Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,701 --> 00:00:03,100
You defended Briggs.
2
00:00:04,834 --> 00:00:07,467
You said you believed
he was innocent.
3
00:00:07,467 --> 00:00:09,434
You must have some influence
with those boys.
4
00:00:11,734 --> 00:00:13,767
I take this to mean
you do have an interest
5
00:00:13,767 --> 00:00:15,133
in the welfare
of Janice Cummings?
6
00:00:15,133 --> 00:00:16,400
Why do we keep
coming back to that?
7
00:00:19,334 --> 00:00:22,934
Because somehow you two have
become a torment to this town.
8
00:00:26,400 --> 00:00:28,167
By nightfall, shame and guilt
9
00:00:28,167 --> 00:00:31,033
will be oozing over
our doorsills, Mr. Fry.
10
00:00:31,033 --> 00:00:34,567
The town is gonna feel
compelled to purge itself.
11
00:00:34,567 --> 00:00:38,133
I think it's going
to want blood sacrifice,
12
00:00:38,133 --> 00:00:40,901
and if I thought that you alone
or you and Janice together
13
00:00:40,901 --> 00:00:44,367
wanted this to happen
or permitted it for any reason,
14
00:00:44,367 --> 00:00:47,167
I'd give you to them
right now as an atonement
15
00:00:47,167 --> 00:00:49,100
before some innocent person
gets hurt.
16
00:00:51,567 --> 00:00:52,934
NARRATOR:
17
00:00:52,934 --> 00:00:54,634
( dramatic theme playing )
18
00:00:56,033 --> 00:00:59,601
A QM Production.
19
00:00:59,601 --> 00:01:02,667
Starring David Janssenas Dr. Richard Kimble.
20
00:01:02,667 --> 00:01:05,934
An innocent victimof blind justice,
21
00:01:05,934 --> 00:01:09,567
falsely convictedfor the murder of his wife,
22
00:01:09,567 --> 00:01:12,334
reprieved by fatewhen a train wreck freed him
23
00:01:12,334 --> 00:01:13,968
en route to the death house.
24
00:01:13,968 --> 00:01:17,667
Freed him to hidein lonely desperation,
25
00:01:17,667 --> 00:01:23,000
to change his identity,to toil at many jobs.
26
00:01:23,000 --> 00:01:25,467
Freed him to searchfor a one-armed man
27
00:01:25,467 --> 00:01:27,934
he saw leave the sceneof the crime.
28
00:01:27,934 --> 00:01:31,767
Freed him to runbefore the relentless pursuit
29
00:01:31,767 --> 00:01:35,734
of the police lieutenantobsessed with his capture.
30
00:01:35,734 --> 00:01:38,133
ANNOUNCER:
The guest starsin tonight's story:
31
00:01:38,133 --> 00:01:40,000
Diane Foster,
32
00:01:40,000 --> 00:01:42,667
John Anderson,
33
00:01:42,667 --> 00:01:44,367
Harry Townes.
34
00:01:47,067 --> 00:01:49,834
ANNOUNCER:
35
00:01:52,534 --> 00:01:53,667
( peaceful theme playing )
36
00:02:07,501 --> 00:02:09,367
NARRATOR:
The name on the time cardis Hayes.
37
00:02:09,367 --> 00:02:13,934
A name is easily changed,dropped and forgotten.
38
00:02:13,934 --> 00:02:16,534
Every identity Richard Kimblehas borrowed
39
00:02:16,534 --> 00:02:19,767
has vanished for goodwhen he moved on.
40
00:02:19,767 --> 00:02:21,734
Fry? Eddie Fry.
41
00:02:23,701 --> 00:02:25,434
Wait a minute, Eddie. Hey.
42
00:02:25,434 --> 00:02:28,901
Aren't you Eddie Fry?
43
00:02:28,901 --> 00:02:31,534
Got-- Got me mixed up
with somebody else.
44
00:02:31,534 --> 00:02:33,434
Sure. Gee, when I saw
you just now
45
00:02:33,434 --> 00:02:35,734
you sent a chill
right through me.
46
00:02:35,734 --> 00:02:38,067
My name is Hayes, Bill Hayes.
47
00:02:38,067 --> 00:02:41,501
Aw, come on, Eddie, no two guys
could look that much alike.
48
00:02:41,501 --> 00:02:43,400
I told you my name is Hayes.
49
00:02:43,400 --> 00:02:45,634
Do you want me
to spell it for you?
50
00:02:45,634 --> 00:02:46,968
Yeah, sure,
I guess I'm wrong.
51
00:02:46,968 --> 00:02:48,367
The guy I'm thinking
of was murdered
52
00:02:48,367 --> 00:02:49,734
back in Black River,
South Dakota.
53
00:02:52,601 --> 00:02:53,868
Murdered?
54
00:02:53,868 --> 00:02:55,200
Yeah, he's dead.
55
00:02:59,033 --> 00:03:02,534
All right, I'm Eddie Fry,
but I don't know you.
56
00:03:02,534 --> 00:03:05,367
I used to work in the hardware
store for a while.
57
00:03:05,367 --> 00:03:06,868
I shaved my moustache off.
58
00:03:08,734 --> 00:03:10,467
What made 'em think
I was murdered?
59
00:03:10,467 --> 00:03:12,067
Well, the way you dropped
outta sight.
60
00:03:12,067 --> 00:03:13,534
Everybody figured
you was dead.
61
00:03:13,534 --> 00:03:16,067
Then all that bad blood business
coming out at the trial.
62
00:03:16,067 --> 00:03:17,100
What trial?
63
00:03:18,167 --> 00:03:19,167
You sure you don't know?
64
00:03:22,200 --> 00:03:23,767
Justin Briggs?
65
00:03:23,767 --> 00:03:24,934
That's right.
66
00:03:24,934 --> 00:03:26,667
They arrested him
and put him on trial.
67
00:03:26,667 --> 00:03:28,534
Well, what happened?
68
00:03:28,534 --> 00:03:29,834
They judged him guilty.
69
00:03:29,834 --> 00:03:32,133
Everybody knew you and him
had some trouble.
70
00:03:32,133 --> 00:03:34,501
Nobody liked Briggs too much.
71
00:03:34,501 --> 00:03:38,734
Well, Briggs is about a half
a century behind his time.
72
00:03:38,734 --> 00:03:39,767
If you don't know that...
73
00:03:41,901 --> 00:03:43,467
I guess you could have trouble.
74
00:03:49,934 --> 00:03:55,634
Maybe I didn't make myself clear
when you first come here, Fry.
75
00:03:55,634 --> 00:03:56,701
Take the book
back to the library
76
00:03:56,701 --> 00:03:57,734
where it come from.
77
00:04:02,567 --> 00:04:06,567
Pa, there might be some good
in that book.
78
00:04:06,567 --> 00:04:08,968
Modern Business Trends?
79
00:04:08,968 --> 00:04:11,934
Something wrong with the way
I do business at the shop?
80
00:04:11,934 --> 00:04:13,834
W-well, no-- No, Pop,
81
00:04:13,834 --> 00:04:19,133
but I was just thinking
of the future and-- And--
82
00:04:19,133 --> 00:04:21,868
Mr. Briggs, I didn't think
there was any harm in--
83
00:04:21,868 --> 00:04:23,234
Now, Fry, you don't think
84
00:04:23,234 --> 00:04:25,934
it's up to the hired hand
to run the house.
85
00:04:25,934 --> 00:04:27,234
No, no, I didn't mean that.
86
00:04:27,234 --> 00:04:30,734
Well, all right,
all right, now.
87
00:04:30,734 --> 00:04:37,367
I, uh, raised these boys
for 14 years. Alone.
88
00:04:37,367 --> 00:04:39,334
Taught 'em two things
boys don't learn from books.
89
00:04:39,334 --> 00:04:40,968
One you seem to know:
90
00:04:40,968 --> 00:04:44,200
how to give an honest
day's work.
91
00:04:44,200 --> 00:04:46,300
The other:
mind their own affairs.
92
00:04:48,567 --> 00:04:49,901
Miss Cummings?
93
00:04:52,667 --> 00:04:56,067
Uh, you know where
to get your supper.
94
00:04:56,067 --> 00:04:58,267
In the kitchen.
95
00:04:58,267 --> 00:04:59,334
Now, we're about ready to set.
96
00:05:08,534 --> 00:05:10,801
Hey, stupid, what makes you
think you can read, huh?
97
00:05:10,801 --> 00:05:12,601
I don't see any harm
in reading a book.
98
00:05:12,601 --> 00:05:13,801
BRIGGS:
Honest work with
the hands, boys.
99
00:05:13,801 --> 00:05:16,300
That's what counts.
100
00:05:16,300 --> 00:05:18,000
I'm sorry.
I'll dish up for you
101
00:05:18,000 --> 00:05:20,033
just as soon
as I get them served.
102
00:05:20,033 --> 00:05:21,033
Thank you.
103
00:05:21,033 --> 00:05:23,167
( melancholy theme playing )
104
00:05:30,767 --> 00:05:32,100
MAN:
Hey, you.
105
00:05:33,901 --> 00:05:36,000
Did you call anybody
yet or anything?
106
00:05:36,000 --> 00:05:38,167
I don't know what I'm gonna
prove with a phone call.
107
00:05:38,167 --> 00:05:40,234
Buddy, you better do something.
108
00:05:40,234 --> 00:05:42,667
Just can't leave Briggs sitting
there waiting to be executed.
109
00:05:42,667 --> 00:05:45,467
He's innocent.
110
00:05:45,467 --> 00:05:47,767
Well, I guess you got
some good reason
111
00:05:47,767 --> 00:05:49,601
for changing your name.
112
00:05:49,601 --> 00:05:51,334
Is that why you don't call
the local police
113
00:05:51,334 --> 00:05:52,367
and let them handle it?
114
00:05:52,367 --> 00:05:54,200
I'll handle it.
115
00:05:54,200 --> 00:05:57,634
I just don't want to wire
or telephone,
116
00:05:57,634 --> 00:06:00,033
because somebody in Black River
either lied or made a mistake.
117
00:06:00,033 --> 00:06:01,400
I don't know which or why.
118
00:06:01,400 --> 00:06:03,234
MAN 2:
Hayes.
119
00:06:03,234 --> 00:06:04,167
I don't know what
it might mean to me.
120
00:06:04,167 --> 00:06:05,400
Bill Hayes.
121
00:06:05,400 --> 00:06:06,801
Yeah.
122
00:06:09,000 --> 00:06:13,033
Two days and two hours this week
and an hour overtime yesterday.
123
00:06:13,033 --> 00:06:14,634
You quit, your group insurance
cancels out.
124
00:06:14,634 --> 00:06:15,734
You want the papers?
125
00:06:15,734 --> 00:06:17,067
No, you keep 'em.
126
00:06:19,567 --> 00:06:22,100
Hey, um, I'm sorry, Eddie,
I popped off back there.
127
00:06:22,100 --> 00:06:23,267
That's all right.
128
00:06:23,267 --> 00:06:24,501
Just do me a favor.
129
00:06:24,501 --> 00:06:26,701
Forget that you saw me.
Yeah. Well, listen,
130
00:06:26,701 --> 00:06:28,667
maybe I can give you
a little tip.
131
00:06:28,667 --> 00:06:30,734
You remember that housekeeper?
Uh, Janice Cummings?
132
00:06:30,734 --> 00:06:32,300
Were you friends with her?
133
00:06:32,300 --> 00:06:33,701
Just friends.
134
00:06:33,701 --> 00:06:37,934
Well, you know, she used to cook
and keep house for Briggs.
135
00:06:37,934 --> 00:06:40,267
Everybody figured someday
she was going to marry him.
136
00:06:40,267 --> 00:06:43,267
Funny thing: she was the only
witness to the murder.
137
00:06:43,267 --> 00:06:46,100
She's the one that said
she saw Briggs kill you.
138
00:06:48,634 --> 00:06:50,067
( ominous theme playing )
139
00:06:50,067 --> 00:06:50,767
Thanks.
140
00:07:03,634 --> 00:07:04,501
BRIGGS:
Fry?
141
00:07:06,234 --> 00:07:08,934
Eddie Fry,
I been looking for you.
142
00:07:08,934 --> 00:07:10,968
I been looking all over town.
143
00:07:10,968 --> 00:07:12,501
Hey, where's your
girlfriend, Fry?
144
00:07:15,033 --> 00:07:17,701
Pa, now,
you been drinking again.
145
00:07:17,701 --> 00:07:20,067
Hey, you, uh, been around here
for quite a while now.
146
00:07:20,067 --> 00:07:22,000
Man like you
oughta have a girlfriend.
147
00:07:22,000 --> 00:07:24,267
What does she mean to you, Fry?
148
00:07:24,267 --> 00:07:25,968
Who?
149
00:07:25,968 --> 00:07:27,601
Janice Cummings!
150
00:07:27,601 --> 00:07:29,434
I don't even know
why you should ask.
151
00:07:29,434 --> 00:07:30,567
Hey, Pa, now,
what's wrong?
152
00:07:32,567 --> 00:07:34,100
You tell me.
153
00:07:34,100 --> 00:07:36,834
Why you'd rather be here
with him than home?
154
00:07:36,834 --> 00:07:39,667
Come between me and the woman
is one thing,
155
00:07:39,667 --> 00:07:42,467
come between me and my son,
I don't understand.
156
00:07:44,167 --> 00:07:48,334
How many times have
I warned you, Fry, don't meddle.
157
00:07:48,334 --> 00:07:50,400
Why don't you fire him, Pop,
run him outta town.
158
00:07:50,400 --> 00:07:53,834
BRIGGS:
Maybe I won't stop at that.
159
00:07:53,834 --> 00:07:58,100
Maybe I'll break this man Fry.
160
00:07:58,100 --> 00:08:00,868
Maybe I'll just finish him.
161
00:08:00,868 --> 00:08:02,067
( ominous theme playing )
162
00:08:29,300 --> 00:08:30,033
( door opens )
163
00:08:32,367 --> 00:08:36,567
Oh, I-- I'm sorry, Eddie.
164
00:08:36,567 --> 00:08:40,367
I-I-I just came over to--
165
00:08:40,367 --> 00:08:42,634
To warn you that, well,
166
00:08:42,634 --> 00:08:45,434
Mr. Briggs has been drinking.
167
00:08:45,434 --> 00:08:46,868
I know that. Why?
168
00:08:46,868 --> 00:08:52,033
Well, I, uh-- I had to tell him
that I'd never marry him.
169
00:08:55,033 --> 00:08:56,767
Well, does that have
something to do with me?
170
00:08:56,767 --> 00:08:59,400
No.
171
00:08:59,400 --> 00:09:04,801
It's just that, uh, well,
the way he's been treating you,
172
00:09:04,801 --> 00:09:10,734
it's made me see how mean he is
to Roy and, well, to everybody.
173
00:09:10,734 --> 00:09:12,734
Since I've been working for him
174
00:09:12,734 --> 00:09:16,167
I lost every friend
I ever had in Black River.
175
00:09:16,167 --> 00:09:18,133
I-I said to him--
I said:
176
00:09:18,133 --> 00:09:22,834
"Roy's a fine boy and--
And you're a fine man."
177
00:09:22,834 --> 00:09:26,100
And-- And I told him that
178
00:09:26,100 --> 00:09:29,467
I'd call the constable
if he ever tried to hurt you.
179
00:09:30,167 --> 00:09:31,734
Has he hurt you?
180
00:09:31,734 --> 00:09:34,267
Oh, no, he wouldn't do that.
181
00:09:34,267 --> 00:09:36,701
It's-- It's you that he blames
for everything.
182
00:09:36,701 --> 00:09:39,067
I don't need a constable.
183
00:09:39,067 --> 00:09:41,100
Come on, you go home.
184
00:09:41,100 --> 00:09:42,300
( ominous theme playing )
185
00:09:47,067 --> 00:09:48,868
Suckers.
186
00:09:53,434 --> 00:09:55,300
I found you.
187
00:09:55,300 --> 00:09:57,834
I found you.
188
00:09:57,834 --> 00:09:59,100
( whimpers )
189
00:09:59,100 --> 00:10:02,467
You're drunk and you're wrong,
Briggs.
190
00:10:02,467 --> 00:10:05,200
No, Mr. Fry.
No, Mr. Briggs.
191
00:10:05,200 --> 00:10:07,701
( tense theme playing )
192
00:10:09,868 --> 00:10:11,501
I'll call the constable!
193
00:10:13,834 --> 00:10:14,834
No!
194
00:10:19,200 --> 00:10:21,100
( grunting )
195
00:10:21,100 --> 00:10:23,167
You're killing him!
196
00:10:46,167 --> 00:10:48,000
( melancholy theme playing )
197
00:10:59,901 --> 00:11:01,567
( ominous theme playing )
198
00:11:20,734 --> 00:11:22,667
( ominous theme swells )
199
00:11:35,133 --> 00:11:38,367
No, wait a minute. Wait.
Wait. Don't. Don't.
200
00:11:38,367 --> 00:11:40,000
( screams )
201
00:11:40,000 --> 00:11:42,734
Oh. Oh, my God.
202
00:11:42,734 --> 00:11:44,267
Take it easy.
203
00:11:52,200 --> 00:11:55,100
Well, I didn't mean
to shock everyone.
204
00:11:58,467 --> 00:12:00,200
I tried to find you first,
constable.
205
00:12:00,200 --> 00:12:03,033
Eddie Fry.
206
00:12:03,033 --> 00:12:05,000
I came as soon as I heard.
207
00:12:05,000 --> 00:12:06,534
Where were you?
208
00:12:08,634 --> 00:12:10,801
Well, that's not important now.
209
00:12:10,801 --> 00:12:12,234
Where is Justin Briggs?
210
00:12:12,234 --> 00:12:13,634
I went to the jail.
211
00:12:13,634 --> 00:12:15,067
Where were you?
Why didn't you come forward?
212
00:12:15,067 --> 00:12:18,100
I found out about the trial
yesterday.
213
00:12:18,100 --> 00:12:21,434
I've been traveling ever since.
214
00:12:21,434 --> 00:12:25,467
Well, Briggs is innocent.
215
00:12:25,467 --> 00:12:27,667
Where is he?
What do I do to clear him?
216
00:12:29,734 --> 00:12:32,400
Oh, tell him!
217
00:12:32,400 --> 00:12:32,467
( sobbing )
218
00:12:38,000 --> 00:12:39,033
Justin Briggs is dead.
219
00:12:40,834 --> 00:12:42,300
We had him in jail.
220
00:12:42,300 --> 00:12:43,968
He broke away.
221
00:12:43,968 --> 00:12:47,467
We hunted him down...
222
00:12:47,467 --> 00:12:49,033
We shot him.
223
00:12:51,400 --> 00:12:53,467
And watched him die.
224
00:12:53,467 --> 00:12:54,767
( sobbing )
225
00:12:57,634 --> 00:13:00,000
( ominous theme swells )
226
00:13:05,567 --> 00:13:07,701
( mysterious theme playing )
227
00:13:35,000 --> 00:13:38,567
I don't know what chance
he had for a new trial.
228
00:13:43,501 --> 00:13:44,734
I know they put in the appeal,
229
00:13:44,734 --> 00:13:48,167
but I could see the waiting
230
00:13:48,167 --> 00:13:50,701
was eating at him
every day a little worse.
231
00:13:50,701 --> 00:13:52,567
Good morning, Bertram.
232
00:13:58,133 --> 00:14:00,033
Would you mind
looking this over?
233
00:14:03,434 --> 00:14:07,501
It's Mr. Fry's statement
of what occurred
234
00:14:07,501 --> 00:14:10,100
on the night
of the alleged murder.
235
00:14:14,334 --> 00:14:16,834
Who's been informed
of Fry's return?
236
00:14:16,834 --> 00:14:20,133
Only you, officially,
but it'll get around.
237
00:14:22,234 --> 00:14:25,200
What did occur that night,
Mr. Fry?
238
00:14:25,200 --> 00:14:27,868
Mr. Bertram Ballinger,
the lawyer here.
239
00:14:27,868 --> 00:14:29,734
He defended Briggs at the trial.
240
00:14:31,400 --> 00:14:33,167
We fought.
241
00:14:33,167 --> 00:14:35,400
I got away.
I ran into the woods.
242
00:14:37,701 --> 00:14:38,868
I got lost.
243
00:14:38,868 --> 00:14:41,767
Did you ever think of yourself
as a coward,
244
00:14:41,767 --> 00:14:43,200
Mr. Fry?
245
00:14:45,667 --> 00:14:47,267
You wouldn't be looking
for a scapegoat,
246
00:14:47,267 --> 00:14:48,067
would you, Mr. Ballinger?
247
00:14:50,033 --> 00:14:50,534
Why would I be doing that?
248
00:14:51,634 --> 00:14:53,901
I don't know.
249
00:14:53,901 --> 00:14:55,334
I don't know what kind of case
the state presented
250
00:14:55,334 --> 00:14:58,834
that you couldn't break
by demanding a victim or a body.
251
00:15:00,067 --> 00:15:02,033
The state didn't need a body.
252
00:15:02,033 --> 00:15:03,267
Had an eyewitness.
253
00:15:03,267 --> 00:15:03,501
One witness: Janice Cummings.
254
00:15:05,501 --> 00:15:07,501
CONSTABLE:
And a corroborator.
255
00:15:07,501 --> 00:15:10,267
I was there.
256
00:15:10,267 --> 00:15:12,767
She came over to my house
yelling for help.
257
00:15:12,767 --> 00:15:14,501
I ran back with her.
258
00:15:14,501 --> 00:15:15,534
To the Briggs' barn,
259
00:15:15,534 --> 00:15:18,100
that lean-to where you lived.
260
00:15:18,100 --> 00:15:19,701
It was a mess.
261
00:15:19,701 --> 00:15:22,000
Full of evidence.
262
00:15:22,000 --> 00:15:24,067
There was some blood around.
263
00:15:24,067 --> 00:15:27,400
We took samples,had them tested.
264
00:15:27,400 --> 00:15:30,033
We showed it wasn't his blood.
265
00:15:30,033 --> 00:15:32,100
It had to be yours.
266
00:15:32,100 --> 00:15:34,200
We even found a weapon.
267
00:15:34,200 --> 00:15:36,534
I saw him use that.
268
00:15:36,534 --> 00:15:38,434
He stabbed him.
269
00:15:38,434 --> 00:15:40,434
I saw it.
270
00:15:40,434 --> 00:15:42,567
Miss Cummings, I think you
better go outside and wait
271
00:15:42,567 --> 00:15:44,601
a while until I get--
( Briggs coughing )
272
00:15:46,567 --> 00:15:48,767
( shrieks )
273
00:15:48,767 --> 00:15:50,100
Briggs.
274
00:15:52,400 --> 00:15:54,434
Briggs, where's your hired man?
275
00:15:54,434 --> 00:15:55,434
Pair of sinners.
276
00:15:55,434 --> 00:15:56,567
You killed him.
277
00:15:56,567 --> 00:15:58,067
Briggs, she's accusing
you of murder.
278
00:15:58,067 --> 00:15:59,400
Knows he deserved it,
that's why.
279
00:15:59,400 --> 00:16:00,667
Where is he?
280
00:16:00,667 --> 00:16:02,901
Forget him, he's gone.
281
00:16:02,901 --> 00:16:06,200
Forget him, he's gone for good.
Constable, look at his feet.
282
00:16:08,634 --> 00:16:10,000
[JANICE GROANS]
283
00:16:10,000 --> 00:16:10,067
( ominous theme playing )
284
00:16:28,801 --> 00:16:30,067
CONSTABLE:
He was wearing those.
285
00:16:31,868 --> 00:16:33,167
I impounded 'em.
286
00:16:36,868 --> 00:16:41,167
We proved there's only one place
that mud could have come from.
287
00:16:41,167 --> 00:16:42,834
There's a quicksand bog
in those woods
288
00:16:42,834 --> 00:16:43,834
out near his house.
289
00:16:43,834 --> 00:16:46,000
Yes, I know.
290
00:16:46,000 --> 00:16:50,801
That bog's been known
to swallow a full-grown deer.
291
00:16:50,801 --> 00:16:54,868
He had time to carry a body
over there and--
292
00:16:57,400 --> 00:16:59,701
BALLINGER:
Does your signature
on a piece of paper
293
00:16:59,701 --> 00:17:02,601
erase all this from
your conscience, Mr. Fry?
294
00:17:05,234 --> 00:17:07,567
There doesn't seem to be
much more I can do.
295
00:17:07,567 --> 00:17:10,934
So you'll run away.
296
00:17:10,934 --> 00:17:14,467
You ran away before.
I wonder why.
297
00:17:16,434 --> 00:17:21,033
I have a better question
for you, Mr. Ballinger.
298
00:17:21,033 --> 00:17:25,067
His appeal was pending,
he knew I was alive.
299
00:17:25,067 --> 00:17:26,434
Why did Briggs run away?
300
00:17:28,267 --> 00:17:30,767
Uh, I don't think
we ever thanked you, Fry,
301
00:17:30,767 --> 00:17:33,300
for coming back.
302
00:17:33,300 --> 00:17:34,601
( grunts )
303
00:17:34,601 --> 00:17:36,868
I don't think you ever will.
304
00:17:39,167 --> 00:17:39,234
Eddie.
Eddie, I-I got to talk to you.
305
00:17:43,801 --> 00:17:45,067
Could you please
sit down for a minute?
306
00:17:47,968 --> 00:17:48,734
All right.
307
00:17:51,868 --> 00:17:56,133
Janice, I didn't-- I didn't want
to walk in on you this morning,
308
00:17:56,133 --> 00:17:59,634
but I didn't know that you
were working at the tavern.
309
00:17:59,634 --> 00:18:02,300
Did you think I'd still
be working for the Briggs'?
310
00:18:04,601 --> 00:18:07,834
I came back to clear him.
311
00:18:07,834 --> 00:18:08,968
I didn't know it was going
to be like this.
312
00:18:08,968 --> 00:18:09,033
Eddie, are you gonna see
the boys?
313
00:18:12,667 --> 00:18:15,501
I don't think so.
314
00:18:15,501 --> 00:18:17,000
They know their father
was innocent.
315
00:18:17,000 --> 00:18:17,501
That's good enough.
316
00:18:21,000 --> 00:18:22,200
Well...
317
00:18:22,200 --> 00:18:25,567
Eddie, you got to see the boys,
318
00:18:25,567 --> 00:18:25,934
'cause you could talk to Roy.
319
00:18:27,601 --> 00:18:29,400
I think it would only make
things worse for them.
320
00:18:29,400 --> 00:18:30,400
It's for me.
321
00:18:30,400 --> 00:18:32,868
I'm asking it for me.
322
00:18:32,868 --> 00:18:34,467
I-I sat in there
in that witness stand
323
00:18:34,467 --> 00:18:35,801
and I swore to God
324
00:18:35,801 --> 00:18:38,167
that I saw their father
kill you.
325
00:18:38,167 --> 00:18:40,200
Well, you believed it,
didn't you?
326
00:18:40,200 --> 00:18:43,300
( door opens )
327
00:18:43,300 --> 00:18:47,434
Fry, there's no bus out of here
till tomorrow morning.
328
00:18:47,434 --> 00:18:48,767
Well, I won't need a bus.
329
00:18:48,767 --> 00:18:51,934
The older boy, Vin,
he's been drinking quite a lot.
330
00:18:51,934 --> 00:18:54,734
Oh, now, don't exaggerate it,
Bertram. He'll come around.
331
00:18:54,734 --> 00:18:57,133
How's that going to affect
Miss Cummings in the meantime?
332
00:18:57,133 --> 00:19:00,367
Eddie, it all began with you.
333
00:19:00,367 --> 00:19:05,501
Things might have quieted down,
but, well, here you are again.
334
00:19:05,501 --> 00:19:08,400
Do I have to face it alone?
335
00:19:11,901 --> 00:19:15,000
Vin, no, don't.
336
00:19:15,000 --> 00:19:17,601
I told you
that woman lied, Roy.
337
00:19:17,601 --> 00:19:19,567
( ominous theme playing )
338
00:19:30,033 --> 00:19:32,133
ROY:
Vin, they all swore.
339
00:19:32,133 --> 00:19:36,334
Scales, Curry,
and even Constable Gibson.
340
00:19:36,334 --> 00:19:39,501
They know what they saw
and what they heard.
341
00:19:39,501 --> 00:19:43,334
Even you did that, Roy.
342
00:19:43,334 --> 00:19:48,100
But here comes Eddie Fry
back to town alive.
343
00:19:48,100 --> 00:19:52,334
He was the only person that
swore to what never happened.
344
00:19:55,100 --> 00:19:58,934
All for nothing.
345
00:19:58,934 --> 00:20:01,501
Our pa was killed for nothing?
346
00:20:01,501 --> 00:20:03,734
Justice, Roy.
347
00:20:03,734 --> 00:20:05,968
They showed us
how to do justice.
348
00:20:08,868 --> 00:20:11,167
Hey, Vin, wait.
349
00:20:11,167 --> 00:20:13,200
Maybe Scales was wrong.
350
00:20:13,200 --> 00:20:14,834
Maybe it wasn't Eddie he saw.
351
00:20:17,634 --> 00:20:21,501
Eddie Fry is your problem, kid.
352
00:20:21,501 --> 00:20:24,000
The one I want
is that lousy, lying woman.
353
00:20:27,601 --> 00:20:29,501
( ominous theme playing )
354
00:20:41,300 --> 00:20:42,868
Vin?
355
00:21:22,501 --> 00:21:23,434
Roy.
356
00:21:31,667 --> 00:21:34,033
My pa was innocent.
357
00:21:34,033 --> 00:21:36,534
He was innocent
all the time.
358
00:21:44,467 --> 00:21:46,968
Where is Vin?
359
00:21:46,968 --> 00:21:48,968
Where did he go?
I wanted to talk to both of you.
360
00:21:51,734 --> 00:21:55,367
Why? Did you want
to tell him you're sorry?
361
00:21:55,367 --> 00:21:57,067
Well, I'll take him the message.
362
00:21:57,067 --> 00:22:01,434
Roy, it was not my idea
to come here,
363
00:22:01,434 --> 00:22:04,167
but there is something that
should be said before I go.
364
00:22:04,167 --> 00:22:05,501
Yeah, I understand you're--
365
00:22:05,501 --> 00:22:07,634
You're kind of a rolling stone,
aren't you?
366
00:22:07,634 --> 00:22:09,634
If you remember,
I was going to leave that night.
367
00:22:09,634 --> 00:22:10,100
Then something happened.
368
00:22:11,234 --> 00:22:13,901
Janice Cummings saw it happen.
369
00:22:13,901 --> 00:22:17,033
You ran out on me.
370
00:22:19,767 --> 00:22:24,534
Eddie, don't you know
what you did to me?
371
00:22:24,534 --> 00:22:27,367
You know, I liked you.
372
00:22:27,367 --> 00:22:29,200
I-I thought you were my friend.
373
00:22:29,200 --> 00:22:33,968
And I-I believed you.
And I believed Janice Cummings.
374
00:22:33,968 --> 00:22:35,634
Against my own father.
375
00:22:42,100 --> 00:22:47,701
And now he's dead
and he can't even forgive me.
376
00:22:49,534 --> 00:22:49,734
( melancholy theme playing )
377
00:22:55,100 --> 00:22:56,601
Roy, I--
378
00:22:58,334 --> 00:22:58,734
I wish you could forgive
Janice Cummings.
379
00:23:03,133 --> 00:23:04,634
She thought she told the truth.
380
00:23:12,133 --> 00:23:15,167
Well, you better
tell that to Vin.
381
00:23:15,167 --> 00:23:16,834
And you better tell her
to get outta town,
382
00:23:16,834 --> 00:23:20,834
because she swore
my father's life away.
383
00:23:20,834 --> 00:23:23,133
And Vin's gonna pay her back.
384
00:23:36,300 --> 00:23:38,100
KIMBLE:
Janice.
385
00:23:38,100 --> 00:23:39,634
( ominous theme playing )
386
00:23:44,534 --> 00:23:46,033
( ominous theme swells )
387
00:23:56,667 --> 00:23:58,834
( ominous theme playing )
388
00:24:27,467 --> 00:24:30,467
All right, I bear no grudges.
389
00:24:30,467 --> 00:24:31,267
Get back into your apron.
390
00:24:37,100 --> 00:24:38,367
Least till I can
get another waitress.
391
00:24:45,734 --> 00:24:47,167
Hold on.
392
00:24:49,601 --> 00:24:51,534
Never mind.
393
00:24:51,534 --> 00:24:53,200
Just get out
and don't come back.
394
00:24:53,200 --> 00:24:54,667
Out the back door. Out. Out.
395
00:24:59,734 --> 00:25:01,400
Wouldn't do to keep her anyway.
396
00:25:03,100 --> 00:25:05,767
Just about to open the bar, Vin.
397
00:25:05,767 --> 00:25:07,701
( ominous theme swells )
398
00:25:16,634 --> 00:25:19,267
I saw that woman come in here.
399
00:25:19,267 --> 00:25:20,767
I couldn't let her stay.
400
00:25:20,767 --> 00:25:22,400
That-- That Fry,
he brought her in.
401
00:25:25,968 --> 00:25:30,501
Vin, I took an oath
on the witness stand,
402
00:25:30,501 --> 00:25:33,334
and they made me say
certain things,
403
00:25:33,334 --> 00:25:37,367
because I take my oath serious,
404
00:25:37,367 --> 00:25:39,767
but I couldn't lie
405
00:25:39,767 --> 00:25:41,467
about what I heard.
406
00:25:42,934 --> 00:25:45,400
Your pa did make
a threat to Fry,
407
00:25:45,400 --> 00:25:46,667
we know that,
408
00:25:46,667 --> 00:25:50,501
but Vin, I don't want nothing
to make it look like
409
00:25:50,501 --> 00:25:52,467
I had any hard feelings.
410
00:25:52,467 --> 00:25:52,701
I-I bear no grudges, Vin.
411
00:25:58,534 --> 00:26:01,033
And--
And you just remember, Vin,
412
00:26:01,033 --> 00:26:03,868
I was not part of that posse
that ran your pa down.
413
00:26:06,501 --> 00:26:08,067
I was out there, yes,
414
00:26:08,067 --> 00:26:09,567
but I had no gun.
415
00:26:09,567 --> 00:26:11,534
I did not have a gun, Vin.
416
00:26:16,667 --> 00:26:19,000
KIMBLE:
You defended Briggs.
417
00:26:19,000 --> 00:26:21,400
You said you believed
he was innocent.
418
00:26:21,400 --> 00:26:22,868
You must have some influence
on those boys.
419
00:26:25,868 --> 00:26:27,968
I take this to mean
you do have an interest
420
00:26:27,968 --> 00:26:29,334
in the welfare
of Janice Cummings?
421
00:26:29,334 --> 00:26:30,467
Why do we keep
coming back to that?
422
00:26:33,734 --> 00:26:37,300
Because somehow you two have
become a torment to this town.
423
00:26:40,467 --> 00:26:42,567
By nightfall, shame and guilt
424
00:26:42,567 --> 00:26:45,367
will be oozing over
our doorsills, Mr. Fry.
425
00:26:45,367 --> 00:26:48,901
The town is gonna feel
compelled to purge itself.
426
00:26:48,901 --> 00:26:52,567
I think it's going
to want blood sacrifice,
427
00:26:52,567 --> 00:26:55,234
and if I thought that you alone
or you and Janice together
428
00:26:55,234 --> 00:26:58,634
wanted this to happen
or permitted it for any reason,
429
00:26:58,634 --> 00:27:02,234
I'd give you to them right now
as an atonement
430
00:27:02,234 --> 00:27:04,100
before some innocent person
gets hurt.
431
00:27:04,100 --> 00:27:08,334
Mr. Ballinger, I don't want
to see Janice shot.
432
00:27:08,334 --> 00:27:10,100
On the other hand,
I can't go to Gibson
433
00:27:10,100 --> 00:27:13,934
and file a complaint
against those boys.
434
00:27:13,934 --> 00:27:15,434
I think they've
been through enough.
435
00:27:15,434 --> 00:27:16,501
What do you think?
436
00:27:22,000 --> 00:27:25,167
I think that for the moment,
Vin Briggs is legally insane.
437
00:27:32,534 --> 00:27:35,501
These are the keys
to my own car out front.
438
00:27:35,501 --> 00:27:37,934
You find Janice Cummings
and get her out of town.
439
00:27:37,934 --> 00:27:40,868
Leave my car at the railroad
depot at Hyattsville.
440
00:27:40,868 --> 00:27:44,534
He could kill her and you too,
for that matter,
441
00:27:44,534 --> 00:27:45,934
in full view on Main Street,
442
00:27:45,934 --> 00:27:48,367
and I could get him off
scot-free
443
00:27:48,367 --> 00:27:51,901
with the same jury
that judged his father guilty.
444
00:28:09,834 --> 00:28:12,601
Maybe you'd better try
to get word to the constable.
445
00:28:12,601 --> 00:28:13,834
Word about what?
446
00:28:13,834 --> 00:28:16,334
He's grieving.
He's been bereft.
447
00:28:16,334 --> 00:28:17,934
He's got a right.
448
00:28:17,934 --> 00:28:21,033
But having it all brought home
so sudden, though,
449
00:28:21,033 --> 00:28:22,234
and if there's a gun--
450
00:28:22,234 --> 00:28:25,033
Oh. Eddie Fry
said there's a gun.
451
00:28:25,033 --> 00:28:28,167
I don't see one.
452
00:28:28,167 --> 00:28:32,033
Listen, there's one thing
you gotta give 'em credit for.
453
00:28:32,033 --> 00:28:33,801
They always minded
their own business.
454
00:28:33,801 --> 00:28:35,567
They never bothered nobody.
455
00:28:35,567 --> 00:28:37,400
I know.
456
00:28:37,400 --> 00:28:40,300
My wife was on that jury too.
457
00:28:40,300 --> 00:28:41,033
What a shame.
458
00:28:41,033 --> 00:28:42,801
Yeah.
459
00:28:45,234 --> 00:28:47,300
( ominous theme playing )
460
00:29:28,868 --> 00:29:30,868
( knocking on door )
461
00:29:30,868 --> 00:29:31,767
Who is it?
462
00:29:31,767 --> 00:29:34,267
KIMBLE:
Eddie Fry.
463
00:29:34,267 --> 00:29:35,634
Come in.
464
00:29:39,367 --> 00:29:40,667
Are you packing?
465
00:29:40,667 --> 00:29:43,200
I've been asked to leave.
466
00:29:43,200 --> 00:29:45,167
Will you excuse us?
467
00:29:45,167 --> 00:29:46,167
Thank you.
468
00:29:48,334 --> 00:29:49,367
Hurry up and finish.
469
00:29:49,367 --> 00:29:51,300
I've got Ballinger's
car outside.
470
00:29:51,300 --> 00:29:52,033
You got what?
471
00:29:52,033 --> 00:29:53,701
We're leaving town.
472
00:29:53,701 --> 00:29:55,434
Oh, no, I'm not.
473
00:29:55,434 --> 00:29:56,534
Janice.
474
00:29:56,534 --> 00:29:59,901
I'm going to the hotel
on Main Street,
475
00:29:59,901 --> 00:30:03,834
and I'm gonna take a room there,
and I'm gonna stay.
476
00:30:03,834 --> 00:30:06,434
I'm staying here in Black River.
477
00:30:06,434 --> 00:30:07,801
I know what you're
trying to prove,
478
00:30:07,801 --> 00:30:09,200
but this isn't the time.
479
00:30:09,200 --> 00:30:13,000
Eddie, if I leave now,
you know what they're gonna say?
480
00:30:13,000 --> 00:30:15,567
They're gonna say
that I lied on purpose.
481
00:30:15,567 --> 00:30:18,033
They'll say that anyhow,
some of them.
482
00:30:18,033 --> 00:30:18,100
Look, Janice, there's a kid
out there on the street
483
00:30:20,133 --> 00:30:21,501
with a gun.
484
00:30:21,501 --> 00:30:26,634
Well, I've got nothing
to be afraid or ashamed of.
485
00:30:26,634 --> 00:30:28,100
KIMBLE:
Let's give him a chance.
486
00:30:28,100 --> 00:30:30,434
Let's give Vin Briggs
a chance to get his senses back.
487
00:30:32,968 --> 00:30:34,367
Let's get out of town.
488
00:30:39,701 --> 00:30:41,834
Look, I don't know where Vin is,
489
00:30:41,834 --> 00:30:44,868
so will you just quit
asking me about it?
490
00:30:44,868 --> 00:30:46,968
What's the matter, boy?
Are you and Vin determined
491
00:30:46,968 --> 00:30:48,934
to have a murderer
in the family?
492
00:30:48,934 --> 00:30:50,300
You stop it.
493
00:30:50,300 --> 00:30:51,667
Just stop it now.
494
00:30:51,667 --> 00:30:53,801
Look, I don't care what
any of 'em think of us.
495
00:30:53,801 --> 00:30:56,467
Vin is looking for one thing:
justice.
496
00:30:56,467 --> 00:30:57,901
And that's all.
497
00:31:00,200 --> 00:31:01,634
All right, son.
498
00:31:03,868 --> 00:31:05,434
A terrible mistake
took your father from you,
499
00:31:05,434 --> 00:31:08,067
but if anything happens
to your brother,
500
00:31:08,067 --> 00:31:08,868
it won't be by error.
501
00:31:11,434 --> 00:31:13,167
So you just be ready
to shoulder the blame
502
00:31:13,167 --> 00:31:14,300
that you're asking for.
503
00:31:14,300 --> 00:31:16,801
( suspenseful theme playing )
504
00:31:20,367 --> 00:31:21,801
VIN:
Eddie Fry.
505
00:31:24,868 --> 00:31:26,467
I can still see you.
506
00:31:34,634 --> 00:31:36,300
Don't do this, Vin.
507
00:31:36,300 --> 00:31:36,367
VIN:
I smashed the distributor, Fry.
508
00:31:39,601 --> 00:31:41,367
Now, you walk away
and leave her there.
509
00:31:41,367 --> 00:31:43,367
I want her.
510
00:31:46,634 --> 00:31:48,167
Where are you?
511
00:31:48,167 --> 00:31:49,868
( gunshot )
512
00:31:53,934 --> 00:31:57,868
Look, Vin,
your father and I did fight.
513
00:32:01,133 --> 00:32:05,067
He did try to kill me.
Janice wasn't lying.
514
00:32:05,067 --> 00:32:07,501
VIN:
Now, if you protect her, Fry,
I'm gonna get you too.
515
00:32:10,434 --> 00:32:12,467
( gunshot )
( whimpers )
516
00:32:16,400 --> 00:32:16,934
Come on.
517
00:32:19,667 --> 00:32:22,501
( gunshot )
( shrieks )
518
00:32:22,501 --> 00:32:24,968
( gunshot )
( grunts )
519
00:32:24,968 --> 00:32:26,300
E-Eddie. Oh.
520
00:32:26,300 --> 00:32:27,033
Oh.
521
00:32:45,767 --> 00:32:46,434
( suspenseful theme swells )
522
00:32:51,033 --> 00:32:52,167
( ominous theme playing )
523
00:33:07,467 --> 00:33:09,434
I need two men.
524
00:33:09,434 --> 00:33:10,667
The usual pay.
525
00:33:10,667 --> 00:33:11,167
Gonna hunt down the son,
I guess.
526
00:33:14,133 --> 00:33:15,434
Same as you did his daddy.
527
00:33:15,434 --> 00:33:19,000
I've got two innocent people
inside here, I just want--
528
00:33:19,000 --> 00:33:19,501
"Innocent," he says.
529
00:33:21,634 --> 00:33:24,334
I wish he could have seen
them together in her room.
530
00:33:24,334 --> 00:33:24,400
Justin Briggs
was innocent too, John.
531
00:33:28,167 --> 00:33:29,334
Curry, what about you?
532
00:33:29,334 --> 00:33:31,267
All I want is to get
these two out of town
533
00:33:31,267 --> 00:33:32,667
before there's any more trouble.
534
00:33:32,667 --> 00:33:36,000
John, if Vin Briggs
gets in the way,
535
00:33:36,000 --> 00:33:38,434
or if like a while ago
when he fired those shots,
536
00:33:38,434 --> 00:33:40,634
would we be expected to shoot?
537
00:33:57,634 --> 00:34:00,601
MAN:
I think there's something going
on around here someplace.
538
00:34:17,000 --> 00:34:18,300
Where are they?
539
00:34:18,300 --> 00:34:20,300
Oh, they're in the courtroom.
540
00:34:28,934 --> 00:34:31,767
Fry took her in there
so she could lie down.
541
00:34:47,000 --> 00:34:51,067
I think I should go now.
Relieve some of the pressure.
542
00:34:51,067 --> 00:34:55,367
Well, let me advise you.
Now, wait until it's dark.
543
00:34:55,367 --> 00:34:57,834
Those people out there think
that Vin Briggs is right.
544
00:34:57,834 --> 00:34:59,234
The rest of 'em
have gone home
545
00:34:59,234 --> 00:35:01,133
and turned up the sound
on their radios.
546
00:35:01,133 --> 00:35:02,400
Wait.
547
00:35:11,667 --> 00:35:15,534
I decided to, uh, drive
over to Hyattsville
548
00:35:15,534 --> 00:35:18,167
and get the sheriff.
549
00:35:18,167 --> 00:35:20,100
You're leaving town?
550
00:35:20,100 --> 00:35:22,334
I can't get any help here. I--
551
00:35:22,334 --> 00:35:24,634
Well, give the sheriff a call.
552
00:35:24,634 --> 00:35:26,868
Better if I go.
553
00:35:26,868 --> 00:35:29,334
Better for who?
554
00:35:29,334 --> 00:35:30,968
Not for her
and not for this town.
555
00:35:30,968 --> 00:35:31,968
Shut up.
556
00:35:36,534 --> 00:35:38,200
Bertram...
557
00:35:41,567 --> 00:35:45,067
I let Justin out of his cell
that night.
558
00:35:45,067 --> 00:35:48,200
Let him eat supper
in the office.
559
00:35:51,267 --> 00:35:56,067
I knew in my heart that
he'd never killed a man.
560
00:35:57,968 --> 00:36:02,934
I knew when he made the break
that I'd have to go after him.
561
00:36:06,367 --> 00:36:09,400
I knew I'd bring
him back dead.
562
00:36:13,968 --> 00:36:19,434
If Vin was to walk in here now,
I--
563
00:36:19,434 --> 00:36:21,834
I don't think I could
raise a finger to stop him.
564
00:36:27,634 --> 00:36:29,467
I'll go get the sheriff.
565
00:36:36,868 --> 00:36:38,801
ROY:
Vin.
566
00:36:38,801 --> 00:36:41,934
Vin, come on,
let me hold the gun, huh?
567
00:36:43,834 --> 00:36:46,901
You never used to know Pop, Roy.
568
00:36:46,901 --> 00:36:49,701
You always used to argue
with him so much.
569
00:36:49,701 --> 00:36:50,200
Vin, he whipped us.
570
00:36:54,234 --> 00:36:55,601
You know he--
571
00:36:55,601 --> 00:36:57,701
He whipped us a lot
when he was drunk,
572
00:36:57,701 --> 00:36:59,100
like you are now.
573
00:37:00,934 --> 00:37:03,868
I'm not drunk anymore, Roy.
574
00:37:03,868 --> 00:37:05,534
Pa wasn't drunk either.
575
00:37:05,534 --> 00:37:07,734
But he was that night.
576
00:37:07,734 --> 00:37:12,434
And he-- He asked that woman
to take ma's place,
577
00:37:12,434 --> 00:37:14,133
and she turned him down,
578
00:37:14,133 --> 00:37:18,367
and she ran straight
to that Eddie Fry.
579
00:37:20,601 --> 00:37:22,901
Eddie Fry.
580
00:37:26,067 --> 00:37:28,400
I'm going back up on the roof
so I can keep watch.
581
00:37:28,400 --> 00:37:29,634
Vin.
582
00:37:29,634 --> 00:37:31,367
Vin, now, wait a minute.
583
00:37:31,367 --> 00:37:32,801
You're gonna do this
584
00:37:32,801 --> 00:37:34,100
and they're either
gonna kill you
585
00:37:34,100 --> 00:37:36,567
or they're gonna
take you away.
586
00:37:36,567 --> 00:37:39,267
I'm gonna be left all alone.
587
00:37:39,267 --> 00:37:40,734
Vin, look.
588
00:37:40,734 --> 00:37:42,000
Why don't you
let 'em go?
589
00:37:42,000 --> 00:37:45,300
Let 'em go.
You scared 'em plenty, Vin.
590
00:37:45,300 --> 00:37:47,300
Vin. You know--
591
00:37:47,300 --> 00:37:50,467
You know it's only Mr. Ballinger
down there with 'em now.
592
00:37:50,467 --> 00:37:52,234
Let me--
Let me go out there
593
00:37:52,234 --> 00:37:53,934
and tell him that
my brother says
594
00:37:53,934 --> 00:37:55,234
that Fry and Janice Cummings
595
00:37:55,234 --> 00:37:56,501
have got to get out
of Black River
596
00:37:56,501 --> 00:37:57,801
and never come back.
597
00:37:57,801 --> 00:37:59,334
He's our friend, Vin. He--
He'll do it.
598
00:37:59,334 --> 00:38:01,067
He'll make 'em go.
599
00:38:01,067 --> 00:38:03,701
Won't that be enough for Pa,
Vin?
600
00:38:03,701 --> 00:38:05,767
Please, Vin.
601
00:38:05,767 --> 00:38:05,834
Please, I'm scared.
602
00:38:11,467 --> 00:38:13,667
I never thought about
you being alone, Roy.
603
00:38:18,467 --> 00:38:23,634
Okay, you go and--
604
00:38:23,634 --> 00:38:27,400
Go and tell him to come here
and I'll wait for him.
605
00:38:27,400 --> 00:38:28,367
I'll give myself up.
606
00:38:38,067 --> 00:38:38,133
SCALES:
I asked him to join the lodge
607
00:38:39,767 --> 00:38:42,601
when he first came to townseven years ago.
608
00:38:42,601 --> 00:38:45,734
But no, he'd ratherkeep to himself.
609
00:38:45,734 --> 00:38:48,534
He has ever since.
610
00:38:48,534 --> 00:38:52,300
BALLINGER:
I submit that the prosecutionis merely producing the excuse
611
00:38:52,300 --> 00:38:54,601
this town has always wanted
612
00:38:54,601 --> 00:38:58,567
for ridding itself of a manit simply doesn't like.
613
00:38:58,567 --> 00:39:02,534
BRIGGS:
He interferedin my family affairs.
614
00:39:02,534 --> 00:39:05,334
I thrashed him for it.That's all I did.
615
00:39:05,334 --> 00:39:07,133
That's all she saw.
616
00:39:07,133 --> 00:39:09,767
Why won't somebodylook for Eddie Fry?
617
00:39:09,767 --> 00:39:12,367
Why? Why did he run?
618
00:39:12,367 --> 00:39:15,300
Didn't he know that they'd
kill him if he tried?
619
00:39:15,300 --> 00:39:16,767
I'm sure he knew they'd try.
620
00:39:19,801 --> 00:39:23,033
He had to try either way.
621
00:39:23,033 --> 00:39:25,567
He ran because running
was the only hope they gave him.
622
00:39:29,033 --> 00:39:31,067
ROY:
Mr. Ballinger.
623
00:39:31,067 --> 00:39:33,567
Mr. Ballinger,
my brother wants to see you
624
00:39:33,567 --> 00:39:35,734
down at the cabinet shop.
625
00:39:37,734 --> 00:39:38,234
Vin Briggs is down
at the cabinet shop.
626
00:39:40,601 --> 00:39:42,767
That's where Roy just come from.
627
00:39:48,767 --> 00:39:51,801
Ballinger's going down
to see Vin at the cabinet shop.
628
00:40:13,100 --> 00:40:15,100
All right, all clear.
629
00:40:15,100 --> 00:40:17,000
I told 'em and they
followed Ballinger.
630
00:40:17,000 --> 00:40:19,767
Now, Vin,
I'm glad you come to me, boy,
631
00:40:19,767 --> 00:40:21,100
'cause like I told you, Vin,
632
00:40:21,100 --> 00:40:22,367
I bear no grudges.
633
00:40:22,367 --> 00:40:25,367
I'm with you, son,
and lots of us are, believe me.
634
00:40:25,367 --> 00:40:28,634
Now, I know you won't
do anything wrong, Vin--
635
00:40:28,634 --> 00:40:30,033
That's why I'm glad to help out.
636
00:40:30,033 --> 00:40:33,267
I mean, Vin, nobody wants to see
the innocent suffer.
637
00:40:33,267 --> 00:40:34,367
Right, Vin?
638
00:40:37,534 --> 00:40:40,133
Eddie, please take me with you.
639
00:40:40,133 --> 00:40:43,667
I'm afraid to see him.
640
00:40:43,667 --> 00:40:44,968
I can't do that, Janice.
641
00:40:47,701 --> 00:40:51,067
I'm leaving tonight.
You take the bus in the morning.
642
00:40:51,067 --> 00:40:52,767
Eddie, you can't do that.
643
00:40:52,767 --> 00:40:55,601
Vin will think I-I turned him in
just to let you go free.
644
00:40:55,601 --> 00:40:58,033
Roy, if it's any comfort to you,
I'm taking this wound with me.
645
00:41:00,300 --> 00:41:03,000
That's one less piece
of evidence against him.
646
00:41:03,000 --> 00:41:07,834
Eddie-- Eddie,
you're running out on me again.
647
00:41:07,834 --> 00:41:09,367
Why? Eddie? Why?
648
00:41:15,200 --> 00:41:16,934
Okay, back up.
649
00:41:16,934 --> 00:41:18,801
( tense theme playing )
650
00:41:24,234 --> 00:41:27,667
Vin-- Vin, you did
this on purpose.
651
00:41:27,667 --> 00:41:30,501
You made me out a liar.
652
00:41:30,501 --> 00:41:32,567
Don't you worry
about nothing, Roy.
653
00:41:32,567 --> 00:41:34,033
Nobody's gonna care.
654
00:41:34,033 --> 00:41:36,934
I care, Vin. Vin, I-I care.
655
00:41:39,033 --> 00:41:43,734
VIN:
Oh, boy,
isn't this something, huh?
656
00:41:43,734 --> 00:41:44,901
Now, you remember how it was
657
00:41:44,901 --> 00:41:46,234
when they had pa in here,
huh, Roy?
658
00:41:51,667 --> 00:41:54,767
Your father
did attack me.
659
00:41:54,767 --> 00:41:56,868
He did try
to kill me.
660
00:41:59,067 --> 00:42:00,701
Is that right, Janice?
661
00:42:01,667 --> 00:42:04,834
Answer me!
662
00:42:06,234 --> 00:42:08,334
Okay, okay. Now, you--
663
00:42:08,334 --> 00:42:10,267
You get up there on that stand,
you hear me?
664
00:42:10,267 --> 00:42:12,200
You get up there
and let me hear you say
665
00:42:12,200 --> 00:42:13,801
like you said before
about what a--
666
00:42:13,801 --> 00:42:15,701
About what a rotten killer
my father was.
667
00:42:15,701 --> 00:42:17,567
No.
668
00:42:17,567 --> 00:42:20,200
You better get up there, Janice.
669
00:42:23,400 --> 00:42:24,434
( sobbing )
670
00:42:40,434 --> 00:42:44,767
JANICE:
He accused Mr. Fry and me of--
671
00:42:44,767 --> 00:42:48,100
Of something awful and he said:
672
00:42:48,100 --> 00:42:50,300
"I ought to kill that man."
673
00:42:50,300 --> 00:42:55,634
He picked up the chairand he hit him with it.
674
00:42:55,634 --> 00:42:57,234
His head.
675
00:42:57,234 --> 00:43:01,634
Mr. Fry fell.He was bleeding.
676
00:43:01,634 --> 00:43:03,667
His head was bleeding.
677
00:43:03,667 --> 00:43:06,467
I can't.
678
00:43:06,467 --> 00:43:07,667
I can't.
679
00:43:07,667 --> 00:43:10,000
You better tell me, Janice.
680
00:43:10,000 --> 00:43:11,367
You better tell me the truth.
681
00:43:14,501 --> 00:43:18,467
I remember what I saw
and what I said,
682
00:43:18,467 --> 00:43:21,534
and I swear to you,
if I saw it again right now,
683
00:43:21,534 --> 00:43:24,000
I'd still say
that he was killing him.
684
00:43:24,000 --> 00:43:28,334
Vin-- Vin, can't you see
she's telling the truth?
685
00:43:30,300 --> 00:43:35,467
He never showed me any kindness
or asked for anything but work,
686
00:43:35,467 --> 00:43:39,000
but he did offer me
a home of my own,
687
00:43:39,000 --> 00:43:39,067
and I wanted that.
688
00:43:41,267 --> 00:43:43,467
I never loved him,
689
00:43:43,467 --> 00:43:46,300
but I never hated him,
690
00:43:46,300 --> 00:43:51,133
and if he was killed
because I lied,
691
00:43:51,133 --> 00:43:53,334
well, I'd just as soon die.
692
00:43:54,934 --> 00:43:58,934
Vin, can't you see?
Sh-she wouldn't lie about that.
693
00:43:58,934 --> 00:44:01,267
Oh, yes, she would.
694
00:44:01,267 --> 00:44:02,868
They both would.
695
00:44:10,968 --> 00:44:16,300
Eddie? Eddie, I can't
let you have a gun.
696
00:44:16,300 --> 00:44:18,133
He's my brother.
697
00:44:18,133 --> 00:44:21,534
He's the one Pa loved, not me.
698
00:44:21,534 --> 00:44:22,667
I owe Pa something.
699
00:44:22,667 --> 00:44:24,767
I-I gotta keep Vin alive.
700
00:44:24,767 --> 00:44:26,267
Even if he kills somebody?
701
00:44:26,267 --> 00:44:28,267
You better stop that.
702
00:44:28,267 --> 00:44:30,300
Nobody's gonna get killed.
703
00:44:30,300 --> 00:44:34,300
Roy, Roy,
we got to pay him back.
704
00:44:38,634 --> 00:44:40,901
She-- She ran off and left us,
and she ran to him.
705
00:44:42,934 --> 00:44:45,934
Now, they're-- They're both
wrong and he knows it.
706
00:44:48,534 --> 00:44:49,868
That's why you ran away,
isn't it?
707
00:44:51,534 --> 00:44:53,634
Roy, my name isn't Eddie Fry.
708
00:44:55,767 --> 00:44:56,000
I was convicted of a murder
I didn't commit
709
00:44:57,667 --> 00:44:58,801
just like your father.
710
00:45:00,467 --> 00:45:03,133
That evening,
when Janice went for the police,
711
00:45:03,133 --> 00:45:04,300
I had to run away.
712
00:45:04,300 --> 00:45:04,367
I ran for the same reasons
your father ran.
713
00:45:07,467 --> 00:45:09,100
Now, if they take me,
714
00:45:09,100 --> 00:45:10,234
I'll die for something
I didn't do.
715
00:45:14,467 --> 00:45:16,501
Vin.
716
00:45:16,501 --> 00:45:18,000
Vin, did you hear that?
717
00:45:18,000 --> 00:45:18,067
I betcha you're telling a lie.
718
00:45:22,467 --> 00:45:25,367
I don't care. That--
That doesn't change it, Roy.
719
00:45:25,367 --> 00:45:28,567
Oh, Vin. Vin, it does change it.
It does. Don't you, see?
720
00:45:28,567 --> 00:45:30,968
He came back.
He tried to help us.
721
00:45:30,968 --> 00:45:34,334
You can't blame him now.
722
00:45:34,334 --> 00:45:37,400
But-- But then where's Pop, Roy?
723
00:45:38,934 --> 00:45:40,367
Where is he?
724
00:45:42,200 --> 00:45:44,167
He must be alive somewhere.
725
00:45:47,033 --> 00:45:49,300
Hey, I'll bet he's hiding.
726
00:45:51,100 --> 00:45:57,467
Come on, Pop. Come on.
Come on back.
727
00:45:57,467 --> 00:45:59,033
Nobody killed ya.
728
00:45:59,033 --> 00:46:03,100
Vin, Pop's dead.
729
00:46:03,100 --> 00:46:07,601
He's dead, but it--
It's not any one person's fault.
730
00:46:07,601 --> 00:46:10,334
It was the--
It was the two of 'em.
731
00:46:12,133 --> 00:46:15,100
( suspenseful theme playing )
732
00:46:15,100 --> 00:46:15,901
Vin--
733
00:46:17,067 --> 00:46:18,267
Don't! Don't hurt them!
Don't Vin!
734
00:46:18,267 --> 00:46:18,667
No, Vin!
735
00:46:28,968 --> 00:46:31,167
Should break.
736
00:46:31,167 --> 00:46:31,901
Now.
737
00:46:37,234 --> 00:46:40,734
Go get a doctor, Roy.
Hurry up. Go on.
738
00:46:48,834 --> 00:46:51,501
What happened?
739
00:46:51,501 --> 00:46:52,934
I don't think
he's too badly hurt.
740
00:46:56,367 --> 00:46:58,534
I, uh...
741
00:46:58,534 --> 00:47:01,033
Well, he came in here,
742
00:47:01,033 --> 00:47:04,400
been drinking too much.
743
00:47:04,400 --> 00:47:07,367
He was out of his head.
744
00:47:07,367 --> 00:47:08,367
I shot him.
745
00:47:08,367 --> 00:47:10,901
( dramatic theme playing )
746
00:47:20,968 --> 00:47:23,100
( dramatic theme playing )
747
00:47:27,167 --> 00:47:29,634
What will this mean
for the town, Ballinger?
748
00:47:37,534 --> 00:47:38,734
Wait.
749
00:47:41,267 --> 00:47:45,267
Could you--? You come home
and see me tomorrow?
750
00:47:45,267 --> 00:47:47,167
But I need somebody
to talk to.
751
00:47:57,934 --> 00:47:59,267
Miss Cummings,
752
00:48:00,734 --> 00:48:06,334
um...you dropped your
bags in the street before.
753
00:48:09,501 --> 00:48:13,734
I put 'em back in your room
where they'd be safe.
754
00:48:17,000 --> 00:48:19,734
Send them to the hotel.
755
00:48:30,968 --> 00:48:35,934
Ballinger, why would
both Roy and Fry
756
00:48:35,934 --> 00:48:37,567
confess to shooting Vin?
757
00:48:37,567 --> 00:48:40,200
Now, I just don't believe
Roy done it.
758
00:48:40,200 --> 00:48:43,267
Now, I-I say we better find out
before Fry gets away again.
759
00:48:43,267 --> 00:48:47,100
Fry. You're too late.
760
00:48:47,100 --> 00:48:50,400
Fry left here
a half an hour ago.
761
00:48:50,400 --> 00:48:53,968
Go home, you pack of hyenas.
762
00:48:53,968 --> 00:48:54,734
Go home.
763
00:49:03,501 --> 00:49:06,033
I don't think Gibson
will be back,
764
00:49:06,033 --> 00:49:07,534
but I called the sheriff.
765
00:49:07,534 --> 00:49:08,534
He'll be here.
766
00:49:12,100 --> 00:49:13,234
How soon?
767
00:49:16,367 --> 00:49:21,467
It's the law you're afraid of,
isn't it, Fry?
768
00:49:21,467 --> 00:49:24,501
And not much of anything else.
769
00:49:24,501 --> 00:49:25,567
I wonder why.
770
00:49:29,901 --> 00:49:32,601
Uh, Vin will tell you
when he comes to.
771
00:49:32,601 --> 00:49:35,501
Anything that I can do to help?
772
00:49:37,868 --> 00:49:39,534
You can just help the kids.
773
00:49:48,801 --> 00:49:52,133
If I'm not back here in
10 minutes, go out the window.
774
00:49:52,133 --> 00:49:55,067
( dramatic theme playing )
775
00:49:58,400 --> 00:50:00,067
( peaceful theme playing )
776
00:50:07,601 --> 00:50:09,868
NARRATOR:
He will use many other names
777
00:50:09,868 --> 00:50:13,467
and move throughmany other places,
778
00:50:13,467 --> 00:50:15,000
searching for Richard Kimble,
779
00:50:15,000 --> 00:50:15,501
dreading each backward look
780
00:50:17,367 --> 00:50:21,534
as long as he must remaina fugitive.
781
00:50:21,534 --> 00:50:23,067
( dramatic theme swells )
782
00:50:30,901 --> 00:50:32,033
( dramatic theme playing )
783
00:51:31,300 --> 00:51:33,501
ANNOUNCER:
53029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.