Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,602 --> 00:00:04,038
* JUST SIT RIGHT BACK
AND YOU'LL HEAR A TALE *
2
00:00:04,105 --> 00:00:06,340
* A TALE OF A FATEFUL TRIP *
3
00:00:06,407 --> 00:00:08,909
* THAT STARTED FROM
THIS TROPIC PORT *
4
00:00:08,976 --> 00:00:11,079
* ABOARD THIS TINY SHIP *
5
00:00:11,145 --> 00:00:13,847
* THE MATE WAS
A MIGHTY SAILIN' MAN *
6
00:00:13,914 --> 00:00:15,683
* THE SKIPPER BRAVE AND SURE *
7
00:00:15,749 --> 00:00:18,152
* FIVE PASSENGERS
SET SAIL THAT DAY *
8
00:00:18,219 --> 00:00:20,721
* FOR A THREE-HOUR TOUR *
9
00:00:20,788 --> 00:00:23,524
* A THREE-HOUR TOUR *
10
00:00:23,591 --> 00:00:25,359
[THUNDER]
11
00:00:25,426 --> 00:00:27,728
* THE WEATHER
STARTED GETTING ROUGH *
12
00:00:27,795 --> 00:00:29,697
* THE TINY SHIP WAS TOSSED *
13
00:00:29,763 --> 00:00:32,333
* IF NOT FOR THE COURAGE
OF THE FEARLESS CREW *
14
00:00:32,400 --> 00:00:34,835
* THE MINNOW WOULD BE LOST *
15
00:00:34,902 --> 00:00:36,904
* THE MINNOW WOULD BE LOST *
16
00:00:36,970 --> 00:00:41,809
* THE SHIP SET GROUND
ON THE SHORE OF THIS
UNCHARTED DESERT ISLE *
17
00:00:41,875 --> 00:00:44,112
* WITH GILLIGAN *
18
00:00:44,178 --> 00:00:46,347
* THE SKIPPER, TOO *
19
00:00:46,414 --> 00:00:48,649
* THE MILLIONAIRE *
20
00:00:48,716 --> 00:00:51,085
* AND HIS WIFE *
21
00:00:51,152 --> 00:00:53,321
* THE MOVIE STAR *
22
00:00:53,387 --> 00:00:56,290
* THE PROFESSOR
AND MARY ANN *
23
00:00:56,357 --> 00:01:00,094
* HERE ON GILLIGAN'S ISLE *
24
00:01:21,349 --> 00:01:23,751
WHEN, SKIPPER,
TODAY? TOMORROW?
THE NEXT DAY?
25
00:01:23,817 --> 00:01:24,985
I DON'T KNOW,
GILLIGAN.
26
00:01:25,052 --> 00:01:26,420
GUESS.
27
00:01:26,487 --> 00:01:29,557
GILLIGAN,
I DON'T KNOW WHEN
THE TYPHOON WILL HIT.
28
00:01:29,623 --> 00:01:30,758
I GUESS WEDNESDAY.
29
00:01:30,824 --> 00:01:33,093
YEAH. THE TYPHOON
WILL HIT THE ISLAND
WEDNESDAY.
30
00:01:33,161 --> 00:01:35,196
ALRIGHT, WEDNESDAY.
COME ON!
31
00:01:37,365 --> 00:01:40,100
WHAT MAKES YOU THINK
THE TYPHOON WILL HIT
ON WEDNESDAY?
32
00:01:40,168 --> 00:01:42,102
BECAUSE BAD THINGS
HAPPEN ON WEDNESDAY.
33
00:01:42,170 --> 00:01:44,372
BAD THINGS DON'T HAPPEN
ON JUST WEDNESDAY.
34
00:01:44,438 --> 00:01:45,573
THAT'S RIDICULOUS.
35
00:01:45,639 --> 00:01:47,208
NO, IT ISN'T.
IT WAS ON A WEDNESDAY
36
00:01:47,275 --> 00:01:48,642
THAT FATSO FLANAGAN
TORE HIS PANTS.
37
00:01:48,709 --> 00:01:50,344
AND IT WAS ON A WEDNESDAY
THAT SKINNY MULLIGAN
38
00:01:50,411 --> 00:01:52,079
GOT EXPELLED FOR GIVING
THE TEACHER AN APPLE.
39
00:01:52,146 --> 00:01:56,116
YOU DON'T GET EXPELLED
OR SUSPENDED FOR GIVING
A TEACHER AN APPLE.
40
00:01:56,184 --> 00:01:58,286
WITH A WORM IN IT?
41
00:01:58,352 --> 00:02:01,955
NEVER MIND. HERE,
GET THIS FRUIT
OFF MY SHOULDER.
42
00:02:02,022 --> 00:02:04,392
WELL, GET IT
IN THE CAVE.
43
00:02:15,703 --> 00:02:18,306
AND IT WAS ON
A WEDNESDAY THAT
BOBBY McGUIRE--
44
00:02:18,372 --> 00:02:20,140
GILLIGAN, I AM
NOT INTERESTED.
45
00:02:20,208 --> 00:02:22,776
WE'VE GOTTA GET THESE
SUPPLIES IN THE CAVE
BEFORE THE TYPHOON HITS.
46
00:02:22,843 --> 00:02:24,978
WHEN DO YOU THINK
IT'LL HIT, TONIGHT?
TOMORROW? THE NEXT DAY?
47
00:02:25,045 --> 00:02:27,581
I TOLD YOU,
I DON'T KNOW!
48
00:02:29,783 --> 00:02:31,219
MAYBE NEXT MONDAY.
49
00:02:31,285 --> 00:02:34,888
NEVER MIND, GILLIGAN!
JUST PILE THE CRATES!
50
00:02:34,955 --> 00:02:36,557
[BONK]
OW!
51
00:02:37,891 --> 00:02:40,027
BUDDY, ARE YOU ALRIGHT?
52
00:02:40,093 --> 00:02:42,463
WELL, THEN COME ON OUT.
53
00:02:43,964 --> 00:02:46,367
I'LL COME IN
AND GET YOU.
54
00:02:49,370 --> 00:02:50,438
I'M SORRY, LITTLE BUDDY.
55
00:02:50,504 --> 00:02:52,973
IT WAS STRICTLY
AN ACCIDENT.
56
00:02:53,040 --> 00:02:55,343
I DIDN'T HURT YOU
TOO BAD, DID I?
57
00:02:55,409 --> 00:02:58,178
TRY MOVING YOUR JAW
BACK AND FORTH.
58
00:02:58,246 --> 00:03:01,181
GOOD. NOW TRY
OPENING YOUR MOUTH.
59
00:03:01,249 --> 00:03:03,751
[ORCHESTRA PLAYING]
60
00:03:04,318 --> 00:03:05,619
[MUSIC STOPS]
61
00:03:09,957 --> 00:03:12,360
[ORCHESTRA PLAYING]
62
00:03:13,761 --> 00:03:14,695
[MUSIC STOPS]
63
00:03:14,762 --> 00:03:17,265
GUH...UH...
64
00:03:17,331 --> 00:03:20,468
[MUSIC STARTS AND STOPS
WHEN MOUTH OPENS AND CLOSES]
65
00:03:34,282 --> 00:03:35,916
PROFESSOR, I DON'T SEE
HOW A SMACK IN THE JAW
66
00:03:35,983 --> 00:03:37,217
COULD TURN HIM
INTO A RADIO.
67
00:03:37,285 --> 00:03:38,586
HE'S NOT A RADIO,
SKIPPER.
68
00:03:38,652 --> 00:03:40,254
HE'S MERELY
A SIMPLE FORM
OF RECEIVER.
69
00:03:40,321 --> 00:03:42,523
THE HIGH-FREQUENCY
SOUND WAVES
ARE EMANATING
70
00:03:42,590 --> 00:03:44,191
FROM THE MOLAR
WHICH IS PUSHED
AGAINST--
71
00:03:44,258 --> 00:03:45,959
OH, NEVER MIND ALL
THE TECHNICALITIES.
72
00:03:46,026 --> 00:03:48,061
THE THING I'M GETTING
AT IS I'VE BEEN BELTED
MANY TIMES BEFORE,
73
00:03:48,128 --> 00:03:50,764
BUT THE ONLY THING THAT
EVER CAME OUT OF MY MOUTH
WAS A LOOSE TOOTH.
74
00:03:50,831 --> 00:03:52,500
FROM WHAT I'VE
BEEN ABLE TO SEE,
75
00:03:52,566 --> 00:03:54,435
ONE OF GILLIGAN'S MOLARS
HAS BEEN JOLTED OUT
OF POSITION
76
00:03:54,502 --> 00:03:57,505
AND SHOVED AGAINST A TOOTH
WITH A SILVER FILLING.
OPEN, GILLIGAN.
77
00:03:57,571 --> 00:04:01,074
Radio: THIS IS
STATION KALU, HONOLULU,
THE VOICE OF PINEAPP--
78
00:04:01,141 --> 00:04:04,278
CLOSE. IT'S NOT TOO UNUSUAL
A SITUATION. IT'S HAPPENED
A NUMBER OF TIMES.
79
00:04:04,345 --> 00:04:05,813
YES, BUT NOT
TO GILLIGAN.
80
00:04:05,879 --> 00:04:08,416
THE ATMOSPHERIC CONDITIONS,
THE METAL IN HIS MOUTH,
81
00:04:08,482 --> 00:04:11,785
THE SHAPE OF HIS SKULL
HAVE ALL COMBINED
TO MAKE HIM A RECEIVER.
82
00:04:11,852 --> 00:04:14,021
IS THERE ANY CHANCE,
INSTEAD OF BEING
A RECEIVER,
83
00:04:14,087 --> 00:04:16,590
COULD WE MAKE HIM
A SENDER SO WE COULD GET
A MESSAGE TO HAWAII?
84
00:04:16,657 --> 00:04:17,925
NO, I'M AFRAID NOT,
SKIPPER.
85
00:04:17,991 --> 00:04:19,627
AND UNLESS I
MISS MY GUESS,
86
00:04:19,693 --> 00:04:22,296
THE POSITION OF HIS HEAD
AND BODY WILL BRING IN
DIFFERENT STATIONS.
87
00:04:22,363 --> 00:04:23,997
WATCH. OPEN UP,
GILLIGAN.
88
00:04:24,064 --> 00:04:26,900
[RADIO STATIONS PLAY]
89
00:04:33,574 --> 00:04:35,242
WELL,
I'LL BE DARNED.
90
00:04:35,309 --> 00:04:37,845
GILLIGAN, YOUR TOOTH
MAY GO BACK INTO POSITION
BY ITSELF,
91
00:04:37,911 --> 00:04:41,148
OR PERHAPS I'LL HAVE TO FIND
A NON-CONDUCTIVE SUBSTANCE
TO COAT IT WITH.
92
00:04:41,214 --> 00:04:43,250
OR MAYBE
I'LL PULL
THE TOOTH.
93
00:04:43,317 --> 00:04:44,818
WELL, YOU MAKE
THE DECISION.
94
00:04:44,885 --> 00:04:47,287
I HAVE TO KEEP CHECKING
THESE WEATHER
REPORTS.
95
00:04:47,355 --> 00:04:48,489
WHAT'S THE LATEST
ON THE TYPHOON?
96
00:04:48,556 --> 00:04:50,123
STILL HEADED
THIS WAY.
97
00:04:50,190 --> 00:04:52,225
Radio: WHICH IS BEARING DOWN
ON THE SOUTHWEST PACIFIC
AREA IS--
98
00:04:52,292 --> 00:04:53,494
[ROCK MUSIC FROM GILLIGAN]
99
00:04:53,561 --> 00:04:55,028
GILLIGAN,
WOULD YOU CLOSE
YOUR MOUTH?
100
00:04:55,095 --> 00:04:58,766
Radio: AND THERE WILL BE
HOURLY REPORTS
FROM THIS STATION.
101
00:04:59,867 --> 00:05:01,669
YOU ARE GOING
TO HAVE TO STAY AWAY
102
00:05:01,735 --> 00:05:03,036
FROM THIS
TRANSISTOR RADIO,
GILLIGAN.
103
00:05:03,103 --> 00:05:04,405
THE SIGNALS YOU'RE
EMITTING
104
00:05:04,472 --> 00:05:06,540
ARE LOUD ENOUGH
TO CAUSE
INTERFERENCE.
105
00:05:06,607 --> 00:05:07,908
I'LL TAKE HIM OVER
AND SHOW THE GIRLS.
106
00:05:07,975 --> 00:05:09,377
WOULDN'T IT BE WONDERFUL
IF OUR LITTLE BUDDY
107
00:05:09,443 --> 00:05:11,244
COULD BE TURNED INTO
A COLOR TV?
108
00:05:11,311 --> 00:05:13,547
[MUSIC FROM GILLIGAN]
109
00:05:15,148 --> 00:05:21,922
Radio: AND NOW, LADIES,
FOR OUR LAST EXERCISE,
STRETCH BACK THE ARMS.
110
00:05:21,989 --> 00:05:23,757
COME ON. STRETCH!
111
00:05:23,824 --> 00:05:25,893
STRETCH!
112
00:05:25,959 --> 00:05:30,364
THEN THE PAPA BEAR
SAID TO THE BABY BEAR...
113
00:05:30,431 --> 00:05:32,232
GILLIGAN, STAY
IN ONE POSITION!
114
00:05:32,299 --> 00:05:36,837
AND THAT'S IT FOR TODAY
FROM STAN THE EXERCISE MAN.
115
00:05:36,904 --> 00:05:38,038
OH, WELL.
116
00:05:38,105 --> 00:05:39,407
THANKS, GILLIGAN,
ANYWAY.
117
00:05:39,473 --> 00:05:40,808
WE APPRECIATE IT.
118
00:05:40,874 --> 00:05:42,209
ARE YOU ALRIGHT?
119
00:05:42,275 --> 00:05:44,812
[RADIO TUNING]
120
00:05:44,878 --> 00:05:46,680
YEAH, MY JAW ACHES.
IT'S KIND OF TO FIND
121
00:05:46,747 --> 00:05:47,981
A POSITION WHERE
THERE'S NO STATION.
122
00:05:48,048 --> 00:05:49,583
OH, YOU JUST
STAY STILL
AND REST A WHILE.
123
00:05:49,650 --> 00:05:51,685
AND DON'T DO ANYTHING
TO TIRE YOURSELF.
124
00:05:51,752 --> 00:05:53,521
OH, GOSH NO.
WE WANT YOU TO REST UP
125
00:05:53,587 --> 00:05:55,055
FOR MY FAVORITE SOAP OPERA,
BLAZE OF NOON.
126
00:05:55,122 --> 00:05:56,690
OH, YOU'RE NOT
GOING TO WASTE HIM
ON THAT, ARE YOU?
127
00:05:56,757 --> 00:05:58,692
WASTE HIM?
WHY, TODAY WE FIND OUT
128
00:05:58,759 --> 00:06:00,360
IF SARAH GOES
TO THE ELECTRIC CHAIR,
129
00:06:00,428 --> 00:06:01,895
IF JOHN NEEDS
AN OPERATION,
130
00:06:01,962 --> 00:06:03,931
AND IF PENNY REALLY IS
HER MOTHER-IN-LAW'S DAUGHTER.
131
00:06:03,997 --> 00:06:05,699
I DON'T CARE IF SHE'S
HER MOTHER-IN-LAW'S
FATHER.
132
00:06:05,766 --> 00:06:07,868
I WANT TO HEAR
THE ACADEMY AWARDS.
133
00:06:14,508 --> 00:06:16,810
[TUNING STATIONS]
134
00:06:18,479 --> 00:06:20,681
THEN THE PAPA BEAR SAID TO
THE BABY BEAR,
135
00:06:20,748 --> 00:06:23,651
"WHOSE BEEN EATING
MY PORRIDGE?"
136
00:06:23,717 --> 00:06:25,118
AND THEN THE MAMA BEAR SAID,
137
00:06:25,185 --> 00:06:28,188
"WHOSE BEEN SLEEPING
IN MY BED?"
138
00:06:28,255 --> 00:06:29,857
AND THE BABY BEAR SAID...
139
00:06:29,923 --> 00:06:30,924
AMAZING.
140
00:06:30,991 --> 00:06:33,093
THERE MUST BE A WAY
I CAN MAKE MONEY
141
00:06:33,160 --> 00:06:35,028
FROM THAT BOY'S TEETH.
142
00:06:35,095 --> 00:06:37,765
THIS COULD BE BIGGER
THAN TRANSISTOR RADIO.
143
00:06:37,831 --> 00:06:39,399
MOLAR FM!
144
00:06:39,467 --> 00:06:41,635
BICUSPID SHORTWAVE.
145
00:06:41,702 --> 00:06:43,571
YES, IF THERE'S JUST A WAY
I CAN PUT IT INTO MARKET.
146
00:06:43,637 --> 00:06:45,305
TAKE THE TEETH MAYBE
AND BOX THEM--
147
00:06:45,372 --> 00:06:46,574
THURSTON...
148
00:06:46,640 --> 00:06:48,442
NEVER MIND, DEAR.
I'M TRYING TO FIGURE OUT
149
00:06:48,509 --> 00:06:49,810
HOW TO MAKE A BUCK
FROM TEETH.
150
00:06:49,877 --> 00:06:52,245
A BUCK FROM BUCK TEETH!
THAT'S VERY FUNNY.
151
00:06:52,312 --> 00:06:53,981
I'M SORRY, DEAR.
I CAN'T LAUGH.
152
00:06:54,047 --> 00:06:55,616
I'M SO MISERABLE.
153
00:06:55,683 --> 00:06:57,685
THE PROFESSOR
WON'T LET ME LISTEN
TO THE RADIO.
154
00:06:57,751 --> 00:06:59,186
WELL,
I'M TERRIBLY SORRY,
DARLING,
155
00:06:59,252 --> 00:07:01,421
BUT I'M ON THE TRAIL
OF SOMETHING
VERY, VERY IMPORTANT.
156
00:07:01,489 --> 00:07:04,191
BUT THE PROFESSOR'S
WASTING HIS TIME
ON A TYCOON.
157
00:07:04,257 --> 00:07:05,893
NO, DEAR. THAT'S A TYPHOON.
158
00:07:05,959 --> 00:07:09,497
YOU SEE, A TYCOON,
THAT'S A MAN WITH MONEY,
LIKE MYSELF.
159
00:07:09,563 --> 00:07:11,031
A TYPHOON IS
A BIG BAG OF WIND.
160
00:07:11,098 --> 00:07:12,199
THURSTON...
161
00:07:12,265 --> 00:07:14,968
NEVER MIND
WHAT YOU'RE THINKING.
NO COMMENT.
162
00:07:15,035 --> 00:07:18,271
BUT IT'S
MY FAVORITE PROGRAM,
THE FASHION NEWS!
163
00:07:18,338 --> 00:07:19,707
BUT THE PROFESSOR'S
TRACKING A STORM.
164
00:07:19,773 --> 00:07:20,874
IT'S TERRIBLY IMPORTANT.
165
00:07:20,941 --> 00:07:22,743
WELL, SO IS
THE FASHION NEWS.
166
00:07:22,810 --> 00:07:25,646
AND TODAY THEY'RE DECIDING
ON THE 10 BEST-DRESSED WOMEN.
167
00:07:25,713 --> 00:07:27,047
OH, I JUST CAN'T MISS THAT!
168
00:07:27,114 --> 00:07:28,782
NO, NO.
HEAVEN FORBID.
YOU SHOULDN'T.
169
00:07:28,849 --> 00:07:31,384
OH, THEN YOU WILL
GET ME THE RADIO.
170
00:07:31,451 --> 00:07:32,820
I'LL DO BETTER THAN
GET YOU A RADIO.
171
00:07:32,886 --> 00:07:34,655
I'LL GET YOU
A RADIO STATION.
172
00:07:34,722 --> 00:07:37,157
OH, DARLING,
YOU'RE ALWAYS
SO GENEROUS.
173
00:07:37,224 --> 00:07:38,425
ALL WE NEED IS GILLIGAN.
174
00:07:38,492 --> 00:07:39,693
GILLIGAN?
WHERE'S GILLIGAN?
175
00:07:39,760 --> 00:07:41,028
WELL, YOU DON'T HAVE
TO LOOK FOR GILLIGAN.
176
00:07:41,094 --> 00:07:44,164
ALL YOU HAVE TO DO
IS LISTEN FOR GILLIGAN.
177
00:07:46,033 --> 00:07:49,336
Radio: REPEAT.
135 WEST LONGITUDE.
178
00:07:49,402 --> 00:07:51,238
30 DEGREES
SOUTH LATITUDE.
179
00:07:51,304 --> 00:07:53,306
MOVING AT
7 MILES PER HOUR.
180
00:07:53,373 --> 00:07:55,142
STAY TUNED FOR
COMPLETE COVERAGE
181
00:07:55,208 --> 00:07:57,010
OF THE TYPHOON
IN ONE HOUR.
182
00:07:57,077 --> 00:07:58,612
BETTER CONSERVE
THE RADIO, SKIPPER.
183
00:07:58,679 --> 00:08:00,213
CHECK, PROFESSOR.
184
00:08:01,381 --> 00:08:02,783
HOW DOES
IT LOOK TO YOU?
185
00:08:02,850 --> 00:08:05,185
I'M AFRAID IT'S SHIFTING
DIRECTLY TOWARD US.
186
00:08:05,252 --> 00:08:07,454
WELL, WHICH SIDE
OF THE ISLAND DO YOU
THINK IT WILL HIT FIRST?
187
00:08:07,521 --> 00:08:11,058
IT'S TOO EARLY TO TELL.
THE CRUCIAL TIME SHOULD
BE TOMORROW AFTERNOON.
188
00:08:11,124 --> 00:08:12,359
YOU WANT ME TO SPELL YOU?
189
00:08:12,425 --> 00:08:13,794
NO, YOU BETTER
GET SOME SLEEP.
190
00:08:13,861 --> 00:08:16,997
ALRIGHT. I'LL TAKE OVER
FIRST THING IN THE MORNING.
191
00:08:20,534 --> 00:08:21,735
Radio: 30 DEGREES...
192
00:08:21,802 --> 00:08:24,004
[DANCE MUSIC FROM GILLIGAN]
193
00:08:36,617 --> 00:08:38,385
[MUSIC STOPS]
194
00:08:38,451 --> 00:08:40,554
[MUSIC RESUMES]
195
00:08:41,154 --> 00:08:42,089
[MUSIC STOPS]
196
00:08:42,155 --> 00:08:44,257
[MUSIC RESUMES]
197
00:08:51,231 --> 00:08:52,299
GILLIGAN!
198
00:08:52,365 --> 00:08:53,333
LITTLE BUDDY!
199
00:08:53,400 --> 00:08:54,534
YOU'LL HAVE TO
FIND YOURSELF
200
00:08:54,602 --> 00:08:55,803
SOMEPLACE
ELSE TO SLEEP!
201
00:08:55,869 --> 00:08:57,470
I'VE BEEN LYING
DOWN THERE FOR 2 HOURS!
202
00:08:57,537 --> 00:08:59,740
AND I HATE TO DO THIS
TO YOU, LITTLE BUDDY,
203
00:08:59,807 --> 00:09:01,174
BUT I'M DEAD TIRED!
204
00:09:01,241 --> 00:09:02,209
NOW GO!
205
00:09:02,275 --> 00:09:03,210
[MUSIC RESUMES]
206
00:09:03,276 --> 00:09:05,913
[MUSIC STOPS]
GO!
207
00:09:11,752 --> 00:09:13,754
Radio: 40 DEGREES
NORTH LONGITUDE.
208
00:09:13,821 --> 00:09:17,524
REPEAT. THE TYPHOON
TOOK A SEVERE EASTERLY TURN
AN HOUR AGO,
209
00:09:17,591 --> 00:09:20,928
AND HAS VEERED TOWARD
SOME UNINHABITED ISLANDS
SOUTHWEST OF HAWAII.
210
00:09:20,994 --> 00:09:23,263
Mouth Radio: AND NOW
MADAME LEGAULT SINGS
211
00:09:23,330 --> 00:09:27,801
THE KINDAKINDER
ARIA FROM THE OPERA
FLIEDENSTRAUSEN.
212
00:09:27,868 --> 00:09:30,570
[FEEDBACK
AND OPERA SINGING]
213
00:09:34,507 --> 00:09:35,709
[GLASS SHATTERS]
214
00:09:43,416 --> 00:09:44,451
[MUSIC STOPS]
GILLIGAN!
215
00:09:44,517 --> 00:09:46,453
YOU ARE
JAMMING THE RADIO.
216
00:09:46,519 --> 00:09:48,021
DON'T YOU UNDERSTAND?
217
00:09:48,088 --> 00:09:50,958
WELL, MAYBE YOU'D BETTER
GO BACK IN THE HUT.
218
00:09:51,024 --> 00:09:52,492
[MUSIC RESUMES
THEN STOPS]
219
00:09:52,559 --> 00:09:54,795
I SEE, YOU'RE KEEPING
THE SKIPPER AWAKE.
220
00:09:54,862 --> 00:09:56,930
WELL, LISTEN,
I'VE GOTTA LISTEN
TO THE STORM WARNING,
221
00:09:56,997 --> 00:09:59,199
SO YOU'VE GOT TO FIND
SOMEPLACE ELSE TO SLEEP.
222
00:09:59,266 --> 00:10:00,267
[MUSIC RESUMES]
223
00:10:00,333 --> 00:10:02,035
[MUSIC STOPS]
224
00:10:14,581 --> 00:10:15,983
[OPERA MUSIC]
225
00:10:27,527 --> 00:10:29,730
GILLIGAN, MY BOY,
PEOPLE ARE SLEEPING!
226
00:10:29,797 --> 00:10:30,831
[MUSIC STOPS]
227
00:10:30,898 --> 00:10:33,566
OPERA AT THIS
TIME OF THE NIGHT!
228
00:10:33,633 --> 00:10:36,036
I MEAN, REALLY!
229
00:10:46,313 --> 00:10:47,881
[OPERA MUSIC]
230
00:10:52,786 --> 00:10:56,089
Both: GILLIGAN!
231
00:10:56,156 --> 00:10:57,424
OH, QUIET!
232
00:10:57,490 --> 00:10:59,092
WE CAN'T
EVEN SLEEP!
233
00:10:59,159 --> 00:11:00,160
COME ON, NOW--
234
00:11:00,227 --> 00:11:01,161
[OPERA MUSIC]
235
00:11:01,228 --> 00:11:01,962
[MUSIC STOPS]
236
00:11:02,029 --> 00:11:06,099
SHH!
GO BACK TO BED!
237
00:11:06,166 --> 00:11:09,136
Radio: THE TYPHOON
HAS NOW CROSSED
THE TROPIC OF CANCER.
238
00:11:09,202 --> 00:11:13,140
AND HAS VEERED TOWARD
SOME UNINHABITED ISLANDS
SOUTHWEST OF HAWAII.
239
00:11:13,206 --> 00:11:14,207
GILLIGAN...
240
00:11:14,274 --> 00:11:15,408
[YAWN, OPERA MUSIC]
241
00:11:15,475 --> 00:11:16,576
[MUSIC AND WEATHER REPORT STOP]
242
00:11:16,643 --> 00:11:18,178
GILLIGAN!
243
00:11:19,747 --> 00:11:21,348
GILLIGAN!
244
00:11:21,414 --> 00:11:22,382
GILLIGAN,
ARE YOU ALRIGHT?
245
00:11:22,449 --> 00:11:23,851
YEAH, I'M OK, PROFESSOR.
246
00:11:23,917 --> 00:11:27,554
YOU'VE GOTTA
BE MORE CAREFUL.
YOU CAN'T--
247
00:11:27,620 --> 00:11:28,722
GILLIGAN,
YOU'RE CURED!
248
00:11:28,789 --> 00:11:30,657
HUH? YEAH,
I'M NOT A RADIO ANYMORE!
249
00:11:30,724 --> 00:11:33,493
WELL, CONGRATULATIONS.
250
00:11:33,560 --> 00:11:36,429
OH...BUT UNFORTUNATELY,
THE RADIO ISN'T A RADIO
ANYMORE, EITHER.
251
00:11:36,496 --> 00:11:38,098
WELL, GOOD. WE NEEDED SOME
PEACE AND QUIET AROUND HERE.
252
00:11:38,165 --> 00:11:39,800
BUT I CAN'T
TRACK THE TYPHOON!
253
00:11:39,867 --> 00:11:42,135
OH, I DIDN'T THINK OF THAT.
WELL, MAYBE IT'S
NOT COMING THIS WAY.
254
00:11:42,202 --> 00:11:43,103
[THUNDER, WIND]
255
00:11:43,170 --> 00:11:44,637
IS IT A BIG STORM,
PROFESSOR?
256
00:11:44,704 --> 00:11:46,039
YOU REMEMBER THE STORM
THAT SHIPWRECKED US?
257
00:11:46,106 --> 00:11:47,640
YEAH, THAT WAS
THE WORST ONE EVER.
258
00:11:47,707 --> 00:11:50,343
WELL, THIS TYPHOON
WILL MAKE THAT LOOK
LIKE A SPRING SHOWER.
259
00:11:50,410 --> 00:11:52,279
IT COULD DESTROY
EVERY LIVING THING
ON THE ISLAND.
260
00:11:52,345 --> 00:11:53,713
EVERY LIVING THING?
261
00:11:53,781 --> 00:11:55,415
YOU MEAN,
LIKE, PLANTS?
MM-HMM.
262
00:11:55,482 --> 00:11:56,884
ANIMALS?
YES.
263
00:11:56,950 --> 00:11:59,186
AND PEOPLE?
YES.
264
00:12:08,395 --> 00:12:09,830
WELL, I'M SORRY,
BUT I JUST CAN'T FIX IT.
265
00:12:09,897 --> 00:12:11,064
WELL, LET'S
NOT ADMIT DEFEAT.
266
00:12:11,131 --> 00:12:13,200
HAVE ANOTHER GO
AT IT, PROFESSOR!
267
00:12:13,266 --> 00:12:14,968
MAYBE YOU COULD
DROP THAT IN THERE
AND GIVE IT A--
268
00:12:15,035 --> 00:12:16,669
IT IS NO USE, MR. HOWELL!
269
00:12:16,736 --> 00:12:18,806
WITHOUT THOSE
WEATHER REPORTS,
WE'RE IN REAL TROUBLE.
270
00:12:18,872 --> 00:12:20,273
YES,
AND FROM THE LOOK
OF THOSE CLOUDS,
271
00:12:20,340 --> 00:12:21,741
I THINK
THAT TYPHOON'S
GONNA HIT US
272
00:12:21,809 --> 00:12:23,743
ABOUT SUNDOWN
TOMORROW.
AND HIT HARD!
273
00:12:23,811 --> 00:12:24,912
WE'D BETTER
HEAD FOR THE CAVE!
274
00:12:24,978 --> 00:12:26,479
CAPTAIN, ORDER
"ABANDON ISLAND."
275
00:12:26,546 --> 00:12:28,816
LOOK, MR. HOWELL,
LET'S CONCENTRATE
ON THE RADIO, HUH?
276
00:12:28,882 --> 00:12:30,884
WELL, GILLIGAN BROKE IT.
LET HIM FIX IT.
277
00:12:30,951 --> 00:12:32,352
GILLIGAN IS HARDLY
AN ELECTRONIC WIZARD.
278
00:12:32,419 --> 00:12:35,288
OH, IS THAT SO?
CAN YOU TURN YOURSELF
INTO A RADIO?
279
00:12:35,355 --> 00:12:37,357
GILLIGAN HAD
NOTHING TO DO WITH IT.
280
00:12:37,424 --> 00:12:39,359
2 OF HIS TEETH
JAMMED AGAINST EACH OTHER.
IT'S AS SIMPLE AS THAT.
281
00:12:39,426 --> 00:12:41,194
YEAH, AND IT'S ALL
BECAUSE I ACCIDENTALLY
BELTED HIM ONE.
282
00:12:41,261 --> 00:12:42,595
THAT'S RIGHT,
AND WHEN HE HIT THE TABLE,
283
00:12:42,662 --> 00:12:44,531
IT JAMMED IT BACK
INTO ITS NORMAL POSITION.
284
00:12:44,597 --> 00:12:47,700
WELL, IF WE HIT HIM AGAIN,
DO YOU THINK HE WOULD
TURN INTO A RADIO ?
285
00:12:47,767 --> 00:12:48,936
Skipper:
MR. HOWELL!
286
00:12:49,002 --> 00:12:50,637
NOW, WAIT A MINUTE!
IT'S ONLY A SOFT ROCK.
287
00:12:50,703 --> 00:12:51,839
DROP THAT ROCK.
288
00:12:51,905 --> 00:12:54,107
WELL, A LITTLE MAYHEM
MAY SAVE US ALL!
289
00:12:54,174 --> 00:12:55,775
MR. HOWELL,
YOU CAN'T EXPECT
A MAN TO STAND STILL
290
00:12:55,843 --> 00:12:57,210
WHILE YOU BELT HIM
WITH A ROCK.
291
00:12:57,277 --> 00:12:58,946
WELL, I DON'T
EXPECT HIM TO STAND--
CERTAINLY NOT!
292
00:12:59,012 --> 00:13:00,647
WELL, THAT'S BETTER.
293
00:13:00,713 --> 00:13:03,683
OF COURSE. WHAT YOU DO IS
YOU SNEAK UP ON HIM.
THEN YOU HIT HIM!
294
00:13:03,750 --> 00:13:05,585
MR. HOWELL,
WILL YOU STOP THAT!
295
00:13:05,652 --> 00:13:07,387
A ROCK,
FOR HEAVEN'S SAKE.
296
00:13:10,323 --> 00:13:11,825
HI, SKIPPER.
ANY LUCK WITH THE RADIO?
297
00:13:11,892 --> 00:13:13,660
NOPE.
298
00:13:13,726 --> 00:13:16,496
THERE'S A PIECE OF COPPER WIRING
AROUND HERE SOMEWHERE.
MAYBE THAT'LL HELP.
299
00:13:16,563 --> 00:13:19,867
I DID IT AGAIN. I
DIDN'T MEAN TO BUST THE RADIO
AND UNBUST ME, BUT I DID.
300
00:13:19,933 --> 00:13:21,734
WELL, IT WAS
JUST AN ACCIDENT.
301
00:13:21,801 --> 00:13:24,771
YEAH. SKIPPER, IF I WAS
A RADIO, WE WOULDN'T
BE IN SUCH TROUBLE.
302
00:13:24,838 --> 00:13:25,839
SO?
303
00:13:25,906 --> 00:13:27,307
I WANT TO BE
A RADIO AGAIN.
304
00:13:27,374 --> 00:13:28,842
WELL, GILLIGAN,
IT'S NOT ALL
THAT EASY TO DO.
305
00:13:28,909 --> 00:13:31,044
SURE IT IS.
306
00:13:31,111 --> 00:13:33,881
I WANT YOU
TO HIT ME IN THE MOUTH
AS HARD AS YOU CAN.
307
00:13:33,947 --> 00:13:35,215
YOU WHAT?
308
00:13:35,282 --> 00:13:36,783
I'M SORRY, I CAN'T SAY
IT AGAIN. I'M CHICKEN.
309
00:13:36,850 --> 00:13:37,985
SAY WHAT?
310
00:13:38,051 --> 00:13:39,920
HIT ME IN THE MOUTH
AS HARD AS YOU CAN.
311
00:13:39,987 --> 00:13:41,421
GILLIGAN, LITTLE BUDDY,
312
00:13:41,488 --> 00:13:44,257
THAT'S THE MOST
NOBLE SACRIFICE
ANYONE HAS EVER MADE.
313
00:13:44,324 --> 00:13:45,893
WELL, I HAVEN'T
MADE IT YET.
314
00:13:45,959 --> 00:13:47,494
IN FACT, I THINK
THE CHICKEN IN ME
IS COMING OUT.
315
00:13:47,560 --> 00:13:49,662
[IMITATES CHICKEN]
316
00:13:49,729 --> 00:13:52,232
LET'S GO OUTSIDE.
317
00:13:57,304 --> 00:13:59,506
MARY ANN, GUESS WHAT
GILLIGAN'S GONNA LET ME DO.
318
00:13:59,572 --> 00:14:00,840
WHAT?
319
00:14:00,908 --> 00:14:02,275
HE'S GONNA LET ME
BELT HIM IN THE MOUTH AGAIN
320
00:14:02,342 --> 00:14:03,476
SO HE CAN
TURN INTO A RADIO!
321
00:14:03,543 --> 00:14:06,646
OH, SUCH HEROISM
SHOULDN'T GO UNREWARDED.
322
00:14:06,713 --> 00:14:07,915
OH, BUT I CAN'T WATCH.
323
00:14:07,981 --> 00:14:09,682
OH, GINGER!
324
00:14:09,749 --> 00:14:11,651
RIGHT UP
AGAINST THIS TREE.
325
00:14:11,718 --> 00:14:12,685
BUT, I--I...
326
00:14:12,752 --> 00:14:14,587
NOW--
327
00:14:14,654 --> 00:14:17,124
GILLIGAN, MARY ANN JUST
TOLD ME! YOU'RE GOING
TO SAVE OUR LIVES!
328
00:14:17,190 --> 00:14:18,658
YEAH, I'M GONNA GET BUSTED
RIGHT IN THE MOUTH.
329
00:14:18,725 --> 00:14:20,793
I JUST ALWAYS KNEW
YOU HAD YOUR HEART
IN THE RIGHT PLACE.
330
00:14:20,860 --> 00:14:25,198
TAKE A LOOK AT MY TEETH.
IT'S THE LAST TIME
THEY'LL BE IN RIGHT.
331
00:14:25,265 --> 00:14:26,866
GUESS SHE CAN'T
STAND THE SIGHT
OF BLOOD, EITHER.
332
00:14:26,934 --> 00:14:28,768
BLOOD?
ONE MOMENT,
CAPTAIN!
333
00:14:28,835 --> 00:14:32,072
OH, PLEASE, MRS. HOWELL,
NO MORE ARGUMENT NOW.
WE'VE MADE UP OUR MINDS.
334
00:14:32,139 --> 00:14:33,406
OH, I WASN'T
GOING TO ARGUE.
335
00:14:33,473 --> 00:14:36,109
I JUST WANT TO
REMEMBER HIM
AS HE WAS.
336
00:14:37,911 --> 00:14:39,913
BELT HIM GOOD,
CAPTAIN.
337
00:14:39,980 --> 00:14:42,015
YES, MRS. HOWELL.
338
00:14:42,082 --> 00:14:43,550
ARE YOU READY,
LITTLE BUDDY?
339
00:14:43,616 --> 00:14:44,584
READY.
340
00:14:45,552 --> 00:14:46,819
I'M NOT.
SURE YOU ARE!
341
00:14:46,886 --> 00:14:47,854
NO, I'M NOT,
GILLIGAN.
342
00:14:47,921 --> 00:14:49,322
THE SUN
IS IN MY EYES.
343
00:14:49,389 --> 00:14:52,159
IT'S NOT
IN YOUR EYES.
IT'S IN MY EYES.
344
00:14:52,225 --> 00:14:54,027
WELL, MAYBE
THAT'S AN IDEA.
345
00:14:54,094 --> 00:14:55,828
WHY DON'T YOU
CLOSE YOUR EYES?
346
00:14:55,895 --> 00:14:57,397
OK, SKIPPER.
347
00:14:58,798 --> 00:14:59,732
HEY, SKIPPER?
348
00:14:59,799 --> 00:15:00,800
YES, GILLIGAN?
349
00:15:00,867 --> 00:15:02,035
WHERE ARE YOU GOING?
350
00:15:02,102 --> 00:15:03,436
I WAS JUST GOING
TO WASH MY HANDS.
351
00:15:03,503 --> 00:15:04,771
NO, YOU WEREN'T.
352
00:15:04,837 --> 00:15:06,639
YOU'RE AFRAID
TO HIT ME BECAUSE
I MIGHT HIT YOU BACK.
353
00:15:06,706 --> 00:15:07,941
RIGHT, FATSO?
354
00:15:08,008 --> 00:15:09,609
JUST A MINUTE,
GILLIGAN!
355
00:15:09,676 --> 00:15:12,045
THAT'S NOTHING BUT MUSCLE,
AND I DON'T WANT
YOU TO EVER FORGET IT!
356
00:15:12,112 --> 00:15:13,913
IT'S ALL FAT, FATSO!
357
00:15:13,981 --> 00:15:16,116
GO AHEAD! GO AHEAD!
358
00:15:16,183 --> 00:15:19,186
OH, LITTLE BUDDY,
I SEE EXACTLY WHAT
YOU'RE TRYING TO DO.
359
00:15:19,252 --> 00:15:20,553
THANK YOU, THANK YOU.
360
00:15:20,620 --> 00:15:22,255
BUT WE'VE GOT TO
GO THROUGH WITH THIS NOW.
361
00:15:22,322 --> 00:15:24,024
ALRIGHT, LINE UP.
AND CLOSE YOUR EYES.
362
00:15:24,091 --> 00:15:25,158
SURE, SKIPPER.
363
00:15:25,225 --> 00:15:26,926
WAIT A MINUTE!
WAIT A MINUTE!
364
00:15:26,994 --> 00:15:29,997
IF IT'S A CLEAN BLOW,
I'LL REWARD YOU BOTH
EARS AND A TAIL!
365
00:15:30,063 --> 00:15:31,898
THANKS, MR. HOWELL.
366
00:15:31,965 --> 00:15:33,666
BOTH AND A WHAT?
367
00:15:36,403 --> 00:15:37,504
OLE!
368
00:15:37,570 --> 00:15:39,639
NO, IT'S "TIMBER"!
369
00:15:41,841 --> 00:15:43,243
I INVENTED IT
MYSELF, LOVEY.
370
00:15:43,310 --> 00:15:46,779
IT'S DEVILISHLY CLEVER.
BUT IT'S VERY SIMPLE.
371
00:15:46,846 --> 00:15:48,115
YOU SEE, NOW WHEN
I SHOUT TO GILLIGAN,
372
00:15:48,181 --> 00:15:49,649
HE OPENS THE DOOR.
373
00:15:49,716 --> 00:15:52,585
THIS BRINGS THIS HAND
THAT HOLDS HIS POINTED
LITTLE HEAD,
374
00:15:52,652 --> 00:15:54,421
RELEASING THAT
HEAVY BAG OF COINS.
375
00:15:54,487 --> 00:15:58,525
ZING! ZOW!
AND HE IS A RADIO AGAIN!
376
00:15:58,591 --> 00:16:00,994
OH, THAT'S
INGENIOUS OF YOU, DARLING!
377
00:16:01,061 --> 00:16:02,462
WELL, I ALWAYS SAY, IF
YOU WANT SOMETHING DONE,
378
00:16:02,529 --> 00:16:04,531
YOU'VE GOT
TO DO IT YOURSELF!
379
00:16:04,597 --> 00:16:06,133
IS THAT TRUE, THURSTON?
380
00:16:06,199 --> 00:16:07,434
I DON'T KNOW.
THAT'S THE FIRST THING
I'VE EVER DONE.
381
00:16:07,500 --> 00:16:09,236
OH, I'M SO
PROUD OF YOU, DEAR.
382
00:16:09,302 --> 00:16:11,338
STAND ASIDE.
THERE IS AN ELEMENT
OF DANGER.
383
00:16:11,404 --> 00:16:13,373
I'LL CALL
THE LITTLE NITWIT.
384
00:16:13,440 --> 00:16:16,409
GILLIGAN! GILLIGAN,
COME IN HERE!
385
00:16:16,476 --> 00:16:18,411
I'M KINDA BUSY,
MR. HOWELL.
386
00:16:18,478 --> 00:16:21,748
WHEN I GIVE
AN ORDER, MEN JUMP!
387
00:16:21,814 --> 00:16:24,051
GROSS INSUB--
388
00:16:27,620 --> 00:16:30,557
GILLIGAN!
389
00:16:30,623 --> 00:16:32,725
GILLIGAN!
390
00:16:34,927 --> 00:16:36,529
GILLIGAN!
391
00:17:02,355 --> 00:17:05,425
Radio: IN A MOMENT,
THE LATEST ON THE TYPHOON.
392
00:17:06,759 --> 00:17:10,130
THE TYPHOON TOOK
A SEVERE EASTERLY TURN
393
00:17:10,197 --> 00:17:12,699
AN HOUR AGO.
394
00:17:12,765 --> 00:17:14,101
Radio:
CREATING TERRIBLE...
395
00:17:14,167 --> 00:17:15,368
WHAT'D YOU
SAY, GILLIGAN?
396
00:17:15,435 --> 00:17:17,337
IT IS NOW
HEADING DUE EAST,
397
00:17:17,404 --> 00:17:18,638
MOVING AT
7 MILES PER HOUR.
398
00:17:18,705 --> 00:17:20,707
GILLIGAN'S TOOTH!
HE'S A RADIO AGAIN!
399
00:17:20,773 --> 00:17:22,475
YOU DID IT, LITTLE BUDDY!
HOW'D YOU DO IT?
400
00:17:22,542 --> 00:17:24,811
NEVER MIND THAT NOW!
THE TYPHOON IS
HEADED STRAIGHT FOR US!
401
00:17:24,877 --> 00:17:25,978
WELL, WHAT
SHOULD WE DO?
402
00:17:26,045 --> 00:17:27,080
WELL, LET'S
HEAD FOR THE CAVE.
403
00:17:27,147 --> 00:17:28,181
WELL, I'LL
GET LOVEY!
404
00:17:28,248 --> 00:17:29,549
I'LL GET
THE GIRLS!
405
00:17:35,122 --> 00:17:36,323
ALRIGHT,
NOW WOMEN FIRST.
406
00:17:36,389 --> 00:17:37,624
YES, YES,
WOMEN FIRST!
407
00:17:37,690 --> 00:17:38,625
I SAID, WOMEN FIRST!
408
00:17:38,691 --> 00:17:40,127
WELL, YOU
CAN'T EXPECT LADIES
409
00:17:40,193 --> 00:17:41,461
TO GO INTO
A DANGEROUS CAVE
410
00:17:41,528 --> 00:17:43,263
WITHOUT A MAN
TO BLAZE A TRAIL!
411
00:17:43,330 --> 00:17:44,464
MR. HOWELL, THERE
IS NOTHING IN THERE
BUT SUPPLIES.
412
00:17:44,531 --> 00:17:47,534
EXACTLY.
NOW, COME ON, GIRLS.
413
00:17:47,600 --> 00:17:49,402
WATCH IT, LOVEY,
AT ALL TIMES.
414
00:17:49,469 --> 00:17:50,470
ALRIGHT, PROFESSOR,
YOU NEXT!
415
00:17:50,537 --> 00:17:52,172
NO, BUT I HAVE
A RESERVED SEAT!
416
00:17:52,239 --> 00:17:53,806
ALRIGHT,
MR. HOWELL,
YOU GO FIRST.
417
00:17:53,873 --> 00:17:55,175
I'LL GO FIRST.
THAT'S RIGHT.
418
00:17:55,242 --> 00:17:56,776
WATCH IT, LOVEY.
I'M COMING
THROUGH, DEAR.
419
00:17:56,843 --> 00:17:58,345
COME ON, GILLIGAN!
420
00:17:58,411 --> 00:18:02,649
UH, STEP TO THE REAR
OF THE BUS, PLEASE, LOVEY.
421
00:18:02,715 --> 00:18:04,117
OH.
OH!
422
00:18:04,184 --> 00:18:05,585
OH, DEAR.
423
00:18:05,652 --> 00:18:07,754
MR. HOWELL, THE 7 OF US
WILL NEVER FIT IN HERE.
424
00:18:07,820 --> 00:18:10,757
WELL, PERHAPS
SKIPPER AND GILLIGAN
LIKE THE FRESH AIR.
425
00:18:10,823 --> 00:18:12,492
WE'LL JUST HAVE TO TAKE OUT
SOME OF THE SUPPLIES.
426
00:18:12,559 --> 00:18:14,294
WHAT IF THE TYPHOON
STARTS?
427
00:18:14,361 --> 00:18:15,795
WE STILL HAVE TO
TAKE OUT THE SUPPLIES.
428
00:18:15,862 --> 00:18:17,096
TAKE OUT
THE SUPPLIES.
429
00:18:17,164 --> 00:18:19,799
LOVEY, WOULD YOU
GIVE ME A HAND
WITH THIS...
430
00:18:22,635 --> 00:18:24,437
WELL, THAT'S
THE LAST OF THEM.
431
00:18:24,504 --> 00:18:27,073
FINE, PROFESSOR.
ALRIGHT, GIRLS,
IN THE CAVE.
432
00:18:27,140 --> 00:18:29,676
QUICKLY.
MOVE FAST.
433
00:18:29,742 --> 00:18:32,111
MR. HOWELL, PROFESSOR,
GO ON, GET IN THERE.
IN YOU GO, GILLIGAN.
434
00:18:32,179 --> 00:18:33,446
[PIANO CONCERTO]
435
00:18:33,513 --> 00:18:35,815
NO BACK-TALK.
GET IN THE CAVE.
436
00:18:37,717 --> 00:18:38,818
OOH!
437
00:18:40,019 --> 00:18:40,953
YES.
438
00:18:41,020 --> 00:18:42,289
AAH!
OWW!
OHH!
439
00:18:42,355 --> 00:18:45,592
Skipper:
CAN'T YOU GET IN
ANY FARTHER?
440
00:18:45,658 --> 00:18:47,627
THE GIRLS ARE SQUEEZED
AGAINST THE WALL NOW.
441
00:18:47,694 --> 00:18:49,762
Ginger:
I'M AS FLAT
AS I CAN BE.
442
00:18:49,829 --> 00:18:50,797
[PIANO CONCERTO]
443
00:18:50,863 --> 00:18:52,832
WELL, CAN'T YOU...
SQUEEZE CLOSER?
444
00:18:52,899 --> 00:18:55,134
PERHAPS IF WE
ALL INHALE.
445
00:18:55,202 --> 00:18:57,136
1, 2, 3.
446
00:18:57,204 --> 00:18:58,971
[ALL INHALE]
447
00:18:59,038 --> 00:19:03,243
IT'S NO USE.
WE'LL HAVE TO TRY
ANOTHER FORMATION.
448
00:19:03,310 --> 00:19:04,977
SKIPPER, CAN YOU
GET OUT NOW?
449
00:19:05,044 --> 00:19:06,246
WATCH IT!
450
00:19:06,313 --> 00:19:08,515
GILLIGAN, IF YOU
COULD GET OFF MY...
451
00:19:08,581 --> 00:19:09,349
OH, GILLIGAN!
452
00:19:09,416 --> 00:19:11,918
NOW, DON'T BRUISE
MRS. HOWELL.
453
00:19:11,984 --> 00:19:13,220
I MEAN, AFTER ALL...
454
00:19:13,286 --> 00:19:14,787
[GRUNTING]
455
00:19:21,060 --> 00:19:23,230
THAT'S REALLY
A TIGHT SQUEEZE
IN THERE, ISN'T IT?
456
00:19:23,296 --> 00:19:24,964
IT'S JUST
NOT BIG ENOUGH
FOR ALL OF US.
457
00:19:25,031 --> 00:19:27,667
IF I WENT IN FIRST,
THEN YOU, PROFESSOR,
THEN YOU, CAPTAIN--
458
00:19:27,734 --> 00:19:30,903
MR. HOWELL, THAT CAVE
IS JUST NOT BIG ENOUGH
FOR 7 PEOPLE.
459
00:19:30,970 --> 00:19:32,171
WELL, PERHAPS
A CRASH DIET--
460
00:19:32,239 --> 00:19:34,140
HIGH PROTEINS,
NO BREAD,
POTATOES...
461
00:19:34,207 --> 00:19:36,709
ONE OF US WILL IS GOING TO
HAVE TO STAY OUTSIDE
AND TAKE HIS CHANCES.
462
00:19:36,776 --> 00:19:39,111
[THUNDER]
463
00:19:39,178 --> 00:19:40,480
OUT HERE?
464
00:19:40,547 --> 00:19:43,750
AS THE ONLY MARRIED MAN,
I'D LIKE TO SAY SOMETHING.
465
00:19:43,816 --> 00:19:46,219
I'D LIKE TO SAY THAT
I'M THE ONLY MARRIED MAN.
466
00:19:46,286 --> 00:19:49,222
AS SKIPPER AROUND HERE,
I'M ORDERING EVERYONE
BACK IN THE CAVE.
467
00:19:49,289 --> 00:19:51,658
I SHALL STAY OUT HERE.
468
00:19:51,724 --> 00:19:54,093
WE HAVEN'T GOT TIME
TO DECIDE WHO'S
THE MOST NECESSARY
469
00:19:54,160 --> 00:19:55,295
OR MOST HEROIC.
470
00:19:55,362 --> 00:19:56,596
I GAVE AN ORDER!
471
00:19:56,663 --> 00:19:58,298
AND I'M WILLING
TO OBEY THAT ORDER!
472
00:19:58,365 --> 00:20:00,633
ALRIGHT, WE'LL
DRAW STRAWS.
473
00:20:00,700 --> 00:20:02,269
[THUNDER]
474
00:20:03,403 --> 00:20:05,272
THE TYPHOON IS
ALMOST UPON US.
475
00:20:05,338 --> 00:20:06,906
MUST WE MAKE
A DECISION
IMMEDIATELY?
476
00:20:06,973 --> 00:20:09,175
YES, MR. HOWELL, WE MUST
MAKE AN IMMEDIATE DECISION.
477
00:20:09,242 --> 00:20:12,279
I KNOW, BUT BACK HOME,
WE USUALLY HAVE
A BOARD OF DIRECTORS.
478
00:20:12,345 --> 00:20:14,547
THEN WE VOTE, THEN WE
ALL GO TO THE COUNTRY.
479
00:20:14,614 --> 00:20:16,616
AND THEN SOMETIMES,
THE PROXIES DEFER.
480
00:20:16,683 --> 00:20:19,619
IN THAT CASE, IN A TIE,
LOVEY AND I...
481
00:20:21,654 --> 00:20:25,325
OH, BY GEORGE!
YOU'RE THE LUCKY ONE!
THE SHORT ONE!
482
00:20:25,392 --> 00:20:26,826
OK, MR. HOWELL,
BACK IN THE CAVE.
483
00:20:26,893 --> 00:20:28,695
PROFESSOR.
484
00:20:28,761 --> 00:20:29,829
[THUNDER]
485
00:20:31,664 --> 00:20:34,767
LITTLE BUDDY,
YOU'VE HARDLY GOT
ANY BALLAST.
486
00:20:34,834 --> 00:20:37,570
HANG ON, NOW,
AND HANG ON REAL TIGHT.
487
00:20:38,505 --> 00:20:40,807
[ROCK 'N' ROLL PLAYING]
488
00:20:40,873 --> 00:20:41,841
GOOD LUCK.
489
00:20:44,110 --> 00:20:45,845
[THUNDER]
490
00:20:45,912 --> 00:20:48,781
THURSTON, YOU WERE
SO BRAVE TO DRAW STRAWS
WITH THE REST OF THEM.
491
00:20:48,848 --> 00:20:50,983
YOU SHOULD'VE SEEN ME.
I PUSHED THEM ALL ASIDE
492
00:20:51,050 --> 00:20:52,285
AND DEMANDED TO DRAW FIRST.
493
00:20:52,352 --> 00:20:54,487
AH. WE'LL KEEP
THIS STRAW,
494
00:20:54,554 --> 00:20:56,823
AND PUT IT IN
OUR FAMILY
SCRAPBOOK.
495
00:20:56,889 --> 00:20:58,425
AFTER WE HAVE
IT GOLD-PLATED,
OF COURSE.
496
00:20:58,491 --> 00:21:00,527
IT SHALL ALWAYS BE
A TREASURED MEMENTO.
497
00:21:00,593 --> 00:21:02,362
WAIT A MINUTE.
HOLD THAT STRAW UP.
498
00:21:02,429 --> 00:21:03,696
THAT'S THE SHORT STRAW.
499
00:21:03,763 --> 00:21:06,466
GILLIGAN'S WAS
SHORTER THAN MINE.
500
00:21:06,533 --> 00:21:07,767
EVERYBODY HOLD
THEIR POSITIONS HERE.
501
00:21:07,834 --> 00:21:09,402
I'M GOING BACK OUT.
502
00:21:11,838 --> 00:21:13,473
[THUNDER]
503
00:21:19,078 --> 00:21:21,481
GILLIGAN,
LITTLE BUDDY...
504
00:21:21,548 --> 00:21:23,516
YOU HAD
A LONG STRAW...
505
00:21:23,583 --> 00:21:26,719
AND YOU BROKE IT
IN HALF. WHY?
506
00:21:26,786 --> 00:21:28,688
WE WERE ALL ON
THE UP-AND-UP.
507
00:21:28,755 --> 00:21:30,857
WE WERE ALL TAKING
THE SAME CHANCE.
508
00:21:30,923 --> 00:21:32,959
[ROCK 'N' ROLL PLAYING]
509
00:21:35,094 --> 00:21:36,696
[THUNDER]
510
00:21:36,763 --> 00:21:39,432
OK, I UNDERSTAND.
I'M THE SKIPPER,
RIGHT?
511
00:21:40,400 --> 00:21:41,934
THE PROFESSOR?
512
00:21:42,001 --> 00:21:44,837
WELL, THE PROFESSOR'S
IMPORTANT TO US, TOO.
513
00:21:44,904 --> 00:21:47,707
AND MR. HOWELL--
I KNOW. HE'S MARRIED.
514
00:21:47,774 --> 00:21:50,510
BUT WHAT ABOUT YOU?
YOU'RE IMPORTANT, TOO.
515
00:21:50,577 --> 00:21:53,846
OH, COME ON. LOOK
AT ALL THE IMPORTANT
THINGS YOU DO.
516
00:21:53,913 --> 00:21:56,248
WELL, ONCE IN A WHILE,
WE GET INTO TROUBLE,
517
00:21:56,315 --> 00:21:58,951
AND YOU GET US
INTO MORE TROUBLE.
518
00:21:59,018 --> 00:22:01,388
NO, GILLIGAN,
I KNOW EXACTLY WHAT
YOU'RE TRYING TO DO,
519
00:22:01,454 --> 00:22:03,189
BUT YOU KNOW WHY
I'M OUT HERE?
520
00:22:03,255 --> 00:22:04,624
I'M GONNA HANG ONTO
YOU, LITTLE BUDDY,
521
00:22:04,691 --> 00:22:07,394
WHEN THAT
TYPHOON HITS.
522
00:22:07,460 --> 00:22:08,828
[THUNDER]
523
00:22:10,096 --> 00:22:12,865
ISN'T THERE ANY WAY
ALL 7 OF US
CAN FIT IN HERE?
524
00:22:12,932 --> 00:22:16,636
WELL, JUST
SO MANY SARDINES
WILL FIT IN A CAN.
525
00:22:16,703 --> 00:22:18,438
WHERE ARE
YOU GOING?
526
00:22:18,505 --> 00:22:21,574
I, UM...I HAVE
CLAUSTROPHOBIA.
527
00:22:21,641 --> 00:22:23,410
HEAVENS, I HOPE
IT ISN'T CATCHING.
528
00:22:23,476 --> 00:22:25,011
FUNNY HE SHOULD
SUDDENLY REMEMBER THAT.
529
00:22:25,077 --> 00:22:26,045
YES.
530
00:22:28,948 --> 00:22:31,250
PROFESSOR, I ORDER
YOU BACK IN THE CAVE!
531
00:22:31,317 --> 00:22:32,752
AFTER THE STORM.
532
00:22:32,819 --> 00:22:34,954
LOOK, I'M OUT HERE.
I'LL TAKE CARE
OF GILLIGAN.
533
00:22:35,021 --> 00:22:38,257
I KNOW YOU CAN,
SO I'LL TAKE CARE
OF YOU!
534
00:22:38,324 --> 00:22:40,693
[THUNDER]
535
00:22:40,760 --> 00:22:43,095
WELL, LADIES,
IF YOU'LL FORGIVE ME.
536
00:22:43,162 --> 00:22:44,431
OH, THURSTON!
537
00:22:44,497 --> 00:22:46,265
I MUST, MY DEAR.
538
00:22:46,332 --> 00:22:47,934
OH...
539
00:22:48,000 --> 00:22:49,001
OHH!
540
00:22:54,240 --> 00:22:56,709
[THUNDER]
541
00:22:59,378 --> 00:23:00,880
MR. HOWELL!
542
00:23:00,947 --> 00:23:03,249
I JUST STEPPED OUT
FOR A BREATH OF
FRESH AIR.
543
00:23:03,315 --> 00:23:06,252
MR. HOWELL,
WHY DON'T YOU GO BACK IN
AND CALM THE WOMEN?
544
00:23:06,318 --> 00:23:07,487
THAT'S AN INTERESTING
EXPERIMENT.
545
00:23:07,554 --> 00:23:08,921
WE MUST EXPLORE IT
SOMETIME, PROFESSOR.
546
00:23:08,988 --> 00:23:10,089
THURSTON.
547
00:23:10,156 --> 00:23:13,292
OH! OH, MY DEAR!
LOVEY, A STORM
IS ABOUT TO HIT!
548
00:23:13,359 --> 00:23:14,661
I KNOW, THURSTON.
549
00:23:14,727 --> 00:23:16,463
BUT IT'S A TYPHOON!
I KNOW, THURSTON!
550
00:23:16,529 --> 00:23:18,565
AND YOU'LL
BE KILLED!
YOU MEAN,
WE WILL!
551
00:23:18,631 --> 00:23:20,467
REALLY,
MRS. HOWELL!
552
00:23:20,533 --> 00:23:21,768
OH, THIS
IS RIDICULOUS!
553
00:23:21,834 --> 00:23:22,935
THAT'S WHAT
I TOLD GINGER!
554
00:23:23,002 --> 00:23:24,471
IT'S KIND OF WINDY,
ISN'T IT?
555
00:23:24,537 --> 00:23:27,139
LISTEN, IF WE'RE
ALL GOING TO STAY
OUT HERE,
556
00:23:27,206 --> 00:23:29,876
LET'S SEE IF WE
CAN FIND OURSELVES
SOME PROTECTION.
557
00:23:29,942 --> 00:23:31,143
THE CRATES!
WE'LL USE
THE CRATES!
558
00:23:31,210 --> 00:23:33,179
OK! THAT'S IT!
559
00:23:33,245 --> 00:23:34,981
THE CRATES!
560
00:23:35,047 --> 00:23:36,015
[THUNDER]
561
00:23:36,082 --> 00:23:37,917
AAH!
AAH!
AAH!
562
00:23:46,726 --> 00:23:49,829
Professor: IT'S
COMPLETELY DESTROYED!
563
00:23:49,896 --> 00:23:52,331
LITTLE BUDDY,
WE CAME OUT
TO SAVE YOU,
564
00:23:52,398 --> 00:23:54,801
AND YOU SAVED US!
565
00:24:01,440 --> 00:24:03,543
THAT ELECTRICAL STORM
CERTAINLY BROKE UP
THE TYPHOON.
566
00:24:03,610 --> 00:24:05,244
AND FIXED MY TOOTH.
567
00:24:05,311 --> 00:24:07,780
WOULDN'T BENJAMIN FRANKLIN
HAVE BEEN INTERESTED
HAD HE BEEN HERE?
568
00:24:07,847 --> 00:24:09,516
WHO?
BENJAMIN FRANKLIN.
569
00:24:09,582 --> 00:24:12,184
I DON'T REMEMBER
ANYBODY BY THAT NAME
SAILING ON THE MINNOW.
570
00:24:12,251 --> 00:24:14,687
HE EXPERIMENTED
WITH ELECTRICITY
150 YEARS AGO.
571
00:24:14,754 --> 00:24:16,288
OH. LUCKY THING
HE WASN'T HERE WITH US.
572
00:24:16,355 --> 00:24:17,924
HUH?
573
00:24:17,990 --> 00:24:20,392
AN OLD MAN LIKE THAT
COULD'VE NEVER LASTED
THROUGH THE STORM.
574
00:24:20,459 --> 00:24:21,561
BENJAMIN FRANKLIN
WAS...
575
00:24:21,628 --> 00:24:22,962
UNLESS HE WORKED OUT
WITH DUMBBELLS
576
00:24:23,029 --> 00:24:24,363
AND TOOK VITAMIN PILLS
AND THINGS LIKE THAT.
577
00:24:24,430 --> 00:24:26,165
GILLIGAN,
BENJAMIN FRANKLIN
IS DEAD.
578
00:24:26,232 --> 00:24:28,601
EXACTLY.
HE'S DEAD?!
579
00:24:28,668 --> 00:24:30,402
I DIDN'T EVEN KNOW
HE WAS SICK.
580
00:24:30,469 --> 00:24:32,004
OH, WHAT'S THE USE,
PROFESSOR?
581
00:24:32,071 --> 00:24:34,140
WILL YOU START
CLEANING UP
THE BEACH?!
582
00:24:44,050 --> 00:24:46,218
* THEY'RE HERE FOR
A LONG, LONG TIME *
583
00:24:46,285 --> 00:24:49,288
* THEY'LL HAVE TO MAKE
THE BEST OF THINGS *
584
00:24:49,355 --> 00:24:50,923
* IT'S AN UPHILL CLIMB *
585
00:24:50,990 --> 00:24:52,959
* THE FIRST MATE
AND HIS SKIPPER, TOO *
586
00:24:53,025 --> 00:24:55,562
* WILL DO THEIR VERY BEST *
587
00:24:55,628 --> 00:24:57,463
* TO MAKE THE OTHERS
COMFORTABLE *
588
00:24:57,530 --> 00:24:59,265
* IN THEIR TROPIC ISLAND NEST *
589
00:24:59,331 --> 00:25:01,568
* NO PHONE *
* NO LIGHT *
* NO MOTOR CARS *
590
00:25:01,634 --> 00:25:04,236
* NOT A SINGLE LUXURY *
591
00:25:04,303 --> 00:25:05,905
* LIKE ROBINSON CRUSOE *
592
00:25:05,972 --> 00:25:07,907
* IT'S PRIMITIVE AS CAN BE *
593
00:25:07,974 --> 00:25:10,409
* SO JOIN US HERE
EACH WEEK, MY FRIENDS *
594
00:25:10,476 --> 00:25:12,478
* YOU'RE SURE TO GET A SMILE *
595
00:25:12,545 --> 00:25:14,781
* FROM SEVEN
STRANDED CASTAWAYS *
596
00:25:14,847 --> 00:25:17,216
* HERE ON GILLIGAN'S ISLE! *
43625
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.