All language subtitles for Good American Family S01E03 1080p WEB H264-SuccessfulCrab

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,305 --> 00:00:16,974 How did things between your ex and Natalia turn ugly? 2 00:00:16,975 --> 00:00:18,726 Kristine is... is insane. 3 00:00:18,727 --> 00:00:21,103 Basically, the devil, but she's the worst kind of devil, you know, 4 00:00:21,104 --> 00:00:23,857 because she thinks she's God's gift to the whole dang world. 5 00:00:24,399 --> 00:00:26,608 Don't believe anything that man says. 6 00:00:26,609 --> 00:00:28,402 Previously, on Good American Family... 7 00:00:28,403 --> 00:00:30,320 Headline, "Genius at work." 8 00:00:30,321 --> 00:00:31,864 - Michael, Michael, wake up! - What, what? 9 00:00:31,865 --> 00:00:34,533 - We're on the front page! - Yes! That's our boy! 10 00:00:34,534 --> 00:00:37,077 How come you didn't tell Dad that Natalia got kicked out of school? 11 00:00:37,078 --> 00:00:39,788 I thought I saw something, and then, no, it wasn't. 12 00:00:39,789 --> 00:00:42,249 Stress dreams feel really real. That's all this was, okay? 13 00:00:42,250 --> 00:00:43,334 You are not your dad. 14 00:00:43,335 --> 00:00:44,543 - No! - Natalia, drop it, now! 15 00:00:44,544 --> 00:00:46,712 I felt like she wanted to hurt me. 16 00:00:46,713 --> 00:00:48,589 Kristine, she's... she's just a little girl. 17 00:00:48,590 --> 00:00:50,758 Mommy! I wanna bring Bessie Cow! 18 00:00:50,759 --> 00:00:52,926 - What happened here? - Please don't tell Mommy I broke it. 19 00:00:52,927 --> 00:00:54,887 I shouldn't do this, but I promise I won't tell. 20 00:00:54,888 --> 00:00:56,764 Were you happy with your other family? 21 00:00:56,765 --> 00:00:58,557 I was just sad to leave them. 22 00:00:59,809 --> 00:01:01,018 Natalia! 23 00:01:04,064 --> 00:01:06,398 How are we supposed to help her if you don't admit there's an issue? 24 00:01:06,399 --> 00:01:07,524 She's troubled. 25 00:01:07,525 --> 00:01:10,110 I feel like she's the missing puzzle piece in our family. 26 00:01:11,196 --> 00:01:12,614 Have you seen Natalia? 27 00:01:13,698 --> 00:01:15,200 Close the door! 28 00:01:16,284 --> 00:01:17,284 What... Wh-What happened? 29 00:01:17,285 --> 00:01:18,869 She has hair. 30 00:01:18,870 --> 00:01:20,162 - What hair? - Down there! 31 00:01:20,163 --> 00:01:22,123 I don't think she's a little girl. 32 00:01:26,169 --> 00:01:29,421 And following up on a bizarre story we broke earlier today, 33 00:01:29,422 --> 00:01:31,382 local mother and author Kristine Barnett 34 00:01:31,383 --> 00:01:34,843 tonight is out on bond after being arrested this morning. 35 00:01:34,844 --> 00:01:37,054 It was that same day, 2019. 36 00:01:37,055 --> 00:01:40,432 I was in hell, and all I wanted was to get back to my boys. 37 00:01:40,433 --> 00:01:42,976 Barnett faces eight counts of neglect 38 00:01:42,977 --> 00:01:44,978 for abandoning her adoptive daughter. 39 00:01:44,979 --> 00:01:47,523 Prosecutors say Barnett and her then-husband 40 00:01:47,524 --> 00:01:52,861 adopted Natalia Grace, who has a rare form of dwarfism, in 2010, 41 00:01:52,862 --> 00:01:57,366 then left her to fend for herself in an apartment just two years later, 42 00:01:57,367 --> 00:01:59,076 before fleeing to Canada. 43 00:01:59,077 --> 00:02:02,788 Spectators at this morning's Indiana Science and Education Convention 44 00:02:02,789 --> 00:02:05,333 were shocked to see one of their key speakers yelling... 45 00:02:05,917 --> 00:02:07,751 ...taken away in handcuffs. That's right... 46 00:02:07,752 --> 00:02:10,045 Mom, Mom, Mom. Mom, are you okay? 47 00:02:10,046 --> 00:02:12,715 Sorry that took so long, guys. Who wants pizza? 48 00:02:12,716 --> 00:02:16,552 A memoir about parenting. You gotta say it's probably not... 49 00:02:16,553 --> 00:02:18,262 Why are you watching these lies? Turn that off. 50 00:02:18,263 --> 00:02:19,847 - Where's the remote? - I don't know. 51 00:02:19,848 --> 00:02:21,098 If convicted, Barnett faces... 52 00:02:21,099 --> 00:02:23,179 - Where is it? - ...up to 75 years in prison. 53 00:02:34,279 --> 00:02:36,989 You know, it's probably good that you watched that. 54 00:02:36,990 --> 00:02:40,076 None of it's true, but it's helpful to know what you're up against. 55 00:02:41,411 --> 00:02:45,123 How did they find enough evidence to arrest you, if none of it's true? 56 00:02:47,042 --> 00:02:48,126 Jake, your dad. 57 00:02:49,544 --> 00:02:51,671 You guys know he'd do anything to punish me. 58 00:02:52,714 --> 00:02:54,089 Is Dad gonna get arrested too? 59 00:02:54,090 --> 00:02:55,966 No. 60 00:02:55,967 --> 00:02:57,427 I'm sure he took a deal. 61 00:03:01,639 --> 00:03:03,391 Come and eat. 62 00:03:12,317 --> 00:03:15,444 ...television, going back as far as 2011. 63 00:03:15,445 --> 00:03:19,281 Spectators at this morning's Indiana Science and Education Convention 64 00:03:19,282 --> 00:03:22,159 were shocked to hear that their key speaker 65 00:03:22,160 --> 00:03:24,661 - was taken away in handcuffs. - Oh, my God, she looks awful. 66 00:03:24,662 --> 00:03:25,913 ...memoir The Spark... 67 00:03:25,914 --> 00:03:27,289 She must be hating this. 68 00:03:27,290 --> 00:03:29,792 - This is so surreal. - That's crazy. 69 00:03:31,294 --> 00:03:33,212 Mm, hang on one second. 70 00:03:33,213 --> 00:03:35,130 ...she abandoned her daughter. 71 00:03:35,131 --> 00:03:36,757 What's up, my guy? 72 00:03:36,758 --> 00:03:39,968 Yeah, we're just, uh, watching the, uh, arrest footage 73 00:03:39,969 --> 00:03:42,763 of-of Kristine right now. Well done, my friend. 74 00:03:42,764 --> 00:03:44,431 Um, yeah. 75 00:03:44,432 --> 00:03:47,768 So, Mike... there's no easy way to say this. 76 00:03:47,769 --> 00:03:48,936 Say what? 77 00:03:48,937 --> 00:03:51,855 Prosecutors have filed felony charges against you. 78 00:03:51,856 --> 00:03:55,192 Wait, wait, what? Wait, wh... um, what, what charges? 79 00:03:55,193 --> 00:03:56,443 Same as Kristine. 80 00:03:56,444 --> 00:03:58,070 Wait, Detective Drysdale, wait, wait, wait. 81 00:03:58,071 --> 00:04:00,406 I don't understand. Hold on, hold on, hold on. 82 00:04:00,407 --> 00:04:02,241 I've been cooperating, okay? 83 00:04:02,242 --> 00:04:05,119 I-I answered all your questions for-for-for weeks, 84 00:04:05,120 --> 00:04:06,245 and I thought we agreed. 85 00:04:06,246 --> 00:04:08,414 I mean, we did, right? 86 00:04:08,415 --> 00:04:10,708 It was her, not me, that did all the really bad stuff. 87 00:04:11,876 --> 00:04:14,003 - Mike... - Are you okay, hon? 88 00:04:14,004 --> 00:04:15,879 - Uh, y-yeah. Yes, just one second. - ... listen. 89 00:04:15,880 --> 00:04:17,381 You told me yourself, 90 00:04:17,382 --> 00:04:19,133 you're not innocent. 91 00:04:19,134 --> 00:04:20,760 Yeah, I was just... 92 00:04:22,637 --> 00:04:25,389 I thought we were friends, man. I thought you understood. 93 00:04:25,390 --> 00:04:27,307 I don't know what you want me to do. 94 00:04:27,308 --> 00:04:30,185 There just has to be some form of justice. 95 00:04:30,186 --> 00:04:32,730 Fuck you. 96 00:05:28,912 --> 00:05:30,996 See, I told you I didn't bite. 97 00:05:30,997 --> 00:05:33,248 Now, you've been a very good girl. 98 00:05:33,249 --> 00:05:36,168 Why don't you just pick out a lollipop with Nurse Shannon? 99 00:05:36,169 --> 00:05:38,545 I'm gonna talk to your folks for a few minutes. 100 00:05:38,546 --> 00:05:40,465 - Be my guest. - Okay. 101 00:05:41,633 --> 00:05:43,092 See you soon, sweetie. 102 00:05:43,093 --> 00:05:44,594 This was 2010. 103 00:05:45,261 --> 00:05:47,304 I'd just discovered Natalia's hair. 104 00:05:47,305 --> 00:05:49,932 - Mm! I love ya. - Mm, I love you, Daddy. 105 00:05:49,933 --> 00:05:51,226 See you soon. 106 00:05:52,060 --> 00:05:53,186 Thank you. 107 00:06:00,694 --> 00:06:03,779 What do you say, Steve? No way she's seven, right? 108 00:06:03,780 --> 00:06:07,658 Well, it would be unusual to see pubic hair on a girl so young. 109 00:06:07,659 --> 00:06:08,826 I mean, I've never seen it. 110 00:06:08,827 --> 00:06:11,412 Okay, fine, but she is seven. We have her birth certificate. 111 00:06:11,413 --> 00:06:13,706 But what if we didn't? 112 00:06:13,707 --> 00:06:16,291 What would you guess her age was, medically speaking? 113 00:06:16,292 --> 00:06:19,461 Puberty is a range. Has she had her period? 114 00:06:19,462 --> 00:06:21,338 S-Steve, come on, she's a kid. 115 00:06:21,339 --> 00:06:24,174 Just this morning, she was asking me if peanuts are a type of rock. 116 00:06:24,175 --> 00:06:26,719 We don't know that she hasn't. 117 00:06:26,720 --> 00:06:29,513 But I'm not sure she'd tell us if she had. 118 00:06:29,514 --> 00:06:32,641 I suppose I should refer you to an endocrinologist, 119 00:06:32,642 --> 00:06:33,892 check the hormone levels. 120 00:06:33,893 --> 00:06:36,603 What? Uh... thank you, no. 121 00:06:36,604 --> 00:06:39,023 Kris, we haven't met our deductible yet. 122 00:06:39,024 --> 00:06:40,774 Oh, you just got a promotion. 123 00:06:40,775 --> 00:06:43,902 Oh, hey. Wow, congrats, Mike. 124 00:06:43,903 --> 00:06:45,446 - Uh, thanks. Yeah, it... - Look at you. 125 00:06:45,447 --> 00:06:48,073 Yeah, it's a... it's a technicality on, on paper. 126 00:06:48,074 --> 00:06:50,534 Anyway, I just don't want to subject Natalia 127 00:06:50,535 --> 00:06:52,619 to any more appointments than are necessary. 128 00:06:52,620 --> 00:06:55,622 She hates going to the doctor. You know, present company included. 129 00:06:55,623 --> 00:06:57,291 - No offense, Stevie. - None taken. 130 00:06:57,292 --> 00:06:59,251 But, guys, that is something 131 00:06:59,252 --> 00:07:01,712 that you really need to work through with her. 132 00:07:01,713 --> 00:07:05,049 I'm not an orthopedist and I haven't seen any imaging, 133 00:07:05,050 --> 00:07:06,842 but just judging from a physical exam, 134 00:07:06,843 --> 00:07:10,137 I can see that she needs surgery on her club feet, 135 00:07:10,138 --> 00:07:12,431 and possibly hip surgery. 136 00:07:12,432 --> 00:07:15,601 Frankly, surgical intervention has been long overdue. 137 00:07:15,602 --> 00:07:19,229 They told us she had a, a clean bill of health. 138 00:07:19,230 --> 00:07:20,773 They made us pay seven grand 139 00:07:20,774 --> 00:07:22,858 for a bunch of surgeries she'd already had. 140 00:07:22,859 --> 00:07:24,568 Who made you pay seven grand? 141 00:07:24,569 --> 00:07:26,320 Uh, the adoption agency, First Path. 142 00:07:26,321 --> 00:07:29,448 As far as I can see, she hasn't had any surgeries. 143 00:07:33,411 --> 00:07:36,331 - How do you know that? - There would be scars. 144 00:07:38,416 --> 00:07:39,458 Right. 145 00:07:43,755 --> 00:07:45,756 Mike, I have to tell you something. 146 00:07:45,757 --> 00:07:47,008 Okay. 147 00:07:52,097 --> 00:07:55,224 There's a lawsuit against First Path. 148 00:07:55,225 --> 00:07:58,268 - What? What kind of lawsuit? - Class action. 149 00:07:58,269 --> 00:08:00,313 They got caught doing some awful things. 150 00:08:01,940 --> 00:08:05,401 Promising the same child to multiple families, 151 00:08:05,402 --> 00:08:07,404 some trafficking, potentially. 152 00:08:08,738 --> 00:08:13,034 And... changing ages on birth certificates. 153 00:08:17,622 --> 00:08:19,374 How long have you known about this? 154 00:08:20,041 --> 00:08:22,251 - Just a few days. - Why didn't you tell me? 155 00:08:22,252 --> 00:08:24,086 - Kris, this is important. - Guys, uh, you need a minute? 156 00:08:24,087 --> 00:08:26,756 - Yes, please. - No, no, stay. Stay. It's your office. 157 00:08:27,757 --> 00:08:29,800 - Kris. - I know, I know. 158 00:08:29,801 --> 00:08:32,720 I should have told you, and I'm sorry. 159 00:08:32,721 --> 00:08:34,430 But I was trying to protect you, 160 00:08:34,431 --> 00:08:37,266 because I thought you'd be upset about the idea 161 00:08:37,267 --> 00:08:39,476 - of possibly losing Natalia. - Upset? 162 00:08:39,477 --> 00:08:42,313 Of course, I'd be upset. She's our daughter and I love her. 163 00:08:43,314 --> 00:08:45,149 Yes, and I do, too. 164 00:08:45,150 --> 00:08:49,319 But, Mike, if First Path lied about the surgeries, 165 00:08:49,320 --> 00:08:51,238 what else have they lied about? 166 00:08:51,239 --> 00:08:53,907 I mean, her behavior in a seven-year-old is one thing. 167 00:08:53,908 --> 00:08:56,910 But if she's actually older than what they've said, 168 00:08:56,911 --> 00:08:58,787 then that gets very dangerous. 169 00:08:58,788 --> 00:09:02,416 Kr... Kris, I think you are really overreacting here. 170 00:09:02,417 --> 00:09:05,753 The tacks? Dismembering Ethan's stuffie? 171 00:09:05,754 --> 00:09:08,047 A stuffed animal. These are things kids do. 172 00:09:08,048 --> 00:09:10,299 - Steve... - But what if she isn't a kid? 173 00:09:10,300 --> 00:09:13,219 Steve, something is off, I feel it. 174 00:09:14,346 --> 00:09:16,972 I-I-I know it. 175 00:09:16,973 --> 00:09:18,515 We have to figure this out. 176 00:09:18,516 --> 00:09:22,603 Kris, one of my deepest regrets in my 30 years practicing medicine 177 00:09:22,604 --> 00:09:25,105 was not listening to you about Jacob. 178 00:09:25,106 --> 00:09:29,526 You insisted that something was off, that there was more to the story. 179 00:09:29,527 --> 00:09:32,364 And I ignored your instincts. I think we all did. 180 00:09:33,615 --> 00:09:35,033 Well, I won't do it again. 181 00:09:36,493 --> 00:09:38,202 I'll get you some referrals. 182 00:09:38,203 --> 00:09:39,536 Thank you. 183 00:09:52,926 --> 00:09:56,553 So, he sent us to every possible specialist under the sun... 184 00:09:56,554 --> 00:10:00,766 orthopedists, endocrinologists, neuropsychologists, the dentist. 185 00:10:00,767 --> 00:10:02,601 I had to get a second Filofax 186 00:10:02,602 --> 00:10:04,353 - just to keep track of her doctor visits. - Crying out loud. 187 00:10:04,354 --> 00:10:07,398 Natalia, I'm not in the mood for this today. Let's go. 188 00:10:07,399 --> 00:10:09,525 - โ™ช When children play โ™ช - Let's go. Come on. 189 00:10:09,526 --> 00:10:11,819 But the frustrating thing is, 190 00:10:11,820 --> 00:10:14,988 while all the doctors agree she needs a lot of surgeries, 191 00:10:14,989 --> 00:10:17,951 the kind of dwarfism she has is incredibly rare. 192 00:10:18,576 --> 00:10:21,203 โ™ช Papa says he'd love to be with you โ™ช 193 00:10:21,204 --> 00:10:23,872 One doctor told us she is not just one in a million, 194 00:10:23,873 --> 00:10:25,541 she's one in two million. 195 00:10:25,542 --> 00:10:28,168 So, the usual ways they determine age don't work. 196 00:10:28,169 --> 00:10:30,422 โ™ช So you turn on the only friend you can find โ™ช 197 00:10:31,339 --> 00:10:34,133 - โ™ช She made me smile โ™ช - No! 198 00:10:34,134 --> 00:10:37,761 Now, is it possible she is really just seven years old? 199 00:10:37,762 --> 00:10:38,887 Sure. 200 00:10:38,888 --> 00:10:41,682 But her skull is the size of a fully formed adult. 201 00:10:41,683 --> 00:10:43,642 She has adult teeth, there are signs of puberty. 202 00:10:46,479 --> 00:10:49,189 - โ™ช Shilo, you always came โ™ช - That is not funny. 203 00:10:49,190 --> 00:10:50,566 โ™ช And you'd stay โ™ช 204 00:10:50,567 --> 00:10:52,860 And after three months of poking and prodding, 205 00:10:52,861 --> 00:10:54,528 her behavior is worse than ever. 206 00:10:54,529 --> 00:10:56,405 She terrorizes my boys. 207 00:10:56,406 --> 00:10:57,656 - No! That's my book! - Natalia... 208 00:10:57,657 --> 00:10:59,950 In my work, I've dealt with all kinds of kids 209 00:10:59,951 --> 00:11:01,745 with so many different needs. 210 00:11:02,412 --> 00:11:05,247 And I've tried my entire arsenal with Natalia... 211 00:11:05,248 --> 00:11:08,250 praising, redirecting, time-outs, time-ins, 212 00:11:08,251 --> 00:11:10,045 nature walks, meditation. 213 00:11:10,920 --> 00:11:12,504 And nothing works. 214 00:11:12,505 --> 00:11:15,507 Because the way you manage behavioral issues 215 00:11:15,508 --> 00:11:18,052 in a seven-year-old is a heck of a lot different 216 00:11:18,053 --> 00:11:19,928 from how you deal with a 15-year-old. 217 00:11:19,929 --> 00:11:21,013 Mm. 218 00:11:22,349 --> 00:11:24,433 That must be frustrating for you. 219 00:11:24,434 --> 00:11:28,104 Yeah, it is... frustrating. 220 00:11:29,022 --> 00:11:31,482 So, Dr. Burch, how old do you think she is? 221 00:11:31,483 --> 00:11:33,984 Cognitively, developmentally? 222 00:11:33,985 --> 00:11:37,696 Well, you're right to be asking about age. 223 00:11:37,697 --> 00:11:40,616 If she were over 18, her behavior would suggest 224 00:11:40,617 --> 00:11:42,993 antisocial personality disorder, 225 00:11:42,994 --> 00:11:45,413 colloquially known as sociopathy. 226 00:11:46,623 --> 00:11:47,998 You're saying she's a sociopath? 227 00:11:47,999 --> 00:11:49,583 If she's 18, maybe. 228 00:11:49,584 --> 00:11:54,838 But in a child, particularly one with Natalia's background, 229 00:11:54,839 --> 00:12:00,220 her behavior suggests RAD... reactive attachment disorder. 230 00:12:01,262 --> 00:12:04,973 Now, it's rare, but we do sometimes see this in children 231 00:12:04,974 --> 00:12:06,558 who were abandoned in infancy 232 00:12:06,559 --> 00:12:09,603 or spent formative years in institutional orphanages. 233 00:12:09,604 --> 00:12:10,688 Mm. 234 00:12:10,689 --> 00:12:12,898 And the behaviors correspond with what you described... 235 00:12:12,899 --> 00:12:16,026 anger, dishonesty, aggression, 236 00:12:16,027 --> 00:12:19,196 sometimes violence towards pets and siblings. 237 00:12:19,197 --> 00:12:22,241 So, how do you suggest we deal with her behavior? 238 00:12:22,242 --> 00:12:25,160 Are there facilities or rehab centers for children like this? 239 00:12:25,161 --> 00:12:27,538 No, no, no. Hold on, wait, we're not, we're not gonna put her away. 240 00:12:27,539 --> 00:12:31,583 - That's... - No, no, there is no need to rush to that. 241 00:12:31,584 --> 00:12:35,714 There are proven protocols that do wonders with these cases. 242 00:12:37,674 --> 00:12:40,384 You treat her like an infant. 243 00:12:42,637 --> 00:12:46,724 - I'm sorry, what? - It's called reattachment therapy. 244 00:12:46,725 --> 00:12:48,267 Now, imagine this. 245 00:12:48,268 --> 00:12:50,769 - In those early days of development... - Mm. 246 00:12:50,770 --> 00:12:54,356 ...she did not learn how to attach to her mother, 247 00:12:54,357 --> 00:12:56,650 to depend on her. 248 00:12:56,651 --> 00:12:58,861 - Because the mother was gone. - Exactly. 249 00:12:58,862 --> 00:13:03,699 Now, it will take time, but you can actually rewire her mind. 250 00:13:03,700 --> 00:13:07,411 - Interesting. - Teach her that love is safe, 251 00:13:07,412 --> 00:13:08,704 that she can depend on you. 252 00:13:08,705 --> 00:13:11,331 - She already depends on us. - Not like this. 253 00:13:11,332 --> 00:13:15,044 Now, it may seem unusual, 254 00:13:15,045 --> 00:13:18,422 but for this to work, you have to fully commit. 255 00:13:18,423 --> 00:13:21,050 Carry her, cradle her, get a crib, 256 00:13:21,051 --> 00:13:23,218 feed her every meal yourself. 257 00:13:23,219 --> 00:13:26,180 Bottle feeding is best, but you can spoon-feed her. 258 00:13:26,181 --> 00:13:28,516 - That's... - Uh. I'm so sorry. 259 00:13:30,310 --> 00:13:32,936 So, you're saying in a few years 260 00:13:32,937 --> 00:13:35,522 we can diagnose her as a sociopath, 261 00:13:35,523 --> 00:13:37,775 but until then, we should feed her a bottle? 262 00:13:37,776 --> 00:13:39,443 Oh, for crying out loud. 263 00:13:39,444 --> 00:13:41,779 You know his mama dropped him on his head, right? 264 00:13:41,780 --> 00:13:46,200 For the hundredth time, Mom, that's a joke Michael made in 1997 265 00:13:46,201 --> 00:13:49,119 when he took a wrong turn on his way to the Mentone Egg Festival. 266 00:13:49,120 --> 00:13:52,122 Well, you're entitled to your own spin, I suppose. 267 00:13:52,123 --> 00:13:53,957 But then, what good explanation do you have 268 00:13:53,958 --> 00:13:57,628 for why he's in there feeding a grown child a baby bottle? 269 00:13:57,629 --> 00:14:00,005 Lets him feel useful for a minute or two. 270 00:14:00,006 --> 00:14:02,383 What in jimminy? 271 00:14:02,384 --> 00:14:04,593 Ever since that Star article, 272 00:14:04,594 --> 00:14:06,929 families have been calling me to consult on their kids. 273 00:14:06,930 --> 00:14:09,598 So, I'm making a website, 274 00:14:09,599 --> 00:14:14,269 and this thing lets you put a song on the splash page. 275 00:14:14,270 --> 00:14:15,354 Do you like this one? 276 00:14:16,981 --> 00:14:20,567 โ™ช Did you ever know that you're my hero โ™ช 277 00:14:20,568 --> 00:14:23,405 Well, it's one way to put lipstick on a pig, I suppose. 278 00:14:24,781 --> 00:14:26,156 What's that supposed to mean? 279 00:14:26,157 --> 00:14:29,118 You know, I'm not an expert in childcare, 280 00:14:29,119 --> 00:14:31,120 but I'm happy to come by and help. 281 00:14:31,121 --> 00:14:32,871 I do have some experience. 282 00:14:32,872 --> 00:14:35,541 You may recall that you were a holy terror at her age. 283 00:14:35,542 --> 00:14:38,043 We don't know her age, Mom. That's the whole thing. 284 00:14:38,044 --> 00:14:39,671 At her size, then. 285 00:14:41,423 --> 00:14:44,299 Point is, might be best to get your own family in line 286 00:14:44,300 --> 00:14:46,136 before you try and build a business. 287 00:14:49,681 --> 00:14:52,141 I have to go, Mom. Michael needs some help. 288 00:14:52,142 --> 00:14:53,475 Isn't that the truth? 289 00:14:53,476 --> 00:14:55,519 Well, you know where to find me if you need me. 290 00:14:55,520 --> 00:14:59,481 โ™ช I've got it all here in my... โ™ช 291 00:14:59,482 --> 00:15:02,651 Okay, open up the hangar. 292 00:15:02,652 --> 00:15:05,988 Coming in for a landing. 293 00:15:05,989 --> 00:15:08,907 - No, it's gross. - Well, it... I'm... 294 00:15:08,908 --> 00:15:11,785 Mommy and I are just trying to show you that love can feel safe, honey. 295 00:15:11,786 --> 00:15:14,621 How about... Will you let me hold you then? 296 00:15:14,622 --> 00:15:16,665 And I'll feed you a little milk. Okay, just a little bit. 297 00:15:16,666 --> 00:15:18,917 - Just a... - No, no, no. 298 00:15:18,918 --> 00:15:22,379 Would you at least just try like a-a-a little bit of these apples? 299 00:15:22,380 --> 00:15:24,631 They're so yummy to your tummy, baby! 300 00:15:24,632 --> 00:15:26,633 I'm not a baby! 301 00:15:26,634 --> 00:15:29,888 Natalia, go take a walk around the block. 302 00:15:31,639 --> 00:15:33,350 And calm down. 303 00:15:46,112 --> 00:15:48,238 It's fine. You know, this is all part of it. 304 00:15:48,239 --> 00:15:50,699 Dr. Burch said it would take some time, so... 305 00:15:50,700 --> 00:15:52,576 Well, Michael, the only useful thing that woman said 306 00:15:52,577 --> 00:15:54,328 is that sociopathy starts at 18. 307 00:15:54,329 --> 00:15:55,872 We need to find out how old she is. 308 00:15:58,667 --> 00:16:00,626 So, my wife tells me this thing, 309 00:16:00,627 --> 00:16:05,339 she's like, "You make the impossible possible every day." 310 00:16:05,340 --> 00:16:07,591 When someone tells me no, I say, "Watch out! 311 00:16:07,592 --> 00:16:09,259 I'm gonna prove you 'yes.'" 312 00:16:09,260 --> 00:16:11,512 - Uh-huh. - Mm-hmm, so listen, I know 313 00:16:11,513 --> 00:16:14,556 things have been not looking good here, you know? 314 00:16:14,557 --> 00:16:16,725 But look at Best Buy, their stock's still cruising. 315 00:16:16,726 --> 00:16:18,560 - You wanna know why? - Why? 316 00:16:18,561 --> 00:16:20,562 Lower prices. Mass merchandising. 317 00:16:20,563 --> 00:16:23,941 - Michael, listen... - No, no, no, no, listen. 318 00:16:23,942 --> 00:16:27,528 This is not the time to give up. This is an opportunity. 319 00:16:27,529 --> 00:16:29,655 It's, it's a time to think about things 320 00:16:29,656 --> 00:16:31,866 - in a whole new way. - Look, man. 321 00:16:34,244 --> 00:16:37,037 You know this. It's over. 322 00:16:39,249 --> 00:16:42,334 I'm gonna need you and your team to vacate by the end of the day, okay? 323 00:16:42,335 --> 00:16:43,545 Great. 324 00:16:46,881 --> 00:16:51,970 " What to do, adoption scam, fake age." 325 00:16:54,514 --> 00:16:58,768 "How to know international birth certificate real." 326 00:17:14,576 --> 00:17:16,160 Kristine Barnett. 327 00:17:16,161 --> 00:17:17,828 Mm-hmm. 328 00:17:17,829 --> 00:17:19,329 Oh! 329 00:17:19,330 --> 00:17:20,998 We'd be honored. 330 00:17:22,208 --> 00:17:24,919 We could do it here... tomorrow. 331 00:17:26,296 --> 00:17:27,922 Sure, no, no, yes. 332 00:17:28,840 --> 00:17:30,966 Thank you! Thank you for helping us 333 00:17:30,967 --> 00:17:32,634 get our little story out there. 334 00:17:32,635 --> 00:17:34,595 Okay. Thank you so much. 335 00:17:34,596 --> 00:17:36,847 Okay, we'll see you soon. 336 00:17:40,185 --> 00:17:41,186 Whoo! 337 00:18:00,580 --> 00:18:03,624 โ™ช You're everything I wish I could โ™ช 338 00:18:03,625 --> 00:18:04,917 โ™ช Could be โ™ช 339 00:18:08,546 --> 00:18:10,423 โ™ช Did you ever know โ™ช 340 00:18:14,135 --> 00:18:17,096 โ™ช That you're my hero โ™ช 341 00:18:22,310 --> 00:18:25,896 โ™ช Did you ever know โ™ช 342 00:18:25,897 --> 00:18:28,482 โ™ช You're my he... โ™ช 343 00:18:49,379 --> 00:18:51,338 You okay there, Mrs. Barnett? 344 00:18:51,339 --> 00:18:52,673 Oh, Dr. Wachter. 345 00:18:52,674 --> 00:18:55,634 Yes, just waiting for Natalia. 346 00:18:55,635 --> 00:18:57,928 Well, speaking of your little nugget, she's doing better. 347 00:18:57,929 --> 00:18:59,596 Yeah, fewer incidents. 348 00:18:59,597 --> 00:19:02,057 But, frankly, I am a wee bit concerned. 349 00:19:02,058 --> 00:19:04,601 She's not really making friends her own age. 350 00:19:04,602 --> 00:19:05,978 Her own age? 351 00:19:05,979 --> 00:19:09,273 Seems she prefers eating lunch with the teachers and, well, 352 00:19:09,274 --> 00:19:12,192 they've expressed needing a little break from Natalia. 353 00:19:12,193 --> 00:19:14,570 So, I thought maybe you could rope her brothers in 354 00:19:14,571 --> 00:19:16,947 to play with her a little bit at lunch? 355 00:19:16,948 --> 00:19:19,199 Anyway, we'll get there together. 356 00:19:19,200 --> 00:19:20,744 Alright, happy Friday. 357 00:19:24,414 --> 00:19:26,582 Kristine? Hi, honey, you okay? 358 00:19:26,583 --> 00:19:27,916 - Hi. Yes! - Okay. 359 00:19:27,917 --> 00:19:29,502 All good stuff. 360 00:19:30,587 --> 00:19:32,546 - Got a call this morning. - Yeah? 361 00:19:32,547 --> 00:19:35,216 Channel 11 wants to do an on-camera interview. 362 00:19:35,884 --> 00:19:38,385 Oh, look at you, Oprah. 363 00:19:38,386 --> 00:19:41,138 Oh, I can't wait to tell everyone I knew you when. 364 00:19:41,139 --> 00:19:42,806 What are you gonna wear? 365 00:19:42,807 --> 00:19:44,641 Geez, I haven't even given it a thought. 366 00:19:44,642 --> 00:19:46,101 They gave me zero notice. 367 00:19:46,102 --> 00:19:47,770 It's tomorrow in my living room. 368 00:19:47,771 --> 00:19:49,938 - Miss Val! - Natalia. 369 00:19:49,939 --> 00:19:52,316 Hi, sweet girl. 370 00:19:52,317 --> 00:19:53,776 Hey, did you hear the big news? 371 00:19:53,777 --> 00:19:55,319 Your mom is gonna be on TV. 372 00:19:55,320 --> 00:19:57,989 Why would anyone put her on TV? 373 00:19:59,366 --> 00:20:02,576 - Um... - It's okay, sweetie. 374 00:20:02,577 --> 00:20:04,661 Val's excited enough for both of you. 375 00:20:04,662 --> 00:20:05,788 I sure am. 376 00:20:05,789 --> 00:20:07,706 Hey, you know what? Why don't you come over tonight 377 00:20:07,707 --> 00:20:10,125 and see if I have anything you could wear for the interview? 378 00:20:10,126 --> 00:20:13,045 We can order some Thai, get some Prosecco open. 379 00:20:13,046 --> 00:20:15,507 Let Michael have the kids for a night. You deserve it. 380 00:20:16,758 --> 00:20:19,594 I just really loved this place. 381 00:20:20,303 --> 00:20:22,012 I didn't think we were gonna close. 382 00:20:22,013 --> 00:20:25,475 I thought somebody would buy it or... 383 00:20:26,810 --> 00:20:28,102 I don't know. 384 00:20:28,103 --> 00:20:30,814 We were the top-selling store in the state. 385 00:20:32,315 --> 00:20:34,274 I don't know. I'm just not the kind of person 386 00:20:34,275 --> 00:20:36,026 who gives up on things they love. 387 00:20:39,948 --> 00:20:43,158 - It's okay. Uh, answer it. - No, no. No, it's okay. 388 00:20:44,536 --> 00:20:46,245 You know what I think you should do? 389 00:20:46,246 --> 00:20:49,540 I think you should bring her here tonight 390 00:20:49,541 --> 00:20:52,084 before you have to hand the keys back over 391 00:20:52,085 --> 00:20:55,546 and just do the nasty all over the sales room floor. 392 00:20:55,547 --> 00:20:57,006 I can't. 393 00:20:57,007 --> 00:20:59,800 Come on, I mean, why not make it a day 394 00:20:59,801 --> 00:21:02,177 you remember as something other than your last one here? 395 00:21:02,178 --> 00:21:03,555 I can't... 396 00:21:04,305 --> 00:21:05,432 I can't bring her here. 397 00:21:10,270 --> 00:21:12,355 I haven't told her the store's closing yet. 398 00:21:13,273 --> 00:21:15,649 - Michael! - I know, I know. 399 00:21:15,650 --> 00:21:18,736 Whoa. Dude, it's been like three months. 400 00:21:18,737 --> 00:21:20,446 Oh! 401 00:21:20,447 --> 00:21:22,823 You are so lucky she hasn't seen it on the news. 402 00:21:22,824 --> 00:21:24,951 She doesn't really watch the news, and... 403 00:21:29,039 --> 00:21:30,831 I just don't wanna disappoint her, you know? 404 00:21:30,832 --> 00:21:33,834 I get it. But take it from me, 405 00:21:33,835 --> 00:21:36,920 the fastest way to disappoint your wife is to lie to her. 406 00:21:36,921 --> 00:21:38,131 Mm. 407 00:21:38,715 --> 00:21:39,758 Your ex? 408 00:21:41,426 --> 00:21:44,219 Don't tell this kid, but his dad is 409 00:21:44,220 --> 00:21:46,263 an ass-wipe dick for brains. 410 00:21:48,391 --> 00:21:50,018 And also a liar. 411 00:21:51,770 --> 00:21:52,771 So... 412 00:21:53,188 --> 00:21:54,189 Hmm. 413 00:21:57,025 --> 00:21:58,818 I think that's what I'm worried about. 414 00:22:01,821 --> 00:22:02,822 I'm... 415 00:22:05,408 --> 00:22:07,410 Me being outta work, it's just more... 416 00:22:08,828 --> 00:22:10,579 um... 417 00:22:10,580 --> 00:22:14,958 proof that Kristine deserves better than me. 418 00:22:14,959 --> 00:22:16,544 Oh, friend. 419 00:22:17,754 --> 00:22:19,839 I'm sorry. 420 00:22:21,424 --> 00:22:23,051 Hey. 421 00:22:24,511 --> 00:22:28,389 Go home and bring her some flowers, 422 00:22:28,390 --> 00:22:31,351 and tell her the truth. 423 00:22:32,394 --> 00:22:35,480 I promise it'll all be okay. 424 00:22:37,899 --> 00:22:39,567 I just wanna know the truth. 425 00:22:42,320 --> 00:22:45,155 I was cleaning your room today. 426 00:22:45,156 --> 00:22:46,700 Closet, the floor. 427 00:22:48,993 --> 00:22:51,870 How did all those socks end up covered in blood? 428 00:22:51,871 --> 00:22:54,332 I don't know. Weird question. 429 00:22:55,750 --> 00:22:59,086 Well, did you cut yourself or get a bloody nose? 430 00:23:00,880 --> 00:23:03,007 Or maybe you're having your period? 431 00:23:06,636 --> 00:23:09,514 You know what that is, right? When you bleed down there? 432 00:23:11,850 --> 00:23:13,726 Girls usually get them when they're older. 433 00:23:13,727 --> 00:23:16,271 I got mine when I was 13. 434 00:23:17,480 --> 00:23:19,815 I know, I know. But it's... it's gonna be okay 435 00:23:19,816 --> 00:23:21,734 'cause I'm gonna get a new job. 436 00:23:21,735 --> 00:23:23,819 You know, I'm gonna update my resume, 437 00:23:23,820 --> 00:23:27,114 gonna, uh, get on LinkedIn, hit the p... hit the pavement. 438 00:23:27,115 --> 00:23:29,116 We've, we've been through worse, you know? 439 00:23:29,117 --> 00:23:32,703 When I got mine, my mother told me it was God's way 440 00:23:32,704 --> 00:23:35,122 of showing his love for us. 441 00:23:35,123 --> 00:23:37,875 That our bodies had a special purpose. 442 00:23:37,876 --> 00:23:40,210 That even though they come with mess and pain, 443 00:23:40,211 --> 00:23:42,297 periods are their own kind of blessing. 444 00:23:43,465 --> 00:23:46,343 Well, I know, I never believed any of that either. 445 00:23:47,594 --> 00:23:51,180 But, Natalia, you can't use socks. It's, it's disgusting. 446 00:23:51,181 --> 00:23:54,308 When we get home, I can show you how to use a tampon. 447 00:23:54,309 --> 00:23:56,935 No, I don't need you to. 448 00:24:00,815 --> 00:24:03,234 So, you've used one before? 449 00:24:04,069 --> 00:24:07,404 It's okay that you have, you just... you need to tell me the truth. 450 00:24:07,405 --> 00:24:09,074 No, leave me alone! 451 00:24:09,949 --> 00:24:12,202 When did you get your period? 452 00:24:12,535 --> 00:24:14,036 Oh! Natalia! 453 00:24:14,037 --> 00:24:15,622 Natalia! 454 00:24:16,998 --> 00:24:18,041 Mom! 455 00:24:18,375 --> 00:24:19,376 Kris! 456 00:24:23,546 --> 00:24:24,838 - What happened? - Mom! 457 00:24:24,839 --> 00:24:26,423 What happened? What happened? 458 00:24:26,424 --> 00:24:28,300 Daddy, that was so scary! 459 00:24:28,301 --> 00:24:30,177 Okay, okay, it's okay, sweetheart. 460 00:24:30,178 --> 00:24:33,514 - Natalia, you could have killed someone. - What happened? 461 00:24:33,515 --> 00:24:37,226 She put her hands over my eyes when I was driving. 462 00:24:37,227 --> 00:24:40,730 And I-I-I hit the brake, but I thought it was you. 463 00:24:41,064 --> 00:24:43,148 No. The kids are okay, everything's okay. 464 00:24:43,149 --> 00:24:44,608 Natalia, what were you thinking? 465 00:24:44,609 --> 00:24:46,860 You can't do things like that, sweetheart, you can't. 466 00:24:46,861 --> 00:24:48,737 I'm sorry, Daddy, I didn't mean to. 467 00:24:48,738 --> 00:24:51,115 Mommy was just being so mean to me. 468 00:24:51,116 --> 00:24:54,326 You're the only one who understands me. 469 00:24:59,416 --> 00:25:00,791 I'm going to Val's 470 00:25:00,792 --> 00:25:02,501 - and I'm taking the boys. - Oh... Okay. 471 00:25:02,502 --> 00:25:05,547 You can stay here and feed her a baby bottle. 472 00:25:08,591 --> 00:25:10,300 It's okay, sweetie, it's okay. 473 00:25:16,016 --> 00:25:19,810 You know that there is a movie about exactly this, right? 474 00:25:19,811 --> 00:25:21,061 What movie? 475 00:25:21,062 --> 00:25:23,272 It came out last year, it was called Orphan. 476 00:25:23,273 --> 00:25:25,149 Don't judge me, but I loved it. 477 00:25:25,150 --> 00:25:28,235 But it is about this little girl who gets adopted, 478 00:25:28,236 --> 00:25:32,281 and at first, she's very sweet, and then she starts getting violent. 479 00:25:32,282 --> 00:25:35,826 And then she's, you know, threatening the family with knives. 480 00:25:35,827 --> 00:25:38,913 And, I mean, I even think there was something with a car. 481 00:25:40,874 --> 00:25:43,585 - What do the parents do? - They die. 482 00:25:44,711 --> 00:25:46,670 Well, the dad dies. 483 00:25:46,671 --> 00:25:48,714 But, wait, I haven't even told you the worst part. 484 00:25:48,715 --> 00:25:50,967 It turns out she's not a kid at all. 485 00:25:52,302 --> 00:25:53,469 She's got dwarfism. 486 00:25:53,470 --> 00:25:56,431 She is an adult, a sociopathic serial killer. 487 00:25:57,849 --> 00:25:59,516 Oh, Lordy. 488 00:25:59,517 --> 00:26:02,436 Oh, sweetie, sweetie. No, no, no, no, no. 489 00:26:02,437 --> 00:26:05,689 I'm so sorry, I'm so sorry. Don't listen to me, okay? 490 00:26:05,690 --> 00:26:08,609 It's just a stupid movie. It is not your life. 491 00:26:08,610 --> 00:26:10,152 Except it's pretty darn close. 492 00:26:10,153 --> 00:26:11,612 Well, yeah. 493 00:26:11,613 --> 00:26:14,031 Worst part is Michael doesn't see any of it. 494 00:26:14,032 --> 00:26:16,743 Well, of course not. Men never see what we see. 495 00:26:18,370 --> 00:26:20,454 They're too afraid to see it. 496 00:26:20,455 --> 00:26:23,165 But you're not. You're gonna figure this out. 497 00:26:23,166 --> 00:26:24,708 That needs a scarf. 498 00:26:24,709 --> 00:26:26,585 Oh, you know what? 499 00:26:26,586 --> 00:26:30,214 One of my girlfriends told me about this therapist 500 00:26:30,215 --> 00:26:33,634 who works with teenagers. Apparently, he's ex-military. 501 00:26:33,635 --> 00:26:35,427 Her teenager was very troubled. 502 00:26:35,428 --> 00:26:38,931 And, oh, she says he's unorthodox, 503 00:26:38,932 --> 00:26:41,934 but apparently, he saved her kid. 504 00:26:41,935 --> 00:26:44,228 - Where is he? - Well, it's all online. 505 00:26:44,229 --> 00:26:47,398 You just take videos of your kid, and then, I don't know, 506 00:26:47,399 --> 00:26:50,150 you send them to him and he gives you feedback. 507 00:26:50,151 --> 00:26:52,027 I mean, I'll send you his information. 508 00:26:52,028 --> 00:26:54,739 It's, "Tough Loving Your Teenager," or something like that. 509 00:26:57,158 --> 00:26:59,327 The pink looks divine on you. 510 00:27:01,413 --> 00:27:04,248 Maybe something a little less soft. 511 00:27:04,249 --> 00:27:05,541 Okay. 512 00:27:05,542 --> 00:27:07,752 Yeah, dress for the woman you wanna be. 513 00:27:08,837 --> 00:27:12,256 I count my blessings every day that I get to be Jacob's mama. 514 00:27:12,257 --> 00:27:13,507 He's lucky too. 515 00:27:13,508 --> 00:27:16,301 You know, one of the things that really struck me about this story 516 00:27:16,302 --> 00:27:19,263 is just the power of a mother's intuition. 517 00:27:19,264 --> 00:27:21,390 You didn't listen to any of the doctors 518 00:27:21,391 --> 00:27:24,060 who told you Jacob would never speak again. 519 00:27:25,311 --> 00:27:28,439 - No, I didn't. - Where did that come from? 520 00:27:28,440 --> 00:27:32,609 That idea that, "I'm going to reject the opinions of these experts. 521 00:27:32,610 --> 00:27:36,697 I'm his mother, and I'm not afraid to do this my way." 522 00:27:38,867 --> 00:27:40,659 Some people would call me stubborn. 523 00:27:40,660 --> 00:27:42,661 But I'm just a person 524 00:27:42,662 --> 00:27:44,830 who trusts my instincts. 525 00:27:44,831 --> 00:27:47,291 If you don't follow your own truth, who are you? 526 00:27:47,292 --> 00:27:50,586 I can just imagine the conversation you had with your husband. 527 00:27:50,587 --> 00:27:54,089 "Sweetie, I don't care what the professionals are saying. 528 00:27:54,090 --> 00:27:56,508 "I think they're wrong. And you know what? 529 00:27:56,509 --> 00:27:58,052 I have a different plan." 530 00:27:58,053 --> 00:27:59,428 How did that go? 531 00:27:59,429 --> 00:28:02,139 It did not go well. 532 00:28:02,140 --> 00:28:03,807 But what was I gonna do? 533 00:28:03,808 --> 00:28:08,020 Everybody had given up hope on finding answers for Jacob. 534 00:28:08,021 --> 00:28:12,024 But one thing to know about me, Kristine Barnett, 535 00:28:12,025 --> 00:28:14,318 I don't like not having answers. 536 00:28:18,239 --> 00:28:20,158 Are... are you okay there, Kristine? 537 00:28:25,205 --> 00:28:27,956 - Huh? - Uh, are you okay? 538 00:28:27,957 --> 00:28:30,501 - Yes, yes. - A-Are you sure? 539 00:28:30,502 --> 00:28:32,461 - You need a break? - No. 540 00:28:32,462 --> 00:28:37,383 I, um... I think we should just talk more about Jacob. 541 00:28:37,384 --> 00:28:39,468 Wouldn't you like to hear more about Jacob? 542 00:28:39,469 --> 00:28:42,930 - Isn't that what everybody would like? - Um, of course. Uh... 543 00:28:42,931 --> 00:28:44,723 Michael, it's me. 544 00:28:44,724 --> 00:28:46,475 I've been trying to call you. Where are you? 545 00:28:46,476 --> 00:28:47,769 Call me back. 546 00:28:48,770 --> 00:28:51,063 It's very, very important. 547 00:28:51,064 --> 00:28:53,607 It's about Natalia. Call me back. 548 00:28:58,947 --> 00:29:02,659 I... I don't wanna do any more TV interviews. 549 00:29:04,953 --> 00:29:06,579 Oh, bud, don't say that. 550 00:29:07,580 --> 00:29:10,666 We were on a roll until I got distracted. 551 00:29:10,667 --> 00:29:13,585 And they said they'd edit that part out. No one will ever know. 552 00:29:13,586 --> 00:29:15,255 It's not about that. 553 00:29:17,924 --> 00:29:20,135 Okay, what's it about, then? 554 00:29:23,847 --> 00:29:26,307 I don't like when you talk about yourself like that. 555 00:29:29,144 --> 00:29:32,272 Oh, well, how do I talk about myself? 556 00:29:33,148 --> 00:29:34,606 I don't know. 557 00:29:34,607 --> 00:29:38,528 Your voice gets... different. 558 00:29:39,612 --> 00:29:41,698 You just don't seem like yourself. 559 00:29:44,868 --> 00:29:45,869 Oh. 560 00:29:47,245 --> 00:29:48,704 Of course, baby. 561 00:29:53,001 --> 00:29:55,587 We don't have to do any more TV, if that's what you need. 562 00:29:56,755 --> 00:29:59,548 You called that second strike. 563 00:29:59,549 --> 00:30:02,217 You know they... if you get three strikes in a row, you know what they call it? 564 00:30:02,218 --> 00:30:04,261 - No. What? - A turkey. Isn't that weird? 565 00:30:04,262 --> 00:30:05,554 - A turkey? - Yeah. 566 00:30:05,555 --> 00:30:07,389 - I don't know where that comes from. - Why a turkey? That's so weird. 567 00:30:07,390 --> 00:30:09,266 I like turkey, though. 568 00:30:09,267 --> 00:30:11,067 Hey, babe, how'd it go? 569 00:30:15,565 --> 00:30:17,941 I found what you left me in the living room. 570 00:30:24,157 --> 00:30:25,282 You think this is funny? 571 00:30:27,744 --> 00:30:29,621 Go ahead, tell Daddy what you did today. 572 00:30:31,623 --> 00:30:34,084 Go ahead, tell him about the tampon. 573 00:30:35,752 --> 00:30:38,170 Uh, it's okay, sweetie, you-you can tell me. 574 00:30:38,171 --> 00:30:40,590 - Anything. - Well... 575 00:30:42,550 --> 00:30:45,260 I have a period. 576 00:30:45,261 --> 00:30:49,098 And I've been hiding it. 577 00:30:49,099 --> 00:30:52,227 Okay, um... for how long? 578 00:30:53,269 --> 00:30:56,690 I don't know. Mommy said it, ask her. 579 00:31:02,529 --> 00:31:05,365 I'm sorry, um, I'm a little lost, sweetheart. 580 00:31:06,741 --> 00:31:10,245 Are you hiding your period, or does Mommy just think so? 581 00:31:13,832 --> 00:31:16,917 I don't know. I don't know what's going on. 582 00:31:16,918 --> 00:31:20,087 Oh, for crying out loud, she knows exactly what's going on. 583 00:31:20,088 --> 00:31:23,173 She's been hiding her period and putting socks in her underwear. 584 00:31:23,174 --> 00:31:25,801 I found a pile of bloody socks yesterday. 585 00:31:25,802 --> 00:31:27,636 - What? - And I confronted her about it. 586 00:31:27,637 --> 00:31:29,638 And to punish me, she made me crash the car. 587 00:31:29,639 --> 00:31:32,266 But apparently, that wasn't enough, 588 00:31:32,267 --> 00:31:34,852 because today, she tried to sabotage my interview 589 00:31:34,853 --> 00:31:37,730 by leaving a bloody tampon on the set, 590 00:31:37,731 --> 00:31:40,607 which almost ruined the entire day, 591 00:31:40,608 --> 00:31:42,193 which is exactly what she wanted. 592 00:31:43,236 --> 00:31:45,946 Children don't know how to manipulate like this, Michael. 593 00:31:45,947 --> 00:31:48,490 She's got you wrapped around her finger. 594 00:31:48,491 --> 00:31:51,201 And you don't see it, but I do. 595 00:31:51,202 --> 00:31:53,495 And she's punishing me for seeing it. 596 00:31:53,496 --> 00:31:55,331 How long have you had your period? 597 00:31:56,041 --> 00:31:57,958 You are not seven years old, admit it. 598 00:31:57,959 --> 00:31:59,585 Kris, can we... let's maybe give her some space. 599 00:31:59,586 --> 00:32:01,670 You need to tell me the truth right now. 600 00:32:01,671 --> 00:32:02,921 How old are you?! 601 00:32:16,144 --> 00:32:18,312 I'm not pretending she's a little girl anymore. 602 00:32:18,313 --> 00:32:19,480 Things need to change. 603 00:32:28,865 --> 00:32:32,493 Everything your father and I provide you with is a privilege. 604 00:32:32,494 --> 00:32:35,996 Moving forward, if you wish to receive privileges, 605 00:32:35,997 --> 00:32:39,208 you will have to earn them with good behavior 606 00:32:39,209 --> 00:32:42,294 and consistent completion of chores. 607 00:32:42,295 --> 00:32:46,006 Every day, you'll be responsible for a new set of chores. 608 00:32:46,007 --> 00:32:48,176 Today is cleaning the kitchen. 609 00:32:49,594 --> 00:32:51,179 You may now be dismissed. 610 00:32:55,642 --> 00:32:59,812 I said, you may now be dismissed. 611 00:33:03,191 --> 00:33:06,403 - Go get up against that wall. - What? 612 00:33:07,779 --> 00:33:09,863 We also have a new system of punishment in place 613 00:33:09,864 --> 00:33:12,116 that escalates every time you disobey. 614 00:33:12,117 --> 00:33:14,576 This is level one. 615 00:33:14,577 --> 00:33:18,163 I am asking you politely to stand with your nose against the wall 616 00:33:18,164 --> 00:33:20,583 and think about your choices. 617 00:33:46,526 --> 00:33:48,902 I'm not scared of you, you know. 618 00:33:48,903 --> 00:33:51,030 But Daddy is. 619 00:33:51,031 --> 00:33:55,702 He didn't tell you he lost his job, did he? 620 00:34:02,083 --> 00:34:05,420 You do not wanna see what this website says about lying, Natalia. 621 00:34:07,213 --> 00:34:09,799 Michael is the one who's lying. 622 00:34:10,884 --> 00:34:14,137 His store closed. He's known for months. 623 00:34:15,930 --> 00:34:19,016 Natalia, go take a walk around the block. 624 00:34:34,783 --> 00:34:36,992 Doggone it, Michael. 625 00:34:36,993 --> 00:34:38,369 โ™ช Dad's home โ™ช 626 00:34:39,788 --> 00:34:42,122 Got a little mail for you here, Kris. 627 00:34:42,123 --> 00:34:45,000 Also, something from Homeland Security. 628 00:34:45,001 --> 00:34:46,670 What's that all about? 629 00:35:03,144 --> 00:35:04,561 I'm ready to clean now. 630 00:35:11,444 --> 00:35:14,280 Okay. Go. 631 00:35:16,991 --> 00:35:18,576 Hey, what's up with the letter? 632 00:35:20,954 --> 00:35:21,955 Kris. 633 00:35:23,456 --> 00:35:24,915 We can talk about it later. 634 00:35:24,916 --> 00:35:27,002 I don't understand. 635 00:35:28,878 --> 00:35:29,878 No way! 636 00:35:29,879 --> 00:35:31,630 Okay, what? What is going on? 637 00:35:31,631 --> 00:35:36,301 Glenn Beck's producer saw me and Jacob's interview last week 638 00:35:36,302 --> 00:35:38,846 and wants us to go to New York to be on the show. 639 00:35:38,847 --> 00:35:40,639 Mom! No, you promised. 640 00:35:40,640 --> 00:35:43,017 Dad, will you come up here for a minute? 641 00:35:43,018 --> 00:35:44,435 Yes, I'm coming. 642 00:35:44,436 --> 00:35:47,689 No, no, bud, we won't go. It's just flattering, is all. 643 00:35:58,408 --> 00:36:00,452 Natalia, what did you do? 644 00:36:02,871 --> 00:36:04,538 Mom, what are you doing? 645 00:36:04,539 --> 00:36:06,665 - Did you put that in my coffee? - No. 646 00:36:06,666 --> 00:36:08,459 - Did you try to poison me? - What? 647 00:36:08,460 --> 00:36:09,585 - No. - Smell it. 648 00:36:09,586 --> 00:36:11,587 - Stop it. Stop it! - Smell it, it smells like bleach! 649 00:36:11,588 --> 00:36:13,422 Kris, hey, hey, hey, hey! Kris, Kris. 650 00:36:13,423 --> 00:36:15,591 - You can't yell at her like this. - She tried to poison me. 651 00:36:15,592 --> 00:36:18,052 Smell my coffee. She put cleaning spray in my coffee. 652 00:36:18,053 --> 00:36:21,263 - What? - No, that isn't true, it was an accident. 653 00:36:21,264 --> 00:36:23,640 Natalia, did you put bleach in Mommy's coffee? 654 00:36:23,641 --> 00:36:26,226 No, I was cleaning around the cup! 655 00:36:26,227 --> 00:36:29,355 I-I-I... I didn't do it, I promise. 656 00:36:29,356 --> 00:36:31,273 Okay, I-I wasn't here. I didn't see her do it. 657 00:36:31,274 --> 00:36:32,733 Jacob, did you see her put anything in? 658 00:36:32,734 --> 00:36:34,485 Do you wanna see what that paper is? 659 00:36:34,486 --> 00:36:35,653 Okay. W... 660 00:36:37,155 --> 00:36:38,322 It's her immigration papers. 661 00:36:38,323 --> 00:36:39,865 I applied for them online. 662 00:36:39,866 --> 00:36:42,284 Oh, my God, you are obsessed. Okay, fine. 663 00:36:42,285 --> 00:36:43,827 Let's hear it. How old is Natalia? 664 00:36:43,828 --> 00:36:45,204 It says she's seven. 665 00:36:45,205 --> 00:36:48,750 - Okay, she's... - But the photo on the paper isn't her. 666 00:36:49,501 --> 00:36:51,418 - What? - She stole someone's identity 667 00:36:51,419 --> 00:36:53,003 to impersonate a child. 668 00:36:58,134 --> 00:37:00,886 I don't know. I mean, maybe it's just a bad photocopy. 669 00:37:00,887 --> 00:37:02,221 Oh, for Pete's sake, Michael. 670 00:37:02,222 --> 00:37:04,765 I don't know, okay? I'm just saying what I see. 671 00:37:04,766 --> 00:37:06,101 I'm sorry. 672 00:37:08,812 --> 00:37:10,104 What do you think? 673 00:37:10,105 --> 00:37:12,022 - Does that look like you? - Daddy. 674 00:37:12,023 --> 00:37:13,649 - I'm scared, Daddy. - Is that you? 675 00:37:13,650 --> 00:37:14,733 - I'm scared. - Just take it easy. 676 00:37:14,734 --> 00:37:16,735 - Can you carry me to my room? - Does it look like you?! 677 00:37:16,736 --> 00:37:18,946 Kris, Kris, Kris, Kris. It's okay. 678 00:37:21,991 --> 00:37:23,326 This isn't her. 679 00:37:53,732 --> 00:37:57,193 We are two blocks from Central Park and Carnegie Hall. 680 00:37:58,903 --> 00:38:00,654 Wow, this looks like the type of place 681 00:38:00,655 --> 00:38:03,532 that has gold toilets, don't you think, Jakey? 682 00:38:03,533 --> 00:38:05,701 I don't care about golden toilets. 683 00:38:05,702 --> 00:38:07,161 You said no more interviews. 684 00:38:07,162 --> 00:38:09,413 Well, sometimes moms know best. 685 00:38:10,999 --> 00:38:14,002 Kris, please tell me we're not paying for this place. 686 00:38:15,920 --> 00:38:19,299 Don't worry about it, baby. You just got a big promotion. 687 00:38:24,095 --> 00:38:25,804 Okay, I'm off. 688 00:38:25,805 --> 00:38:27,139 Wait! What? Where are you going? 689 00:38:27,140 --> 00:38:30,226 Squeezing in a family consult. I'll see you at Glenn Beck at 5:00. 690 00:38:31,686 --> 00:38:34,646 Oh, and grab my dress. I'll see you, Jakey. 691 00:38:50,288 --> 00:38:51,747 Hi, can I help you? 692 00:38:51,748 --> 00:38:55,251 Hi. Sorry to pop in on you like this. 693 00:38:56,044 --> 00:38:58,213 I'm Kristine Barnett, Natalia Grace's new mom. 694 00:38:59,214 --> 00:39:00,631 I brought some kringle... 695 00:39:00,632 --> 00:39:02,717 Are you kidding me? 696 00:39:04,511 --> 00:39:05,552 Oh, come on! 697 00:39:05,553 --> 00:39:07,681 Please. 698 00:39:08,598 --> 00:39:11,476 If you don't get off my porch right now, I'm calling the cops. 699 00:39:15,522 --> 00:39:17,564 Clearly, this is fake. 700 00:39:17,565 --> 00:39:19,108 And your address is on it. 701 00:39:19,109 --> 00:39:21,986 So, maybe I'm the one who needs to be calling the cops. 702 00:39:27,242 --> 00:39:28,243 Fine. 703 00:39:29,244 --> 00:39:31,912 Five minutes. We can't talk here. 704 00:39:31,913 --> 00:39:34,416 Why can't we talk here? 705 00:39:39,963 --> 00:39:43,424 - What do you want? - Information, the truth. 706 00:39:43,425 --> 00:39:45,426 Nothing about Natalia makes sense. 707 00:39:45,427 --> 00:39:48,929 The adoption agency made us pay seven grand to your family 708 00:39:48,930 --> 00:39:51,098 for surgeries she never had. 709 00:39:51,099 --> 00:39:52,517 Do you know anything about that? 710 00:39:52,934 --> 00:39:55,394 - Did you pay it? - Well, by the time 711 00:39:55,395 --> 00:39:57,938 I knew something was fishy, they had closed. 712 00:39:57,939 --> 00:39:59,482 First Path closed? 713 00:40:00,775 --> 00:40:02,736 Oh, Jesus. 714 00:40:03,862 --> 00:40:07,698 You know, well, maybe you should ask Natalia about it. 715 00:40:07,699 --> 00:40:09,659 She's very smart. 716 00:40:10,744 --> 00:40:12,120 You think she's in on this? 717 00:40:13,621 --> 00:40:15,956 You think she's older? Is that why you gave her up? 718 00:40:15,957 --> 00:40:19,626 If my husband knew that I was out here talking about her... 719 00:40:19,627 --> 00:40:22,171 This was supposed to be a closed adoption for a reason. 720 00:40:22,172 --> 00:40:24,506 But what was the reason? I'm begging you. 721 00:40:24,507 --> 00:40:26,425 She's destroying my life, 722 00:40:26,426 --> 00:40:29,303 my family, threatening my career. 723 00:40:29,304 --> 00:40:32,515 I'm here because of you. You put this on us. 724 00:40:34,934 --> 00:40:37,103 You owe me an explanation. 725 00:40:38,355 --> 00:40:41,316 I... I never meant to hurt anyone. 726 00:40:42,734 --> 00:40:43,818 We just... 727 00:40:44,361 --> 00:40:46,905 I had to protect my family. 728 00:40:48,490 --> 00:40:49,657 From what? 729 00:41:01,169 --> 00:41:03,837 It's so much worse than we thought. 730 00:41:03,838 --> 00:41:07,133 She's been playing us this whole entire time. 731 00:41:08,760 --> 00:41:10,053 She's in on it. 732 00:41:11,680 --> 00:41:13,139 In on what, exactly? 733 00:41:13,973 --> 00:41:18,352 With First Path, as a way to get her medical care paid for 734 00:41:18,353 --> 00:41:20,688 and to skim some money off the top. 735 00:41:20,689 --> 00:41:24,149 The mom said she knows exactly what she's doing. 736 00:41:24,150 --> 00:41:26,778 And... she's an adult. 737 00:41:28,071 --> 00:41:30,198 - She said that? - Yeah. 738 00:41:31,616 --> 00:41:34,077 That she's made the whole thing up, it's an act. 739 00:41:34,953 --> 00:41:36,286 And get this, 740 00:41:36,287 --> 00:41:39,415 the birth date on Natalia's messed up paperwork 741 00:41:39,416 --> 00:41:43,502 is exactly the same birthdate as Mary's son. 742 00:41:43,503 --> 00:41:45,004 What are the odds? 743 00:41:45,005 --> 00:41:48,507 - The... Well, they're exactly one in 365. - Don't get fresh with me. 744 00:41:48,508 --> 00:41:50,427 I'm not being fresh, I was just saying what... 745 00:41:52,470 --> 00:41:55,764 Okay, what are we gonna do? 746 00:41:55,765 --> 00:41:57,475 What... Um... 747 00:42:00,020 --> 00:42:02,021 What? Michael? 748 00:42:02,022 --> 00:42:03,231 I-I just... 749 00:42:04,607 --> 00:42:08,528 I-I see... I see where you're coming from. I just... I'm not totally convinced. 750 00:42:10,447 --> 00:42:12,991 I was sobbing my brains out on the drive back here. 751 00:42:14,242 --> 00:42:16,536 Because, finally, I have some answers. 752 00:42:17,871 --> 00:42:19,873 And somehow, that still isn't enough for you? 753 00:42:20,749 --> 00:42:23,918 Honey, it just doesn't explain things for me. 754 00:42:24,419 --> 00:42:25,461 How can that be? 755 00:42:25,462 --> 00:42:28,255 I don't know, okay? 756 00:42:28,256 --> 00:42:30,341 I don't know, maybe you can't explain love, 757 00:42:30,342 --> 00:42:33,761 or-or-or lack of love, you know? 758 00:42:33,762 --> 00:42:39,893 Kris, when you grow up thinking that no one loves you... 759 00:42:41,269 --> 00:42:43,687 that maybe nobody's ever gonna love you, 760 00:42:43,688 --> 00:42:45,898 do you know what that does to a person? 761 00:42:45,899 --> 00:42:47,274 I don't think you really understand. 762 00:42:47,275 --> 00:42:50,486 Oh, Michael, are you still on that baby bottle quack? 763 00:42:50,487 --> 00:42:53,155 - She made good points. - Get real! 764 00:42:53,156 --> 00:42:55,866 Oh, you... how would you know? How would you know? 765 00:42:55,867 --> 00:42:59,412 You... You're too terrified to even consider therapy. 766 00:43:00,413 --> 00:43:01,538 What's that supposed to mean? 767 00:43:01,539 --> 00:43:06,001 It means you had a horrific childhood too, okay? 768 00:43:06,002 --> 00:43:09,546 Your dad effed you up. But instead of trying to fix it 769 00:43:09,547 --> 00:43:11,674 or-or-or work through it, 770 00:43:11,675 --> 00:43:15,136 you just go around seeing ghosts everywhere, and... 771 00:43:21,685 --> 00:43:23,978 I thought you said I was nothing like my dad. 772 00:43:25,814 --> 00:43:27,648 - I didn't mean... - Do you remember the last time 773 00:43:27,649 --> 00:43:29,400 you told me I needed therapy? 774 00:43:29,401 --> 00:43:31,652 It was when all the doctors were saying that Jacob would never speak again. 775 00:43:31,653 --> 00:43:33,320 Oh, my God, when are you gonna leave that alone? 776 00:43:33,321 --> 00:43:34,697 This is not at all the same thing, Kris. 777 00:43:34,698 --> 00:43:37,157 You're right. It is not at all the same thing, 778 00:43:37,158 --> 00:43:39,702 because it isn't Jacob's fault that he has autism. 779 00:43:39,703 --> 00:43:43,414 This is Natalia's fault. She's choosing to con us. 780 00:43:43,415 --> 00:43:45,457 You're choosing to believe her. 781 00:43:45,458 --> 00:43:47,626 You're choosing to let her break us apart. 782 00:43:47,627 --> 00:43:48,877 Oh, my gosh. 783 00:43:48,878 --> 00:43:51,130 You're the one who's been sneaking around behind my back. 784 00:43:51,131 --> 00:43:52,381 You're the one lying to me. 785 00:43:52,382 --> 00:43:54,258 Michael Barnett, you are shameless. 786 00:43:54,259 --> 00:43:55,760 What? 787 00:43:56,261 --> 00:43:57,554 Your big promotion? 788 00:43:59,556 --> 00:44:01,223 What about it? 789 00:44:01,224 --> 00:44:03,226 You've been lying to me for months. 790 00:44:04,310 --> 00:44:06,021 Natalia told me. 791 00:44:08,440 --> 00:44:10,774 - She told you? - She did. 792 00:44:10,775 --> 00:44:12,609 You live in denial. 793 00:44:12,610 --> 00:44:15,696 Denial about Jacob, about your job, 794 00:44:15,697 --> 00:44:19,074 about the fact that there's a sociopathic con artist 795 00:44:19,075 --> 00:44:20,743 making a fool of you. 796 00:44:20,744 --> 00:44:24,204 We are done talking about this. Here's what's gonna happen. 797 00:44:24,205 --> 00:44:27,583 When we go home, we're gonna put her in a psychiatric hospital 798 00:44:27,584 --> 00:44:29,460 - who can handle her problems. - No, no, no, no. 799 00:44:29,461 --> 00:44:32,421 I'm not gonna let you do that, Kris. I'm... 800 00:44:32,422 --> 00:44:34,506 Just, hold on, let's take a breath. Okay, what... 801 00:44:34,507 --> 00:44:37,426 This... Honey, this is going too far, okay? 802 00:44:37,427 --> 00:44:38,552 Let... 803 00:44:38,553 --> 00:44:41,555 W... What happened to the little girl we would save 804 00:44:41,556 --> 00:44:43,265 and would save us, and, 805 00:44:43,266 --> 00:44:45,351 and we could dance with her at, at her wedding? 806 00:44:45,352 --> 00:44:49,396 Honey, this... this is still our daughter, honey. 807 00:44:49,397 --> 00:44:51,149 Oh, Michael. 808 00:44:53,318 --> 00:44:55,235 She's not our daughter. 809 00:45:15,590 --> 00:45:19,260 Um... the thing is, though, the world thinks she is, Kristine. 810 00:45:21,680 --> 00:45:25,850 And you have been invited on national television to... 811 00:45:27,060 --> 00:45:31,981 tell everybody that you, um, refused to give up... 812 00:45:33,650 --> 00:45:35,235 on one disabled child. 813 00:45:41,491 --> 00:45:44,368 What's Glenn Beck gonna think when he finds out 814 00:45:44,369 --> 00:45:46,454 that you gave up on another one? 815 00:45:48,289 --> 00:45:49,958 Are you threatening me? 816 00:45:54,421 --> 00:45:55,839 That's where we are. 817 00:46:01,553 --> 00:46:03,054 - Fine. - Mm-hmm. 818 00:46:04,180 --> 00:46:05,890 I'm not paying for her surgeries. 819 00:46:06,975 --> 00:46:09,935 I don't want any of her classmates to get hurt, 820 00:46:09,936 --> 00:46:11,520 so she can't go to school. 821 00:46:11,521 --> 00:46:13,188 Good. What's she gonna do all day? 822 00:46:13,189 --> 00:46:15,107 Well, you don't have a job, so that's great. 823 00:46:15,108 --> 00:46:16,650 - You can take care of her. - Gladly. 824 00:46:16,651 --> 00:46:18,152 - You can make her meals. - I'll do it better than you. 825 00:46:18,153 --> 00:46:19,528 - Make sure she's clean. - Mm-hmm. 826 00:46:19,529 --> 00:46:20,946 And don't take your eyes 827 00:46:20,947 --> 00:46:22,322 off her for a second. 828 00:46:22,323 --> 00:46:24,283 - You are so paranoid. - Because that girl is dangerous. 829 00:46:24,284 --> 00:46:25,784 - She is not dangerous. - No, I am not paranoid. 830 00:46:25,785 --> 00:46:27,244 - You are in denial. - You are sticking to this narrative. 831 00:46:27,245 --> 00:46:28,787 - Mr. and Mrs. Barnett? - This will all be on you! 832 00:46:28,788 --> 00:46:30,040 Hi. 833 00:46:32,125 --> 00:46:36,546 Uh, I-I'm... I'm so sorry, but we're ready for you. 834 00:46:38,214 --> 00:46:40,717 Okay. We're coming. 835 00:46:41,968 --> 00:46:43,302 Be right there. 836 00:46:43,303 --> 00:46:46,430 At times, life might feel a little hopeless. 837 00:46:46,431 --> 00:46:49,058 But, no, my website, glennbeck.com, 838 00:46:49,059 --> 00:46:52,811 found a little bit of hope recently in a boy named Jacob Barnett. 839 00:46:52,812 --> 00:46:56,106 He's a 13-year-old science prodigy, and he's renewing faith 840 00:46:56,107 --> 00:47:00,235 that the power of a person's mind can change the world. 841 00:47:00,236 --> 00:47:02,321 He's here today with his parents, 842 00:47:02,322 --> 00:47:05,532 Kristine and Michael Barnett, who, in raising this boy, 843 00:47:05,533 --> 00:47:09,411 have proven once again that a good American family 844 00:47:09,412 --> 00:47:12,999 is the solution to all of our nation's ills. 845 00:47:14,250 --> 00:47:16,502 We're so happy to be here, Glenn. 846 00:47:16,503 --> 00:47:19,797 I think in recent years many Americans have been asking, 847 00:47:19,798 --> 00:47:22,716 "What is happening with this country? With this world? 848 00:47:22,717 --> 00:47:24,552 With the American family?" 849 00:47:30,517 --> 00:47:32,559 Sometimes a man and a woman 850 00:47:32,560 --> 00:47:35,021 spends 30 or 40 years together. 851 00:47:37,023 --> 00:47:39,608 And they don't belong together. 852 00:47:39,609 --> 00:47:43,070 And then one day, one of 'em tries to leave 853 00:47:43,071 --> 00:47:46,741 and does, but in a most peculiar way. 854 00:47:47,534 --> 00:47:49,326 โ™ช Woman, one of these days I'm โ™ช 855 00:47:49,327 --> 00:47:51,620 โ™ช Leavin' โ™ช 856 00:47:51,621 --> 00:47:54,457 โ™ช Leavin' you far behind โ™ช 857 00:47:56,084 --> 00:47:57,793 โ™ช And on that day you'll be โ™ช 858 00:47:57,794 --> 00:48:00,212 โ™ช Grievin' โ™ช 859 00:48:00,213 --> 00:48:02,589 โ™ช Grieve on, woman, I don't mind โ™ช 67281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.