Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,981 --> 00:00:02,609
I am looking for Lao.
2
00:00:02,610 --> 00:00:05,447
Very easy for me to pin
both the stolen silver
3
00:00:05,448 --> 00:00:08,955
and this murder on you and your girls.
4
00:00:08,956 --> 00:00:12,169
We're gonna hang for it and that's if
the Elephant Boys don't get to us first.
5
00:00:12,170 --> 00:00:15,259
- Fuck.
- Indigo Jeremy's gonna be fuckin' furious.
6
00:00:15,260 --> 00:00:17,931
Why don't you take the lead,
because you crave it so much?
7
00:00:17,932 --> 00:00:20,979
No, the world won't forget what you did,
but I won't let them take you either.
8
00:00:20,980 --> 00:00:23,652
Why do you fight for people
who are nothing to ya?
9
00:00:25,446 --> 00:00:27,993
Lao Lam, I'm so pleased
to finally meet you.
10
00:00:27,994 --> 00:00:29,246
Take him.
11
00:00:33,129 --> 00:00:36,552
Buster Williams, world championship bout,
that's what you're proposing?
12
00:00:36,553 --> 00:00:37,721
Yes.
13
00:00:37,722 --> 00:00:39,933
It's opportunities like dis
we used to dream 'bout for real now.
14
00:00:39,934 --> 00:00:44,192
There's been a whole change of plan
with the you versus Hezekiah thing.
15
00:00:46,740 --> 00:00:47,866
[referee] Oi!
16
00:00:47,867 --> 00:00:50,245
[contender groans]
17
00:00:50,246 --> 00:00:51,832
Lunatic!
18
00:00:51,833 --> 00:00:54,713
I've angered the Elephant gang.
19
00:00:54,714 --> 00:00:56,090
But you'd have my total protection
20
00:00:56,091 --> 00:00:57,594
- if you marry me.
- No.
21
00:00:57,595 --> 00:00:59,890
[Sugar] For the crime
of betraying his brother,
22
00:00:59,891 --> 00:01:03,229
Treacle Goodson will be barred
from this pub!
23
00:01:03,230 --> 00:01:05,233
[cheering]
24
00:01:05,234 --> 00:01:08,323
[Treacle] You're angry at me
for taking your place,
25
00:01:08,324 --> 00:01:11,120
well, Hezekiah's taken it all,
and you just let him.
26
00:01:11,121 --> 00:01:14,126
And as for Mary, no wonder
she's not interested in ya.
27
00:01:14,127 --> 00:01:17,299
[Treacle grunting, screaming]
28
00:01:17,300 --> 00:01:18,886
Esme, where is Alec?
29
00:01:18,887 --> 00:01:20,515
[Eliza] I'm so sorry.
30
00:01:21,225 --> 00:01:22,560
Hezekiah Moscow?
31
00:01:22,561 --> 00:01:23,897
Who the fuck waan fi know?
32
00:01:26,861 --> 00:01:28,907
[child] This is a gift to you
from the Elephant Boys.
33
00:01:51,786 --> 00:01:52,788
[Hezekiah] Alec!
34
00:01:56,546 --> 00:01:57,548
Alec!
35
00:02:01,723 --> 00:02:03,267
You remember Dead Yard?
36
00:02:05,354 --> 00:02:08,694
All the people, the food...
37
00:02:08,695 --> 00:02:09,946
[chuckles]
38
00:02:09,947 --> 00:02:11,033
...the song.
39
00:02:13,622 --> 00:02:17,962
Me would ramp and run around
until Daddy would say,
40
00:02:17,963 --> 00:02:22,096
"It's not a party,
it's a time for respect."
41
00:02:25,144 --> 00:02:29,654
And you would always ask,
"Why it tek so long?"
42
00:02:34,914 --> 00:02:36,333
And his answer would be,
43
00:02:37,878 --> 00:02:40,926
"Because that's how long a spirit needs.
44
00:02:43,389 --> 00:02:48,274
Nine nights,
that's the length of the journey."
45
00:02:54,369 --> 00:02:56,206
But this is just where it begins.
46
00:03:32,403 --> 00:03:33,948
When your soul leave me...
47
00:03:40,419 --> 00:03:41,421
Brother...
48
00:03:44,386 --> 00:03:45,388
what now?
49
00:03:53,738 --> 00:03:55,282
[crows cawing]
50
00:04:45,257 --> 00:04:47,762
[pastor] O eternal God and Father,
51
00:04:47,763 --> 00:04:51,268
you are not the God of the dead
but of the living.
52
00:04:51,269 --> 00:04:52,772
Cover us with your mercy,
53
00:04:52,773 --> 00:04:56,905
dear Father, protect us
from fearing the sting of death
54
00:04:56,906 --> 00:04:59,828
and lead us, Father, to your son,
55
00:04:59,829 --> 00:05:02,793
who is the way, the truth...
56
00:05:06,299 --> 00:05:07,970
- [sniffles, sighs]
- ...and the life.
57
00:05:12,563 --> 00:05:14,107
[sighs]
58
00:05:14,608 --> 00:05:17,029
- [pastor] We commend unto thy hand...
- You have to be strong.
59
00:05:18,575 --> 00:05:19,785
It don't make no sense.
60
00:05:20,369 --> 00:05:23,458
Alec never troubled nobody.
Who would do this?
61
00:05:24,460 --> 00:05:26,422
You can't let it haunt you.
62
00:05:26,423 --> 00:05:29,929
[pastor] ...ashes to ashes, dust to dust.
63
00:05:29,930 --> 00:05:32,643
And we beseech thine infinite goodness
to give us grace
64
00:05:32,644 --> 00:05:36,819
to live in thy fear and love
and to die in thy favour.
65
00:06:47,544 --> 00:06:49,505
I see he decided against coming.
66
00:06:53,013 --> 00:06:56,143
It's a shame. It might lift his spirits.
67
00:06:56,144 --> 00:06:59,067
It might be a while before Hezekiah
does anything that makes sense.
68
00:07:16,476 --> 00:07:17,896
Why are you here?
69
00:07:21,862 --> 00:07:23,072
Indigo.
70
00:07:23,073 --> 00:07:24,785
The bodies are piling, Mary.
71
00:07:25,369 --> 00:07:29,085
And they'll continue to pile
until you respect order.
72
00:07:41,484 --> 00:07:43,698
Your precious boxer had a near miss.
73
00:07:44,908 --> 00:07:46,537
Don't let your luck run out.
74
00:07:47,121 --> 00:07:50,294
I want you at Elephant and Castle
where I can see ya.
75
00:07:57,767 --> 00:08:00,397
[Treacle] Well, Hezekiah's taken it all,
and you just let him.
76
00:08:01,274 --> 00:08:03,278
All you've got left is this dump of a pub.
77
00:08:04,280 --> 00:08:07,286
And as for Mary... [stammers]
Yeah, fuck it. I'll say it.
78
00:08:09,081 --> 00:08:10,751
No wonder she's not interested in ya.
79
00:08:10,752 --> 00:08:14,091
- [glass shatters]
- [Treacle screaming]
80
00:08:18,601 --> 00:08:21,438
- What have you done? What have you done?
- Stop it, Marianne!
81
00:08:21,439 --> 00:08:23,903
[Punch] Sugar? What did you do?
82
00:08:25,657 --> 00:08:26,659
Where's Treacle?
83
00:08:28,537 --> 00:08:30,999
- Did you kill him?
- Uncle, what have you done?
84
00:08:31,000 --> 00:08:33,046
[sobbing]
85
00:08:34,173 --> 00:08:35,174
[Punch] Sugar?
86
00:08:35,175 --> 00:08:38,265
[Sugar grunting]
87
00:08:40,102 --> 00:08:41,104
Uncle Sugar?
88
00:08:42,983 --> 00:08:44,234
Punch told me I might find you here.
89
00:08:44,235 --> 00:08:45,655
I thought you should know...
90
00:08:47,241 --> 00:08:48,536
my father's awake.
91
00:08:56,844 --> 00:08:58,305
[Belle] That's the last one.
92
00:09:06,905 --> 00:09:09,160
Don't just stand there
with your mouths open. Carry on.
93
00:09:12,041 --> 00:09:13,794
Was this the plan all along?
94
00:09:14,378 --> 00:09:16,758
Rally the troops, scurry out of here
like rats, no warning?
95
00:09:16,759 --> 00:09:18,553
And if we told you, what would it change?
96
00:09:18,554 --> 00:09:20,182
I might remind you of your duties.
97
00:09:21,434 --> 00:09:24,397
What about the duties
to our own fucking necks, Mary?
98
00:09:24,398 --> 00:09:28,489
You just keep inching
closer and closer to the fire
99
00:09:28,490 --> 00:09:30,159
with no signs of stopping.
100
00:09:30,160 --> 00:09:31,954
You're being hysterical, Eliza.
101
00:09:31,955 --> 00:09:33,875
I rely on you to be steady.
102
00:09:33,876 --> 00:09:37,382
No, you relied on me
to betray my instincts.
103
00:09:37,383 --> 00:09:39,469
Not again. We're going back to Jane's.
104
00:09:39,470 --> 00:09:43,268
Indigo's warning,
would we have even known without Jane?
105
00:09:43,269 --> 00:09:45,816
If I rang a bell every time
a man issued a fucking threat,
106
00:09:45,817 --> 00:09:48,028
- nothing would get done.
- Open your fucking eyes, Mary.
107
00:09:48,029 --> 00:09:50,743
It's not just a threat. Alec's dead.
108
00:09:52,413 --> 00:09:54,417
We're out of options. Face it.
109
00:10:00,429 --> 00:10:01,431
Is this it?
110
00:10:07,192 --> 00:10:08,194
Is it?
111
00:10:10,490 --> 00:10:12,453
We were in this for life,
112
00:10:13,329 --> 00:10:16,754
but you're not leading us to a place
we understand.
113
00:10:17,922 --> 00:10:19,300
[sniffles] It's time to go.
114
00:10:49,694 --> 00:10:50,905
[officer 1] You won't have long.
115
00:10:57,459 --> 00:10:58,962
[Hezekiah] Sorry I didn't come sooner.
116
00:10:58,963 --> 00:11:02,261
[Lao] Hey. You are here now.
117
00:11:04,683 --> 00:11:06,519
- I tried to stop it.
- Hezekiah.
118
00:11:07,772 --> 00:11:09,608
- I wanted to protect you.
- Hey.
119
00:11:09,609 --> 00:11:12,030
No, no, no.
Lao, you shouldn't be in here like this.
120
00:11:14,451 --> 00:11:17,457
[Hezekiah breathing shakily]
121
00:11:21,424 --> 00:11:22,718
Hezekiah.
122
00:11:22,719 --> 00:11:27,227
In a matter of days I'll be handed over
to the Chinese government to die.
123
00:11:28,564 --> 00:11:31,694
And we can grieve
about what things could have been
124
00:11:31,695 --> 00:11:33,573
but that won't change the facts.
125
00:11:33,574 --> 00:11:38,499
A better use of our time
would be to face what is haunting you.
126
00:11:47,309 --> 00:11:49,146
Alec, um...
127
00:11:55,200 --> 00:11:56,369
Alec gone.
128
00:12:00,168 --> 00:12:01,379
He was killed.
129
00:12:02,130 --> 00:12:03,341
[breathes shakily]
130
00:12:04,886 --> 00:12:08,894
[sighs] It's me bring him here
and him gone.
131
00:12:11,273 --> 00:12:12,484
And now...
132
00:12:13,319 --> 00:12:15,533
Now I have a fight like never before.
133
00:12:17,870 --> 00:12:20,543
But why should I fight? Hmm?
134
00:12:22,630 --> 00:12:23,841
How will it change?
135
00:12:26,847 --> 00:12:29,644
I step inside the ring now, and I'm lost.
136
00:12:30,980 --> 00:12:33,400
Alec teach me things
I never knew I could do.
137
00:12:33,401 --> 00:12:37,492
And after all him show me... [scoffs]
...and we come here,
138
00:12:38,411 --> 00:12:39,454
I fight and win.
139
00:12:39,455 --> 00:12:42,210
And not once did I ask if him happy.
140
00:12:43,046 --> 00:12:44,256
[sucks teeth]
141
00:12:45,467 --> 00:12:47,095
I never knew if him happy.
142
00:12:48,682 --> 00:12:49,684
[sucks teeth]
143
00:12:52,272 --> 00:12:53,901
Together this was your dream.
144
00:12:55,946 --> 00:12:57,575
You know what you have to do.
145
00:12:58,786 --> 00:13:00,413
- You did it as a boy.
- [scoffs]
146
00:13:01,373 --> 00:13:05,716
You lost the world,
and look at the man you are today.
147
00:13:07,678 --> 00:13:11,184
You hold that pain in both your hands,
148
00:13:11,185 --> 00:13:12,855
and you focus it.
149
00:13:15,694 --> 00:13:17,322
Your story is just beginning.
150
00:13:24,378 --> 00:13:25,380
[Alec] Hezekiah.
151
00:13:26,173 --> 00:13:28,679
Fight if yuh gwan fight.
152
00:13:37,947 --> 00:13:38,991
[grunting]
153
00:13:56,442 --> 00:13:57,987
[screams, grunts]
154
00:14:01,410 --> 00:14:04,416
[breathing heavily]
155
00:14:09,134 --> 00:14:10,345
Why am I here, Mary?
156
00:14:11,932 --> 00:14:13,936
I see something in you.
157
00:14:14,562 --> 00:14:16,398
- That's why I'm keeping you close.
- Really?
158
00:14:17,442 --> 00:14:19,445
Because from what I hear
you don't have much choice.
159
00:14:19,446 --> 00:14:23,580
I don't need anyone by my side
who don't want to be here.
160
00:14:30,468 --> 00:14:33,306
That thing we discussed, that's pressing.
161
00:14:33,307 --> 00:14:34,392
Head to the infirmary,
162
00:14:34,393 --> 00:14:36,898
tell Charlie Mitchell
we want one of his corpses.
163
00:14:37,482 --> 00:14:41,030
[scoffs] And then what, Mary?
Stuff it in a satchel?
164
00:14:41,031 --> 00:14:42,282
The rest will be revealed.
165
00:14:42,283 --> 00:14:44,955
You know, so far I've gone along
with this, no questions asked.
166
00:14:44,956 --> 00:14:46,875
But you're gonna need to give me
a little more than that.
167
00:14:46,876 --> 00:14:49,381
I'll give you this, I am fucking tired.
168
00:14:50,008 --> 00:14:53,014
No matter what I do in this place,
everything turns to shit.
169
00:14:57,815 --> 00:14:59,026
I'm going away.
170
00:15:02,282 --> 00:15:04,661
New York, fresh start.
171
00:15:04,662 --> 00:15:07,082
There's a man over there
who might help me.
172
00:15:07,083 --> 00:15:09,589
- A man?
- My father.
173
00:15:12,887 --> 00:15:15,559
But before I go,
there are things to set straight.
174
00:15:17,228 --> 00:15:18,480
Why are you telling me all of this?
175
00:15:18,481 --> 00:15:20,151
'Cause you won't stop me.
176
00:15:23,700 --> 00:15:27,792
Despite both our misgivings,
we're the only ones not ruled by fear.
177
00:15:32,968 --> 00:15:33,969
Now get me that body.
178
00:15:33,970 --> 00:15:35,807
[journalist 1] Mr Moscow,
statement for the Herald?
179
00:15:35,808 --> 00:15:38,269
A statement for the press,
ahead of the fight, Mr Moscow?
180
00:15:38,270 --> 00:15:39,564
[journalists clamouring]
181
00:15:39,565 --> 00:15:42,737
[Earl] Mr Moscow is feeling just fine.
182
00:15:42,738 --> 00:15:44,866
Gentlemen,
I think you might want to hear me.
183
00:15:44,867 --> 00:15:48,541
I think I have more to say,
I think I can answer all your questions.
184
00:15:48,542 --> 00:15:50,210
Follow my lead.
185
00:15:50,211 --> 00:15:51,504
Come along with me, gentlemen.
186
00:15:51,505 --> 00:15:52,757
One for you later on, sir.
187
00:15:52,758 --> 00:15:56,390
- Have you ever fought a world champion?
- [Earl] All your answers lie within.
188
00:15:57,142 --> 00:15:58,853
[Peggy] He'll be here any minute, Hez.
189
00:15:58,854 --> 00:16:00,230
- Keep focused.
- [banging on door]
190
00:16:00,231 --> 00:16:02,569
[Jerry] Hear ye, hear ye.
191
00:16:02,570 --> 00:16:06,492
All the way from New York City,
Buster Williams!
192
00:16:06,493 --> 00:16:08,204
That's the Gentleman for you, boys.
193
00:16:08,205 --> 00:16:10,544
Subtlety was never a strong suit
for the Americans.
194
00:16:11,546 --> 00:16:12,839
- [journalist 2] Mr Moscow?
- That's him.
195
00:16:12,840 --> 00:16:15,804
[journalist 2] Only one day
to the big fight. Are you ready?
196
00:16:17,056 --> 00:16:18,474
Mr Moscow, just a moment of your time.
197
00:16:18,475 --> 00:16:22,232
Mr Williams is a highly regarded man
in this sport.
198
00:16:22,233 --> 00:16:25,156
Many are describing your contest
as ill-matched.
199
00:16:26,450 --> 00:16:27,452
Any concerns?
200
00:16:29,749 --> 00:16:31,209
- Mr Bettinson?
- Yes?
201
00:16:31,210 --> 00:16:33,213
Any more on your decision
to weigh the opponents
202
00:16:33,214 --> 00:16:34,925
before the event here tomorrow night?
203
00:16:34,926 --> 00:16:36,219
[Peggy] Well, why not?
204
00:16:36,220 --> 00:16:38,139
Adds balance to the competition.
205
00:16:38,140 --> 00:16:41,354
Nothing great was ever spoiled
by structure. Write that.
206
00:16:41,355 --> 00:16:44,151
And Lord Lonsdale, what's your response
to those cynics who say
207
00:16:44,152 --> 00:16:45,989
this is just another hobby?
208
00:16:47,701 --> 00:16:52,085
A contest at this level in nature...
209
00:16:53,337 --> 00:16:54,506
is rare.
210
00:16:56,260 --> 00:16:57,762
In 1810,
211
00:16:57,763 --> 00:17:00,016
we had Molineaux versus Cribb.
212
00:17:00,017 --> 00:17:03,356
Now, all that did was stir up questions
213
00:17:03,357 --> 00:17:07,865
about British skill
versus ancestral advantage.
214
00:17:07,866 --> 00:17:09,118
No, no, no, no, no.
215
00:17:09,119 --> 00:17:13,794
I say let 'em fight before our eyes.
216
00:17:13,795 --> 00:17:19,221
We'll decide if all men actually
do enter the ring as equals.
217
00:17:19,222 --> 00:17:22,477
Hezekiah Moscow of Jamaica.
218
00:17:22,478 --> 00:17:24,273
- [spectator] Yeah.
- And the Brooklyn Gent.
219
00:17:24,274 --> 00:17:27,029
We might just end the debate
between science and strength.
220
00:17:27,030 --> 00:17:29,785
[spectators chuckling]
221
00:17:38,636 --> 00:17:39,847
[door closes]
222
00:17:41,058 --> 00:17:42,686
[Jerry] You left in a rush.
223
00:17:44,565 --> 00:17:46,234
You didn't like what he said.
224
00:17:47,529 --> 00:17:50,284
You know, in this business,
it works to have thick skin.
225
00:17:52,915 --> 00:17:55,545
- What people dem say does not concern me.
- Oh.
226
00:17:56,589 --> 00:17:58,049
But it should.
227
00:17:58,050 --> 00:18:02,099
See, in the people's minds
that's the real game.
228
00:18:02,100 --> 00:18:03,184
You know?
229
00:18:03,185 --> 00:18:05,898
Right now, my fighter is out there
embracing women
230
00:18:05,899 --> 00:18:08,027
and shaking the hands of working men.
231
00:18:08,028 --> 00:18:10,116
He's more than a fighting man.
232
00:18:11,284 --> 00:18:12,704
He's an idea.
233
00:18:20,052 --> 00:18:21,263
What's your point?
234
00:18:23,643 --> 00:18:24,854
[Jerry sighs]
235
00:18:27,108 --> 00:18:29,989
I bet you have no idea who I am, do you?
236
00:18:31,491 --> 00:18:34,664
I'm the man that's gonna teach you
what your trainers never did.
237
00:18:34,665 --> 00:18:37,502
That this world,
for all its science and progress,
238
00:18:37,503 --> 00:18:43,181
will never see a day where someone
like you stands over a man like Buster
239
00:18:43,182 --> 00:18:44,727
and watches him bleed.
240
00:18:45,352 --> 00:18:47,315
See, I think they'd be more inclined
241
00:18:48,066 --> 00:18:53,409
to accept the version of events
where you are, in fact, a fierce opponent
242
00:18:53,410 --> 00:18:55,998
where Buster faces resistance,
243
00:18:55,999 --> 00:18:59,590
but perseveres in a victory of skill,
in say...
244
00:19:01,510 --> 00:19:02,511
the third round?
245
00:19:02,512 --> 00:19:04,682
We have to make it worth their time,
246
00:19:04,683 --> 00:19:06,604
and I will make it worth yours.
247
00:19:07,648 --> 00:19:11,656
So we can all leave with our dignity
and you with your life.
248
00:19:12,448 --> 00:19:13,450
What do you say?
249
00:20:39,957 --> 00:20:41,292
[patient coughing]
250
00:20:45,635 --> 00:20:46,846
Here for Goodson.
251
00:20:48,181 --> 00:20:49,183
Thank you.
252
00:20:52,398 --> 00:20:53,399
I want him gone.
253
00:20:53,400 --> 00:20:54,694
Madam, please.
254
00:20:54,695 --> 00:20:55,989
Haven't you done enough?
255
00:20:56,574 --> 00:21:00,540
I thought I saw the worst of you, Sugar,
but you know what you are?
256
00:21:01,332 --> 00:21:03,755
You're a weight around that man's neck.
257
00:21:05,257 --> 00:21:06,468
Marianne, no.
258
00:21:12,438 --> 00:21:14,777
[sniffles] Come on, girls.
259
00:21:44,920 --> 00:21:47,424
Rent and food are paid
till you're up on your feet.
260
00:21:49,428 --> 00:21:50,346
Marianne and the kids
261
00:21:50,347 --> 00:21:51,976
- will want for nothing.
- [scoffs]
262
00:21:54,105 --> 00:21:56,024
Is that all you came here to say?
263
00:21:56,025 --> 00:21:57,528
You know the man I am.
264
00:21:57,529 --> 00:21:58,614
Yeah.
265
00:21:59,741 --> 00:22:02,413
I'm reminded of that every day I lay here.
266
00:22:03,624 --> 00:22:05,879
Stay away, Sugar.
267
00:22:06,672 --> 00:22:08,634
I fuckin' mean it.
268
00:22:10,429 --> 00:22:14,061
From all of us, especially my son.
269
00:22:17,861 --> 00:22:22,119
I used to look at you
and everything you had,
270
00:22:22,996 --> 00:22:25,709
your life and your family.
271
00:22:25,710 --> 00:22:27,003
[sniffles]
272
00:22:27,004 --> 00:22:29,593
And I thought it was all
because of my protection.
273
00:22:31,722 --> 00:22:36,941
But now I know what you found
was in spite of me.
274
00:22:42,702 --> 00:22:44,957
But I didn't get it all wrong, Treacle.
275
00:22:46,000 --> 00:22:48,965
The Blue Coat Boy, everything we built...
276
00:22:51,469 --> 00:22:52,681
well, now it's yours.
277
00:23:04,997 --> 00:23:07,333
[officer 1] Couple of new ones
came in this morning.
278
00:23:07,334 --> 00:23:09,630
Let's see how long they last down here.
279
00:23:09,631 --> 00:23:10,841
[officer 2] Mmm.
280
00:23:10,842 --> 00:23:11,927
[officer 1] Yeah?
281
00:23:12,762 --> 00:23:14,933
If you wouldn't mind
opening the gate, gentlemen?
282
00:23:18,398 --> 00:23:19,900
Are you new here?
283
00:23:19,901 --> 00:23:21,403
This place is high security, love.
284
00:23:21,404 --> 00:23:23,491
Them souls are unredeemable, I'm afraid.
285
00:23:25,037 --> 00:23:28,168
It pains me how untrue
those words are in the eyes of our Lord.
286
00:23:29,128 --> 00:23:31,758
Just how it pains me to know
that your families will starve
287
00:23:31,759 --> 00:23:34,180
when the Governor hears
you blocked his direct orders.
288
00:23:46,079 --> 00:23:47,623
Just make it quick.
289
00:23:47,624 --> 00:23:50,713
[prisoners clamouring]
290
00:23:59,648 --> 00:24:02,069
[prisoner whistling]
291
00:24:20,815 --> 00:24:22,610
[Lao] Alice, what are you doing?
292
00:24:26,660 --> 00:24:28,539
[breathing heavily]
293
00:24:50,457 --> 00:24:52,961
Congratulations, Mr Lao.
You are now a dead man.
294
00:24:52,962 --> 00:24:55,132
Luckily for you,
I have connections everywhere,
295
00:24:55,133 --> 00:24:57,303
including Her Majesty's prisons.
296
00:24:57,304 --> 00:24:59,432
You're under watchful eyes
so we provided a body.
297
00:24:59,433 --> 00:25:01,437
Saves questions from the authorities.
298
00:25:03,567 --> 00:25:06,030
I think the word you're looking for
is thanks.
299
00:25:07,992 --> 00:25:12,458
Here are your clothes
and your ticket to Liverpool.
300
00:25:12,459 --> 00:25:15,967
[Mary] Where you'll start a new life
and never look back at the East End.
301
00:25:17,511 --> 00:25:18,513
Mary.
302
00:25:19,098 --> 00:25:20,432
What have you done?
303
00:25:20,433 --> 00:25:23,063
I have stopped the sky
from falling on your head.
304
00:25:23,064 --> 00:25:25,360
It was not your place to do so.
305
00:25:27,907 --> 00:25:29,118
I cannot go.
306
00:25:29,869 --> 00:25:33,293
If I live, what about Hezekiah?
307
00:25:34,420 --> 00:25:36,758
- He needs me.
- Who do you think I did this for?
308
00:25:38,344 --> 00:25:41,224
Living would only leave you hunted
every day until your final breath.
309
00:25:41,225 --> 00:25:42,686
Do you think he'd want that?
310
00:25:42,687 --> 00:25:45,317
Death is the only freedom left
after what you did, Lao.
311
00:25:45,860 --> 00:25:47,487
And this is not a negotiation.
312
00:25:50,285 --> 00:25:53,917
[breathes deeply]
313
00:26:01,474 --> 00:26:04,312
[Mary] Hezekiah Moscow
outside his quarters.
314
00:26:04,313 --> 00:26:06,358
It's a rare sight.
315
00:26:06,359 --> 00:26:08,446
Not in the mood for jokes tonight, Mary.
316
00:26:12,162 --> 00:26:13,582
Lao is safe.
317
00:26:18,091 --> 00:26:20,136
How can a man be safe
if he's waiting to die?
318
00:26:21,514 --> 00:26:24,729
He is safe because I freed him.
319
00:26:26,942 --> 00:26:29,446
But first I put him there.
320
00:26:31,283 --> 00:26:33,830
It was the only way, Hez.
Think about what he did.
321
00:26:33,831 --> 00:26:36,127
You cannot kill a man without consequence.
322
00:26:38,966 --> 00:26:40,468
Well, what was in it for you?
323
00:26:43,015 --> 00:26:46,021
I know it's hard to believe
in anything right now,
324
00:26:46,940 --> 00:26:50,656
but I have a plan and it is going to work.
325
00:26:51,240 --> 00:26:54,079
Me and you, fresh start.
326
00:26:55,791 --> 00:26:56,792
After this fight,
327
00:26:56,793 --> 00:26:59,505
you'll have your winnings,
you'll have a name in America.
328
00:26:59,506 --> 00:27:00,800
- There's an open door.
- [scoffs]
329
00:27:00,801 --> 00:27:02,971
Trust me, Hez,
it's a new world over there.
330
00:27:02,972 --> 00:27:06,812
Women in my line of work, they sit
at the table with men making decisions.
331
00:27:06,813 --> 00:27:08,816
And you... you take your fighting
to the next level.
332
00:27:08,817 --> 00:27:11,197
You chase all your dreams.
333
00:27:12,533 --> 00:27:15,956
All you need to do is win.
334
00:27:22,929 --> 00:27:25,935
[spectators chattering]
335
00:27:42,425 --> 00:27:45,807
One last time because someone interrupted.
336
00:27:45,808 --> 00:27:47,895
We split up. Two groups.
337
00:27:48,564 --> 00:27:50,567
First three rows have the only names
worth bothering with.
338
00:27:50,568 --> 00:27:51,860
We move fast.
339
00:27:51,861 --> 00:27:54,240
This ain't the Blue Coat Boy,
and you can hear a pin drop in there.
340
00:27:54,241 --> 00:27:57,581
So, we strike
when there's raised voices or excitement.
341
00:27:57,582 --> 00:27:58,667
Yes?
342
00:28:01,213 --> 00:28:02,592
You with us, Esme?
343
00:28:03,677 --> 00:28:04,845
Yeah, I am.
344
00:28:04,846 --> 00:28:06,180
Good.
345
00:28:06,181 --> 00:28:09,438
Right. Take positions then, ladies.
We've no time to waste.
346
00:28:11,275 --> 00:28:12,570
Break.
347
00:28:13,237 --> 00:28:14,239
[bell dings]
348
00:28:29,687 --> 00:28:31,774
Calm! Quiet!
349
00:28:31,775 --> 00:28:36,450
- Ladies and gentlemen, your contender...
- [trumpets playing]
350
00:28:39,540 --> 00:28:42,588
Good evening. I'm here.
351
00:28:52,650 --> 00:28:53,902
[Jerry] Let's gather round.
352
00:28:57,200 --> 00:28:58,452
Our heavenly Father.
353
00:29:00,415 --> 00:29:01,710
We ask that your will is done,
354
00:29:02,377 --> 00:29:04,715
and you stand with Buster
inside that ring.
355
00:29:04,716 --> 00:29:06,300
Mr Moscow? Sir?
356
00:29:06,301 --> 00:29:08,890
A message for you from Miss Davies, sir.
357
00:29:10,936 --> 00:29:12,313
The best of luck.
358
00:29:15,445 --> 00:29:16,864
[Victoria] Sir,
359
00:29:16,865 --> 00:29:22,207
when so far away from home, I find comfort
in these words from Shakespeare.
360
00:29:22,208 --> 00:29:25,674
"All the world's a stage
and all the men and women merely players."
361
00:29:26,843 --> 00:29:28,680
You have every reason to win.
362
00:29:29,347 --> 00:29:31,185
Victoria Davies.
363
00:29:43,627 --> 00:29:45,880
[MC] Ladies and gentlemen,
you join us today
364
00:29:45,881 --> 00:29:48,343
in what is said to be a landmark event,
365
00:29:48,344 --> 00:29:53,729
a prize title competition that has sent
ripples throughout the city and the world.
366
00:29:53,730 --> 00:29:54,815
From New York,
367
00:29:54,816 --> 00:29:58,906
we have the esteemed
and so far undefeated Buster Williams.
368
00:29:58,907 --> 00:30:01,913
- [cheering]
- Otherwise known as the Brooklyn Gent!
369
00:30:03,249 --> 00:30:06,839
And residing right here
in London's East End,
370
00:30:06,840 --> 00:30:09,929
- we have the one--
- Hezekiah Moscow of Morant Bay!
371
00:30:11,014 --> 00:30:13,185
A Jamaican Hakka man!
372
00:30:13,812 --> 00:30:15,565
My name means strength of the Lord.
373
00:30:15,566 --> 00:30:19,072
And I am here to fight
like my people are watching.
374
00:30:21,744 --> 00:30:24,249
[spectators murmuring]
375
00:30:25,293 --> 00:30:27,088
[sparse applause]
376
00:30:28,132 --> 00:30:29,134
Seconds out.
377
00:30:30,261 --> 00:30:31,262
Round one.
378
00:30:31,263 --> 00:30:32,975
- [bell dings]
- Hey!
379
00:30:33,768 --> 00:30:35,772
[referee] Gentlemen, come to the middle.
380
00:30:37,358 --> 00:30:38,193
Touch gloves.
381
00:30:40,156 --> 00:30:41,073
Box on.
382
00:30:41,074 --> 00:30:42,160
[bell dings]
383
00:30:47,963 --> 00:30:49,633
[Jerry] Watch that jab!
384
00:30:49,634 --> 00:30:51,303
That's it. Watch that jab!
385
00:30:52,556 --> 00:30:53,558
That's it!
386
00:30:54,476 --> 00:30:55,687
Focus, Buster.
387
00:30:58,067 --> 00:30:59,069
Keep up that pace!
388
00:30:59,695 --> 00:31:01,030
- That's it!
- Ooh.
389
00:31:01,031 --> 00:31:02,282
[Jerry] That's it.
390
00:31:02,283 --> 00:31:03,994
- That's it, Buster.
- You like that?
391
00:31:03,995 --> 00:31:05,372
[Jerry] Let him have it.
392
00:31:05,373 --> 00:31:07,459
- Let him dance. Let him dance!
- Here we go.
393
00:31:07,460 --> 00:31:09,255
Find it, Hez. Find the rhythm.
394
00:31:11,385 --> 00:31:13,388
- You're dancing?
- Let him dance. Let him dance.
395
00:31:13,389 --> 00:31:15,894
- Let him tire himself out.
- Come on. Let's see you throw some, huh?
396
00:31:19,819 --> 00:31:20,946
Come on, use the right one!
397
00:31:22,198 --> 00:31:24,035
- [groans]
- [Jerry] Less talking.
398
00:31:26,248 --> 00:31:28,459
- That's it! That's it!
- [spectators gasp]
399
00:31:28,460 --> 00:31:30,757
[Jerry] Check, Buster. Keep your guard up!
400
00:31:31,383 --> 00:31:32,468
Concentrate!
401
00:31:33,345 --> 00:31:34,640
- [bell dings]
- It's our round.
402
00:31:35,266 --> 00:31:37,144
- [chuckles]
- [Jerry] Buster, sit down.
403
00:31:37,145 --> 00:31:38,480
- Sit down.
- [Buster] Nice moves.
404
00:31:39,692 --> 00:31:40,527
Listen to me.
405
00:31:45,202 --> 00:31:46,370
Stay focused.
406
00:31:46,371 --> 00:31:48,960
- Let him get tired. Watch the feet.
- You got it.
407
00:31:50,504 --> 00:31:51,506
[bell dings]
408
00:31:53,302 --> 00:31:54,220
Stay focused.
409
00:31:58,813 --> 00:32:00,316
Stay on him, Buster!
410
00:32:01,944 --> 00:32:05,409
Watch that hook! There he is. There he is!
Recover!
411
00:32:07,790 --> 00:32:11,378
Watch yourself! That's it! That's it! Yes!
412
00:32:11,379 --> 00:32:12,465
Go, Buster!
413
00:32:13,718 --> 00:32:16,473
You lay down now like a good boy,
and I might just let you live.
414
00:32:17,266 --> 00:32:19,103
[referee] Whoa, whoa, whoa.
Back up. Back up.
415
00:32:19,104 --> 00:32:20,481
- Referee!
- Referee!
416
00:32:21,149 --> 00:32:24,155
[Jerry shouting, muffled]
417
00:32:25,366 --> 00:32:27,078
[muffled] Get out of his way!
418
00:32:36,722 --> 00:32:39,101
[muffled] Stick to the plan.
This is your round.
419
00:32:39,102 --> 00:32:40,229
[muffled] Right now, all out!
420
00:32:55,635 --> 00:32:56,929
Go!
421
00:33:06,532 --> 00:33:09,997
[muffled] Buster, what did I say?
What did I say?
422
00:33:11,918 --> 00:33:12,835
[referee] One...
423
00:33:12,836 --> 00:33:14,714
[Jerry] Come on, Buster!
424
00:33:14,715 --> 00:33:16,217
- Listen to what I said!
- [referee] ...two...
425
00:33:16,218 --> 00:33:18,012
- Oh!
- Thank you.
426
00:33:18,013 --> 00:33:19,181
[referee] ...three...
427
00:33:19,182 --> 00:33:20,644
[Peggy, muffled] Wake up, Hezekiah!
428
00:33:25,904 --> 00:33:27,824
[laughing]
429
00:33:28,408 --> 00:33:31,039
Hezekiah, me don't waan you to fi sorry.
430
00:33:31,540 --> 00:33:32,875
I waan you fi be great.
431
00:33:32,876 --> 00:33:35,421
[muffled] Move! Hez, Hez. Come on.
432
00:33:35,422 --> 00:33:39,180
[muffled]
Come on, Hez. Hez, come on! Come on!
433
00:33:41,686 --> 00:33:43,647
- Come on! Come on, Hez!
- [referee] ...five...
434
00:33:43,648 --> 00:33:44,983
- [Mary] Come on!
- [referee] ...six...
435
00:33:44,984 --> 00:33:47,153
- [Mary] Come on, Hez!
- [referee] ...seven...
436
00:33:47,154 --> 00:33:49,200
- eight...
- [Jerry] That's it, Buster.
437
00:33:51,580 --> 00:33:54,377
[spectators cheering]
438
00:33:57,634 --> 00:33:58,635
[referee] Mr Moscow.
439
00:33:58,636 --> 00:34:00,014
Are you good to continue?
440
00:34:00,557 --> 00:34:01,683
Oh.
441
00:34:01,684 --> 00:34:02,769
[referee] Carry on.
442
00:34:24,479 --> 00:34:25,647
- One...
- [Jerry] Buster, get up!
443
00:34:25,648 --> 00:34:27,233
- ...two...
- [Jerry] Buster, get up!
444
00:34:27,234 --> 00:34:30,406
- ...three, four, five...
- [Jerry] Buster, get up!
445
00:34:30,407 --> 00:34:32,703
Doctor! Come on, Doctor. Get in!
446
00:34:32,704 --> 00:34:35,000
- Get in, help him. Help him.
- [doctor] Stand... Stand back!
447
00:34:35,960 --> 00:34:37,589
Buster? Buster?
448
00:34:41,054 --> 00:34:42,514
[Jerry] Get back!
449
00:34:42,515 --> 00:34:44,852
Get him out. Get him out. That's it.
450
00:34:44,853 --> 00:34:47,024
Watch his legs. Watch his legs.
451
00:34:55,165 --> 00:34:57,503
[breathes heavily]
452
00:35:09,737 --> 00:35:11,156
What's the problem, Punch?
453
00:35:12,032 --> 00:35:15,998
[sighs] Nothing.
454
00:35:15,999 --> 00:35:17,293
No, spit it out.
455
00:35:20,090 --> 00:35:20,925
[sighs]
456
00:35:24,182 --> 00:35:26,186
You put enough thought into this?
457
00:35:30,402 --> 00:35:31,822
You did a terrible thing.
458
00:35:33,492 --> 00:35:35,705
Worse than anything I've ever seen you do.
459
00:35:37,124 --> 00:35:38,586
Because I know what matters.
460
00:35:42,343 --> 00:35:46,434
But this... this place is both of yours,
461
00:35:47,228 --> 00:35:48,230
and he's alive.
462
00:35:49,440 --> 00:35:52,822
Now I know, I ain't saying this is easy
to come back from.
463
00:35:54,158 --> 00:35:56,956
But at what point
have you not punished yourself enough?
464
00:36:02,842 --> 00:36:03,845
[sighs]
465
00:36:04,638 --> 00:36:06,057
Show me where to sign.
466
00:36:08,938 --> 00:36:10,065
[banging on door]
467
00:36:11,276 --> 00:36:13,112
Come back tomorrow, we're closed.
468
00:36:13,113 --> 00:36:14,907
[banging continues]
469
00:36:14,908 --> 00:36:18,289
It's like the world ends when you come
between a working man and his gin.
470
00:36:18,290 --> 00:36:20,376
[banging continues]
471
00:36:20,377 --> 00:36:23,091
What part of closed don't you understand?
472
00:36:31,232 --> 00:36:33,235
I want no trouble with you, Jane.
473
00:36:33,236 --> 00:36:37,828
We need to have a chat
about Mary and Hezekiah.
474
00:36:37,829 --> 00:36:41,002
- I ain't got time for this.
- [Jane] Make time. It's serious.
475
00:37:03,129 --> 00:37:07,095
[John] Until the doctor... Until the doctor
says so, he won fair and square.
476
00:37:07,096 --> 00:37:08,180
- That was a win.
- So wah?
477
00:37:08,181 --> 00:37:09,432
We--
478
00:37:09,433 --> 00:37:11,689
This how your people take loss? Huh?
479
00:37:13,108 --> 00:37:14,778
I want to shake his hand!
480
00:37:20,247 --> 00:37:21,667
I want to shake his hand.
481
00:37:24,338 --> 00:37:27,427
I should start by saying
I know you're not Lady Farnley,
482
00:37:27,428 --> 00:37:29,305
however, that is not my concern.
483
00:37:29,306 --> 00:37:32,145
I must be fast,
but I feel a sense of duty.
484
00:37:32,146 --> 00:37:35,317
I saw what you did down there.
You care for that man.
485
00:37:35,318 --> 00:37:37,113
If you know this world as well as I do,
486
00:37:37,114 --> 00:37:40,872
you should know he is not
about to be celebrated like a winner.
487
00:37:41,456 --> 00:37:45,422
Listen to me, my carriage is outside,
just get him out of here quickly.
488
00:37:46,382 --> 00:37:49,805
- Miss Davies, are you lost?
- [chuckles] Yes, actually.
489
00:37:49,806 --> 00:37:51,559
- Will you help me to the carriages?
- Yes.
490
00:37:51,560 --> 00:37:52,854
Perfect. Thank you.
491
00:37:57,614 --> 00:37:59,116
[spectator] Where is he then?
492
00:38:21,912 --> 00:38:23,122
Ladies and gentlemen,
493
00:38:24,208 --> 00:38:25,710
it is with deep regret
494
00:38:25,711 --> 00:38:29,885
that I must inform you
that due to injuries sustained,
495
00:38:29,886 --> 00:38:32,725
our contender, Buster Williams, has sadly...
496
00:38:34,646 --> 00:38:36,439
has sadly been pronounced dead.
497
00:38:36,440 --> 00:38:39,445
- [spectators clamouring]
- In light of this information,
498
00:38:39,446 --> 00:38:42,368
tonight's contest has been declared void.
499
00:38:42,369 --> 00:38:45,249
- Hez! Hez! We need to go.
- This is absolutely outrageous.
500
00:38:45,250 --> 00:38:46,627
Arrest him! Arrest him!
501
00:38:46,628 --> 00:38:48,380
[Mary] Hez, we need to go!
502
00:38:48,381 --> 00:38:49,801
Mary!
503
00:38:50,595 --> 00:38:53,433
- Stay out! Stay back!
- Get out! Stay back!
504
00:38:55,020 --> 00:38:57,232
- [Peggy] Get out of the ring!
- [Eliza] Get back!
505
00:38:57,775 --> 00:38:59,111
Get back! Get back!
506
00:39:00,573 --> 00:39:02,451
Come on. Let's go!
507
00:39:06,500 --> 00:39:07,502
[Victoria] Quickly.
508
00:39:14,350 --> 00:39:16,647
[Mary breathing heavily]
509
00:39:23,619 --> 00:39:26,081
- [Anne] Punch! Open up!
- [Punch] God's sake! What now?
510
00:39:26,082 --> 00:39:27,960
- [banging on door]
- [Mary] Hez, you have to go inside.
511
00:39:27,961 --> 00:39:30,089
This is the only place that's safe.
512
00:39:30,090 --> 00:39:33,095
Esme, if you wanna be of use,
when that door opens,
513
00:39:33,096 --> 00:39:34,848
you go ahead of him
and you smooth things out.
514
00:39:34,849 --> 00:39:36,393
Sugar will need talking to.
515
00:39:36,394 --> 00:39:39,943
- I think it'd be better coming from you.
- No. Not anymore.
516
00:39:42,406 --> 00:39:44,034
[Anne] We need to speak to Sugar.
517
00:39:46,540 --> 00:39:48,627
[Punch] I'll go up and see if he's awake.
518
00:39:50,631 --> 00:39:51,633
[Anne] Thanks.
519
00:39:57,060 --> 00:39:58,313
I thought you was done with me?
520
00:39:59,649 --> 00:40:02,029
Not enough to watch you get fed
to the wolves.
521
00:40:03,532 --> 00:40:04,534
Coming in?
522
00:40:06,287 --> 00:40:08,040
Something I need to attend to.
523
00:40:08,041 --> 00:40:09,334
[chuckles]
524
00:40:10,086 --> 00:40:13,927
See, Mary,
it can happen to the best of us.
525
00:40:23,614 --> 00:40:26,409
Look, what I'm about to say
might be hard to swallow,
526
00:40:26,410 --> 00:40:28,246
but I need you to listen.
527
00:40:28,247 --> 00:40:30,209
Forget titles,
in my eyes you won tonight--
528
00:40:30,210 --> 00:40:33,674
Mary, a man is dead.
529
00:40:33,675 --> 00:40:35,511
And we're still breathing.
530
00:40:35,512 --> 00:40:36,598
Just.
531
00:40:37,140 --> 00:40:38,935
I could name a hundred men
within a mile from here
532
00:40:38,936 --> 00:40:40,563
who would kill us both
for their next meal.
533
00:40:40,564 --> 00:40:43,277
He would've killed you in a heartbeat.
534
00:40:45,031 --> 00:40:48,955
- There is nothing keeping us here anymore.
- [sighs]
535
00:40:48,956 --> 00:40:50,499
Especially after tonight.
536
00:40:50,500 --> 00:40:52,254
We have to go.
537
00:40:55,426 --> 00:40:56,470
Trust me.
538
00:40:57,807 --> 00:40:59,644
It's all taken care of.
539
00:41:00,520 --> 00:41:02,608
We'll be on the first ship
to New York by sunrise.
540
00:41:05,948 --> 00:41:07,702
Will you meet me by Jack Mac's?
541
00:41:14,506 --> 00:41:15,508
[Hezekiah sighs]
542
00:41:41,227 --> 00:41:42,229
Drink?
543
00:41:45,443 --> 00:41:49,409
I promise my intentions
aren't to twist the knife.
544
00:41:53,042 --> 00:41:54,253
Truth be told,
545
00:41:55,923 --> 00:41:58,385
we have a lot more
in common in this moment
546
00:41:58,386 --> 00:42:00,098
than either of us would choose.
547
00:42:02,519 --> 00:42:03,521
What do you want?
548
00:42:06,277 --> 00:42:07,487
I have information.
549
00:42:09,491 --> 00:42:10,786
Information about what?
550
00:42:11,538 --> 00:42:13,291
Something I think you should know.
551
00:42:17,173 --> 00:42:20,972
If one day we do stand in that ring
552
00:42:20,973 --> 00:42:24,020
and tear each other to the bone
for her heart,
553
00:42:24,021 --> 00:42:27,110
let it be based on the truth
of what she is.
554
00:42:31,076 --> 00:42:32,078
She knows.
555
00:42:34,917 --> 00:42:36,128
She knows?
556
00:42:38,800 --> 00:42:40,804
She knows who killed your brother.
557
00:43:02,514 --> 00:43:03,516
[Mary] Hez.
558
00:43:07,983 --> 00:43:09,612
- Hez?
- Get back from me.
559
00:43:15,916 --> 00:43:17,837
You don't even ask me why...
560
00:43:21,176 --> 00:43:22,387
because you know.
561
00:43:24,600 --> 00:43:26,228
You know what you done.
562
00:43:29,652 --> 00:43:30,654
How?
563
00:43:32,240 --> 00:43:33,660
How could you look at me?
564
00:43:36,373 --> 00:43:40,966
Please, let me explain. [inhales sharply]
565
00:43:41,718 --> 00:43:43,638
I... I tried.
566
00:43:45,183 --> 00:43:47,770
I... I tried to s-stop it.
567
00:43:47,771 --> 00:43:50,652
Every word that comes out of your mouth...
568
00:43:52,656 --> 00:43:53,657
is a lie.
569
00:43:53,658 --> 00:43:56,580
I have lied. I lie, I... I lie.
570
00:43:56,581 --> 00:43:59,335
I lie so much to everyone I know.
571
00:43:59,336 --> 00:44:01,214
It's what keeps me alive!
572
00:44:01,215 --> 00:44:02,342
It-It...
573
00:44:02,843 --> 00:44:05,848
But this, uh... this is true.
574
00:44:05,849 --> 00:44:08,103
This... Hez.
575
00:44:09,397 --> 00:44:10,483
This is... This...
576
00:44:12,195 --> 00:44:16,036
This is the only thing in my life
that has ever been tr-true.
577
00:44:21,088 --> 00:44:22,925
You are dead to me, Mary Carr.
578
00:44:25,346 --> 00:44:26,348
No.
579
00:44:27,768 --> 00:44:29,396
You don't mean that.
580
00:44:30,356 --> 00:44:33,153
You are dead to me.
581
00:44:35,784 --> 00:44:36,786
Leave.
582
00:44:37,788 --> 00:44:40,459
- Hez, you don't mean t--
- Move!
583
00:44:44,050 --> 00:44:45,052
No.
584
00:44:52,610 --> 00:44:53,820
[sniffles]
585
00:46:06,716 --> 00:46:08,720
[wind howling]
586
00:46:20,994 --> 00:46:22,246
You'd better know what you're doing.
587
00:46:23,123 --> 00:46:25,002
[person] What did you find, Hezekiah?
588
00:46:30,972 --> 00:46:34,312
[Mary] You need a queen, the best queen
the Forty Elephants ever had.
589
00:46:35,356 --> 00:46:36,983
You've got your business face on,
and it scares me.
590
00:46:36,984 --> 00:46:39,280
I gave you the tools to survive.
591
00:46:42,203 --> 00:46:45,209
This is loaded,
and I do know how to use it.
592
00:46:46,419 --> 00:46:51,556
My name is Hezekiah Moscow,
and today you will answer to God.
593
00:46:51,556 --> 00:46:56,556
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
594
00:46:51,556 --> 00:47:01,556
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
41403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.