All language subtitles for NCIS Origins s01e14 To Have and To Hold.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,103 --> 00:00:14,137 [indistinct chatter, buzzer sounds] 2 00:00:17,310 --> 00:00:18,448 Come on, y'all dig in. 3 00:00:18,449 --> 00:00:19,930 Don't let this food get cold. 4 00:00:19,931 --> 00:00:21,491 All right, we'll be right there. 5 00:00:21,586 --> 00:00:23,310 [lively chatter] 6 00:00:23,311 --> 00:00:25,067 OLDER GIBBS: Did you ever know someone 7 00:00:25,068 --> 00:00:27,241 who fixed everything for everyone? 8 00:00:28,068 --> 00:00:30,172 Did you ever know someone 9 00:00:30,275 --> 00:00:32,000 who loved like it was their job? 10 00:00:32,103 --> 00:00:33,620 Mary Jo? 11 00:00:33,724 --> 00:00:35,448 When is my dad getting here? 12 00:00:35,551 --> 00:00:36,655 After work, baby. 13 00:00:36,758 --> 00:00:38,413 I knew you'd be missing him, 14 00:00:38,517 --> 00:00:40,517 so look what I made for you. 15 00:00:40,620 --> 00:00:43,103 Mac and cheese? 16 00:00:43,206 --> 00:00:45,275 Did you meet all of my friends out there? 17 00:00:45,379 --> 00:00:48,172 Did you meet Millie? Yeah, we all met Millie. 18 00:00:48,275 --> 00:00:51,275 She's in the club now, right? Mary Jo's flock. 19 00:00:51,379 --> 00:00:52,689 That's right. [laughs] 20 00:00:52,793 --> 00:00:55,310 Mama Bird takes care of us, 21 00:00:55,413 --> 00:00:56,724 one and all. 22 00:00:56,827 --> 00:00:59,034 Oh, where do you- Oh, thank you. 23 00:00:59,035 --> 00:01:01,412 Mary, now I don't want to hear nothing about my back. 24 00:01:01,413 --> 00:01:03,654 That's too bad, I already got a special cushion for you. 25 00:01:03,655 --> 00:01:05,103 Let me grab it. 26 00:01:05,104 --> 00:01:06,826 You still need a sitter this Sunday? 27 00:01:06,827 --> 00:01:08,309 Only if you want to save my life. 28 00:01:08,310 --> 00:01:09,689 Mary Jo? 29 00:01:09,793 --> 00:01:11,310 Sit next to me, will you? 30 00:01:11,311 --> 00:01:12,757 I need some advice about my car. 31 00:01:12,758 --> 00:01:13,862 RANDY: Mary Jo? 32 00:01:13,965 --> 00:01:15,206 Mary Jo? 33 00:01:15,207 --> 00:01:16,792 Lala wants me to tell you the fax machine 34 00:01:16,793 --> 00:01:17,965 is on the fritz again. 35 00:01:18,068 --> 00:01:19,827 Did she try unplugging it? 36 00:01:19,931 --> 00:01:21,655 I don't know. It's making a... 37 00:01:21,758 --> 00:01:23,793 [imitates whirring] 38 00:01:23,794 --> 00:01:25,861 ...kind of noise, then it's kind of like a, 39 00:01:25,862 --> 00:01:27,758 like a... [growling] 40 00:01:28,793 --> 00:01:30,275 Mary Jo, why did you write 41 00:01:30,379 --> 00:01:32,517 that I'm training Nadia this afternoon? 42 00:01:32,620 --> 00:01:34,896 Because she starts this afternoon, 43 00:01:35,000 --> 00:01:37,206 and I want you to help train her. 44 00:01:38,620 --> 00:01:40,310 We're getting a new secretary? 45 00:01:40,311 --> 00:01:42,171 Yeah, we've been shorthanded for two years. 46 00:01:42,172 --> 00:01:44,642 Wheeler finally got off his butt and approved it. 47 00:01:44,689 --> 00:01:46,758 Gail, honey, save that kind of talk 48 00:01:46,862 --> 00:01:48,275 for your ride home. 49 00:01:49,275 --> 00:01:50,655 VERA: Mary J? 50 00:01:50,758 --> 00:01:52,448 Your fliers are on all the desks. 51 00:01:52,449 --> 00:01:54,378 Yeah, and I appreciate that, thank you, but... 52 00:01:54,379 --> 00:01:56,274 you kind of changed every word I wrote. 53 00:01:56,275 --> 00:01:58,034 Hey, what happened? 54 00:01:58,137 --> 00:02:00,034 Nothing, I'm just hitting the head. 55 00:02:00,035 --> 00:02:02,205 You're missing one of your rings. You lose it? 56 00:02:02,206 --> 00:02:04,620 Nah, I just ain't wearing it. 57 00:02:05,689 --> 00:02:07,931 VERA: Uh, okay, so the way I originally 58 00:02:08,034 --> 00:02:09,517 wrote it, right, was like, 59 00:02:09,518 --> 00:02:12,067 "Come to this meeting and Strickland will teach you 60 00:02:12,068 --> 00:02:14,274 "a bunch of profiling stuff that she learned 61 00:02:14,275 --> 00:02:17,931 from interviewing 12 offenders." 62 00:02:17,932 --> 00:02:20,378 Right? But the way you have it here, it's like: 63 00:02:20,379 --> 00:02:21,896 "Come eat cupcakes." 64 00:02:22,000 --> 00:02:25,172 Vera, girl, do you want people to show up or not? 65 00:02:25,275 --> 00:02:27,103 WHEELER: Mary Jo? 66 00:02:28,689 --> 00:02:31,517 Mary Jo, do we have any- 67 00:02:31,620 --> 00:02:33,517 Cliff. Thank you. 68 00:02:33,518 --> 00:02:34,930 You're lactose intolerant. 69 00:02:34,931 --> 00:02:36,275 You need to accept that. 70 00:02:36,276 --> 00:02:37,930 You just need to tell Shelly to stop 71 00:02:37,931 --> 00:02:39,586 making lasagna on Sunday. 72 00:02:39,689 --> 00:02:41,068 I know. LALA: Mary Jo? 73 00:02:41,069 --> 00:02:42,757 I tried pushing all the buttons. 74 00:02:42,758 --> 00:02:44,792 Before this, it sounded like a dying goose. 75 00:02:44,793 --> 00:02:47,310 It needs to reset. 76 00:02:47,413 --> 00:02:48,965 Here, drink this. 77 00:02:49,068 --> 00:02:50,793 Any time I see you near anything 78 00:02:50,794 --> 00:02:52,585 with buttons, you look like you're gonna die. 79 00:02:52,586 --> 00:02:54,413 Should I plug it back in? 80 00:02:54,517 --> 00:02:57,620 Well, don't make him do it. COURIER: Mary Jo Hayes? 81 00:02:57,724 --> 00:02:59,620 You need me to sign for something? 82 00:02:59,724 --> 00:03:01,206 Are you Mary Jo Hayes? 83 00:03:01,310 --> 00:03:02,655 Yes. 84 00:03:02,758 --> 00:03:04,172 You've been served. 85 00:03:13,827 --> 00:03:16,897 OLDER GIBBS: Did you ever know someone who fixed everything 86 00:03:17,000 --> 00:03:19,344 for everyone? 87 00:03:22,793 --> 00:03:27,103 Did you ever know someone who loved like it was their job? 88 00:03:33,344 --> 00:03:34,965 That person... 89 00:03:35,068 --> 00:03:37,413 the person who fixed everything, 90 00:03:37,517 --> 00:03:39,448 who loved everyone, 91 00:03:39,551 --> 00:03:43,448 who tied shoes and bandaged knees... 92 00:03:43,551 --> 00:03:44,965 [sobbing] 93 00:03:45,068 --> 00:03:48,000 ...who fed mouths and wiped tears... 94 00:03:50,275 --> 00:03:53,034 When she got knocked down... 95 00:03:53,137 --> 00:03:56,034 nothing in the world was right. 96 00:03:58,482 --> 00:04:00,758 ? ? 97 00:04:12,068 --> 00:04:14,172 I didn't even know you were married. 98 00:04:14,275 --> 00:04:16,965 I mean, I-I knew you were, I just... 99 00:04:17,068 --> 00:04:19,310 you never said you were still. 100 00:04:21,068 --> 00:04:23,551 It's been over for years, you know that. 101 00:04:23,655 --> 00:04:26,379 We just never made it... 102 00:04:28,517 --> 00:04:30,000 ...official. 103 00:04:33,206 --> 00:04:35,655 I don't even have a lawyer. 104 00:04:35,758 --> 00:04:38,000 Why would you? 105 00:04:38,001 --> 00:04:41,619 You think your sister would look at it for me? 106 00:04:41,620 --> 00:04:43,930 I mean, I'll pay her fee- She's not gonna let you 107 00:04:43,931 --> 00:04:45,551 pay her, come on. 108 00:04:46,482 --> 00:04:49,275 I just want to get it signed and... 109 00:04:49,379 --> 00:04:50,896 done with. 110 00:04:53,000 --> 00:04:54,413 She'll look at it. 111 00:04:54,517 --> 00:04:55,827 No problem. 112 00:04:55,931 --> 00:04:57,793 [knocking at door] 113 00:04:58,551 --> 00:04:59,793 [exhales] 114 00:04:59,896 --> 00:05:01,379 [sniffles] 115 00:05:02,172 --> 00:05:04,000 [clears throat] 116 00:05:05,379 --> 00:05:07,137 Oh. Hey. Uh... 117 00:05:07,241 --> 00:05:08,620 Gibbs is looking for you. 118 00:05:08,724 --> 00:05:11,448 A Marine called in and reported his wife missing. 119 00:05:11,551 --> 00:05:14,827 Franks and Randy are already headed over to his house. 120 00:05:20,000 --> 00:05:21,586 Thanks, Gail. 121 00:05:24,862 --> 00:05:26,068 [engine shuts off] 122 00:05:27,413 --> 00:05:28,517 FRANKS: Ah. 123 00:05:29,517 --> 00:05:30,689 Master Sergeant Dane. 124 00:05:30,690 --> 00:05:31,895 Yeah. Uh, I didn't know if I should stay here 125 00:05:31,896 --> 00:05:32,895 or go out looking for her. 126 00:05:32,896 --> 00:05:33,895 Agent Franks. 127 00:05:33,896 --> 00:05:35,172 This is Agent Randolf. 128 00:05:35,275 --> 00:05:36,425 We need to look for her. 129 00:05:36,426 --> 00:05:37,619 Can you tell us what happened? 130 00:05:37,620 --> 00:05:39,068 I, uh... I went to work. 131 00:05:39,069 --> 00:05:41,136 Called to check on her. She didn't pick up, 132 00:05:41,137 --> 00:05:43,172 so I came home to see if she was okay. 133 00:05:43,275 --> 00:05:45,344 [sighs] She's not here. 134 00:05:45,448 --> 00:05:47,318 Purse is inside, car's in the garage. 135 00:05:47,413 --> 00:05:50,000 Could be she just went for a walk? 136 00:05:50,103 --> 00:05:52,633 She wouldn't go for a walk. She's smarter than that. 137 00:05:53,862 --> 00:05:56,034 My wife is Sarah Dane. 138 00:05:56,137 --> 00:05:58,172 She's been in the news. 139 00:05:59,275 --> 00:06:00,827 She just got out of prison? 140 00:06:00,931 --> 00:06:02,482 Last week. 141 00:06:02,586 --> 00:06:04,344 Pardon, I've been out of the loop. 142 00:06:04,448 --> 00:06:06,413 Uh, she was an... 143 00:06:06,414 --> 00:06:08,378 an-an investment advisor. [engine shuts off] 144 00:06:08,379 --> 00:06:10,930 She, uh... she-she got creative with some of her clients' money. 145 00:06:10,931 --> 00:06:12,381 Some of 'em lost everything. 146 00:06:12,482 --> 00:06:14,448 She served her time. [car doors shut] 147 00:06:14,551 --> 00:06:15,793 She got out last week. 148 00:06:15,794 --> 00:06:16,895 People were calling, 149 00:06:16,896 --> 00:06:18,103 harassing her. 150 00:06:18,104 --> 00:06:19,964 Today was the first day I went back to work. 151 00:06:19,965 --> 00:06:21,827 I called everyone I can think of. 152 00:06:21,828 --> 00:06:22,964 No one's heard from her. 153 00:06:22,965 --> 00:06:25,137 His wife is Sarah Dane. 154 00:06:25,621 --> 00:06:28,999 You mind if we take a look inside? 155 00:06:29,000 --> 00:06:30,206 No. 156 00:06:31,482 --> 00:06:33,793 Why don't we take a ride around the block, 157 00:06:33,896 --> 00:06:36,275 see if she didn't just step out for some air? 158 00:06:37,482 --> 00:06:39,517 ? ? 159 00:07:05,551 --> 00:07:07,586 ? ? 160 00:07:18,689 --> 00:07:21,159 [lawnmower starts in distance] [crows cawing] 161 00:07:22,862 --> 00:07:25,068 [phone ringing] 162 00:07:27,758 --> 00:07:30,000 [phone ringing inside] 163 00:07:33,620 --> 00:07:35,620 [continues ringing] 164 00:07:40,758 --> 00:07:42,034 Hello? 165 00:07:42,137 --> 00:07:44,448 MAN: Joshua Dane? 166 00:07:44,551 --> 00:07:46,000 Who is this? 167 00:07:50,068 --> 00:07:51,827 Who is this? 168 00:07:51,931 --> 00:07:55,137 You think you can get away with what you done, 169 00:07:55,241 --> 00:07:56,793 but you can't. 170 00:07:56,896 --> 00:07:59,137 [wind blowing through trees] 171 00:08:05,344 --> 00:08:07,965 I'm not gonna let you get away with it. 172 00:08:08,068 --> 00:08:09,620 You hear what I said? 173 00:08:09,724 --> 00:08:11,758 You're gonna pay for what you done. 174 00:08:11,862 --> 00:08:14,103 ? ? 175 00:08:21,724 --> 00:08:23,413 You're gonna pay. 176 00:08:27,206 --> 00:08:29,413 ? ? 177 00:08:33,034 --> 00:08:34,655 Follow me. This way. 178 00:08:35,448 --> 00:08:37,827 Don't be shy. [chuckles] 179 00:08:37,931 --> 00:08:39,413 You'll live here. 180 00:08:40,379 --> 00:08:42,068 I'm right across the way. 181 00:08:42,896 --> 00:08:44,551 Go ahead. Set your stuff down. 182 00:08:45,758 --> 00:08:47,965 [sighs] Gail. 183 00:08:47,966 --> 00:08:49,619 I thought she'd clear this out 184 00:08:49,620 --> 00:08:52,724 for you, but sometimes she doesn't have the kind 185 00:08:52,827 --> 00:08:55,103 of initiative I hope for her. 186 00:08:56,137 --> 00:08:57,655 Yeah? Gail, this is Nadia. 187 00:08:57,758 --> 00:08:59,620 Nadia, Gail. Hi. 188 00:08:59,724 --> 00:09:01,586 Welcome to the nuthouse, sweetie. 189 00:09:01,587 --> 00:09:03,964 She said that to me on my first day. 190 00:09:03,965 --> 00:09:06,412 Oh. Listen, the missing woman this morning turned up 191 00:09:06,413 --> 00:09:07,620 deceased in her pool. 192 00:09:07,621 --> 00:09:09,102 NADIA: Somebody died today? 193 00:09:09,103 --> 00:09:10,689 Like-like a murder? 194 00:09:11,517 --> 00:09:13,807 You do understand what we do here, don't you? 195 00:09:13,827 --> 00:09:15,000 Yes, ma'am. 196 00:09:15,103 --> 00:09:16,853 Our victim was an investment lady. 197 00:09:16,931 --> 00:09:19,137 You may have heard of her. Sarah Dane. 198 00:09:19,138 --> 00:09:20,550 She stole money from her clients. 199 00:09:20,551 --> 00:09:23,275 That means all of her clients are suspects. 200 00:09:23,379 --> 00:09:24,759 Is that the list of clients? 201 00:09:24,827 --> 00:09:26,241 The ones I got so far. 202 00:09:26,344 --> 00:09:29,551 Our agents are gonna want to interview them all. 203 00:09:29,655 --> 00:09:31,585 They'll record the session on audio, 204 00:09:31,586 --> 00:09:33,379 and we'll transcribe the tapes. 205 00:09:33,482 --> 00:09:36,448 That way, everyone on the team can read the interviews. 206 00:09:36,449 --> 00:09:37,550 Make sense? 207 00:09:37,551 --> 00:09:38,601 Yes, ma'am. 208 00:09:38,655 --> 00:09:40,285 You know how to use a foot pedal? 209 00:09:43,654 --> 00:09:46,516 Show her how to use the pedal. 210 00:09:46,517 --> 00:09:48,688 We're gonna have a ton of interviews to type up. 211 00:09:48,689 --> 00:09:50,379 And schedule them for tomorrow. 212 00:09:50,380 --> 00:09:53,033 But keep the afternoon open for Sarah Dane's husband. 213 00:09:53,034 --> 00:09:55,084 They're gonna want to talk to him again, 214 00:09:55,085 --> 00:09:57,067 and we don't want him here at the same time 215 00:09:57,068 --> 00:09:58,482 as her defrauded clients. 216 00:09:58,483 --> 00:10:00,240 Got it. That's only a partial list. 217 00:10:00,241 --> 00:10:01,862 I'm sure there's gonna be more. 218 00:10:01,863 --> 00:10:02,999 FRANKS: Mary Jo! 219 00:10:03,000 --> 00:10:06,206 If you have questions, ask. 220 00:10:07,551 --> 00:10:09,379 Mary Jo! 221 00:10:11,241 --> 00:10:13,206 Hey, I was calling for you. 222 00:10:13,310 --> 00:10:15,000 What do you think I'm doing here? 223 00:10:15,793 --> 00:10:18,034 Clients I gave you for interviews- 224 00:10:18,035 --> 00:10:19,240 that was just a partial list. 225 00:10:19,241 --> 00:10:20,240 Yeah, I know. 226 00:10:20,241 --> 00:10:21,586 Here's the rest of 'em. 227 00:10:21,587 --> 00:10:23,171 I want to talk to the husband again tomorrow, but- 228 00:10:23,172 --> 00:10:24,723 But not while the defrauded clients 229 00:10:24,724 --> 00:10:26,724 are here. Yeah, I know. 230 00:10:27,689 --> 00:10:29,137 FRANKS: Okay, back to it. 231 00:10:29,241 --> 00:10:30,517 What was our victim up to? 232 00:10:30,518 --> 00:10:32,378 What made her tick? What made her dead? 233 00:10:32,379 --> 00:10:34,275 Press painted her as "Lady Dane." 234 00:10:34,379 --> 00:10:35,965 She wanted a life of luxury. 235 00:10:36,068 --> 00:10:38,000 She was willing to steal her way there. 236 00:10:38,001 --> 00:10:39,792 Court sentenced her to three years. 237 00:10:39,793 --> 00:10:41,343 She was ordered to pay restitution, 238 00:10:41,344 --> 00:10:42,896 but, by that time, 239 00:10:42,897 --> 00:10:44,654 most of the money was gone. What'd she spend it on? 240 00:10:44,655 --> 00:10:47,241 Expensive trips and risky investments, mostly. 241 00:10:47,242 --> 00:10:49,102 The Feds seized what they could, though. 242 00:10:49,103 --> 00:10:50,999 Took her fancy paintings right off the walls. 243 00:10:51,000 --> 00:10:53,378 What about the house? GIBBS: It was given to the master sergeant 244 00:10:53,379 --> 00:10:55,275 by his uncle. They couldn't touch it. 245 00:10:55,276 --> 00:10:57,516 She didn't even come close to repaying what she owed. 246 00:10:57,517 --> 00:11:00,378 Most of her former clients are out tens of thousands or more. 247 00:11:00,379 --> 00:11:02,620 You stack it all up, theory is 248 00:11:02,621 --> 00:11:04,688 one of these folks who were out their life savings 249 00:11:04,689 --> 00:11:07,274 cases the house, waits for the husband to go to work, 250 00:11:07,275 --> 00:11:09,654 attacks Sarah Dane, drowns her in the pool, and walks off. 251 00:11:09,655 --> 00:11:11,344 RANDY: I-I said, sir, 252 00:11:11,345 --> 00:11:13,171 I'm-I'm asking you a simple question. 253 00:11:13,172 --> 00:11:14,724 I'm... [sighs] 254 00:11:14,725 --> 00:11:17,102 We're waiting on Doc Tango to confirm cause of death. 255 00:11:17,103 --> 00:11:18,343 He said the bruises on her neck 256 00:11:18,344 --> 00:11:20,136 could be from being held underwater. 257 00:11:20,137 --> 00:11:21,585 What about the call that came in while you were at the house? 258 00:11:21,586 --> 00:11:24,068 RANDY: Yes, I need you to expedite it. 259 00:11:24,172 --> 00:11:27,620 Sorry. I s- I said "expedite it." 260 00:11:27,724 --> 00:11:30,068 I think he's on with the phone company now. 261 00:11:30,172 --> 00:11:32,655 Because a woman is dead, that's why! 262 00:11:34,310 --> 00:11:35,793 Okay, yeah. 263 00:11:37,000 --> 00:11:38,482 Yeah, f-fine. 264 00:11:38,586 --> 00:11:40,172 Have-have a great day, too. 265 00:11:40,275 --> 00:11:41,827 [groaning] 266 00:11:41,828 --> 00:11:44,516 Phone company's gonna get us the records as soon as possible. 267 00:11:44,517 --> 00:11:46,793 Ain't what it sounded like, Rando. 268 00:11:46,896 --> 00:11:48,241 [sighs] 269 00:11:48,344 --> 00:11:50,448 All right, we keep digging today, 270 00:11:50,551 --> 00:11:52,620 jump in for interviews tomorrow. 271 00:11:52,724 --> 00:11:54,517 [phone rings] 272 00:11:54,620 --> 00:11:56,206 [sighs] 273 00:11:56,310 --> 00:11:58,000 Dominguez. Hey, it's Strickland. 274 00:11:58,103 --> 00:12:00,965 Mary Jo just told me about her freaking divorce papers. 275 00:12:01,068 --> 00:12:02,137 What the hell, man? 276 00:12:02,241 --> 00:12:03,310 I know. 277 00:12:03,413 --> 00:12:05,000 Drinks tonight after work? 278 00:12:05,103 --> 00:12:06,172 Mm-hmm. 279 00:12:06,275 --> 00:12:07,965 [Vera groans] [loud chatter] 280 00:12:09,206 --> 00:12:11,551 The guy actually said, 281 00:12:11,552 --> 00:12:13,688 "You've been served." LALA: No. VERA: Mm-mm. 282 00:12:13,689 --> 00:12:15,000 Can you believe that? Mm. 283 00:12:15,001 --> 00:12:16,585 Yeah, but you can't really shoot the messenger. 284 00:12:16,586 --> 00:12:17,999 LALA:No, but she's not shooting 285 00:12:18,000 --> 00:12:19,241 the messenger! 286 00:12:19,242 --> 00:12:20,757 [chuckles] She's talking about the fact 287 00:12:20,758 --> 00:12:22,931 that Marcus sent a messenger 288 00:12:23,034 --> 00:12:25,551 instead of picking up the phone and saying, 289 00:12:25,655 --> 00:12:28,275 "Hey, legal wife, I would like a divorce." 290 00:12:28,379 --> 00:12:29,931 That. 291 00:12:30,034 --> 00:12:31,103 Okay. 292 00:12:31,104 --> 00:12:32,240 Do you want to hear something weird? 293 00:12:32,241 --> 00:12:33,965 Yes. 294 00:12:34,068 --> 00:12:37,758 I used to think that I was gonna marry a guy named Marcus. 295 00:12:37,862 --> 00:12:39,689 Oh.[laughs] No, I'm serious. 296 00:12:39,793 --> 00:12:41,586 Look, I'm serious. I'm s... Come on! 297 00:12:41,587 --> 00:12:42,654 [laughing] 298 00:12:42,655 --> 00:12:43,931 So serious. All right. 299 00:12:44,034 --> 00:12:47,172 So, in my mind, his name was Marcus 300 00:12:47,275 --> 00:12:48,827 and he was a dirty chef. 301 00:12:48,931 --> 00:12:52,896 Yeah, well, my Marcus was a know-it-all ass. 302 00:12:53,000 --> 00:12:55,172 We met in high school. 303 00:12:55,275 --> 00:12:57,413 Forever had his hand up in class 304 00:12:57,517 --> 00:12:59,862 driving everybody crazy. [groans] 305 00:12:59,965 --> 00:13:01,862 Mm. 306 00:13:01,965 --> 00:13:03,758 He even asked me 307 00:13:03,862 --> 00:13:06,000 to Sadie Hawkins. [chuckles] 308 00:13:06,103 --> 00:13:08,413 MARY JO: Can you believe that? 309 00:13:09,758 --> 00:13:11,068 But I went. 310 00:13:11,172 --> 00:13:12,793 [chuckles softly] 311 00:13:14,034 --> 00:13:17,517 He found out I loved Ray Charles... 312 00:13:18,310 --> 00:13:21,137 ...and he did this whole thing to, um, 313 00:13:21,241 --> 00:13:23,517 "Hit the Road Jack." 314 00:13:25,724 --> 00:13:27,931 [sighs] Could that man dance. 315 00:13:31,172 --> 00:13:33,551 Yeah, but we hate him, right? 316 00:13:35,586 --> 00:13:37,793 Nah, it's not like that. 317 00:13:38,655 --> 00:13:40,241 Then what happened? 318 00:13:42,896 --> 00:13:45,241 We just, um... 319 00:13:49,310 --> 00:13:51,517 Things happened. 320 00:13:52,931 --> 00:13:54,931 We grew apart. 321 00:13:57,241 --> 00:13:59,241 Oh, freaking life, man. 322 00:13:59,242 --> 00:14:01,895 What a world. ["Georgia on My Mind" by Ray Charles playing] 323 00:14:01,896 --> 00:14:04,448 I told my sister I'm gonna drop off your papers 324 00:14:04,551 --> 00:14:06,310 for her to look at, okay? 325 00:14:06,413 --> 00:14:08,137 ? Georgia ? 326 00:14:08,241 --> 00:14:10,275 - [muffled]: - Mary Jo? 327 00:14:10,379 --> 00:14:12,827 ? Georgia ? 328 00:14:14,103 --> 00:14:17,137 ? The whole day through ? 329 00:14:17,241 --> 00:14:19,482 ? The whole day through ? 330 00:14:19,586 --> 00:14:22,862 ? Just an old sweet song ? 331 00:14:25,206 --> 00:14:28,482 ? Keeps Georgia on my mind ? 332 00:14:28,586 --> 00:14:30,517 ? Georgia on my mind... ? 333 00:14:30,518 --> 00:14:32,378 NADIA [muffled]: The husband's here. 334 00:14:32,379 --> 00:14:34,241 Mary Jo? 335 00:14:34,344 --> 00:14:36,068 Mar-Mary Jo? 336 00:14:36,896 --> 00:14:38,793 Uh... The husband's here. 337 00:14:39,724 --> 00:14:41,344 What husband? Uh... 338 00:14:41,448 --> 00:14:42,528 The victim's husband. 339 00:14:42,620 --> 00:14:43,758 Master Sergeant Dane. 340 00:14:43,862 --> 00:14:45,586 I just sat him right over there. 341 00:14:46,931 --> 00:14:50,620 Uh, no, he wasn't supposed to come until this afternoon. 342 00:14:50,621 --> 00:14:52,895 Oh, well, he called and asked if he could come in early. 343 00:14:52,896 --> 00:14:54,136 And, you know, there was an opening 344 00:14:54,137 --> 00:14:55,378 in Agent Franks' schedule. 345 00:14:55,379 --> 00:14:57,724 Excuse me. Sir? 346 00:14:57,827 --> 00:14:58,877 [sighs] 347 00:14:58,878 --> 00:15:00,826 Uh, why don't you come along with me? 348 00:15:00,827 --> 00:15:03,793 You can sit upstairs with the special agent in charge. 349 00:15:03,896 --> 00:15:05,068 Yes, ma'am. 350 00:15:05,862 --> 00:15:08,344 That's Sarah Dane's husband? 351 00:15:08,448 --> 00:15:09,838 How are you? Uh... KYLE:Dane! 352 00:15:09,931 --> 00:15:12,620 Your wife got what was coming to her! 353 00:15:12,724 --> 00:15:13,827 You hear me, Dane? 354 00:15:13,931 --> 00:15:15,620 I got nothing 'cause of her! 355 00:15:15,621 --> 00:15:17,378 Dane, you hear me?! GIBBS: Mr. Fieldson. Okay. 356 00:15:17,379 --> 00:15:19,620 I hope she rots in hell! 357 00:15:19,621 --> 00:15:20,964 GIBBS: Okay, Mr. Fieldson. 358 00:15:20,965 --> 00:15:21,826 Okay. 359 00:15:21,827 --> 00:15:23,241 She took my son's future! 360 00:15:23,344 --> 00:15:24,689 Master Sergeant, with me. 361 00:15:24,690 --> 00:15:26,240 The hell did you let this happen? GIBBS: Let's go. 362 00:15:26,241 --> 00:15:27,619 KYLE:Son of a bitch! She took everything! 363 00:15:27,620 --> 00:15:28,654 GIBBS: Come on! Let's go! 364 00:15:28,655 --> 00:15:29,705 KYLE:She got 365 00:15:29,758 --> 00:15:31,965 what she deserved! Outside! 366 00:15:32,068 --> 00:15:34,068 ? ? 367 00:15:35,847 --> 00:15:39,550 Mike, what the hell happened out there? 368 00:15:39,551 --> 00:15:40,965 Fight broke out. 369 00:15:41,068 --> 00:15:42,310 Yeah, I got that part. 370 00:15:42,311 --> 00:15:44,102 What I don't get is why the husband 371 00:15:44,103 --> 00:15:47,482 and Sarah Dane's fraud victims were here at the same time. 372 00:15:47,586 --> 00:15:49,103 Scheduling snafu. 373 00:15:49,206 --> 00:15:50,655 Mary Jo screwed up. 374 00:15:50,758 --> 00:15:52,517 I let her hire more help. 375 00:15:52,518 --> 00:15:53,861 So that shouldn't happen. 376 00:15:53,862 --> 00:15:55,931 Look, I think we got bigger fish 377 00:15:55,932 --> 00:15:58,481 than worrying about what Mary Jo and her girls are doing. 378 00:15:58,482 --> 00:16:00,240 Well, then you picked an interesting time 379 00:16:00,241 --> 00:16:01,379 for a snack break. 380 00:16:01,482 --> 00:16:02,724 I'm hungry, Cliff. 381 00:16:02,827 --> 00:16:04,586 Where is the master sergeant now? 382 00:16:04,689 --> 00:16:06,379 With Lala, conference room. 383 00:16:06,482 --> 00:16:09,448 And the boys are finishing up with the defrauded clients. 384 00:16:10,275 --> 00:16:11,655 Take a breath. Have a yogurt. 385 00:16:11,656 --> 00:16:12,688 I can't. 386 00:16:12,689 --> 00:16:14,896 The dairy and my stomach. 387 00:16:16,624 --> 00:16:20,481 So you know when it comes across your desk, 388 00:16:20,482 --> 00:16:22,343 I'm bringing in a forensic accountant on this. 389 00:16:22,344 --> 00:16:23,517 What for? 390 00:16:23,518 --> 00:16:25,516 Some of the yahoos she swindled still think 391 00:16:25,517 --> 00:16:27,136 their money ain't gone.[scoffs] 392 00:16:27,137 --> 00:16:28,171 It's gone. 393 00:16:28,172 --> 00:16:29,586 Already been adjudicated, 394 00:16:29,587 --> 00:16:31,067 double-checked by the courts. 395 00:16:31,068 --> 00:16:33,718 Well, we're triple-checking the double-checkers. 396 00:16:34,793 --> 00:16:36,517 What's going on with your tummy? 397 00:16:36,620 --> 00:16:38,310 Depends on which doctor you ask. 398 00:16:38,413 --> 00:16:40,448 One thinks I'm lactose intolerant. 399 00:16:40,449 --> 00:16:42,309 And the other thinks it's just stress. 400 00:16:42,310 --> 00:16:44,344 Stress? 401 00:16:45,482 --> 00:16:46,896 What's weighing on you? 402 00:16:46,897 --> 00:16:49,619 Shelling out for a forensic accountant we don't need 403 00:16:49,620 --> 00:16:51,034 during budget cuts. 404 00:16:51,137 --> 00:16:52,758 What's weighing on you? 405 00:16:55,137 --> 00:16:57,000 All right. 406 00:16:57,793 --> 00:17:01,413 Jason took Shelly's car out last week. 407 00:17:02,586 --> 00:17:04,103 Ain't he, like, 12? 408 00:17:04,206 --> 00:17:06,344 Huh? No, he's 15. 409 00:17:07,137 --> 00:17:09,241 He and his pals, they went for a joyride, 410 00:17:09,344 --> 00:17:10,394 busted a fender, 411 00:17:10,448 --> 00:17:11,965 and it is a miracle 412 00:17:12,068 --> 00:17:13,896 they didn't kill somebody. 413 00:17:14,000 --> 00:17:16,586 Hell, that don't sound like Jason. 414 00:17:16,689 --> 00:17:19,068 I remember when Tish used to sit for him. 415 00:17:20,000 --> 00:17:21,620 He was such a good kid. 416 00:17:21,724 --> 00:17:23,931 Yeah. Well, now he's a menace. 417 00:17:24,034 --> 00:17:26,551 Ask Tish what she thinks about that. 418 00:17:27,413 --> 00:17:29,103 Yeah, I will. 419 00:17:29,206 --> 00:17:31,068 [spoon clangs] 420 00:17:31,172 --> 00:17:32,689 [sighs] 421 00:17:32,793 --> 00:17:34,620 Look... Hmm? 422 00:17:34,724 --> 00:17:36,413 Boys will be boys, Cliff. 423 00:17:37,206 --> 00:17:39,758 I'm sure your kid's gonna turn out just fine. 424 00:17:49,379 --> 00:17:50,827 [exhales] 425 00:17:59,241 --> 00:18:01,517 You okay, Master Sergeant? 426 00:18:02,689 --> 00:18:04,724 Yes, ma'am. 427 00:18:06,137 --> 00:18:08,758 Really sorry about what happened out there. 428 00:18:08,862 --> 00:18:10,689 Oh, I'm, uh... I'm used to it. 429 00:18:10,793 --> 00:18:12,172 It's been my life 430 00:18:12,275 --> 00:18:14,551 for the last three years. 431 00:18:14,655 --> 00:18:16,862 Your wife's clients blame you? 432 00:18:16,965 --> 00:18:18,862 Most of them think I was in on it. 433 00:18:18,965 --> 00:18:21,206 I'm married to her, so how could I not be? 434 00:18:21,310 --> 00:18:23,310 I'd have to be an idiot to not know 435 00:18:23,413 --> 00:18:25,241 what she was doing, right? 436 00:18:27,068 --> 00:18:28,551 I did not know. 437 00:18:28,655 --> 00:18:30,103 She suddenly had millions 438 00:18:30,206 --> 00:18:31,346 and you didn't notice? 439 00:18:31,347 --> 00:18:33,550 Course I did. I was on those vacations, too. 440 00:18:33,551 --> 00:18:34,999 She said she was doing well at work, 441 00:18:35,000 --> 00:18:37,586 got in early on a-a few good investments. 442 00:18:37,689 --> 00:18:39,172 I had no reason to doubt her. 443 00:18:39,275 --> 00:18:41,793 Why'd you stay with her after she got caught? 444 00:18:41,896 --> 00:18:44,068 [exhales] 445 00:18:45,275 --> 00:18:46,724 I loved her. 446 00:18:46,725 --> 00:18:48,343 She got caught up in the money, 447 00:18:48,344 --> 00:18:49,688 in wanting that kind of life, 448 00:18:49,689 --> 00:18:51,079 and she made a huge mistake. 449 00:18:51,137 --> 00:18:53,310 But during those years away, she changed. 450 00:18:53,413 --> 00:18:54,896 She didn't... 451 00:18:54,897 --> 00:18:56,723 she didn't care what she could buy anymore. 452 00:18:56,724 --> 00:18:59,586 She- We h- we had each other. 453 00:19:04,034 --> 00:19:07,275 If you could take a look at these photos. 454 00:19:08,275 --> 00:19:10,827 These are Sarah's defrauded clients 455 00:19:10,931 --> 00:19:12,517 who have criminal records. 456 00:19:12,518 --> 00:19:14,033 See if you recognize anyone, 457 00:19:14,034 --> 00:19:16,655 seen them around your neighborhood, maybe. 458 00:19:22,379 --> 00:19:23,931 [sniffles] 459 00:19:24,034 --> 00:19:27,689 She-she wished she could make up for what she did. 460 00:19:28,448 --> 00:19:29,827 [sighs] 461 00:19:29,931 --> 00:19:32,551 She would've given it all back if she could. 462 00:19:35,793 --> 00:19:37,344 [soft chatter] 463 00:19:37,448 --> 00:19:38,896 [footsteps approaching] 464 00:19:39,000 --> 00:19:40,450 - NADIA:Excuse me. - Mary Jo? 465 00:19:40,482 --> 00:19:42,724 You already apologized enough, honey. 466 00:19:42,827 --> 00:19:44,310 I don't want to bother you, 467 00:19:44,311 --> 00:19:46,447 but Agent Randolf and Agent Gibbs handed these off to me 468 00:19:46,448 --> 00:19:47,758 on the way out the door. 469 00:19:47,759 --> 00:19:48,999 Uh, they were leaving to go to Forensics. 470 00:19:49,000 --> 00:19:50,551 That's great. Just set 'em down. 471 00:19:52,724 --> 00:19:54,137 [sighs] 472 00:19:54,138 --> 00:19:56,343 You said the husband shouldn't come in until later. 473 00:19:56,344 --> 00:19:57,931 And I... I-I heard you, 474 00:19:58,034 --> 00:20:00,034 but I just think I was so overwhelmed- 475 00:20:00,035 --> 00:20:02,240 Gail should've been checking after you, 476 00:20:02,241 --> 00:20:04,531 and I should've been checking after Gail, so... 477 00:20:04,586 --> 00:20:06,655 buck stops with me. 478 00:20:08,379 --> 00:20:11,275 You can get these tapes... 479 00:20:11,379 --> 00:20:13,068 typed up 480 00:20:13,172 --> 00:20:15,241 while I hold down the fort out here. 481 00:20:15,242 --> 00:20:16,343 Go give half to Gail. 482 00:20:16,344 --> 00:20:17,965 She's down in Observation. 483 00:20:18,758 --> 00:20:20,931 I-I feel like you're upset. 484 00:20:26,344 --> 00:20:27,413 You know what? 485 00:20:27,517 --> 00:20:28,758 Go get Gail. 486 00:20:28,862 --> 00:20:30,517 You two cover out here. 487 00:20:30,620 --> 00:20:32,068 I'll do the tapes. 488 00:20:33,068 --> 00:20:34,551 Go on. 489 00:20:38,137 --> 00:20:40,620 ["Georgia on My Mind" playing] 490 00:20:41,448 --> 00:20:44,068 ? Georgia ? 491 00:20:45,413 --> 00:20:48,379 ? The whole day through ? 492 00:20:48,482 --> 00:20:50,655 ? The whole day through ? 493 00:20:50,758 --> 00:20:54,068 ? Just an old sweet song ? 494 00:20:56,000 --> 00:20:59,655 ? Keeps Georgia on my mind ? 495 00:20:59,758 --> 00:21:05,310 ? Georgia on my mind ? 496 00:21:05,413 --> 00:21:07,482 ? I said Georgia ? 497 00:21:07,586 --> 00:21:09,379 Don't worry. I got you. 498 00:21:11,206 --> 00:21:13,793 ? Georgia... ? NADIA: Mary Jo? 499 00:21:13,896 --> 00:21:15,620 Excuse me. Mary Jo? 500 00:21:15,724 --> 00:21:18,172 ? A song of you. ? 501 00:21:18,275 --> 00:21:19,827 M-Mary Jo? 502 00:21:20,758 --> 00:21:23,379 I actually forgot where Observation is. 503 00:21:25,413 --> 00:21:26,586 Let me show you. 504 00:21:26,587 --> 00:21:30,136 You know that phone company guy still hasn't called me back? 505 00:21:30,137 --> 00:21:32,068 With the Danes' records? Yeah. 506 00:21:32,172 --> 00:21:34,620 You think I'm too nice? What do you mean? 507 00:21:34,724 --> 00:21:36,862 Lala says I have a phone voice 508 00:21:36,965 --> 00:21:39,758 that doesn't "inspire urgency." 509 00:21:39,862 --> 00:21:41,689 You want me to call him for you? 510 00:21:41,793 --> 00:21:43,724 No. [sighs] 511 00:21:43,725 --> 00:21:45,516 When we get back, I'm gonna call him again, 512 00:21:45,517 --> 00:21:46,965 but this time I'm gonna... 513 00:21:47,068 --> 00:21:49,310 [deeper voice]: lower my voice an octave. 514 00:21:50,655 --> 00:21:52,172 - Good plan. - Yeah. 515 00:21:52,275 --> 00:21:54,137 Thanks. 516 00:21:55,344 --> 00:21:56,724 RANDY: Hey, Woody. 517 00:21:57,931 --> 00:21:59,689 This is your doing? 518 00:21:59,793 --> 00:22:01,379 Oh, the forensic accountant? 519 00:22:01,380 --> 00:22:04,033 She barged in here like a banshee early this morning. 520 00:22:04,034 --> 00:22:06,655 What's a banshee? That. 521 00:22:06,656 --> 00:22:08,136 She showed up with a truckload of papers, 522 00:22:08,137 --> 00:22:10,067 said she needed to "borrow" my lab desk. 523 00:22:10,068 --> 00:22:11,723 And here we are, eight hours later, 524 00:22:11,724 --> 00:22:13,241 fully violated. 525 00:22:13,344 --> 00:22:14,724 What do you got? 526 00:22:15,586 --> 00:22:16,862 Victim's clothes. 527 00:22:16,863 --> 00:22:18,895 Pool water sample, fingernail scrapings, 528 00:22:18,896 --> 00:22:21,172 and a few other items from the crime scene. 529 00:22:21,275 --> 00:22:23,931 Where do you want me to put it? 530 00:22:24,034 --> 00:22:25,724 Excellent question. 531 00:22:29,724 --> 00:22:31,586 So I'll just grab that. 532 00:22:31,689 --> 00:22:33,413 Sorry, he's lashing out. 533 00:22:33,517 --> 00:22:35,793 It's been a hard day for both of us. 534 00:22:35,794 --> 00:22:37,481 You don't have to apologize to them. 535 00:22:37,482 --> 00:22:38,620 They caused her. 536 00:22:38,724 --> 00:22:40,931 You know... 537 00:22:41,034 --> 00:22:43,068 I can still hear through these things. 538 00:22:43,172 --> 00:22:46,034 [mimics]: Oh, I can still hear through these things. 539 00:22:46,035 --> 00:22:47,723 ESTHER: And a banshee is a Celtic spirit 540 00:22:47,724 --> 00:22:50,448 that signals the death of a family member by wailing. 541 00:22:50,551 --> 00:22:52,965 The nightmare continues. 542 00:22:53,862 --> 00:22:56,241 RANDY: Wow. A lot happening here. 543 00:22:56,344 --> 00:23:00,758 Okay. We will... leave you guys to it. 544 00:23:01,620 --> 00:23:03,180 You guys are NIS Agents, right? 545 00:23:03,206 --> 00:23:05,103 Don't you want to know what I got? 546 00:23:05,104 --> 00:23:07,067 Honestly, unless it's really important, 547 00:23:07,068 --> 00:23:09,000 we'd rather just leave. 548 00:23:09,001 --> 00:23:11,378 I think what he meant to say was, 549 00:23:11,379 --> 00:23:14,275 we figured you'd need more time. Yeah. 550 00:23:14,379 --> 00:23:16,119 Well, for my official report, yeah. 551 00:23:16,120 --> 00:23:18,205 But my preliminary examination of the documents has 552 00:23:18,206 --> 00:23:20,758 led me to a fairly strong thesis. 553 00:23:22,827 --> 00:23:24,965 Sarah Dane stole 554 00:23:25,068 --> 00:23:28,482 $9.2 million over a seven-year period, 555 00:23:28,586 --> 00:23:29,965 supposedly spent it all. 556 00:23:30,068 --> 00:23:33,000 Right. But based on her bank records, 557 00:23:33,001 --> 00:23:34,826 credit card statements and wire transfers, 558 00:23:34,827 --> 00:23:36,937 I don't believe her spending pattern was 559 00:23:36,938 --> 00:23:39,102 as high as the initial investigators thought. 560 00:23:39,103 --> 00:23:41,033 So, you're saying there's still money out there? 561 00:23:41,034 --> 00:23:42,688 [scoffs] Yeah. A considerable amount. 562 00:23:42,689 --> 00:23:43,861 RANDY: How considerable? 563 00:23:43,862 --> 00:23:45,689 If I'm right, uh, 564 00:23:45,793 --> 00:23:48,827 $5.1 million, give or take. 565 00:23:48,931 --> 00:23:50,448 Can you find it? 566 00:23:50,449 --> 00:23:51,861 Not likely. If she's smart, 567 00:23:51,862 --> 00:23:53,309 she stuck it in an offshore account. 568 00:23:53,310 --> 00:23:54,896 And I'd say she's pretty smart- 569 00:23:54,897 --> 00:23:56,481 otherwise, somebody would've already found it. 570 00:23:56,482 --> 00:23:58,379 ? ? 571 00:23:58,380 --> 00:24:00,309 [tape recording]: This is Leroy Gibbs, 572 00:24:00,310 --> 00:24:03,862 interviewing Kyle Fieldson for the Dane investigation. 573 00:24:03,863 --> 00:24:06,757 Mr. Fieldson, when did you start working with Sarah Dane 574 00:24:06,758 --> 00:24:08,413 as your investment advisor? 575 00:24:08,517 --> 00:24:10,862 Eight years ago. 576 00:24:10,863 --> 00:24:12,136 I wanted to figure out a way to save 577 00:24:12,137 --> 00:24:14,379 for my son to go college. 578 00:24:16,344 --> 00:24:19,758 I could never afford to go and I wanted him to be able to. 579 00:24:19,862 --> 00:24:21,448 [tape rewinds] 580 00:24:21,449 --> 00:24:23,861 I could never afford to go and I wanted him to be able to. 581 00:24:23,862 --> 00:24:26,481 GIBBS: Did you ever call the Danes to threaten them? 582 00:24:26,482 --> 00:24:27,655 KYLE: No. 583 00:24:27,656 --> 00:24:29,550 LALA: You lost all of your retirement? 584 00:24:29,551 --> 00:24:33,482 Everything I worked for, my whole life. 585 00:24:36,034 --> 00:24:38,344 I'm supposed to be retired... 586 00:24:40,689 --> 00:24:43,448 ...spending this time with my grandkids. 587 00:24:47,551 --> 00:24:51,448 I had to get a job cleaning floors. 588 00:24:52,551 --> 00:24:55,862 RIVERA: We were finally able to buy our dream house. 589 00:24:55,965 --> 00:25:00,172 We didn't know what Sarah had done until it was too late. 590 00:25:01,379 --> 00:25:03,620 We couldn't afford the mortgage. 591 00:25:04,793 --> 00:25:06,448 We lost the house. 592 00:25:08,448 --> 00:25:11,379 You ever make threatening calls to Sarah Dane's home? 593 00:25:11,380 --> 00:25:14,412 SERGEANT RIVERA: When I realized what she did, I called her, 594 00:25:14,413 --> 00:25:17,793 said some choice words, but that was years ago. 595 00:25:17,794 --> 00:25:20,792 RANDY: When was the last time you had contact with Sarah Dane? 596 00:25:20,793 --> 00:25:23,586 I don't know. Uh... 597 00:25:23,689 --> 00:25:26,034 She stopped taking my calls. 598 00:25:26,137 --> 00:25:28,275 That's when I knew it was hopeless. 599 00:25:28,379 --> 00:25:31,172 That was the seed money for my company. 600 00:25:32,620 --> 00:25:34,862 I never even got a third of it back. 601 00:25:34,965 --> 00:25:37,034 It wasn't just a company, 602 00:25:37,137 --> 00:25:38,275 it was my dream. 603 00:25:38,379 --> 00:25:40,758 I'll never get it back. [sighs] 604 00:25:40,862 --> 00:25:41,912 [rewinding] 605 00:25:41,913 --> 00:25:43,067 KYLE: All I wanted was for 606 00:25:43,068 --> 00:25:44,067 my son to go to school, 607 00:25:44,068 --> 00:25:45,413 to have that chance- 608 00:25:45,414 --> 00:25:47,067 MARINE'S WIFE: My mother was in the hospital. 609 00:25:47,068 --> 00:25:48,930 We couldn't even help with her bills- 610 00:25:48,931 --> 00:25:50,620 WEARY LADY: It was my dream. 611 00:25:50,724 --> 00:25:52,103 I'll never get it back. 612 00:25:52,104 --> 00:25:54,481 OLDER GENTLEMAN: [sighs] I'm scrubbing floors 613 00:25:54,482 --> 00:25:56,274 instead of being with my grandkids- 614 00:25:56,275 --> 00:25:58,585 MARINE: I had to watch my wife cry herself to sleep. 615 00:25:58,586 --> 00:26:00,000 [rewinds] 616 00:26:00,103 --> 00:26:03,000 WEARY LADY: It was my dream. I'll never get it back... 617 00:26:03,103 --> 00:26:04,689 [sighs] 618 00:26:06,379 --> 00:26:07,689 Hey... 619 00:26:09,551 --> 00:26:11,655 Franks tell you to talk to me? No. 620 00:26:11,758 --> 00:26:14,793 Look, those folks was mis-scheduled, that was on me. 621 00:26:14,896 --> 00:26:16,896 It will not happen again. No, um... 622 00:26:17,000 --> 00:26:18,482 I... 623 00:26:18,586 --> 00:26:19,862 [clears throat] 624 00:26:19,965 --> 00:26:22,068 My sister just called. 625 00:26:22,172 --> 00:26:24,448 She looked at your divorce papers. 626 00:26:26,068 --> 00:26:30,034 Marcus is asking for alimony, 627 00:26:30,137 --> 00:26:32,000 half the house, 628 00:26:32,103 --> 00:26:34,172 half of everything. 629 00:26:37,137 --> 00:26:39,068 That can't be right. 630 00:26:41,000 --> 00:26:42,586 I'm sorry. 631 00:26:46,000 --> 00:26:48,000 [sighs] 632 00:26:48,103 --> 00:26:50,034 Excuse me for a minute, will you? 633 00:26:50,137 --> 00:26:52,344 ? ? 634 00:27:02,241 --> 00:27:03,724 [sighs] 635 00:27:14,655 --> 00:27:16,724 Hi. 636 00:27:18,482 --> 00:27:21,827 The whole way over here, I tried to make sense of this. 637 00:27:22,620 --> 00:27:25,862 I worked myself up to give you a piece of my mind. 638 00:27:26,655 --> 00:27:29,586 But right as that door opened, it hit me. 639 00:27:31,172 --> 00:27:34,275 The least we owe each other, after everything, 640 00:27:34,379 --> 00:27:36,241 is the benefit of the doubt. 641 00:27:37,034 --> 00:27:39,344 So go on, explain yourself. 642 00:27:43,000 --> 00:27:46,344 I did it because we were letting it drag on. 643 00:27:46,448 --> 00:27:47,931 This was the next step. 644 00:27:48,034 --> 00:27:49,551 One of us had to take it. 645 00:27:49,655 --> 00:27:51,896 I'm not talking about that. 646 00:27:52,896 --> 00:27:54,896 Oh, well, I mean, back before, 647 00:27:54,897 --> 00:27:56,619 you said it be easier if I didn't call you. 648 00:27:56,620 --> 00:27:57,896 So I didn't. 649 00:27:58,000 --> 00:28:01,206 I'm talking about what you're asking for. 650 00:28:02,000 --> 00:28:04,068 Wait, what do you- Coming for the house? 651 00:28:04,172 --> 00:28:06,862 The house you refused to stay in, 652 00:28:06,965 --> 00:28:09,448 the house you said haunted you. 653 00:28:09,551 --> 00:28:11,034 Hold up. 654 00:28:11,137 --> 00:28:13,667 I didn't ask for the house. I didn't ask for nothing. 655 00:28:13,724 --> 00:28:16,034 The papers say you are. 656 00:28:16,137 --> 00:28:18,724 Well, there must be a mix-up with the lawyer, Mare. 657 00:28:18,827 --> 00:28:20,206 Honest. 658 00:28:23,448 --> 00:28:24,931 Look, I... 659 00:28:25,034 --> 00:28:26,827 I went with the first one I found. 660 00:28:26,931 --> 00:28:29,310 I didn't read the papers before he sent them. 661 00:28:30,965 --> 00:28:32,413 I couldn't... 662 00:28:36,862 --> 00:28:39,172 All those years, you gave so much, 663 00:28:39,275 --> 00:28:42,482 the last thing I'd try to do is take from you. 664 00:28:43,275 --> 00:28:46,655 I'll call the lawyer, have him fix it, okay? 665 00:28:46,758 --> 00:28:48,206 - Thanks. - Mare... 666 00:28:48,310 --> 00:28:51,344 I'm not upset about the papers. 667 00:28:51,448 --> 00:28:53,758 I just don't want to forget. 668 00:28:55,172 --> 00:28:56,862 We won't. 669 00:28:58,241 --> 00:29:00,620 We won't. [sobs] 670 00:29:00,724 --> 00:29:03,000 We won't, babe.[cries] 671 00:29:04,206 --> 00:29:06,241 Oh, I don't want to forget. 672 00:29:11,551 --> 00:29:12,931 [huffs] Okay. 673 00:29:13,034 --> 00:29:15,103 Thanks again for doing that. 674 00:29:16,379 --> 00:29:17,965 I got to go. 675 00:29:19,206 --> 00:29:21,793 [chuckles softly] Love you, too. 676 00:29:27,137 --> 00:29:28,551 What? 677 00:29:28,655 --> 00:29:31,413 You took my advice. About Eddie. 678 00:29:31,517 --> 00:29:33,689 What? No. 679 00:29:33,793 --> 00:29:35,053 I was talking to my sister. 680 00:29:35,137 --> 00:29:38,206 She's helping me with something for Mary Jo. 681 00:29:41,000 --> 00:29:42,344 They know we're here? 682 00:29:42,448 --> 00:29:45,413 Doc Friedman said she'd be ready in a minute. 683 00:29:46,448 --> 00:29:47,862 Good. 684 00:29:50,724 --> 00:29:52,103 I did take your advice. 685 00:29:53,620 --> 00:29:55,068 I called him. 686 00:29:55,896 --> 00:29:57,241 It was good. 687 00:30:00,827 --> 00:30:02,379 Closure. 688 00:30:04,758 --> 00:30:05,931 [door opens] 689 00:30:06,034 --> 00:30:08,965 Hop to, bunnies, I got news for you. 690 00:30:13,172 --> 00:30:15,379 She died of a heart attack. 691 00:30:15,482 --> 00:30:17,344 What? 692 00:30:17,448 --> 00:30:19,344 No foul play, no one drowned her. 693 00:30:19,448 --> 00:30:21,448 She had a massive cardiac arrest. 694 00:30:21,551 --> 00:30:22,620 Are you sure? 695 00:30:23,448 --> 00:30:26,448 Uh, yeah, we don't say things like that around here 696 00:30:26,551 --> 00:30:28,103 unless we are sure. 697 00:30:29,896 --> 00:30:32,551 Significant heart muscle damage, 698 00:30:32,655 --> 00:30:35,379 minimal water in the lungs. 699 00:30:35,380 --> 00:30:38,378 Would you like to see pictures of her organs? 700 00:30:38,379 --> 00:30:39,412 No. 701 00:30:39,413 --> 00:30:40,758 What about the bruising? 702 00:30:40,862 --> 00:30:44,758 Consistent with a single hit on the pool's edge. 703 00:30:44,862 --> 00:30:47,206 There are no defensive wounds. 704 00:30:47,310 --> 00:30:49,931 And Woody came back with zilch with his stuff. 705 00:30:50,034 --> 00:30:52,689 So, expert analysis, 706 00:30:52,793 --> 00:30:55,793 she's walking, has a heart attack, 707 00:30:55,896 --> 00:30:59,068 tumbled over, hit the side 708 00:30:59,172 --> 00:31:01,862 and drops beneath the pool cover. 709 00:31:01,965 --> 00:31:04,758 So natural causes. Case closed. 710 00:31:04,862 --> 00:31:07,310 That's another way of putting it, yep. 711 00:31:08,172 --> 00:31:11,172 I'll call Franks, let the master sergeant know. 712 00:31:14,148 --> 00:31:17,378 Doc Tango's not working tonight? 713 00:31:17,379 --> 00:31:19,069 No, he took off a little bit early 714 00:31:19,172 --> 00:31:21,482 to, uh, help Tish with her boxes. 715 00:31:21,586 --> 00:31:22,931 What for? 716 00:31:23,034 --> 00:31:26,724 You do know that he's Tish's uncle, right? 717 00:31:26,827 --> 00:31:28,448 Yeah. 718 00:31:28,551 --> 00:31:30,413 What are the boxes for? 719 00:31:30,517 --> 00:31:32,758 Well, I did not ask. 720 00:31:32,759 --> 00:31:34,481 Let me ask you something, though. 721 00:31:34,482 --> 00:31:37,136 Every time you're in here, you look at me like I'm weird. 722 00:31:37,137 --> 00:31:40,689 Do I just make you uncomfortable, 723 00:31:40,793 --> 00:31:43,931 or is it the... dead bodies? 724 00:31:44,034 --> 00:31:46,034 [printer whirring] 725 00:31:50,965 --> 00:31:52,241 FRANKS: You're kidding. 726 00:31:52,344 --> 00:31:54,413 Like what? A damn heart attack? 727 00:31:56,241 --> 00:31:58,620 Go get a drink, then. Case closed. 728 00:31:58,724 --> 00:32:02,862 Transcriptions from the interviews you all did. 729 00:32:02,965 --> 00:32:04,206 File it away. 730 00:32:04,310 --> 00:32:06,206 Victim died of natural causes. 731 00:32:06,310 --> 00:32:08,300 Dominguez just called from the morgue. 732 00:32:08,586 --> 00:32:11,296 You're just gonna wipe your hands and be done with it? 733 00:32:11,310 --> 00:32:13,896 There some reason I shouldn't be done with it? 734 00:32:14,000 --> 00:32:16,034 How about these? 735 00:32:16,035 --> 00:32:18,205 Yeah, that's a tough break, 736 00:32:18,206 --> 00:32:19,792 you typed it all out for nothing. 737 00:32:19,793 --> 00:32:22,033 I don't give a damn about typing them, honey, 738 00:32:22,034 --> 00:32:23,827 these are real people. 739 00:32:23,931 --> 00:32:26,103 They had dreams. 740 00:32:26,104 --> 00:32:27,757 Now, from the chatter around here, 741 00:32:27,758 --> 00:32:30,482 I'm getting that Sarah Dane might still have 742 00:32:30,586 --> 00:32:32,996 some money out there somewhere, is that right? 743 00:32:35,172 --> 00:32:37,620 You owe it to these folks to look for that money. 744 00:32:39,034 --> 00:32:40,827 Got to go. 745 00:32:40,828 --> 00:32:41,930 Don't do that. 746 00:32:41,931 --> 00:32:43,068 Got some place to be. 747 00:32:43,172 --> 00:32:44,982 No. You're making up some place to be 748 00:32:44,983 --> 00:32:46,274 'cause you don't want to deal with me. 749 00:32:46,275 --> 00:32:48,000 That's what you do. 750 00:32:49,310 --> 00:32:51,344 Look, you want to know? 751 00:32:53,034 --> 00:32:55,206 I'm gonna go sit at a laundromat awhile. 752 00:32:55,310 --> 00:32:58,827 Then I'll sleep a couple hours at a motel on 8th. 753 00:32:58,828 --> 00:33:00,309 Then I'll wake up in the morning, 754 00:33:00,310 --> 00:33:01,826 I'll come back here and I'll start a new day, 755 00:33:01,827 --> 00:33:04,310 start a new case, and I'll do it all over again. 756 00:33:06,103 --> 00:33:08,413 You and Tish? 757 00:33:10,103 --> 00:33:12,241 Yeah, I'm giving her space to pack up. 758 00:33:16,965 --> 00:33:18,586 I left her my ring 'cause... 759 00:33:18,689 --> 00:33:20,103 she likes that one. 760 00:33:23,103 --> 00:33:25,206 You don't want to tell me what happened. 761 00:33:31,068 --> 00:33:33,862 You need a place to do laundry, you can stay at my place. 762 00:33:33,965 --> 00:33:35,310 I got the pullout. 763 00:33:36,965 --> 00:33:38,931 Got to go. 764 00:33:39,689 --> 00:33:41,275 Hey. 765 00:33:43,103 --> 00:33:45,241 I'm sorry for you, 766 00:33:45,344 --> 00:33:47,454 but you're not the only one with problems. 767 00:33:48,103 --> 00:33:50,586 We all have our things we carryin'. 768 00:33:53,551 --> 00:33:54,931 These folks... 769 00:33:57,724 --> 00:34:00,206 ...they have their things they're carryin'. 770 00:34:01,000 --> 00:34:03,482 So, yeah... 771 00:34:03,586 --> 00:34:05,482 you go out, 772 00:34:05,586 --> 00:34:10,068 you go out tonight and you do whatever laundry you want, 773 00:34:10,172 --> 00:34:12,137 sit there feeling bad, 774 00:34:12,241 --> 00:34:14,068 but tomorrow, 775 00:34:14,172 --> 00:34:17,724 you come in here and you look for that money, 776 00:34:17,827 --> 00:34:19,931 'cause that's the job. 777 00:34:20,034 --> 00:34:22,793 That's the job you signed up for. 778 00:34:23,655 --> 00:34:28,000 To help make people whole, even when you're not. 779 00:34:31,827 --> 00:34:34,517 ["Hit the Road Jack" by Ray Charles playing ] 780 00:34:34,620 --> 00:34:37,034 Dead of a heart attack, case closed. 781 00:34:37,035 --> 00:34:39,585 But are we just gonna wipe our hands and be done with it? 782 00:34:39,586 --> 00:34:41,619 Is there some reason we shouldn't be done with it? 783 00:34:41,620 --> 00:34:42,758 Come on, Rando. 784 00:34:42,759 --> 00:34:44,274 Some of the money them good folks lost 785 00:34:44,275 --> 00:34:45,689 could still be out there. 786 00:34:45,793 --> 00:34:47,344 We owe them real answers. 787 00:34:47,448 --> 00:34:48,793 Woody was more than happy 788 00:34:48,794 --> 00:34:51,171 to send over the forensic accountant's files. 789 00:34:51,172 --> 00:34:52,931 Might be something she missed. 790 00:34:53,034 --> 00:34:54,344 Let's go! 791 00:34:54,345 --> 00:34:56,309 This is the job we signed up for, ain't it? 792 00:34:56,310 --> 00:34:59,000 Making people whole even when our life stinks? 793 00:35:00,034 --> 00:35:02,068 Is he saying our lives stink? 794 00:35:02,172 --> 00:35:03,827 I don't know. 795 00:35:03,828 --> 00:35:06,378 I'm gonna go ahead and call the phone company guy back. 796 00:35:06,379 --> 00:35:07,724 ? No more, no more, no more ? 797 00:35:07,827 --> 00:35:09,310 ? Hit the road, Jack... ? 798 00:35:09,311 --> 00:35:10,757 RANDY [deeper voice]: This is Special Agent Bernard Randolf. 799 00:35:10,758 --> 00:35:12,895 Enough runaround. I'm gonna need some answers. 800 00:35:12,896 --> 00:35:15,654 [coughs, normal voice]: Talking like this is hurting my throat. 801 00:35:15,655 --> 00:35:16,705 Yes, um, thank you. 802 00:35:16,793 --> 00:35:18,663 Uh, thank you for accepting my call, 803 00:35:18,664 --> 00:35:20,723 I'm calling on behalf of an investigation we're having, 804 00:35:20,724 --> 00:35:23,413 um, over the death of someone, Sarah Dane... 805 00:35:23,414 --> 00:35:25,240 Now, finally, we are getting somewhere. 806 00:35:25,241 --> 00:35:26,688 ? Well, I guess if you say so... ? 807 00:35:26,689 --> 00:35:28,067 No, I would, I would not like to be transferred. 808 00:35:28,068 --> 00:35:29,137 I want to talk to you. 809 00:35:29,138 --> 00:35:30,688 Because you're the supervisor. 810 00:35:30,689 --> 00:35:32,205 LALA: Do you see a pattern that I'm missing? 811 00:35:32,206 --> 00:35:35,413 RANDY: Yes. NIS. Naval Investigative Services. 812 00:35:35,414 --> 00:35:36,895 No, you're gonna give me that information 813 00:35:36,896 --> 00:35:39,366 or I'm gonna pin you with obstruction of justice. 814 00:35:39,367 --> 00:35:40,550 Because I'm a federal agent. 815 00:35:40,551 --> 00:35:41,585 ? What'd you say? ? 816 00:35:41,586 --> 00:35:43,586 ? Hit the road, Jack... ? 817 00:35:43,689 --> 00:35:44,739 Okay, thank you. 818 00:35:47,275 --> 00:35:49,205 The phone company has done my bidding. 819 00:35:49,241 --> 00:35:50,413 You got the records? 820 00:35:50,414 --> 00:35:52,240 Yep. The threatening guy you talked to was 821 00:35:52,241 --> 00:35:53,517 calling from a pay phone. 822 00:35:53,620 --> 00:35:55,896 How does that help us? RANDY: It doesn't. 823 00:35:56,000 --> 00:35:57,482 But what does help us is 824 00:35:57,586 --> 00:36:00,206 that there was an outgoing call that morning, 825 00:36:00,207 --> 00:36:02,171 after the master sergeant went to work. 826 00:36:02,172 --> 00:36:05,000 Sarah Dane called who? A travel agent. 827 00:36:05,103 --> 00:36:06,620 I talked to them. 828 00:36:06,621 --> 00:36:08,619 She was looking to book a one-way ticket to Colombia. 829 00:36:08,620 --> 00:36:11,310 Said she would wire the payment, but she never did. 830 00:36:11,413 --> 00:36:12,896 FRANKS: Tell you what. 831 00:36:12,897 --> 00:36:14,930 Running off to Colombia only sounds like a good idea 832 00:36:14,931 --> 00:36:17,586 if you got a big fat bank account to keep you company. 833 00:36:23,275 --> 00:36:26,206 Master Sergeant Dane? NIS. 834 00:36:31,586 --> 00:36:33,586 Need you to open up. 835 00:36:37,379 --> 00:36:39,965 [sighs] What happened? 836 00:36:39,966 --> 00:36:42,067 You're wrong. What you're telling me is wrong. 837 00:36:42,068 --> 00:36:44,034 She wouldn't, she wouldn't leave me. 838 00:36:44,827 --> 00:36:47,655 She wouldn't, she wouldn't break her parole. 839 00:36:47,758 --> 00:36:49,586 She wasn't hiding any money. 840 00:36:50,551 --> 00:36:53,724 We know she did look into booking that plane ticket. 841 00:36:53,827 --> 00:36:55,517 She changed. 842 00:36:55,518 --> 00:36:57,861 She didn't care what she could buy anymore. 843 00:36:57,862 --> 00:36:59,241 We had each other. 844 00:36:59,344 --> 00:37:02,310 Did she ever say anything about any accounts, 845 00:37:02,413 --> 00:37:04,137 or safety deposit boxes? 846 00:37:04,241 --> 00:37:06,655 [slams table] She wasn't hiding any money! 847 00:37:09,000 --> 00:37:10,379 [sighs] 848 00:37:13,206 --> 00:37:15,275 I'm sorry... 849 00:37:16,482 --> 00:37:18,965 ...but you have your facts wrong. 850 00:37:19,068 --> 00:37:20,689 All of them. 851 00:37:21,758 --> 00:37:25,241 I was sitting here thinking, she wouldn't just walk out 852 00:37:25,242 --> 00:37:26,930 by the pool and have a heart attack. 853 00:37:26,931 --> 00:37:28,206 She-she didn't... 854 00:37:28,207 --> 00:37:29,481 she didn't like it in the backyard. 855 00:37:29,482 --> 00:37:30,688 She never went in the backyard. 856 00:37:30,689 --> 00:37:32,448 She didn't like it back there. 857 00:37:32,551 --> 00:37:35,103 Someone came here, attacked her, 858 00:37:35,104 --> 00:37:36,757 and drowned her in the pool. They must've 859 00:37:36,758 --> 00:37:39,137 called the travel agent from our phone. 860 00:37:40,482 --> 00:37:43,000 She never went in the backyard? 861 00:37:43,103 --> 00:37:44,655 No. 862 00:37:44,656 --> 00:37:46,240 No. She didn't like it back there 863 00:37:46,241 --> 00:37:48,137 'cause I didn't keep it up. 864 00:37:49,068 --> 00:37:51,275 She had no reason to be back there. 865 00:37:57,206 --> 00:37:59,413 ? ? 866 00:38:13,103 --> 00:38:17,310 MARY JO: Sarah Dane did have a reason to be in the backyard. 867 00:38:18,137 --> 00:38:19,827 She needed to wire that money 868 00:38:19,931 --> 00:38:21,689 to buy her ticket out. 869 00:38:24,758 --> 00:38:27,172 Her ticket to the life she always wanted. 870 00:38:27,965 --> 00:38:31,206 Her husband wanted to believe she was someone new. 871 00:38:32,000 --> 00:38:34,896 But she was who she always was... 872 00:38:35,965 --> 00:38:39,724 She was someone who hid away a lot of money that wasn't hers. 873 00:38:41,689 --> 00:38:43,586 The people she took it from 874 00:38:43,587 --> 00:38:45,274 will be able to get some back now. 875 00:38:45,275 --> 00:38:47,068 ? ? 876 00:38:47,172 --> 00:38:49,758 Maybe they can't get back 877 00:38:49,862 --> 00:38:52,448 the exact dream they had before. 878 00:38:53,275 --> 00:38:56,448 But maybe they'll be able to live it in some other way. 879 00:38:58,000 --> 00:38:59,724 A new way... 880 00:39:03,000 --> 00:39:05,034 Maybe now they'll feel 881 00:39:05,137 --> 00:39:07,103 a little bit closer to whole. 882 00:39:07,206 --> 00:39:09,896 Anyway, case closed. 883 00:39:10,000 --> 00:39:11,344 Y'all did good. 884 00:39:11,345 --> 00:39:13,930 Oh, I didn't do anything but screw up the scheduling. 885 00:39:13,931 --> 00:39:15,619 Yeah, well, then it's all up from here. 886 00:39:15,620 --> 00:39:18,413 Right, Gail? Good point. [chuckles] 887 00:39:18,517 --> 00:39:21,103 I'm not giving up on you two yet. 888 00:39:21,206 --> 00:39:23,103 You got this. I know, you're right. 889 00:39:23,206 --> 00:39:24,896 Sorry. Yeah. Tomorrow's a new day. 890 00:39:25,000 --> 00:39:26,827 [indistinct chatter] 891 00:39:26,931 --> 00:39:28,310 Glad I caught you. 892 00:39:28,413 --> 00:39:30,689 My sister said these are good to go. 893 00:39:30,793 --> 00:39:32,758 I appreciate it. 894 00:39:34,931 --> 00:39:36,724 Come on, I'll walk you out. 895 00:39:36,827 --> 00:39:40,241 Hey, you know, those accounting files didn't give us anything. 896 00:39:40,242 --> 00:39:42,516 But that thing you pulled with the phone company 897 00:39:42,517 --> 00:39:45,103 broke the case wide open. Ah. Thanks, man. 898 00:39:45,104 --> 00:39:46,757 But I can't take all the credit. 899 00:39:46,758 --> 00:39:49,481 That speech that Franks gave about our lives stinking, 900 00:39:49,482 --> 00:39:51,931 lit a fire under me. Yeah, it was a good speech. 901 00:39:52,034 --> 00:39:55,103 [grunts] You going to Vera's meeting on Friday? 902 00:39:55,104 --> 00:39:58,067 Yeah, everyone's going, it says there's gonna be cupcakes. 903 00:39:58,068 --> 00:39:59,655 [chuckles] 904 00:39:59,758 --> 00:40:03,137 ["Georgia on My Mind" by Ray Charles playing] 905 00:40:03,138 --> 00:40:06,343 OLDER GIBB: Did you ever know someone 906 00:40:06,344 --> 00:40:08,793 who loved like it was her job... 907 00:40:10,482 --> 00:40:12,827 ...even when she felt like quitting? 908 00:40:15,896 --> 00:40:17,310 ? Georgia... ? 909 00:40:18,103 --> 00:40:21,413 Did you ever know someone who fixed everything for everyone... 910 00:40:23,413 --> 00:40:25,068 ...even when she was in pieces? 911 00:40:25,172 --> 00:40:26,551 ? The whole day through... ? 912 00:40:26,655 --> 00:40:29,655 I just don't want to forget her. 913 00:40:30,655 --> 00:40:31,965 We won't. 914 00:40:32,068 --> 00:40:34,379 I promise you, we won't. 915 00:40:35,206 --> 00:40:38,137 ? Keeps Georgia on my mind ? 916 00:40:38,241 --> 00:40:39,827 Hey. Look here. 917 00:40:39,931 --> 00:40:43,241 ? On my mind... ? 918 00:40:43,344 --> 00:40:44,965 Come here, baby. 919 00:40:45,068 --> 00:40:47,206 ? I said, "Georgia..." ? 920 00:40:48,310 --> 00:40:50,310 All right, look. 921 00:40:50,413 --> 00:40:52,310 Write her name. 922 00:40:53,241 --> 00:40:55,000 On the wall. 923 00:40:55,103 --> 00:40:56,965 ? A song of you... ? 924 00:40:57,068 --> 00:40:58,275 Right? 925 00:40:58,379 --> 00:40:59,965 ? A song of you ? 926 00:41:00,068 --> 00:41:02,793 ? Comes as sweet and clear ? 927 00:41:04,965 --> 00:41:09,689 ? As moonlight through the pines ? 928 00:41:16,413 --> 00:41:22,344 ? Other arms reach out to me ? 929 00:41:23,965 --> 00:41:26,827 ? Other eyes smile ? 930 00:41:26,931 --> 00:41:30,034 ? Tenderly... ? 931 00:41:31,034 --> 00:41:34,724 ? Still in the peaceful dreams I see... ? 932 00:41:34,725 --> 00:41:36,447 OLDER GIBBS: Did you ever know someone 933 00:41:36,448 --> 00:41:38,724 who tied shoes and bandaged knees... 934 00:41:39,689 --> 00:41:41,896 ...even when she got knocked down? 935 00:41:43,413 --> 00:41:46,586 Someone who fed mouths and wiped tears 936 00:41:46,689 --> 00:41:49,482 even when nothing in her world was right? 937 00:41:49,586 --> 00:41:52,000 ? Oh, Georgia... ? 938 00:41:53,310 --> 00:41:56,310 ? No peace I find... ? 939 00:41:56,413 --> 00:41:58,344 I was lucky enough 940 00:41:58,448 --> 00:42:00,586 to know someone like that once. 941 00:42:00,689 --> 00:42:02,586 ? Just an old sweet song... ? 942 00:42:03,379 --> 00:42:05,000 Someone who was a mother... 943 00:42:05,103 --> 00:42:07,241 ? Keeps Georgia on... ? 944 00:42:07,344 --> 00:42:08,758 ...to everyone she met. 945 00:42:08,862 --> 00:42:11,862 ? Georgia on my mind. ? [sighs] 946 00:42:14,482 --> 00:42:18,551 Captioning sponsored by CBS 947 00:42:18,655 --> 00:42:22,413 and TOYOTA. 948 00:42:22,517 --> 00:42:26,862 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 949 00:42:26,912 --> 00:42:31,462 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.