 934 00:38:16,163 --> 00:38:20,949 And then, well, some artists, 935 00:38:20,950 --> 00:38:24,213 they're actually not remembered at all. 936 00:38:24,214 --> 00:38:25,432 Bye, Professor. 937 00:38:25,433 --> 00:38:27,869 - Wait! [groans] 938 00:38:27,870 --> 00:38:30,698 [engines rumbling] 939 00:38:30,699 --> 00:38:34,528 [rock music] 940 00:38:34,529 --> 00:38:36,138 - OK. 941 00:38:36,139 --> 00:38:38,750 Not bad hand-eye coordination for a self-proclaimed nerd. 942 00:38:38,751 --> 00:38:42,014 - Mm-hmm. - Now... 943 00:38:42,015 --> 00:38:44,146 watch the real master at work. 944 00:38:44,147 --> 00:38:46,018 ? 945 00:38:46,019 --> 00:38:47,585 [metallic bang, dart clatters] 946 00:38:47,586 --> 00:38:49,587 Are these even regulation darts? 947 00:38:49,588 --> 00:38:51,632 - Yeah. Don't take it so hard. 948 00:38:51,633 --> 00:38:53,025 My dad used to own a bar 949 00:38:53,026 --> 00:38:55,027 and I'd smoke all my brothers growing up, so... 950 00:38:55,028 --> 00:38:57,072 - [chuckles] - Hmm. 951 00:38:57,073 --> 00:39:00,293 - Hey! - Nice work, you guys. 952 00:39:00,294 --> 00:39:02,382 - Well, we couldn't have done it without our shot callers. 953 00:39:02,383 --> 00:39:03,775 - Cheers to that. 954 00:39:03,776 --> 00:39:05,429 Here, have a drink. 955 00:39:05,430 --> 00:39:07,387 You earned it. 956 00:39:07,388 --> 00:39:08,649 - Oh, thank you. 957 00:39:08,650 --> 00:39:10,303 - Hey. - Cheers. 958 00:39:10,304 --> 00:39:12,392 - Cheers. - Cheers. 959 00:39:12,393 --> 00:39:13,654 - So we playing for money or what? 960 00:39:13,655 --> 00:39:14,742 - Yeah. 961 00:39:14,743 --> 00:39:16,091 But I gotta warn you, Shane, 962 00:39:16,092 --> 00:39:17,658 they're not regulation darts. 963 00:39:17,659 --> 00:39:19,704 - Mm. - Nice. 964 00:39:19,705 --> 00:39:21,793 ? 965 00:39:21,794 --> 00:39:23,577 - Hey, got a minute? 966 00:39:23,578 --> 00:39:26,232 ? 967 00:39:26,233 --> 00:39:29,757 [dramatic music] 968 00:39:29,758 --> 00:39:31,716 Checked in with my people on the flight back. 969 00:39:31,717 --> 00:39:33,282 We found the name of the biotech firm 970 00:39:33,283 --> 00:39:34,458 that made the IV bag- 971 00:39:34,459 --> 00:39:35,720 Whitmore Sciences. 972 00:39:35,721 --> 00:39:37,025 Ever hear of them? 973 00:39:37,026 --> 00:39:38,810 Run by some heavy hitter named James Whitmore. 974 00:39:38,811 --> 00:39:40,681 Specializes in dual-use chemicals. 975 00:39:40,682 --> 00:39:43,423 Silicon Valley, backed by hedge funds, the whole shebang. 976 00:39:43,424 --> 00:39:46,295 But that is not what caught my attention. 977 00:39:46,296 --> 00:39:48,210 ? 978 00:39:48,211 --> 00:39:49,821 That is Whitmore. 979 00:39:49,822 --> 00:39:51,649 That's Senator Long from Wyoming. 980 00:39:51,650 --> 00:39:53,433 And that... 981 00:39:53,434 --> 00:39:54,913 - AG Mallory? 982 00:39:54,914 --> 00:39:56,828 - [sighs] Well, now we know why she wanted 983 00:39:56,829 --> 00:40:00,397 to keep a lid on things. 984 00:40:00,398 --> 00:40:03,400 [country music] 985 00:40:03,401 --> 00:40:05,793 ? 986 00:40:05,794 --> 00:40:07,273 - Hey. 987 00:40:07,274 --> 00:40:09,362 Sorry, I was busy losing money to a friend. 988 00:40:09,363 --> 00:40:11,669 [chuckles] 989 00:40:11,670 --> 00:40:13,366 ? 990 00:40:13,367 --> 00:40:14,759 What? 991 00:40:14,760 --> 00:40:17,675 - After we talked, I went into my dad's old office. 992 00:40:17,676 --> 00:40:22,375 ? 993 00:40:22,376 --> 00:40:25,552 [somber music] 994 00:40:25,553 --> 00:40:30,862 ? 995 00:40:30,863 --> 00:40:32,690 - [exhales heavily] 996 00:40:32,691 --> 00:40:39,915 ? 997 00:40:43,571 --> 00:40:46,530 [ominous music] 998 00:40:46,531 --> 00:40:49,533 ? 999 00:40:49,534 --> 00:40:52,274 [thunder rumbles] 1000 00:40:52,275 --> 00:40:56,540 ? 1001 00:40:56,541 --> 00:40:59,238 - [grunts, sighs] 1002 00:40:59,239 --> 00:41:03,416 ? 1003 00:41:03,417 --> 00:41:05,549 [panting] 1004 00:41:05,550 --> 00:41:07,202 What is this? 1005 00:41:07,203 --> 00:41:08,769 Who are you? 1006 00:41:08,770 --> 00:41:11,293 - Hello, Denise. 1007 00:41:11,294 --> 00:41:12,904 - You. 1008 00:41:12,905 --> 00:41:14,775 What do you want with me? 1009 00:41:14,776 --> 00:41:18,300 - Well, you have something that doesn't belong to you. 1010 00:41:18,301 --> 00:41:23,480 ? 1011 00:41:23,481 --> 00:41:24,524 - No. 1012 00:41:24,525 --> 00:41:26,700 [blade shings] 1013 00:41:26,701 --> 00:41:30,748 Don't do this. No, don't do this! 1014 00:41:30,749 --> 00:41:31,923 No! Ah- 1015 00:41:31,924 --> 00:41:33,577 - I'm sorry, Professor. 1016 00:41:33,578 --> 00:41:35,361 - [gurgling] 1017 00:41:35,362 --> 00:41:39,105 ? 1018 00:41:42,369 --> 00:41:45,284 [dramatic music] 1019 00:41:45,285 --> 00:41:52,248 ? 1020 00:41:52,298 --> 00:41:56,848 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 70625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.