Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,480 --> 00:00:12,480
[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:01:40,774 --> 00:01:43,611
[OLDIES MUSIC PLAYING ON RADIO]
3
00:02:05,547 --> 00:02:07,633
"Diary of a Thin Man."
4
00:02:07,799 --> 00:02:11,177
-Where you been?
-Hospital, helping Carmela.
5
00:02:11,344 --> 00:02:13,387
The devotion that kid shows.
6
00:02:13,554 --> 00:02:15,890
I just think of my Marie, the kids,
7
00:02:16,057 --> 00:02:18,726
in that situation, God forbid.
8
00:02:18,893 --> 00:02:22,730
My ma… who the fuck would take
care of her something happens?
9
00:02:22,897 --> 00:02:25,023
Except Sil and you guys.
10
00:02:30,028 --> 00:02:32,113
Colombians knock off at noon.
11
00:02:32,280 --> 00:02:34,407
Then it's empty.
12
00:02:36,241 --> 00:02:38,118
Manager's unit's down a flight.
13
00:02:38,202 --> 00:02:40,579
[BABY CRYING]
14
00:02:45,668 --> 00:02:48,086
[LATIN DANCE MUSIC PLAYING]
15
00:02:49,128 --> 00:02:51,506
Look out! Somebody's coming!
16
00:02:55,510 --> 00:02:58,262
-Who's in there?
-Open it.
17
00:03:03,350 --> 00:03:05,686
Don't shoot!
18
00:03:09,147 --> 00:03:10,774
What the fuck?
19
00:03:11,858 --> 00:03:13,609
Get back!
20
00:03:16,153 --> 00:03:18,453
-Shoot the prick.
-Get the fuck out of the way.
21
00:03:26,204 --> 00:03:28,206
Cocksucking miserable Spic shit!
22
00:03:28,373 --> 00:03:30,249
It's supposed to be empty here daytimes.
23
00:03:30,333 --> 00:03:33,086
Jesus, my fucking balls!
24
00:03:33,211 --> 00:03:34,921
[MOANING]
25
00:03:37,006 --> 00:03:39,591
The money!
26
00:03:39,758 --> 00:03:41,802
Fuck, my fucking balls.
27
00:03:42,177 --> 00:03:44,304
-Oogatz here.
-The freeze.
28
00:03:47,266 --> 00:03:48,350
Nothing.
29
00:03:48,517 --> 00:03:51,018
Come on, let's blow. Lot
of fucking noise we made.
30
00:03:51,185 --> 00:03:53,062
Fuck that.
31
00:03:54,772 --> 00:03:56,672
-Close the goddamn door.
-[DOOR CLOSES]
32
00:04:12,122 --> 00:04:15,040
This fucking shit for a lousy two Gs?
33
00:04:20,004 --> 00:04:22,547
[ELEVATOR DINGS]
34
00:04:22,631 --> 00:04:25,301
Oh, Anthony.
35
00:04:25,468 --> 00:04:27,594
-Hi, Uncle Bobby.
-Hiya, sweetheart.
36
00:04:29,262 --> 00:04:31,097
Cugin'.
37
00:04:31,264 --> 00:04:33,141
I'm gonna go ahead.
38
00:04:34,976 --> 00:04:36,770
What's up?
39
00:04:36,936 --> 00:04:39,063
You were at South
Mountain Arena yesterday
40
00:04:39,230 --> 00:04:41,606
trying to buy a gun from that
asshole in the snack shop.
41
00:04:41,690 --> 00:04:42,900
Who told you that?
42
00:04:43,066 --> 00:04:45,068
We know how you feel,
but you can't do this.
43
00:04:45,152 --> 00:04:47,487
I can't believe you know
this. Who told you this?
44
00:04:47,571 --> 00:04:50,115
Look, if my pops was
laying in there shot up
45
00:04:50,282 --> 00:04:52,658
-I'd be thinking the same thing.
-But you can't go there.
46
00:04:52,742 --> 00:04:54,642
-Yeah, why the fuck not?
-Listen to me,
47
00:04:54,744 --> 00:04:57,371
I'm your uncle. Junior's
in federal lockup.
48
00:04:57,538 --> 00:04:59,290
No one's getting to him there.
49
00:04:59,457 --> 00:05:01,291
Well, it's difficult, but not impossible.
50
00:05:01,375 --> 00:05:04,170
Trust me. Your dad does
not want you to get involved.
51
00:05:04,337 --> 00:05:08,006
You gotta channel that rage
elsewheres. Golden Gloves.
52
00:05:08,173 --> 00:05:10,550
-What?
-Dumbbells or something.
53
00:05:10,842 --> 00:05:12,344
Fuck your girlfriend more.
54
00:05:13,720 --> 00:05:16,014
You little hothead here.
55
00:05:21,268 --> 00:05:24,146
-[MACHINE BEEPING]
-[LABORED BREATHING]
56
00:05:32,570 --> 00:05:35,824
-Hey.
-Hi.
57
00:05:35,990 --> 00:05:38,075
Did you park in
emergency or in the garage?
58
00:05:38,159 --> 00:05:40,161
What's going on in there?
59
00:05:40,328 --> 00:05:43,478
They're on rounds or something,
Dr. Plepler and the Indian girl.
60
00:05:47,292 --> 00:05:49,002
Hi, did you bring me my sweater?
61
00:05:49,169 --> 00:05:52,798
Your sweater? Man, Jesus, fuck!
62
00:05:53,715 --> 00:05:56,008
All right, take it easy.
What is your problem?
63
00:05:56,175 --> 00:05:57,968
My problem is I'm old
enough to sit with Dad all night,
64
00:05:58,052 --> 00:06:00,262
be a messenger boy,
bring shit from the house,
65
00:06:00,346 --> 00:06:02,097
but I'm too young to deal
with the larger issues?
66
00:06:02,181 --> 00:06:05,331
-What are you talking about?
-Like you didn't put them up to it.
67
00:06:05,476 --> 00:06:07,394
Put who up to what?
68
00:06:09,479 --> 00:06:12,274
God, he was in such a
good mood this morning.
69
00:06:16,820 --> 00:06:18,238
I told the nurse
70
00:06:18,405 --> 00:06:20,655
that I thought he moved
his eyebrows at around 5:30.
71
00:06:20,739 --> 00:06:24,076
Did she pass that along?
'Cause if not, I'm gonna be furious.
72
00:06:24,451 --> 00:06:26,453
Mrs. Soprano, you're really
gonna have to recalibrate
73
00:06:26,537 --> 00:06:29,039
your expectations at this point.
74
00:06:29,206 --> 00:06:31,417
We can't even maintain his blood pressure
75
00:06:31,583 --> 00:06:32,883
at a level that we'd like.
76
00:06:33,042 --> 00:06:36,254
Until his fever dissipates and
his white-cell count comes down,
77
00:06:36,421 --> 00:06:37,881
we're a long way from home.
78
00:06:38,047 --> 00:06:39,591
But he's really fighting.
79
00:06:47,431 --> 00:06:49,391
Mom, he's really strong.
80
00:06:50,309 --> 00:06:51,476
That is true.
81
00:06:57,690 --> 00:06:59,859
Hi, Dad.
82
00:07:33,182 --> 00:07:36,267
Monastery?
83
00:08:01,624 --> 00:08:03,918
Oh!
84
00:08:06,545 --> 00:08:11,841
I, uh… I received these this morning.
85
00:08:14,177 --> 00:08:16,471
Do I really look that much like this guy?
86
00:08:16,638 --> 00:08:19,557
To a certain extent, all
Caucasians look alike.
87
00:08:19,724 --> 00:08:22,602
Look, I'm not Finnerty.
88
00:08:23,061 --> 00:08:25,111
I didn't sell you this heating equipment.
89
00:08:25,270 --> 00:08:28,190
But I am kind of worried
about what I might have done.
90
00:08:30,567 --> 00:08:33,070
Because, you see, yesterday…
91
00:08:33,237 --> 00:08:35,905
Yes, tell us, there's no
fraud without a fairy tale.
92
00:08:36,072 --> 00:08:38,825
Yesterday, I was
diagnosed with Alzheimer's.
93
00:08:38,992 --> 00:08:40,868
-[LAUGHING]
-Oh, my.
94
00:08:41,577 --> 00:08:43,705
And I'm in this strange city and…
95
00:08:43,871 --> 00:08:46,165
Please come inside.
96
00:08:50,627 --> 00:08:52,504
I came here because I thought
97
00:08:52,671 --> 00:08:55,924
you could help me reach Finnerty.
98
00:08:56,091 --> 00:08:59,928
I have his wallet. I have
his briefcase, but I'm not him.
99
00:09:00,845 --> 00:09:02,095
[CHUCKLING]
100
00:09:02,179 --> 00:09:05,307
Excuse the brothers for laughing.
101
00:09:05,474 --> 00:09:07,393
One day we will all die,
102
00:09:07,560 --> 00:09:10,104
and then we'll be the same as that tree.
103
00:09:10,271 --> 00:09:11,689
No me, no you.
104
00:09:11,856 --> 00:09:15,608
Be that as it may, we need heat.
105
00:09:15,775 --> 00:09:18,445
We need to find someone
who will take responsibility.
106
00:09:18,611 --> 00:09:20,530
Well, I can't do that.
107
00:09:20,697 --> 00:09:22,407
Then the lawsuit proceeds.
108
00:09:23,366 --> 00:09:26,368
-[MACHINE BEEPING]
-[LABORED BREATHING]
109
00:09:36,003 --> 00:09:38,129
Hey, go home and I'll stay.
110
00:09:38,296 --> 00:09:41,132
I just had Chinese food.
111
00:09:46,179 --> 00:09:50,141
-Carmela?
-Dr. Melfi, hi. How are you?
112
00:09:50,307 --> 00:09:52,350
How are you is more the point.
113
00:09:52,517 --> 00:09:55,269
I'm running around crazy. My
son was supposed to get coffee,
114
00:09:55,353 --> 00:09:58,648
or tell the maid to. It's the
one thing I have to have.
115
00:10:00,067 --> 00:10:02,069
I got your note. It was so thoughtful.
116
00:10:02,235 --> 00:10:03,903
I've been calling the hospital
117
00:10:04,070 --> 00:10:06,155
and they say that Anthony's stabilized.
118
00:10:06,322 --> 00:10:07,573
That's what they say.
119
00:10:07,740 --> 00:10:09,700
If you or anyone needs anything,
120
00:10:09,867 --> 00:10:13,079
to talk or to run
interference with the doctors,
121
00:10:13,245 --> 00:10:15,997
-don't hesitate to call.
-I appreciate that. Thank you.
122
00:10:16,164 --> 00:10:19,000
I have plenty of people
around I can talk to.
123
00:10:19,167 --> 00:10:22,587
Of course. Good luck.
124
00:10:23,546 --> 00:10:25,590
[DOORBELL RINGS]
125
00:10:29,885 --> 00:10:32,805
-Morning, Gab. Is he ready?
-He's eating.
126
00:10:32,971 --> 00:10:34,765
We're picking up Mrs. S. at 10:00.
127
00:10:34,932 --> 00:10:37,643
I saw her Tuesday. How's
she holding up, poor thing?
128
00:10:37,810 --> 00:10:39,812
Not so hotso, really.
129
00:10:39,978 --> 00:10:41,854
-Coffee?
-Yeah, thanks.
130
00:10:45,691 --> 00:10:48,027
You hear about the thing
in the old neighborhood?
131
00:10:48,111 --> 00:10:49,862
I'm not busy enough for all this?
132
00:10:50,029 --> 00:10:53,740
Couple of guys left three on the
floor in some Colombian laundry.
133
00:10:55,158 --> 00:10:57,119
Thank you.
134
00:11:00,914 --> 00:11:02,290
Two guys we know, huh?
135
00:11:02,457 --> 00:11:03,959
Total bloodbath.
136
00:11:04,126 --> 00:11:07,169
Somebody said a
million plus. What a score.
137
00:11:07,336 --> 00:11:08,921
Fuckin' A.
138
00:11:09,088 --> 00:11:12,800
-Sil, Benny says you have to go.
-Yeah, all right.
139
00:11:12,967 --> 00:11:15,511
-Listen, don't forget…
-[INHALING]
140
00:11:15,678 --> 00:11:18,054
Oh, honey, your asthma kicking up?
141
00:11:18,930 --> 00:11:20,223
Springtime.
142
00:11:20,390 --> 00:11:23,393
Pollen's out of control.
143
00:11:23,560 --> 00:11:26,729
-I am so proud of you.
-Acting boss.
144
00:11:26,896 --> 00:11:28,940
I hoped the day would never come.
145
00:11:29,107 --> 00:11:31,066
You've always sold yourself short.
146
00:11:31,233 --> 00:11:34,486
You know, that's not
what I mean. You know me.
147
00:11:34,653 --> 00:11:36,821
All I ever wanted was
to carve out a little piece,
148
00:11:36,905 --> 00:11:38,866
enjoy some grandkids.
149
00:11:39,032 --> 00:11:41,285
But how many guys could
step into Tony's shoes
150
00:11:41,451 --> 00:11:43,828
-and do the job you're doing?
-You think?
151
00:11:43,995 --> 00:11:45,872
You have such strength in crisis.
152
00:11:46,038 --> 00:11:48,332
Benny told me he feels
honored to drive you.
153
00:11:48,499 --> 00:11:51,627
You're firm about what you want
without being obnoxious about it.
154
00:11:51,711 --> 00:11:55,797
Sil, have you asked yourself what happens
155
00:11:55,964 --> 00:11:58,341
if, God forbid, Tony
Soprano doesn't recover?
156
00:12:04,097 --> 00:12:07,516
Listen, Gab, I never talk
to you about my work.
157
00:12:07,683 --> 00:12:09,101
And?
158
00:12:09,268 --> 00:12:11,686
I'm gonna tell you something
I never told anybody.
159
00:12:11,770 --> 00:12:14,231
Back when Jackie was at the end,
160
00:12:14,398 --> 00:12:17,401
he floated the idea of me
stepping up to the big seat.
161
00:12:17,568 --> 00:12:19,986
Not Tony, me.
162
00:12:20,153 --> 00:12:23,323
-Really?
-Yeah, but I thought…
163
00:12:23,489 --> 00:12:25,991
-It's not for me.
-Still, you wouldn't sneeze at it.
164
00:12:26,075 --> 00:12:28,536
I never saw myself as that kind of guy.
165
00:12:28,703 --> 00:12:30,413
I'm more behind the scenes…
166
00:12:30,580 --> 00:12:34,208
Advice, strategy.
167
00:12:35,334 --> 00:12:37,628
But here you are, Sil.
168
00:12:37,794 --> 00:12:39,671
The times make the man, honey,
169
00:12:39,838 --> 00:12:43,634
not the other way around.
170
00:12:43,800 --> 00:12:46,677
Asians flip for horror films.
Plus, there's ancillary…
171
00:12:46,761 --> 00:12:48,012
[ELEVATOR DINGS]
172
00:12:48,262 --> 00:12:49,889
No change with Tony.
173
00:12:50,056 --> 00:12:52,308
Carmela's in goddamn pieces.
174
00:12:52,475 --> 00:12:55,269
Memo… get some coffee
up to Carmela's house.
175
00:12:58,104 --> 00:13:01,357
Sil, Bobby was making collections
up in Roseville again last night.
176
00:13:01,441 --> 00:13:04,191
My time is limited. Get him
over and let's resolve this.
177
00:13:05,570 --> 00:13:07,572
[ELEVATOR DINGS]
178
00:13:10,616 --> 00:13:12,910
[INHALES]
179
00:13:13,160 --> 00:13:15,496
-How's the skip doing?
-Same.
180
00:13:15,663 --> 00:13:17,831
You forget something, like my cut?
181
00:13:17,998 --> 00:13:20,667
You believe this guy? You should've
lost some weight in that nose,
182
00:13:20,751 --> 00:13:22,501
keep it out of everybody's business.
183
00:13:22,585 --> 00:13:24,504
I'm working on it.
184
00:13:26,172 --> 00:13:28,072
It's these fucking flowers right here.
185
00:13:29,217 --> 00:13:30,593
Get this shit out of here.
186
00:13:37,099 --> 00:13:39,685
That was Junior's
neighborhood, so now it's mine.
187
00:13:39,851 --> 00:13:41,603
Keep your voice down here.
188
00:13:41,770 --> 00:13:44,105
A va' Napoli… it was
Eugene's going on three years.
189
00:13:44,189 --> 00:13:45,524
And Eugene was with me.
190
00:13:45,691 --> 00:13:47,191
You should have never
had it to begin with,
191
00:13:47,275 --> 00:13:49,109
except for the beef with
the Tastee Freez route.
192
00:13:49,193 --> 00:13:51,278
Junior ruled on it,
and it wasn't right then.
193
00:13:51,362 --> 00:13:53,114
This fucking guy.
194
00:13:53,281 --> 00:13:55,074
Easy.
195
00:13:55,241 --> 00:13:57,702
-How much we talking about?
-Three Gs a week.
196
00:13:57,868 --> 00:14:00,119
Maybe that's what that
miserab' admitted to you.
197
00:14:00,203 --> 00:14:02,247
-I heard five.
-You heard wrong.
198
00:14:02,998 --> 00:14:04,249
What do we do here, Sil?
199
00:14:08,169 --> 00:14:11,172
-Here's the thing.
-What, skip?
200
00:14:11,338 --> 00:14:13,716
For the time being, it's Bobby's.
201
00:14:15,175 --> 00:14:18,846
But he's still gonna kick up to you 20%.
202
00:14:19,013 --> 00:14:21,265
-How long's for the time being?
-Yeah, Sil.
203
00:14:22,308 --> 00:14:23,891
What, do you speak Norwegian?
204
00:14:24,058 --> 00:14:27,729
For now. We'll see how much is there.
205
00:14:32,442 --> 00:14:35,194
Hi, everyone. My God, you poor thing.
206
00:14:35,361 --> 00:14:38,405
Hey, we just need some Irish Spring.
207
00:14:45,287 --> 00:14:47,164
Good morning.
208
00:14:54,003 --> 00:14:56,088
[JAZZ MUSIC PLAYING]
209
00:14:59,925 --> 00:15:01,801
Another one?
210
00:15:07,390 --> 00:15:08,990
Know what I found out yesterday?
211
00:15:09,100 --> 00:15:11,436
What's that?
212
00:15:14,438 --> 00:15:15,689
Thank you.
213
00:15:16,815 --> 00:15:20,444
I was diagnosed actually…
214
00:15:21,278 --> 00:15:22,780
With Alzheimer's.
215
00:15:23,947 --> 00:15:25,347
Man, I'm sorry to hear that.
216
00:15:28,785 --> 00:15:31,120
My uncle has memory loss.
217
00:15:31,287 --> 00:15:32,497
Maybe it's hereditary.
218
00:15:32,622 --> 00:15:35,375
Someone's probably studying that.
219
00:15:40,754 --> 00:15:42,756
Is it possible
220
00:15:43,173 --> 00:15:45,175
that I am Kevin Finnerty?
221
00:15:47,094 --> 00:15:48,637
All right, I'll stop.
222
00:16:02,566 --> 00:16:05,652
[POP MUSIC PLAYING]
223
00:16:49,568 --> 00:16:52,654
-Sil.
-What?
224
00:16:52,820 --> 00:16:54,970
You heard about this
Orange Street takedown?
225
00:16:55,906 --> 00:16:57,491
The Colombians? That you?
226
00:16:57,658 --> 00:16:59,034
My guy had the tip.
227
00:16:59,201 --> 00:17:01,370
Should be a nice chunk for everybody.
228
00:17:02,288 --> 00:17:03,497
Everybody?
229
00:17:03,664 --> 00:17:06,791
Carmela, she gets T's cut
under the circumstances, correct?
230
00:17:06,958 --> 00:17:09,294
It's your call.
231
00:17:09,461 --> 00:17:11,337
I know it's my fucking call.
232
00:17:14,883 --> 00:17:16,885
Yes, that is the correct thing.
233
00:17:18,594 --> 00:17:20,888
Oh, ladies' room's next door.
234
00:17:21,054 --> 00:17:22,848
I can reach it from here.
235
00:17:23,015 --> 00:17:25,350
Grim fucking scene, that ICU.
236
00:17:25,517 --> 00:17:28,353
She's one brave lady.
237
00:17:28,520 --> 00:17:31,920
I was just saying, I'm gonna get
T's piece of my half to Sil for her.
238
00:17:32,064 --> 00:17:34,358
-Of the thing.
-Back up there, Bluto.
239
00:17:34,525 --> 00:17:36,569
Your half? I did all the heavy lifting.
240
00:17:36,736 --> 00:17:39,029
You would never have heard
about it without my information.
241
00:17:39,113 --> 00:17:40,948
Big help. It was fucking mayhem.
242
00:17:41,115 --> 00:17:42,532
You said the place was empty.
243
00:17:42,616 --> 00:17:45,452
Doc says I need an ultrasound
on my groin and balls.
244
00:17:45,619 --> 00:17:47,996
Sil, you wanna weigh in here?
245
00:17:52,459 --> 00:17:54,419
It breaks half and half.
246
00:17:54,586 --> 00:17:57,254
You both kick Tony's to me to deal with.
247
00:17:57,421 --> 00:18:00,925
I'll have it for you, Sil, the whole 80K.
248
00:18:01,091 --> 00:18:04,595
Ho, ho, ho, 80K? How's
that 20% of a million?
249
00:18:04,762 --> 00:18:07,680
Have a cookie, you're
delirious. It was 750, tops.
250
00:18:07,847 --> 00:18:10,391
Fuck it all, Paulie.
Tommy cased that shithole.
251
00:18:10,558 --> 00:18:13,353
What's with the fucking
accounting out there?
252
00:18:13,520 --> 00:18:15,730
That's 100 grand apiece. You got it?
253
00:18:15,897 --> 00:18:17,941
We're looking after Carmela.
254
00:18:18,107 --> 00:18:20,108
-No question.
-Of course.
255
00:18:20,275 --> 00:18:22,611
Sooner than later, Paulie.
256
00:18:22,778 --> 00:18:25,572
I gotta piss first. You
want half of that, too?
257
00:18:32,453 --> 00:18:34,872
In a prior incarnation, I would
258
00:18:35,039 --> 00:18:36,582
get my load on,
259
00:18:36,749 --> 00:18:39,335
blow 20 residuals at the track.
260
00:18:39,502 --> 00:18:46,049
As writers, we are all hung up.
261
00:18:46,216 --> 00:18:48,510
But we are also hung up
262
00:18:48,677 --> 00:18:50,971
on our own hang-up.
263
00:18:51,137 --> 00:18:54,057
We mythologize our inner narrative.
264
00:18:54,224 --> 00:18:57,018
Take for example, Beowulf.
265
00:18:57,184 --> 00:18:59,103
Who is Grendel,
266
00:18:59,270 --> 00:19:02,147
but the habit, the disease.
267
00:19:02,314 --> 00:19:04,900
Ah, fresh casualties
268
00:19:05,067 --> 00:19:06,610
in the battle of the blank page.
269
00:19:06,694 --> 00:19:09,446
Welcome to the Writer's
Guild. Have a seat.
270
00:19:10,822 --> 00:19:12,532
Take me…
271
00:19:13,741 --> 00:19:15,368
My past as an addict.
272
00:19:17,537 --> 00:19:18,663
[CLASS GASPS]
273
00:19:18,830 --> 00:19:21,749
Get the fuck up! Come on!
274
00:19:26,044 --> 00:19:27,420
Give me that fucking fish-eye.
275
00:19:27,504 --> 00:19:30,131
I'm offering you a way to
wipe your fucking obligation.
276
00:19:30,215 --> 00:19:32,425
Wasn't me who told you
to start gambling again.
277
00:19:32,509 --> 00:19:36,178
I can't write a feature
now. I just landed a staff job.
278
00:19:36,345 --> 00:19:39,640
People are seeing huge profits
with these digital horror movies.
279
00:19:39,807 --> 00:19:41,976
Douchebags who never made a film before.
280
00:19:42,143 --> 00:19:44,770
That Saw thing, 400 grand to make,
281
00:19:44,937 --> 00:19:47,564
took in 100 mil worldwide.
282
00:19:48,773 --> 00:19:50,442
I'm 100% well.
283
00:19:50,609 --> 00:19:53,862
I deliver this script, I owe you nothing?
284
00:19:54,029 --> 00:19:55,864
You hear this dude? 100% well.
285
00:19:56,031 --> 00:19:57,907
He's a bad boy, huh, with that lingo?
286
00:19:58,074 --> 00:20:00,367
Real fucking dark character.
287
00:20:02,494 --> 00:20:05,205
My idea is Saw meets Godfather II.
288
00:20:06,457 --> 00:20:08,459
Proven track record… both genres.
289
00:20:08,626 --> 00:20:10,461
Young wiseguy, assassin,
290
00:20:10,628 --> 00:20:12,503
gets betrayed by his
people. They whack him,
291
00:20:12,587 --> 00:20:15,882
leave his body parts in
dumpsters all around the city.
292
00:20:16,049 --> 00:20:19,302
Long story short, he is put
back together by science,
293
00:20:19,469 --> 00:20:21,012
or maybe it's supernatural.
294
00:20:21,179 --> 00:20:24,389
And he gets fucking payback
on everyone who fucked him over,
295
00:20:24,556 --> 00:20:26,406
including the cunt he was engaged to.
296
00:20:26,558 --> 00:20:29,758
She was getting porked by his
boss the night the hero was killed.
297
00:20:30,687 --> 00:20:32,522
We'll have a meeting tomorrow.
298
00:20:32,689 --> 00:20:35,316
We hear what you've fleshed
out before we go to script.
299
00:20:35,400 --> 00:20:37,109
Bing, 2:30.
300
00:20:37,276 --> 00:20:39,153
Don't make me come look for you.
301
00:20:44,825 --> 00:20:46,827
[TIRES SCREECH]
302
00:20:56,670 --> 00:21:00,256
An entire room full of writers,
303
00:21:00,423 --> 00:21:02,925
and you did nothing!
304
00:21:08,722 --> 00:21:10,557
Sir, it's family only in the unit.
305
00:21:10,724 --> 00:21:12,642
I'll be out of your
hair in a minute, sister.
306
00:21:12,726 --> 00:21:16,526
I keep telling you people, I'm gonna
have to call the hospital administrator.
307
00:21:24,737 --> 00:21:27,948
I wanted to let you know there's
a major package coming your way
308
00:21:28,115 --> 00:21:30,742
from Paulie and Vito, very significant.
309
00:21:30,909 --> 00:21:33,620
You all have done so much already.
310
00:21:33,787 --> 00:21:36,372
We just found out insurance
won't pay for physical therapy.
311
00:21:36,456 --> 00:21:39,917
Bastards. So thank you.
312
00:21:40,084 --> 00:21:42,169
You wanna come in, say hello?
313
00:21:43,462 --> 00:21:45,297
Uh, sure.
314
00:21:52,387 --> 00:21:54,472
-[MACHINE BEEPING]
-[LABORED BREATHING]
315
00:22:05,858 --> 00:22:08,110
-Hello, Father.
-Silvio.
316
00:22:25,501 --> 00:22:26,753
I have Napoleons,
317
00:22:26,961 --> 00:22:29,011
but I also got fruit for a certain party.
318
00:22:29,296 --> 00:22:32,090
Either's good. The program
says sugar after meals
319
00:22:32,215 --> 00:22:34,592
-tells the body you're full.
-When you married my cousin,
320
00:22:34,676 --> 00:22:37,226
everybody used to say you
looked like John Travolta.
321
00:22:38,305 --> 00:22:41,098
He's almost back to his white suit.
322
00:22:48,272 --> 00:22:50,107
The Bacala question.
323
00:22:50,274 --> 00:22:51,608
Bobby don't have any claim.
324
00:22:51,692 --> 00:22:55,195
I don't know why Sil ruled so
half-assed on you. It's not my style.
325
00:22:55,361 --> 00:22:56,737
He's worried more about
taking care of Carmela
326
00:22:56,821 --> 00:22:58,907
-than the actual fucking earners.
-Please.
327
00:22:59,073 --> 00:23:02,243
With Johnny awaiting trial
and the feds freezing his assets,
328
00:23:02,410 --> 00:23:04,910
who do you think's keeping
Ginny in butter brickie?
329
00:23:05,038 --> 00:23:08,540
Lucky for me, those last
years I was in the can,
330
00:23:08,707 --> 00:23:12,169
my kid brother Billy took care
of Patty and the grandkids.
331
00:23:14,963 --> 00:23:18,049
Only to have that
motherfucking animal Blundetto…
332
00:23:18,758 --> 00:23:20,718
Don't do it to yourself, Philly.
333
00:23:22,386 --> 00:23:24,931
It's hard to forget.
334
00:23:25,973 --> 00:23:27,892
I don't forget.
335
00:23:35,982 --> 00:23:37,782
I forget what we were talking about.
336
00:23:38,527 --> 00:23:40,111
Me too. What the fuck was it?
337
00:23:40,278 --> 00:23:42,155
Oh, yeah, Jesus.
338
00:23:42,322 --> 00:23:44,281
Carmela. The thing is…
339
00:23:44,448 --> 00:23:46,242
You want coffee, cuz?
340
00:23:46,408 --> 00:23:48,244
If you're already making it.
341
00:23:48,410 --> 00:23:50,287
Hot water and lemon, hon.
342
00:23:53,332 --> 00:23:55,251
Honestly…
343
00:23:55,959 --> 00:23:57,293
How can I short Carmela?
344
00:23:59,337 --> 00:24:01,089
Maybe I'm not following you.
345
00:24:01,256 --> 00:24:03,956
I'm as supportive as the
next guy, but there's a point.
346
00:24:04,926 --> 00:24:07,136
And what if Tony takes
a turn for the worse?
347
00:24:07,303 --> 00:24:09,972
I'm gonna hand her $100,000,
348
00:24:10,138 --> 00:24:12,975
and he dies the next day?
349
00:24:13,141 --> 00:24:14,977
Be money down the drain.
350
00:24:15,143 --> 00:24:17,938
It's tempting, but you
can't think that way.
351
00:24:22,441 --> 00:24:24,443
You all set now?
352
00:24:24,610 --> 00:24:27,446
Yeah, I'm living it up here.
353
00:24:27,613 --> 00:24:29,448
You still stewing about that money?
354
00:24:29,615 --> 00:24:31,242
Spend some, you'll get over it.
355
00:24:31,409 --> 00:24:33,827
I'll never get over it.
356
00:24:33,994 --> 00:24:36,413
Certain people… let me tell you.
357
00:24:36,580 --> 00:24:38,248
Oh, come on, not Sil again.
358
00:24:38,415 --> 00:24:40,750
Carmela. He's a fucking vegetable.
359
00:24:40,917 --> 00:24:43,967
But I still gotta pay tribute
to the princess of Little Italy.
360
00:24:44,921 --> 00:24:48,048
-The boss' wife. What are you gonna do?
-Fuck her.
361
00:24:59,517 --> 00:25:01,686
[CELL PHONE RINGS]
362
00:25:03,813 --> 00:25:05,023
I'm on my way in now.
363
00:25:05,189 --> 00:25:08,609
Yeah, good, and you might want to
take care of that thing we talked about.
364
00:25:08,693 --> 00:25:10,027
Which thing?
365
00:25:10,193 --> 00:25:12,153
That big piece of pie you
were bringing to the hospital
366
00:25:12,237 --> 00:25:14,155
She's expecting you, so make it happen.
367
00:25:14,239 --> 00:25:15,365
What are you worried about?
368
00:25:15,449 --> 00:25:17,868
I think I know who I'm
fucking dealing with here.
369
00:25:18,035 --> 00:25:19,161
I resent that.
370
00:25:19,328 --> 00:25:21,120
You have a problem taking orders from me?
371
00:25:21,204 --> 00:25:23,581
Keep your shirt on. It's done.
372
00:25:26,417 --> 00:25:28,920
[INHALES]
373
00:25:32,965 --> 00:25:36,134
Don't get in bed with him
again. You dislodged his drains.
374
00:25:37,344 --> 00:25:39,054
That was my daughter.
375
00:25:39,220 --> 00:25:42,520
And I can't help but think that
physical affection means something.
376
00:25:57,196 --> 00:25:59,572
They refrigerate this place, huh?
377
00:26:08,957 --> 00:26:10,875
There you go.
378
00:26:23,595 --> 00:26:25,429
What are you still doing out there?
379
00:26:25,596 --> 00:26:27,431
I got involved in a lawsuit.
380
00:26:27,598 --> 00:26:29,850
-A lawsuit?
-Could create problems later.
381
00:26:30,017 --> 00:26:33,229
What kind of lawsuit?
382
00:26:33,396 --> 00:26:35,064
Hello.
383
00:26:35,231 --> 00:26:38,024
-Also…
-What?
384
00:26:38,191 --> 00:26:40,610
I had an accident. I
fell down some stairs.
385
00:26:40,777 --> 00:26:42,445
Oh, my God!
386
00:26:42,612 --> 00:26:44,531
The doctor said…
387
00:26:46,616 --> 00:26:49,244
What did he say?
388
00:26:49,410 --> 00:26:51,662
"Mild concussion," he said.
389
00:26:51,829 --> 00:26:53,664
Told me I'd be okay.
390
00:26:53,831 --> 00:26:56,792
That's it. I'm coming out there.
391
00:26:56,959 --> 00:27:01,130
My mother's over here anyway.
She can stay with the kids.
392
00:27:01,296 --> 00:27:05,633
No, don't do that.
393
00:27:05,800 --> 00:27:07,677
Are you telling me everything?
394
00:27:10,722 --> 00:27:13,349
-[MACHINE BEEPING]
-[LABORED BREATHING]
395
00:27:21,314 --> 00:27:23,859
J.T., I want to introduce
you to Carmine Lupertazzi
396
00:27:24,026 --> 00:27:26,028
my co-executive producer on the project.
397
00:27:26,194 --> 00:27:28,946
Nice to finally meet. I heard
tidbits of what Chris has got in mind…
398
00:27:29,030 --> 00:27:30,698
The genre and so forth.
399
00:27:31,449 --> 00:27:32,908
But, J.T., I gotta warn you,
400
00:27:33,075 --> 00:27:35,786
I'm very hands-on. I
learned that the hard way.
401
00:27:38,289 --> 00:27:40,373
I wanna welcome all of
you to the first meeting
402
00:27:40,457 --> 00:27:42,500
of possible investors on this project.
403
00:27:42,667 --> 00:27:46,755
Some of you know I've had nine
pictures under my subspecies,
404
00:27:46,921 --> 00:27:49,090
four in the
South Beach Strumpet series alone,
405
00:27:49,174 --> 00:27:53,177
each with 30,000-plus DVDs in print.
406
00:27:53,343 --> 00:27:55,053
That being said, I usually
find it helpful at this stage
407
00:27:55,137 --> 00:27:57,389
to include my prospective partners
408
00:27:57,556 --> 00:28:02,311
and get your inputs or
notes as we call them.
409
00:28:02,478 --> 00:28:04,604
J.T., you're on.
410
00:28:06,481 --> 00:28:09,358
Well…
411
00:28:09,525 --> 00:28:12,487
We've been working on
a new kind of slasher film.
412
00:28:12,653 --> 00:28:14,697
It takes place in the world of…
413
00:28:14,864 --> 00:28:16,448
You know…
414
00:28:18,617 --> 00:28:20,577
Um, the mafia.
415
00:28:20,744 --> 00:28:23,997
It's about a wiseguy with a
big mouth and bigger dreams.
416
00:28:25,373 --> 00:28:28,959
Anyway, they call him the "Butcher."
417
00:28:29,126 --> 00:28:31,629
-No, they don't.
-Why the fuck not?
418
00:28:31,796 --> 00:28:35,216
Need I remind you of a
certain butcher out of AC?
419
00:28:35,382 --> 00:28:36,717
Right.
420
00:28:36,884 --> 00:28:38,677
Not "Butcher." Go on, J.T..
421
00:28:38,844 --> 00:28:41,221
So, right.
422
00:28:41,387 --> 00:28:44,099
He's kind of outshining his boss.
423
00:28:44,265 --> 00:28:47,310
So the guy has him
clipped, but he's still alive
424
00:28:47,477 --> 00:28:49,187
when they cut him up.
425
00:28:49,354 --> 00:28:51,481
He's gonna feel that the next day.
426
00:28:53,066 --> 00:28:55,442
-Right. So at the dump,
-[ALL LAUGH]
427
00:28:55,776 --> 00:28:58,028
His body reassembles itself,
428
00:28:58,195 --> 00:29:00,113
all except for a hand that got crushed.
429
00:29:00,197 --> 00:29:03,534
So he ties a cleaver onto the stump
430
00:29:03,700 --> 00:29:06,785
and he goes out to get
revenge on everyone,
431
00:29:06,869 --> 00:29:09,872
especially the boss,
which is a pretty solid role.
432
00:29:10,581 --> 00:29:13,292
Right now it's called
"Pork Store Killer."
433
00:29:13,459 --> 00:29:19,881
But I'm thinking… just… Cleaver.
434
00:29:23,093 --> 00:29:25,053
I'm confused. You said he's dead.
435
00:29:25,971 --> 00:29:29,391
How's he evening up with
anybody? He's a ghost?
436
00:29:29,558 --> 00:29:32,309
As I understood, a zombie of sorts.
437
00:29:32,476 --> 00:29:34,311
Great title, by the way.
438
00:29:34,937 --> 00:29:36,480
But if they jointed him,
439
00:29:36,647 --> 00:29:40,109
he's not gonna end up
all in the same dump.
440
00:29:40,276 --> 00:29:42,694
-And how's that a slasher film?
-What are you talking about?
441
00:29:42,778 --> 00:29:45,822
A slasher. A couple
of kids naked in a lake.
442
00:29:45,989 --> 00:29:48,741
Certified maniac on
the loose, not a ghost.
443
00:29:48,908 --> 00:29:51,808
Actually, the maniac is almost
always a supernatural force.
444
00:29:51,911 --> 00:29:54,205
Freddy, Jason, Michael
Myers from Halloween.
445
00:29:54,372 --> 00:29:55,914
Get the fuck out.
446
00:29:56,081 --> 00:29:58,709
Easy, Sil, easy. He's making a point.
447
00:29:58,876 --> 00:30:01,879
Michael Myers is an
escaped mental patient.
448
00:30:02,045 --> 00:30:03,922
Jason and Freddy,
different kind of movie.
449
00:30:04,006 --> 00:30:05,956
Well, that's the kind we're doing here.
450
00:30:06,049 --> 00:30:09,385
Saw, The Ring… they made
millions. And that's not even including
451
00:30:09,552 --> 00:30:11,502
The Godfather angle, which we got here.
452
00:30:12,555 --> 00:30:13,931
What if…
453
00:30:17,018 --> 00:30:19,562
They disposed him at stops
454
00:30:19,729 --> 00:30:22,564
that happened to be along the same route?
455
00:30:22,731 --> 00:30:25,400
Then he would all end
up in the same dump.
456
00:30:27,694 --> 00:30:31,198
But he's a ghost? I don't know.
457
00:30:31,364 --> 00:30:33,991
Ghostbusters… another
fucking money machine.
458
00:30:37,578 --> 00:30:39,788
Cavalry's here. I
brought some cannelloni.
459
00:30:39,955 --> 00:30:41,290
Again.
460
00:30:42,291 --> 00:30:43,626
It's got bechamel on it,
461
00:30:43,792 --> 00:30:45,960
so five, six hours
out of the fridge, tops.
462
00:30:46,127 --> 00:30:47,837
Thank you.
463
00:30:48,004 --> 00:30:49,881
-Hey.
-Howdy.
464
00:30:51,883 --> 00:30:53,384
Look at her.
465
00:30:53,551 --> 00:30:57,263
That word "plucky,"
is that what it means?
466
00:30:57,430 --> 00:30:59,055
Only, when do I get to spend
some face time with the skip?
467
00:30:59,139 --> 00:31:01,558
Hospital gets ticked off.
We'll try to sneak you.
468
00:31:01,725 --> 00:31:03,644
…in this mob family domestic shooting,
469
00:31:03,810 --> 00:31:07,439
which some observers note carries
the echoes of the death of soul great
470
00:31:07,606 --> 00:31:10,025
Marvin Gaye.
471
00:31:10,192 --> 00:31:12,360
As 20-year-old Anthony
Soprano Jr. himself
472
00:31:12,526 --> 00:31:16,197
told our Amy Kean, "Growing up Soprano,
473
00:31:16,364 --> 00:31:18,950
it's just plain weird."
474
00:31:19,116 --> 00:31:20,826
You just wanna bite it!
475
00:31:20,993 --> 00:31:23,078
Big Lots! What's your deal today?
476
00:31:23,245 --> 00:31:25,121
Carmela?
477
00:31:29,709 --> 00:31:31,962
I swear to God, I'm
gonna fucking kill you!
478
00:31:32,128 --> 00:31:33,838
-What the fuck?
-You made a fool of yourself
479
00:31:33,922 --> 00:31:36,882
and our family on
national fucking television?
480
00:31:37,049 --> 00:31:38,467
I didn't even say that shit.
481
00:31:38,634 --> 00:31:40,386
They totally misquoted me.
482
00:31:40,552 --> 00:31:43,055
-Holy shit.
-Well, of course they did.
483
00:31:43,222 --> 00:31:46,892
That's what they do, which
is why I and everybody else
484
00:31:47,059 --> 00:31:49,519
told you, "Don't talk to the press!"
485
00:31:49,686 --> 00:31:51,604
You're the one who
looked like a total asshole.
486
00:31:51,688 --> 00:31:53,606
Dragging me around
like I was five years old.
487
00:31:53,690 --> 00:31:56,109
You are a cross to
bear. That's all you are.
488
00:31:56,276 --> 00:31:58,278
To your father, to me, to everybody.
489
00:31:58,444 --> 00:32:01,697
Fuck this. Fuck it all!
490
00:32:03,573 --> 00:32:06,994
Jesus, Mel, the hell's wrong with you?
491
00:32:07,160 --> 00:32:10,998
What's wrong with me?
What's wrong with me?
492
00:32:11,164 --> 00:32:12,957
Mom.
493
00:32:16,168 --> 00:32:18,546
It had to happen. She's fried.
494
00:32:25,260 --> 00:32:27,887
[CRYING]
495
00:32:36,229 --> 00:32:38,063
You have any extra compensation
496
00:32:38,230 --> 00:32:40,065
for what you've been going through?
497
00:32:40,232 --> 00:32:42,067
Nah, part of the job.
498
00:32:42,234 --> 00:32:44,361
Like they say,
499
00:32:44,528 --> 00:32:46,989
with great power comes
great responsibility.
500
00:32:49,741 --> 00:32:52,410
You know, Vito called
me "skip" the other day.
501
00:32:52,577 --> 00:32:54,245
Really?
502
00:32:54,412 --> 00:32:57,915
Slip of the tongue, no doubt, but
I noticed he didn't correct himself.
503
00:32:58,082 --> 00:33:00,251
See?
504
00:33:00,418 --> 00:33:02,210
If it did become permanent,
505
00:33:02,377 --> 00:33:04,838
-your compensation might be…
-Don't go there.
506
00:33:05,172 --> 00:33:07,758
[DOORBELL RINGS]
507
00:33:11,553 --> 00:33:13,722
Hi, Gab. I need Sil for a second.
508
00:33:13,889 --> 00:33:16,057
Can you keep it short? He's pretty beat.
509
00:33:17,350 --> 00:33:18,892
[SIL COUGHS]
510
00:33:18,976 --> 00:33:20,728
This better be important, Bobby.
511
00:33:20,895 --> 00:33:23,773
Got a new baby and
two kids in private school.
512
00:33:23,939 --> 00:33:26,108
This arrangement with Vito is killing me.
513
00:33:26,275 --> 00:33:27,776
It's 9:30 at night.
514
00:33:27,942 --> 00:33:30,945
Bobby, I don't remember
what the fuck it was.
515
00:33:31,112 --> 00:33:33,365
Roseville, this temporary shit.
516
00:33:33,531 --> 00:33:36,450
I need an answer already. I'm
going out of my fucking mind here.
517
00:33:36,534 --> 00:33:38,202
I'm liable to do something drastic.
518
00:33:38,286 --> 00:33:41,080
Calm the fuck down. Let me think.
519
00:33:45,918 --> 00:33:47,628
-Mornings are better.
-[WHEEZES]
520
00:33:49,755 --> 00:33:52,298
I'll come up with a solution.
521
00:33:52,465 --> 00:33:54,967
I don't want you to worry about it.
522
00:33:55,093 --> 00:33:56,010
[COUGHS]
523
00:33:59,722 --> 00:34:02,975
I must have sounded odd at
the supermarket the other day.
524
00:34:04,726 --> 00:34:07,562
See, you're Tony's therapist.
525
00:34:08,313 --> 00:34:09,981
Whether it's appropriate…
526
00:34:10,148 --> 00:34:13,443
How can I help you?
527
00:34:13,610 --> 00:34:15,821
It's about my son.
528
00:34:15,987 --> 00:34:18,697
Both kids, really.
529
00:34:18,864 --> 00:34:22,910
The situation with the shooting.
530
00:34:23,077 --> 00:34:24,912
I'm very worried about them.
531
00:34:25,079 --> 00:34:26,997
Sure.
532
00:34:27,164 --> 00:34:30,792
It's a very serious problem,
533
00:34:30,959 --> 00:34:33,211
you know, guns in the home.
534
00:34:33,378 --> 00:34:35,672
It's a societal concern.
535
00:34:35,839 --> 00:34:39,426
Obviously, we learned
our lesson too late.
536
00:34:40,051 --> 00:34:42,552
I immediately removed all
the firearms from the house
537
00:34:42,636 --> 00:34:45,722
after the goings-on at Tony's uncle's.
538
00:34:46,682 --> 00:34:50,018
Anyway, last night, I was shrieking
539
00:34:50,185 --> 00:34:52,646
at my son,
540
00:34:52,813 --> 00:34:56,190
and I said something very cruel.
541
00:34:59,193 --> 00:35:02,947
And especially since
he's been trying so hard…
542
00:35:04,198 --> 00:35:06,159
How are you doing?
543
00:35:08,577 --> 00:35:10,454
You know, I'm frazzled certainly,
544
00:35:10,620 --> 00:35:12,706
but I am more worried about them.
545
00:35:12,873 --> 00:35:15,083
They're not kids anymore.
546
00:35:15,250 --> 00:35:17,085
When they were young,
547
00:35:17,252 --> 00:35:19,920
there were certain things we
could tell them about Tony's life.
548
00:35:20,004 --> 00:35:22,756
You know, lies. We'll just
call them what they were.
549
00:35:22,923 --> 00:35:26,677
-But now…
-So the issue isn't just
550
00:35:26,844 --> 00:35:28,637
guns in the home.
551
00:35:35,393 --> 00:35:37,978
Honestly, I think about my
son in front of those cameras,
552
00:35:38,062 --> 00:35:39,814
having to vouch for all this.
553
00:35:39,898 --> 00:35:42,817
My daughter and her friends.
554
00:35:42,984 --> 00:35:47,404
They have to face all
these years of façading.
555
00:35:47,863 --> 00:35:50,782
They do or you do?
556
00:35:52,576 --> 00:35:55,829
The minute I met Tony,
I knew who that guy was.
557
00:35:55,996 --> 00:35:59,457
On my second date, he brought me
and my mother each a dozen roses
558
00:35:59,624 --> 00:36:02,376
and my father a $200 power drill.
559
00:36:03,169 --> 00:36:07,089
Not the typical story of young love.
560
00:36:09,841 --> 00:36:12,928
And I don't know if I
loved him in spite of it…
561
00:36:16,723 --> 00:36:18,850
Or because of it.
562
00:36:21,018 --> 00:36:24,396
My parents weren't like that.
563
00:36:24,563 --> 00:36:27,233
And I knew, whether consciously or not,
564
00:36:27,399 --> 00:36:28,984
I knew that behind that power drill,
565
00:36:29,068 --> 00:36:30,902
there was probably some
guy with a broken arm,
566
00:36:30,986 --> 00:36:32,947
you know, or worse.
567
00:36:34,364 --> 00:36:36,908
And you coped with that, how?
568
00:36:39,410 --> 00:36:41,287
I'd go to my priest, and I would cry,
569
00:36:41,454 --> 00:36:44,206
and say how bad I felt about
how my husband made his money,
570
00:36:44,290 --> 00:36:47,292
but that was bullshit.
571
00:36:47,459 --> 00:36:50,295
Because there are far bigger
crooks than my husband.
572
00:36:56,301 --> 00:36:58,594
But the kids…
573
00:36:58,761 --> 00:37:02,431
They don't decide who they're born to.
574
00:37:03,808 --> 00:37:05,810
So now what?
575
00:37:09,021 --> 00:37:11,147
Yeah, that's just it. Now what?
576
00:37:12,649 --> 00:37:15,277
It's all out in the open
now, the whole thing.
577
00:37:15,443 --> 00:37:17,612
And them, they're not
in grade school anymore.
578
00:37:17,696 --> 00:37:19,531
They become…
579
00:37:19,698 --> 00:37:23,284
The longer they stay with us…
580
00:37:23,450 --> 00:37:25,286
Complicit.
581
00:37:25,452 --> 00:37:28,247
Oh, God.
582
00:37:36,462 --> 00:37:41,593
Putting aside the moral and legal issues,
583
00:37:41,759 --> 00:37:45,179
clarity can't be a bad thing.
584
00:37:45,346 --> 00:37:47,849
Yes.
585
00:37:54,146 --> 00:37:57,399
Tony's second night in the
coma, I told him I loved him.
586
00:37:59,818 --> 00:38:02,653
When was the last time I said that?
587
00:38:10,369 --> 00:38:12,662
Are you afraid you aren't
going to feel that way
588
00:38:12,746 --> 00:38:14,581
when he wakes up?
589
00:38:19,252 --> 00:38:22,088
Anthony tells me things have been…
590
00:38:22,255 --> 00:38:23,715
Better between you.
591
00:38:32,139 --> 00:38:33,557
Come here, honey.
592
00:38:33,724 --> 00:38:35,600
It's okay, honey. You're gonna be okay.
593
00:38:35,684 --> 00:38:37,977
I can't breathe.
594
00:38:38,144 --> 00:38:41,272
-It's all right.
-Come here, honey.
595
00:38:41,439 --> 00:38:43,566
Can't breathe. Can't breathe.
596
00:38:47,528 --> 00:38:51,865
It's okay, honey. You're gonna be okay.
597
00:38:52,032 --> 00:38:55,035
-What's going on?
-Would you move your car, please, sir?
598
00:38:55,202 --> 00:38:57,871
Sil, I didn't hear from you.
599
00:39:01,583 --> 00:39:03,417
Sil's on the canvas now.
600
00:39:03,584 --> 00:39:05,544
Fucking 100% disaster.
601
00:39:05,711 --> 00:39:10,174
Point is, Tony goes, let's face it,
602
00:39:10,341 --> 00:39:12,593
somebody's gonna have
to step into the breach.
603
00:39:13,928 --> 00:39:15,970
I'm a young man.
604
00:39:16,137 --> 00:39:21,601
Now without the weight, I'm a healthy man
605
00:39:21,768 --> 00:39:23,687
with longevity.
606
00:39:32,695 --> 00:39:34,822
I hear Sil is at St. Barnabas.
607
00:39:34,988 --> 00:39:37,073
My God, what is happening
to us around here?
608
00:39:37,157 --> 00:39:39,951
Sil's gonna be fine. You
have enough worries.
609
00:39:40,118 --> 00:39:41,744
Listen, sweetheart,
610
00:39:41,911 --> 00:39:44,788
you're expecting something,
and I can't get into specifics,
611
00:39:44,872 --> 00:39:47,125
and Tony wouldn't want me to,
612
00:39:47,291 --> 00:39:51,337
but there are certain people
looking over our shoulders right now.
613
00:39:51,504 --> 00:39:53,421
It's okay, Vito. I'm
not expecting anything.
614
00:39:53,505 --> 00:39:56,842
Money's not an issue. Like
you said, I got bigger worries,
615
00:39:57,008 --> 00:39:58,593
like this son of mine.
616
00:39:59,553 --> 00:40:01,513
You gotta trust me on this, hon.
617
00:40:01,680 --> 00:40:05,683
Suspicions get raised if we were
to move it to you at this moment.
618
00:40:06,976 --> 00:40:08,978
I got this.
619
00:40:10,229 --> 00:40:11,729
Your ma says now's our moment.
620
00:40:11,814 --> 00:40:14,149
The main thing, when
people come to sit with dad,
621
00:40:14,233 --> 00:40:16,068
the doctors want positive talk.
622
00:40:16,235 --> 00:40:18,653
-It helps in his recovery.
-Got it.
623
00:40:20,947 --> 00:40:23,032
Oof, Madonn' he looks terrible.
624
00:40:23,199 --> 00:40:26,161
Uncle Paulie, you
can't say stuff like that.
625
00:40:26,327 --> 00:40:28,455
You have to stay positive.
626
00:40:28,621 --> 00:40:31,165
Yeah, it's just nothing
prepares you for that.
627
00:40:31,331 --> 00:40:33,667
Uncle Paulie!
628
00:40:34,752 --> 00:40:37,463
Only one person at a time, please.
629
00:40:38,839 --> 00:40:41,467
She's a ballbuster.
630
00:40:41,633 --> 00:40:44,635
Finn's on his way up. I'll be
back in a few minutes, okay?
631
00:40:44,802 --> 00:40:47,346
Remember, stay positive.
632
00:41:12,036 --> 00:41:14,079
I gotta wear a jock, the doc says.
633
00:41:14,246 --> 00:41:15,664
Keep the testes elevated.
634
00:41:19,250 --> 00:41:21,544
Of course, it could
be a lot worse, right?
635
00:41:21,628 --> 00:41:22,503
[SLOW BEEPING]
636
00:41:22,587 --> 00:41:25,006
They gave me an ultrasound, no rupture.
637
00:41:28,635 --> 00:41:29,677
I mean, the good thing is
638
00:41:29,761 --> 00:41:32,513
I hurt it doing a major
piece of business.
639
00:41:33,430 --> 00:41:34,807
I saw a little action,
640
00:41:34,973 --> 00:41:38,393
and the next thing, I
was at the urologist.
641
00:41:38,477 --> 00:41:39,352
[BEEPING INCREASES]
642
00:41:39,436 --> 00:41:41,646
Fucking guy tells me I
can't expect the same things
643
00:41:41,730 --> 00:41:44,440
from my body no more. I tell you, T,
644
00:41:44,607 --> 00:41:46,984
first the eyes, then the teeth.
645
00:41:47,151 --> 00:41:49,611
Next you find out you can't
take pissing for granted.
646
00:41:49,695 --> 00:41:52,240
Some joke, huh?
647
00:41:53,115 --> 00:41:55,515
When I was in the service,
I won the chin-ups cup
648
00:41:55,660 --> 00:41:57,786
three weeks in a row.
649
00:41:57,953 --> 00:42:00,080
Fucking beautiful definition, too.
650
00:42:00,247 --> 00:42:02,457
Guy asked me to model
for the boxing poster.
651
00:42:02,624 --> 00:42:06,878
He was half a fag, but I
was flattered just the same.
652
00:42:07,045 --> 00:42:09,505
Now look at this.
653
00:42:09,672 --> 00:42:11,722
Fucking wrinkles like an old lady's cunt.
654
00:42:15,261 --> 00:42:18,764
You don't think it's gonna happen
to you, but I'm feeling it, Tony.
655
00:42:23,434 --> 00:42:26,896
Phineas Fogg back in town.
656
00:42:27,063 --> 00:42:28,898
He forgets all the little people.
657
00:42:29,065 --> 00:42:32,110
Hey, Vito, how's Mr. Soprano doing?
658
00:42:32,277 --> 00:42:35,529
Let's hope he pulls through, huh?
659
00:42:38,949 --> 00:42:40,284
Hi.
660
00:42:43,495 --> 00:42:45,873
So glad you're here.
661
00:42:46,039 --> 00:42:48,624
I'm gonna let you two lovebirds be.
662
00:42:53,671 --> 00:42:56,257
That… don't worry
about him. He's harmless.
663
00:42:58,842 --> 00:43:00,260
That fucking agita, T.
664
00:43:00,427 --> 00:43:03,263
I mean, do I blame myself for this life?
665
00:43:03,430 --> 00:43:05,849
The shit that happens, like with Puss.
666
00:43:06,016 --> 00:43:08,935
Standup one day, FBI rat fuck the next.
667
00:43:10,896 --> 00:43:12,771
I felt it here, T.
668
00:43:12,855 --> 00:43:15,655
-I felt it right here.
-Will you please shut up in there?
669
00:43:17,818 --> 00:43:19,612
I'm sorry.
670
00:43:19,778 --> 00:43:22,031
Yes, the Inn at the Oaks.
671
00:43:22,156 --> 00:43:23,573
[TV BLASTING]
672
00:43:23,948 --> 00:43:28,119
Left on Jamboree Boulevard?
673
00:43:28,286 --> 00:43:30,705
Out towards the beacon.
674
00:43:32,165 --> 00:43:34,500
What is that beacon anyway?
675
00:43:36,585 --> 00:43:39,671
Oh. God damn it!
676
00:43:39,838 --> 00:43:41,465
Shut up! Shut up in there!
677
00:43:41,632 --> 00:43:43,008
So I said to Ma…
678
00:43:44,259 --> 00:43:45,510
[ALARM SOUNDING]
679
00:43:45,844 --> 00:43:47,679
What the fuck?
680
00:43:52,934 --> 00:43:54,644
Dr. Budraja, stat to Room 3.
681
00:43:54,810 --> 00:43:57,813
Nurse, don't leave! Help!
682
00:43:59,607 --> 00:44:02,984
-Out of the way, sir.
-Oh, my God! What's happening?
683
00:44:03,151 --> 00:44:06,112
Soprano, V-tach on the monitor.
684
00:44:06,279 --> 00:44:08,114
-Thready pulse.
-Take his pressure. Get a board ready.
685
00:44:08,198 --> 00:44:11,034
-Eighty palp.
-All right, let's bag him.
686
00:44:11,201 --> 00:44:13,535
Oh, my God, is he dying? Where's my mom?
687
00:44:13,702 --> 00:44:15,496
I don't know what's happening.
688
00:44:16,622 --> 00:44:18,540
-[ALARM SOUNDING]
-One, two, three.
689
00:44:18,707 --> 00:44:20,542
Oh, my God!
690
00:44:21,210 --> 00:44:23,212
Still V-tach at 210.
691
00:44:23,379 --> 00:44:25,381
150 mg of amiodaraone.
692
00:44:25,546 --> 00:44:27,590
Grab the paddles. Clear the room.
693
00:44:27,757 --> 00:44:28,967
Cardiovert at 100.
694
00:44:29,133 --> 00:44:31,636
-Dad!
-Stand back.
695
00:44:31,803 --> 00:44:33,513
-Daddy!
-All clear.
696
00:44:33,680 --> 00:44:35,932
Clear.
697
00:44:37,517 --> 00:44:40,227
-200.
-Stand back.
698
00:44:40,394 --> 00:44:41,477
-All clear.
-Clear.
699
00:44:41,561 --> 00:44:42,270
[ZAPS]
700
00:44:42,354 --> 00:44:44,064
[THUNDER CRASHES]
701
00:44:58,035 --> 00:45:00,997
[FESTIVE MUSIC PLAYING]
702
00:45:33,568 --> 00:45:34,944
Excuse me.
703
00:45:35,111 --> 00:45:37,447
Is this the Finnerty reunion?
704
00:45:37,613 --> 00:45:39,699
Hello there. They're waiting for you.
705
00:45:39,866 --> 00:45:41,950
-Me?
-Of course.
706
00:45:44,202 --> 00:45:46,455
Has Kevin Finnerty arrived?
707
00:45:46,621 --> 00:45:47,872
We don't talk like that here.
708
00:45:47,956 --> 00:45:50,042
What do you mean?
709
00:45:50,208 --> 00:45:52,085
Your family's inside.
710
00:45:54,879 --> 00:45:57,673
-What family?
-They're here to welcome you.
711
00:45:58,466 --> 00:45:59,842
I don't understand.
712
00:46:00,009 --> 00:46:02,636
-You're going home.
-I am?
713
00:46:17,483 --> 00:46:19,610
Everyone's in there.
714
00:46:26,700 --> 00:46:29,536
-You can't bring business in there.
-Daddy.
715
00:46:31,454 --> 00:46:35,541
I lost my real briefcase.
716
00:46:35,708 --> 00:46:37,585
My whole life was in it.
717
00:46:38,127 --> 00:46:40,880
Don't go, Daddy.
718
00:46:42,090 --> 00:46:43,632
[WIND HOWLING]
719
00:46:44,674 --> 00:46:47,677
-What is that?
-Briefcases aren't allowed.
720
00:46:47,844 --> 00:46:50,764
-No, the voice.
-Please, let me take that from you.
721
00:46:52,766 --> 00:46:54,683
-Looks like it weighs a ton.
-I don't want to.
722
00:46:54,767 --> 00:46:56,667
Well, you need to. You need to let go.
723
00:46:57,561 --> 00:47:01,190
We love you, Daddy. Don't leave us.
724
00:47:06,070 --> 00:47:09,072
[APPLAUSE]
725
00:47:12,909 --> 00:47:16,955
For some reason… I'm scared.
726
00:47:17,122 --> 00:47:19,832
Well, there's nothing to be scared of.
727
00:47:19,998 --> 00:47:21,875
You can let it go.
728
00:47:23,794 --> 00:47:26,547
Just come say hello.
729
00:47:27,714 --> 00:47:28,882
All right.
730
00:47:29,216 --> 00:47:30,759
[MAN LAUGHS]
731
00:47:33,261 --> 00:47:34,011
Daddy!
732
00:47:34,095 --> 00:47:35,096
[THUNDER CRASHES]
733
00:47:36,764 --> 00:47:38,057
[FLAT-LINING]
734
00:47:38,141 --> 00:47:40,768
Please don't leave us,
Daddy. We love you.
735
00:47:53,572 --> 00:47:55,323
Dad?
736
00:47:55,448 --> 00:47:57,867
His eyes are open.
737
00:47:58,117 --> 00:48:01,036
Daddy, look at me right here.
738
00:48:01,120 --> 00:48:02,412
All right, normal sinus rhythm.
739
00:48:02,496 --> 00:48:04,331
-Pulse and pressure?
-Good.
740
00:48:04,456 --> 00:48:07,793
Oh my God! Thank God. Thank God.
741
00:48:08,627 --> 00:48:10,128
Hang an amiodaraone drip
742
00:48:10,295 --> 00:48:12,755
and send off a set of electrolytes now.
743
00:48:12,922 --> 00:48:15,592
Dad, look, here you are.
744
00:48:19,929 --> 00:48:22,097
So I'm holding his
hand, and all of a sudden
745
00:48:22,264 --> 00:48:24,099
the machines go bullshit.
746
00:48:24,266 --> 00:48:25,517
You told us, for Christ's sake.
747
00:48:25,601 --> 00:48:27,601
Those fucking doctors, it's their fault.
748
00:48:27,853 --> 00:48:30,439
Skip's gonna make it. He's conscious.
749
00:48:32,858 --> 00:48:35,401
Oh, thank God!
750
00:48:55,337 --> 00:48:56,922
[DOORBELL RINGS]
751
00:48:57,756 --> 00:49:00,216
I got it, honey.
752
00:49:01,759 --> 00:49:03,177
Fuck took you so long?
753
00:49:03,344 --> 00:49:05,596
I had to get it together, didn't I?
754
00:49:09,808 --> 00:49:11,935
We gotta get that cut to her now.
755
00:49:12,101 --> 00:49:14,896
Easy, that's a fucking guilty move.
756
00:49:15,396 --> 00:49:17,523
Tony's conscious. You capisce?
757
00:49:17,690 --> 00:49:19,525
Everybody and his mother
was in there talking to him
758
00:49:19,609 --> 00:49:21,945
when he was in that coma. Carmela.
759
00:49:22,111 --> 00:49:23,487
Who knows what the fuck they said?
760
00:49:23,571 --> 00:49:27,115
Maybe he's expecting that money.
761
00:49:27,282 --> 00:49:29,117
Jesus Christ.
762
00:49:34,665 --> 00:49:37,708
He can't talk yet because of
the tube that was in his throat.
763
00:49:37,875 --> 00:49:40,962
Maybe we should consider
ourselves lucky there.
764
00:49:43,381 --> 00:49:45,841
But we are very happy, aren't we?
765
00:49:46,842 --> 00:49:49,302
Anthony, you had us so worried.
766
00:49:49,386 --> 00:49:52,847
I haven't been to church that
much since I quit playing bingo.
767
00:49:56,059 --> 00:49:57,310
What, honey?
768
00:50:00,188 --> 00:50:02,773
I'm dead, right?
769
00:50:04,275 --> 00:50:07,194
No, no, you're in the hospital
770
00:50:07,361 --> 00:50:08,946
with all of us.
771
00:50:09,113 --> 00:50:11,031
In Newark.
772
00:50:11,198 --> 00:50:13,074
Mr. Soprano, how are you today?
773
00:50:13,158 --> 00:50:15,451
I'm Dr. Vahapsideh. I'm a neurologist.
774
00:50:21,749 --> 00:50:23,710
How's he doing, sweetheart?
775
00:50:23,876 --> 00:50:26,127
I don't know if we're out of the
woods yet, but he's hanging in.
776
00:50:26,211 --> 00:50:30,340
He just passed his first
simple mental acuity test, so…
777
00:50:30,507 --> 00:50:32,926
Your strength, that was the difference.
778
00:50:35,345 --> 00:50:39,890
Oh, a little something from us.
779
00:50:40,516 --> 00:50:43,060
Help defray medical
costs, rehabilitation.
780
00:50:43,227 --> 00:50:46,188
Jesus, I don't know what to say.
781
00:50:46,355 --> 00:50:48,190
This is what we do, honey.
782
00:50:48,357 --> 00:50:50,067
I'd want the same for my Marie.
783
00:50:50,234 --> 00:50:53,069
Or my ma.
784
00:50:59,492 --> 00:51:02,078
We're here if you need anything.
785
00:51:06,457 --> 00:51:08,500
[ELEVATOR DINGS]
786
00:51:18,885 --> 00:51:21,596
Great fucking news, T.
787
00:51:24,766 --> 00:51:26,601
See you're up and around.
788
00:51:30,729 --> 00:51:31,897
Best.
789
00:51:42,907 --> 00:51:45,868
"Sometimes I go about in pity for myself,
790
00:51:46,035 --> 00:51:47,912
and all the while,
791
00:51:48,079 --> 00:51:50,998
a great wind carries me across the sky.
792
00:51:51,165 --> 00:51:53,124
Ojibwe saying."
793
00:51:53,708 --> 00:51:55,126
Indians, right?
794
00:51:57,545 --> 00:51:59,047
Who put this up?
795
00:52:04,469 --> 00:52:07,846
Listen, T, something I
wanted to talk to you about.
796
00:52:13,727 --> 00:52:16,127
I'm gonna take another
run at the movie business.
797
00:52:19,607 --> 00:52:22,026
I know you haven't
liked that in the past,
798
00:52:22,193 --> 00:52:25,530
but I'm going about it
in a whole different way.
799
00:52:25,696 --> 00:52:28,199
In fact, I'm hoping
you'll become an investor
800
00:52:28,366 --> 00:52:30,200
when you feel a little better,
801
00:52:30,367 --> 00:52:33,077
and I can explain what
we're doing. It's pretty exciting.
802
00:52:33,161 --> 00:52:34,579
We'll own the neg.
803
00:52:34,746 --> 00:52:36,896
That's what they call
it. It means negative.
804
00:52:40,210 --> 00:52:42,421
I'm holding a large ownership position
805
00:52:42,586 --> 00:52:45,673
open for you. I hope you approve.
806
00:52:48,843 --> 00:52:55,843
Actually, frankly… all due respect,
807
00:52:56,182 --> 00:52:58,643
I think you owe me this,
808
00:52:58,810 --> 00:53:00,979
as I came to you about Adriana.
809
00:53:02,981 --> 00:53:04,566
You've got him up?
810
00:53:04,732 --> 00:53:08,444
I know how it looks, but he should
be upright as much as possible.
811
00:53:08,610 --> 00:53:11,321
-I'm gonna leave you two alone.
-Thanks for everything.
812
00:53:11,488 --> 00:53:13,699
Okay.
813
00:53:19,705 --> 00:53:22,081
I don't know how you do it.
814
00:53:38,680 --> 00:53:41,016
That's gotta feel good, huh?
815
00:53:42,434 --> 00:53:44,060
The simple things.
816
00:54:01,868 --> 00:54:04,078
[OLDIES MUSIC PLAYING]
59508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.