All language subtitles for Beyond the Gates s01e19.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,862 --> 00:00:09,068 When she was good, she was very, very good. 2 00:00:09,172 --> 00:00:11,206 But when she was bad, she was better. 3 00:00:11,310 --> 00:00:12,360 That's me. 4 00:00:12,361 --> 00:00:13,447 DANI: We have got to get 5 00:00:13,448 --> 00:00:14,654 everything back where it was. 6 00:00:14,655 --> 00:00:16,689 There cannot be one speck of evidence 7 00:00:16,690 --> 00:00:17,999 that can be used against me. 8 00:00:18,000 --> 00:00:19,826 I could have sworn I set the security code 9 00:00:19,827 --> 00:00:20,896 before we left, babe. 10 00:00:21,000 --> 00:00:22,310 The alarm was off. 11 00:00:22,413 --> 00:00:23,853 Yeah, the scratched picture. 12 00:00:23,862 --> 00:00:26,310 The bottle of wine obviously replaced. 13 00:00:26,413 --> 00:00:27,620 BOTH: Dani. 14 00:00:27,724 --> 00:00:29,862 That bitch broke in here. 15 00:00:29,965 --> 00:00:31,448 -Hey! -Oops. 16 00:00:31,551 --> 00:00:34,724 When the two of them are gushing about 17 00:00:34,827 --> 00:00:37,482 their perfect legendary love affair, 18 00:00:37,586 --> 00:00:39,275 then, boom! 19 00:00:39,379 --> 00:00:41,068 I'll blow it all up. 20 00:00:41,793 --> 00:00:43,448 Elon, it's good to see you. 21 00:00:43,551 --> 00:00:45,361 -It's good to see you. -[chuckling] 22 00:00:45,362 --> 00:00:47,136 Thank you for squeezing me in this morning. 23 00:00:47,137 --> 00:00:48,862 Oh, anything for a good cause. 24 00:00:48,965 --> 00:00:50,517 -Coffee? -Please. 25 00:00:51,586 --> 00:00:54,586 Now, before we jump in, I need to catch up. 26 00:00:54,689 --> 00:00:55,827 How's Darlene? 27 00:00:55,931 --> 00:00:57,689 My wife is as sassy as ever. 28 00:00:57,690 --> 00:00:59,343 Can't nothing slow that woman down. 29 00:00:59,344 --> 00:01:00,620 She's a full-time wife. 30 00:01:00,724 --> 00:01:04,275 A full-time mother. Full-time at dispatch. 31 00:01:04,379 --> 00:01:08,344 She's been wearing that 911 dispatch headset for years. 32 00:01:08,448 --> 00:01:10,137 Any talk of retirement? 33 00:01:11,172 --> 00:01:13,942 I can't imagine Metro without Darlene the dispatcher. 34 00:01:13,943 --> 00:01:16,343 And Darlene can't imagine them without her either. 35 00:01:16,344 --> 00:01:17,394 [both laugh] 36 00:01:17,448 --> 00:01:18,586 And the boys? 37 00:01:18,689 --> 00:01:21,379 The boys haven't been boys for a while. 38 00:01:21,482 --> 00:01:22,931 Yeah, where does the time go? 39 00:01:23,033 --> 00:01:27,586 Yeah, and we know what Jacob's been up to. 40 00:01:27,689 --> 00:01:30,655 Well, we can skip over the wedding fiasco 41 00:01:30,758 --> 00:01:32,723 -and Dani's arrest. -Yeah. 42 00:01:32,827 --> 00:01:35,033 He was torn up about that one, Anita. 43 00:01:35,137 --> 00:01:38,896 We understand Jacob is a dedicated officer of the law. 44 00:01:39,000 --> 00:01:40,344 And he did what he had to do 45 00:01:40,448 --> 00:01:42,517 according to his code of conduct. 46 00:01:42,620 --> 00:01:44,586 My son is nothing if not by the book, so... 47 00:01:44,689 --> 00:01:48,517 He and Naomi are happy together and thriving in their careers. 48 00:01:48,620 --> 00:01:50,620 -That's what matters. -Yes. 49 00:01:50,723 --> 00:01:51,773 And Luke? 50 00:01:51,774 --> 00:01:53,412 Forging his own way in the department. 51 00:01:53,413 --> 00:01:55,448 -Good for him. -Yeah. 52 00:01:55,551 --> 00:01:57,181 -We've both been blessed. -Amen. 53 00:01:57,206 --> 00:01:58,256 [Anita chuckles] 54 00:01:58,344 --> 00:02:00,379 Well, let's get down to business. 55 00:02:00,482 --> 00:02:01,689 Okay. 56 00:02:01,690 --> 00:02:05,205 I really appreciate you getting involved 57 00:02:05,206 --> 00:02:06,447 in the Fallen Officer Fund. 58 00:02:06,448 --> 00:02:08,931 Oh, well, everyone at the foundation is 59 00:02:09,033 --> 00:02:10,827 really excited to participate. 60 00:02:10,931 --> 00:02:12,758 -It's such a worthy charity. -Good. 61 00:02:12,759 --> 00:02:15,274 Send me an email about who we should contact over there 62 00:02:15,275 --> 00:02:16,688 regarding logistics, and I'll pass it along. 63 00:02:16,689 --> 00:02:18,620 Pass it along? 64 00:02:18,724 --> 00:02:21,758 Oh, no, this is not a "set it up and walk away" kind of meeting. 65 00:02:21,862 --> 00:02:26,241 No, sir. You are getting the Anita Dupree experience. 66 00:02:26,344 --> 00:02:28,827 I plan to be hands-on. 67 00:02:28,931 --> 00:02:32,379 This is the kind of work that fills my soul. 68 00:02:34,172 --> 00:02:36,379 You skipped out so early this morning, 69 00:02:36,380 --> 00:02:37,688 I figured you'd need to refuel. 70 00:02:37,689 --> 00:02:38,792 You sure this is not my reward 71 00:02:38,793 --> 00:02:39,929 for how I put it down last night? 72 00:02:39,930 --> 00:02:41,517 Jacob, stop. 73 00:02:41,518 --> 00:02:43,929 All right, enough of the chest beating. 74 00:02:43,930 --> 00:02:45,585 Maybe I was just trying to be a good wife. 75 00:02:45,586 --> 00:02:47,275 Uh-huh. And I'm Michelle Obama. 76 00:02:47,379 --> 00:02:48,827 Come here. 77 00:02:50,551 --> 00:02:52,137 But for real? You good? 78 00:02:52,138 --> 00:02:54,861 Can't hide anything from you, now, can I, Detective? 79 00:02:54,862 --> 00:02:57,172 No, you can't. So what's up? 80 00:02:59,034 --> 00:03:00,344 It's about me taking 81 00:03:00,448 --> 00:03:03,551 this sexual harassment case against my dad's firm. 82 00:03:03,655 --> 00:03:06,103 Look, I'm not sure it's a good idea. 83 00:03:06,206 --> 00:03:09,275 It's certain to bring out a lot of media attention. 84 00:03:09,276 --> 00:03:10,688 You like keeping things low-key. 85 00:03:10,689 --> 00:03:11,739 Exactly. 86 00:03:12,862 --> 00:03:14,586 Yeah, that's a tough one. 87 00:03:14,689 --> 00:03:18,068 But remember, the spotlight shines both ways. 88 00:03:18,172 --> 00:03:19,344 What do you mean? 89 00:03:19,448 --> 00:03:22,517 Well, your father's firm has something to hide. 90 00:03:22,620 --> 00:03:25,510 And some secrets deserve to be brought out into the light. 91 00:03:26,482 --> 00:03:27,896 [phone buzzing] 92 00:03:28,000 --> 00:03:30,379 VANESSA: Hmm, what's going on? 93 00:03:30,482 --> 00:03:32,586 Got a hot side piece I should know about? 94 00:03:32,689 --> 00:03:34,620 Hotter than you? 95 00:03:34,724 --> 00:03:37,724 Baby, you're my side piece, appetizer and main course. 96 00:03:37,827 --> 00:03:40,275 I have no room for anything else. 97 00:03:40,379 --> 00:03:42,137 How romantic. 98 00:03:42,241 --> 00:03:43,291 [phone chimes] 99 00:03:43,379 --> 00:03:45,379 [soul music playing] 100 00:03:49,551 --> 00:03:51,034 It's the hospital. 101 00:03:51,137 --> 00:03:53,655 I'm waiting on a new cardiac CT to be delivered. 102 00:03:53,758 --> 00:03:55,724 Ooh, sounds fancy. 103 00:03:55,827 --> 00:03:56,877 State of the art? 104 00:03:56,965 --> 00:03:58,015 Oh, you know it. 105 00:03:58,016 --> 00:03:59,481 This bad boy can detect heart problems 106 00:03:59,482 --> 00:04:00,655 before they even pop up. 107 00:04:00,758 --> 00:04:03,413 With images clear as an HDTV. 108 00:04:03,517 --> 00:04:06,413 A machine like that could put you out of business, Doug. 109 00:04:06,414 --> 00:04:08,274 Then what would you do with all your free time? 110 00:04:08,275 --> 00:04:12,310 Well, spending time with my beautiful wife, of course. 111 00:04:12,413 --> 00:04:16,206 And driving her crazy 24-7. 112 00:04:16,330 --> 00:04:18,378 I got to bounce. 113 00:04:18,379 --> 00:04:20,000 Unsure when I'm gonna be home. 114 00:04:23,379 --> 00:04:25,448 Love you. 115 00:04:25,551 --> 00:04:27,827 Have fun with your new toy. 116 00:04:29,206 --> 00:04:30,256 Oh. 117 00:04:31,965 --> 00:04:34,689 Doug, you forgot your I.D. 118 00:04:36,413 --> 00:04:38,310 Mrs. McBride. 119 00:04:39,586 --> 00:04:41,896 Just the person I wanted to see. 120 00:04:43,034 --> 00:04:45,655 ? ? 121 00:05:13,137 --> 00:05:14,965 CHELSEA: What's up, fam? 122 00:05:15,068 --> 00:05:16,551 Just bodied that workout. 123 00:05:16,655 --> 00:05:19,365 Shout-out to these leggings. Don't we look snatched? 124 00:05:19,448 --> 00:05:20,965 -Oh. -Mm-mm. 125 00:05:21,068 --> 00:05:22,482 [both laugh] 126 00:05:22,586 --> 00:05:25,103 -That was cute. -That was cute. 127 00:05:27,620 --> 00:05:30,379 Uh-oh, these comments are kind of wild. 128 00:05:30,482 --> 00:05:32,034 Camel toe? Did this fool just- 129 00:05:32,137 --> 00:05:35,172 Uh-uh. Okay, uh, "Let's keep it cute. 130 00:05:35,275 --> 00:05:40,482 We are here for the fits, not the foolishness." 131 00:05:40,586 --> 00:05:41,689 Ooh. 132 00:05:41,793 --> 00:05:45,034 Damn, your followers got no chill. 133 00:05:45,137 --> 00:05:46,896 You should see my DMs. 134 00:05:46,897 --> 00:05:48,723 Are they hype about the purse line, at least? 135 00:05:48,724 --> 00:05:51,171 I'm waiting for the right moment to drop that bomb. 136 00:05:51,172 --> 00:05:52,312 You better make it soon. 137 00:05:52,313 --> 00:05:54,205 That luxury brand keeps reaching out. 138 00:05:54,206 --> 00:05:55,466 They want to collaborate. 139 00:05:55,551 --> 00:05:58,034 But that's not what we're about, Kat. 140 00:05:58,137 --> 00:05:59,689 We are building our own 141 00:05:59,793 --> 00:06:02,517 Black luxury clothing empire, remember? 142 00:06:02,620 --> 00:06:04,965 High-quality but still accessible. 143 00:06:05,068 --> 00:06:08,068 Mm-hmm. Plus I don't want some wack-ass boomer brand 144 00:06:08,069 --> 00:06:10,550 telling me what I can and can't do on my own stream. 145 00:06:10,551 --> 00:06:11,758 I feel that. 146 00:06:11,759 --> 00:06:13,309 I just thought I'd run it by you. 147 00:06:13,310 --> 00:06:15,034 It's a big bag to turn down. 148 00:06:15,137 --> 00:06:17,206 Well, ours is gonna be way bigger. 149 00:06:17,310 --> 00:06:19,310 Plus my follower count went up 30% 150 00:06:19,413 --> 00:06:21,068 since Mom went all Kill Bill. 151 00:06:21,172 --> 00:06:22,344 Hold up. 152 00:06:22,345 --> 00:06:24,309 If your social media's popping off, 153 00:06:24,310 --> 00:06:27,896 why aren't we using the extra eyes to announce our purse line? 154 00:06:29,068 --> 00:06:31,724 -Chelsea! -Oh. 155 00:06:31,827 --> 00:06:34,172 This madness has to stop. 156 00:06:34,173 --> 00:06:35,550 You've got to quit stalling 157 00:06:35,551 --> 00:06:38,137 and tell Aunt Dani your modeling days are done. 158 00:06:39,310 --> 00:06:40,758 [sighs] 159 00:06:45,931 --> 00:06:48,172 WOMAN [over P.A.]: Orderly to 211. 160 00:06:49,862 --> 00:06:52,275 [groaning]: Damn it! 161 00:06:52,379 --> 00:06:54,379 Here, let me, let me help. 162 00:06:56,758 --> 00:06:59,034 That cart came out of nowhere. 163 00:07:01,551 --> 00:07:05,000 -I'm, like, mortified right now. -Don't stress it. 164 00:07:05,103 --> 00:07:08,965 So what brings a bougie lawyer like you to our humble hospital? 165 00:07:09,068 --> 00:07:10,448 Chasing ambulances? 166 00:07:10,551 --> 00:07:12,724 [chuckles] Just checking on a client. 167 00:07:12,725 --> 00:07:14,378 Uh, h-how's the knee situation? 168 00:07:14,379 --> 00:07:16,275 Want me to chase you down some ice? 169 00:07:16,379 --> 00:07:18,758 I think I'll live. Just need a sec. 170 00:07:18,759 --> 00:07:21,654 So what would Kat think if she saw you playing 171 00:07:21,655 --> 00:07:23,826 Captain Save-a-Chick to some random woman? 172 00:07:23,827 --> 00:07:25,344 Kat? 173 00:07:25,448 --> 00:07:28,275 Oh, uh, we're not... 174 00:07:28,379 --> 00:07:30,129 Actually, I don't know what we are. 175 00:07:30,130 --> 00:07:32,688 I-I guess we're just hanging out. 176 00:07:32,689 --> 00:07:33,965 Keeping it casual. 177 00:07:34,068 --> 00:07:35,758 Is that right? 178 00:07:37,172 --> 00:07:39,342 -Good to know. -[over P.A.]: Nurse to room 818. 179 00:07:43,517 --> 00:07:45,068 Joey Armstrong. May I join you? 180 00:07:45,069 --> 00:07:46,999 -Actually, I was just about to leave. -This won't take long. 181 00:07:47,000 --> 00:07:48,965 In that case, 182 00:07:49,068 --> 00:07:51,344 what can I do for you, Mr. Armstrong? 183 00:07:51,448 --> 00:07:52,498 Well... 184 00:07:54,517 --> 00:07:57,172 ...I understand that you're about the best there is 185 00:07:57,275 --> 00:07:59,172 at what you do, 186 00:07:59,275 --> 00:08:02,517 and I would like to request your special services. 187 00:08:03,379 --> 00:08:07,172 So, you can stand up to a whole billion-dollar brand, 188 00:08:07,275 --> 00:08:11,103 but you can't tell your own mom you're switching up your career? 189 00:08:11,206 --> 00:08:12,275 Make it make sense. 190 00:08:12,379 --> 00:08:14,551 I know. It's giving clown, isn't it? 191 00:08:14,655 --> 00:08:16,931 You're supposed to be this TikTok baddie. 192 00:08:16,932 --> 00:08:18,205 Where is all of that energy? 193 00:08:18,206 --> 00:08:19,930 Well, sometimes baddies need help, Kat. 194 00:08:19,931 --> 00:08:21,793 So either help or back off. 195 00:08:21,896 --> 00:08:22,965 All right. 196 00:08:23,068 --> 00:08:25,517 Practice on me. I'll be Aunt Dani. 197 00:08:25,620 --> 00:08:26,793 Okay. 198 00:08:26,896 --> 00:08:29,241 Mom, I have something to tell you, 199 00:08:29,344 --> 00:08:30,896 and you're not gonna like it. 200 00:08:31,000 --> 00:08:32,172 Oh, no, that's trash. 201 00:08:32,275 --> 00:08:34,034 It sounds like somebody died. 202 00:08:34,136 --> 00:08:36,688 Or you're preggo. Yeah, don't start like that. 203 00:08:36,793 --> 00:08:38,793 Maybe we should just take things slow. 204 00:08:38,895 --> 00:08:40,758 Like put it on ice for a bit. 205 00:08:40,861 --> 00:08:42,344 You're joking, right? 206 00:08:42,345 --> 00:08:43,999 Chelsea, I've been busting my ass 207 00:08:44,000 --> 00:08:45,067 to get this thing off the ground. 208 00:08:45,068 --> 00:08:46,413 I know, but- 209 00:08:46,517 --> 00:08:49,034 I even missed my mom's award ceremony. 210 00:08:49,035 --> 00:08:51,240 And now you want to hit pause 'cause you're dodging 211 00:08:51,241 --> 00:08:53,102 some awkward conversation with your mom? 212 00:08:53,103 --> 00:08:55,724 It's not just awkward, Kat. Mom's going through it. 213 00:08:55,827 --> 00:08:58,655 Oh, my bad. I forgot she's the only one with feelings. 214 00:08:59,689 --> 00:09:01,482 Well, you're wilding right now. 215 00:09:01,586 --> 00:09:03,551 You don't know her struggle. 216 00:09:03,552 --> 00:09:05,343 She's living vicariously through me, 217 00:09:05,344 --> 00:09:07,310 trying to relive her glory days. 218 00:09:07,413 --> 00:09:09,896 She's lost Dad, her marriage. 219 00:09:10,000 --> 00:09:12,551 Me modeling is all she has left. 220 00:09:12,655 --> 00:09:14,655 This purse business is the first step 221 00:09:14,758 --> 00:09:16,241 towards your dream 222 00:09:16,344 --> 00:09:20,724 of having your own clothing line. 223 00:09:20,827 --> 00:09:23,275 Don't let worrying about Aunt Dani 224 00:09:23,379 --> 00:09:25,103 send it into crash and burn. 225 00:09:25,206 --> 00:09:27,068 I hear you. 226 00:09:27,172 --> 00:09:30,206 I just can't hurt my mom. 227 00:09:30,310 --> 00:09:31,655 Not right now. 228 00:09:32,655 --> 00:09:35,448 So, what's really holding you back? 229 00:09:35,551 --> 00:09:38,482 My family just went through a very public meltdown. 230 00:09:38,586 --> 00:09:40,862 If I go against my father in court now, 231 00:09:40,965 --> 00:09:43,310 it'll reignite the whole media circus. 232 00:09:43,311 --> 00:09:46,516 And you're afraid the scandal will overshadow the case itself. 233 00:09:46,517 --> 00:09:48,413 I mean, there's no way to avoid it. 234 00:09:48,517 --> 00:09:49,837 The press would be all over 235 00:09:49,838 --> 00:09:51,792 the "daughter versus father" angle, 236 00:09:51,793 --> 00:09:54,517 eager to dig up our family's dirty laundry again. 237 00:09:54,620 --> 00:09:57,137 And those brave women who came forward, 238 00:09:57,241 --> 00:09:59,413 their stories would get lost in the noise. 239 00:10:00,448 --> 00:10:02,551 That's a valid concern. 240 00:10:02,655 --> 00:10:04,405 So what happens if you don't do it? 241 00:10:04,406 --> 00:10:07,240 These women could lose their day in court 242 00:10:07,241 --> 00:10:09,309 because none of the lawyers they reached out to 243 00:10:09,310 --> 00:10:11,758 want to go up against scary Bill Hamilton. 244 00:10:13,103 --> 00:10:15,689 So it's me or nobody. 245 00:10:15,793 --> 00:10:17,724 Or is that hubris? 246 00:10:17,827 --> 00:10:19,551 What do I do? 247 00:10:20,862 --> 00:10:22,896 I can't tell you. 248 00:10:23,000 --> 00:10:24,931 But there's someone who can. 249 00:10:25,034 --> 00:10:26,275 And I spoke with Gabe, 250 00:10:26,379 --> 00:10:28,206 and everything is set at the club. 251 00:10:28,310 --> 00:10:30,862 He's even giving us a discount on the catering. 252 00:10:30,965 --> 00:10:32,344 Amazing. 253 00:10:32,345 --> 00:10:34,964 I might as well send the fund's event manager on vacation. 254 00:10:34,965 --> 00:10:36,206 Oh, don't you dare. 255 00:10:36,310 --> 00:10:37,827 There's a lot of work to do. 256 00:10:37,931 --> 00:10:40,103 There's invitations and auction items 257 00:10:40,206 --> 00:10:42,827 and booking a musical act and... 258 00:10:43,793 --> 00:10:45,620 And you get my point. 259 00:10:45,621 --> 00:10:46,964 Yeah, I wouldn't be surprised 260 00:10:46,965 --> 00:10:48,999 if we doubled the donations from last year. 261 00:10:49,000 --> 00:10:52,551 Doubled? I am aiming to set an all-time record. 262 00:10:52,655 --> 00:10:54,465 -And I'll do it, too. -I know you will. 263 00:10:54,517 --> 00:10:57,620 Nobody throws a party like Anita Dupree. 264 00:10:57,724 --> 00:11:00,134 -[laughing]: Preach. -[phone chimes, buzzes] 265 00:11:00,938 --> 00:11:03,309 Oh, Jacob needs to see me. 266 00:11:03,310 --> 00:11:04,360 Mm. 267 00:11:04,379 --> 00:11:06,009 I better get over to the station. 268 00:11:06,068 --> 00:11:08,931 All right, well, I will reach out to Darlene. 269 00:11:09,034 --> 00:11:11,862 We need to get a, uh, in-laws brunch on the books. 270 00:11:11,863 --> 00:11:13,826 Yeah. You know what? You'll make her day. 271 00:11:13,827 --> 00:11:16,758 She loves hearing your Articulettes stories. 272 00:11:16,862 --> 00:11:19,172 You know, Darlene puts on your old records 273 00:11:19,275 --> 00:11:21,505 and pretends she's in the group. [chuckles] 274 00:11:21,506 --> 00:11:23,343 But let's keep that between us, okay? 275 00:11:23,344 --> 00:11:26,655 Yeah. What's a secret between friends? 276 00:11:26,758 --> 00:11:28,724 Yeah. Yeah, right. 277 00:11:29,689 --> 00:11:31,275 -Take care. -Right. 278 00:11:31,379 --> 00:11:33,489 -I'll see you soon. -Looking forward to it. 279 00:11:40,206 --> 00:11:41,310 [line rings] 280 00:11:41,413 --> 00:11:42,551 Good morning. 281 00:11:42,655 --> 00:11:44,862 The chief of police just left. 282 00:11:46,103 --> 00:11:47,586 Correct. 283 00:11:47,689 --> 00:11:50,413 And I ran the ideas by him 284 00:11:50,517 --> 00:11:52,482 for the Fallen Officer Fund event, 285 00:11:52,586 --> 00:11:55,206 and Elon was very pleased. 286 00:11:55,310 --> 00:11:58,172 So I'll update the proposal and send it over. 287 00:11:59,517 --> 00:12:02,000 Great. Any other pressing matters? 288 00:12:04,551 --> 00:12:06,689 Send it over and I'll review it. 289 00:12:06,793 --> 00:12:08,655 [laughs] 290 00:12:08,758 --> 00:12:12,551 Yes, I do like to fill up my days. 291 00:12:17,413 --> 00:12:19,758 Here. Grab a seat. 292 00:12:23,655 --> 00:12:26,241 Your files all accounted for. 293 00:12:27,241 --> 00:12:30,482 You didn't happen to slide your card in here, did you? 294 00:12:30,586 --> 00:12:32,551 In case I want to explore my options 295 00:12:32,655 --> 00:12:35,724 for suing the hospital... over dinner? 296 00:12:35,827 --> 00:12:39,137 Well, if it's a case you're serious about, 297 00:12:39,241 --> 00:12:41,310 who am I to turn down a potential client? 298 00:12:41,413 --> 00:12:43,586 What planet are you from? 299 00:12:43,689 --> 00:12:45,034 Planet? 300 00:12:45,137 --> 00:12:47,103 Men, Mars. Women, Venus. 301 00:12:47,206 --> 00:12:48,655 And you're from...? 302 00:12:48,656 --> 00:12:50,792 How about a beautiful little place called Puerto Rico? 303 00:12:50,793 --> 00:12:54,034 -Ah, like Bad Bunny. -Yeah, he's a big deal there. 304 00:12:54,137 --> 00:12:55,947 We're all about that Boricua pride. 305 00:12:56,655 --> 00:12:58,945 It's got me in my feels just thinking about it. 306 00:12:58,946 --> 00:13:01,550 I bet Kat's gonna be in her feels, too, 307 00:13:01,551 --> 00:13:03,620 when you take her. 308 00:13:03,724 --> 00:13:06,482 Why do you keep name-dropping Kat? 309 00:13:06,586 --> 00:13:08,996 Did she say something to scare you away from me? 310 00:13:09,068 --> 00:13:11,586 Let's leave it at: she definitely doesn't need 311 00:13:11,689 --> 00:13:13,413 another reason to hate on me. 312 00:13:13,517 --> 00:13:15,517 She makes up enough reasons on her own. 313 00:13:15,620 --> 00:13:18,448 Look, I messed up. 314 00:13:18,551 --> 00:13:20,301 I've been so focused on business, 315 00:13:20,344 --> 00:13:22,694 I forgot how tough this is for you and Aunt Dani. 316 00:13:22,758 --> 00:13:25,379 -Kat, I- -Let me finish. 317 00:13:25,482 --> 00:13:27,586 What if you could spin this in a way 318 00:13:27,587 --> 00:13:29,516 where Aunt Dani won't get in her feelings? 319 00:13:29,517 --> 00:13:32,068 -Like how? -Think about it. 320 00:13:32,172 --> 00:13:34,702 You could break down how your social media game is 321 00:13:34,758 --> 00:13:36,655 turning into a whole business. 322 00:13:36,656 --> 00:13:38,550 Like, why use your clout for others 323 00:13:38,551 --> 00:13:40,827 when you can go into business for yourself? 324 00:13:40,931 --> 00:13:44,551 So frame it like I'm not ditching her vision, 325 00:13:44,655 --> 00:13:46,068 just leveling it up? 326 00:13:46,172 --> 00:13:48,482 You're not just following in her footsteps. 327 00:13:48,586 --> 00:13:50,344 You're blazing your own trail. 328 00:13:50,448 --> 00:13:53,000 And I could explain how my following gives me 329 00:13:53,103 --> 00:13:54,827 a platform that she never had. 330 00:13:54,931 --> 00:13:57,761 There are opps now that didn't even exist back in her day. 331 00:13:58,724 --> 00:14:00,758 So I could take what she taught me 332 00:14:00,862 --> 00:14:03,172 and apply it to the digital age. 333 00:14:03,275 --> 00:14:04,655 That's low-key genius. 334 00:14:04,758 --> 00:14:07,689 But what if she doesn't see it that way? 335 00:14:09,172 --> 00:14:11,551 Then at least you stayed true to yourself, 336 00:14:11,655 --> 00:14:15,172 which you know is what Aunt Dani would do. 337 00:14:17,137 --> 00:14:18,227 JOEY: It's my mother. 338 00:14:18,310 --> 00:14:20,275 She's not getting any younger, 339 00:14:20,379 --> 00:14:23,344 and my siblings are pushing for a retirement home. 340 00:14:23,448 --> 00:14:26,172 That's her worst nightmare. 341 00:14:26,275 --> 00:14:28,379 That is a tough situation. 342 00:14:28,482 --> 00:14:30,103 What can I do to help? 343 00:14:31,275 --> 00:14:34,827 I would like to buy my mother her dream home. 344 00:14:35,827 --> 00:14:37,689 Give her some dignity. 345 00:14:37,793 --> 00:14:39,137 That's really sweet. 346 00:14:39,138 --> 00:14:41,378 I imagine you want a place she can live comfortably. 347 00:14:41,379 --> 00:14:44,000 Something designed for the elderly. 348 00:14:44,103 --> 00:14:45,724 And I understand that you are 349 00:14:45,827 --> 00:14:47,965 the go-to Realtor for that kind of thing. 350 00:14:49,172 --> 00:14:51,827 A son looking out for his mother. 351 00:14:51,931 --> 00:14:53,741 I might have misjudged you at first. 352 00:14:53,793 --> 00:14:55,206 How so? 353 00:14:55,310 --> 00:14:57,413 That's not important. 354 00:14:57,517 --> 00:14:58,758 Let's focus on finding 355 00:14:58,862 --> 00:15:02,310 the perfect home for your mother, shall we? 356 00:15:11,828 --> 00:15:14,654 As much as I'd enjoy hanging out, 357 00:15:14,655 --> 00:15:15,965 Kat's mom is my boss, 358 00:15:16,068 --> 00:15:18,758 and I can't risk my job over some guy I barely know. 359 00:15:18,862 --> 00:15:22,103 Oh, so even talking's an issue? 360 00:15:22,206 --> 00:15:24,068 Depends on where it leads. 361 00:15:24,172 --> 00:15:25,448 [laughs] 362 00:15:25,551 --> 00:15:28,201 I can't even with you. You're straight-up dangerous. 363 00:15:28,202 --> 00:15:30,895 Well, thank you for the compliment. 364 00:15:30,896 --> 00:15:34,137 I'd return it, but I don't want to lead you into temptation. 365 00:15:35,241 --> 00:15:36,724 Please. 366 00:15:36,827 --> 00:15:38,413 See you. 367 00:15:39,862 --> 00:15:41,612 WOMAN [over P.A.]: Nurse to room 818. 368 00:15:41,620 --> 00:15:43,896 Oh, and I meant what I said. 369 00:15:44,000 --> 00:15:45,517 Kat's a lucky girl. 370 00:15:46,482 --> 00:15:48,517 [soul music playing] 371 00:15:51,482 --> 00:15:52,532 [line rings] 372 00:15:52,620 --> 00:15:54,965 [phone buzzes] 373 00:15:56,827 --> 00:15:58,206 Hey. 374 00:15:58,310 --> 00:16:01,586 Oh, I thought you'd be swamped 375 00:16:01,587 --> 00:16:03,688 and I'd have to slide through your voicemail 376 00:16:03,689 --> 00:16:05,793 like the last couple of times. 377 00:16:05,896 --> 00:16:08,310 And like you were when I texted back? 378 00:16:08,413 --> 00:16:10,172 Fair point. 379 00:16:10,275 --> 00:16:13,000 Um, so you're not being distant? 380 00:16:13,103 --> 00:16:14,724 I don't mean to be, Kat. 381 00:16:14,827 --> 00:16:17,379 Well, then pull up to Orphey Gene's 382 00:16:17,482 --> 00:16:20,827 and we can talk it through face-to-face. 383 00:16:20,931 --> 00:16:23,724 Yeah, I could be there in a few. 384 00:16:23,827 --> 00:16:25,172 Okay. 385 00:16:25,173 --> 00:16:27,999 -[Vanessa speaks indistinctly] -I'm sorry to interrupt. 386 00:16:28,000 --> 00:16:29,862 I think I left my badge. 387 00:16:29,965 --> 00:16:32,344 Oh, Doug, let me introduce you to Mr. Armstrong. 388 00:16:32,448 --> 00:16:35,310 Hello, Doug. Pleasure to meet you. 389 00:16:35,413 --> 00:16:37,724 I was just asking your lovely wife 390 00:16:37,827 --> 00:16:40,057 about finding a special place for my mother. 391 00:16:41,068 --> 00:16:42,241 Oh, is that right? 392 00:16:42,344 --> 00:16:44,689 Well, Vanessa's schedule's pretty tight. 393 00:16:44,690 --> 00:16:47,481 I'd be surprised if she could squeeze in another client. 394 00:16:47,482 --> 00:16:50,241 Well, then it's a good thing she already made room. 395 00:16:50,344 --> 00:16:52,344 -Oh, she did? -She did. 396 00:16:52,448 --> 00:16:53,793 Of course I did. 397 00:16:53,896 --> 00:16:56,724 Mr. Armstrong's mother deserves nothing but the best. 398 00:16:58,137 --> 00:16:59,310 Have fun. 399 00:17:00,103 --> 00:17:01,153 DOUG: I will. 400 00:17:02,206 --> 00:17:05,310 Good luck with the house hunt, Mr. Armstrong. 401 00:17:05,413 --> 00:17:09,241 Thank you, Dr. McBride. 402 00:17:10,241 --> 00:17:12,034 I'm a big believer in luck. 403 00:17:19,528 --> 00:17:23,067 Good morning, Gran. Or is it afternoon? 404 00:17:23,068 --> 00:17:24,549 There's so much going on, I can't keep track. 405 00:17:24,550 --> 00:17:29,344 I could hear those gears turning all the way in the library. 406 00:17:29,448 --> 00:17:32,517 So, what is weighing on that beautiful, 407 00:17:32,620 --> 00:17:34,034 brilliant mind of yours? 408 00:17:34,137 --> 00:17:36,655 I have a big decision to make. 409 00:17:36,758 --> 00:17:40,310 So, a case has landed in my lap that could change everything. 410 00:17:40,413 --> 00:17:43,034 Sounds intriguing. 411 00:17:43,137 --> 00:17:44,689 What is it? 412 00:17:44,793 --> 00:17:47,241 Okay, well, uh, protecting confidentiality, 413 00:17:47,344 --> 00:17:49,827 I will share what's rumored. 414 00:17:50,896 --> 00:17:54,241 Three women from the law offices of Bill Hamilton 415 00:17:54,344 --> 00:17:56,344 want to file a sexual harassment suit 416 00:17:56,448 --> 00:17:57,827 against the firm. 417 00:18:00,103 --> 00:18:02,965 Well, lots of reasons not to take that on. 418 00:18:02,966 --> 00:18:04,412 Yeah, the press, first and foremost. 419 00:18:04,413 --> 00:18:07,068 You're afraid that our family's notoriety 420 00:18:07,172 --> 00:18:08,758 would overshadow the victims? 421 00:18:08,862 --> 00:18:10,965 Yeah, that's a big piece of it. 422 00:18:10,966 --> 00:18:13,619 Especially since everything with Mom has finally settled down. 423 00:18:13,620 --> 00:18:15,585 And you certainly don't want to put your mother 424 00:18:15,586 --> 00:18:17,930 and the rest of the family through all of that again. 425 00:18:17,931 --> 00:18:19,448 How can I, in good conscience? 426 00:18:19,551 --> 00:18:23,034 And then there's the question of whether you can even beat Bill. 427 00:18:24,827 --> 00:18:27,655 Well, yeah, that's a consideration. 428 00:18:27,758 --> 00:18:29,896 Well, now, don't get me wrong, Naomi. 429 00:18:30,000 --> 00:18:32,793 Your reputation is growing in legal circles, 430 00:18:32,896 --> 00:18:36,931 but Bill's firm has resources that are far beyond your access. 431 00:18:37,034 --> 00:18:40,551 You'd be like David going up against Goliath 432 00:18:40,655 --> 00:18:42,620 without even a slingshot. 433 00:18:42,621 --> 00:18:44,861 So you're saying I shouldn't take the case? 434 00:18:44,862 --> 00:18:48,896 I haven't said a word about what you should or shouldn't do. 435 00:18:49,000 --> 00:18:52,551 I'm just holding a mirror up to your own doubts. 436 00:18:53,931 --> 00:18:58,103 Now ask me if I think you can win. 437 00:19:00,586 --> 00:19:02,551 Do you think I could beat my dad? 438 00:19:03,551 --> 00:19:08,241 I think you are more than capable of handling this. 439 00:19:08,344 --> 00:19:10,103 You are smart and dedicated, 440 00:19:10,206 --> 00:19:12,448 and you have a fire for justice 441 00:19:12,551 --> 00:19:15,068 that would make Thurgood Marshall stand back. 442 00:19:16,103 --> 00:19:18,275 But, Gran, the fallout for our family. 443 00:19:18,379 --> 00:19:21,413 Ah, it's just another day in the neighborhood. [chuckles] 444 00:19:23,000 --> 00:19:24,655 Naomi, listen. 445 00:19:25,724 --> 00:19:28,896 Those women chose you for a reason. 446 00:19:29,000 --> 00:19:31,551 They see in you what I do. 447 00:19:31,655 --> 00:19:35,034 Someone who will stand by them and stand up for them 448 00:19:35,137 --> 00:19:36,482 with everything she's got. 449 00:19:37,517 --> 00:19:40,689 So the question isn't whether you can win. 450 00:19:41,689 --> 00:19:45,689 It's whether or not you're ready to show the world what happens 451 00:19:45,793 --> 00:19:49,344 when a Dupree woman decides to move mountains. 452 00:19:49,448 --> 00:19:51,448 [sighs] 453 00:19:51,551 --> 00:19:54,655 I think a ranch-style house. 454 00:19:54,758 --> 00:19:58,000 Uh, wheelchair-accessible doorways. 455 00:19:58,103 --> 00:19:59,344 No high or low shelving. 456 00:19:59,448 --> 00:20:02,344 Looks like you've put some real thought into this. 457 00:20:02,448 --> 00:20:03,758 It's great to see a son 458 00:20:03,759 --> 00:20:05,343 so devoted to his mother's well-being. 459 00:20:05,344 --> 00:20:07,551 Oh, my mother is my whole life. 460 00:20:07,655 --> 00:20:09,379 I'd do anything for her. 461 00:20:10,275 --> 00:20:12,137 You look amazing. 462 00:20:12,241 --> 00:20:14,241 Glad you noticed. 463 00:20:18,034 --> 00:20:19,551 And you think I'm distant? 464 00:20:20,551 --> 00:20:23,551 Maybe that's just what I learned to expect. 465 00:20:23,552 --> 00:20:25,102 So, now that I have your requirements, 466 00:20:25,103 --> 00:20:26,412 I'll get back to you before end of day 467 00:20:26,413 --> 00:20:27,463 with some prospects. 468 00:20:29,000 --> 00:20:31,862 I look forward to our continued partnership. 469 00:20:41,965 --> 00:20:43,137 MAN: So... 470 00:20:44,344 --> 00:20:46,965 ...you went from robbing the cradle to the grave. 471 00:20:50,413 --> 00:20:51,517 Pops. 472 00:20:51,518 --> 00:20:53,067 I didn't expect you to show up so quick. 473 00:20:53,068 --> 00:20:55,137 Yeah, I had some time between meetings. 474 00:20:55,241 --> 00:20:58,071 Plus your text sounded urgent. What's on your mind, son? 475 00:20:58,072 --> 00:21:00,619 What can you tell me about Detective Malone? 476 00:21:00,620 --> 00:21:02,551 Your new partner? 477 00:21:02,655 --> 00:21:04,095 How's it working out for you? 478 00:21:04,172 --> 00:21:06,275 Man, if Marcel had his way, 479 00:21:06,379 --> 00:21:08,137 I'd be nothing but his errand boy, 480 00:21:08,138 --> 00:21:10,033 fetching coffee and doing grunt work. 481 00:21:10,034 --> 00:21:11,861 Not quite the learning experience you was hoping for. 482 00:21:11,862 --> 00:21:12,861 Hell nah. 483 00:21:12,862 --> 00:21:13,912 [laughs] 484 00:21:13,931 --> 00:21:16,137 Let me break it down for you, son. 485 00:21:16,241 --> 00:21:17,965 Marcel has been on this force 486 00:21:17,966 --> 00:21:20,309 longer than some of these rookies have been breathing. 487 00:21:20,310 --> 00:21:23,136 All right? He's seen things that would make most men quit. 488 00:21:23,137 --> 00:21:25,758 So give him some leeway. 489 00:21:25,862 --> 00:21:28,206 I know his methods may not be 490 00:21:28,310 --> 00:21:31,586 what you're used to, but they get results. 491 00:21:31,587 --> 00:21:32,826 And what result do you get 492 00:21:32,827 --> 00:21:34,793 by turning a blind eye to corruption? 493 00:21:36,586 --> 00:21:38,620 What'd you see? 494 00:21:38,724 --> 00:21:40,275 Joey Armstrong. 495 00:21:40,379 --> 00:21:41,879 He pocketed a fat stack of cash 496 00:21:41,965 --> 00:21:44,735 from some wannabe thug on the street in broad daylight. 497 00:21:44,736 --> 00:21:47,205 -And what was it for? -That's the thing, Pops. 498 00:21:47,206 --> 00:21:49,976 He wouldn't even look into it. Said it wasn't important. 499 00:21:50,068 --> 00:21:51,241 I don't know, man. 500 00:21:51,242 --> 00:21:53,481 I'm starting to get a funny feeling about him. 501 00:21:53,482 --> 00:21:56,012 That doesn't sound like a good cop to you, does it? 502 00:21:57,000 --> 00:21:58,050 [sighs] 503 00:21:59,911 --> 00:22:04,481 Jacob, I know your generation is all about the vibes, 504 00:22:04,482 --> 00:22:07,102 but in this line of work, we deal with cold, hard facts. 505 00:22:07,103 --> 00:22:08,447 You may want to get yours straight 506 00:22:08,448 --> 00:22:10,619 before you start throwing around the "C" word. 507 00:22:10,620 --> 00:22:11,757 So you think I'm misreading this? 508 00:22:11,758 --> 00:22:12,862 I think it's possible 509 00:22:12,863 --> 00:22:15,067 that with all Malone's years on this force, 510 00:22:15,068 --> 00:22:17,136 he knows which cases are worth the squeeze 511 00:22:17,137 --> 00:22:19,758 and which ones lead on a wild goose chase. 512 00:22:19,862 --> 00:22:22,862 Listen, don't get it twisted. That man earned his stripes. 513 00:22:22,965 --> 00:22:24,241 I hear you. 514 00:22:24,344 --> 00:22:26,413 But no matter how many stripes I earn, 515 00:22:26,517 --> 00:22:29,379 I'll never forget my obligation to protect and serve. 516 00:22:29,380 --> 00:22:32,171 We all appreciate your moral code, son. 517 00:22:32,172 --> 00:22:34,655 In due time, so will Malone. 518 00:22:34,758 --> 00:22:37,288 Just give him a chance to warm up to you, all right? 519 00:22:37,310 --> 00:22:39,000 He may teach you something yet. 520 00:22:43,896 --> 00:22:48,620 So, do you think I'm weird for being a virgin? 521 00:22:48,724 --> 00:22:51,620 Not at all. It's admirable. 522 00:22:51,724 --> 00:22:53,517 Shows you've got discipline. 523 00:22:53,620 --> 00:22:58,000 So, why are you so hesitant about being physical? 524 00:22:58,103 --> 00:23:01,862 Not bedroom stuff. I'm not there yet. 525 00:23:01,965 --> 00:23:05,793 But a kiss now and then wouldn't hurt. 526 00:23:05,794 --> 00:23:08,067 When we were in front of your family, 527 00:23:08,068 --> 00:23:09,826 you wouldn't even let me kiss your cheek. 528 00:23:09,827 --> 00:23:12,241 Okay, that was for your own protection. 529 00:23:12,344 --> 00:23:13,604 Have you ever seen videos 530 00:23:13,620 --> 00:23:16,000 of my granddaddy chairing Senate hearings? 531 00:23:16,103 --> 00:23:18,000 He's lethal. 532 00:23:19,137 --> 00:23:20,965 But he's not here now. 533 00:23:22,000 --> 00:23:25,379 In that case, let me shoot my shot. 534 00:23:26,379 --> 00:23:28,379 [soul music playing] 535 00:23:37,068 --> 00:23:40,000 I don't appreciate you checking up on me, Diego. 536 00:23:40,001 --> 00:23:42,309 And for the record, there's nothing going on 537 00:23:42,310 --> 00:23:44,034 between Mr. Armstrong and me. 538 00:23:44,137 --> 00:23:45,655 What's that old guy's deal? 539 00:23:45,758 --> 00:23:47,689 He's not just any guy. 540 00:23:47,690 --> 00:23:49,136 Let's just say he has a reputation. 541 00:23:49,137 --> 00:23:50,930 But I didn't expect him to be so handsome and fine. 542 00:23:50,931 --> 00:23:51,930 Right. 543 00:23:51,931 --> 00:23:54,379 -For an old head. -[chuckles] 544 00:23:54,482 --> 00:23:57,103 You've got no right to be jealous, Diego. 545 00:23:57,206 --> 00:24:00,172 -I thought we had something. -We do. 546 00:24:00,275 --> 00:24:01,793 Just not exclusively. 547 00:24:01,896 --> 00:24:05,758 I can see whoever I want, whenever I want, 548 00:24:05,862 --> 00:24:07,758 old heads included. 549 00:24:08,793 --> 00:24:10,423 Who do you want to see right now? 550 00:24:10,448 --> 00:24:12,758 The old guy, your husband... 551 00:24:12,862 --> 00:24:13,931 or me? 552 00:24:14,034 --> 00:24:15,206 [winces] 553 00:24:16,206 --> 00:24:17,586 That depends. 554 00:24:18,862 --> 00:24:21,034 Still up for that workout? 555 00:24:21,137 --> 00:24:23,206 Yo, yo. 556 00:24:23,321 --> 00:24:27,033 I've been waiting for you at the casino. 557 00:24:27,034 --> 00:24:30,379 Man, you won't believe the mess that I just saw. 558 00:24:30,482 --> 00:24:31,827 Try me. 559 00:24:31,931 --> 00:24:35,068 Your boy Joey cozying up to my wife. 560 00:24:36,103 --> 00:24:38,103 Oh, word? What were they doing? 561 00:24:38,104 --> 00:24:39,447 Just talking over breakfast. 562 00:24:39,448 --> 00:24:41,205 Something about buying a house for his mama. 563 00:24:41,206 --> 00:24:43,689 [chuckles] Man, that sounds pretty PG to me. 564 00:24:43,690 --> 00:24:46,136 How do you know he wasn't telling you the truth? 565 00:24:46,137 --> 00:24:48,448 Come on, Randy. You don't think that's shady? 566 00:24:48,551 --> 00:24:51,586 Well, listen, if Joey was up to anything, 567 00:24:51,689 --> 00:24:52,758 I would let you know. 568 00:24:52,862 --> 00:24:54,827 WOMAN [over P.A.]: Orderly to 211. 569 00:24:54,931 --> 00:24:57,586 How about we head back to the casino 570 00:24:57,689 --> 00:24:59,551 while the tables are still hot? 571 00:24:59,655 --> 00:25:02,005 You know, this paper ain't gonna stack itself. 572 00:25:03,137 --> 00:25:04,206 Fine. 573 00:25:04,310 --> 00:25:07,000 But I'm gonna be keeping a close eye on Joey. 574 00:25:07,001 --> 00:25:08,930 And while you do that, I'm gonna watch you 575 00:25:08,931 --> 00:25:10,896 turn them tables into money printers. 576 00:25:11,000 --> 00:25:13,172 'Cause tonight dinner's on you. 577 00:25:14,965 --> 00:25:17,068 What's got your gears turning? 578 00:25:17,172 --> 00:25:20,586 Oh, I was, um... [chuckles] 579 00:25:20,689 --> 00:25:22,859 I was just thinking about the good old days. 580 00:25:22,862 --> 00:25:23,965 Oh. 581 00:25:24,068 --> 00:25:25,724 Sitting here with you reminds me 582 00:25:25,725 --> 00:25:27,481 how much I miss singing with the girls. 583 00:25:27,482 --> 00:25:29,275 -Oh. -[chuckles] 584 00:25:29,379 --> 00:25:32,517 We were on the road 45 weeks out of the year, 585 00:25:32,620 --> 00:25:34,689 crammed into a station wagon. 586 00:25:36,517 --> 00:25:38,275 We barely slept. 587 00:25:38,379 --> 00:25:41,034 Survived on fast food and soda, 588 00:25:41,137 --> 00:25:43,007 and I loved every single minute of it. 589 00:25:43,008 --> 00:25:45,654 Well, what made you walk away from it all? 590 00:25:45,655 --> 00:25:46,793 Mm. 591 00:25:46,896 --> 00:25:48,931 I was ready. 592 00:25:49,034 --> 00:25:51,275 I had a great run with the girls, 593 00:25:51,379 --> 00:25:53,275 a successful solo career. 594 00:25:53,379 --> 00:25:55,448 Married the love of my life. 595 00:25:55,551 --> 00:25:57,000 Had success as an actress. 596 00:25:57,103 --> 00:25:59,693 Well, as much success as a Black actress could have 597 00:25:59,793 --> 00:26:00,933 in Hollywood back then. 598 00:26:01,034 --> 00:26:02,172 Mm-hmm. 599 00:26:02,275 --> 00:26:04,724 But, um, yeah, I felt like I'd done it all. 600 00:26:04,827 --> 00:26:06,310 Yeah. 601 00:26:06,413 --> 00:26:09,482 But here's what I want to share with you. 602 00:26:11,068 --> 00:26:15,137 The strength it took for me to accomplish all of that, 603 00:26:15,241 --> 00:26:17,620 that strength runs in your veins. 604 00:26:17,724 --> 00:26:20,172 It's in all Dupree women. 605 00:26:20,275 --> 00:26:23,896 So we don't back down from a challenge. 606 00:26:24,000 --> 00:26:28,034 And we certainly don't let anybody dim our spotlight. 607 00:26:28,137 --> 00:26:29,655 I know that's right. 608 00:26:39,586 --> 00:26:41,517 You okay, Gran? 609 00:26:41,620 --> 00:26:42,965 Splendid. 610 00:26:42,966 --> 00:26:44,550 -Why do you ask? -I don't know. 611 00:26:44,551 --> 00:26:45,861 It just looked like you were reliving 612 00:26:45,862 --> 00:26:47,413 some of those glory days. 613 00:26:47,517 --> 00:26:50,931 Oh, living in the past is for old farts who have 614 00:26:50,932 --> 00:26:53,240 nothing better to do in their present-day lives. 615 00:26:53,241 --> 00:26:56,896 Do I look like a has-been to you? 616 00:26:57,000 --> 00:26:58,275 No, ma'am. 617 00:26:58,379 --> 00:26:59,448 [both chuckle] 618 00:26:59,551 --> 00:27:02,000 My life today is wonderful. 619 00:27:02,103 --> 00:27:05,137 My charity work could fill volumes. 620 00:27:05,138 --> 00:27:07,240 In fact, it's better than it's ever been. 621 00:27:07,241 --> 00:27:09,137 Well, my, my, my. 622 00:27:09,241 --> 00:27:10,931 My grandmother's got it going on. 623 00:27:11,034 --> 00:27:12,793 Still out here doing the most. 624 00:27:12,896 --> 00:27:14,827 Oh, where do I begin? Let's see. 625 00:27:14,931 --> 00:27:17,482 There's my involvement in health and wellness. 626 00:27:17,483 --> 00:27:18,688 -Right. -The community theater 627 00:27:18,689 --> 00:27:21,172 that I single-handedly revived. 628 00:27:21,275 --> 00:27:22,835 And of course, let's not forget 629 00:27:22,931 --> 00:27:25,517 the literacy program I started at the library. 630 00:27:25,620 --> 00:27:28,034 You know, they wanted to name a wing after me, 631 00:27:28,137 --> 00:27:29,187 but I told them 632 00:27:29,275 --> 00:27:31,793 to name the whole building or nothing else. 633 00:27:31,896 --> 00:27:33,448 You did do that. 634 00:27:33,551 --> 00:27:36,137 The point is, Naomi, 635 00:27:36,241 --> 00:27:38,103 I have no regrets. 636 00:27:38,206 --> 00:27:40,965 Not a one. And neither should you. 637 00:27:41,965 --> 00:27:44,965 -I'm so glad we talked this out. -Same. 638 00:27:45,068 --> 00:27:46,896 This is how we should handle things. 639 00:27:47,000 --> 00:27:48,448 Straight up and honest. 640 00:27:48,551 --> 00:27:51,379 The exact opposite of how it went with my exes. 641 00:27:51,482 --> 00:27:53,275 [groans] Mine, too. 642 00:27:53,276 --> 00:27:56,274 I think that you and I have the chance 643 00:27:56,275 --> 00:27:58,172 to build something real. 644 00:28:03,344 --> 00:28:05,551 I got to head back to the office. 645 00:28:05,655 --> 00:28:07,827 Yeah, I should bounce, too. 646 00:28:07,931 --> 00:28:09,517 You go. I'll go grab the check. 647 00:28:09,620 --> 00:28:10,896 Already handled. 648 00:28:11,000 --> 00:28:13,620 Oh, okay. 649 00:28:13,724 --> 00:28:16,172 Well, I'll hit you up later. 650 00:28:16,275 --> 00:28:19,137 You're not going to get rid of me that easily. 651 00:28:19,241 --> 00:28:20,758 Let me walk you to your car. 652 00:28:23,482 --> 00:28:24,689 DOUG: Yes! 653 00:28:26,206 --> 00:28:27,256 WOMAN: Damn it. 654 00:28:27,363 --> 00:28:30,033 That's what I'm talking about. 655 00:28:30,034 --> 00:28:32,034 The man can't lose for winning. 656 00:28:32,137 --> 00:28:35,275 At this rate, he'll pay me back before dinnertime. 657 00:28:35,379 --> 00:28:38,448 Well, Doug is having a hot streak. 658 00:28:38,551 --> 00:28:39,965 These things happen. 659 00:28:40,068 --> 00:28:42,068 You think I don't know that? 660 00:28:42,172 --> 00:28:45,344 It's not about luck, Randy. It's about control. 661 00:28:48,344 --> 00:28:51,103 He owes me big-time. 662 00:28:51,206 --> 00:28:53,724 If he pays me back, he's free. 663 00:28:53,827 --> 00:28:57,448 And free men don't make good puppets. 664 00:28:59,172 --> 00:29:02,000 Sometimes there's just nothing we can do about it. 665 00:29:04,206 --> 00:29:06,689 Let him have his big day. 666 00:29:06,793 --> 00:29:09,068 Tomorrow he loses his shirt. 667 00:29:11,482 --> 00:29:14,689 Mom, what I'm trying to say is, 668 00:29:14,793 --> 00:29:17,551 you remember when you found out about Dad and Hayley? 669 00:29:17,655 --> 00:29:19,689 Worst news ever, right? 670 00:29:19,793 --> 00:29:22,551 Well, this is nothing compared to that. 671 00:29:24,137 --> 00:29:25,965 My modeling career. 672 00:29:26,965 --> 00:29:29,620 -I'm out. -JACOB: You talking to yourself? 673 00:29:29,724 --> 00:29:32,137 Jacob, do not be sneaking up on me like that. 674 00:29:32,138 --> 00:29:33,930 You almost got this phone thrown in your face. 675 00:29:33,931 --> 00:29:36,482 My bad. Being stealthy helps me catch shady perps. 676 00:29:36,586 --> 00:29:38,275 Are you calling me a shady perp? 677 00:29:38,379 --> 00:29:39,551 Well, that depends. 678 00:29:39,552 --> 00:29:41,033 You doing something to be called a shady perp? 679 00:29:41,034 --> 00:29:43,067 Shouldn't you be out patrolling the street 680 00:29:43,068 --> 00:29:44,481 instead of all up in my business? 681 00:29:44,482 --> 00:29:46,171 And shouldn't you be out on somebody's runway 682 00:29:46,172 --> 00:29:47,619 instead of harassing a detective? 683 00:29:47,620 --> 00:29:50,150 Well, when that detective is my brother-in-law, 684 00:29:50,172 --> 00:29:52,586 I get to harass him whenever, wherever. 685 00:29:52,587 --> 00:29:54,688 -That's fair. -Maybe you could help me with this. 686 00:29:54,689 --> 00:29:57,068 Your dad's your boss, right? 687 00:29:57,172 --> 00:29:59,282 Yeah, but he's the chief of police, Chels. 688 00:29:59,283 --> 00:30:00,757 I'm just one of many cops he bosses. 689 00:30:00,758 --> 00:30:01,808 Yeah, yeah, yeah. 690 00:30:01,827 --> 00:30:04,896 Point is, he's your boss like Mom's mine. 691 00:30:04,897 --> 00:30:07,516 What do you do when you need to draw a line of separation 692 00:30:07,517 --> 00:30:10,172 between parent and supervisor? 693 00:30:11,275 --> 00:30:14,655 Well, blurred lines happen, but we manage. 694 00:30:14,779 --> 00:30:19,343 Sometimes he says things I don't agree with, 695 00:30:19,344 --> 00:30:20,724 but I have to check myself. 696 00:30:20,827 --> 00:30:22,457 He wears the stars on his collar. 697 00:30:23,448 --> 00:30:25,724 That's the same, just different. 698 00:30:25,827 --> 00:30:27,310 I have to tell Mom something, 699 00:30:27,413 --> 00:30:29,283 and I don't think she'll take it well. 700 00:30:29,344 --> 00:30:31,448 Oh, boy, do I have to get a cell ready? 701 00:30:31,551 --> 00:30:33,758 I'm joking. I'm joking. 702 00:30:33,862 --> 00:30:36,032 I guess I just have to get it over with, huh? 703 00:30:36,103 --> 00:30:37,310 Mm. 704 00:30:37,413 --> 00:30:39,763 Well, good luck with that. I'm gonna hit the gym. 705 00:30:42,758 --> 00:30:44,103 [sighs] 706 00:30:48,137 --> 00:30:49,862 Well, well, well. 707 00:30:49,965 --> 00:30:52,137 If it ain't the chief of police himself. 708 00:30:53,172 --> 00:30:55,103 Standing down from his ivory tower 709 00:30:55,206 --> 00:30:58,137 to mix it up with us common folk? 710 00:30:58,241 --> 00:31:00,586 Yeah, good to see you, too, Malone. 711 00:31:00,689 --> 00:31:02,344 Where's Jacob? 712 00:31:02,448 --> 00:31:04,172 The golden child? 713 00:31:04,173 --> 00:31:06,861 Boy been running off at the mouth. 714 00:31:06,862 --> 00:31:08,792 Told him there was a noise disturbance 715 00:31:08,793 --> 00:31:10,000 down at the Quickie Mart. 716 00:31:10,103 --> 00:31:11,931 Slipped in a doughnut order. 717 00:31:11,932 --> 00:31:13,171 He didn't even catch it. 718 00:31:13,172 --> 00:31:14,965 Yeah, oldest trick in the book. 719 00:31:15,068 --> 00:31:16,758 You haven't changed a lick. 720 00:31:19,758 --> 00:31:22,724 That's why they call them the classics for a reason. 721 00:31:22,827 --> 00:31:25,597 Things are different than when you and I were coming up. 722 00:31:26,241 --> 00:31:28,965 Now, back then hazing was a rite of passage. 723 00:31:28,966 --> 00:31:31,274 -It's how we separated the men from the boys. -Yeah. 724 00:31:31,275 --> 00:31:35,241 Jacob has already more than proven himself in that respect. 725 00:31:35,344 --> 00:31:37,103 He's a good cop, all right? 726 00:31:37,206 --> 00:31:39,172 We can't have Jacob asking questions 727 00:31:39,275 --> 00:31:40,862 about you that I can't answer. 728 00:31:42,827 --> 00:31:45,517 Sure thing, boss. Anything you say. 729 00:31:45,620 --> 00:31:47,586 Don't brush me off, Malone. 730 00:31:47,689 --> 00:31:49,655 This isn't a game we playing. 731 00:31:50,689 --> 00:31:52,586 All right, I got you. 732 00:31:52,689 --> 00:31:54,172 Be nice to the kid. 733 00:31:54,275 --> 00:31:57,034 Don't forget, that's my flesh and blood. 734 00:31:57,035 --> 00:31:58,550 Anything that happens to him, 735 00:31:58,551 --> 00:32:00,931 you won't have to come looking for me. 736 00:32:01,034 --> 00:32:02,379 We clear? 737 00:32:03,965 --> 00:32:05,379 Crystal. 738 00:32:13,620 --> 00:32:15,724 -What's up, cousin? -[sighs] 739 00:32:15,827 --> 00:32:17,275 How'd it go with Aunt Dani? 740 00:32:17,276 --> 00:32:19,654 I couldn't get ahold of her after my lunch thing. 741 00:32:19,655 --> 00:32:21,758 I think she's self-soothing. 742 00:32:21,862 --> 00:32:24,992 But anyway, you sounded pressed on the phone. What's going on? 743 00:32:25,000 --> 00:32:28,103 After you left, I had Tomas meet me at Orphey Gene's. 744 00:32:28,206 --> 00:32:29,896 And? 745 00:32:30,000 --> 00:32:32,413 You know, Tomas is kind of special, right? 746 00:32:32,414 --> 00:32:35,171 Like there's just something about him that's different. 747 00:32:35,172 --> 00:32:38,000 So what's the issue? 748 00:32:38,103 --> 00:32:40,655 He's experienced in a way that I'm not. 749 00:32:41,655 --> 00:32:43,310 Is he pressuring you into sex? 750 00:32:43,413 --> 00:32:45,689 No, it's not like that. 751 00:32:45,793 --> 00:32:47,862 But I have been thinking about it. 752 00:32:48,931 --> 00:32:50,931 Kat, you've always been 753 00:32:51,034 --> 00:32:53,724 about that "no sex until love" life, right? 754 00:32:53,827 --> 00:32:54,877 I know. 755 00:32:54,931 --> 00:32:57,172 So, are you in love? 756 00:32:57,275 --> 00:33:00,068 No. Not yet, anyway. 757 00:33:00,172 --> 00:33:02,931 Well, there's your answer. 758 00:33:02,932 --> 00:33:05,033 You don't want your first time to be so cringey 759 00:33:05,034 --> 00:33:06,414 that you'll regret it later. 760 00:33:07,482 --> 00:33:09,517 But how will I know when I'm ready? 761 00:33:09,620 --> 00:33:11,275 You just will. 762 00:33:11,379 --> 00:33:13,551 And you won't need me to tell you. 763 00:33:16,206 --> 00:33:17,310 So I was thinking 764 00:33:17,311 --> 00:33:18,964 that we start off with a light stretch 765 00:33:18,965 --> 00:33:20,896 -and move on to legs. -[chuckles] 766 00:33:21,000 --> 00:33:23,275 That's not the workout I had in mind. 767 00:33:23,379 --> 00:33:25,379 Come with me, Diego. 768 00:33:29,655 --> 00:33:31,585 We seem to be making a habit out of this. 769 00:33:31,620 --> 00:33:33,965 Stick with it till you nail it. 770 00:33:37,896 --> 00:33:39,379 -Yes! -[ragged groan] 771 00:33:39,380 --> 00:33:40,516 [chuckles] Yes. 772 00:33:40,517 --> 00:33:42,758 That's what I'm talking about. 773 00:33:42,862 --> 00:33:44,448 [phone buzzes] 774 00:33:44,551 --> 00:33:46,586 [music playing faintly] 775 00:33:52,620 --> 00:33:54,034 [sighs] 776 00:33:56,189 --> 00:33:58,619 What do you need, Malone? 777 00:33:58,620 --> 00:34:01,896 For you to stop making stupid mistakes. 778 00:34:02,000 --> 00:34:05,586 Like accepting cash payouts in broad daylight. 779 00:34:05,689 --> 00:34:10,034 Especially in front of a rookie cop dying to make his bones. 780 00:34:10,137 --> 00:34:12,724 That's what I pay you for. 781 00:34:12,827 --> 00:34:14,344 Handle it. 782 00:34:15,482 --> 00:34:17,241 Thank you for the encouragement. 783 00:34:17,242 --> 00:34:19,826 You really helped me put things into perspective. 784 00:34:19,827 --> 00:34:21,446 -That's what I'm here for. -Yeah. 785 00:34:21,447 --> 00:34:25,310 To provide wisdom and look fabulous while doing it. 786 00:34:25,413 --> 00:34:28,551 You know, all this talk about your performing days, 787 00:34:28,655 --> 00:34:30,793 I can't help but wonder if you still got it. 788 00:34:30,896 --> 00:34:33,585 -Is that a challenge? -I mean... 789 00:34:33,688 --> 00:34:36,068 Listen, I have forgotten 790 00:34:36,172 --> 00:34:39,827 more about performance than these kids today even know. 791 00:34:39,931 --> 00:34:42,896 In fact, I've learned a few new tricks. 792 00:34:43,000 --> 00:34:45,103 Oh, yeah? Well, then show me what you got. 793 00:34:45,206 --> 00:34:48,241 I've been paying attention to these female rappers. 794 00:34:48,344 --> 00:34:49,544 What's her name? Cardi Z. 795 00:34:49,620 --> 00:34:51,490 And the other one? Megan the Mustang. 796 00:34:51,491 --> 00:34:53,205 Do you mean, um, Cardi B and Megan- 797 00:34:53,206 --> 00:34:54,205 Naomi. 798 00:34:54,206 --> 00:34:55,585 Now, you know I know. 799 00:34:55,688 --> 00:34:57,551 The point is... 800 00:34:58,793 --> 00:35:01,172 ...your grandmother is still hip and happening. 801 00:35:01,275 --> 00:35:02,344 So get ready, 802 00:35:02,448 --> 00:35:04,310 because I'm about to get so lit, 803 00:35:04,413 --> 00:35:06,724 you're gonna have to put shadow all over it. 804 00:35:06,725 --> 00:35:08,136 -I think you mean shade. -Whatever. 805 00:35:08,137 --> 00:35:09,171 Give me a beat. 806 00:35:09,172 --> 00:35:10,793 [beatboxing] 807 00:35:10,896 --> 00:35:12,827 -Come on. -[Naomi beatboxing] 808 00:35:12,931 --> 00:35:15,965 ? Hey, hey, listen up, y'all, I'm Anita Dupree? 809 00:35:16,068 --> 00:35:18,206 ? Been singing sweet melodies since '73? 810 00:35:18,207 --> 00:35:20,757 ? I performed with the best, now I'm living life blessed? 811 00:35:20,758 --> 00:35:22,988 ? Got a family that's putting me to the test? 812 00:35:23,034 --> 00:35:25,724 ? But you know I'm still fly, still got that spark? 813 00:35:25,725 --> 00:35:27,964 ? My rhymes are so hot, they light up the dark? 814 00:35:27,965 --> 00:35:29,309 ? From the stage to the screen? 815 00:35:29,310 --> 00:35:30,758 ? To my living room? 816 00:35:30,862 --> 00:35:33,862 ? Anita Dupree still got the boom, boom, boom.? 817 00:35:33,965 --> 00:35:36,034 -[laughs] -Ha-ha! Come on, now. 818 00:35:36,035 --> 00:35:37,481 -Don't hurt yourself! -Listen, I told you, 819 00:35:37,482 --> 00:35:39,792 your grandmother was on flick with the young'uns. 820 00:35:39,793 --> 00:35:42,137 -You mean on fleek? -Potato, po-tah-to. 821 00:35:42,241 --> 00:35:45,068 Let's show 'em how the Dupree women can do it all. 822 00:35:45,172 --> 00:35:46,620 Ready? Here we go. 823 00:35:46,724 --> 00:35:48,344 [beatboxing] 824 00:35:49,517 --> 00:35:50,727 -Here we go. -Yeah, yeah. 825 00:35:50,758 --> 00:35:52,198 ? Hey, hey, listen up, y'all? 826 00:35:52,206 --> 00:35:53,379 ? I'm Anita Dupree? 827 00:35:53,482 --> 00:35:54,827 You're not Anita Dupree. 828 00:35:54,828 --> 00:35:56,136 -I'm Anita Dupree. -I'm sorry. 829 00:35:56,137 --> 00:35:58,136 -You're Naomi Dupree. -Okay, okay, okay, okay. 830 00:35:58,137 --> 00:35:59,481 -Same number of syllables. -From the top, from the top. 831 00:35:59,482 --> 00:36:00,532 Okay, here we go. 832 00:36:00,586 --> 00:36:02,000 [both beatboxing] 833 00:36:02,001 --> 00:36:03,481 ? Hey, hey, listen up, y'all? 834 00:36:03,482 --> 00:36:04,827 ? I'm Naomi Dupree? 835 00:36:04,931 --> 00:36:06,172 ? I got...? No. 836 00:36:06,173 --> 00:36:07,378 -I can't. I can't. -What? It... the... 837 00:36:07,379 --> 00:36:08,378 It's the pocket, baby. 838 00:36:08,379 --> 00:36:09,826 -[laughs] -It's the pocket. 839 00:36:09,827 --> 00:36:11,723 -You got to be in the pocket. -I'm sorry. I'm sorry. 840 00:36:11,724 --> 00:36:12,931 Who taught you this? 841 00:36:13,034 --> 00:36:14,448 Who didn't teach you this? 842 00:36:14,449 --> 00:36:16,033 -Put the phone down, Gran. -Okay. You're a lawyer. 843 00:36:16,034 --> 00:36:17,895 -Put the phone down. -You're a lawyer. That's okay. 844 00:36:17,896 --> 00:36:19,205 -TikTok is not your friend. -You got other talents. 845 00:36:19,206 --> 00:36:20,275 You got other skills. 846 00:36:20,379 --> 00:36:22,369 You got other skills, baby. That's good. 847 00:36:26,758 --> 00:36:29,862 Captioning sponsored by CBS 848 00:36:29,863 --> 00:36:32,704 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 849 00:36:32,705 --> 00:36:37,255 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.