All language subtitles for The Sopranos - S06E08 - Johnny Cakes.eng.SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,572 --> 00:00:12,572 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:01:40,403 --> 00:01:42,153 -[BOTH GRUNTING] -Are you all right? 3 00:01:42,280 --> 00:01:43,990 Yeah! 4 00:01:44,157 --> 00:01:46,074 Keep going! 5 00:01:47,659 --> 00:01:49,703 [THUDS] 6 00:01:50,037 --> 00:01:52,414 [BOTH PANTING] 7 00:02:00,880 --> 00:02:02,714 Are you sure you're all right? 8 00:02:02,881 --> 00:02:05,050 The incision? 9 00:02:05,926 --> 00:02:08,053 [LAUGHS] 10 00:02:08,303 --> 00:02:10,054 You're listening to the stations 11 00:02:10,220 --> 00:02:12,180 of member-supported New Hampshire Public Radio. 12 00:02:12,264 --> 00:02:14,475 We're WEBO, Concord 89.1 ; 13 00:02:14,642 --> 00:02:18,311 WEBJ, Jackson 99.5 FM. 14 00:02:18,478 --> 00:02:20,438 This is New Hampshire Public Radio, 15 00:02:20,605 --> 00:02:24,150 news and information for the Granite State. 16 00:02:24,359 --> 00:02:27,194 [SIRENS WAILING] 17 00:02:35,159 --> 00:02:37,703 It's nice having this again. 18 00:02:39,080 --> 00:02:42,540 Well, it's supposed to be better than "nice." 19 00:02:42,707 --> 00:02:44,626 You know what I mean. 20 00:02:44,793 --> 00:02:48,212 After that nightmare, God, we are blessed, Tony. 21 00:02:48,379 --> 00:02:50,297 Yeah. 22 00:02:50,422 --> 00:02:52,383 [DRUMS PLAYING] 23 00:02:59,347 --> 00:03:01,265 AJ's practicing? 24 00:03:01,432 --> 00:03:04,476 That's a first. 25 00:03:10,315 --> 00:03:12,191 I'll let you know. 26 00:03:15,861 --> 00:03:18,114 -All right. -All right, thanks, man. 27 00:03:20,615 --> 00:03:23,243 Your amigos with the baggy pants… 28 00:03:23,410 --> 00:03:25,328 Hope you kept 'em away from the silver. 29 00:03:25,412 --> 00:03:27,454 Oh, Jesus, they're musicians, all right? 30 00:03:27,621 --> 00:03:29,873 They saw an ad for the drums. 31 00:03:30,040 --> 00:03:31,875 You're selling your drums? 32 00:03:32,042 --> 00:03:34,253 I need cash. I don't play 'em anymore. 33 00:03:34,420 --> 00:03:36,587 Those drums were a gift from your father. 34 00:03:36,754 --> 00:03:38,423 Yeah, I don't wanna sell 'em. 35 00:03:38,589 --> 00:03:40,841 And if you guys hadn't made me get such a crappy job, 36 00:03:40,925 --> 00:03:42,926 -I wouldn't have to. -This is our fault? 37 00:03:43,093 --> 00:03:45,095 I'm wasting my time at Blockbuster. 38 00:03:45,262 --> 00:03:47,430 Why don't you get off your ass and find another job? 39 00:03:47,514 --> 00:03:50,599 What about community college? You said you were gonna go back to school. 40 00:03:50,683 --> 00:03:52,727 Okay, for the hundredth time: 41 00:03:52,893 --> 00:03:56,689 I can't register until second semester! 42 00:03:56,856 --> 00:03:59,190 -Oh! -Jesus Christ! 43 00:03:59,357 --> 00:04:00,692 I do what you guys want, 44 00:04:00,859 --> 00:04:02,986 don't I deserve some kind of life? 45 00:04:08,115 --> 00:04:10,534 Please, move back! Move back! 46 00:04:27,132 --> 00:04:29,342 Jim, we need a crew on the roof to ventilate. Let's go! 47 00:04:29,426 --> 00:04:31,635 I can't find Gareth. I think he's still in the house. 48 00:04:31,719 --> 00:04:33,429 Son of a bitch. We'll get him. 49 00:04:33,596 --> 00:04:36,599 -Oh God, Gareth! -We'll get him, Sarah. We'll get him. 50 00:04:36,766 --> 00:04:41,019 -It'll be all right, Sarah. -Come on, guys, go go go! 51 00:04:41,186 --> 00:04:43,438 Hurry up! Come on. 52 00:04:43,605 --> 00:04:46,398 -Look, look! -That window! 53 00:04:46,565 --> 00:04:49,818 -I got him! -Oh… oh God! 54 00:04:49,985 --> 00:04:52,362 I got her kid. 55 00:04:52,529 --> 00:04:54,322 All right, whoo! 56 00:05:07,417 --> 00:05:10,294 You want another one? 57 00:05:10,461 --> 00:05:12,421 Yeah, sure. 58 00:05:26,725 --> 00:05:28,602 [BURPS] 59 00:05:28,894 --> 00:05:31,230 [FORCES BURP] 60 00:05:36,109 --> 00:05:38,945 So Uncle Jun'… 61 00:05:41,321 --> 00:05:42,871 What are we gonna do about him? 62 00:05:45,117 --> 00:05:48,869 He's incarcerated for the rest of his unnatural life. 63 00:05:49,036 --> 00:05:50,788 So fuck him. 64 00:05:50,955 --> 00:05:52,081 He's a walking corpse. 65 00:05:52,248 --> 00:05:54,333 Yeah, but, Dad, what he did to you… 66 00:05:54,500 --> 00:05:57,627 Certainly nothing for you to worry about. 67 00:06:23,733 --> 00:06:26,027 [CHICKENS SQUAWKING] 68 00:06:40,832 --> 00:06:45,210 "Manager Dale." Welcome to the neighborhood. 69 00:06:45,377 --> 00:06:48,277 We're from the North Ward Merchants Protective Cooperative. 70 00:06:48,380 --> 00:06:50,297 I'm kinda busy. You guys looking for a donation? 71 00:06:50,381 --> 00:06:52,758 -Let him finish. -You may have noticed, 72 00:06:52,925 --> 00:06:55,677 not to denigrate anyone, but this is a transitional neighborhood. 73 00:06:55,761 --> 00:06:59,361 I mean, demographically speaking, you still have a lot of marginal types. 74 00:06:59,598 --> 00:07:01,850 We merchants have found you really should 75 00:07:02,017 --> 00:07:04,269 have some round-the-clock security here. 76 00:07:04,436 --> 00:07:07,187 -Isn't that what the police are for? -They do their best, 77 00:07:07,271 --> 00:07:08,856 but they got their hands full. 78 00:07:09,023 --> 00:07:11,399 Your weekly dues to us will give you all the supplemental 79 00:07:11,483 --> 00:07:14,527 -safety net you'll ever need. -I can't authorize anything like that. 80 00:07:14,611 --> 00:07:16,654 It'd have to go through Corporate in Seattle. 81 00:07:16,738 --> 00:07:20,617 We merchants prefer to deal on a personal one-on-one basis. 82 00:07:20,783 --> 00:07:22,701 I don't have any discretionary funds. 83 00:07:22,868 --> 00:07:24,452 It's gotta go through Corporate. 84 00:07:24,536 --> 00:07:26,636 How do you think Corporate would feel if… 85 00:07:26,747 --> 00:07:30,082 For the sake of argument, someone threw a brick through your window? 86 00:07:30,166 --> 00:07:32,251 They've got 10,000 stores in North America. 87 00:07:32,335 --> 00:07:34,085 I don't think they'd feel anything. 88 00:07:34,170 --> 00:07:37,589 What if, God forbid, it wasn't just vandalism? 89 00:07:37,756 --> 00:07:39,883 What if an employee, 90 00:07:40,050 --> 00:07:42,636 even the manager say, was assaulted? 91 00:07:46,889 --> 00:07:49,600 Look, every last fucking coffee bean 92 00:07:49,767 --> 00:07:52,067 is in the computer and has to be accounted for. 93 00:07:52,228 --> 00:07:56,439 The numbers don't add up, I'll be gone and somebody else will be here. 94 00:08:05,906 --> 00:08:08,574 It's over for the little guy. 95 00:08:10,576 --> 00:08:13,663 Vince, good morning. How's your book coming? 96 00:08:13,829 --> 00:08:15,623 Okay. 97 00:08:15,790 --> 00:08:18,917 You're always welcome to join the other guests for breakfast. 98 00:08:19,084 --> 00:08:21,734 Thad says if your dishwasher is newer than five years, 99 00:08:21,878 --> 00:08:23,837 you don't need to use the pre-rinse cycle. 100 00:08:23,921 --> 00:08:26,506 The fact is I don't recommend it. It can trick the sensors 101 00:08:26,590 --> 00:08:29,690 into thinking that the dishes are cleaner than they really are. 102 00:08:29,843 --> 00:08:32,679 I gotta go write. Thanks. 103 00:08:36,641 --> 00:08:37,725 Morning. 104 00:08:51,279 --> 00:08:54,490 Jason Masucci was down in Tampa visiting his mother, 105 00:08:54,657 --> 00:08:57,951 thought he saw Vito in a Jenny Craig. 106 00:08:58,118 --> 00:09:00,578 Turned out to be some other fat piece of shit. 107 00:09:00,745 --> 00:09:02,706 If that fag ever does come back, 108 00:09:03,622 --> 00:09:05,291 we should have Carlo do it. 109 00:09:05,457 --> 00:09:06,875 Be good with all the crews. 110 00:09:07,042 --> 00:09:10,004 Excuse me? You were all hot to trot. 111 00:09:10,170 --> 00:09:13,298 I got enough complications in my life. 112 00:09:13,464 --> 00:09:15,300 Feds up my ass. 113 00:09:15,466 --> 00:09:17,302 For business reasons, okay, 114 00:09:17,468 --> 00:09:19,469 but for political correctness? 115 00:09:19,636 --> 00:09:22,347 Ooh, check it out. 116 00:09:22,514 --> 00:09:25,434 I could do that, no problem. 117 00:09:25,600 --> 00:09:27,268 Wait here. I'll get your Viagra. 118 00:09:28,936 --> 00:09:30,854 Let me tell you something, for two months after the shooting, 119 00:09:30,938 --> 00:09:32,815 as far as snatch was concerned, 120 00:09:32,982 --> 00:09:35,358 didn't even have a hard-on when I woke up in the morning. 121 00:09:35,442 --> 00:09:37,152 Like Sil. 122 00:09:37,319 --> 00:09:39,028 Bullet didn't fuck with the plumbing though. 123 00:09:39,112 --> 00:09:40,864 No no, thank God. 124 00:09:41,031 --> 00:09:43,114 It's just the effects of the physical trauma. 125 00:09:43,198 --> 00:09:45,348 Doc said it was part of the healing process. 126 00:09:45,492 --> 00:09:47,828 I must be healed now because I got a baguette 127 00:09:47,995 --> 00:09:49,996 in my pants now 24/7. 128 00:09:50,163 --> 00:09:52,498 [CHUCKLES] Affirmation of life. 129 00:09:52,665 --> 00:09:56,085 Hey, she's coming this way. 130 00:09:58,211 --> 00:10:00,004 Put money in the meter or something. 131 00:10:00,088 --> 00:10:03,508 Anthony Soprano. 132 00:10:03,675 --> 00:10:05,885 -Yeah. -Julianna Skiff, 133 00:10:06,052 --> 00:10:08,679 Century 21. You got a minute? 134 00:10:08,846 --> 00:10:10,681 Sure. 135 00:10:10,848 --> 00:10:13,308 Cannoli? 136 00:10:13,475 --> 00:10:15,602 No, thank you. 137 00:10:15,769 --> 00:10:18,771 You own the building at 217 Franklin, right around the corner, 138 00:10:18,855 --> 00:10:21,231 currently occupied by Caputo Live Poultry. 139 00:10:21,398 --> 00:10:23,191 I represent the Jamba Juice Company. 140 00:10:23,275 --> 00:10:25,525 They're interested in purchasing the property. 141 00:10:25,611 --> 00:10:27,488 Jamba Juice… 142 00:10:27,654 --> 00:10:29,697 Wants to put a store in around here? 143 00:10:29,864 --> 00:10:32,449 Well, you must have noticed the area's on an upswing. 144 00:10:32,533 --> 00:10:34,660 You know the old glove factory across the park, 145 00:10:34,744 --> 00:10:36,912 over by the cathedral, beautiful renovation. 146 00:10:37,079 --> 00:10:38,914 I just bought a loft there myself. 147 00:10:39,081 --> 00:10:42,417 Person like yourself's a wonderful addition to the neighborhood. 148 00:10:45,586 --> 00:10:49,215 Jamba Juice is willing to pay $175 a square foot. 149 00:10:49,382 --> 00:10:52,384 Public records show the building at 1,800 square feet. 150 00:10:52,550 --> 00:10:55,845 So that makes a purchase price of $315,000. 151 00:10:56,012 --> 00:10:58,139 You ever buy eggs from Caputo? 152 00:10:58,306 --> 00:11:01,183 Frankly, I'm not wild about the smell in there. 153 00:11:01,350 --> 00:11:03,600 Let me tell ya, his eggs taste 10 times better 154 00:11:03,727 --> 00:11:07,106 than any of the ones you get in the supermarket. Chickens too. 155 00:11:07,272 --> 00:11:09,440 Businesses relocate all the time. 156 00:11:09,607 --> 00:11:12,777 No, this would be a real loss for the neighborhood. 157 00:11:12,944 --> 00:11:14,862 Don't you live out in North Caldwell? 158 00:11:15,029 --> 00:11:17,406 Yeah, my family made the trek up Guinea Gulch. 159 00:11:17,572 --> 00:11:20,409 Bloomfield Avenue. 160 00:11:20,575 --> 00:11:22,953 But my roots here go way back. 161 00:11:23,120 --> 00:11:25,079 My grandfather came from Avellino 162 00:11:25,246 --> 00:11:28,040 like most of the people around here, and I grew up right over there. 163 00:11:28,124 --> 00:11:30,418 My father was an early community leader. 164 00:11:30,584 --> 00:11:33,169 Mm-hmm. 165 00:11:35,004 --> 00:11:36,965 How about you? Where're you from? 166 00:11:37,132 --> 00:11:38,633 Upstate New York. 167 00:11:39,258 --> 00:11:41,593 -Binghamton. -How'd you wind up here? 168 00:11:41,760 --> 00:11:45,097 My parents have a catering business, 169 00:11:45,264 --> 00:11:48,099 something to leave to the kids, right? 170 00:11:49,225 --> 00:11:52,186 Only I didn't see myself making Salisbury steak for the next 30 years. 171 00:11:52,270 --> 00:11:53,521 So I left home at 17. 172 00:11:53,688 --> 00:11:57,065 -Rebellious. -Just a low tolerance for boredom. 173 00:11:57,858 --> 00:12:01,486 So… interested, not interested? 174 00:12:01,653 --> 00:12:04,447 I'm interested. 175 00:12:04,613 --> 00:12:06,531 But as far as the property's concerned, 176 00:12:06,615 --> 00:12:08,701 175 a square foot's a little low. 177 00:12:10,119 --> 00:12:13,329 And… 178 00:12:13,496 --> 00:12:15,546 I don't wanna sell out from under the guy. 179 00:12:25,048 --> 00:12:27,800 Good morning, Vince. 180 00:12:27,967 --> 00:12:30,011 The usual? 181 00:12:30,178 --> 00:12:33,478 -Been dreaming of those johnnycakes. -Can't beat Jim's johnnycakes. 182 00:12:33,638 --> 00:12:35,599 I saw you at the fire last night. 183 00:12:35,765 --> 00:12:37,601 You got balls, my friend. 184 00:12:37,767 --> 00:12:40,520 You don't get paid for that, right? 185 00:12:40,687 --> 00:12:42,605 We're all volunteers. 186 00:12:42,771 --> 00:12:44,981 Back where I come from, you join the fire department 187 00:12:45,065 --> 00:12:46,915 to steal shit from people's bedrooms. 188 00:12:47,067 --> 00:12:49,736 -How's the book coming? -It's fucking slow today. 189 00:12:49,903 --> 00:12:51,154 Writer's block, huh? 190 00:12:51,321 --> 00:12:53,364 Let's just say I like eating a lot more than writing. 191 00:12:53,448 --> 00:12:55,283 And you don't help any. 192 00:12:55,450 --> 00:12:57,784 Everything you make is fucking delicious. 193 00:12:57,951 --> 00:13:02,539 You know… I don't know how you do it. 194 00:13:02,706 --> 00:13:04,541 I can't even write a letter. 195 00:13:04,708 --> 00:13:08,044 I saw Graziano fight Sugar Ray in 1952. 196 00:13:08,211 --> 00:13:09,962 I took a train to Chicago. 197 00:13:10,171 --> 00:13:13,006 Maybe you should interview me. 198 00:13:13,173 --> 00:13:14,758 Maybe I will. 199 00:13:14,925 --> 00:13:17,625 I thought you were writing a book about Rocky Marciano. 200 00:13:19,095 --> 00:13:23,224 Well, you can't talk about one without the other. 201 00:13:23,390 --> 00:13:27,394 Marciano… Now that was a tragic death. 202 00:13:27,561 --> 00:13:30,939 Now what was the year he fought Joe Louis… '49? 203 00:13:31,105 --> 00:13:32,273 Yeah. 204 00:13:32,440 --> 00:13:35,193 Actually, I think it was '51. 205 00:13:36,401 --> 00:13:38,403 When you told me you were writing a book, 206 00:13:38,487 --> 00:13:40,280 I looked him up on the Internet. 207 00:13:40,447 --> 00:13:42,616 I don't know where my fucking head is today. 208 00:13:42,783 --> 00:13:45,493 Maybe you're working too hard. 209 00:13:46,953 --> 00:13:48,496 Yeah. 210 00:13:49,580 --> 00:13:52,666 It must be lonely sometimes… being a writer. 211 00:13:52,832 --> 00:13:56,169 You get used to it. 212 00:13:56,336 --> 00:13:58,463 Hey, Dad, I left my science project in the back. 213 00:13:58,547 --> 00:14:02,258 Don't lose my glue gun. 214 00:14:05,636 --> 00:14:08,096 [LATIN DANCE MUSIC PLAYING] 215 00:14:08,388 --> 00:14:11,266 Hey, Mrs. Conte. Come sta'? 216 00:14:11,432 --> 00:14:14,686 -How's the hip? -Hey, Anthony. I need your help. 217 00:14:14,852 --> 00:14:16,812 -What? -Those nigger fucking whores, 218 00:14:16,979 --> 00:14:18,814 They play that music so loud. 219 00:14:18,981 --> 00:14:22,276 Now that's not nice. Those are Puerto Ricans, Mrs. Conte. 220 00:14:22,442 --> 00:14:24,277 I ask 'em nice to turn it down. 221 00:14:24,443 --> 00:14:27,655 They tell me to go fuck myself. 222 00:14:28,906 --> 00:14:31,324 -I'll see what I can do. -Thanks. 223 00:14:31,491 --> 00:14:32,993 Hey, how's Junior? 224 00:14:33,159 --> 00:14:35,579 -Tell him I said hello. -Yeah. 225 00:14:42,042 --> 00:14:44,753 [CHICKENS CLUCKING] 226 00:14:44,837 --> 00:14:47,338 [CUSTOMERS SPEAKING SPANISH] 227 00:14:50,633 --> 00:14:53,386 You know, I been meaning to ask you, 228 00:14:53,553 --> 00:14:56,430 chicken or the egg? You wanna weigh in? 229 00:14:56,597 --> 00:14:58,265 That same stupid joke, huh? 230 00:14:58,432 --> 00:15:01,310 -How are you? -Good good. 231 00:15:01,476 --> 00:15:03,144 So how's business? Mezzo mezz'? 232 00:15:03,311 --> 00:15:06,105 -Believe it or not, better than ever. -Glad to hear it. 233 00:15:06,272 --> 00:15:08,065 I'll have to raise your rent. 234 00:15:08,149 --> 00:15:10,734 [SPEAKS SPANISH] 235 00:15:14,654 --> 00:15:16,739 See, when you hold your knife with your blade 236 00:15:16,823 --> 00:15:19,032 facing your opponent, you got a lot better control. 237 00:15:19,116 --> 00:15:20,743 Plus, you protect the forearm. 238 00:15:20,909 --> 00:15:23,495 No, if you got the tip pointing at him, you get more distance. 239 00:15:23,579 --> 00:15:25,538 You could swipe his abdomen and fucking gut him. 240 00:15:25,622 --> 00:15:28,499 See, that's stupid. Look how your range of motion is limited. 241 00:15:28,583 --> 00:15:31,210 It's so easy for him to step back, grab your fucking arm, 242 00:15:31,294 --> 00:15:34,144 -take your knife away. -Could someone please check us out? 243 00:15:35,213 --> 00:15:37,549 [CELL PHONE RINGS] 244 00:15:40,927 --> 00:15:43,137 Yo, Hernan. 245 00:15:43,304 --> 00:15:45,598 Sure, what time? 246 00:15:45,765 --> 00:15:47,975 Cool. 247 00:15:48,142 --> 00:15:49,976 No problem. I can cover tonight. 248 00:15:50,143 --> 00:15:52,603 I'm totally fucking minted. Later. 249 00:15:52,687 --> 00:15:53,605 [CELL PHONE RINGS] 250 00:15:53,730 --> 00:15:55,607 Yeah? 251 00:15:56,232 --> 00:15:57,858 I'm at work. What do you think? 252 00:16:00,194 --> 00:16:01,862 He stepped on a nail? 253 00:16:02,363 --> 00:16:03,364 Fuck. 254 00:16:03,530 --> 00:16:06,741 How far did it go in? 255 00:16:06,908 --> 00:16:08,910 -Fuck! -Would you mind? 256 00:16:09,077 --> 00:16:10,870 I better call you back. Bye. 257 00:16:12,663 --> 00:16:15,332 That was Hernan? 258 00:16:16,875 --> 00:16:18,794 He was such a dick in high school. 259 00:16:18,960 --> 00:16:21,170 Well, he was a senior. What do you expect? 260 00:16:21,337 --> 00:16:23,589 They always shit on the underclassmen. 261 00:16:25,800 --> 00:16:27,718 The kid spends every night 262 00:16:27,884 --> 00:16:29,886 in some fucking club in New York, 263 00:16:30,053 --> 00:16:32,931 sleeps till noon, puts in a couple hours at Blockbuster 264 00:16:33,098 --> 00:16:35,308 and that's it. 265 00:16:35,475 --> 00:16:37,810 And since my injury, like I told you, 266 00:16:38,686 --> 00:16:40,562 I've been more, you know… 267 00:16:40,729 --> 00:16:43,731 Accepting. Be grateful for what you got. 268 00:16:44,565 --> 00:16:48,069 But maybe that's wrong. Maybe I should be on the kid. 269 00:16:48,236 --> 00:16:51,613 My dad would have kicked my lazy ass out of the house. 270 00:16:51,780 --> 00:16:54,241 Really? 271 00:16:54,408 --> 00:16:57,619 It's the chopping off of the guy's finger, right? 272 00:16:57,786 --> 00:17:00,996 I never should have told you 'cause that's all you fixate on with him. 273 00:17:01,080 --> 00:17:04,667 Can you empathize with AJ at that age? 274 00:17:06,377 --> 00:17:08,211 Yeah, I had some problems at school, 275 00:17:08,378 --> 00:17:10,422 but I didn't vegetate. 276 00:17:10,588 --> 00:17:13,883 -What? -These are different times. 277 00:17:14,050 --> 00:17:17,886 People today are bombarded with so much information, 278 00:17:18,053 --> 00:17:21,140 so much input of every kind. 279 00:17:21,306 --> 00:17:25,852 Consequently, true adulthood is delayed. 280 00:17:26,894 --> 00:17:29,313 Sociologists say that 26 281 00:17:29,480 --> 00:17:31,982 is in fact the new 21. 282 00:17:32,149 --> 00:17:34,109 And the new 26 is what? 283 00:17:35,402 --> 00:17:39,238 I'm 46, so that means I'm what, 35? 284 00:17:40,740 --> 00:17:45,077 My father isn't an old man. 285 00:17:45,244 --> 00:17:48,913 It's ridiculous to let himself disintegrate like this. 286 00:17:53,251 --> 00:17:55,169 How's it going with patient Soprano? 287 00:17:57,963 --> 00:18:01,758 -What? -I'm talking about my father, Elliot. 288 00:18:01,924 --> 00:18:04,427 -I thought you were done. -It happens too often. 289 00:18:05,470 --> 00:18:07,680 I think that's a non-sequitur accusation. 290 00:18:07,847 --> 00:18:10,599 Why don't you just admit he's a gangster? 291 00:18:10,766 --> 00:18:13,435 He was gunned down, and you're into it 292 00:18:13,602 --> 00:18:15,979 on a tabloid level. 293 00:18:16,146 --> 00:18:19,315 You devoted quite a chunk of last visit to him. 294 00:18:19,482 --> 00:18:21,525 I'm responding to that. 295 00:18:21,692 --> 00:18:24,111 Nothing's changed, okay? 296 00:18:24,278 --> 00:18:28,198 He refuses to really engage on this trauma the uncle caused. 297 00:18:28,364 --> 00:18:30,241 And I think it's just a matter of time 298 00:18:30,325 --> 00:18:33,702 before he totally decompensates. 299 00:18:33,869 --> 00:18:37,790 Has he cried or reported crying 300 00:18:37,956 --> 00:18:40,875 at all about this man Buster? 301 00:18:41,042 --> 00:18:42,919 Junior, no. 302 00:18:43,085 --> 00:18:45,004 Hmm. 303 00:18:46,589 --> 00:18:48,799 This omertà concept 304 00:18:48,965 --> 00:18:52,219 comes from a pre-therapeutic culture. 305 00:18:52,385 --> 00:18:55,222 This isn't omertà. 306 00:18:55,388 --> 00:18:57,848 It's something else. 307 00:19:13,737 --> 00:19:16,240 [DANCE MUSIC PLAYING DISTANTLY] 308 00:19:17,533 --> 00:19:20,576 Hey, man… park it in the garage 309 00:19:20,743 --> 00:19:22,693 on 14th Street, not the other shithole. 310 00:19:22,829 --> 00:19:25,248 Watch for potholes. 311 00:19:25,414 --> 00:19:27,166 What's going on, man? 312 00:19:27,332 --> 00:19:29,751 How's it going? Good to see you. 313 00:19:29,835 --> 00:19:32,963 [LOUD MUSIC PLAYING] 314 00:19:33,255 --> 00:19:36,173 His dad's really a gangster? 315 00:19:36,298 --> 00:19:38,843 Capo di tutti capi. 316 00:19:39,009 --> 00:19:40,845 What's that mean? 317 00:19:41,011 --> 00:19:43,012 -How old are you? -Twenty. 318 00:19:43,179 --> 00:19:46,015 -Shut up. -Fifteen. 319 00:19:46,182 --> 00:19:48,309 -How old are you? -Eighteen. 320 00:19:51,311 --> 00:19:53,272 When I take E, my feet get cold. 321 00:19:53,438 --> 00:19:55,274 That ever happen to you? 322 00:19:55,440 --> 00:19:56,859 I wear special socks. 323 00:19:57,025 --> 00:19:59,527 Let's go uptown to my crib and get more twisted, 324 00:19:59,694 --> 00:20:01,279 if that's possible. 325 00:20:01,445 --> 00:20:04,824 -Oh, it's possible. -I could give you a massage. 326 00:20:04,991 --> 00:20:08,034 Yeah. Yeah, you could. 327 00:20:10,537 --> 00:20:13,081 Oh, yeah, all right. 328 00:20:18,711 --> 00:20:20,254 We all good? 329 00:20:20,421 --> 00:20:22,338 Yeah, it's cool. 330 00:20:34,266 --> 00:20:37,727 Mr. Soprano, Zasu said to tell you 331 00:20:37,894 --> 00:20:39,854 he's honored to have you in the club. 332 00:20:40,021 --> 00:20:44,442 And please, regards to your dad. 333 00:20:44,609 --> 00:20:46,902 Okay. 334 00:20:48,111 --> 00:20:51,072 Oh, yeah, right. 335 00:20:56,660 --> 00:20:59,204 What can I do for you, Phil? 336 00:20:59,371 --> 00:21:01,873 Vito. 337 00:21:02,040 --> 00:21:04,334 Do we know where he's at? 338 00:21:04,500 --> 00:21:06,920 Well, that really doesn't concern you. 339 00:21:07,086 --> 00:21:08,630 How's John? 340 00:21:08,795 --> 00:21:11,840 I don't know. Fine, through his vale of tears. 341 00:21:13,300 --> 00:21:16,636 But seriously, Vito, what's being done about him? 342 00:21:16,802 --> 00:21:19,054 Like I just said, it's none of your fucking business 343 00:21:19,138 --> 00:21:21,890 -'cause he works for me, not you. -He's married to my cousin. 344 00:21:21,974 --> 00:21:24,185 He dishonored me personally. 345 00:21:24,352 --> 00:21:26,435 What do you want me to do, put out an APB on the guy 346 00:21:26,519 --> 00:21:28,313 'cause he takes it up the ass, huh? 347 00:21:28,480 --> 00:21:30,482 It's a victimless crime. 348 00:21:30,649 --> 00:21:33,108 Marie is a victim. Her children are victims. 349 00:21:33,233 --> 00:21:35,235 They've done nothing. 350 00:21:35,402 --> 00:21:37,320 And they're forced to live with the shame 351 00:21:37,404 --> 00:21:40,823 and humiliation. I gotta be frank, 352 00:21:40,990 --> 00:21:42,617 in your father's day, 353 00:21:42,784 --> 00:21:45,244 we wouldn't be having this conversation. 354 00:21:45,411 --> 00:21:48,497 A finook in his crew, he knew how to handle that. 355 00:21:50,123 --> 00:21:51,959 I sympathize with Marie 356 00:21:52,125 --> 00:21:53,961 and the children, okay? 357 00:21:54,127 --> 00:21:57,630 But don't you fucking tell me what to do. You're only acting boss. 358 00:21:57,797 --> 00:22:01,133 I swallowed my pride when your murdering fuck of a cousin 359 00:22:01,300 --> 00:22:03,135 killed my brother. 360 00:22:03,260 --> 00:22:04,960 Don't think I'm gonna do it twice. 361 00:22:05,053 --> 00:22:09,474 Phillip, let's not make a beef where there isn't one. 362 00:22:09,641 --> 00:22:12,184 Fundamentally, we are in agreement 363 00:22:12,351 --> 00:22:15,437 on this issue, but I'll handle it. 364 00:22:19,857 --> 00:22:23,695 You know, I saw you on TV when your grandfather shot your dad. 365 00:22:23,861 --> 00:22:25,613 And now we're like friends. 366 00:22:25,780 --> 00:22:28,657 -That's so weird. -Right. 367 00:22:28,824 --> 00:22:31,367 So what's gonna happen to him, your grandfather, I mean? 368 00:22:31,451 --> 00:22:34,121 He's my great-uncle. 369 00:22:34,287 --> 00:22:36,038 So isn't your dad gonna do something? 370 00:22:36,122 --> 00:22:37,832 You know, the "omerto"? 371 00:22:39,041 --> 00:22:41,419 We don't talk about that with outsiders. 372 00:22:41,585 --> 00:22:43,586 Cool, but I mean, 373 00:22:43,753 --> 00:22:46,303 he's not just gonna let him get away with it, is he? 374 00:22:47,632 --> 00:22:49,968 I'll probably have to do something. 375 00:22:50,135 --> 00:22:51,927 Really? 376 00:22:53,554 --> 00:22:55,222 You're so intense. 377 00:22:57,057 --> 00:22:59,142 You probably left it in the car, Thad. 378 00:22:59,308 --> 00:23:01,144 No, it was on the bedside table. 379 00:23:01,310 --> 00:23:04,063 -I was charging it. -You're always losing something. 380 00:23:04,230 --> 00:23:06,064 Last week it was the sunglasses. 381 00:23:06,231 --> 00:23:08,859 He left them on the counter at the TCBY. 382 00:23:09,026 --> 00:23:11,361 -What did you lose? -Cell phone. 383 00:23:11,528 --> 00:23:14,030 I didn't lose it. I was charging the damn thing. 384 00:23:14,155 --> 00:23:16,657 Tell you what I do… try to retrace my steps. 385 00:23:16,824 --> 00:23:20,745 It was on the bedside table. 386 00:23:20,953 --> 00:23:24,122 [RINGS] 387 00:23:24,414 --> 00:23:26,166 -Hello. -Hey, it's me. 388 00:23:26,332 --> 00:23:29,793 -Where are you? Who's Thad McCone? -Some guy. 389 00:23:29,960 --> 00:23:33,172 -Oh, my God, Vito. -Not that. 390 00:23:33,338 --> 00:23:36,925 I'm just borrowing his phone. 391 00:23:37,092 --> 00:23:40,094 Listen, Marie, 392 00:23:40,261 --> 00:23:42,889 I'm sorry all this had to happen. 393 00:23:44,015 --> 00:23:45,348 I never meant to hurt you. 394 00:23:45,557 --> 00:23:47,893 Come back, Vito. Just come back. 395 00:23:48,477 --> 00:23:49,352 [SIGHS] 396 00:23:49,436 --> 00:23:51,486 It's a little more complicated than that. 397 00:23:51,605 --> 00:23:53,606 Please, Phil said it'll be all right. 398 00:23:53,773 --> 00:23:57,068 We could get you help. We could get you psychiatric help. 399 00:23:57,193 --> 00:23:59,862 Phil? I trust him least of all. 400 00:24:00,029 --> 00:24:03,281 How can you say that? He's family. 401 00:24:03,448 --> 00:24:06,409 -He loves you. -Not anymore, believe me. 402 00:24:06,576 --> 00:24:08,410 But I've been reading online, 403 00:24:08,577 --> 00:24:10,454 there are these church groups. 404 00:24:10,621 --> 00:24:12,122 They could cure you of this. 405 00:24:12,289 --> 00:24:13,873 -Marie… -Well, what are you gonna do, 406 00:24:13,957 --> 00:24:15,375 never come home? 407 00:24:15,542 --> 00:24:16,834 I'm working on that. 408 00:24:18,586 --> 00:24:21,714 In the meantime, you're gonna need some cash. 409 00:24:21,881 --> 00:24:24,091 I need you, Vito. I need my husband. 410 00:24:24,257 --> 00:24:28,261 Listen to me, in the den behind the elliptical trainer, 411 00:24:29,012 --> 00:24:31,598 the baseboard comes off. 412 00:24:31,764 --> 00:24:34,517 There's 30K in there. 413 00:24:37,436 --> 00:24:40,105 You know, Marie, 414 00:24:40,271 --> 00:24:42,774 -you would like it here. -Tell me where. 415 00:24:43,775 --> 00:24:45,575 I'll bring the kids. We'll relocate. 416 00:24:45,819 --> 00:24:46,945 I gotta go. 417 00:24:47,112 --> 00:24:49,262 Don't you wanna talk to Frannie or little V? 418 00:24:51,115 --> 00:24:53,325 Yeah, okay. 419 00:24:53,492 --> 00:24:55,035 Put 'em on. 420 00:24:55,201 --> 00:24:57,954 Vito, your father's on the phone. 421 00:24:58,121 --> 00:25:00,123 He wants to talk to you. 422 00:25:04,459 --> 00:25:05,877 Hi, Dad. 423 00:25:06,044 --> 00:25:09,631 Hey there, champ, you been good? 424 00:25:10,632 --> 00:25:11,632 You been behaving? 425 00:25:11,799 --> 00:25:13,717 Yeah, you know… 426 00:25:15,177 --> 00:25:19,264 -Dad? -I gotta go. 427 00:25:21,641 --> 00:25:24,644 You take care of your mother, okay? 428 00:25:24,811 --> 00:25:26,229 [CLICKS] 429 00:25:27,229 --> 00:25:28,981 [BEEPS] 430 00:25:29,273 --> 00:25:31,525 [POP MUSIC PLAYING] 431 00:25:43,118 --> 00:25:45,287 Mr. Soprano. 432 00:25:45,453 --> 00:25:47,372 -Hey. -Hi. 433 00:25:47,539 --> 00:25:50,374 -Good news. -How'd you know to find me here? 434 00:25:50,541 --> 00:25:51,959 I'm a real estate agent. 435 00:25:52,126 --> 00:25:54,753 Uh-oh. 436 00:25:54,920 --> 00:25:56,755 Can I buy you a drink? 437 00:25:56,922 --> 00:26:00,383 Uh, sure. 438 00:26:00,550 --> 00:26:02,510 Ginger ale with lime juice, please. 439 00:26:03,553 --> 00:26:05,679 Have a seat. 440 00:26:08,348 --> 00:26:10,267 Jamba Juice upped their offer 441 00:26:10,434 --> 00:26:12,269 225 a square foot. 442 00:26:12,436 --> 00:26:14,979 I don't know. 443 00:26:15,146 --> 00:26:16,898 How's this for an idea? 444 00:26:17,064 --> 00:26:18,900 They let you carry the note. 445 00:26:19,066 --> 00:26:20,902 You won't get hammered on the taxes. 446 00:26:21,067 --> 00:26:22,903 Well, that's an incentive, 447 00:26:23,069 --> 00:26:25,197 but the truth is I don't wanna sell. 448 00:26:25,363 --> 00:26:27,199 You're a businessman, are you not? 449 00:26:27,365 --> 00:26:29,200 As a businessman, I gotta tell you 450 00:26:29,366 --> 00:26:31,660 that in 10 years' time that property's gonna 451 00:26:31,827 --> 00:26:34,455 be worth twice as much as they're offering. 452 00:26:34,622 --> 00:26:37,373 But, you know, it's not just the money. 453 00:26:37,540 --> 00:26:40,918 You drive around America today and everything looks the fucking same… 454 00:26:41,002 --> 00:26:44,088 Old Navy and Bed, Bath and whatever. 455 00:26:44,255 --> 00:26:47,549 But the North Ward, it's the North Ward. 456 00:26:48,759 --> 00:26:51,470 Plus, I got business interests there, so… 457 00:26:51,637 --> 00:26:54,137 Something like all immigrant groups love to gamble. 458 00:26:56,515 --> 00:26:59,227 Listen, why don't… 459 00:26:59,393 --> 00:27:01,228 Me and you go get some dinner? 460 00:27:01,394 --> 00:27:02,896 I have a boyfriend. 461 00:27:03,063 --> 00:27:04,814 I'm engaged. 462 00:27:04,981 --> 00:27:07,859 I have a wife. I'm married. 463 00:27:08,025 --> 00:27:10,194 It's… you know, we're talking business. 464 00:27:10,361 --> 00:27:13,311 You just said you don't wanna sell. What's there to discuss? 465 00:27:13,405 --> 00:27:16,115 Truth is I'm very attracted to you. 466 00:27:17,742 --> 00:27:20,995 Maybe you read in the papers that I got shot. 467 00:27:21,162 --> 00:27:23,705 Well, Julianna, 468 00:27:23,872 --> 00:27:28,669 that experience made me appreciate life. 469 00:27:28,835 --> 00:27:30,685 It's short. It could end at any time, 470 00:27:30,796 --> 00:27:33,464 and if you've got the chance to do something 471 00:27:33,631 --> 00:27:35,841 that might make you happy, 472 00:27:36,008 --> 00:27:40,553 you should take it, 473 00:27:40,720 --> 00:27:44,099 you know, like when you left Binghamton. 474 00:27:53,440 --> 00:27:55,900 You're very persuasive. 475 00:27:56,067 --> 00:27:58,903 And in the past, I might have jumped. 476 00:27:59,070 --> 00:28:00,905 Like I said, I'm engaged. 477 00:28:01,072 --> 00:28:03,031 And things are going well. 478 00:28:03,198 --> 00:28:05,450 I think for once in my life, 479 00:28:05,617 --> 00:28:08,120 I will exercise a little self-control. 480 00:28:13,708 --> 00:28:15,710 Thanks for the drink. 481 00:28:31,890 --> 00:28:34,726 Guy sent this over. 482 00:28:34,892 --> 00:28:37,312 I saw that guy in the field the other day. 483 00:28:37,478 --> 00:28:39,314 When we were practicing dummy drag, 484 00:28:39,480 --> 00:28:41,814 he spent the whole time in the bleachers staring. 485 00:28:41,898 --> 00:28:44,985 Yeah? Vince, come here. 486 00:28:45,152 --> 00:28:47,070 Join us. 487 00:28:48,363 --> 00:28:52,616 He's a very funny guy. Great sense of humor. 488 00:28:52,783 --> 00:28:54,368 -Thanks for this. -Thanks. 489 00:28:54,535 --> 00:28:56,620 My pleasure. 490 00:28:56,787 --> 00:28:58,913 We were talking about a call we had last month. 491 00:28:58,997 --> 00:29:02,250 -We were lucky the roof held. -Did anyone hear that Yma Sumac scream 492 00:29:02,334 --> 00:29:04,418 when the ceiling fan came down? That was Ron. 493 00:29:04,502 --> 00:29:06,337 The goddamn thing almost killed me. 494 00:29:06,503 --> 00:29:08,296 You would have screamed too, you cunt. 495 00:29:08,380 --> 00:29:09,214 [LAUGHS] 496 00:29:09,298 --> 00:29:12,343 Fucking nancies. Don't argue now. 497 00:29:12,509 --> 00:29:16,304 You know, guys, we've got to get serious about the state muster next month. 498 00:29:16,471 --> 00:29:19,271 Last year Hinsdale whipped our butt in that ladder carry. 499 00:29:19,432 --> 00:29:22,517 -What's that, a Deuce? -Fat Boy. 500 00:29:22,642 --> 00:29:25,520 Chromed out the forks. 501 00:29:25,645 --> 00:29:29,023 -Nice. -You ride? 502 00:29:29,190 --> 00:29:32,777 I always wanted a Panhead. Never happened. 503 00:29:32,943 --> 00:29:34,945 You should get a bike. 504 00:29:35,112 --> 00:29:37,012 Out here when the leaves are changing, 505 00:29:37,113 --> 00:29:39,163 blasting down the Daniel Webster Highway, 506 00:29:39,324 --> 00:29:42,952 -there's nothing else like it. -Yeah. 507 00:29:43,119 --> 00:29:44,787 I bet. 508 00:29:47,039 --> 00:29:50,376 You know, I'm glad you decided 509 00:29:50,542 --> 00:29:52,794 to write your book in our little town. 510 00:29:58,716 --> 00:30:01,466 What the fuck you doing? What are you, some kind of fag? 511 00:30:01,551 --> 00:30:03,845 -Guess I made a mistake. -You sure as fuck did. 512 00:30:03,929 --> 00:30:07,479 Listen, closet queen, you can't handle it… don't send out the signals. 513 00:30:19,984 --> 00:30:21,611 [PANTING] 514 00:30:25,572 --> 00:30:27,866 Dirty fighter, huh? 515 00:30:28,867 --> 00:30:31,786 Asshole. 516 00:30:44,965 --> 00:30:46,966 See that? You didn't even notice. 517 00:30:50,428 --> 00:30:51,887 What? 518 00:30:52,054 --> 00:30:55,890 That salami… 40% less fat and sodium. 519 00:30:56,057 --> 00:30:57,976 You know… 520 00:31:00,979 --> 00:31:03,939 You're always looking out for me. 521 00:31:04,106 --> 00:31:06,024 -I'm very lucky to have you. -Mmm. 522 00:31:07,484 --> 00:31:09,944 And don't you forget it. 523 00:31:12,613 --> 00:31:15,450 Hey, Prince Albert, you know what time it is? 524 00:31:15,575 --> 00:31:17,535 Huh? 525 00:31:20,412 --> 00:31:21,913 These late nights are getting to be 526 00:31:21,997 --> 00:31:24,958 a real habit with you, AJ. Don't you have to work today? 527 00:31:25,125 --> 00:31:27,460 Look, I gotta talk to you guys. 528 00:31:27,585 --> 00:31:30,504 I need new clothes. Everything I have is so old. 529 00:31:31,255 --> 00:31:33,882 You got money. You sold your drums. 530 00:31:34,048 --> 00:31:36,342 And I need that money for living expenses. 531 00:31:36,509 --> 00:31:38,344 What do you think clothes are? 532 00:31:38,511 --> 00:31:41,138 No, I mean nice clothes, not socks and underwear. 533 00:31:41,305 --> 00:31:43,891 Oh, so you can go out to the clubs with… 534 00:31:44,057 --> 00:31:46,351 Fernando. That kid is a creep. 535 00:31:46,518 --> 00:31:48,978 Hernan. And he's not a creep. He's my friend. 536 00:31:49,145 --> 00:31:51,345 And I don't talk about your friends that way. 537 00:31:51,439 --> 00:31:53,399 When they were in school, Hernan's mother and I 538 00:31:53,483 --> 00:31:55,150 were on the faculty lunch committee. 539 00:31:55,234 --> 00:31:57,486 -Hernan has a reading disability. -Fuck that. 540 00:31:57,652 --> 00:31:59,529 And we're not giving you any more money. 541 00:31:59,613 --> 00:32:02,365 Frankly, AJ, I am a little concerned… 542 00:32:02,532 --> 00:32:04,367 The clubs, sleeping late, 543 00:32:04,533 --> 00:32:06,535 your lack of interest in anything productive. 544 00:32:06,619 --> 00:32:08,537 Hey, I'm interested in productive stuff, 545 00:32:08,621 --> 00:32:10,498 just not stuff you care about. 546 00:32:10,623 --> 00:32:13,166 -I could run one of those clubs. -What? 547 00:32:13,333 --> 00:32:15,683 Look, I'm not just partying there. I'm learning. 548 00:32:15,793 --> 00:32:17,378 I see what works, what doesn't. 549 00:32:17,545 --> 00:32:19,172 I could have a great club, 550 00:32:19,339 --> 00:32:21,006 and really successful. 551 00:32:21,173 --> 00:32:23,133 If you guys care so much about my future, 552 00:32:23,217 --> 00:32:24,617 then why don't you stake me? 553 00:32:24,760 --> 00:32:26,845 In a club? Get the hell out of here. 554 00:32:27,012 --> 00:32:29,513 You pick up the garbage in a lot of clubs in New York. 555 00:32:29,597 --> 00:32:32,224 You know people. You could help me. It's not like you can't 556 00:32:32,308 --> 00:32:34,685 afford to set me up. You have all the money in the world. 557 00:32:34,769 --> 00:32:37,062 This is ridiculous. Manage a club, AJ? 558 00:32:37,229 --> 00:32:39,272 You've never even been a busboy. 559 00:32:39,439 --> 00:32:41,357 If you wanna get back into event planning, 560 00:32:41,441 --> 00:32:44,067 you should think about the Culinary Institute in Poughkeepsie. 561 00:32:44,151 --> 00:32:46,945 Culinary Institute? Why do you keep talking about event planning? 562 00:32:47,029 --> 00:32:48,572 I don't even know what that is. 563 00:32:48,656 --> 00:32:50,782 If you're serious, I'll tell you what I'll do. 564 00:32:50,866 --> 00:32:52,366 I'll get you a job at Beansie's 565 00:32:52,450 --> 00:32:54,326 and you can learn the business from the ground up. 566 00:32:54,410 --> 00:32:56,078 That's a fucking pizza parlor, not a club. 567 00:32:56,162 --> 00:32:57,622 It's the service industry! 568 00:32:57,789 --> 00:32:59,539 Why are we even having this discussion? 569 00:32:59,623 --> 00:33:01,666 You're going back to college next semester. 570 00:33:01,750 --> 00:33:03,544 See? This is just what I mean. 571 00:33:03,669 --> 00:33:06,087 You guys never give me any support in anything I wanna do. 572 00:33:06,171 --> 00:33:08,005 -AJ! -Oh! 573 00:33:08,172 --> 00:33:10,341 -[RECEDING FOOTSTEPS] -God damn him. 574 00:33:10,508 --> 00:33:13,219 This is fucking demoralizing. 575 00:33:13,344 --> 00:33:14,970 [DOOR SLAMS] 576 00:33:18,807 --> 00:33:21,935 Maybe we should get him a club, give him some responsibility. 577 00:33:22,102 --> 00:33:23,852 Maybe he'll rise to the occasion. 578 00:33:24,019 --> 00:33:27,106 Are you insane? He's not even legal drinking age. 579 00:33:27,273 --> 00:33:29,233 Well, yeah yeah. 580 00:33:32,819 --> 00:33:36,281 It's like a… bad smell in the house. 581 00:33:37,615 --> 00:33:39,616 It's always hanging there. 582 00:33:39,783 --> 00:33:42,911 More than that, it's no good for me and Carmela. 583 00:33:44,913 --> 00:33:48,313 'Cause arguing with AJ is no kind of aphrodisiac, I'll tell you that. 584 00:33:52,295 --> 00:33:54,963 Just when I was beginning to feel 585 00:33:55,130 --> 00:33:58,174 physically good again, like my old self. 586 00:33:58,341 --> 00:34:01,511 -Good. I see. -But honestly, no one could blame a man 587 00:34:01,677 --> 00:34:04,777 for seeking an extracurricular outlet in a situation like this. 588 00:34:07,308 --> 00:34:09,684 Don't give me that look. 589 00:34:09,851 --> 00:34:11,977 You're always telling me that I'm projecting. 590 00:34:12,061 --> 00:34:13,563 You're projecting. 591 00:34:13,730 --> 00:34:17,399 So you're not seeking an extracurricular outlet? 592 00:34:17,566 --> 00:34:20,277 No. I was just being theoretical. 593 00:34:21,612 --> 00:34:24,489 What Carmela did for me when I was hurt, 594 00:34:24,656 --> 00:34:27,283 the way she took care of me, 595 00:34:27,450 --> 00:34:30,577 nursed me back to health… you think I wanna fucking betray that? 596 00:34:30,661 --> 00:34:32,788 Is it possible on some level 597 00:34:32,954 --> 00:34:35,373 you blame her for AJ's problems? 598 00:34:35,540 --> 00:34:37,917 Look, I don't know. 599 00:34:39,252 --> 00:34:41,795 No. Carmela's a good mother. 600 00:34:44,298 --> 00:34:46,300 She did her best. 601 00:34:48,718 --> 00:34:50,845 Look, could you just give me 602 00:34:51,012 --> 00:34:54,849 some practical advice for once? 603 00:34:55,016 --> 00:34:57,601 Tell me what the fuck to do about my son? 604 00:34:57,768 --> 00:35:01,605 Well… I think it's entirely appropriate 605 00:35:01,772 --> 00:35:03,607 for you and Carmela to tell AJ. 606 00:35:03,774 --> 00:35:06,442 You have certain expectations of him, 607 00:35:07,193 --> 00:35:10,905 particularly since he's living in your home. 608 00:35:11,072 --> 00:35:12,947 The most important thing is 609 00:35:13,114 --> 00:35:15,367 that you and Carmela are in agreement 610 00:35:15,533 --> 00:35:17,369 on the issues, 611 00:35:17,535 --> 00:35:19,371 that you don't undercut each other 612 00:35:19,537 --> 00:35:21,997 or act at cross-purposes. 613 00:35:27,669 --> 00:35:29,837 Here. So you can buy a suit 614 00:35:30,004 --> 00:35:32,340 to look nice for job or college interviews. 615 00:35:32,507 --> 00:35:34,592 This is not for fun. This is not to be used 616 00:35:34,676 --> 00:35:37,052 for any kind of personal entertainment. 617 00:35:38,887 --> 00:35:40,806 Thanks. 618 00:35:57,987 --> 00:36:00,280 [DANCE BEAT THUMPING] 619 00:36:06,619 --> 00:36:08,788 [SNIFFING] 620 00:36:29,724 --> 00:36:31,641 [DANCE MUSIC PLAYING] Hi. 621 00:36:31,808 --> 00:36:34,769 Hey, Mr. Soprano. What's going on? 622 00:36:34,936 --> 00:36:36,938 Welcome back. 623 00:36:37,105 --> 00:36:40,441 Hey, what's up? Meet my friends. 624 00:36:40,607 --> 00:36:43,193 This is Farhad and… 625 00:36:43,402 --> 00:36:46,028 -Daryl. What's up? -…Daryl; AJ Soprano. 626 00:36:46,195 --> 00:36:48,906 You know Tommy Filippo? 627 00:36:49,073 --> 00:36:50,741 -Providence? -No, I don't think so. 628 00:36:50,825 --> 00:36:52,284 Good friend of mine. He's connected. 629 00:36:52,368 --> 00:36:54,869 Farhad and Daryl are starting a line of sports drinks. 630 00:36:54,953 --> 00:36:56,329 -Cool. -Big thing now. 631 00:36:56,496 --> 00:36:58,206 Not just carbs… protein. 632 00:36:58,373 --> 00:37:00,291 When you exercise, you drink four-to-one 633 00:37:00,375 --> 00:37:02,293 carbohydrate-to-protein solution… 634 00:37:02,460 --> 00:37:04,587 Decrease muscle damage, increase endurance. 635 00:37:04,754 --> 00:37:07,464 -Yeah, that makes sense. -They're looking for investors. 636 00:37:07,548 --> 00:37:10,216 -Maybe we can get you a prospectus, eh? -Absolutely. 637 00:37:10,383 --> 00:37:13,094 For your dad. You can ask him to look at it. 638 00:37:14,888 --> 00:37:17,473 Do you ever go to Lotus? Good crowd on Wednesdays. 639 00:37:17,639 --> 00:37:20,539 -I was there twice. -I was there last week… unbelievable. 640 00:37:24,313 --> 00:37:27,231 Hey, wake me up tomorrow, okay? Ten o'clock? 641 00:37:30,318 --> 00:37:32,611 We were just up in Bradford. 642 00:37:32,778 --> 00:37:35,489 There's a beautiful long-truss bridge there. 643 00:37:35,655 --> 00:37:36,948 Mmm. Right. 644 00:37:37,073 --> 00:37:39,159 If you're interested in covered bridges, 645 00:37:39,326 --> 00:37:40,993 you need to get over to Swanzey. 646 00:37:41,160 --> 00:37:43,245 They have four marvelous bridges there, 647 00:37:43,412 --> 00:37:45,247 including a queen post. 648 00:37:45,414 --> 00:37:48,416 Honey, we could go tomorrow. 649 00:37:48,583 --> 00:37:50,376 You know where else you should go is Shaker Village. 650 00:37:50,460 --> 00:37:51,210 [MOTORCYCLE APPROACHING] 651 00:37:51,294 --> 00:37:53,630 You can't beat those Shaker brooms. 652 00:37:53,797 --> 00:37:55,798 Oh, I love old brooms! 653 00:37:56,006 --> 00:37:57,549 [WOMAN CONTINUES TALKING] 654 00:38:00,302 --> 00:38:02,679 [MOTORCYCLE PASSES AND FADES] 655 00:38:04,013 --> 00:38:05,765 AJ! 656 00:38:05,932 --> 00:38:08,226 I woke you up two hours ago like you asked me. 657 00:38:08,392 --> 00:38:10,311 Now get up. 658 00:38:13,897 --> 00:38:15,774 -Ouch. -Carl, are you all right? 659 00:38:15,941 --> 00:38:17,692 [CARTOON CONTINUES] 660 00:38:21,070 --> 00:38:23,489 It is four o'clock in the afternoon. 661 00:38:23,656 --> 00:38:25,115 You are not even dressed! 662 00:38:25,282 --> 00:38:27,982 I got the impression you had something important to do. 663 00:38:29,244 --> 00:38:31,579 -[RECEDING FOOTSTEPS] -[TURNS OFF TV] 664 00:38:51,763 --> 00:38:54,683 -There you go, Corrado. -How come I don't get no mail? 665 00:38:54,850 --> 00:38:56,700 Maybe you need to write some letters, 666 00:38:56,852 --> 00:38:58,978 start a correspondence. 667 00:38:59,979 --> 00:39:02,189 Lying cocksucker! 668 00:39:02,356 --> 00:39:04,608 They throw my mail out. 669 00:39:05,317 --> 00:39:08,444 [PHONE RINGING] 670 00:39:08,736 --> 00:39:11,823 Your uncle is having dinner, but you can see him now. 671 00:39:11,990 --> 00:39:13,907 Warren will take you in. 672 00:39:16,952 --> 00:39:18,912 This way. 673 00:39:19,079 --> 00:39:20,664 [DOOR BUZZES] 674 00:39:23,541 --> 00:39:25,501 Wait for me, please. 675 00:39:25,585 --> 00:39:27,253 [MAN GIGGLING NERVOUSLY] 676 00:39:42,474 --> 00:39:44,476 He's over here. 677 00:39:48,021 --> 00:39:49,898 -Corrado, you have a visitor. -What? 678 00:39:51,649 --> 00:39:54,484 Anthony! My nephew. 679 00:39:55,986 --> 00:39:57,905 Take me home. I wanna go home. 680 00:39:59,823 --> 00:40:01,574 -Knife! -[WHISTLE BLOWING] 681 00:40:01,741 --> 00:40:03,534 That's not my knife. 682 00:40:03,701 --> 00:40:06,412 Hey! Hey hey hey! 683 00:40:06,579 --> 00:40:09,164 -Let go of me! Let go of me! -Take it easy. 684 00:40:09,331 --> 00:40:13,627 -He shot my dad! -Relax. Take it easy. 685 00:40:23,594 --> 00:40:25,720 Uh, Anthony Soprano. 686 00:40:25,887 --> 00:40:28,181 Yeah. I just talked to Assemblyman Zellman. 687 00:40:28,348 --> 00:40:30,266 Get him out of here. 688 00:40:33,518 --> 00:40:35,854 [DISTANT TRAFFIC NOISES] 689 00:40:50,492 --> 00:40:53,036 [POLICE RADIO CHATTER] 690 00:40:53,286 --> 00:40:55,288 My stomach hurts. 691 00:40:58,290 --> 00:41:01,543 You stupid fucking moron. You realize what could have happened to you 692 00:41:01,627 --> 00:41:03,670 if we didn't have connections?! 693 00:41:03,836 --> 00:41:05,880 Some cop goes by the book and they charge you 694 00:41:05,964 --> 00:41:08,383 with attempted murder! You hear me? 695 00:41:08,549 --> 00:41:10,843 Attempted murder! Then what? Then what? 696 00:41:11,009 --> 00:41:14,388 He shot you! You were just gonna let him fucking get away with it? 697 00:41:14,554 --> 00:41:16,974 I told you that's my business, not yours! 698 00:41:17,099 --> 00:41:19,350 And what did you do? Nothing! 699 00:41:19,517 --> 00:41:21,102 Zero! A big fucking jerk-off! 700 00:41:21,310 --> 00:41:24,230 -Fuck you! -I oughta break your fucking neck! 701 00:41:30,360 --> 00:41:33,905 Stop cryin'. Stop cryin'! 702 00:41:41,578 --> 00:41:43,955 I guess your heart was in the right place, AJ. 703 00:41:45,540 --> 00:41:48,710 But it's wrong. Come on. 704 00:41:48,876 --> 00:41:52,546 -What?! -It's not in your nature. 705 00:41:52,713 --> 00:41:55,924 You don't know me. And you don't know anything about me. 706 00:41:56,091 --> 00:41:59,385 You're a nice guy and that's a good thing, for Christ's sakes. 707 00:41:59,552 --> 00:42:02,888 -Bullshit! -I mean it. 708 00:42:04,515 --> 00:42:06,433 You're a good guy. I'm very grateful. 709 00:42:06,599 --> 00:42:08,435 Well, you're a fucking hypocrite, 710 00:42:08,601 --> 00:42:10,645 because every time we watch Godfather 711 00:42:10,812 --> 00:42:13,662 when Michael Corleone shoots those guys at the restaurant, 712 00:42:13,772 --> 00:42:15,690 those assholes who tried to kill his dad, 713 00:42:15,774 --> 00:42:18,151 you sit there with your fucking bowl of ice cream 714 00:42:18,235 --> 00:42:20,696 and you say it's your favorite scene of all time! 715 00:42:20,863 --> 00:42:22,447 [EXHALES] 716 00:42:23,865 --> 00:42:26,534 Jesus Christ, AJ… 717 00:42:27,660 --> 00:42:29,995 You make me wanna cry. 718 00:42:34,041 --> 00:42:36,043 It's a movie. 719 00:42:39,378 --> 00:42:41,964 You gotta grow up. 720 00:42:43,049 --> 00:42:45,425 You're not a kid anymore. 721 00:42:45,592 --> 00:42:47,510 Did you hear me? You gotta grow up. 722 00:42:47,719 --> 00:42:49,429 [RETCHING] 723 00:42:55,726 --> 00:42:57,561 Get in the car. 724 00:43:15,035 --> 00:43:17,995 First of all, your mother does not find out about this. 725 00:43:18,120 --> 00:43:19,747 [STARTS ENGINE] 726 00:43:27,295 --> 00:43:29,339 [PHONE RINGING] 727 00:43:38,889 --> 00:43:39,889 Yes? 728 00:43:40,056 --> 00:43:42,850 I know you don't wanna sell, but I thought you should know… 729 00:43:42,934 --> 00:43:45,937 Jamba Juice upped their offer to 275 a square foot. 730 00:43:46,104 --> 00:43:47,854 $494,000. 731 00:43:48,605 --> 00:43:49,856 You're kiddin' me. 732 00:43:50,023 --> 00:43:52,526 Plus they'll let you carry the note at 7.5%. 733 00:43:53,777 --> 00:43:54,985 Any interest? 734 00:44:06,287 --> 00:44:08,164 -Sold. -Excellent. 735 00:44:08,331 --> 00:44:11,041 Why don't you come by my office tonight and sign the papers? 736 00:44:11,125 --> 00:44:13,001 Look, uh… 737 00:44:14,294 --> 00:44:15,944 How about your apartment instead? 738 00:44:17,005 --> 00:44:19,549 Good idea. Want me to give you the address? 739 00:44:19,715 --> 00:44:22,135 I remember. The glove factory. 740 00:44:23,010 --> 00:44:24,720 See you around nine o'clock? 741 00:44:24,887 --> 00:44:27,472 Yeah. Okay. I'll see you then. 742 00:44:34,270 --> 00:44:36,272 -[PATRONS CONVERSING] -[DISHES CLANGING] 743 00:44:36,397 --> 00:44:38,941 [POP BALLAD PLAYING ON RADIO] 744 00:44:39,233 --> 00:44:41,985 Can I get an order of johnnycakes? 745 00:44:44,362 --> 00:44:47,699 -Short stack or tall? -Tall. 746 00:45:03,504 --> 00:45:05,338 Coffee? 747 00:45:11,344 --> 00:45:13,512 Sometimes you tell a lie so long… 748 00:45:15,848 --> 00:45:17,349 You don't know when to stop. 749 00:45:21,019 --> 00:45:23,062 You don't know when it's safe. 750 00:45:25,523 --> 00:45:27,525 I hear you. 751 00:45:37,867 --> 00:45:39,744 You looking for your French blue? 752 00:45:39,911 --> 00:45:41,746 -Here, I just ironed it. -Oh. 753 00:45:41,913 --> 00:45:43,873 Thanks. 754 00:45:46,791 --> 00:45:48,877 Ooh, the Canali. Very nice. 755 00:45:49,044 --> 00:45:50,879 Where are you going? 756 00:45:51,046 --> 00:45:53,756 I've got a… real estate thing. Ahem… 757 00:45:56,258 --> 00:45:58,510 My handsome man. 758 00:46:14,149 --> 00:46:16,317 [SIGHS] 759 00:46:23,448 --> 00:46:25,659 [LOUDLY] I can't get used to this torque. 760 00:46:25,825 --> 00:46:27,827 What? 761 00:46:27,953 --> 00:46:29,829 [BIRDS TWITTERING] 762 00:46:40,338 --> 00:46:42,632 [LOUD DANCE MUSIC PLAYING] 763 00:46:49,721 --> 00:46:52,266 So my landlord, this fucking Armenian asshole, 764 00:46:52,432 --> 00:46:55,434 won't give me my deposit back. Seven grand! 765 00:46:55,601 --> 00:46:57,853 My dad's, like, super pissed! 766 00:46:58,020 --> 00:47:00,439 Anyway, I was thinking maybe you could talk to your dad 767 00:47:00,523 --> 00:47:02,857 who could send someone to lean on this prick a little 768 00:47:02,941 --> 00:47:05,235 and get him to give me my money back. 769 00:47:07,112 --> 00:47:09,114 Soprano's the man! 770 00:47:29,756 --> 00:47:31,675 Hey, are you okay? 771 00:47:31,842 --> 00:47:34,135 You want some…? 772 00:47:34,302 --> 00:47:36,220 No. 773 00:47:38,848 --> 00:47:40,766 Hi. 774 00:47:40,933 --> 00:47:43,226 -Champagne? -[CHUCKLES] 775 00:47:43,393 --> 00:47:46,688 -We're celebrating, aren't we? -I guess. 776 00:47:48,148 --> 00:47:51,525 In the trade, this is called the "Ben Franklin close…" 777 00:47:51,692 --> 00:47:54,778 placing the pen on the line you want someone to sign. 778 00:47:54,945 --> 00:47:56,995 Theoretically, it makes it harder for them 779 00:47:57,155 --> 00:47:59,115 to have second thoughts. 780 00:48:00,450 --> 00:48:03,077 I'll have to show you my collection sometime… 781 00:48:03,244 --> 00:48:06,038 "The Franklin Mint." 782 00:48:06,204 --> 00:48:08,206 -You're not serious. -What do you mean? 783 00:48:08,373 --> 00:48:10,208 Okay, the contract. 784 00:48:10,375 --> 00:48:17,375 Ahem… Sign here… and here… 785 00:48:19,383 --> 00:48:21,384 Here… 786 00:48:22,886 --> 00:48:24,888 And here… 787 00:48:26,473 --> 00:48:28,724 And here… 788 00:48:31,060 --> 00:48:34,229 And deed of trust here… 789 00:48:36,356 --> 00:48:38,816 Disclosures here. 790 00:48:40,651 --> 00:48:42,487 Initial it here. 791 00:48:44,529 --> 00:48:47,240 Okay, title ID there. 792 00:48:50,494 --> 00:48:55,456 Okay, phase one, sign here… 793 00:48:57,375 --> 00:48:59,376 And there… 794 00:49:01,378 --> 00:49:03,380 And here. 795 00:49:05,715 --> 00:49:09,718 And… that's it. 796 00:49:13,472 --> 00:49:15,640 [MOANING SOFTLY] 797 00:49:35,533 --> 00:49:37,535 -[FABRIC RIPS] -[JULIANNA MOANS] 798 00:49:51,880 --> 00:49:53,090 Stop. 799 00:49:53,257 --> 00:49:55,883 -What? -Just stop. 800 00:49:56,050 --> 00:49:57,635 Okay. 801 00:50:07,561 --> 00:50:09,812 -Am I done? -"Done"? 802 00:50:09,979 --> 00:50:11,814 Yes, signing. Am I done? 803 00:50:11,981 --> 00:50:14,692 Uh, yeah. 804 00:50:14,859 --> 00:50:16,777 I gotta go. 805 00:50:22,699 --> 00:50:24,868 [DOOR SLAMS] 806 00:50:27,536 --> 00:50:29,788 [DANCE BEAT THUMPING] 807 00:50:47,554 --> 00:50:49,805 Shit. 808 00:50:51,307 --> 00:50:53,434 Hey. Hey, man, are you all right? 809 00:50:53,601 --> 00:50:57,562 I'm a doctor. Do you want me to call an ambulance? 810 00:50:57,729 --> 00:51:01,107 My heart, it's beating so fast. 811 00:51:01,274 --> 00:51:03,651 Did you take anything… Cocaine, amphetamines? 812 00:51:03,818 --> 00:51:04,985 No. 813 00:51:05,152 --> 00:51:07,652 Has anything like this ever happened to you before? 814 00:51:08,780 --> 00:51:11,283 Do you have a history of panic attacks? 815 00:51:12,909 --> 00:51:16,829 [DOOR OPENS AND SLAMS CLOSED] 816 00:51:22,292 --> 00:51:23,835 [CRASHING] God damn it! 817 00:51:24,002 --> 00:51:25,670 Tony? 818 00:51:28,172 --> 00:51:29,798 Hi. How did it go? 819 00:51:29,965 --> 00:51:32,092 What's it take to get some fucking smoked turkey in this house? 820 00:51:32,176 --> 00:51:34,470 -What? -I bust my ass all day long, 821 00:51:34,637 --> 00:51:36,846 when I come home I want a little smoked turkey. 822 00:51:36,930 --> 00:51:38,681 Is that too fucking much to ask?! 823 00:51:38,848 --> 00:51:41,392 What the fuck is your problem?! 824 00:51:41,559 --> 00:51:44,394 Everything but fucking turkey in here! 825 00:51:46,104 --> 00:51:47,804 Did you hear? [CHICKENS SQUAWKING] 826 00:51:47,940 --> 00:51:49,691 A goddamn juice place moving in here. 827 00:51:49,775 --> 00:51:51,275 What Jews? 828 00:51:51,442 --> 00:51:54,070 Juice. Jamba Juice. 829 00:51:54,237 --> 00:51:56,364 Your boss went and sold the building. 830 00:51:56,531 --> 00:51:58,907 He sold the building? I got a kid in college! 831 00:51:59,074 --> 00:52:01,451 Where are my fucking eggs? 832 00:52:01,701 --> 00:52:02,786 [SQUAWKS LOUDLY] 833 00:52:11,710 --> 00:52:14,296 What the fuck is happening to this neighborhood? 834 00:52:14,546 --> 00:52:16,965 [BLUES MUSIC PLAYING] 60569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.