Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,161 --> 00:00:32,510
Careful, Icarus.
2
00:01:11,984 --> 00:01:14,509
♪ Get out the way ♪
3
00:01:16,163 --> 00:01:17,555
♪ You've seen enough ♪
4
00:01:17,729 --> 00:01:20,297
♪ No need to stay ♪
5
00:01:21,124 --> 00:01:23,126
♪ You're taking
up too much room ♪
6
00:01:23,300 --> 00:01:26,173
♪ Don't go away ♪
7
00:01:26,825 --> 00:01:28,827
♪ Maybe I changed my mind ♪
8
00:01:29,001 --> 00:01:31,917
♪ Tell me what I'm
supposed to say... ♪
9
00:01:32,831 --> 00:01:34,398
To make you stay ♪
10
00:01:34,964 --> 00:01:37,923
♪ And I know and I
know, and I know ♪
11
00:01:38,098 --> 00:01:40,404
♪ That it's all over now ♪
12
00:01:40,578 --> 00:01:43,625
♪ And I'll try and I'll
try and I'll find ♪
13
00:01:43,799 --> 00:01:45,844
♪ A way to make you stay ♪
14
00:01:48,282 --> 00:01:50,110
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
15
00:01:53,983 --> 00:01:55,071
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
16
00:01:55,245 --> 00:01:57,204
♪ A way to make you stay ♪
17
00:01:58,727 --> 00:01:59,727
Hyah!
18
00:01:59,815 --> 00:02:01,338
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
19
00:02:05,342 --> 00:02:07,257
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
20
00:02:08,867 --> 00:02:11,479
♪ Better stay clear of me ♪
21
00:02:12,828 --> 00:02:14,308
♪ You know what's up ♪
22
00:02:14,482 --> 00:02:17,180
♪ Nothing to say ♪
23
00:02:17,833 --> 00:02:20,052
♪ You know it'll
crash and burn ♪
24
00:02:20,227 --> 00:02:22,925
♪ I don't mean a thing I say ♪
25
00:02:23,578 --> 00:02:25,710
♪ You know me much better now ♪
26
00:02:25,884 --> 00:02:28,713
♪ Tell me how I'm
supposed to pray ♪
27
00:02:29,714 --> 00:02:31,629
♪ To make you stay ♪
28
00:02:31,803 --> 00:02:33,892
♪ And I know and I
know, and I know... ♪
29
00:02:37,069 --> 00:02:39,333
Nice driving, losers.
30
00:02:57,612 --> 00:02:59,353
I'm fucking
athletic as hell.
31
00:02:59,527 --> 00:03:01,224
- Seriously, man.
- Whoops.
32
00:03:01,398 --> 00:03:03,028
- You're very athletic.
- I've seen your pecs, bro.
33
00:03:03,052 --> 00:03:04,725
I don't know, dude. People
are saying that golf
34
00:03:04,749 --> 00:03:08,275
isn't like a real sport, but
I was like, "What the fuck?"
35
00:03:08,449 --> 00:03:10,668
- Seriously, what the fuck?
- No.
36
00:03:12,801 --> 00:03:14,672
Whoa!
37
00:03:14,846 --> 00:03:17,414
Hey, you
want a couple pointers?
38
00:03:17,588 --> 00:03:19,547
Oh, yes. Sorry, I don't
mean to bother you.
39
00:03:19,721 --> 00:03:22,506
Yeah. Well, that was a left-hand
drive, so that was wrong.
40
00:03:22,680 --> 00:03:24,508
- Oh.
- But don't worry, I'm here to help you.
41
00:03:24,682 --> 00:03:27,555
You see, the key to a good
swing is all in the...
42
00:03:32,081 --> 00:03:33,169
...hips.
43
00:03:33,691 --> 00:03:35,127
Now, let's try again.
44
00:03:40,524 --> 00:03:42,047
I want blue.
45
00:03:43,701 --> 00:03:45,312
Oh, blue is too big for you.
46
00:03:45,486 --> 00:03:47,096
Pink is the perfect size.
47
00:03:47,270 --> 00:03:49,620
I don't want pink. Pink is dumb.
48
00:03:49,794 --> 00:03:52,580
Oh, pink is so totally not dumb.
I mean, think about flamingos.
49
00:03:52,754 --> 00:03:54,103
They're pink.
They're pretty cool.
50
00:03:54,277 --> 00:03:56,540
You seem like a flamingo
kind of guy to me.
51
00:03:56,714 --> 00:03:57,759
No? Not an animal guy?
52
00:03:57,933 --> 00:03:59,543
My grandma says it's pathetic
53
00:03:59,717 --> 00:04:02,198
you work at a mini golf course.
54
00:04:02,764 --> 00:04:04,200
Your grandma said that?
55
00:04:04,374 --> 00:04:06,158
Wait, who's your grandma?
Does she know me?
56
00:04:06,333 --> 00:04:10,162
One, two, 3.50 is your change.
57
00:04:10,337 --> 00:04:12,164
No refunds on lost balls.
58
00:04:12,339 --> 00:04:13,775
Oh, also, don't make eye contact
59
00:04:13,949 --> 00:04:15,907
with the squirrel
statue on hole five.
60
00:04:16,081 --> 00:04:16,908
People say it's haunted.
61
00:04:19,302 --> 00:04:20,521
Oh, how interesting.
62
00:04:20,695 --> 00:04:22,087
Okay. Thank you
so much, sweetie.
63
00:04:22,262 --> 00:04:24,351
Ma'am, I'm flattered by
your obvious flirting,
64
00:04:24,525 --> 00:04:26,831
but you should know I only
have eyes for one girl,
65
00:04:27,005 --> 00:04:28,485
and she is not you.
66
00:04:29,617 --> 00:04:31,619
What is it like being
in your twenties
67
00:04:31,793 --> 00:04:34,274
and still having your
mom plan out your outfit?
68
00:04:34,448 --> 00:04:35,753
Oh, okay.
69
00:04:35,927 --> 00:04:37,581
Uh, well, you know,
what's it like
70
00:04:37,755 --> 00:04:40,192
not being eligible for
the pizza raffle anymore?
71
00:04:40,367 --> 00:04:41,498
Did you think about that?
72
00:04:43,413 --> 00:04:46,503
Ow! Son of a bi... scuit.
73
00:04:47,156 --> 00:04:49,854
- What happened?
- He called me a flamingo.
74
00:04:50,028 --> 00:04:51,291
I did not.
75
00:04:51,900 --> 00:04:54,729
- What is your name?
- Uh, that's Ben, and I'm Dylan.
76
00:04:54,903 --> 00:04:57,732
Let us know if you need anything
else. Uh, besides romance.
77
00:04:57,906 --> 00:05:00,038
Like I said, uh, not interested.
78
00:05:00,212 --> 00:05:02,258
Yeah, no, your manager's
going to hear about this.
79
00:05:02,432 --> 00:05:04,952
Well, hey, you're in luck. This
is the future manager right here,
80
00:05:05,043 --> 00:05:07,483
so we'll take all your positive
feedback whenever you're ready.
81
00:05:12,355 --> 00:05:15,663
-Ooh, yeah. Well done.
-Ooh, that... Yeah, that was really good.
82
00:05:15,837 --> 00:05:17,597
- That was really good. Yeah.
- That felt really good.
83
00:05:17,621 --> 00:05:19,251
It felt really good from here too.
84
00:05:19,275 --> 00:05:21,035
-All right, let's do this again. Ready?
-Okay.
85
00:05:22,060 --> 00:05:24,387
- Hey, what's wrong man?
- She's not going to give positive feedback.
86
00:05:24,411 --> 00:05:26,064
- She's pissed.
- Oh, well,
87
00:05:26,238 --> 00:05:28,153
I did break her heart,
so that makes sense.
88
00:05:28,328 --> 00:05:30,068
Why can't we get
that kind of respect?
89
00:05:30,242 --> 00:05:32,114
Right. Yeah,
like she's impressed.
90
00:05:32,288 --> 00:05:34,377
You're so amazing.
91
00:05:34,551 --> 00:05:35,683
She's just saying that.
92
00:05:35,857 --> 00:05:37,946
I respect you so much.
93
00:05:43,604 --> 00:05:46,607
Dude, you're gonna get the job. You're like Mr. Putt-Putt.
94
00:05:46,781 --> 00:05:49,044
- Mini golf.
- Why are you so crazy about that?
95
00:05:49,218 --> 00:05:51,829
- Everyone calls it putt-putt.
- It's in the sign.
96
00:05:53,353 --> 00:05:55,920
Well, I mean,
technically, that says...
97
00:05:56,094 --> 00:05:57,966
You ever wish your
life had ended up,
98
00:05:58,140 --> 00:06:00,142
I don't know, differently?
99
00:06:01,186 --> 00:06:02,840
You mean, like if
we were ninjas?
100
00:06:03,014 --> 00:06:05,190
- Professional wrestlers?
- No, not like...
101
00:06:05,365 --> 00:06:08,324
Well, kinda. I mean,
without the ninja part.
102
00:06:08,498 --> 00:06:12,589
-So, professional wrestlers.
-No, no. I mean, like college, girls.
103
00:06:12,763 --> 00:06:13,982
You know, like them.
104
00:06:15,505 --> 00:06:17,768
Uh, no.
105
00:06:18,508 --> 00:06:20,597
Our lives are sweet, dude.
106
00:06:20,771 --> 00:06:23,600
Ten years from now, they're gonna
have some big, successful career,
107
00:06:23,774 --> 00:06:26,995
giant houses,
beautiful families.
108
00:06:27,561 --> 00:06:29,800
But what are they going to talk
about when they see each other?
109
00:06:29,824 --> 00:06:32,827
All the fun, stupid stuff
they did when they were young.
110
00:06:33,393 --> 00:06:36,700
When they're sitting back, wishing they
could go back and relive the glory days,
111
00:06:37,397 --> 00:06:39,007
we're gonna be right
here, together,
112
00:06:39,181 --> 00:06:41,575
living the exact same
amazingly awesome life
113
00:06:41,749 --> 00:06:42,837
we're living right now.
114
00:06:44,142 --> 00:06:45,796
Yeah, I guess.
115
00:06:45,970 --> 00:06:48,016
Come on, man. What could
be better than this?
116
00:06:48,190 --> 00:06:49,539
Ow! Mother...
117
00:06:49,713 --> 00:06:51,125
- Losers.
- What?
118
00:06:51,149 --> 00:06:52,542
Mm-hm.
119
00:06:53,587 --> 00:06:56,198
You dare approach a holy knight
120
00:06:56,372 --> 00:06:58,592
on the sacred land of his father
121
00:06:58,766 --> 00:07:01,116
and his fathers before him?
122
00:07:01,290 --> 00:07:03,771
Foul demon,
123
00:07:03,945 --> 00:07:06,861
you truly are as foolish as you look.
124
00:07:07,035 --> 00:07:10,821
For I am Dougie of
the House of Harris,
125
00:07:10,995 --> 00:07:14,956
and I shall not be bested
by the likes of you!
126
00:07:26,620 --> 00:07:27,620
Hey, Dougie.
127
00:07:28,099 --> 00:07:29,187
Hey.
128
00:07:31,146 --> 00:07:32,495
- Oh.
- Oh.
129
00:07:32,669 --> 00:07:35,063
Oh, nice.
130
00:07:35,237 --> 00:07:36,456
Fore.
131
00:07:37,761 --> 00:07:39,161
You fought bravely,
good sir knight.
132
00:07:49,556 --> 00:07:52,820
Two Fudgy Penguins.
Have a brr-illiant day.
133
00:07:57,651 --> 00:08:00,175
Welcome to the Arctic Circle,
where the only thing colder than...
134
00:08:00,784 --> 00:08:02,482
- Oh.
- Hey, Jenny.
135
00:08:02,656 --> 00:08:05,615
- Dylan. Ben.
- Hey.
136
00:08:05,789 --> 00:08:08,226
Uh, three twists, with
yours in a kiddie cup?
137
00:08:08,400 --> 00:08:09,600
I love that you know my order.
138
00:08:10,141 --> 00:08:11,684
Yeah, well, you come
here every day, so...
139
00:08:11,708 --> 00:08:13,710
Oh, you.
140
00:08:13,884 --> 00:08:15,756
Um, I'll take sprinkles.
141
00:08:15,930 --> 00:08:18,585
- It's been a rough day.
- Uh, hey, buddy, this round's on me.
142
00:08:19,368 --> 00:08:22,850
I... can afford it.
143
00:08:25,679 --> 00:08:27,071
Did you see her smile at me?
144
00:08:27,245 --> 00:08:29,378
- Uh, yeah.
- Yeah.
145
00:08:30,118 --> 00:08:31,554
There you go.
146
00:08:31,728 --> 00:08:34,122
- Thank you.
- Three twists. And there.
147
00:08:34,731 --> 00:08:37,995
Uh, hey, any time,
free putt-putt. On me.
148
00:08:38,169 --> 00:08:39,431
- I know.
- Any time.
149
00:08:39,606 --> 00:08:40,694
Next.
150
00:08:40,868 --> 00:08:42,347
- Free putt-putt.
- Next!
151
00:08:43,697 --> 00:08:45,307
I think I'm making
some real progress.
152
00:08:45,960 --> 00:08:48,702
Yeah. I mean, she didn't slam your
fingers in the window this time.
153
00:08:48,876 --> 00:08:51,226
Come on, man,
that only happened thrice.
154
00:08:51,966 --> 00:08:53,271
Ready for a Mega Comets rematch?
155
00:08:53,445 --> 00:08:55,796
Oh. Hey, I call dibs
on red controller.
156
00:08:55,970 --> 00:08:57,493
Blue controller is
definitely busted.
157
00:08:57,667 --> 00:08:59,756
Oh, dude, you're just so
mad that you keep losing.
158
00:08:59,930 --> 00:09:02,759
You know, Lenny told
me they got a bunch of new games,
159
00:09:02,933 --> 00:09:05,588
including Gothic Slayers 4!
160
00:09:05,762 --> 00:09:06,807
- No way!
- No way!
161
00:09:06,981 --> 00:09:07,721
Oh.
162
00:09:07,895 --> 00:09:08,896
- Oh.
- Oh.
163
00:09:09,766 --> 00:09:11,646
- Oh, dang, are those your karate khakis?
- Yeah.
164
00:09:14,771 --> 00:09:16,033
Did it start raining?
165
00:09:17,513 --> 00:09:18,514
Who are they?
166
00:09:23,824 --> 00:09:25,652
Have they been staring
at us this whole time?
167
00:09:26,653 --> 00:09:27,828
I don't know.
168
00:09:31,745 --> 00:09:34,486
- Let's get the fuck out of here.
- Not before you fix that stain.
169
00:09:34,661 --> 00:09:37,141
- You don't want it to set while we're driving.
- Oh. Okay.
170
00:09:48,500 --> 00:09:49,980
Stain's gone. Go, go, go!
171
00:09:51,634 --> 00:09:53,288
Arcade, here we come.
172
00:09:53,462 --> 00:09:54,822
Oh, good. It
stopped raining.
173
00:09:54,942 --> 00:09:56,552
Truck.
174
00:09:56,726 --> 00:09:58,554
Cones. Child.
175
00:09:58,728 --> 00:10:00,338
- Losers.
- Step on it.
176
00:10:00,512 --> 00:10:02,732
I want to get there before
the middle school lets out.
177
00:10:02,906 --> 00:10:03,906
Say no more.
178
00:10:03,994 --> 00:10:06,170
Oh, no!
179
00:10:09,086 --> 00:10:10,348
Perfect.
180
00:10:41,118 --> 00:10:43,207
Uh, rumor has it
we're getting a pool.
181
00:10:43,381 --> 00:10:45,209
- What? A pool?
- Yep. Mm-hm.
182
00:10:45,383 --> 00:10:47,703
- Where would it even go?
- Uh, at the bottom of the range.
183
00:10:47,864 --> 00:10:50,040
Everyone swimming
would be given helmets.
184
00:10:50,214 --> 00:10:51,365
Garlic smash.
185
00:10:51,389 --> 00:10:53,130
- Who said this?
- Keith.
186
00:10:53,304 --> 00:10:55,480
- Keith?
- I, I like Keith.
187
00:10:55,655 --> 00:10:56,975
You can't trust a
word Keith says.
188
00:10:57,134 --> 00:10:58,459
Remember that time he
said they were getting
189
00:10:58,483 --> 00:11:00,224
a laser tag course
with real lasers?
190
00:11:00,398 --> 00:11:02,444
Oh, shit,
that would be fucking tight.
191
00:11:02,618 --> 00:11:04,359
Apparently, the creators
of Gothic Slayers,
192
00:11:04,533 --> 00:11:06,709
they spent about six months
studying hemodynamics
193
00:11:06,883 --> 00:11:09,146
just to make the game as
authentic as possible.
194
00:11:09,320 --> 00:11:11,148
Oh, that's the
study of blood flow.
195
00:11:11,758 --> 00:11:13,629
- That's cool, Derek.
- Yeah. Yeah.
196
00:11:13,803 --> 00:11:15,963
Oh, yeah. Hey, have you
checked out the new prizes yet?
197
00:11:16,110 --> 00:11:17,633
We got a shipment
of new bouncy balls,
198
00:11:17,807 --> 00:11:20,157
and they bounce really high.
199
00:11:20,331 --> 00:11:22,290
Oh, no, no. I missed the
heart. Save me. Save me.
200
00:11:22,464 --> 00:11:23,770
Hold on. Got one on my left.
201
00:11:26,990 --> 00:11:30,472
Player one mauled
by Gothic horrors. Join them in hell.
202
00:11:30,646 --> 00:11:32,953
- Sweet. I'm up.
- Continue.
203
00:11:34,476 --> 00:11:35,695
Welcome back.
204
00:11:35,869 --> 00:11:37,914
Double stake. Combo.
205
00:11:40,961 --> 00:11:42,005
Oh.
206
00:11:43,877 --> 00:11:44,921
Oh, my God.
207
00:11:45,748 --> 00:11:47,358
- Guess who just walked in.
- Jenny?
208
00:11:51,711 --> 00:11:54,472
- Shit. They saw us. Pretend like you didn't see them.
- Uh...
209
00:11:58,979 --> 00:12:00,894
- Dougie.
- I panicked.
210
00:12:01,068 --> 00:12:03,592
Fucking piece of shit. Damn it!
211
00:12:09,380 --> 00:12:12,340
- Hi, there.
- We saw you outside our house.
212
00:12:13,384 --> 00:12:16,561
You know what? Yeah.
Yeah, that was me.
213
00:12:17,127 --> 00:12:20,087
And that was you. Oh, my
gosh, small world.
214
00:12:20,261 --> 00:12:21,653
We just moved here.
215
00:12:21,828 --> 00:12:23,786
Well, howdy-ho there, neighbor.
216
00:12:23,960 --> 00:12:26,310
Very cool
house, by the way.
217
00:12:26,484 --> 00:12:28,573
Mm. Very macabre.
218
00:12:28,748 --> 00:12:30,358
Uh, I am Dougie.
219
00:12:30,532 --> 00:12:32,926
- This here is Ben and Dylan.
- Hey, what's up?
220
00:12:33,100 --> 00:12:35,580
- What are you playing?
- Uh, Gothic Slayers 4.
221
00:12:35,755 --> 00:12:39,715
It's this game where you go around
killing these Gothic freaks.
222
00:12:41,761 --> 00:12:43,695
Not that we have a problem
with Goths or anything.
223
00:12:43,719 --> 00:12:45,262
- No, we think Goths are cool.
- Mm.
224
00:12:45,286 --> 00:12:46,916
Beware
of the Goth chicks!
225
00:12:48,724 --> 00:12:49,986
High five.
226
00:12:51,771 --> 00:12:54,599
Pfft. Silly machine.
227
00:12:55,252 --> 00:12:56,732
Strong.
228
00:12:56,906 --> 00:12:58,306
Aren't you?
229
00:12:59,343 --> 00:13:01,823
I mean, I have, I have big bones,
but it's like a medical thing.
230
00:13:02,999 --> 00:13:04,479
Durable skin.
231
00:13:04,653 --> 00:13:06,046
Thank you.
232
00:13:06,220 --> 00:13:07,700
Would you like to
take a walk with us?
233
00:13:07,787 --> 00:13:09,527
Oh. Uh...
234
00:13:11,225 --> 00:13:12,922
Uh, uh, sure. Yeah.
235
00:13:13,096 --> 00:13:16,186
Hey, guys, I'm gonna
go on a walk. Oh. I guess.
236
00:13:16,360 --> 00:13:18,145
- Do your thing, man.
- Uh, nachos.
237
00:13:18,319 --> 00:13:20,625
- Oh. Uh...
- Oh, shit.
238
00:13:29,504 --> 00:13:31,308
You know, apparently, the
creators of Gothic Slayers
239
00:13:31,332 --> 00:13:33,508
spent about nine months
on a fisherman's boat
240
00:13:33,682 --> 00:13:36,250
on the Black Sea learning
about knot theories.
241
00:13:36,859 --> 00:13:38,339
Cool, Derek.
242
00:13:40,254 --> 00:13:43,213
Enter more quarters
or we will all die.
243
00:13:43,387 --> 00:13:46,477
- Hey, where's Dougie?
- Getting us nachos, right?
244
00:13:46,651 --> 00:13:48,891
I don't see him.
245
00:13:49,916 --> 00:13:51,874
- Oh, shit.
- Oh, shit.
246
00:13:52,048 --> 00:13:55,051
- Dude.
- ...five, four, three, two...
247
00:13:55,225 --> 00:13:58,489
- Ah.
- Back toGothic Slayers, part four.
248
00:14:14,114 --> 00:14:15,831
Dude, how long are we
going to stay on this hole?
249
00:14:15,855 --> 00:14:17,421
I'll get it. I'm getting closer.
250
00:14:26,517 --> 00:14:29,433
- Hey, putt putt pervs.
- Putt putt pervs.
251
00:14:29,607 --> 00:14:32,132
Uh, Ben actually prefers
if you call it "mini golf."
252
00:14:32,306 --> 00:14:36,005
- How are things at the MILF hut?
- What do you want, Brian?
253
00:14:36,179 --> 00:14:38,739
You bogeys need to go collect the
golf balls at the driving range.
254
00:14:38,878 --> 00:14:40,662
- What? It's not our job.
- Uh.
255
00:14:40,836 --> 00:14:43,883
Well, Sir dork-a-lot Doogie
didn't show up for work today.
256
00:14:44,057 --> 00:14:47,103
Uh, it's actually pronounced "Sir
dork-a-lot Dougie," so...
257
00:14:47,277 --> 00:14:49,192
Wait. He didn't show
up for work today?
258
00:14:49,366 --> 00:14:52,021
Oh, I'm sorry, he
wasn't speaking Elf,
259
00:14:52,195 --> 00:14:54,502
so you must not
have understood him.
260
00:14:54,676 --> 00:14:56,547
It's Elvish, not Elf.
261
00:14:56,721 --> 00:14:58,245
Ignoramus.
262
00:14:58,810 --> 00:14:59,811
Let's do it this way.
263
00:15:00,638 --> 00:15:03,206
No nerds over there,
two nerds here,
264
00:15:03,380 --> 00:15:06,470
so nerds here need to go
pick up balls over there.
265
00:15:06,644 --> 00:15:08,429
Botuu.
266
00:15:08,603 --> 00:15:09,691
What did you just say?
267
00:15:10,779 --> 00:15:12,041
Did he just hit on me?
268
00:15:16,132 --> 00:15:17,177
Stop.
269
00:15:18,004 --> 00:15:19,788
- I'll play you for it.
- Huh.
270
00:15:21,224 --> 00:15:23,096
- Loser collects the balls.
- Uh, Ben.
271
00:15:23,270 --> 00:15:25,011
- Which hole?
- Why not right here?
272
00:15:25,185 --> 00:15:27,032
Okay, I'm just
gonna have a quick sidebar
273
00:15:27,056 --> 00:15:29,624
with my partner
here, so excuse us.
274
00:15:30,451 --> 00:15:33,889
Uh, dude,
I say this with love.
275
00:15:34,455 --> 00:15:36,761
- You suck big time.
- I'm getting closer.
276
00:15:36,936 --> 00:15:39,199
You couldn't par a hole if
our lives depended on it.
277
00:15:39,373 --> 00:15:41,941
Hey, are you guys
done touching tips?
278
00:15:43,855 --> 00:15:46,510
If you lose, I might not
make it in time to see Jenny.
279
00:15:46,684 --> 00:15:48,251
I wouldn't let that happen.
280
00:15:48,425 --> 00:15:49,687
You trust me?
281
00:15:49,861 --> 00:15:50,862
Yeah, of course.
282
00:15:54,562 --> 00:15:57,173
Are you guys done touching tips?
283
00:15:57,347 --> 00:15:59,307
- We heard you the first time, Brian.
- Hm.
284
00:16:00,002 --> 00:16:01,482
Closest to the hole wins?
285
00:16:15,626 --> 00:16:16,626
Hm.
286
00:16:26,724 --> 00:16:28,117
Be the ball.
287
00:16:28,291 --> 00:16:29,379
Be the ball.
288
00:16:41,826 --> 00:16:43,089
Jukkete.
289
00:16:47,789 --> 00:16:49,617
Putt-putt pervs.
290
00:16:53,142 --> 00:16:55,710
Thanks again, putt-putt fuckers.
291
00:16:55,884 --> 00:16:57,190
Oh.
292
00:16:57,364 --> 00:16:58,930
Looks like you missed a few.
293
00:17:01,150 --> 00:17:02,238
Oh, Ben.
294
00:17:02,804 --> 00:17:04,719
I fished this out for you.
295
00:17:04,893 --> 00:17:07,635
Thought you might need your lucky ball.
296
00:17:08,418 --> 00:17:11,204
Lucky.
297
00:17:14,946 --> 00:17:16,489
Do you want to maybe
swing by Dougie's tonight
298
00:17:16,513 --> 00:17:18,298
- to check on him?
- Oh, she's still here.
299
00:17:18,472 --> 00:17:20,778
Dude, screw Dougie. He owes
us for covering him tonight.
300
00:17:20,952 --> 00:17:23,346
I'm talking paying for every
game next arcade night.
301
00:17:26,306 --> 00:17:27,437
Hey, Jenny.
302
00:17:27,611 --> 00:17:28,699
I thought I lucked out.
303
00:17:28,873 --> 00:17:31,572
Uh, you actually lucked in.
304
00:17:33,008 --> 00:17:35,358
Hey, you haven't seen
Dougie today, have you?
305
00:17:36,794 --> 00:17:38,013
I have no idea who that is.
306
00:17:38,622 --> 00:17:39,622
Good one.
307
00:17:39,710 --> 00:17:41,060
Just two twists tonight.
308
00:17:42,191 --> 00:17:43,236
Babe.
309
00:17:43,410 --> 00:17:44,759
- Yeah?
- Two twists.
310
00:17:46,413 --> 00:17:48,154
Cool.
You're named Babe?
311
00:17:48,328 --> 00:17:50,025
- What is that, French?
- No.
312
00:17:50,199 --> 00:17:52,723
His name is Cody. He
just started today.
313
00:17:52,897 --> 00:17:54,290
He's my boyfriend.
314
00:17:57,815 --> 00:17:59,600
Wait. I, I'm confused.
315
00:17:59,774 --> 00:18:01,993
Is he French or not?
316
00:18:02,472 --> 00:18:04,039
- Oh.
- Let me guess.
317
00:18:04,648 --> 00:18:06,259
Dylan. Hey.
318
00:18:06,433 --> 00:18:08,174
Hey, man, it is
great to meet you.
319
00:18:08,348 --> 00:18:09,914
Oh. All right, look out.
320
00:18:10,959 --> 00:18:12,395
What type of cone can I get you?
321
00:18:12,569 --> 00:18:14,876
- Uh, he likes the kiddie cup.
- Uh, waffle cone.
322
00:18:15,616 --> 00:18:16,616
Are you sure?
323
00:18:18,053 --> 00:18:19,228
That's a lot of cone.
324
00:18:19,402 --> 00:18:20,882
I can handle my cone.
325
00:18:23,493 --> 00:18:24,233
Dougie?
326
00:18:33,242 --> 00:18:35,722
-That's a lot of cone. That's a big jump.
-You're a lot of cone.
327
00:18:36,332 --> 00:18:38,726
- This guy is great.
- I can do it.
328
00:18:38,900 --> 00:18:41,008
- Just get him the cone.
- I can't be liable for a tummy ache.
329
00:18:41,032 --> 00:18:42,643
Hey, buddy, don't
worry about my tummy.
330
00:18:42,817 --> 00:18:44,514
I've got a tough tummy.
A damn tough tummy.
331
00:19:07,233 --> 00:19:09,036
Hey, I take
that as a compliment. You...
332
00:19:09,060 --> 00:19:10,105
Well, then you're wel...
333
00:19:13,326 --> 00:19:15,328
- My twist.
- Our friend was just kidnapped
334
00:19:15,502 --> 00:19:18,045
- and all you're thinking about is ice cream?
- Whoa, whoa, whoa. What?
335
00:19:18,069 --> 00:19:21,072
He was just standing there all creepy-like,
and then they just grabbed him.
336
00:19:21,247 --> 00:19:23,162
- Who grabbed who?
- You didn't see any of that?
337
00:19:23,336 --> 00:19:25,947
I saw my life crumble around me
when Jenny called that guy "Babe."
338
00:19:26,121 --> 00:19:28,079
No. The Goth
family from yesterday,
339
00:19:28,254 --> 00:19:30,667
they drove their van up, grabbed
Dougie and threw him in the back.
340
00:19:30,691 --> 00:19:32,625
Oh, just because he's hanging out with
them, doesn't mean he was kidnapped.
341
00:19:32,649 --> 00:19:34,410
- No, no, no. You didn't see it.
- Was he in handcuffs?
342
00:19:34,434 --> 00:19:35,913
- No.
- Did you scream for help?
343
00:19:36,087 --> 00:19:37,282
- No.
- Do you think Jenny's boyfriend's
344
00:19:37,306 --> 00:19:38,612
- more attractive than me?
- No.
345
00:19:38,786 --> 00:19:40,503
- Wait. What?
- Look, nothing's going on there,
346
00:19:40,527 --> 00:19:43,007
with Dougie or with Jenny
and that French guy.
347
00:19:43,182 --> 00:19:46,248
- Maybe you're right.
- Probably just too much Gothic Slayerslast night.
348
00:19:46,272 --> 00:19:47,925
Yeah, probably.
349
00:19:48,099 --> 00:19:50,145
Oh, my God, I'm starving.
350
00:19:51,102 --> 00:19:52,182
Thinking what I'm thinking?
351
00:20:01,461 --> 00:20:02,766
Dude.
352
00:20:08,555 --> 00:20:10,034
Man, Derek wasn't kidding.
353
00:20:10,209 --> 00:20:11,819
These bouncy balls do go high.
354
00:20:19,000 --> 00:20:21,176
Do you really think I'll
get the manager position?
355
00:20:22,090 --> 00:20:23,222
Dude.
356
00:20:24,048 --> 00:20:25,267
100%.
357
00:20:26,007 --> 00:20:27,443
I mean, who else would get it?
358
00:20:27,617 --> 00:20:29,358
Nana always tells me,
359
00:20:29,532 --> 00:20:32,187
"If you really want something,
it'll find its way to you."
360
00:20:34,058 --> 00:20:35,582
Yeah, totally.
361
00:20:36,670 --> 00:20:40,282
And, uh, I, I really
want it, real bad.
362
00:20:42,589 --> 00:20:43,894
Are you okay?
363
00:20:44,591 --> 00:20:46,612
You're not still upset you lost
to those caddie bros, are you?
364
00:20:46,636 --> 00:20:47,724
No.
365
00:20:49,683 --> 00:20:50,814
Kinda, yeah.
366
00:20:52,163 --> 00:20:54,383
Not just losing to
them, but sometimes,
367
00:20:54,992 --> 00:20:58,866
I don't know, I feel like
I'm kinda losing in general.
368
00:20:59,388 --> 00:21:01,434
Like, I see these people
doing these great things,
369
00:21:01,608 --> 00:21:05,002
and I'm just kinda
stuck, you know?
370
00:21:06,874 --> 00:21:07,918
Dylan?
371
00:21:09,050 --> 00:21:10,486
- Dylan?
- Totally.
372
00:21:10,660 --> 00:21:11,792
Are you listening to me?
373
00:21:11,966 --> 00:21:12,966
Do you see that?
374
00:21:24,892 --> 00:21:26,067
Well, that was weird.
375
00:21:30,201 --> 00:21:31,507
Wait, that's the van.
376
00:21:32,073 --> 00:21:34,162
- What van?
- The van that took Dougie.
377
00:21:34,728 --> 00:21:36,947
That asshole.
378
00:21:37,644 --> 00:21:40,710
- Hey, where are you going?
- Well, clearly Dougie's new friends are having a party
379
00:21:40,734 --> 00:21:43,321
out in the woods, in the middle of
the night, and he didn't invite us.
380
00:21:43,345 --> 00:21:44,694
Dylan, wait up.
381
00:21:55,052 --> 00:21:57,403
Holy shit. This is some weird party.
382
00:21:57,577 --> 00:21:58,969
Dylan, get down.
383
00:22:02,190 --> 00:22:03,583
My family.
384
00:22:04,671 --> 00:22:06,281
You almost spilled my slushie.
385
00:22:06,455 --> 00:22:08,544
Shut up. I don't
think this is a party.
386
00:22:08,718 --> 00:22:12,374
We have been waiting
for many long years,
387
00:22:13,157 --> 00:22:17,031
and now the stars are aligned.
388
00:22:17,205 --> 00:22:19,773
We have been waiting in secret,
389
00:22:19,947 --> 00:22:24,517
and tonight we will step out of
the shadows and into his light.
390
00:22:25,082 --> 00:22:28,999
We will begin the rite
of the sacred passing.
391
00:22:29,173 --> 00:22:31,132
Bring forth the bearer of light.
392
00:22:36,572 --> 00:22:38,444
Oh, my God, Dougie.
393
00:22:39,096 --> 00:22:40,446
He was kidnapped.
394
00:22:40,620 --> 00:22:41,882
I told you.
395
00:22:43,449 --> 00:22:44,537
Brother...
396
00:22:47,278 --> 00:22:51,239
...you have carried the light for
our family for many years honorably,
397
00:22:51,413 --> 00:22:52,980
but now it is time.
398
00:24:06,488 --> 00:24:08,229
Brain freeze.
399
00:24:19,980 --> 00:24:21,764
Quit screwing around!
400
00:24:21,938 --> 00:24:23,374
Come on, get in, get in, get in!
401
00:24:31,557 --> 00:24:33,167
They fucking killed that guy.
402
00:24:33,341 --> 00:24:34,821
What the fuck was that?
403
00:24:35,517 --> 00:24:36,779
This is all too stressful, man.
404
00:24:36,953 --> 00:24:38,302
I think I'm having
a panic attack.
405
00:24:38,477 --> 00:24:40,174
- We gotta stay calm.
- I'm freaking out.
406
00:24:40,348 --> 00:24:41,348
I'm freaking out.
407
00:24:47,268 --> 00:24:49,096
All right, that's better.
408
00:24:49,270 --> 00:24:50,880
Okay, let's just
take a step back.
409
00:24:51,054 --> 00:24:53,056
I get gassy when I'm
anxious. You know that.
410
00:24:53,230 --> 00:24:55,319
What? I mean, let's
get on the same page.
411
00:24:55,494 --> 00:24:57,365
Oh, yeah. Yeah.
412
00:24:57,539 --> 00:24:59,628
Maybe we think we saw
something we didn't really see.
413
00:24:59,802 --> 00:25:02,849
- Right.
- So, on the count of three, let's say what we think we saw.
414
00:25:03,023 --> 00:25:05,504
Okay? One, two, three.
415
00:25:05,678 --> 00:25:09,078
A group of hooded figures recited a
spell that made an old man float in the air.
416
00:25:09,116 --> 00:25:11,050
And then a little ball of
light came out of his chest
417
00:25:11,074 --> 00:25:13,250
and was sucked into a
necklace around a guy's neck.
418
00:25:13,424 --> 00:25:15,504
And then the old man fell
to the ground and vanished.
419
00:25:15,601 --> 00:25:18,299
Out loud, it sounds cool, but
it was real and very scary.
420
00:25:18,473 --> 00:25:20,301
- Fuck!
- Are they gonna kill Dougie?
421
00:25:20,475 --> 00:25:22,453
I don't know, but he was tied
up, so it doesn't seem good.
422
00:25:22,477 --> 00:25:24,411
-Who are these people?
-I don't know. It was like a cult.
423
00:25:24,435 --> 00:25:25,828
A cult? You think so?
424
00:25:26,002 --> 00:25:27,830
Look it up.
425
00:25:30,354 --> 00:25:31,921
All I'm getting is horses.
426
00:25:35,272 --> 00:25:37,623
- You typed "colts."
- Oh!
427
00:25:37,797 --> 00:25:40,277
Oops. Save that.
428
00:25:40,451 --> 00:25:42,715
Try, I don't know,
"demonic cult"?
429
00:25:57,077 --> 00:25:58,426
Jesus, Maggie.
430
00:25:59,514 --> 00:26:01,081
You guys making
out or something?
431
00:26:01,255 --> 00:26:02,299
- Yes.
- No.
432
00:26:02,952 --> 00:26:04,495
Mom wanted me to tell you
that you have to drive me
433
00:26:04,519 --> 00:26:06,652
to my Ladybugs camping
trip tomorrow night.
434
00:26:07,696 --> 00:26:10,936
Also, is Dylan staying over? 'Cause, if
so, she needs to pull out the spare sheets.
435
00:26:12,832 --> 00:26:15,486
Are you guys okay? You guys
are, like, really sweaty.
436
00:26:15,661 --> 00:26:17,706
Hey, Maggie,
hypothetical question.
437
00:26:17,880 --> 00:26:21,536
What would you do if your, I don't
know, friend was kidnapped by a cult?
438
00:26:21,710 --> 00:26:24,800
Depends. Are we talking
Manson family, Rajneeshpuram,
439
00:26:24,974 --> 00:26:27,150
or are we talking,
like, Scientology?
440
00:26:27,324 --> 00:26:28,824
- How do you...
- Well, if they were kidnapped,
441
00:26:28,848 --> 00:26:30,197
I'd probably start
with the cops.
442
00:26:36,507 --> 00:26:39,685
Is that a yes or no on the sheets?
443
00:26:39,859 --> 00:26:41,924
So, you're
telling me we've got an evil cult
444
00:26:41,948 --> 00:26:43,689
right here in our town?
445
00:26:43,863 --> 00:26:45,865
- A demonic cult. Yes.
- I know it sounds crazy...
446
00:26:46,039 --> 00:26:48,563
No. No, no, no, no.
447
00:26:48,737 --> 00:26:51,305
We've actually received some
very similar reports recently.
448
00:26:52,262 --> 00:26:54,003
- You have?
- Yeah.
449
00:26:54,177 --> 00:26:57,093
Just yesterday, we had
reports of a vampire
450
00:26:57,267 --> 00:27:00,793
and a werewolf robbing
the bank.
451
00:27:00,967 --> 00:27:02,925
Okay, first off,
they're called Lycans.
452
00:27:03,099 --> 00:27:05,798
Second of all, vampires and
Lycans are sworn enemies.
453
00:27:05,972 --> 00:27:08,167
And, and third of all, it
wasn't a full moon last night.
454
00:27:08,191 --> 00:27:10,082
- So, that makes no sense.
- You're not listening.
455
00:27:10,106 --> 00:27:11,542
They killed a guy.
456
00:27:11,717 --> 00:27:13,414
Wait. Mm.
457
00:27:13,588 --> 00:27:15,024
You guys witnessed a murder?
458
00:27:15,198 --> 00:27:17,200
- Yes.
- Yes. They murdered an old man.
459
00:27:17,374 --> 00:27:18,724
Shit.
460
00:27:21,378 --> 00:27:23,903
- Go on.
- Okay, so they surrounded him.
461
00:27:24,077 --> 00:27:26,557
- And then this ball of light...
- Super bright light, yeah.
462
00:27:26,732 --> 00:27:29,493
...started coming out of his chest
while he was floating up into the air.
463
00:27:29,517 --> 00:27:32,868
He was like...
464
00:27:33,869 --> 00:27:35,262
And then he just disappeared.
465
00:27:35,436 --> 00:27:37,525
You don't understand.
466
00:27:37,699 --> 00:27:39,259
We weren't talking
about demonic horses.
467
00:27:39,353 --> 00:27:41,268
I mean, it's a
common misconception.
468
00:27:41,442 --> 00:27:44,445
- Well, this is great.
- Nana's gonna kill me.
469
00:27:44,619 --> 00:27:46,273
They already killed one person.
470
00:27:46,447 --> 00:27:49,189
What if they do that same
weird orb thing to Dougie next?
471
00:27:49,363 --> 00:27:50,775
I can't believe he didn't
believe us. I mean,
472
00:27:50,799 --> 00:27:52,496
we did the sound
effects and everything.
473
00:27:52,671 --> 00:27:53,911
I believe you.
474
00:28:02,942 --> 00:28:05,248
It sounds like you
boys need some help.
475
00:28:05,814 --> 00:28:07,337
- Well, actually...
- No. Uh...
476
00:28:07,511 --> 00:28:11,341
I know a man who has
dedicated his entire life
477
00:28:11,515 --> 00:28:14,040
to fighting what you've seen.
478
00:28:14,562 --> 00:28:16,259
Only he can help you.
479
00:28:16,433 --> 00:28:17,608
And it's you.
480
00:28:19,436 --> 00:28:21,525
What? No, no, it's not me.
481
00:28:21,700 --> 00:28:24,156
Oh, well, we thought maybe you were getting out soon.
482
00:28:24,180 --> 00:28:27,053
Oh, they're never
letting me out of here.
483
00:28:28,184 --> 00:28:29,184
Look.
484
00:28:29,708 --> 00:28:31,579
Everything you need
485
00:28:31,753 --> 00:28:34,364
is right here on
this piece of paper.
486
00:28:39,108 --> 00:28:41,154
Nope. Whoa, whoa,
whoa. Thank you.
487
00:28:44,679 --> 00:28:45,898
Forget that.
488
00:28:46,072 --> 00:28:47,769
Let's pretend that
didn't happen.
489
00:28:47,943 --> 00:28:52,469
Now, everything that you need
is on this piece of paper.
490
00:28:54,733 --> 00:28:55,734
Hitchens Farm?
491
00:28:56,517 --> 00:28:57,517
Yes.
492
00:28:57,561 --> 00:28:59,085
Wow, this is great.
493
00:28:59,259 --> 00:29:01,130
Thank you so much.
494
00:29:01,652 --> 00:29:03,412
- Well, that was lucky.
- Are you kidding me?
495
00:29:03,567 --> 00:29:05,367
- This is a crazy guy's doodle.
- Oh, come on.
496
00:29:05,526 --> 00:29:07,267
He's a little weird,
but he seems genuine.
497
00:29:07,441 --> 00:29:09,791
- He genuinely wants to murder us.
- Please.
498
00:29:09,965 --> 00:29:13,055
What did you
boys say your names were?
499
00:29:13,882 --> 00:29:16,242
Oh. Yeah, it's not really important.
500
00:29:16,406 --> 00:29:19,932
Ben and
Dylan, your ride's here.
501
00:29:20,106 --> 00:29:21,466
Oh, don't... No,
no, no, no. Don't,
502
00:29:21,629 --> 00:29:23,085
don't write that down.
No, please. Please.
503
00:29:23,109 --> 00:29:25,546
♪ It's a beautiful day ♪
504
00:29:26,025 --> 00:29:28,331
♪ Feeling the sunshine
on my face... ♪
505
00:29:29,332 --> 00:29:31,372
I don't understand why you
used your one call on me.
506
00:29:31,813 --> 00:29:33,249
Well, Nana was still asleep.
507
00:29:33,423 --> 00:29:35,817
But I knew you'd
come through for me.
508
00:29:35,991 --> 00:29:37,950
I did think it would
just be you, though.
509
00:29:38,124 --> 00:29:40,444
Yeah, and I thought I'd be in
the front seat of my own car.
510
00:29:40,517 --> 00:29:42,539
Well, if I knew you weren't driving,
I wouldn't have called shotgun.
511
00:29:42,563 --> 00:29:44,913
It's not really about who's
driving, it's my own car.
512
00:29:45,087 --> 00:29:47,109
- I should be in the front seat.
- Honey pie. Honey pie.
513
00:29:47,133 --> 00:29:49,309
- He did call shotgun.
- I don't mind driving.
514
00:29:49,483 --> 00:29:51,591
- If you wanna come up here, then Cody can sit in the back...
- Just...
515
00:29:51,615 --> 00:29:53,661
- Where are we dropping you?
- Hitchens Farm.
516
00:29:53,835 --> 00:29:55,475
Oh, my God, we are not
following that map.
517
00:29:55,532 --> 00:29:57,162
You said it yourself,
Dougie could be next.
518
00:29:57,186 --> 00:29:58,816
And if there's someone
out there that could...
519
00:29:58,840 --> 00:30:00,233
You must be so confused.
520
00:30:00,407 --> 00:30:02,124
- Let me explain.
- I don't care.
521
00:30:02,148 --> 00:30:04,388
Look, we should go home and
tell my parents what happened
522
00:30:04,541 --> 00:30:06,621
instead of following a map
drawn by a crazy murderer.
523
00:30:06,674 --> 00:30:09,416
He wasn't a murderer. He
just said he wished he did.
524
00:30:09,590 --> 00:30:12,525
Look, if the police didn't believe you,
what makes you think your parents will?
525
00:30:12,549 --> 00:30:15,422
- Do you remember the merchant from Gothic Slayers 2?
- Of course I do,
526
00:30:15,596 --> 00:30:17,661
- but what does that...
- He was the one that gave the map of blood to the heroes
527
00:30:17,685 --> 00:30:19,184
that led them to the
lair of the dark one.
528
00:30:19,208 --> 00:30:20,819
Maybe that prisoner
was our merchant.
529
00:30:20,993 --> 00:30:22,951
- It's a game!
- Based on truth.
530
00:30:23,125 --> 00:30:25,190
- You remember what Derek said about knot theory.
- Derek?
531
00:30:25,214 --> 00:30:27,323
- The one that flunked fourth grade.
- Yes. Well, so did you.
532
00:30:27,347 --> 00:30:29,499
-That's very different. I had mono.
-Well, I didn't know that,
533
00:30:29,523 --> 00:30:31,631
so I flunked fourth grade. I thought
we were flunking out together...
534
00:30:31,655 --> 00:30:33,677
- I appreciate it, but you didn't have to flunk out.
- I'm just saying...
535
00:30:33,701 --> 00:30:35,921
Stop the car! Just stop it.
536
00:30:37,052 --> 00:30:39,663
Out. Out, out. Out, out, out.
537
00:30:40,534 --> 00:30:43,537
Out, out, out, out. Not you.
538
00:30:43,711 --> 00:30:45,365
- Come on.
- Oh.
539
00:30:46,627 --> 00:30:49,127
Hey, wish you guys the best of
luck with your friend or whatever.
540
00:30:49,151 --> 00:30:50,151
Thanks, Babe.
541
00:31:07,909 --> 00:31:10,259
- Dylan.
- Come on, man, have faith.
542
00:31:25,318 --> 00:31:27,929
Can I say something?
Perhaps this was a mistake.
543
00:31:28,103 --> 00:31:30,323
You think? We
are fully lost, dude.
544
00:31:30,497 --> 00:31:32,817
It's not my fault. What kind
of cornfield doesn't have signs
545
00:31:32,847 --> 00:31:34,501
posted for directions?
546
00:31:34,675 --> 00:31:37,373
Every single one that
has ever existed.
547
00:31:37,547 --> 00:31:39,549
God, I hate corn.
548
00:31:39,723 --> 00:31:41,334
Let's just turn around.
549
00:31:41,508 --> 00:31:43,553
I've been trying to turn us
around for the last hour.
550
00:31:47,470 --> 00:31:49,448
Hey, sorry, Mr. Crow, by
hitting you with the corn.
551
00:31:49,472 --> 00:31:50,604
It was an accident.
552
00:31:50,778 --> 00:31:52,345
Fuck you!
553
00:31:52,519 --> 00:31:54,738
Did that crow just curse at me?
554
00:31:54,913 --> 00:31:56,566
Let's not escalate
the situation.
555
00:31:56,740 --> 00:31:58,220
Oh, fuck you!
556
00:31:58,394 --> 00:32:00,309
Fuck me? Fuck you!
557
00:32:00,483 --> 00:32:01,852
- Fuck you! Fuck you!
- Dylan!
558
00:32:01,876 --> 00:32:03,182
Relax, it's just one crow.
559
00:32:03,356 --> 00:32:05,227
- What's he gonna do?
- Fuck you!
560
00:32:05,401 --> 00:32:07,447
What do you call
a group of crows?
561
00:32:07,621 --> 00:32:08,970
A murder of...
562
00:32:09,144 --> 00:32:11,146
Oh, shit.
563
00:32:18,588 --> 00:32:19,981
Hey, found it.
564
00:32:22,853 --> 00:32:24,159
What is this place?
565
00:32:27,032 --> 00:32:28,859
- Is that an original?
- It might be.
566
00:32:34,691 --> 00:32:35,691
Who the...
567
00:32:36,955 --> 00:32:38,497
...who the fuck are you?
568
00:32:38,521 --> 00:32:40,480
Uh, hi. We were told
we could find you here.
569
00:32:40,654 --> 00:32:42,786
- We need your help.
- Who sent you?
570
00:32:42,961 --> 00:32:45,243
Whoa, dude,
let's just calm down here, please.
571
00:32:45,267 --> 00:32:46,941
Yeah, who do you work for?
572
00:32:46,965 --> 00:32:50,055
Mini... Golf... Hut.
573
00:32:51,839 --> 00:32:53,580
- I have a map!
- Liar!
574
00:32:53,754 --> 00:32:55,625
Show him the map!
Show him the map!
575
00:33:03,982 --> 00:33:05,809
I'm so sorry
about before.
576
00:33:06,419 --> 00:33:09,139
I guess I just don't get too many visitors up here.
577
00:33:09,813 --> 00:33:11,337
Do you have any lemonade to mix?
578
00:33:13,078 --> 00:33:17,169
- Dude.
- You say that body just... disappeared?
579
00:33:18,126 --> 00:33:20,607
I know it sounds
crazy, but, yeah.
580
00:33:21,347 --> 00:33:23,262
No, it's all too real.
581
00:33:27,353 --> 00:33:29,485
Your friend wasn't the first.
582
00:33:29,659 --> 00:33:31,792
I'm afraid he surely
won't be the last.
583
00:33:32,749 --> 00:33:34,708
You know, the closer you
come to understanding
584
00:33:34,882 --> 00:33:36,536
what these people are all about,
585
00:33:37,145 --> 00:33:40,366
the more danger your
lives will be in.
586
00:33:41,323 --> 00:33:44,848
It's why I've been forced
to take up residence here.
587
00:33:46,067 --> 00:33:47,460
'Cause they're allergic to corn.
588
00:33:49,592 --> 00:33:53,118
No, because why
would they look here?
589
00:33:56,251 --> 00:33:58,297
What does a demonic cult
want with our friend?
590
00:34:00,951 --> 00:34:03,824
This cult has existed
for thousands of years.
591
00:34:04,390 --> 00:34:05,913
They worship Xynthelonor.
592
00:34:10,309 --> 00:34:12,267
A powerful nether demon.
593
00:34:12,441 --> 00:34:16,271
As a reward for their devotion,
his followers are given powers
594
00:34:16,445 --> 00:34:18,752
beyond your wildest
imaginations.
595
00:34:19,448 --> 00:34:21,581
However, Xynthelonor...
596
00:34:23,800 --> 00:34:27,761
...cannot exist in our realm,
not in his real true form.
597
00:34:27,935 --> 00:34:31,373
He's forced to
inhabit live vessels.
598
00:34:31,982 --> 00:34:33,723
Every 30 years,
599
00:34:33,897 --> 00:34:37,249
he needs to transfer
to a new, fresher body.
600
00:34:37,423 --> 00:34:38,989
What you witnessed last night
601
00:34:39,164 --> 00:34:41,253
was the first part
of that ceremony.
602
00:34:41,949 --> 00:34:44,169
Tonight, they're gonna
complete that ritual
603
00:34:44,343 --> 00:34:47,128
by siphoning the demon
into its new vessel.
604
00:34:48,042 --> 00:34:53,003
Until then, Xynthelonor's
soul is housed inside an orb,
605
00:34:53,178 --> 00:34:55,571
and the cult is powerless.
606
00:34:56,224 --> 00:34:59,184
It's his way of making sure they'll
fulfill their end of the bargain.
607
00:35:06,016 --> 00:35:08,802
Boys, they're gonna cram
a demon up your friend.
608
00:35:09,890 --> 00:35:12,371
- Oh, shit.
- How'd you find all this out?
609
00:35:16,331 --> 00:35:17,463
Internet.
610
00:35:18,899 --> 00:35:21,641
We have one night
to save your friend
611
00:35:21,815 --> 00:35:24,122
and shut this cult
down for good.
612
00:35:27,255 --> 00:35:28,822
Did you just say "we"?
613
00:35:33,479 --> 00:35:36,569
I've spent the last
30 years studying 'em.
614
00:35:36,743 --> 00:35:40,312
Their ways, their
beliefs, their weaknesses.
615
00:35:40,486 --> 00:35:43,141
As long as we hit 'em while
they're without their powers,
616
00:35:43,315 --> 00:35:45,317
and with everything
that's up here,
617
00:35:45,491 --> 00:35:47,232
there's nothing
that can stop us.
618
00:35:47,406 --> 00:35:48,966
So, let's roll out.
619
00:35:49,059 --> 00:35:51,236
Awesome. So, what's the plan?
620
00:35:51,410 --> 00:35:53,499
We, we grab the
orb and destroy it?
621
00:35:53,673 --> 00:35:55,414
No, it's
not that simple.
622
00:35:55,588 --> 00:35:57,720
You can't just destroy the orb.
623
00:35:58,504 --> 00:36:00,201
Oh, then what do we do?
624
00:36:00,375 --> 00:36:02,638
Well, there's only
one way to end this.
625
00:36:03,378 --> 00:36:05,554
Listen carefully, 'cause
this is important.
626
00:36:05,728 --> 00:36:07,252
You...
627
00:36:26,706 --> 00:36:27,706
Well done.
628
00:36:33,365 --> 00:36:35,018
He will no longer be a threat.
629
00:36:35,193 --> 00:36:36,324
What about the other two?
630
00:36:37,760 --> 00:36:38,760
The fools?
631
00:36:40,372 --> 00:36:41,503
They escaped.
632
00:36:41,677 --> 00:36:42,765
Curse them.
633
00:36:43,679 --> 00:36:46,465
If he managed to tell
them about the orb...
634
00:36:46,639 --> 00:36:48,771
Ah. We are vulnerable, yes,
635
00:36:49,294 --> 00:36:52,122
but this could be just a test...
636
00:36:53,385 --> 00:36:55,648
...to test our
daughters' devotion.
637
00:36:56,388 --> 00:36:58,346
We won't let you down, Father.
638
00:36:58,520 --> 00:37:00,783
Um, yeah, we'll
handle it, Eugene.
639
00:37:03,569 --> 00:37:05,875
What? Do I really need
to call him "Father"?
640
00:37:06,615 --> 00:37:09,705
We are family, daughter.
641
00:37:09,879 --> 00:37:12,578
Yeah, but, like, not really.
642
00:37:12,752 --> 00:37:15,581
Also, is it too
much to ask to be called Chloe,
643
00:37:15,755 --> 00:37:17,147
at least when we're alone?
644
00:37:17,322 --> 00:37:19,628
- Sister's not committed.
- Yes, I am, Rebecca.
645
00:37:22,240 --> 00:37:24,242
If we are not your
family, then who?
646
00:37:25,765 --> 00:37:27,767
Those people that
didn't love you?
647
00:37:28,855 --> 00:37:32,250
Those people that threw
you away as a child...
648
00:37:33,816 --> 00:37:35,470
...like you were disposable?
649
00:37:36,384 --> 00:37:40,040
Chloe, we took you in when
you were at your lowest.
650
00:37:41,171 --> 00:37:44,131
We loved you, and still do.
651
00:37:47,656 --> 00:37:50,006
I'm sorry... Father.
652
00:37:53,488 --> 00:37:54,808
What do you want
us to do to them?
653
00:37:55,708 --> 00:37:57,057
Oh.
654
00:37:58,014 --> 00:38:00,321
They need to be taken
care of permanently.
655
00:38:01,104 --> 00:38:02,758
Discreetly.
656
00:38:06,022 --> 00:38:07,415
You must be excited.
657
00:38:08,503 --> 00:38:10,636
You finally get
your powers tonight.
658
00:38:11,941 --> 00:38:14,553
You've always shown
such great promise.
659
00:38:15,902 --> 00:38:19,122
Tonight, you
will finally feel whole.
660
00:38:27,130 --> 00:38:28,436
Oh, thank God.
661
00:38:29,524 --> 00:38:31,221
We made it.
662
00:38:31,396 --> 00:38:32,875
Oh dude, let's go.
663
00:38:33,049 --> 00:38:36,139
- Oh, check it out. Grass angel.
- Dylan.
664
00:38:36,792 --> 00:38:38,403
In the past 24 hours,
665
00:38:38,577 --> 00:38:41,057
I've seen an old man evaporate,
learn that demons exist,
666
00:38:41,231 --> 00:38:43,625
and witnessed someone get
shot with a freakin' crossbow.
667
00:38:43,799 --> 00:38:46,159
- I think I've earned a breather.
- We're not safe out here.
668
00:38:46,324 --> 00:38:48,804
We are fine, dude.
669
00:38:48,978 --> 00:38:52,112
No one followed us. It's not like
anyone knows where you live anyway.
670
00:38:55,071 --> 00:38:57,204
Mom? Dad? Maggie?
671
00:38:57,378 --> 00:38:59,641
There, we're inside.
Can I lie down now?
672
00:39:00,990 --> 00:39:04,298
Come on, get it off of me! Get it off of me!
673
00:39:04,472 --> 00:39:05,778
Get it off me!
674
00:39:06,648 --> 00:39:08,346
Get it off of me!
675
00:39:08,520 --> 00:39:09,608
Ow!
676
00:39:37,287 --> 00:39:39,855
- Did you just hit me, bitch?
- I'm, I'm sorry.
677
00:39:40,029 --> 00:39:42,249
Please. No. No, no, no.
678
00:39:42,423 --> 00:39:44,294
No, no, no. No, no,
no, no, no, no, no, no.
679
00:39:46,166 --> 00:39:48,342
She's twisting my titties!
680
00:39:48,516 --> 00:39:50,083
Geneva Convention!
Geneva Convention!
681
00:39:50,257 --> 00:39:51,697
- Dylan!
- She's twisting my nipples!
682
00:39:57,960 --> 00:40:00,049
Little bitches!
683
00:40:06,969 --> 00:40:08,667
What is going on here?
684
00:40:09,232 --> 00:40:13,149
- Dylan, Ben, you better explain...
- Mom, get out.
685
00:40:13,323 --> 00:40:15,891
...why you never told
us you had girlfriends.
686
00:40:16,065 --> 00:40:19,199
- Mrs. Ben's mom, you've got to get out of here.
- We didn't see anything.
687
00:40:19,373 --> 00:40:20,785
- Mom, they're trying to kill...
- La, la, la, la, la.
688
00:40:20,809 --> 00:40:23,072
I don't want to
know the details.
689
00:40:23,246 --> 00:40:25,292
But you two are
staying for lunch.
690
00:40:25,945 --> 00:40:28,948
Mom. Dad, you don't get it.
They're trying to kill us.
691
00:40:29,122 --> 00:40:30,993
Oh, I understand.
692
00:40:31,167 --> 00:40:33,527
You don't know how many times
your mom has tried to kill me.
693
00:40:45,660 --> 00:40:47,662
Your necklace is so pretty.
694
00:40:47,836 --> 00:40:49,316
Are those for a sorority?
695
00:40:49,490 --> 00:40:52,275
- No, uh, it's a family heirloom.
- Oh, okay.
696
00:40:53,842 --> 00:40:57,280
So, where did you all meet?
697
00:40:57,455 --> 00:40:59,152
- I...
- Uh, well, uh...
698
00:40:59,326 --> 00:41:01,086
- Oh, you should really take it.
- No, no, no.
699
00:41:01,110 --> 00:41:03,112
You should really take this one.
700
00:41:03,286 --> 00:41:04,462
Ah.
701
00:41:10,511 --> 00:41:12,382
Uh, well, um,
702
00:41:12,557 --> 00:41:15,864
we met at, uh,
uh, a supermarket.
703
00:41:16,386 --> 00:41:17,736
Uh, uh, they work there.
704
00:41:17,910 --> 00:41:20,303
That, that's right.
I was his cashier.
705
00:41:20,478 --> 00:41:22,436
Really? Tell me.
706
00:41:23,263 --> 00:41:25,831
How do you memorize
all the produce codes?
707
00:41:26,005 --> 00:41:28,442
I don't know. We just... do.
708
00:41:28,616 --> 00:41:30,662
- She's really great at memorization.
- Oh.
709
00:41:30,836 --> 00:41:32,402
I'm just, I'm just okay.
710
00:41:32,577 --> 00:41:34,537
No, she's being modest.
She's, she's really great.
711
00:41:34,666 --> 00:41:36,189
Sweet and handsome.
712
00:41:38,757 --> 00:41:39,757
What's a tomato?
713
00:41:40,802 --> 00:41:43,326
Um, a, a vegetable?
714
00:41:43,501 --> 00:41:45,067
- Uh, no, the code.
- Oh.
715
00:41:45,241 --> 00:41:47,461
- Um, five.
- Wow.
716
00:41:48,331 --> 00:41:51,247
- Incredible.
- So, what do you all have planned for today?
717
00:41:51,421 --> 00:41:52,684
We're going to murder them.
718
00:41:54,076 --> 00:41:55,077
At mini golf.
719
00:41:56,252 --> 00:41:58,777
Oh.
720
00:42:04,130 --> 00:42:06,654
The boys have been
working there for years.
721
00:42:06,828 --> 00:42:09,788
But don't worry, Ben's
looking at other jobs.
722
00:42:11,311 --> 00:42:13,443
- Wait, what?
- Oh, he hasn't told you?
723
00:42:13,618 --> 00:42:15,620
He's been interviewing
all around town.
724
00:42:15,794 --> 00:42:17,709
- You have?
- No.
725
00:42:17,883 --> 00:42:19,972
- Uh, Dad, can you pass the ketchup?
- Oh, sure.
726
00:42:20,146 --> 00:42:22,409
Oh, don't be modest, sweetie.
727
00:42:22,583 --> 00:42:25,673
He had an interview
for a receptionist job
728
00:42:25,847 --> 00:42:28,894
at Edward and Edward
Law just last week.
729
00:42:29,068 --> 00:42:30,069
What?
730
00:42:31,461 --> 00:42:33,507
- Dude.
- Oh, my God, I'm so sorry.
731
00:42:33,681 --> 00:42:36,336
I, I'll help you with that. Uh,
could you excuse us? Thanks.
732
00:42:36,510 --> 00:42:38,990
- I, I'll help you clean that up.
- Come on, man.
733
00:42:39,078 --> 00:42:40,819
You know this is my
last good work sweater!
734
00:42:41,602 --> 00:42:44,387
Would anyone
like more blue drink?
735
00:42:46,694 --> 00:42:48,827
Come on. Come
on, I'll give you a boost.
736
00:42:49,001 --> 00:42:50,524
I don't think this
is gonna come out.
737
00:42:52,178 --> 00:42:53,005
Oh, we've gotta go.
738
00:42:53,179 --> 00:42:54,180
Forget the sweater.
739
00:42:55,094 --> 00:42:56,617
Some of us still
care about our job.
740
00:43:00,882 --> 00:43:02,536
- Get over here.
- Wait.
741
00:43:03,493 --> 00:43:05,408
I'm pretty sure a
tomato's a fruit.
742
00:43:07,149 --> 00:43:09,499
Let's get you up.
743
00:43:09,674 --> 00:43:11,545
- Go.
- Okay. Okay, okay, okay. Okay.
744
00:43:11,719 --> 00:43:13,852
- To the left.
- My left or your left?
745
00:43:14,026 --> 00:43:16,115
- It's the same left.
- Oh, right. Okay.
746
00:43:16,289 --> 00:43:18,006
We have to be discreet.
If we knock the door down,
747
00:43:18,030 --> 00:43:18,813
they're going to
know something's up.
748
00:43:18,987 --> 00:43:20,510
Those fools? Fat chance.
749
00:43:20,685 --> 00:43:22,469
Shut up. They were nice.
750
00:43:22,643 --> 00:43:24,403
Listen, we gotta come
up with something else.
751
00:43:24,514 --> 00:43:27,039
Okay, maybe we can lure
them out with leverage.
752
00:43:27,213 --> 00:43:29,694
And pray tell, how do
you expect to do that?
753
00:43:29,868 --> 00:43:32,522
Pray tell, what
century are you from?
754
00:43:38,746 --> 00:43:41,575
Time out, time
out. Time out, time out.
755
00:43:41,749 --> 00:43:43,664
Sciatica. Sciatica.
756
00:43:43,838 --> 00:43:45,840
-Are you okay?
-Massage right there. Right there.
757
00:43:46,014 --> 00:43:47,146
Oh. Oh, yeah.
758
00:43:49,017 --> 00:43:51,585
Ah, so nice of you to reappear
759
00:43:51,759 --> 00:43:54,457
after sneaking off with the
girls in the middle of lunch.
760
00:43:54,632 --> 00:43:57,069
- Sorry, Mom.
- Uh, don't tell me.
761
00:43:57,243 --> 00:43:59,506
- I already know.
- You do?
762
00:43:59,680 --> 00:44:01,726
Look, I was young once too.
763
00:44:02,378 --> 00:44:05,730
- Just remember, foreplay is important.
- Oh, God, Mom.
764
00:44:05,904 --> 00:44:08,123
Now, your father likes
to take a blow dryer
765
00:44:08,297 --> 00:44:09,603
and a frozen bag of peas.
766
00:44:09,777 --> 00:44:11,736
- Mom.
- Okay. Okay, okay.
767
00:44:12,301 --> 00:44:15,827
- Oh. When do you think the girls will drop Maggie off?
- What?
768
00:44:16,392 --> 00:44:18,699
Well, they just stepped out
with Maggie for some girl time
769
00:44:18,873 --> 00:44:20,658
before your mini
golf date later.
770
00:44:22,094 --> 00:44:24,270
Don't let go of those
two. They're keepers.
771
00:44:28,491 --> 00:44:29,491
Ben.
772
00:44:32,539 --> 00:44:33,583
Ben.
773
00:44:34,149 --> 00:44:35,498
Do you not like working with me?
774
00:44:37,239 --> 00:44:39,241
You want to talk
about this right now?
775
00:44:39,981 --> 00:44:43,332
Seriously, right now, after my
sister was just abducted by a cult
776
00:44:43,506 --> 00:44:45,857
that's probably going to
kill her and our best friend?
777
00:44:46,031 --> 00:44:48,120
But all you're concerned
about is whether or not
778
00:44:48,294 --> 00:44:51,079
I want to keep working at our dead-end
jobs for the rest of our lives?
779
00:44:51,253 --> 00:44:53,081
God forbid I want
something more for us.
780
00:44:53,255 --> 00:44:55,431
- Maybe I don't want more.
- Well, good for you, Dylan.
781
00:44:55,605 --> 00:44:58,173
Be king of the fucking Mini
Golf Hut for all I care.
782
00:45:02,221 --> 00:45:03,352
Sorry, dude.
783
00:45:04,353 --> 00:45:05,615
No, you're right.
784
00:45:06,834 --> 00:45:07,834
I'm sorry.
785
00:45:10,229 --> 00:45:13,275
- So, what's our next move?
- We know where they live.
786
00:45:13,449 --> 00:45:15,538
Yeah, but if Gothic Slayers
has taught us anything,
787
00:45:15,713 --> 00:45:17,833
it's that you can't enter
the lair until you're ready.
788
00:45:18,324 --> 00:45:19,629
It's time to get ready, then.
789
00:45:47,440 --> 00:45:50,399
♪ Words don't mean
a thing to me... ♪
790
00:45:52,837 --> 00:45:53,837
Let's roll out.
791
00:46:09,723 --> 00:46:11,899
Psst.
792
00:46:15,598 --> 00:46:16,599
What are you doing?
793
00:46:17,339 --> 00:46:18,863
Open the door.
794
00:46:19,037 --> 00:46:21,648
I've got your six.
795
00:46:22,649 --> 00:46:23,998
I got the six part.
796
00:46:43,104 --> 00:46:45,715
- This is not what I pictured.
- It's weird, right?
797
00:46:45,890 --> 00:46:47,850
Shouldn't there
be, like, bones and coffins
798
00:46:47,892 --> 00:46:50,372
- all over the place?
- They're not vampires.
799
00:46:51,983 --> 00:46:52,983
Yet.
800
00:46:54,986 --> 00:46:56,509
Vampire!
801
00:47:15,745 --> 00:47:17,660
There's nothing here, man.
802
00:47:17,835 --> 00:47:20,011
It's like no one's
lived here in 100 years.
803
00:47:25,581 --> 00:47:27,322
Are you serious, man?
804
00:47:27,496 --> 00:47:29,281
I told you to bring snacks.
805
00:47:33,546 --> 00:47:34,764
Well, after you.
806
00:47:42,033 --> 00:47:43,991
- I'm going as fast as I can.
- Keep going.
807
00:47:44,600 --> 00:47:46,820
- This is tight.
- Yes, I know.
808
00:47:47,386 --> 00:47:50,432
Would you hurry up? I get
gassy when I'm claustrophobic.
809
00:48:01,095 --> 00:48:02,531
Whoa.
810
00:48:04,446 --> 00:48:06,753
- Maggie? Dougie?
- Shh! Don't go screaming.
811
00:48:06,927 --> 00:48:08,513
We're in the freakin'
belly of the beast here.
812
00:48:08,537 --> 00:48:09,799
Sorry. You're right.
813
00:48:11,192 --> 00:48:11,932
Dude.
814
00:48:23,248 --> 00:48:24,858
No way.
815
00:48:25,032 --> 00:48:26,991
So, this ball contains
the spirit of a demon
816
00:48:27,165 --> 00:48:28,688
that's thousands of years old.
817
00:48:28,862 --> 00:48:30,429
Something like that.
818
00:48:31,343 --> 00:48:33,345
- Ass-basket!
- Dude.
819
00:48:34,041 --> 00:48:36,130
Come on, man, how many
chances do you get
820
00:48:36,304 --> 00:48:39,090
to tell an inter-dimensional
being to fuck off?
821
00:48:44,399 --> 00:48:47,489
You bitch-ass little bitch.
822
00:48:48,447 --> 00:48:50,492
Okay, not super creative,
but sure.
823
00:48:52,233 --> 00:48:53,931
Girls!
824
00:48:55,062 --> 00:48:56,107
Hide!
825
00:48:56,803 --> 00:48:57,804
Where?
826
00:48:58,805 --> 00:49:01,373
Girls?
827
00:49:01,547 --> 00:49:04,332
What have I told you about
keeping the fridge open?
828
00:49:04,854 --> 00:49:07,118
You know your father
is looking for you.
829
00:49:07,292 --> 00:49:09,207
He's preparing the
vessel for tonight.
830
00:49:12,688 --> 00:49:13,994
Wait a minute.
831
00:49:16,475 --> 00:49:18,825
Have those idiot boys
been taken care of?
832
00:49:21,610 --> 00:49:22,872
Excellent.
833
00:49:27,834 --> 00:49:31,055
Now we must prepare for the
coming of the bright Lord.
834
00:49:32,317 --> 00:49:36,103
And I mustn't look anything
less than presentable.
835
00:49:37,757 --> 00:49:40,629
Girls, why don't you
help me get re...
836
00:50:00,301 --> 00:50:02,912
Holy shit, dude!
837
00:50:03,087 --> 00:50:05,524
We just stole a
demon! Oh, my God!
838
00:50:05,698 --> 00:50:07,241
Don't mess with that thing.
839
00:50:07,265 --> 00:50:09,919
- Whoa, I can hear it whispering.
- For real?
840
00:50:10,616 --> 00:50:12,922
- Worship me. I am from
hell. -Dude.
841
00:50:13,097 --> 00:50:15,497
- Fuck, dude, I almost swallowed it.
- Can you help me
842
00:50:15,664 --> 00:50:18,584
- focus on figuring out where Maggie and Dougie are?
- Dude, Maggie's fine.
843
00:50:18,711 --> 00:50:21,511
They only took her to lure us out.
It's not like they're gonna kill her.
844
00:50:21,670 --> 00:50:23,170
-They're not gonna kill her.
-Why would you say that? Well, now it's stuck
845
00:50:23,194 --> 00:50:24,847
- in my head. Fuck.
- I'm just saying
846
00:50:25,022 --> 00:50:26,806
the one in real danger
right now is Dougie.
847
00:50:26,980 --> 00:50:28,740
She said they were taking
him to be prepared.
848
00:50:28,895 --> 00:50:30,462
Well, that could be anywhere.
849
00:50:31,071 --> 00:50:33,987
Did that insignia on her
necklace look familiar to you?
850
00:50:34,161 --> 00:50:36,990
- I mean, it kind of just looked like graffiti.
- Oh, yeah. That's it.
851
00:50:37,164 --> 00:50:39,404
Yeah, it's just graffiti that
I've seen. Oh, great, Dylan.
852
00:50:39,514 --> 00:50:41,797
Well, I don't know. Look, can we
just celebrate for, like, two seconds
853
00:50:41,821 --> 00:50:43,823
that we stole the orb?
I mean, think about it.
854
00:50:43,997 --> 00:50:45,955
If we have this, we
have the upper hand.
855
00:50:46,130 --> 00:50:48,132
We are in control.
856
00:50:48,306 --> 00:50:49,698
Dude.
857
00:50:56,053 --> 00:50:57,315
I'm a genius.
858
00:50:59,099 --> 00:51:00,970
Damn it.
859
00:51:01,145 --> 00:51:03,514
- Must've missed the right hours.
- What? They're always open.
860
00:51:03,538 --> 00:51:06,367
No, it's a 6-10. They're open
six hours a week, ten times.
861
00:51:07,281 --> 00:51:08,630
That can't possibly be right.
862
00:51:09,849 --> 00:51:11,807
We've gotta
find a way in there.
863
00:51:16,377 --> 00:51:19,076
- Oh. Okay. No.
- Okay. That's good. Yep.
864
00:51:19,902 --> 00:51:21,295
Your butt.
865
00:51:22,166 --> 00:51:24,994
- Use the head meat.
- Stop saying "head meat."
866
00:51:25,169 --> 00:51:27,780
Use the skull to
lift me! Use the...
867
00:51:27,954 --> 00:51:30,043
Are you okay?
868
00:51:30,217 --> 00:51:32,089
Yeah. Totally stuck the landing.
869
00:51:32,263 --> 00:51:33,742
Uh, do you see a way in?
870
00:51:37,181 --> 00:51:39,313
Found it. I got it from here.
871
00:51:40,227 --> 00:51:42,882
Ooh, loose change.
Don't mind if I do.
872
00:51:43,622 --> 00:51:45,189
Man, I really need
to work out more.
873
00:51:45,885 --> 00:51:46,973
Action jump.
874
00:51:47,147 --> 00:51:48,757
Action slide.
875
00:51:50,194 --> 00:51:51,194
Action kick.
876
00:51:51,325 --> 00:51:52,631
Oh, fuck!
877
00:51:52,805 --> 00:51:54,676
Quit screwing
around and hurry.
878
00:51:54,850 --> 00:51:56,243
Action hurry.
879
00:51:57,244 --> 00:51:58,332
Well, that was easy.
880
00:51:59,116 --> 00:52:01,118
You've got to be kidding me.
881
00:52:01,292 --> 00:52:02,771
Fuck you!
882
00:52:02,945 --> 00:52:05,339
God, these freakin'
crows. I said I was sorry.
883
00:52:05,513 --> 00:52:07,167
Bitch boy. Bitch boy.
884
00:52:07,341 --> 00:52:09,387
Who's teaching
you this language?
885
00:52:09,909 --> 00:52:11,389
All right, I don't
have time for this.
886
00:52:12,912 --> 00:52:14,522
Shit!
887
00:52:14,696 --> 00:52:16,350
Literally.
888
00:52:35,848 --> 00:52:37,130
You know you're paying
for that, right?
889
00:52:37,154 --> 00:52:38,764
- You're welcome.
- Where'd they go?
890
00:52:38,938 --> 00:52:40,679
The backroom. I
don't know, man,
891
00:52:40,853 --> 00:52:42,787
they rushed in, and I tried
to stop them, they tied me up.
892
00:52:42,811 --> 00:52:45,074
-What's back there?
-I don't know, man. I just work here.
893
00:52:46,250 --> 00:52:48,948
- You look like an idiot.
- Oh, thanks. Yeah. Yeah.
894
00:52:49,122 --> 00:52:50,167
- Let's go.
- Yeah.
895
00:52:50,863 --> 00:52:52,256
Yo. Hey, yo.
896
00:52:52,430 --> 00:52:54,127
So, y'all, y'all
just gonna leave...
897
00:52:54,301 --> 00:52:55,781
What a... I swear to God.
898
00:52:59,567 --> 00:53:00,829
Oh, my God.
899
00:53:04,485 --> 00:53:06,270
- Oh, dude.
- Sorry, sorry, sorry, sorry.
900
00:53:40,347 --> 00:53:41,348
Dougie.
901
00:53:42,958 --> 00:53:45,309
He's breathing. Come on. He's
still breathing. Come on.
902
00:53:50,096 --> 00:53:51,656
Why'd you turn
your flashlight off?
903
00:53:51,793 --> 00:53:53,447
Why'd you turn
my flashlight off?
904
00:53:53,621 --> 00:53:55,541
How would I have
turned your flashlight off?
905
00:53:58,887 --> 00:54:01,760
You are not the
first to resist my master.
906
00:54:02,413 --> 00:54:04,763
We've encountered many
adversaries in my time,
907
00:54:04,937 --> 00:54:08,157
and I have to admit that you
are the least threatening
908
00:54:08,332 --> 00:54:10,769
- that I've ever come across.
- Rude.
909
00:54:10,943 --> 00:54:14,207
I implore you boys to
reconsider your position.
910
00:54:15,034 --> 00:54:17,819
My order has existed
for millennia.
911
00:54:17,993 --> 00:54:23,564
And you, you are merely
putt-putt employees.
912
00:54:23,738 --> 00:54:25,044
It's mini golf, asshole.
913
00:54:25,218 --> 00:54:26,741
Destiny has decided
914
00:54:27,307 --> 00:54:30,702
you will not win this fight.
915
00:54:30,876 --> 00:54:32,530
I'm not trying to
ruin anyone's destiny.
916
00:54:32,704 --> 00:54:34,227
We just want our friend back.
917
00:54:34,401 --> 00:54:36,561
Your friend is our destiny.
918
00:54:36,664 --> 00:54:38,840
Oh, my
God! Kick him! Kick him!
919
00:54:39,014 --> 00:54:40,905
- I got him! I got him!
- Kick him where it hurts!
920
00:54:40,929 --> 00:54:43,454
It's me. It's me.
921
00:54:44,019 --> 00:54:48,502
Power is reserved for his
most faithful servant.
922
00:54:49,068 --> 00:54:51,418
You will not stop us.
923
00:54:57,468 --> 00:54:59,948
-Get up. Get up. Let's go. Let's go.
-Come on. Come on. Come on.
924
00:55:01,515 --> 00:55:03,300
Hey. Hey, so, y'all...
925
00:55:03,474 --> 00:55:06,346
Hey, in some way, this
right here is racist.
926
00:55:06,520 --> 00:55:08,957
I'm telling you, I know it.
927
00:55:09,131 --> 00:55:11,011
- Did you see where he went?
- No, I don't know.
928
00:55:11,177 --> 00:55:12,744
Wait. Is that him?
929
00:55:15,268 --> 00:55:17,226
- He's in good shape.
- Yeah.
930
00:55:21,883 --> 00:55:23,668
- Ben, help!
- Hush.
931
00:55:24,582 --> 00:55:25,950
- We have to go after her.
- But what about...
932
00:55:25,974 --> 00:55:27,280
Dylan, please!
933
00:55:27,454 --> 00:55:28,454
Shit.
934
00:55:28,542 --> 00:55:29,717
I, I know a shortcut.
935
00:55:31,458 --> 00:55:34,829
- They don't know when to quit.
- They've seen too much, and who knows who they've told.
936
00:55:34,853 --> 00:55:37,595
Father will have to enact
the ritual of purification
937
00:55:37,769 --> 00:55:40,032
- and cleanse the entire town.
- Destroy the whole town?
938
00:55:40,206 --> 00:55:42,121
I say we start with the kid!
939
00:55:42,295 --> 00:55:43,601
Oh.
940
00:55:48,649 --> 00:55:51,957
Ram them, sister!
End it!
941
00:55:52,436 --> 00:55:53,596
They're going to stop, right?
942
00:55:59,356 --> 00:56:01,575
Say goodbye
to your brother, child.
943
00:56:17,330 --> 00:56:18,730
- Hello?
- Oh, uh...
944
00:56:20,986 --> 00:56:23,292
You will rue the day.
945
00:56:29,255 --> 00:56:31,300
Your girlfriends suck!
946
00:56:31,475 --> 00:56:33,583
- We got to get somewhere safe.
- Oh, but shit, they know where we live.
947
00:56:33,607 --> 00:56:34,967
Don't worry, I know
just the place.
948
00:56:42,573 --> 00:56:43,965
Jesus Christ.
949
00:56:44,139 --> 00:56:45,139
You're kidding, right?
950
00:56:48,448 --> 00:56:49,580
Nice place.
951
00:56:49,754 --> 00:56:51,233
It's just how I pictured it.
952
00:56:51,973 --> 00:56:52,973
Thanks.
953
00:56:55,455 --> 00:56:56,975
Would you mind grabbing
us some waters?
954
00:56:58,415 --> 00:56:59,633
Sure.
955
00:56:59,807 --> 00:57:01,243
Who was at the door, cutie?
956
00:57:02,201 --> 00:57:04,464
Hey, guys.
957
00:57:05,770 --> 00:57:08,381
- Um, could you grab us some waters?
- No problemo.
958
00:57:08,555 --> 00:57:10,383
Ooh, how about some chips?
959
00:57:10,557 --> 00:57:13,778
D-man, hey, you a salt
and vinny kind of guy?
960
00:57:14,474 --> 00:57:16,824
- Yes.
- Huh? What's that? I didn't...
961
00:57:17,521 --> 00:57:19,697
Yes. Thank you.
962
00:57:20,524 --> 00:57:22,830
I can't get enough
of this little goober.
963
00:57:23,352 --> 00:57:24,876
God, this fucking guy.
964
00:57:25,442 --> 00:57:26,486
Are you guys okay?
965
00:57:27,139 --> 00:57:28,401
You, um...
966
00:57:29,184 --> 00:57:31,511
You kinda look like shit, and you smell.
967
00:57:31,535 --> 00:57:34,059
I know. It's been
a crazy two days.
968
00:57:34,233 --> 00:57:36,627
- We've been battling...
- Babysitting.
969
00:57:37,149 --> 00:57:38,237
We've been babysitting.
970
00:57:38,411 --> 00:57:40,326
She's a wild one.
971
00:57:40,500 --> 00:57:43,372
-What? No, no. Our friend was kidna...
-kidney stoned.
972
00:57:43,547 --> 00:57:44,852
Our friend has kidney stones.
973
00:57:47,028 --> 00:57:48,247
It's really bad.
974
00:57:48,769 --> 00:57:51,380
He may not make it.
975
00:57:51,903 --> 00:57:55,036
Well, sorry to hear that.
976
00:57:55,210 --> 00:57:58,779
Um, I'm just going to
check on the waters.
977
00:58:03,175 --> 00:58:05,482
- We can trust her.
- We barely know her.
978
00:58:06,134 --> 00:58:08,833
Oh, wow. I don't
even know how to respond to that.
979
00:58:09,007 --> 00:58:10,791
Look, the less that
people know, the better.
980
00:58:10,965 --> 00:58:13,185
Yeah, until they
slaughter the town.
981
00:58:13,359 --> 00:58:15,100
They're not gonna
slaughter the town.
982
00:58:15,274 --> 00:58:16,754
That's what they
said in the car.
983
00:58:16,928 --> 00:58:18,538
They said you two knew too much,
984
00:58:18,712 --> 00:58:21,410
and "Father will want
the town purified."
985
00:58:24,544 --> 00:58:25,544
Everything's fine.
986
00:58:26,546 --> 00:58:27,678
Cool.
987
00:58:27,852 --> 00:58:29,114
Glad to hear it.
988
00:58:31,595 --> 00:58:32,595
Ben.
989
00:58:33,466 --> 00:58:34,466
Are you okay?
990
00:58:35,512 --> 00:58:37,862
- Um, where's your bathroom?
- Down the hall.
991
00:58:47,219 --> 00:58:49,264
Mm. It's good water.
992
00:58:49,438 --> 00:58:51,223
- Uh, filtered?
- Nope.
993
00:58:51,397 --> 00:58:52,441
Hm.
994
00:58:56,010 --> 00:58:58,578
He's gonna kill the whole
town. The whole town, murdered.
995
00:58:58,752 --> 00:59:00,754
Get it together, Ben.
996
00:59:04,192 --> 00:59:05,933
It's gonna be all right. Right?
997
00:59:25,866 --> 00:59:28,279
So, they were the flim-flams,
now they're the lemon treasures,
998
00:59:28,303 --> 00:59:29,827
but that's the
same cookie, right?
999
00:59:30,436 --> 00:59:33,154
- Essentially, yeah.
- Does the chocolate whip come up a little higher?
1000
00:59:33,178 --> 00:59:35,049
- We've gotta go.
- What?
1001
00:59:35,223 --> 00:59:37,550
You sit your butt right down,
Ben. I ordered a pizza for us all.
1002
00:59:37,574 --> 00:59:39,576
Oh, uh, I'm lactose intolerant.
1003
00:59:39,750 --> 00:59:42,430
- You're not lactose intolerant...
- She's one of them.
1004
00:59:48,323 --> 00:59:50,804
All righty. Well, we
should really get going.
1005
00:59:50,978 --> 00:59:52,589
What? No way, man.
1006
00:59:53,198 --> 00:59:55,809
I mean, I never thought I'd say
this, but I think Dylan's right.
1007
00:59:55,983 --> 00:59:57,918
- You guys should really stay here.
- Let go of him.
1008
00:59:57,942 --> 00:59:59,857
- Dude.
- What's your problem?
1009
01:00:00,031 --> 01:00:01,859
- It's not safe here.
- Relax, man.
1010
01:00:02,033 --> 01:00:03,576
You don't need to whisper.
I told her everything.
1011
01:00:03,600 --> 01:00:05,427
- You told her?
- Yeah.
1012
01:00:05,602 --> 01:00:07,647
Really wish
you hadn't done that.
1013
01:00:07,821 --> 01:00:09,649
- Oh, what the fuck?
- Crossbow.
1014
01:00:09,823 --> 01:00:12,478
- What are you doing?
- Over with them.
1015
01:00:12,652 --> 01:00:14,785
The cornfield. That was you.
1016
01:00:17,004 --> 01:00:18,266
Yes.
1017
01:00:19,224 --> 01:00:21,226
You can't imagine Father's
joy when he learned
1018
01:00:21,400 --> 01:00:23,707
that I had finally
silenced that coward.
1019
01:00:24,316 --> 01:00:27,362
You know, I guess I owe you a
thanks for leading me right to him.
1020
01:00:28,276 --> 01:00:29,276
Move.
1021
01:00:29,843 --> 01:00:31,671
You really don't
have to kill us.
1022
01:00:31,845 --> 01:00:33,499
Me? No, no, no.
1023
01:00:33,673 --> 01:00:37,155
See, when my Lord rises tonight,
he will want to personally
1024
01:00:37,329 --> 01:00:41,159
dispose of the fools who
tried to ruin everything.
1025
01:00:41,333 --> 01:00:43,727
Dude, you suck so much.
1026
01:00:46,512 --> 01:00:47,556
I suck?
1027
01:00:49,733 --> 01:00:52,126
You know, she makes fun of
you when you're not around.
1028
01:00:52,300 --> 01:00:53,345
Cody, stop.
1029
01:00:54,389 --> 01:00:57,392
Maybe I should
just... end them now.
1030
01:00:59,438 --> 01:01:02,702
Salt and
vinny in my eyes!
1031
01:01:08,795 --> 01:01:11,319
Oh, my God!
1032
01:01:16,020 --> 01:01:17,693
- Come on, guys, go!
- Come on, come on.
1033
01:01:17,717 --> 01:01:19,023
He shot my butt.
1034
01:01:22,069 --> 01:01:24,768
He shot my butt.
He shot my butt!
1035
01:01:24,942 --> 01:01:27,355
Hurry up, hurry up, hurry
up, hurry up, hurry up. Hurry up.
1036
01:01:27,379 --> 01:01:28,739
- You got him?
- Yup.
1037
01:01:33,167 --> 01:01:36,214
- Holy shit dude, you were really shot.
- Pull it out. Pull it out.
1038
01:01:36,388 --> 01:01:38,540
Our Ladybug leader said if you
get impaled by a foreign object
1039
01:01:38,564 --> 01:01:40,368
- and you remove it, you can bleed out in minutes.
- Leave it in!
1040
01:01:40,392 --> 01:01:42,192
- Leave it in!
- Shut up, he's coming.
1041
01:01:43,264 --> 01:01:46,224
Oh, you got a lot of
nerve, D-man!
1042
01:01:46,398 --> 01:01:48,530
With my own salt and vinny too!
1043
01:01:59,324 --> 01:02:00,455
What is that?
1044
01:02:01,108 --> 01:02:02,806
Dylan, do you have
your backpack?
1045
01:02:02,980 --> 01:02:04,633
Oh, fuck!
1046
01:02:04,808 --> 01:02:07,375
Hey, that's two times
I owe you now, D-man!
1047
01:02:11,423 --> 01:02:12,946
Fuck.
1048
01:02:13,599 --> 01:02:15,490
- Uh, Dylan, can you stand up?
- Yeah, I think so.
1049
01:02:15,514 --> 01:02:17,124
Good. All right, we
gotta go after him.
1050
01:02:17,690 --> 01:02:19,581
Are you out of your mind? I
need to go to the hospital.
1051
01:02:19,605 --> 01:02:21,868
You're fine. Come on.
We can't let them win.
1052
01:02:22,042 --> 01:02:24,305
Win? This isn't a game, Ben.
1053
01:02:24,479 --> 01:02:26,066
You're the one who said it
was like Gothic Slayers.
1054
01:02:26,090 --> 01:02:27,395
Yeah, not anymore. We're doomed.
1055
01:02:27,569 --> 01:02:28,633
We wouldn't be if
you hadn't dropped
1056
01:02:28,657 --> 01:02:29,963
the freakin' orb out there.
1057
01:02:31,922 --> 01:02:34,335
- Oh, you're just gonna give up?
- Yeah. I'm gonna take a page out of your stupid book
1058
01:02:34,359 --> 01:02:36,578
- and I'm gonna give up.
- What does that even mean?
1059
01:02:36,753 --> 01:02:39,514
You, your new law career. You're gonna
give up on the Mini Golf Hut and on me.
1060
01:02:39,538 --> 01:02:41,975
Okay, first of all, it
was just one interview,
1061
01:02:42,149 --> 01:02:44,780
and, uh, look, they don't even want
to give me that manager position.
1062
01:02:44,804 --> 01:02:46,153
Shut up!
1063
01:02:47,328 --> 01:02:48,784
You know, I've been
thinking about that.
1064
01:02:48,808 --> 01:02:51,071
There is no way, no freakin' way
1065
01:02:51,245 --> 01:02:53,310
they wouldn't give you that
job because you try harder
1066
01:02:53,334 --> 01:02:56,076
and give more shits about
that place than anyone else.
1067
01:02:56,642 --> 01:02:59,123
So, if you would've applied,
they would have given it to you.
1068
01:03:00,124 --> 01:03:02,343
But you didn't, did you?
You didn't even apply.
1069
01:03:03,823 --> 01:03:04,823
Why?
1070
01:03:06,391 --> 01:03:08,654
'Cause I knew if I took
that job, I'd never leave.
1071
01:03:08,828 --> 01:03:10,850
- I'd be there for the rest of my life.
- You'd be there
1072
01:03:10,874 --> 01:03:13,224
-with your friends. People who care about you.
-Doing what?
1073
01:03:13,398 --> 01:03:14,921
Doing the same
thing over and over.
1074
01:03:15,095 --> 01:03:17,184
Uh, playing video
games, eating ice cream.
1075
01:03:17,358 --> 01:03:20,057
- Playing putt-putt, like a freaking loser.
- It's mini golf.
1076
01:03:23,843 --> 01:03:25,062
I'm out.
1077
01:03:25,976 --> 01:03:28,389
- Where are you going?
- Home. Nana hasn't seen me in two days.
1078
01:03:28,413 --> 01:03:29,413
Dylan...
1079
01:03:30,241 --> 01:03:31,938
Don't look at my butt.
1080
01:03:45,691 --> 01:03:47,040
I have to say,
1081
01:03:47,824 --> 01:03:51,088
your incompetence
is very impressive.
1082
01:03:52,132 --> 01:03:53,830
You weren't able to
capture them either.
1083
01:03:59,009 --> 01:04:01,881
I was securing the vessel.
1084
01:04:02,708 --> 01:04:04,579
All you had to do
was kill two boys.
1085
01:04:04,753 --> 01:04:06,843
Had I known that they had
possession of the orb,
1086
01:04:07,017 --> 01:04:09,454
- I would have killed them on the spot.
- So, why didn't you?
1087
01:04:09,628 --> 01:04:12,196
- Watch your tongue, child.
- Silence.
1088
01:04:21,727 --> 01:04:23,685
They just waltzed...
1089
01:04:24,773 --> 01:04:27,472
...into our sanctuary
1090
01:04:28,473 --> 01:04:32,216
and took our master
1091
01:04:32,390 --> 01:04:35,045
right underneath your nose!
1092
01:04:37,699 --> 01:04:41,616
Bested by two suburbanite
minimum wage dipshits!
1093
01:04:41,790 --> 01:04:43,705
They're not as dumb
as you think they are.
1094
01:04:44,881 --> 01:04:46,099
Where have you been?
1095
01:04:54,368 --> 01:04:57,328
You will always be my
greatest disappointment.
1096
01:04:58,329 --> 01:05:01,201
Oh, my boy.
1097
01:05:01,375 --> 01:05:02,811
You've done it.
1098
01:05:02,986 --> 01:05:05,031
- Are you proud of me?
- I am so proud.
1099
01:05:05,205 --> 01:05:06,405
Good work.
1100
01:05:13,474 --> 01:05:15,955
Oh, my God.
1101
01:05:16,869 --> 01:05:18,218
That's going to leave a mark.
1102
01:05:18,392 --> 01:05:20,133
That is definitely
going to leave a mark.
1103
01:05:25,660 --> 01:05:27,575
Awesome.
1104
01:05:31,797 --> 01:05:34,756
Oh, no! Watch out! The demonic alien
zombies are right in front of us!
1105
01:05:35,322 --> 01:05:36,541
Quick, go to slo-mo.
1106
01:05:36,715 --> 01:05:40,937
Watch out.
1107
01:05:43,504 --> 01:05:45,942
Watch out.
1108
01:05:51,643 --> 01:05:53,950
So cold.
1109
01:05:54,124 --> 01:05:56,691
I can't feel my legs.
1110
01:05:56,865 --> 01:05:58,041
By the way, I'm dead.
1111
01:05:58,215 --> 01:05:59,520
You bastards!
1112
01:05:59,694 --> 01:06:01,653
He was two days from retirement!
1113
01:06:03,437 --> 01:06:05,831
We're such good friends.
1114
01:06:06,832 --> 01:06:08,462
We're going to
be best friends forever.
1115
01:06:08,486 --> 01:06:09,748
You bet we are.
1116
01:06:27,853 --> 01:06:28,897
Shit.
1117
01:06:30,595 --> 01:06:32,553
Okay, we'll be safe here.
1118
01:06:32,727 --> 01:06:33,727
You can relax.
1119
01:06:33,859 --> 01:06:35,165
But not too relaxed.
1120
01:06:35,339 --> 01:06:37,123
You never know.
1121
01:06:39,169 --> 01:06:40,169
Oh, hey, Craig.
1122
01:06:45,958 --> 01:06:47,003
Everyone okay?
1123
01:06:48,352 --> 01:06:49,701
- Jenny?
- I just can't believe
1124
01:06:49,875 --> 01:06:51,877
I was dating a
psychopathic cult member.
1125
01:06:52,051 --> 01:06:53,891
Let's maybe figure out
where the cult's meeting
1126
01:06:53,922 --> 01:06:55,576
and then maybe
later we can dissect
1127
01:06:55,750 --> 01:06:57,491
your relationship
with a murderer.
1128
01:07:05,238 --> 01:07:08,241
Did he ever mention
anything cult-y?
1129
01:07:08,937 --> 01:07:10,200
Not really.
1130
01:07:10,896 --> 01:07:14,769
He mainly just liked staring
deeply into each other's eyes.
1131
01:07:15,335 --> 01:07:16,335
Barf.
1132
01:07:17,033 --> 01:07:18,556
- I know.
- Great.
1133
01:07:18,730 --> 01:07:20,471
So we have no ideas.
1134
01:07:20,645 --> 01:07:22,485
You know, I've never seen
him like that before.
1135
01:07:22,951 --> 01:07:25,302
- Who, Cody?
- No, Dylan.
1136
01:07:26,085 --> 01:07:27,671
Oh, he can be a real
jerk when he wants to be.
1137
01:07:27,695 --> 01:07:30,002
- Okay, I wouldn't call him a jerk.
- Oh, yeah?
1138
01:07:30,176 --> 01:07:31,612
Then what did you
call him to Cody?
1139
01:07:31,786 --> 01:07:33,397
Called him immature.
1140
01:07:33,571 --> 01:07:35,834
Called him obsessive. Nerdy.
1141
01:07:36,008 --> 01:07:37,183
That sounds right.
1142
01:07:37,357 --> 01:07:39,881
Okay, but he's also kind.
1143
01:07:40,056 --> 01:07:44,582
And, don't tell him, but, like,
funny in his own weird way.
1144
01:07:44,756 --> 01:07:46,192
And he's loyal to his friends.
1145
01:07:46,366 --> 01:07:47,715
Not really.
1146
01:07:48,412 --> 01:07:49,848
Okay, look, Ben.
1147
01:07:50,631 --> 01:07:53,591
I have never had a friend
care enough about me
1148
01:07:53,765 --> 01:07:56,028
to call me out on my
shit like he did for you.
1149
01:07:57,682 --> 01:08:00,250
- Ben's getting red.
- Oh, shit. Red.
1150
01:08:00,424 --> 01:08:02,513
Um, Cody mentioned
something about wanting
1151
01:08:02,687 --> 01:08:06,082
to take me somewhere once.
He called it, um, the red...
1152
01:08:06,778 --> 01:08:09,868
- Oh, it was, it was the red something. The red something.
- Oh, this is great.
1153
01:08:10,042 --> 01:08:11,976
-Red something. Okay. This is a great start.
-Yes. Um...
1154
01:08:12,000 --> 01:08:13,698
- Red...
- Something red.
1155
01:08:13,872 --> 01:08:15,415
-Anyone? There's no wrong answers here.
-Mm.
1156
01:08:15,439 --> 01:08:17,136
- Fire truck!
- Fi...
1157
01:08:17,310 --> 01:08:19,617
- fi... fire truck?
- You said there was no wrong answers.
1158
01:08:19,791 --> 01:08:22,010
-Well, congrats. You found the only one.
-Red onion!
1159
01:08:22,924 --> 01:08:24,448
- Two.
- Red Grove.
1160
01:08:25,188 --> 01:08:27,886
I'm not trying to fight you.
1161
01:08:28,060 --> 01:08:30,106
- Who the hell are you?
- Ben's girlfriend.
1162
01:08:30,280 --> 01:08:32,320
- She's not my girlfriend.
- I'm not his girlfriend.
1163
01:08:33,848 --> 01:08:35,888
- What are you doing here?
- I'm trying to help you.
1164
01:08:35,981 --> 01:08:37,741
- Your friend is in trouble.
- Yeah, no shit.
1165
01:08:37,896 --> 01:08:39,811
- Not Dougie.
- Dylan?
1166
01:08:39,985 --> 01:08:41,571
They've got him tied up at
the house. He's being prepared
1167
01:08:41,595 --> 01:08:42,988
as an offering for Xynthelonor.
1168
01:08:46,165 --> 01:08:48,605
If you wanted to help us, you'd
tell us where the Red Grove is.
1169
01:08:49,690 --> 01:08:53,041
North side of the town, in the
woods, behind the football field.
1170
01:08:53,216 --> 01:08:54,608
Why are you so quick to tell us?
1171
01:08:54,782 --> 01:08:56,871
Because it doesn't matter
if you know where it is.
1172
01:08:57,045 --> 01:08:59,222
- You can't win.
- Yes, we can.
1173
01:08:59,396 --> 01:09:01,311
We're going to save
Dougie, save the town,
1174
01:09:01,485 --> 01:09:03,878
and then maybe we'll
go save that deserter.
1175
01:09:04,052 --> 01:09:05,508
There's no way you're
going to save this town.
1176
01:09:05,532 --> 01:09:07,052
The only thing you
can do is save Dylan
1177
01:09:07,143 --> 01:09:08,743
and get as far away
from here as you can.
1178
01:09:09,623 --> 01:09:12,278
Trust me, you don't
want to cross my father.
1179
01:09:13,714 --> 01:09:15,354
I've already been here
for too long, so...
1180
01:09:15,412 --> 01:09:16,891
Why don't you stay and help us?
1181
01:09:17,065 --> 01:09:18,110
I'm in too deep.
1182
01:09:20,199 --> 01:09:21,548
Can't turn away now, so...
1183
01:09:22,332 --> 01:09:23,961
What, you can't turn
away from four people?
1184
01:09:23,985 --> 01:09:25,378
It's not four people.
1185
01:09:27,119 --> 01:09:28,164
It's an army.
1186
01:09:31,776 --> 01:09:33,169
Okay, let's go.
1187
01:09:33,343 --> 01:09:34,822
You know how to
get to the house?
1188
01:09:34,996 --> 01:09:36,670
- We're not going to that house.
- She just said
1189
01:09:36,694 --> 01:09:37,738
the plan was hopeless.
1190
01:09:37,912 --> 01:09:39,175
You know how to sew, right?
1191
01:09:46,269 --> 01:09:48,923
- Whoa. Not cool.
- Frickin dork.
1192
01:09:50,011 --> 01:09:52,710
We're gonna need robes if we're
gonna blend in with an army.
1193
01:09:53,450 --> 01:09:54,625
Dylan would save you.
1194
01:10:05,723 --> 01:10:07,763
All right,
Maggie's done with the robes.
1195
01:10:09,205 --> 01:10:12,295
- So we should probably get going.
- Mm-hm.
1196
01:10:12,469 --> 01:10:14,340
To face
almost certain death.
1197
01:10:14,514 --> 01:10:15,554
Game over.
1198
01:10:15,646 --> 01:10:17,474
Shit.
1199
01:10:18,301 --> 01:10:19,741
Thought you were
good at video games.
1200
01:10:21,304 --> 01:10:22,348
I did too.
1201
01:10:38,146 --> 01:10:40,192
Stop! Stop!
1202
01:10:40,366 --> 01:10:43,369
- Oh, you want me to stop?
- Yes. It tickles.
1203
01:10:43,543 --> 01:10:46,503
Oh, people always say that they hate
that part, but I think they're lying.
1204
01:10:46,677 --> 01:10:48,026
- Are you done yet?
- Hey.
1205
01:10:48,200 --> 01:10:50,376
Did Pope Julius II
rush Michelangelo
1206
01:10:50,550 --> 01:10:52,770
with the Sistine Chapel?
Don't answer that.
1207
01:10:52,944 --> 01:10:54,598
I don't know what you
are talking about,
1208
01:10:54,772 --> 01:10:56,774
but if you paint my...
1209
01:10:56,948 --> 01:10:58,471
Shh. Hush, hush.
1210
01:11:04,695 --> 01:11:06,784
- I look amazing.
- Thank you.
1211
01:11:06,958 --> 01:11:08,916
I was originally a
landscape artist.
1212
01:11:09,090 --> 01:11:11,330
- A little abstract for me, but I'll take what I can get.
- Oh.
1213
01:11:11,354 --> 01:11:13,225
Ah, would you look at the time?
1214
01:11:13,399 --> 01:11:17,316
Look at that. Come, come,
it is time for you to die.
1215
01:11:17,490 --> 01:11:19,318
- Hey.
- Ben.
1216
01:11:20,101 --> 01:11:22,321
- Let him go.
- Rapscallions.
1217
01:11:22,495 --> 01:11:25,977
- Dylan, are you okay?
- Do not speak to the offering.
1218
01:11:26,151 --> 01:11:29,197
- You're outnumbered three to one.
- Oh, look who can count.
1219
01:11:29,372 --> 01:11:32,592
Well, I bet you weren't
counting on this.
1220
01:11:33,289 --> 01:11:37,075
I can take you three
with my eyes closed.
1221
01:11:37,249 --> 01:11:40,470
Oh,
I can smell the fear.
1222
01:11:41,949 --> 01:11:44,430
- What's your deal?
- He wanted to be a landscape artist.
1223
01:11:44,604 --> 01:11:48,478
Quiet! I have been given
the sacred task of preparing
1224
01:11:48,652 --> 01:11:52,046
the offering's runes, and
I will not have it ruined.
1225
01:11:52,220 --> 01:11:55,049
I am the rune painter.
1226
01:11:55,223 --> 01:11:58,444
And that's just the last
line on a long resume.
1227
01:11:58,618 --> 01:12:01,708
I've fought centaurs, I've rode a manticore.
1228
01:12:01,882 --> 01:12:03,667
Down, boy, I'm the captain.
1229
01:12:04,276 --> 01:12:05,973
I've crossed bridges
the trolls swore
1230
01:12:06,147 --> 01:12:08,411
they'd never let
anyone traverse.
1231
01:12:08,585 --> 01:12:11,762
I'm the reason the
Cyclops has only one eye.
1232
01:12:12,328 --> 01:12:16,027
I stole the wax wings off of
Icarus, flew them into the sky
1233
01:12:16,201 --> 01:12:18,246
and punched the
sun in its taint.
1234
01:12:18,421 --> 01:12:20,423
So, the last thing
I'm ever gonna allow
1235
01:12:20,597 --> 01:12:22,381
is for you three to...
1236
01:12:23,295 --> 01:12:26,559
Ow. Ow, ow,
ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow.
1237
01:12:29,432 --> 01:12:31,085
- You okay?
- Yeah.
1238
01:12:31,651 --> 01:12:33,087
You know me, no big deal.
1239
01:12:35,873 --> 01:12:37,614
Oh.
1240
01:12:40,530 --> 01:12:43,489
Um, thanks.
1241
01:12:46,884 --> 01:12:49,277
- I, I gotta talk to you.
- No, I need to talk to you.
1242
01:12:49,452 --> 01:12:51,410
- I'm sorry.
- I'm sorry. Dude, no.
1243
01:12:51,584 --> 01:12:53,760
I didn't mean what I said.
You're my best friend.
1244
01:12:53,934 --> 01:12:55,675
I'm always gonna want
to hang out with you.
1245
01:12:56,328 --> 01:12:57,895
I've never thought
you were a loser.
1246
01:12:58,461 --> 01:13:00,061
You were right, we
have no chance in hell
1247
01:13:00,201 --> 01:13:01,812
of beating them and
stopping Xynthelonor.
1248
01:13:04,597 --> 01:13:06,207
No, dude, you were right.
1249
01:13:06,817 --> 01:13:09,428
This town, it's worth saving.
1250
01:13:09,602 --> 01:13:11,648
He's right. It's too late.
1251
01:13:11,822 --> 01:13:12,866
Shut it.
1252
01:13:14,955 --> 01:13:17,369
He doesn't have his powers yet.
That, that means there's still time.
1253
01:13:17,393 --> 01:13:20,526
- That's right.
- I have the power of imagination.
1254
01:13:20,700 --> 01:13:21,700
Ow.
1255
01:13:22,398 --> 01:13:23,399
Are we doing this?
1256
01:13:24,095 --> 01:13:25,095
Let's do it.
1257
01:13:51,688 --> 01:13:53,994
♪ Alone on the
top of the hill ♪
1258
01:13:54,865 --> 01:13:57,345
♪ In the window
her face I see... ♪
1259
01:13:58,477 --> 01:13:59,565
Whoa.
1260
01:14:13,449 --> 01:14:15,451
Maggie, let's practice
for the bird call badge
1261
01:14:15,625 --> 01:14:17,191
after we defeat the evil cult.
1262
01:14:33,773 --> 01:14:35,093
Hey, how's it
going? Good evening.
1263
01:14:35,209 --> 01:14:36,297
- Hello.
- Yeah, wow.
1264
01:14:36,472 --> 01:14:37,821
Hi. Hi.
1265
01:14:40,824 --> 01:14:43,224
- Excuse me.
- Hey, how ya doing? Good to see you.
1266
01:15:06,850 --> 01:15:10,375
Oh, uh, nah, nah, she's
underage, but, uh...
1267
01:15:11,811 --> 01:15:14,597
Uh, and we, we feel like
we've got this cold coming on,
1268
01:15:14,771 --> 01:15:17,164
so we probably
shouldn't, but thank you.
1269
01:15:18,122 --> 01:15:19,253
Look.
1270
01:15:20,994 --> 01:15:22,866
We have to get back there.
1271
01:15:26,739 --> 01:15:28,567
- Looks like a way backstage.
- Yeah.
1272
01:15:30,700 --> 01:15:32,963
- Hey, Maggie, stay here.
- Okay, cool.
1273
01:15:33,137 --> 01:15:35,507
I'll just stay here alone with
the weird, brainwashed people.
1274
01:15:35,531 --> 01:15:36,836
Good call.
1275
01:15:43,364 --> 01:15:44,801
- Shit.
- What? What?
1276
01:15:44,975 --> 01:15:46,629
It's Cody. God.
1277
01:15:47,151 --> 01:15:48,587
How are we gonna get past him?
1278
01:15:49,283 --> 01:15:52,156
I'll distract him. You guys
find a way around, okay?
1279
01:15:52,330 --> 01:15:53,679
- Okay.
- Okay.
1280
01:16:00,294 --> 01:16:03,515
- Jenny, what are you doing here?
- Hey, hey, hey.
1281
01:16:03,689 --> 01:16:07,650
Look, I've been thinking a
lot about our relationship,
1282
01:16:07,824 --> 01:16:09,477
and I think I messed up.
1283
01:16:09,652 --> 01:16:11,175
It was fun, wasn't it?
1284
01:16:11,915 --> 01:16:13,457
Well, yeah.
1285
01:16:13,481 --> 01:16:16,049
We could, um, we could
keep having fun together.
1286
01:16:17,224 --> 01:16:18,661
What are you, what
are you saying?
1287
01:16:19,226 --> 01:16:20,445
I want to join you.
1288
01:16:21,794 --> 01:16:24,797
Oh, Jenny, I knew
you were the one.
1289
01:16:26,451 --> 01:16:27,713
No, no, no, no, no.
1290
01:16:28,235 --> 01:16:32,457
I want you to initiate
me right here, right now.
1291
01:16:32,631 --> 01:16:35,547
Oh. Oh, of course.
1292
01:16:37,201 --> 01:16:40,073
- Drink the sacred mixture.
- Yum.
1293
01:16:40,726 --> 01:16:42,119
Thank you.
1294
01:16:51,607 --> 01:16:52,738
Damn it.
1295
01:16:59,440 --> 01:17:00,485
Oh, shit!
1296
01:17:02,313 --> 01:17:03,357
You!
1297
01:17:06,099 --> 01:17:07,099
Prick.
1298
01:17:25,728 --> 01:17:27,947
Hey, folks.
1299
01:17:28,121 --> 01:17:31,647
Uh, you're probably wondering
what I'm doing here.
1300
01:17:31,821 --> 01:17:34,519
Mm-hm. Yeah, well, it's,
uh, it's a funny story.
1301
01:17:34,693 --> 01:17:37,740
I'm here to be sacrificed, so...
1302
01:17:37,914 --> 01:17:39,785
You know what? I think,
I think I'm early.
1303
01:17:39,959 --> 01:17:42,875
I'm definite... Yeah, I'm
early, so I'll come back.
1304
01:17:44,007 --> 01:17:45,051
I'll come back.
1305
01:17:56,759 --> 01:17:59,413
Well, well, well.
1306
01:18:00,458 --> 01:18:02,416
What do we have here?
1307
01:18:03,069 --> 01:18:07,204
Oh, you come in here
with your fake robes.
1308
01:18:07,378 --> 01:18:12,557
You really thought that you
could come in here and stop us?
1309
01:18:22,088 --> 01:18:27,224
I did warn you... that
destiny was not on your side.
1310
01:18:27,398 --> 01:18:32,272
But now the three of you can be
the first offerings to Xynthelonor.
1311
01:19:52,091 --> 01:19:53,451
It is done.
1312
01:20:00,230 --> 01:20:03,059
- Excellent work, my disciple.
- Thank you, sir.
1313
01:20:03,233 --> 01:20:07,411
How good it feels to be in
a youthful body once more.
1314
01:20:13,504 --> 01:20:14,592
Oh.
1315
01:20:15,245 --> 01:20:16,812
My children...
1316
01:20:18,814 --> 01:20:20,598
...you've brought
me back again...
1317
01:20:21,947 --> 01:20:23,340
...and for that,
1318
01:20:24,167 --> 01:20:27,910
you are rewarded.
1319
01:20:52,412 --> 01:20:53,544
My children,
1320
01:20:54,588 --> 01:20:58,418
it appears this town is not
as safe for us as it once was.
1321
01:21:00,507 --> 01:21:02,466
The time has finally come.
1322
01:21:03,510 --> 01:21:06,165
For generations, we have
waited in the shadows,
1323
01:21:06,339 --> 01:21:09,081
slowly building our strength.
1324
01:21:09,821 --> 01:21:10,996
And now...
1325
01:21:12,693 --> 01:21:16,349
...it is time to show the world
just how truly powerful we are.
1326
01:21:16,872 --> 01:21:19,657
Let this town be the
first of many to fall
1327
01:21:19,831 --> 01:21:23,661
in the name of Xynthelonor and his children!
1328
01:21:23,835 --> 01:21:25,576
Destroy the town!
1329
01:21:33,279 --> 01:21:34,585
Well, go already.
1330
01:21:34,759 --> 01:21:36,021
Come along, children.
1331
01:21:40,939 --> 01:21:44,160
Where are my young acolytes?
1332
01:21:44,334 --> 01:21:47,206
Here are your new
servants, sire.
1333
01:21:47,380 --> 01:21:48,816
My daughters.
1334
01:21:49,295 --> 01:21:52,777
Oh... my children.
1335
01:21:54,257 --> 01:21:56,128
We are a family now.
1336
01:21:56,781 --> 01:21:59,479
Oh, my Devil. It is
such an honor, sire.
1337
01:21:59,653 --> 01:22:01,394
I am, like, your biggest fan.
1338
01:22:02,918 --> 01:22:07,444
And are you, like,
my biggest fan too?
1339
01:22:07,618 --> 01:22:10,621
Oh, uh, definitely. Of course.
1340
01:22:11,883 --> 01:22:12,928
Hm.
1341
01:22:13,450 --> 01:22:15,887
Who do we start with?
1342
01:22:17,845 --> 01:22:18,846
Wait.
1343
01:22:20,022 --> 01:22:23,068
Which one of you called me an
ass-basket while I was in the orb?
1344
01:22:25,984 --> 01:22:27,072
Dougie, please.
1345
01:22:27,246 --> 01:22:30,206
We have a volunteer.
1346
01:22:35,776 --> 01:22:38,170
- Maggie!
- Who the fuck is that?
1347
01:22:40,129 --> 01:22:41,739
After her!
1348
01:22:42,392 --> 01:22:44,437
- Right.
- Oh, no, no, no, no, no.
1349
01:22:44,611 --> 01:22:45,873
Not you.
1350
01:22:46,831 --> 01:22:50,226
She's just a little girl. We
have other business to attend to.
1351
01:22:50,791 --> 01:22:51,792
What is she doing?
1352
01:22:51,967 --> 01:22:53,272
- Jinx.
- Dude.
1353
01:22:53,446 --> 01:22:55,622
Who wants to go first?
1354
01:22:56,449 --> 01:22:59,017
Me. Me. Me.
1355
01:23:00,976 --> 01:23:01,977
You.
1356
01:23:03,500 --> 01:23:04,500
Yes.
1357
01:23:06,372 --> 01:23:08,461
Close your eyes
1358
01:23:08,635 --> 01:23:14,337
and channel all of the
energy into your hands and...
1359
01:23:17,296 --> 01:23:18,471
...strike.
1360
01:23:18,645 --> 01:23:21,039
- Fuck, fuck, fuck.
- Oh, my God.
1361
01:23:21,213 --> 01:23:22,649
I just want to say,
if I had to die
1362
01:23:22,823 --> 01:23:25,130
next to anyone, I would
want it to be you.
1363
01:23:25,304 --> 01:23:27,828
- You too, man.
- I was talking to Jenny.
1364
01:23:45,368 --> 01:23:47,022
Do it.
1365
01:23:47,718 --> 01:23:48,762
Kill them.
1366
01:23:48,936 --> 01:23:50,547
Useless.
1367
01:23:51,374 --> 01:23:53,898
Once I take care of them,
I'll take care of you.
1368
01:23:54,072 --> 01:23:56,901
Then I'll be Father's
favorite.
1369
01:24:11,437 --> 01:24:12,612
We're dead.
1370
01:24:15,137 --> 01:24:16,137
We're not dead?
1371
01:24:16,747 --> 01:24:17,747
We're not?
1372
01:24:18,792 --> 01:24:19,837
What happened?
1373
01:24:23,188 --> 01:24:25,451
You wretched piece of...
1374
01:24:30,848 --> 01:24:31,936
Shit.
1375
01:24:33,546 --> 01:24:34,567
We have to save your sister.
1376
01:24:34,591 --> 01:24:35,635
They're going to kill her.
1377
01:24:36,897 --> 01:24:38,417
Where do you
think you're going?
1378
01:24:38,551 --> 01:24:41,467
You chose them over
your own family?
1379
01:24:41,641 --> 01:24:44,209
You are not my family!
1380
01:24:44,992 --> 01:24:46,733
After everything we did for you?
1381
01:24:48,170 --> 01:24:49,693
So be it.
1382
01:24:57,440 --> 01:24:58,484
Get down!
1383
01:24:58,658 --> 01:24:59,778
No!
1384
01:25:01,618 --> 01:25:02,662
Whoa.
1385
01:25:04,011 --> 01:25:06,057
Jenny? How did you do that?
1386
01:25:06,231 --> 01:25:07,537
Did you drink from the chalice?
1387
01:25:08,929 --> 01:25:09,929
Hm.
1388
01:25:14,805 --> 01:25:16,720
- Let's kick his ass.
- Shit!
1389
01:25:18,504 --> 01:25:21,594
Hyah!
1390
01:25:26,773 --> 01:25:29,733
- We've got to do something.
- I've got an idea.
1391
01:25:29,907 --> 01:25:32,736
A little help from
some old friends.
1392
01:25:32,910 --> 01:25:34,129
What are you talking about?
1393
01:25:34,303 --> 01:25:36,218
Crows!
1394
01:25:36,783 --> 01:25:39,699
Holy shit. I can't
believe that worked.
1395
01:25:39,873 --> 01:25:43,007
Brothers, we've had our
differences in the past,
1396
01:25:43,181 --> 01:25:44,878
but the time has come.
1397
01:25:45,052 --> 01:25:46,837
We must aid in the
fight against...
1398
01:25:47,011 --> 01:25:49,492
-Ow! God!
-They're not our bros! They're not our bros!
1399
01:26:00,590 --> 01:26:02,983
There's nowhere else
to run, little one.
1400
01:26:09,773 --> 01:26:12,906
Give us the orb and
I'll kill you fast.
1401
01:26:35,929 --> 01:26:37,757
- Who are you?
- We're the Ladybugs.
1402
01:26:37,931 --> 01:26:40,630
Bitch.
1403
01:26:48,986 --> 01:26:51,293
- Ooh, ooh, ooh, my murder hand.
- Yup.
1404
01:26:52,816 --> 01:26:54,097
Get him, Jenny.
1405
01:27:08,005 --> 01:27:10,660
KO!
1406
01:27:16,840 --> 01:27:18,755
Nice.
1407
01:27:19,538 --> 01:27:21,323
- Don't do that.
- Okay, what about...
1408
01:27:21,497 --> 01:27:23,412
No. Just, nothing.
1409
01:27:27,067 --> 01:27:28,067
Jenny.
1410
01:27:57,359 --> 01:27:59,079
No, no, no, no, no, no,
no, no, no.
1411
01:27:59,186 --> 01:28:01,145
Oh, come on!
1412
01:28:05,802 --> 01:28:06,803
Yes!
1413
01:28:10,023 --> 01:28:12,722
How can you be
winning?
1414
01:28:12,896 --> 01:28:15,072
You're just putt-putt employees!
1415
01:28:15,246 --> 01:28:17,292
It's mini golf.
1416
01:28:18,380 --> 01:28:20,077
Ben!
1417
01:28:27,258 --> 01:28:28,477
Ben.
1418
01:28:28,651 --> 01:28:29,913
Are you okay?
1419
01:28:33,525 --> 01:28:35,701
Ben, I have the orb.
1420
01:28:35,875 --> 01:28:38,748
- Ben, take the orb.
- What am I supposed to do with it?
1421
01:28:38,922 --> 01:28:42,099
- Save him, stupid.
- Because of your continued insolence,
1422
01:28:42,273 --> 01:28:45,450
I'm going to rip the soul
from your pathetic body
1423
01:28:45,624 --> 01:28:47,670
piece by piece!
1424
01:28:58,507 --> 01:29:02,380
Prepare to
feel the wrath of Xynthelonor!
1425
01:29:17,177 --> 01:29:19,615
I will not let you harm my Lord!
1426
01:29:30,408 --> 01:29:33,759
Be the ball. Be the
ball. Be the ball.
1427
01:29:57,043 --> 01:29:58,610
Dylan?
1428
01:29:59,916 --> 01:30:01,308
Dylan?
1429
01:30:01,483 --> 01:30:03,702
Did we win?
1430
01:30:07,140 --> 01:30:08,533
I'll take that as a yes.
1431
01:30:15,453 --> 01:30:17,586
- Dude!
- You did it!
1432
01:30:17,760 --> 01:30:20,303
We did it! Did you think I had any
chance of getting that orb to you?
1433
01:30:20,327 --> 01:30:22,068
No.
1434
01:30:22,242 --> 01:30:23,374
Not so fast.
1435
01:30:26,856 --> 01:30:28,118
Now you will suffer.
1436
01:30:37,693 --> 01:30:39,521
Is it a bouncy ball?
1437
01:30:50,662 --> 01:30:51,707
Oh!
1438
01:30:52,969 --> 01:30:54,369
- What's happening?
- Dougie!
1439
01:30:56,668 --> 01:30:58,540
My neck is killing me.
1440
01:30:58,714 --> 01:31:00,846
- Oh!
- We'll explain everything.
1441
01:31:01,586 --> 01:31:03,283
What, what is going on there?
1442
01:31:07,157 --> 01:31:08,463
Oh, she?
1443
01:31:09,289 --> 01:31:10,813
She helped save your life.
1444
01:31:12,423 --> 01:31:14,251
Oh, rad.
1445
01:31:14,425 --> 01:31:17,428
Uh, but I actually meant
what's going on there?
1446
01:31:21,171 --> 01:31:22,651
Xynthelonor!
1447
01:31:23,260 --> 01:31:25,871
Why have you forsaken me?
1448
01:31:26,045 --> 01:31:28,918
- No, that, that I can't explain.
- Get back here, bitch!
1449
01:31:39,668 --> 01:31:41,060
All right.
There you go.
1450
01:31:41,234 --> 01:31:42,801
- Thank you.
- Mm-hm.
1451
01:31:43,410 --> 01:31:44,803
- There you go.
- Chocolate!
1452
01:31:44,977 --> 01:31:46,718
Chocolate. Yeah.
1453
01:31:46,892 --> 01:31:48,067
Aw.
1454
01:31:49,547 --> 01:31:51,506
- Hey.
- Hey.
1455
01:31:52,463 --> 01:31:54,030
One twist, extra small cup.
1456
01:31:55,248 --> 01:31:56,989
A kiddie cup?
1457
01:31:57,163 --> 01:31:59,163
Shut up. He knows what he likes.
1458
01:31:59,905 --> 01:32:02,691
So... last night...
1459
01:32:03,387 --> 01:32:04,954
Pretty intense.
1460
01:32:05,128 --> 01:32:06,932
I did not think I'd make
it out of there alive.
1461
01:32:06,956 --> 01:32:08,871
What? My
Nana's not that bad.
1462
01:32:09,045 --> 01:32:11,787
She threatened to pistol
whip me if I hurt you.
1463
01:32:12,614 --> 01:32:13,702
Better not, then.
1464
01:32:15,399 --> 01:32:16,879
Don't worry, I won't.
1465
01:32:21,318 --> 01:32:23,688
You know, you and Nana actually
remind me a lot of each other.
1466
01:32:23,712 --> 01:32:26,410
Oh, my God. Next.
1467
01:32:37,247 --> 01:32:38,422
Damn it.
1468
01:32:42,687 --> 01:32:44,820
You're still a dork in my book.
1469
01:32:45,864 --> 01:32:47,126
Same time tomorrow?
1470
01:32:47,300 --> 01:32:49,999
Oh, you're going
down, putt-putt boy.
1471
01:32:50,477 --> 01:32:52,479
Hey, it's mini golf.
1472
01:32:54,438 --> 01:32:57,267
Dude, you beat them
again? What happened?
1473
01:32:57,441 --> 01:33:00,575
I don't know, something just clicked.
1474
01:33:03,273 --> 01:33:04,709
Hey, no running.
1475
01:33:04,883 --> 01:33:06,493
You're not the boss of me.
1476
01:33:09,714 --> 01:33:11,150
Oh, sorry.
1477
01:33:13,457 --> 01:33:14,676
- Hey.
- Hey.
1478
01:33:17,243 --> 01:33:18,636
- Hey.
- Hey.
1479
01:33:20,420 --> 01:33:21,813
- I'll take that...
- Oh.
1480
01:33:22,422 --> 01:33:24,686
...Mr. Manager.
1481
01:33:28,080 --> 01:33:29,604
So, how are you
liking the new job?
1482
01:33:29,778 --> 01:33:31,954
Great. Thanks for putting
in a good word for me.
1483
01:33:32,128 --> 01:33:33,912
Yeah. Yeah, no
doubt. No doubt.
1484
01:33:34,086 --> 01:33:36,088
Um, I was wondering...
1485
01:33:36,262 --> 01:33:38,830
...if you didn't have plans
tonight, that maybe...
1486
01:33:39,004 --> 01:33:40,571
I'm actually going to a séance.
1487
01:33:41,180 --> 01:33:44,227
Oh, really? That's awesome.
1488
01:33:44,401 --> 01:33:46,185
No, no. Like, I'm
just fucking with you.
1489
01:33:46,359 --> 01:33:49,058
- Oh.
- No, I don't have any plans.
1490
01:33:49,232 --> 01:33:51,321
Oh, cool. Um, 'cause
there was this, um,
1491
01:33:51,495 --> 01:33:54,019
thing that's happening, and
I was wondering if maybe...
1492
01:33:54,193 --> 01:33:55,934
- I'd love to.
- Really?
1493
01:33:56,805 --> 01:33:59,198
That's awesome. I'll, uh,
I'll, I'll pick you up.
1494
01:33:59,851 --> 01:34:00,983
Yeah.
1495
01:34:01,157 --> 01:34:03,550
- I'll, uh, see you later.
- Oh.
1496
01:34:07,119 --> 01:34:08,599
Dude. Dude!
1497
01:34:08,773 --> 01:34:09,992
- Yes! Dude!
- Yes!
1498
01:34:10,166 --> 01:34:12,168
Good job, losers.
1499
01:34:13,125 --> 01:34:14,518
This calls for celebration.
1500
01:34:14,692 --> 01:34:15,932
You thinking what I'm thinking?
1501
01:34:18,740 --> 01:34:19,871
Keep the change.
1502
01:34:21,307 --> 01:34:22,307
Well, thank ya.
1503
01:34:22,395 --> 01:34:23,614
Appreciate ya.
1504
01:34:25,094 --> 01:34:27,725
Okay, double dates every Friday night.
1505
01:34:27,749 --> 01:34:29,533
That's usually Jenny
and my movie night,
1506
01:34:29,707 --> 01:34:32,318
so we can rotate who's in charge
of popcorn, drinks, candy.
1507
01:34:32,492 --> 01:34:34,688
Let's see how tonight goes before
we make any long-term plans.
1508
01:34:34,712 --> 01:34:35,887
- Yeah?
- This is great.
1509
01:34:36,061 --> 01:34:37,889
I knew she'd say yes.
1510
01:34:40,022 --> 01:34:41,240
I'm happy for you, man.
1511
01:34:41,850 --> 01:34:44,069
I'm happy for you, too.
1512
01:34:45,854 --> 01:34:48,030
You know what, I
should probably get going.
1513
01:34:48,204 --> 01:34:49,379
Yeah, me too.
1514
01:34:55,733 --> 01:34:57,561
- Did you just see...
- Nope.
1515
01:35:07,136 --> 01:35:08,224
♪ Get a grip ♪
1516
01:35:08,398 --> 01:35:09,486
♪ This is it ♪
1517
01:35:09,660 --> 01:35:11,270
♪ We're around ♪
1518
01:35:12,358 --> 01:35:14,883
♪ Throw a fit, lose your shit ♪
1519
01:35:15,057 --> 01:35:17,320
- ♪ Paint the town ♪
- ♪ Let's go ♪
1520
01:35:17,494 --> 01:35:19,844
♪ We're the kids you
thought you fixed ♪
1521
01:35:20,018 --> 01:35:21,716
♪ By calming down ♪
1522
01:35:22,717 --> 01:35:25,284
♪ Well, we got pissed
and now we're rich ♪
1523
01:35:25,458 --> 01:35:29,158
♪ I'm the motherfucker everybody
in the room is talking about ♪
1524
01:35:39,777 --> 01:35:42,911
♪ It is not the
time to be silent ♪
1525
01:35:43,085 --> 01:35:44,956
♪ I can't help myself ♪
1526
01:35:45,130 --> 01:35:48,264
♪ I'm the reason you're
feeling violent ♪
1527
01:35:48,438 --> 01:35:50,222
♪ I get overwhelmed ♪
1528
01:35:50,396 --> 01:35:54,966
♪ They run away from me ♪
1529
01:35:55,140 --> 01:36:00,885
♪ Yeah, they run away ♪
1530
01:36:01,059 --> 01:36:04,410
♪ Face down on a greyhound
with a bag full of drugs ♪
1531
01:36:06,412 --> 01:36:09,807
♪ They sound like the playground
yelling back of the bus ♪
1532
01:36:11,374 --> 01:36:13,332
♪ I'm in K Town
getting paid now ♪
1533
01:36:13,506 --> 01:36:16,466
♪ Man, I don't give a fuck ♪
1534
01:36:16,640 --> 01:36:19,164
♪ I had 99 reasons
to be givin' it up ♪
1535
01:36:19,338 --> 01:36:22,515
♪ I had 99 reasons
to be givin' it up ♪
1536
01:36:22,689 --> 01:36:25,780
♪ Make me roll the dice ♪
1537
01:36:27,694 --> 01:36:30,567
♪ Save me from the light ♪
1538
01:36:33,004 --> 01:36:37,487
♪ Chase me in the night... ♪
1539
01:37:22,967 --> 01:37:25,622
♪ Get out the way ♪
1540
01:37:27,102 --> 01:37:28,581
♪ You've seen enough ♪
1541
01:37:28,755 --> 01:37:31,367
♪ No need to stay ♪
1542
01:37:32,150 --> 01:37:34,109
♪ You're taking
up too much room ♪
1543
01:37:34,283 --> 01:37:37,068
♪ Don't go away ♪
1544
01:37:37,808 --> 01:37:39,897
♪ Maybe I changed my mind ♪
1545
01:37:40,071 --> 01:37:42,726
♪ Tell me what I'm
supposed to say ♪
1546
01:37:43,945 --> 01:37:45,772
♪ To make you stay ♪
1547
01:37:45,947 --> 01:37:48,601
♪ And I know and I
know, and I know ♪
1548
01:37:49,124 --> 01:37:51,430
♪ That it's all over now ♪
1549
01:37:51,604 --> 01:37:54,694
♪ And I'm trying and
I'm trying to find ♪
1550
01:37:54,869 --> 01:37:56,871
♪ A way to make you stay ♪
1551
01:37:59,264 --> 01:38:01,092
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1552
01:38:04,966 --> 01:38:06,184
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1553
01:38:06,358 --> 01:38:08,317
♪ A way to make you stay ♪
1554
01:38:10,667 --> 01:38:12,538
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1555
01:38:16,325 --> 01:38:18,109
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1556
01:38:19,806 --> 01:38:22,722
♪ Better stay clear of me ♪
1557
01:38:23,941 --> 01:38:25,290
♪ You know what's up ♪
1558
01:38:25,464 --> 01:38:28,293
♪ Nothing to say ♪
1559
01:38:28,815 --> 01:38:31,035
♪ You know I'll
crash and burn ♪
1560
01:38:31,209 --> 01:38:33,995
♪ I don't mean a thing I say ♪
1561
01:38:34,560 --> 01:38:36,649
♪ You know me much better now ♪
1562
01:38:36,823 --> 01:38:39,783
♪ Tell me how I'm
supposed to pray ♪
1563
01:38:40,697 --> 01:38:42,612
♪ To make you stay ♪
1564
01:38:42,786 --> 01:38:45,397
♪ And I know and I
know, and I know ♪
1565
01:38:45,963 --> 01:38:48,313
♪ That it's all over now ♪
1566
01:38:48,487 --> 01:38:51,490
♪ And I'll try and I'll
try and I'll find ♪
1567
01:38:51,664 --> 01:38:53,753
♪ A way to make you stay ♪
1568
01:38:56,060 --> 01:38:57,932
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1569
01:39:01,848 --> 01:39:05,026
- ♪ Oh, oh, oh, oh ♪
- ♪ A way to make you stay ♪
1570
01:39:07,463 --> 01:39:09,247
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1571
01:39:13,121 --> 01:39:14,949
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1572
01:39:39,625 --> 01:39:42,193
♪ And I know and I
know, and I know ♪
1573
01:39:42,759 --> 01:39:45,022
♪ That it's all over now ♪
1574
01:39:45,196 --> 01:39:47,982
♪ And I'll try and I'll
try and I'll find ♪
1575
01:39:48,504 --> 01:39:50,506
♪ A way to make you stay ♪
1576
01:39:58,644 --> 01:40:01,996
- ♪ Oh, oh, oh, oh ♪
- ♪ A way to make you stay ♪
1577
01:40:09,960 --> 01:40:11,788
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1578
01:40:13,224 --> 01:40:15,661
♪ Today's a better day ♪
1579
01:40:15,835 --> 01:40:19,796
♪ I know we'll find a better
way to make it out of here ♪
1580
01:40:24,583 --> 01:40:26,629
♪ We got it right
on the wrong night ♪
1581
01:40:27,195 --> 01:40:29,284
♪ The wrong time but the
right side but you're ♪
1582
01:40:29,458 --> 01:40:31,982
♪ Still leaving here ♪
1583
01:40:32,156 --> 01:40:33,810
♪ I've gotta find a way ♪
1584
01:40:33,984 --> 01:40:35,942
♪ A way to make you stay ♪
1585
01:40:36,987 --> 01:40:39,424
♪ A way to make you stay ♪
1586
01:40:39,598 --> 01:40:43,950
♪ A way to make you stay ♪
1587
01:40:44,125 --> 01:40:47,519
- ♪ Oh, oh, oh, oh ♪
- ♪ A way to make you stay ♪
1588
01:40:48,259 --> 01:40:52,263
♪ A way to make you stay ♪
1589
01:40:53,960 --> 01:40:58,182
♪ A way to make you stay ♪
1590
01:41:01,098 --> 01:41:03,013
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1591
01:41:06,799 --> 01:41:10,194
- ♪ Oh, oh, oh, oh ♪
- ♪ A way to make you stay ♪
1592
01:41:12,414 --> 01:41:13,806
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
109734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.