Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,502 --> 00:00:04,205
* just sit right back
And you'll hear a tale *
2
00:00:04,272 --> 00:00:06,440
* a tale of a fateful trip *
3
00:00:06,507 --> 00:00:08,876
* that started from
This tropic port *
4
00:00:08,942 --> 00:00:10,711
* aboard this tiny ship *
5
00:00:10,778 --> 00:00:13,381
* the mate was
A mighty sailin' man *
6
00:00:13,447 --> 00:00:15,583
* the skipper brave and sure *
7
00:00:15,649 --> 00:00:18,052
* five passengers
Set sail that day *
8
00:00:18,119 --> 00:00:20,121
* for a three-hour tour *
9
00:00:20,188 --> 00:00:22,990
* a three-hour tour *
10
00:00:23,057 --> 00:00:25,459
[thunder]
11
00:00:25,526 --> 00:00:27,795
* the weather
Started getting rough *
12
00:00:27,861 --> 00:00:29,597
* the tiny ship was tossed *
13
00:00:29,663 --> 00:00:32,200
* if not for the courage
Of the fearless crew *
14
00:00:32,266 --> 00:00:34,235
* the minnow would be lost *
15
00:00:34,302 --> 00:00:36,637
* the minnow would be lost *
16
00:00:36,704 --> 00:00:41,675
* the ship's aground
On the shore of this
Uncharted desert isle *
17
00:00:41,742 --> 00:00:43,911
* with gilligan *
18
00:00:43,977 --> 00:00:46,214
* the skipper, too *
19
00:00:46,280 --> 00:00:48,316
* the millionaire *
20
00:00:48,382 --> 00:00:50,718
* and his wife *
21
00:00:50,784 --> 00:00:53,187
* the movie star *
22
00:00:53,254 --> 00:00:55,923
* the professor and mary ann *
23
00:00:55,989 --> 00:01:00,428
* here on gilligan's isle *
24
00:01:21,149 --> 00:01:22,916
[tune ends]
25
00:01:22,983 --> 00:01:24,285
D.J.: today,
Cats and kittens,
26
00:01:24,352 --> 00:01:26,387
On the sam riddle show
On bozz radio,
27
00:01:26,454 --> 00:01:30,624
We're featuring the music
Of america's number one
Rock 'n' roll group
28
00:01:30,691 --> 00:01:31,792
The mosquitoes.
29
00:01:31,859 --> 00:01:33,527
[new tune]
30
00:01:39,233 --> 00:01:41,969
Gilligan,
Will you stop that?
31
00:01:42,035 --> 00:01:43,404
What a grouch.
32
00:01:44,972 --> 00:01:46,407
Aah!
33
00:01:48,542 --> 00:01:51,545
Oh, gilligan,
You've had it. Now will
You get out of here?
34
00:01:55,983 --> 00:01:57,385
Ohh...
35
00:02:02,790 --> 00:02:04,358
[music flowing through]
36
00:02:04,425 --> 00:02:07,060
Thurston, do you
Think we're having
A nightmare?
37
00:02:07,127 --> 00:02:08,796
Together,
With our eyes open?
38
00:02:08,862 --> 00:02:13,367
Even sigmund freud never
Dreamt of rock 'n' roll.
39
00:02:13,434 --> 00:02:14,802
I wonder what it could be.
40
00:02:14,868 --> 00:02:19,873
Oh, some tom-damn fool
Playing the radio loud at...
41
00:02:19,940 --> 00:02:22,042
8:00 in the morning!
42
00:02:22,109 --> 00:02:23,877
Uhh!
43
00:02:30,918 --> 00:02:32,420
First, I'll break the radio.
44
00:02:32,486 --> 00:02:34,355
And then I'll kill gilligan.
45
00:02:34,422 --> 00:02:38,759
No! I'll kill gilligan,
And then I'll break
The radio!
46
00:02:41,695 --> 00:02:42,830
Gilligan!
47
00:02:42,896 --> 00:02:44,498
Gilligan!
48
00:02:46,900 --> 00:02:49,303
Gilligan!
Gilligan!
49
00:02:49,370 --> 00:02:52,072
I sorely miss
The sweet sounds
Of civilization.
50
00:02:52,139 --> 00:02:54,141
But there's one sound
That I don't miss,
51
00:02:54,208 --> 00:02:56,210
And that's the ya-ya-ya
The mosquitoes.
52
00:02:56,277 --> 00:02:58,679
Now turn off that infernal
Machine at once.
53
00:02:58,746 --> 00:03:00,047
It's a matter of taste,
Mr. Howell.
54
00:03:00,113 --> 00:03:01,882
Erhh!
Matter of taste?
55
00:03:01,949 --> 00:03:04,552
If you want to taste
That radio...
Turn it off!
56
00:03:04,618 --> 00:03:05,919
It's off.
57
00:03:05,986 --> 00:03:07,255
Well, I said
Turn it off!
58
00:03:07,321 --> 00:03:08,822
It's off! It's off!
59
00:03:08,889 --> 00:03:10,090
It is off.
60
00:03:10,157 --> 00:03:11,559
[music continues playing]
61
00:03:11,625 --> 00:03:13,827
Where's that music
Coming from?
62
00:03:15,195 --> 00:03:16,096
The lagoon!
63
00:03:16,163 --> 00:03:18,566
The lagoon.
Lagoon.
64
00:03:18,632 --> 00:03:20,000
Maybe.
65
00:03:20,067 --> 00:03:22,636
[helicopter]
66
00:03:46,494 --> 00:03:48,296
Don't look now, but I think
We're surrounded by savages.
67
00:03:48,362 --> 00:03:52,366
Savages? Man, the savages
Record for safari records.
68
00:03:52,433 --> 00:03:53,967
Boy, are we glad
To see you!
69
00:03:54,034 --> 00:03:55,202
Yeah! I can't
Believe it!
70
00:03:55,269 --> 00:03:56,203
We've been
Rescued!
71
00:03:56,270 --> 00:03:57,571
I can't believe it,
Either.
72
00:03:57,638 --> 00:03:59,440
It's the mosquitoes,
My favorite
Musical group.
73
00:03:59,507 --> 00:04:02,209
I thought you said
We were gonna get away
From our fans.
74
00:04:02,276 --> 00:04:05,746
Yeah. You said
This island was deserted
And we'd be all alone.
75
00:04:05,813 --> 00:04:07,515
How would I know
It was inhabited?
76
00:04:07,581 --> 00:04:10,117
That helicopter pilot
Told me this place
Was out of sight.
77
00:04:10,183 --> 00:04:13,554
We must be way out.
Get a load of these
Characters.
78
00:04:13,621 --> 00:04:15,155
Allow me to
Introduce myself.
79
00:04:15,222 --> 00:04:16,757
I'm thurston howell iii,
Millionaire,
80
00:04:16,824 --> 00:04:20,661
Personal advisor to
The bolshoi ballet,
And lawrence welk.
81
00:04:20,728 --> 00:04:25,032
You, sir, look like
Attila the hun
Or a yale man.
82
00:04:25,098 --> 00:04:26,500
Allow me to
Introduce my group.
83
00:04:26,567 --> 00:04:28,702
You don't have to do that.
Everyone knows the mosquitoes.
84
00:04:28,769 --> 00:04:30,638
That's bingo, bango,
Bongo, and irving.
85
00:04:30,704 --> 00:04:32,773
Irving? Well,
Never mind.
86
00:04:32,840 --> 00:04:34,475
Look, I'm the skipper
Of the s.S. Minnow.
87
00:04:34,542 --> 00:04:36,544
And we've been
Shipwrecked here
For a long, long time.
88
00:04:36,610 --> 00:04:40,814
We've been waiting for
Somebody like yourselves
To come along and rescue us!
89
00:04:42,115 --> 00:04:44,818
Well, I'll tell you
What we'll do,
Commodore.
90
00:04:44,885 --> 00:04:48,489
If your group
Will cooperate
With the mosquitoes,
91
00:04:48,556 --> 00:04:49,957
We'll get you off
The island.
92
00:04:50,023 --> 00:04:52,159
Good heavens.
If we had to be
Rescued by musicians,
93
00:04:52,225 --> 00:04:55,262
Why couldn't it
Have been the new york
Philharmonic?
94
00:04:55,329 --> 00:04:57,665
Really, your trousers.
95
00:05:07,975 --> 00:05:10,744
So that's what's happened
To our civilization
Since we've been gone.
96
00:05:10,811 --> 00:05:12,245
Yeah. They're
The mosquitoes.
97
00:05:12,312 --> 00:05:13,481
I had a collection
Of all their albums.
98
00:05:13,547 --> 00:05:15,816
Ah, worthwhile hobby,
Nature boy.
99
00:05:15,883 --> 00:05:18,819
Interesting.
Very, very interesting.
100
00:05:18,886 --> 00:05:19,753
Whatever they are.
101
00:05:19,820 --> 00:05:20,954
I'll see you later,
Gilligan.
102
00:05:21,021 --> 00:05:21,722
Yeah, professor.
103
00:05:21,789 --> 00:05:23,791
Mary ann: ginger, come on!
104
00:05:25,025 --> 00:05:26,760
Aah! Thank you! Ohh!
105
00:05:26,827 --> 00:05:30,964
Please!
No physical contact.
106
00:05:31,031 --> 00:05:33,300
Oh, ginger,
Hurry up!
107
00:05:33,367 --> 00:05:35,369
Hey, who is this ginger,
Mrs. Money bags?
108
00:05:35,436 --> 00:05:37,671
No. That's mrs. Howell.
Ginger is, well...
109
00:05:37,738 --> 00:05:39,907
She's kinda like, well...
She's kinda like a girl.
110
00:05:39,973 --> 00:05:41,274
You know, she's kinda...
111
00:05:41,341 --> 00:05:43,010
What's going on?
112
00:05:44,678 --> 00:05:47,047
Like you said.
Ginger's a girl.
113
00:05:47,114 --> 00:05:48,682
I'll get mrs. Howell.
114
00:05:48,749 --> 00:05:51,385
Oh, welcome
To the island.
115
00:05:51,452 --> 00:05:53,153
They are cute.
116
00:05:53,220 --> 00:05:54,988
And will you look
At that hair?
117
00:05:55,055 --> 00:05:56,256
Bingo?
118
00:05:56,323 --> 00:05:57,958
How would you like
To run your fingers
Through that?
119
00:05:58,025 --> 00:05:59,960
Fingers? I can go way
Up to my elbows.
120
00:06:00,027 --> 00:06:00,994
Please!
121
00:06:01,061 --> 00:06:02,896
Back, back.
Bingo.
122
00:06:02,963 --> 00:06:05,499
Just don't handle
The merchandise, huh?
123
00:06:05,566 --> 00:06:07,435
One of them's tall,
And one of them's short.
124
00:06:07,501 --> 00:06:09,903
One of them's blond,
And one of them's dark.
125
00:06:09,970 --> 00:06:11,405
Yeah, smorgasbord.
126
00:06:11,472 --> 00:06:12,973
Down, girls, down.
127
00:06:13,040 --> 00:06:15,776
Peace and quiet.
That's all we wanted,
Peace and quiet.
128
00:06:15,843 --> 00:06:17,945
We came here to get away
From girls.
129
00:06:18,011 --> 00:06:22,783
Oh, there you are.
Thurston said you
Needed haircuts.
130
00:06:22,850 --> 00:06:26,019
Split, man.
It's the barber
Of seville!
131
00:06:29,823 --> 00:06:33,126
Skipper. Skipper, have I
Got some good news for you.
132
00:06:33,193 --> 00:06:35,128
It's certainly a good day
For it, gilligan.
133
00:06:35,195 --> 00:06:37,364
The mosquitoes is gonna
Give us just what
We've been waiting for.
134
00:06:37,431 --> 00:06:39,199
You bet,
A nice trip home.
135
00:06:39,266 --> 00:06:40,167
No. Guess again.
136
00:06:40,233 --> 00:06:41,234
Guess again?
137
00:06:41,301 --> 00:06:42,936
They're gonna give us
A concert.
138
00:06:43,003 --> 00:06:43,771
Concert?
139
00:06:43,837 --> 00:06:45,606
But who wants
A concert now?
140
00:06:45,673 --> 00:06:46,940
We wanna go home.
141
00:06:47,007 --> 00:06:48,141
Shall I go tell 'em?
142
00:06:48,208 --> 00:06:49,209
Uh, no.
Wait a minute.
143
00:06:49,276 --> 00:06:50,343
Maybe you better not
Tell 'em.
144
00:06:50,410 --> 00:06:51,845
We don't want to
Get them upset.
145
00:06:51,912 --> 00:06:54,482
We'll listen to
Their concert, and
Then we'll go home.
146
00:06:54,548 --> 00:06:55,849
I bet we're the luckiest
People alive.
147
00:06:55,916 --> 00:06:57,851
We certainly are.
We're finally
Being rescued!
148
00:06:57,918 --> 00:07:00,053
No. I mean about the mosquitoes
Giving us a concert.
149
00:07:00,120 --> 00:07:01,121
Oh, well,
Certainly, yes.
150
00:07:01,188 --> 00:07:02,823
Let me help you.
Aah!
151
00:07:05,225 --> 00:07:10,130
Oh, I just adore
Concerts.
152
00:07:10,197 --> 00:07:13,834
I do wish the mosquitoes
Would stop tuning up
And start the music.
153
00:07:13,901 --> 00:07:17,104
They have stopped tuning up.
That is the music.
154
00:07:17,170 --> 00:07:18,171
Oh, dear.
155
00:07:18,238 --> 00:07:19,507
Oh, dear, thurston.
156
00:07:19,573 --> 00:07:21,108
Then we'd
Better hurry.
157
00:07:21,174 --> 00:07:24,111
They probably won't
Seat us in the middle
Of the first act.
158
00:07:24,177 --> 00:07:25,178
Come on, darling.
159
00:07:25,245 --> 00:07:26,480
I wish we could be
That lucky,
160
00:07:26,547 --> 00:07:29,449
That we wouldn't be
Seated at all.
161
00:07:29,517 --> 00:07:31,819
* don't bug me *
162
00:07:31,885 --> 00:07:35,623
* please just let me be *
163
00:07:35,689 --> 00:07:38,526
* ah... *
164
00:07:38,592 --> 00:07:40,628
* don't bug me *
165
00:07:40,694 --> 00:07:44,264
* let my heart be free *
166
00:07:44,331 --> 00:07:46,266
* don't bug me *
167
00:07:46,333 --> 00:07:49,970
* please just let me be *
168
00:07:50,037 --> 00:07:53,473
* girl *
169
00:07:53,541 --> 00:07:55,976
Aah!
Yay!
170
00:07:58,411 --> 00:07:59,379
1, 2, 3.
171
00:07:59,446 --> 00:08:00,748
* he's a loser *
172
00:08:00,814 --> 00:08:03,183
* pay no mind to what
He's saying *
173
00:08:03,250 --> 00:08:04,785
* he's a loser *
174
00:08:04,852 --> 00:08:07,220
* he's got rocks
In both his ears *
175
00:08:07,287 --> 00:08:08,889
* he's a loser *
176
00:08:08,956 --> 00:08:11,358
* he can't win, place,
Or show *
177
00:08:11,424 --> 00:08:13,060
* he's a loser *
178
00:08:13,126 --> 00:08:17,698
* and you know how much I
Hate to say I told you so *
179
00:08:17,765 --> 00:08:18,966
* but I told you so *
180
00:08:19,032 --> 00:08:20,333
Aah!
181
00:08:20,400 --> 00:08:22,670
* he's a loser *
182
00:08:22,736 --> 00:08:24,705
* trouble follows
In his tracks *
183
00:08:24,772 --> 00:08:26,574
* that man, he's bad news *
184
00:08:26,640 --> 00:08:28,742
* let him go,
Don't call him back *
185
00:08:28,809 --> 00:08:30,377
* he's a bad case
Of the blues *
186
00:08:30,443 --> 00:08:32,546
* blues *
187
00:08:32,613 --> 00:08:34,548
* he's a loser *
188
00:08:34,615 --> 00:08:36,717
* call him anything
You choose *
189
00:08:36,784 --> 00:08:38,652
* he's a loser *
190
00:08:38,719 --> 00:08:40,654
* any breaks he gets,
He'll lose *
191
00:08:40,721 --> 00:08:42,556
* he's a loser *
192
00:08:42,623 --> 00:08:44,692
* always stop when he says go *
193
00:08:44,758 --> 00:08:46,827
* he's a loser *
194
00:08:46,894 --> 00:08:51,531
* and you know how much I hate
To say I told you so *
195
00:08:51,599 --> 00:08:53,967
* but I told you so *
196
00:08:54,034 --> 00:08:56,203
* but I told you so *
197
00:08:56,269 --> 00:09:00,908
* but I told you so *
198
00:09:03,811 --> 00:09:05,879
Aah!
199
00:09:08,982 --> 00:09:10,784
Well, that's it
For tonight.
200
00:09:10,851 --> 00:09:12,352
Well, I tell ya,
You've been a good group.
201
00:09:12,419 --> 00:09:14,822
And, uh, we're sure our next
Month here on the island
202
00:09:14,888 --> 00:09:16,456
Is just gonna be too much.
203
00:09:16,523 --> 00:09:18,826
Thanks. Goodnight.
204
00:09:22,462 --> 00:09:23,764
Did he say
Another month?
205
00:09:23,831 --> 00:09:26,033
Don't they realize
We'll miss
The opera season?
206
00:09:26,099 --> 00:09:27,034
I'm all packed.
207
00:09:27,100 --> 00:09:28,702
What are you
Smiling at,
Mr. Howell?
208
00:09:28,769 --> 00:09:30,137
What's wrong,
Thurston darling?
209
00:09:30,203 --> 00:09:32,305
He's been looking
That way throughout
The concert.
210
00:09:32,372 --> 00:09:33,874
Maybe there's
More to this
Tuneless discord
211
00:09:33,941 --> 00:09:35,275
Than I can
Comprehend.
212
00:09:35,342 --> 00:09:36,844
Maybe he developed an ear
For rock 'n' roll?
213
00:09:36,910 --> 00:09:38,511
Oh, he's got
His earplugs in.
214
00:09:38,578 --> 00:09:40,447
Thurston,
Take them out.
215
00:09:40,513 --> 00:09:42,149
Take them out!
216
00:09:44,652 --> 00:09:46,053
The concert's over,
Dear.
217
00:09:46,119 --> 00:09:48,221
Oh! Oh, the concert's--
Wonderful! Marvelous!
218
00:09:48,288 --> 00:09:50,323
Just absolutely
Thrilling. Encore.
219
00:09:50,390 --> 00:09:52,760
Here's something
You'll get a thrill
Out of.
220
00:09:52,826 --> 00:09:54,427
We're gonna be here
For another month!
221
00:09:54,494 --> 00:09:55,495
Yeah.
222
00:09:55,562 --> 00:09:56,496
And they'll probably
Give concert
223
00:09:56,563 --> 00:09:57,998
After concert
After concert.
224
00:09:58,065 --> 00:09:59,867
Oh, good heavens,
My earplugs.
225
00:10:03,804 --> 00:10:05,372
[the mosquitoes on radio]
226
00:10:07,708 --> 00:10:10,644
* trouble follows
In his... *
227
00:10:10,711 --> 00:10:12,646
Skipper,
Are you sleeping?
228
00:10:12,713 --> 00:10:14,381
I didn't even doze,
Gilligan.
229
00:10:14,447 --> 00:10:15,916
I'm still listening
To the music.
230
00:10:15,983 --> 00:10:18,285
Yeah, so am I.
Isn't it wild?
231
00:10:18,351 --> 00:10:19,319
Wild?
232
00:10:19,386 --> 00:10:20,553
I think it's really great
233
00:10:20,620 --> 00:10:22,189
They're gonna be here
A whole month.
234
00:10:22,255 --> 00:10:24,024
Do you realize how much
That would cost to see
Them that often?
235
00:10:24,091 --> 00:10:27,060
Gilligan, I hope
I never get that rich.
236
00:10:27,127 --> 00:10:28,696
That would be
A very great plan
237
00:10:28,762 --> 00:10:30,230
If you wanted to stay
Here on the island.
238
00:10:30,297 --> 00:10:33,566
Certainly, little buddy.
I'll walk around on tippy toes.
239
00:10:33,633 --> 00:10:36,536
That's why they came
To the island, to find
Peace and quiet.
240
00:10:36,603 --> 00:10:38,538
And if they don't get it,
They may as well go back
To the states.
241
00:10:38,605 --> 00:10:40,207
Never mind, gilligan.
242
00:10:43,643 --> 00:10:44,544
That's it.
243
00:10:44,611 --> 00:10:46,780
That's it!
244
00:10:46,847 --> 00:10:49,883
Gilligan, you've done it
Again, little buddy!
245
00:10:52,419 --> 00:10:53,653
Oh, that's great.
246
00:10:53,721 --> 00:10:54,888
I did it again!
247
00:10:56,256 --> 00:10:57,290
What did I do?
248
00:11:11,238 --> 00:11:12,405
The mosquitoes!
249
00:11:12,472 --> 00:11:13,606
The mosquitoes?
250
00:11:13,673 --> 00:11:15,242
Aah!
Aah!
251
00:11:16,343 --> 00:11:17,444
What was that?
252
00:11:17,510 --> 00:11:18,545
I don't know.
What's happening?
253
00:11:18,611 --> 00:11:21,081
Ohh!
Ohh!
254
00:11:21,148 --> 00:11:23,283
Ohh!
255
00:11:23,350 --> 00:11:24,684
It's so groovy!
256
00:11:24,752 --> 00:11:26,954
I have to have
A souvenir!
257
00:11:28,822 --> 00:11:29,757
Hey! My guitar!
258
00:11:29,823 --> 00:11:30,824
Ohh!
Ohh!
259
00:11:30,891 --> 00:11:32,459
What have you done
To my guitar?
260
00:11:32,525 --> 00:11:33,626
Oh, I want a picture!
261
00:11:33,693 --> 00:11:35,062
I want that.
262
00:11:35,128 --> 00:11:36,263
Help!
263
00:11:37,765 --> 00:11:39,332
That's enough
For now, girls.
264
00:11:39,399 --> 00:11:41,568
You've had your fun.
Doc, give us a hand.
265
00:11:41,634 --> 00:11:43,771
Oh, later.
Oh, mr. Bongo,
266
00:11:43,837 --> 00:11:45,638
I'd like to conduct
An experiment.
267
00:11:45,705 --> 00:11:48,308
Now these electrodes
Will test your brainwaves
When you play.
268
00:11:48,375 --> 00:11:51,611
Oh, no! You're not
Gonna make any
Frankenstein out of me!
269
00:11:51,678 --> 00:11:53,280
It won't hurt.
It'll just take a moment.
270
00:11:53,346 --> 00:11:54,447
Here's the one
I like.
271
00:11:54,514 --> 00:11:55,749
The strong,
Silent type.
272
00:11:55,816 --> 00:11:57,050
Yiikes!
273
00:11:57,117 --> 00:12:00,387
Come on, irving,
You're my guy!
274
00:12:00,453 --> 00:12:01,421
Oh, come on.
275
00:12:01,488 --> 00:12:03,423
Oh, boy, a party.
276
00:12:03,490 --> 00:12:05,158
Will you hold
These coconuts
For me, please?
277
00:12:05,225 --> 00:12:06,193
Do what?
278
00:12:06,259 --> 00:12:07,327
Aah!
279
00:12:07,394 --> 00:12:09,296
[overlapping
Chatter]
280
00:12:09,362 --> 00:12:10,430
Aah!
281
00:12:10,497 --> 00:12:12,432
This is ridiculous!
282
00:12:12,499 --> 00:12:15,302
[overlapping chatter]
283
00:12:26,713 --> 00:12:28,448
Wait a minute!
Wait a minute!
284
00:12:28,515 --> 00:12:30,818
As your new manager,
I have something to say.
285
00:12:30,884 --> 00:12:32,452
Oh, no, not you, too?
286
00:12:32,519 --> 00:12:35,022
I have plans for you
Really, really,
Really, really big.
287
00:12:35,088 --> 00:12:37,424
Concerts,
One-night stands,
Movies, television--
288
00:12:37,490 --> 00:12:39,026
That does it!
289
00:12:39,092 --> 00:12:41,661
I mean it.
That really does it.
290
00:12:41,728 --> 00:12:43,163
We're leaving tomorrow!
291
00:12:43,230 --> 00:12:44,998
Come on, fellas,
Let's get out of here.
292
00:12:49,002 --> 00:12:50,637
Did you hear
What they said?
293
00:12:50,703 --> 00:12:52,739
We're leaving
Tomorrow!
294
00:12:52,806 --> 00:12:54,341
Aah!
We're leaving
Tomorrow!
295
00:12:54,407 --> 00:12:58,211
* we're leaving tomorrow,
We're leaving tomorrow *
296
00:12:58,278 --> 00:13:01,314
* we're leaving tomorrow,
We're leaving tomorrow *
297
00:13:01,381 --> 00:13:04,484
* we're leaving tomorrow,
We're leaving tomorrow *
298
00:13:04,551 --> 00:13:08,321
* we're leaving tomorrow,
We're leaving tomorrow *
299
00:13:16,063 --> 00:13:17,264
Hurry up, gilligan.
300
00:13:17,330 --> 00:13:20,333
Hey, bingo, bango!
We're ready to leave!
301
00:13:21,534 --> 00:13:23,203
Hey, bongo!
302
00:13:23,270 --> 00:13:24,938
Irving!
303
00:13:25,005 --> 00:13:26,006
Irving doesn't--
304
00:13:26,073 --> 00:13:28,208
Well, at least
He could pluck.
305
00:13:28,275 --> 00:13:29,877
Is anybody home?
306
00:13:34,514 --> 00:13:35,582
Oh, no!
307
00:13:35,648 --> 00:13:38,251
Gilligan, they've gone.
They've gone without us!
308
00:13:39,286 --> 00:13:41,421
But they couldn't.
They just couldn't.
309
00:13:41,488 --> 00:13:42,255
Mr. Howell,
They have.
310
00:13:42,322 --> 00:13:43,656
Couldn't what,
Darling?
311
00:13:43,723 --> 00:13:45,758
The mosquitoes couldn't leave
The island without us.
312
00:13:45,825 --> 00:13:46,860
Well, of course
They couldn't.
313
00:13:46,927 --> 00:13:48,161
They already have.
314
00:13:48,228 --> 00:13:49,529
They did?
315
00:13:49,596 --> 00:13:52,432
Ohh! Well, in that case,
There's only one thing
Left to do.
316
00:13:52,499 --> 00:13:53,400
Get ready, thurston.
317
00:13:53,466 --> 00:13:54,467
Yes, dear.
318
00:13:56,136 --> 00:13:58,338
Hey! Hey! Have you
Seen the autograph
That bango gave me?
319
00:13:58,405 --> 00:13:59,172
See the "X," see?
320
00:13:59,239 --> 00:14:01,108
Yes, we've seen it,
Gilligan.
321
00:14:01,174 --> 00:14:04,111
I must admit that I
Underestimated the reaction
That would set in.
322
00:14:04,177 --> 00:14:06,179
Oh, professor,
We should have kept
An eye on them.
323
00:14:06,246 --> 00:14:08,015
You just don't
Understand them, skipper.
324
00:14:08,081 --> 00:14:09,649
They're a high-strung
Nervous type.
325
00:14:09,716 --> 00:14:10,750
They being sensitive
Musicians--
326
00:14:10,817 --> 00:14:11,985
Never mind that,
Gilligan.
327
00:14:12,052 --> 00:14:14,187
[pleasant music plays]
328
00:14:16,489 --> 00:14:18,425
Gilligan, will you
Turn that radio off?
329
00:14:18,491 --> 00:14:19,993
What radio?
330
00:14:20,060 --> 00:14:22,229
It's not around here,
Skipper.
331
00:14:22,295 --> 00:14:24,431
Well, how come
I hear music?
332
00:14:24,497 --> 00:14:26,099
They didn't go.
333
00:14:26,166 --> 00:14:28,235
W-we've still
Got a chance
Of being rescued!
334
00:14:28,301 --> 00:14:30,537
I'll go check!
No, gilligan!
335
00:14:30,603 --> 00:14:33,140
Hey! Oh! Oh!
336
00:14:40,380 --> 00:14:42,082
Boy, are we glad
To see you!
337
00:14:42,149 --> 00:14:43,883
We thought you left
The island without us.
338
00:14:43,951 --> 00:14:47,554
Give the word, bingo.
The word!
339
00:14:47,620 --> 00:14:48,788
Now, look, fellas.
340
00:14:48,855 --> 00:14:50,257
We're the friendly type,
You know.
341
00:14:50,323 --> 00:14:52,759
And we'd like to remain
The friendly type.
342
00:14:52,825 --> 00:14:54,827
But we need rest!
343
00:14:54,894 --> 00:14:56,696
We can't help it
If we're your fans.
344
00:14:56,763 --> 00:14:58,665
Fans?!
345
00:14:58,731 --> 00:15:00,200
The word, bingo,
The word.
346
00:15:00,267 --> 00:15:01,668
You don't want
To do it?
347
00:15:01,734 --> 00:15:03,370
Alright, men,
Now hear this.
348
00:15:03,436 --> 00:15:06,139
We're not splitting
From this island
For 2 months.
349
00:15:06,906 --> 00:15:08,341
2 months?!
350
00:15:08,408 --> 00:15:09,376
Each of them.
351
00:15:09,442 --> 00:15:10,210
Maybe longer.
352
00:15:10,277 --> 00:15:11,411
That crazy scene last night
353
00:15:11,478 --> 00:15:14,181
Wound us up tighter than
Presley's pants.
354
00:15:14,247 --> 00:15:17,317
But, uh, fellas,
You are gonna take us
With you, aren't ya?
355
00:15:17,384 --> 00:15:18,885
Yeah. When we
Give the word,
356
00:15:18,952 --> 00:15:20,620
Then we'll all
Move out.
357
00:15:20,687 --> 00:15:22,255
That sounds fair.
358
00:15:22,322 --> 00:15:23,490
Aaaah!
359
00:15:23,556 --> 00:15:24,724
Don't go away!
360
00:15:24,791 --> 00:15:25,758
Don't go away
From me!
361
00:15:25,825 --> 00:15:26,693
Waaa!
362
00:15:26,759 --> 00:15:28,161
Irving!
363
00:15:28,228 --> 00:15:32,065
I'll fashion your hair
With these nail scissors.
364
00:15:32,132 --> 00:15:35,302
And please take
Delilah with you!
365
00:15:38,905 --> 00:15:41,041
[the mosquitoes rehearsing]
366
00:15:47,114 --> 00:15:48,348
You got any queens?
367
00:15:48,415 --> 00:15:50,150
Be there.
368
00:15:51,584 --> 00:15:53,086
Fish!
369
00:15:53,153 --> 00:15:54,787
I can't stand it
Any longer, gilligan.
370
00:15:54,854 --> 00:15:56,223
That music is driving me
Crazy!
371
00:15:56,289 --> 00:15:57,324
Yes. Too much,
Isn't it?
372
00:15:57,390 --> 00:15:58,891
It's called
I want to go back
373
00:15:58,958 --> 00:16:01,928
To pago pago pago,
Yeah, yeah, yeah,
With you.
374
00:16:01,995 --> 00:16:03,430
2 months.
375
00:16:03,496 --> 00:16:06,066
In 2 months, gilligan,
I'm going from
A deserted island
376
00:16:06,133 --> 00:16:08,101
To an isolation ward!
377
00:16:08,168 --> 00:16:09,469
Padded cell.
They're gonna have to--
378
00:16:09,536 --> 00:16:10,703
Did we wake you up,
Mr. Howell?
379
00:16:10,770 --> 00:16:11,938
No. I was only half asleep.
380
00:16:12,005 --> 00:16:13,240
I lost one of my earplugs.
381
00:16:13,306 --> 00:16:14,607
Did any of you happen
To find it?
382
00:16:14,674 --> 00:16:16,309
No! We haven't seen it.
383
00:16:16,376 --> 00:16:17,544
Maybe one of
The mosquitoes
Found it.
384
00:16:17,610 --> 00:16:19,512
I'm afraid to ask them.
They're so touchy.
385
00:16:19,579 --> 00:16:20,747
That's it.
386
00:16:20,813 --> 00:16:22,182
What's the matter,
Skipper?
387
00:16:22,249 --> 00:16:24,351
Supposing we do stay on
Our side of the island
388
00:16:24,417 --> 00:16:26,686
And mind our own business
For 2 months,
389
00:16:26,753 --> 00:16:28,721
How do we know they're not
Gonna change their minds?
390
00:16:28,788 --> 00:16:32,192
They disappeared once before.
They'd probably go off
Without us again.
391
00:16:32,259 --> 00:16:33,393
Good grief, you're right.
392
00:16:33,460 --> 00:16:35,728
The mosquitoes might
Buzz off without us.
393
00:16:35,795 --> 00:16:36,829
They wouldn't
Do that.
394
00:16:36,896 --> 00:16:38,598
Oh, gilligan,
For goodness sakes,
395
00:16:38,665 --> 00:16:40,167
We're not dealing
With regular people.
396
00:16:40,233 --> 00:16:41,501
We're dealing with musicians.
397
00:16:41,568 --> 00:16:43,002
They have a world
Of their own.
398
00:16:43,070 --> 00:16:44,204
Yeah, I guess
You're right.
399
00:16:44,271 --> 00:16:46,206
Show people just
Like show people.
400
00:16:46,273 --> 00:16:47,907
By george, gilligan!
401
00:16:47,974 --> 00:16:49,842
You have done it again!
402
00:16:49,909 --> 00:16:51,478
Oh, boy,
I did it again!
403
00:16:51,544 --> 00:16:54,381
I sure wish I knew
What I keep doing.
404
00:16:58,218 --> 00:16:59,452
Do you think it'll work?
405
00:16:59,519 --> 00:17:00,453
I'm sure it will.
406
00:17:00,520 --> 00:17:01,988
All headliners want
An opening act
407
00:17:02,055 --> 00:17:03,190
That'll make 'em
Look good.
408
00:17:03,256 --> 00:17:04,357
That's right, ginger.
409
00:17:04,424 --> 00:17:05,558
I mean we'll get up an act,
410
00:17:05,625 --> 00:17:07,427
We'll rehearse with them
And everything,
411
00:17:07,494 --> 00:17:08,628
And then we'll make them
Look so good
412
00:17:08,695 --> 00:17:10,130
That they're bound
To take us with them.
413
00:17:10,197 --> 00:17:11,464
What act?
Who? How?
414
00:17:11,531 --> 00:17:14,234
Well, you three.
You're gonna sing
Together.
415
00:17:14,301 --> 00:17:15,935
Wait, wait.
What about the professor?
416
00:17:16,002 --> 00:17:17,304
Well, him, too!
417
00:17:17,370 --> 00:17:18,505
You mean we'll have
Our own singing group?
418
00:17:18,571 --> 00:17:19,239
Uh-huh.
419
00:17:19,306 --> 00:17:21,074
This is almost too much.
420
00:17:21,141 --> 00:17:22,375
I'm in show biz!
421
00:17:22,442 --> 00:17:25,145
I'll be forever excluded
From the harvard club.
422
00:17:28,981 --> 00:17:31,351
Oh, the pants look
Great! How's it feel?
423
00:17:31,418 --> 00:17:33,253
Like alligator skin,
On an alligator.
424
00:17:33,320 --> 00:17:34,954
It had to be tight.
425
00:17:35,021 --> 00:17:36,456
All the musicians
Wear them like that.
426
00:17:36,523 --> 00:17:38,191
So they can do
The watusi while
They're playing.
427
00:17:38,258 --> 00:17:40,059
The watusi? I can hardly
Walk around in them.
428
00:17:40,127 --> 00:17:42,195
Oh, great.
Come on.
429
00:17:42,262 --> 00:17:43,363
It's really great.
Come on.
430
00:17:43,430 --> 00:17:45,098
Alright,
I'll try it, but I--
431
00:17:45,165 --> 00:17:46,299
No. I'd better not.
432
00:17:46,366 --> 00:17:48,268
Oh, gilligan, I got
Your wig all ready.
433
00:17:48,335 --> 00:17:50,203
What do you know?
Instant hair.
434
00:17:50,270 --> 00:17:50,970
Put it on, darling.
435
00:17:51,037 --> 00:17:52,004
How do I look?
436
00:17:52,071 --> 00:17:55,908
Oh, it looks
Just perfect!
437
00:17:55,975 --> 00:17:57,677
Except for one thing.
438
00:17:57,744 --> 00:17:58,778
You need a haircut.
439
00:17:58,845 --> 00:18:00,480
Oh! No,
Mrs. Howell, no.
440
00:18:00,547 --> 00:18:03,049
But he does need
A haircut. His bangs
Are too long.
441
00:18:03,116 --> 00:18:05,185
Be careful.
Excuse me, mrs. Howell.
442
00:18:05,252 --> 00:18:06,953
Here are the drums.
443
00:18:07,019 --> 00:18:09,356
Now I have to work
On the guitars.
444
00:18:09,422 --> 00:18:10,557
Here are
The sticks.
445
00:18:10,623 --> 00:18:11,124
Whoo!
446
00:18:11,191 --> 00:18:12,225
Oh, boy!
447
00:18:12,292 --> 00:18:13,960
Now, see if you
Can play the drum
448
00:18:14,026 --> 00:18:15,828
And watusi
At the same time.
449
00:18:15,895 --> 00:18:17,630
Come on.
450
00:18:17,697 --> 00:18:18,698
Great!
451
00:18:19,899 --> 00:18:21,100
Whoops!
452
00:18:21,168 --> 00:18:23,303
[rip]
[gasps]
453
00:18:29,041 --> 00:18:30,910
1, 2, 2, 3,
454
00:18:30,977 --> 00:18:32,345
4, 5.
455
00:18:32,412 --> 00:18:38,151
[singing off-key,
Lyrics unintelligible]
456
00:19:29,836 --> 00:19:31,871
Yay!
457
00:19:40,547 --> 00:19:42,815
Skipper, all we need
Is a little more practice.
458
00:19:42,882 --> 00:19:45,718
Oh, gilligan,
The mosquitoes
Thought we were awful!
459
00:19:45,785 --> 00:19:48,255
Oh, boy. A little bit
Of criticism
And you fall apart.
460
00:19:48,321 --> 00:19:50,257
You can't start
From the top you know.
461
00:19:50,323 --> 00:19:51,658
I'll start from the top
Of your head
462
00:19:51,724 --> 00:19:53,393
And put you in the ground
Like a thumbtack!
463
00:19:53,460 --> 00:19:56,363
Remember,
The show must go on.
464
00:19:56,429 --> 00:19:58,097
Gilligan, will you
Please be quiet?
465
00:19:58,164 --> 00:20:00,199
I'm trying to think
Of another plan.
466
00:20:00,267 --> 00:20:01,868
Won't you try it
Just once more?
467
00:20:01,934 --> 00:20:04,070
You just don't seem
To understand,
Do ya?
468
00:20:04,136 --> 00:20:05,638
No! No! No!
469
00:20:05,705 --> 00:20:08,408
You got it, skipper,
But it goes,
* yeah, yeah, yeah *
470
00:20:08,475 --> 00:20:10,910
* yeah, yeah, yeah *
471
00:20:12,479 --> 00:20:15,214
* yeah, yeah... *
Yeah...
472
00:20:15,282 --> 00:20:16,283
Hey, ginger.
Huh?
473
00:20:16,349 --> 00:20:17,317
You're in show biz.
474
00:20:17,384 --> 00:20:19,085
Tell me honestly,
How were we?
475
00:20:19,151 --> 00:20:22,455
Gilligan, that act
Couldn't get booked
On devil's island.
476
00:20:22,522 --> 00:20:24,591
What if we picked
A new song?
477
00:20:24,657 --> 00:20:26,158
I don't know
How to put this,
478
00:20:26,225 --> 00:20:29,296
But, um,
You were terrible.
479
00:20:29,362 --> 00:20:31,498
Boy, for somebody who
Doesn't know how to put it...
480
00:20:31,564 --> 00:20:33,132
I'm sorry, but--
I mean, you--
481
00:20:33,199 --> 00:20:34,801
My grandmother always
Used to say,
482
00:20:34,867 --> 00:20:38,271
"Never criticize anybody else
Unless you can do better
Yourself."
483
00:20:38,338 --> 00:20:41,941
That's it!
That's it! You've
Done it again! Oh!
484
00:20:42,008 --> 00:20:43,075
I don't know what I'm doing,
485
00:20:43,142 --> 00:20:45,612
But I sure as heck
Keep doing it.
486
00:20:47,046 --> 00:20:50,283
Now, a trio with a really,
Really big future,
487
00:20:50,350 --> 00:20:52,218
The girls with
A new sound,
488
00:20:52,285 --> 00:20:55,955
And here they are...
The honeybees.
489
00:20:56,022 --> 00:20:58,257
Yay!
Yay!
Yay!
490
00:21:04,263 --> 00:21:07,033
* you need us *
491
00:21:07,099 --> 00:21:09,436
* you need us *
492
00:21:09,502 --> 00:21:12,472
* like a clam
Needs a shell *
493
00:21:12,539 --> 00:21:15,375
* like a prisoner
Needs a cell *
494
00:21:15,442 --> 00:21:18,778
* like a ding-dong *
495
00:21:18,845 --> 00:21:20,980
* needs a bell *
496
00:21:22,515 --> 00:21:25,385
* you need us *
497
00:21:25,452 --> 00:21:28,488
* you need me *
498
00:21:28,555 --> 00:21:30,690
* you need me *
499
00:21:30,757 --> 00:21:33,726
* like a picture
Needs a star *
500
00:21:33,793 --> 00:21:36,796
* like a golfer
Needs a par *
501
00:21:36,863 --> 00:21:40,266
* like teenagers,
Ooh, ooh *
502
00:21:40,333 --> 00:21:43,936
* need a car *
503
00:21:44,003 --> 00:21:47,006
* you need me *
504
00:21:47,073 --> 00:21:50,009
* you need me *
505
00:21:50,076 --> 00:21:52,412
* you need me *
506
00:21:52,479 --> 00:21:55,482
* like a baby needs a toy *
507
00:21:55,548 --> 00:21:58,585
* like hawaiians
Need their poi *
508
00:21:58,651 --> 00:22:01,588
* like a girl needs *
509
00:22:01,654 --> 00:22:04,557
* needs a boy *
510
00:22:05,558 --> 00:22:08,595
* you need me *
511
00:22:08,661 --> 00:22:11,898
* you need me *
512
00:22:11,964 --> 00:22:14,300
* you need me *
513
00:22:14,367 --> 00:22:16,936
* like a diamond
Needs a ring *
514
00:22:17,003 --> 00:22:20,206
* like a harp
Needs a string *
515
00:22:20,272 --> 00:22:23,209
* like a queen *
516
00:22:23,275 --> 00:22:25,678
* needs a king *
517
00:22:27,113 --> 00:22:30,216
* you need me *
518
00:22:30,282 --> 00:22:33,319
* you need us *
519
00:22:33,386 --> 00:22:35,522
* you need us *
520
00:22:35,588 --> 00:22:38,525
* like a bee
Needs its buzz *
521
00:22:38,591 --> 00:22:41,694
* like a peach
Needs its fuzz *
522
00:22:41,761 --> 00:22:44,964
* so that's why *
523
00:22:45,031 --> 00:22:46,733
* you need *
524
00:22:49,035 --> 00:22:50,537
* you need us *
525
00:22:50,603 --> 00:22:53,139
* bzzzz *
526
00:22:53,205 --> 00:22:55,007
Yay!
Bravo!
Yay!
527
00:23:05,051 --> 00:23:07,554
[humming]
528
00:23:07,620 --> 00:23:08,955
Wow. Thanks for
The autograph, girls.
529
00:23:09,021 --> 00:23:10,823
I tried to get
Mrs. Howell's,
530
00:23:10,890 --> 00:23:12,492
But mr. Howell was
Charging a dollar
Apiece for 'em.
531
00:23:12,559 --> 00:23:15,462
Gilligan, will you
Finish packing?
532
00:23:15,528 --> 00:23:17,564
I can hardly wait till
We get back to our car.
533
00:23:17,630 --> 00:23:18,931
We're double-parked,
You know.
534
00:23:18,998 --> 00:23:20,667
Oh, yes, and we left
The engine running.
535
00:23:20,733 --> 00:23:21,768
Come on, let's go
Find the mosquitoes.
536
00:23:21,834 --> 00:23:22,802
Okay.
537
00:23:22,869 --> 00:23:25,505
Hold it. You can all
Just start to unpack.
538
00:23:25,572 --> 00:23:27,474
Unpack? What do
You mean unpack?
539
00:23:27,540 --> 00:23:29,308
The mosquitoes
Left us a message.
540
00:23:29,375 --> 00:23:30,610
A message?
They can
Write?
541
00:23:30,677 --> 00:23:32,445
Apparently.
"Hi, gang.
542
00:23:32,512 --> 00:23:35,648
"Me and the boys--
Me and the boys
543
00:23:35,715 --> 00:23:37,083
"Decided to take off
This morning
544
00:23:37,149 --> 00:23:39,486
"When the helicopter
Came by with provisions.
545
00:23:39,552 --> 00:23:40,487
As for the honeybees..."
546
00:23:40,553 --> 00:23:42,622
As for the honeybees?
547
00:23:42,689 --> 00:23:44,491
"As for the honeybees,
You're good, gals,
548
00:23:44,557 --> 00:23:48,394
"But just a little
Too good, and we've got
Enough competition.
549
00:23:48,461 --> 00:23:50,129
"But so there wouldn't
Be any hard feelings,
550
00:23:50,196 --> 00:23:51,464
We left a gift for you."
551
00:23:51,531 --> 00:23:52,765
A gift?
Oh, I love presents.
552
00:23:52,832 --> 00:23:54,634
Never mind that,
Gilligan. We--
553
00:23:54,701 --> 00:23:55,768
Well, what is it?
Open it up!
554
00:23:55,835 --> 00:23:58,738
I'm trying to,
Skipper.
555
00:23:59,472 --> 00:24:00,840
An album?!
556
00:24:00,907 --> 00:24:02,842
Yeah. The mosquitoes
At carnegie hall.
557
00:24:02,909 --> 00:24:04,677
Is that all?
558
00:24:04,744 --> 00:24:06,679
Well, now what do you think
Of your mosquitoes?
559
00:24:06,746 --> 00:24:07,747
You're absolutely right.
560
00:24:07,814 --> 00:24:09,582
It was a terrible thing
To do...
561
00:24:09,649 --> 00:24:10,817
Leaving us with an album.
562
00:24:10,883 --> 00:24:13,452
They didn't even
Autograph it.
563
00:24:13,520 --> 00:24:15,688
Gilligan!
564
00:24:15,755 --> 00:24:16,723
Ohh!
565
00:24:27,133 --> 00:24:31,137
If the world is lucky,
We'll never get rescued.
566
00:24:41,748 --> 00:24:44,183
* now this is the tale
Of our castaways *
567
00:24:44,250 --> 00:24:46,252
* they're here for
A long, long time *
568
00:24:46,318 --> 00:24:48,821
* they'll have to make
The best of things *
569
00:24:48,888 --> 00:24:50,790
* it's an uphill climb *
570
00:24:50,857 --> 00:24:52,925
* the first mate
And his skipper, too *
571
00:24:52,992 --> 00:24:55,061
* will do their very best *
572
00:24:55,127 --> 00:24:57,463
* to make the others
Comfortable *
573
00:24:57,530 --> 00:24:59,298
* in their tropic island nest *
574
00:24:59,365 --> 00:25:01,668
* no phone *
* no light *
* no motor cars *
575
00:25:01,734 --> 00:25:03,803
* not a single luxury *
576
00:25:03,870 --> 00:25:05,938
* like robinson crusoe *
577
00:25:06,005 --> 00:25:07,807
* it's primitive as can be *
578
00:25:07,874 --> 00:25:10,442
* so join us here
Each week, my friends *
579
00:25:10,509 --> 00:25:12,444
* you're sure to get a smile *
580
00:25:12,511 --> 00:25:14,881
* from seven
Stranded castaways *
581
00:25:14,947 --> 00:25:16,949
* here on gilligan's isle! *
40401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.