Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,938 --> 00:00:23,897
Mitch?
2
00:00:24,065 --> 00:00:26,066
Ashley?
3
00:00:26,234 --> 00:00:28,110
You out here?
4
00:00:35,118 --> 00:00:36,618
Come on, guys.
5
00:00:36,786 --> 00:00:38,662
Where are you?
6
00:00:42,042 --> 00:00:43,792
Hello?
7
00:00:45,462 --> 00:00:47,254
Hello?
8
00:00:52,886 --> 00:00:55,220
- Brodie.
- Ashley and Todd, they're dead.
9
00:00:55,388 --> 00:00:56,555
Wendy, they're dead.
10
00:00:56,723 --> 00:00:59,433
Pull it together.
- Pull it together? We don't have a chance.
11
00:00:59,601 --> 00:01:02,144
- We have to get out of here.
- No, we are not leaving.
12
00:01:02,312 --> 00:01:04,563
- We have got to find my sister.
- No.
13
00:01:04,731 --> 00:01:07,316
- No, I am getting out of here right now.
- Brodie!
14
00:01:07,484 --> 00:01:10,235
Brodie get back here! Brodie!
15
00:01:10,403 --> 00:01:12,780
God, you son of a bitch.
16
00:01:36,346 --> 00:01:38,347
Cut. What the hell was that?
17
00:01:41,184 --> 00:01:42,434
Thanks.
18
00:01:44,270 --> 00:01:46,188
Here you go.
- Thanks, Walter.
19
00:01:46,356 --> 00:01:48,482
McG:
Don't mark that.
20
00:01:50,318 --> 00:01:53,028
It's all good, Tara. That was great.
21
00:01:53,196 --> 00:01:54,196
Uh, let's do it again.
22
00:01:54,697 --> 00:01:58,200
Uh, maybe we try dialing up
that scream, huh?
23
00:01:58,368 --> 00:02:01,453
I know, I know. I'm just-
I'm having trouble with the tennis ball.
24
00:02:01,621 --> 00:02:03,539
Oh, you know what?
That is for CG registration.
25
00:02:03,706 --> 00:02:07,209
Now, when Ivan and the FX guys
are done, it is going to look terrifying.
26
00:02:08,795 --> 00:02:12,464
- Wanna look at the concept sketches again?
- No, that's okay. I'll find it, I'll find it.
27
00:02:12,632 --> 00:02:14,383
I know you will, huh? Okay.
28
00:02:14,551 --> 00:02:20,180
Going again, everybody.
Ten-minute reload for camera and sound.
29
00:02:20,348 --> 00:02:24,476
Wow, man. I'm telling you, working alone
behind the sets or after wrap...
30
00:02:24,644 --> 00:02:27,062
- Yeah.
- ...I catch this weird vibe sometimes.
31
00:02:27,230 --> 00:02:29,064
Oh, like what?
32
00:02:29,232 --> 00:02:30,482
Like something's watching.
33
00:02:31,818 --> 00:02:33,735
- Come on.
- Hey...
34
00:02:33,903 --> 00:02:37,906
...working on a movie like this,
weird crap's bound to happen.
35
00:02:38,074 --> 00:02:41,577
Frankie thinks the stage is haunted.
Like, for real.
36
00:02:42,162 --> 00:02:47,332
All I'm saying is, they call wrap,
I get done and I get out of here.
37
00:02:48,918 --> 00:02:50,669
Fast.
38
00:02:55,675 --> 00:02:58,260
That guy is definitely off his meds.
39
00:03:00,305 --> 00:03:02,264
Whoo.
40
00:03:03,266 --> 00:03:05,350
Brodie, come back.
41
00:03:05,518 --> 00:03:06,727
You son of a bitch.
42
00:03:14,277 --> 00:03:16,486
Brodie, come back, you son of a bitch.
43
00:03:21,034 --> 00:03:22,743
Hello?
44
00:03:28,333 --> 00:03:30,459
Guys?
45
00:03:35,298 --> 00:03:37,257
Come on, it's not funny.
46
00:03:39,219 --> 00:03:40,302
Okay.
47
00:03:40,470 --> 00:03:42,012
Ha-ha. Very funny.
48
00:03:47,977 --> 00:03:49,645
Hello?
49
00:03:52,315 --> 00:03:54,024
Who's there?
50
00:04:13,127 --> 00:04:15,504
Now, that's what I'm talking about.
51
00:04:31,312 --> 00:04:34,022
First opened in 1927...
52
00:04:34,190 --> 00:04:36,775
...the lot has been
in continuous operation...
53
00:04:36,943 --> 00:04:38,735
...for eight decades.
54
00:04:38,903 --> 00:04:41,613
Hey, you know this is where
they filmed Creepshow?
55
00:04:44,951 --> 00:04:47,286
Now, to the right here is Stars Hollow.
56
00:04:47,453 --> 00:04:51,248
It's the setting for the television series
Gilmore Girls.
57
00:04:51,416 --> 00:04:54,376
And if we're lucky,
we might even catch...
58
00:04:54,711 --> 00:04:56,753
...one of the show's stars.
59
00:04:57,046 --> 00:04:58,046
Come on.
60
00:04:58,214 --> 00:04:59,464
Let's finish the tour.
61
00:04:59,632 --> 00:05:01,466
And then up to the right here we have...
62
00:05:02,176 --> 00:05:06,513
...New York Avenue, and that's where
they shot Lois and Clark.
63
00:05:11,227 --> 00:05:13,895
Sam, check it out, it's Matt Damon.
64
00:05:14,522 --> 00:05:17,024
- Yeah, pretty sure that's not Matt Damon.
- No, it is.
65
00:05:17,191 --> 00:05:20,068
Well, Matt Damon just picked up
a broom and started sweeping.
66
00:05:20,236 --> 00:05:22,237
Well, he's probably researching
a role or something.
67
00:05:22,405 --> 00:05:24,740
Uh, I don't think so.
68
00:05:24,907 --> 00:05:27,576
Hey, this way.
Uh, I think Stage 9's over here.
69
00:05:27,744 --> 00:05:30,537
- Come on, man. Let's keep going this way.
- No, come on, we gotta work.
70
00:05:31,873 --> 00:05:34,082
You wanted to come to L.A.
Yeah, for vacation.
71
00:05:34,250 --> 00:05:37,127
I mean, swimming pools
and movie stars. Not to work.
72
00:05:37,295 --> 00:05:39,880
Does this seem like swimming-pool
weather to you, Dean?
73
00:05:40,048 --> 00:05:42,591
- I mean, it's practically Canadian.
- Yeah.
74
00:05:42,759 --> 00:05:45,594
I just figured that after everything
that happened with...
75
00:05:45,762 --> 00:05:48,055
...Madison, you could use
a little R and R.
76
00:05:48,222 --> 00:05:50,724
Well, maybe I wanna work.
It keeps my mind off things.
77
00:05:50,892 --> 00:05:52,684
Okay. Okay. All right.
78
00:05:52,852 --> 00:05:55,312
So this crew guy, what did he-?
He died on set?
79
00:05:55,480 --> 00:05:58,607
Yeah, rumor's spreading
like wildfire online.
80
00:05:58,775 --> 00:06:00,692
They're saying the set's haunted.
81
00:06:00,860 --> 00:06:02,486
What, like Poltergeist?
82
00:06:02,653 --> 00:06:06,156
- Could be a poltergeist.
- No, no, no. The movie Poltergeist.
83
00:06:06,324 --> 00:06:09,201
You know nothing
of your cultural heritage, do you?
84
00:06:09,369 --> 00:06:11,995
It was rumored that the set
of Poltergeist was cursed.
85
00:06:12,163 --> 00:06:15,374
That they used real human bones
as, uh, props.
86
00:06:15,541 --> 00:06:18,627
Like, at least three of the actors
died in it.
87
00:06:18,795 --> 00:06:21,254
Yeah, it might be something like that.
88
00:06:21,422 --> 00:06:23,799
- So this crew guy, what's his name?
- Frank Jaffy.
89
00:06:23,966 --> 00:06:26,927
Frank Jaffy, you got a death certificate
or a coroner's report?
90
00:06:27,095 --> 00:06:30,680
Well, no, but, uh, it's L.A., you know?
Might not even be his real name.
91
00:06:30,848 --> 00:06:33,392
But the girl who found him,
she said she saw something.
92
00:06:33,559 --> 00:06:34,643
A vanishing figure.
93
00:06:34,811 --> 00:06:36,645
- What's the girl's name?
- Uh, Tara Benchley.
94
00:06:36,813 --> 00:06:38,438
Whoa, whoa, whoa. Tara Benchley?
95
00:06:39,190 --> 00:06:41,691
From FeardotCom
and Ghost Ship, Tara Benchley?
96
00:06:41,859 --> 00:06:43,443
Dude, why didn't you say so?
97
00:06:44,153 --> 00:06:46,738
Well, so now you're suddenly onboard?
98
00:06:47,865 --> 00:06:50,033
I'm just- I mean, I'm a fan of her work.
99
00:06:50,827 --> 00:06:52,494
It's very good.
100
00:06:55,039 --> 00:06:57,833
Look, don't get me wrong.
Everyone at the studio loves the dailies.
101
00:06:58,000 --> 00:07:01,545
Myself included.
We were just wondering if it could be...
102
00:07:01,712 --> 00:07:03,422
...you know, a little brighter.
103
00:07:04,340 --> 00:07:06,716
- Brighter?
- Yeah, Jay. More color.
104
00:07:07,135 --> 00:07:09,719
McG, you know what I'm saying.
You're the master.
105
00:07:09,887 --> 00:07:13,265
- Brad, this is a horror movie.
- And who says horror has to be dark?
106
00:07:13,433 --> 00:07:16,101
It's just- It's sort of depressing.
Don't you think?
107
00:07:16,269 --> 00:07:18,979
Uh, excuse me, uh, green-shirt guy.
108
00:07:19,147 --> 00:07:20,939
Yeah, yeah, you, come here.
109
00:07:22,525 --> 00:07:24,151
Could you get me a...
110
00:07:24,318 --> 00:07:25,569
...uh, smoothie from craft?
111
00:07:27,196 --> 00:07:28,655
You want a what from who?
112
00:07:30,032 --> 00:07:33,076
You are a PA. This is what you do.
113
00:07:33,244 --> 00:07:35,370
Yeah, yeah, he, uh...
114
00:07:35,538 --> 00:07:36,997
One smoothie coming right up.
115
00:07:41,210 --> 00:07:44,421
- What's a PA?
- I think they're kind of like slaves.
116
00:07:47,049 --> 00:07:49,885
They'll let anybody
into this business, huh?
117
00:07:51,053 --> 00:07:52,888
Got it?
Yeah.
118
00:07:53,347 --> 00:07:56,224
- Yeah, one of the grips left that.
That's good right there.
119
00:07:56,392 --> 00:07:59,352
Hey, guys. Come here.
All right, let's go, people.
120
00:07:59,520 --> 00:08:00,520
Thanks, man.
121
00:08:00,688 --> 00:08:03,231
So when Tara's saying her lines,
can I step forward...
122
00:08:03,399 --> 00:08:06,902
- ...and make this new spot my new mark?
McG: Sure, sure, sure, treat yourself.
123
00:08:07,069 --> 00:08:09,529
- Go ahead.
Quiet, please.
124
00:08:18,039 --> 00:08:19,539
Quiet, hold the bell.
125
00:08:19,707 --> 00:08:21,041
Lights.
126
00:08:21,209 --> 00:08:22,834
Hold the noise, we're rolling.
127
00:08:24,795 --> 00:08:26,505
Six, take six. Mark.
128
00:08:29,050 --> 00:08:30,050
Frame.
129
00:08:30,218 --> 00:08:34,012
McG: Why don't we take it from
"Come on, it'll be fun." And action.
130
00:08:34,180 --> 00:08:36,640
Come on, it'll be fun.
131
00:09:09,590 --> 00:09:11,299
McG:
Maybe you can finish this tomorrow?
132
00:09:11,467 --> 00:09:13,051
- I hate you so much right now.
- Cut.
133
00:09:14,387 --> 00:09:16,096
Very nice.
134
00:09:16,264 --> 00:09:17,305
Ready to go again.
135
00:09:17,473 --> 00:09:20,225
So?
- No EMF anywhere.
136
00:09:20,393 --> 00:09:21,810
Great. So, what do you think?
137
00:09:21,978 --> 00:09:24,854
Well, I think being a PA sucks.
138
00:09:25,815 --> 00:09:29,150
But the food these people get,
are you kidding me? Look at these things.
139
00:09:29,986 --> 00:09:33,863
They're like miniature Philly cheesesteak
sandwiches. Their delicious.
140
00:09:34,907 --> 00:09:36,575
Maybe later.
141
00:09:38,744 --> 00:09:41,246
What did you find out about
the dead crew guy?
142
00:09:44,375 --> 00:09:46,501
Uh, Frank Jaffy
was just filling in for the day.
143
00:09:46,669 --> 00:09:48,587
Nobody here knew him or where he lived.
144
00:09:49,005 --> 00:09:50,880
Oh, great. So you found out
as much as I did.
145
00:09:51,048 --> 00:09:52,340
- Not quite I-
Hey, guys.
146
00:09:52,508 --> 00:09:53,842
Hey.
Oh, hey.
147
00:09:54,010 --> 00:09:55,510
They're wonderful.
148
00:09:55,678 --> 00:09:58,138
Listen, I did dig up some stuff
about Stage 9's history.
149
00:09:58,306 --> 00:09:59,556
- Yeah?
- Yeah.
150
00:09:59,724 --> 00:10:01,516
Four people died messy here
over 80 years.
151
00:10:01,684 --> 00:10:03,435
Two suicides and two fatal accidents.
152
00:10:03,603 --> 00:10:06,771
- Any of those could be a vengeful spirit.
- Yeah.
153
00:10:06,939 --> 00:10:08,273
Just gotta narrow it down more.
154
00:10:14,196 --> 00:10:15,322
I'll get right on that.
155
00:10:18,576 --> 00:10:21,411
I won't say anything.
We've got about four changes.
156
00:10:21,579 --> 00:10:22,912
Hey!
157
00:10:27,209 --> 00:10:29,377
Are you supposed to get one of these?
158
00:10:34,759 --> 00:10:36,801
I don't really know what I'm doing so-
159
00:10:37,386 --> 00:10:38,386
First day?
160
00:10:38,554 --> 00:10:40,930
Yeah, my big break.
161
00:10:42,850 --> 00:10:46,728
You know, I know it's really uncool
to say this, but I'm a big fan.
162
00:10:46,896 --> 00:10:48,104
I loved you in Boogeyman.
163
00:10:48,272 --> 00:10:50,649
Oh, God. What a terrible script.
164
00:10:51,400 --> 00:10:54,319
- Uh, but thank you.
Yeah.
165
00:10:56,739 --> 00:10:59,866
You found him, right, the dead guy?
166
00:11:04,246 --> 00:11:06,748
I'm sorry, you probably don't
wanna talk about this.
167
00:11:06,916 --> 00:11:08,208
No, actually it's-
168
00:11:08,376 --> 00:11:12,045
It's okay, but nobody around here
really brings it up very much.
169
00:11:12,213 --> 00:11:15,507
I think they're all scared I'm gonna have
some kind of breakdown.
170
00:11:15,675 --> 00:11:17,342
That must have been awful.
171
00:11:20,638 --> 00:11:21,680
What happened?
172
00:11:22,098 --> 00:11:23,640
It was horrible.
173
00:11:24,100 --> 00:11:28,561
There- There was all this blood
coming from his eyes...
174
00:11:28,729 --> 00:11:31,940
...and from his mouth, and, uh...
175
00:11:32,817 --> 00:11:34,901
I saw this, um...
176
00:11:37,571 --> 00:11:38,947
What?
177
00:11:41,867 --> 00:11:43,118
I saw this shape.
178
00:11:44,620 --> 00:11:47,038
To tell you the truth,
I don't know actually...
179
00:11:47,206 --> 00:11:49,290
...what I saw. I just know I saw it.
180
00:11:49,458 --> 00:11:51,793
Here you go, Tara.
Thanks, Walter.
181
00:11:54,463 --> 00:11:58,967
Uh, so this crew guy, Frank.
I mean, did you know him?
182
00:11:59,135 --> 00:12:00,593
Uh, no. Not that well.
183
00:12:00,761 --> 00:12:03,888
That's funny. It's like no one around here
actually knew the guy.
184
00:12:04,056 --> 00:12:06,933
- I've got his picture. Um...
- You do?
185
00:12:07,101 --> 00:12:09,978
Yeah, I take Polaroid's
of all the crew.
186
00:12:10,146 --> 00:12:12,814
It's just one of those things you do
to kill time on set.
187
00:12:12,982 --> 00:12:14,482
- Yeah.
Um...
188
00:12:15,151 --> 00:12:17,652
Um, right there.
189
00:12:23,492 --> 00:12:24,951
Son of a bitch.
190
00:12:32,501 --> 00:12:34,794
- Gerard St. James?
- Yes.
191
00:12:34,962 --> 00:12:36,129
You're still alive.
192
00:12:36,297 --> 00:12:39,007
- And you're not Frank Jaffy.
Uh, no.
193
00:12:39,175 --> 00:12:43,595
You were Desert Soldier #4
in Metalstorm: Destruction of Jared-Syn?
194
00:12:43,763 --> 00:12:45,972
- I was.
I knew I recognized you.
195
00:12:46,515 --> 00:12:48,808
I am a huge fan. Ha-ha.
196
00:12:48,976 --> 00:12:51,352
Your turn as a tractor-crash
victim in Critters 3?
197
00:12:51,520 --> 00:12:52,562
- Critters 3.
- Wow.
198
00:12:53,189 --> 00:12:55,982
- Yeah.
- All right, well, please. Come in.
199
00:12:56,150 --> 00:12:57,859
Oh, cool.
200
00:13:04,825 --> 00:13:05,825
Thanks.
201
00:13:05,993 --> 00:13:09,871
Yeah, it was the producers. I mean, they
brought me in for the day to play Frank.
202
00:13:10,039 --> 00:13:13,792
- Just to fake your death?
- Well, rumors of a haunted film set.
203
00:13:13,959 --> 00:13:17,378
Free publicity. Especially
when you're making a horror movie.
204
00:13:17,546 --> 00:13:20,340
I mean, uh, it's already
all over the Internet.
205
00:13:20,508 --> 00:13:22,008
Yeah, we know.
206
00:13:22,176 --> 00:13:26,679
Well, these days, it's all about new media.
Building buzz.
207
00:13:26,847 --> 00:13:28,097
They say...
208
00:13:28,265 --> 00:13:30,308
...I'm the new Lonelygirl.
209
00:13:30,726 --> 00:13:33,061
- Who?
- And the ghost Tara saw?
210
00:13:33,229 --> 00:13:35,605
Projected on a screen of diffusion.
211
00:13:37,024 --> 00:13:39,943
Isn't that kind of cruel?
Messing with their heads like that?
212
00:13:40,110 --> 00:13:43,321
Hey, I just play the part.
I don't write the script.
213
00:13:43,864 --> 00:13:47,534
Speaking of, I'm playing Willy...
214
00:13:47,701 --> 00:13:51,246
...in a dinner-theater production
of Salesman at Costa Mesa all next month.
215
00:13:52,414 --> 00:13:54,624
You get a free pepper steak
with the coupon.
216
00:13:54,792 --> 00:13:56,042
Ha.
217
00:13:56,210 --> 00:13:59,003
Well, if you're seen in public,
won't that ruin the hoax?
218
00:13:59,171 --> 00:14:00,755
Please. Ha.
219
00:14:00,923 --> 00:14:03,591
Frank and Willy,
totally different characters.
220
00:14:04,426 --> 00:14:05,802
You know what?
221
00:14:05,970 --> 00:14:09,264
Thanks very much, Mr. St. James.
It was just nagging at us, you know.
222
00:14:09,431 --> 00:14:11,182
But we're very glad that, you know...
223
00:14:11,350 --> 00:14:13,768
...you're alive and well.
224
00:14:13,936 --> 00:14:15,603
Yeah.
225
00:14:16,772 --> 00:14:18,231
Absolutely.
226
00:14:18,399 --> 00:14:22,569
Hey, uh, I wanted to ask you,
what was it like working with Richard Moll?
227
00:14:26,156 --> 00:14:30,785
Metalstorm. He was Hurok,
king of the Cyclops people.
228
00:14:32,162 --> 00:14:33,538
Gentleman's gentleman.
229
00:14:33,706 --> 00:14:35,373
Yeah? Ha-ha.
230
00:14:35,958 --> 00:14:38,126
All right. Pepper steak.
231
00:14:41,297 --> 00:14:44,382
When we read from that book,
we must've brought them back.
232
00:14:44,550 --> 00:14:45,550
Back from hell.
233
00:14:49,221 --> 00:14:50,430
It doesn't matter.
234
00:14:50,598 --> 00:14:53,850
We're not going anywhere until we
find Wendy and her sister. Got it?
235
00:14:54,018 --> 00:14:56,811
Good. Now, let's get busy.
236
00:14:56,979 --> 00:14:57,979
Cut.
237
00:14:58,147 --> 00:14:59,314
Very nice work. Mark it.
238
00:14:59,481 --> 00:15:01,524
No good for sound.
I'm getting some kind of feedback.
239
00:15:01,692 --> 00:15:04,068
Ugh. Back to one.
240
00:15:04,695 --> 00:15:06,446
Another costly sound delay.
241
00:15:06,614 --> 00:15:10,283
- We're going again for sound, people.
- Thank you.
242
00:15:10,451 --> 00:15:13,703
No, no, no, look, see, it's great scene.
Really. Dynamite...
243
00:15:13,871 --> 00:15:17,624
...but I still got a few-
Not- Not problems, just questions.
244
00:15:17,791 --> 00:15:19,500
Like what?
245
00:15:19,668 --> 00:15:20,710
Well, for one thing...
246
00:15:22,046 --> 00:15:23,713
...the rules aren't really landing for me.
247
00:15:23,881 --> 00:15:28,968
Like, the kids do this Latin chant
and that makes the ghost show up?
248
00:15:29,136 --> 00:15:30,136
Yeah.
249
00:15:30,304 --> 00:15:33,097
See, but if the ghosts are in hell,
how do they hear the chanting?
250
00:15:33,265 --> 00:15:35,767
I mean, what,
do they have super hearing?
251
00:15:35,935 --> 00:15:38,686
Well, it's a logic bump.
The rules don't track.
252
00:15:40,230 --> 00:15:41,481
Marty, you're the writer.
253
00:15:41,649 --> 00:15:43,149
What if I throw in an explainer?
254
00:15:43,317 --> 00:15:46,235
Yeah, that'd be super. Excuse me,
I gotta check some messages.
255
00:15:48,864 --> 00:15:50,740
Suits.
256
00:16:07,216 --> 00:16:08,591
Has McG seen this?
257
00:16:08,759 --> 00:16:14,055
I like the whole body-paint,
black-and-white thing, but, gee...
258
00:16:14,223 --> 00:16:18,142
...I don't think those neck wounds
are really gonna read on camera.
259
00:16:18,310 --> 00:16:20,269
They need to be red.
260
00:16:20,437 --> 00:16:21,980
You know what I'm saying?
261
00:16:22,147 --> 00:16:24,732
Hey, Jay? I need you to speak
to Makeup right away.
262
00:16:27,987 --> 00:16:29,445
Yeah?
263
00:16:48,257 --> 00:16:49,799
Wait up.
264
00:16:49,967 --> 00:16:53,094
When we read from that book,
we must've brought them back.
265
00:16:53,262 --> 00:16:54,595
Back from hell.
266
00:16:54,763 --> 00:16:58,057
But I don't understand. If they
were in hell, how could they hear?
267
00:16:58,225 --> 00:16:59,600
They must have super hearing.
268
00:17:00,644 --> 00:17:01,853
McG:
What the-? Whoa!
269
00:17:04,565 --> 00:17:06,774
Oh, jeez. Oh-
270
00:17:38,474 --> 00:17:41,434
Wendy.
- Oh, Mitch. God, you're alive.
271
00:17:41,602 --> 00:17:43,311
You couldn't get rid of me that easy.
272
00:17:43,479 --> 00:17:45,271
McG:
Rumble, rumble, rumble!
273
00:17:46,190 --> 00:17:48,149
Salt. Okay, we need salt.
274
00:17:48,317 --> 00:17:51,152
I read in that book that it keeps
ghosts away.
275
00:17:51,320 --> 00:17:54,197
Sandra, Logan, you guys check the back.
276
00:17:54,364 --> 00:17:56,240
Jay, the poor bastard killed himself...
277
00:17:56,408 --> 00:17:59,035
...like, for real.
Shouldn't we shut it down or something?
278
00:17:59,203 --> 00:18:01,871
We had a moment
of silence for him at breakfast.
279
00:18:02,039 --> 00:18:03,581
He was just a studio guy. Come on.
280
00:18:03,749 --> 00:18:05,166
McG:
Shh.
281
00:18:05,334 --> 00:18:08,127
I love you.
I know.
282
00:18:09,004 --> 00:18:10,004
I'm sorry.
283
00:18:12,049 --> 00:18:14,342
Can we-? Can we cut or something?
284
00:18:15,469 --> 00:18:18,012
Uh, uh, yeah, cut. Cut!
285
00:18:18,180 --> 00:18:19,680
That's a cut.
286
00:18:22,810 --> 00:18:24,018
Only I can say, "cut."
287
00:18:25,813 --> 00:18:27,230
Hey, what's up?
288
00:18:27,397 --> 00:18:29,148
I'm sorry, I'm just a little upset.
289
00:18:29,316 --> 00:18:32,860
With everything that's been going on
around here, who can blame you, huh?
290
00:18:33,028 --> 00:18:35,363
I just can't wrap my head around
the dialogue.
291
00:18:35,531 --> 00:18:37,865
You know, salt?
Doesn't that sound silly?
292
00:18:38,033 --> 00:18:40,201
I mean, why would a ghost
be afraid of salt?
293
00:18:40,369 --> 00:18:42,411
McG:
Okay, um...
294
00:18:42,579 --> 00:18:43,579
- Marty.
Yo.
295
00:18:43,747 --> 00:18:45,248
What do you think?
296
00:18:45,415 --> 00:18:48,543
I'm not married to salt. What do you want?
We still sticking with condiments?
297
00:18:48,710 --> 00:18:51,420
McG:
Mm, just sounds different. Not better.
298
00:18:51,588 --> 00:18:54,841
- What else would a ghost be scared of?
- Uh, you gotta be kidding me.
299
00:18:55,843 --> 00:18:57,301
What would a ghost be scared of?
300
00:18:57,469 --> 00:19:00,138
Maybe, uh- Maybe shotguns.
301
00:19:00,305 --> 00:19:02,014
Okay, that makes
even less sense than salt.
302
00:19:03,892 --> 00:19:06,060
These people are idiots.
303
00:19:08,647 --> 00:19:12,608
- Walter's a little testy for a PA, huh?
- How's it going in here?
304
00:19:12,776 --> 00:19:15,194
It's going good. Tara's stepped up
her performance.
305
00:19:15,362 --> 00:19:17,947
Probably from all the sense memory
she's drawing on.
306
00:19:18,115 --> 00:19:19,866
- Sense memory?
- Yeah.
307
00:19:21,702 --> 00:19:24,912
When I ask how it's going here,
I'm talking about the case, right?
308
00:19:25,080 --> 00:19:26,247
We don't really work here.
309
00:19:26,415 --> 00:19:29,125
You know, I thought
you hated being a PA.
310
00:19:31,295 --> 00:19:34,255
I don't know. It's not so bad.
I kind of feel like part of the team.
311
00:19:35,215 --> 00:19:37,758
It's good. Oh, taquito?
They're wonderful.
312
00:19:37,926 --> 00:19:41,888
No, um, listen, I conned my way
into the morgue.
313
00:19:42,055 --> 00:19:43,806
And?
- News reports are right.
314
00:19:43,974 --> 00:19:45,725
Brad's a doornail, no question.
315
00:19:45,893 --> 00:19:47,393
Copy that. Sorry, what?
316
00:19:47,561 --> 00:19:48,936
- Copy that?
- What'd you say?
317
00:19:49,104 --> 00:19:51,939
- News reports are right. Brad's a doornail.
- They're aware.
318
00:19:52,107 --> 00:19:54,108
- Who's aware?
- Sorry, what were you saying?
319
00:19:54,276 --> 00:19:59,071
Uh, what- The newspaper's right.
Brad's a doornail, no question about it.
320
00:19:59,239 --> 00:20:00,990
It's a good thing we didn't skip town.
321
00:20:01,158 --> 00:20:03,576
Oh, come here.
I want you to hear something.
322
00:20:03,744 --> 00:20:05,953
Copy that. On my way.
323
00:20:07,831 --> 00:20:11,000
Hey, Dave, can you play him that thing
you were playing me earlier?
324
00:20:11,168 --> 00:20:12,543
Sure.
325
00:20:12,711 --> 00:20:14,253
Thanks.
326
00:20:17,257 --> 00:20:19,717
Doesn't matter, we're not leaving till we-
327
00:20:28,185 --> 00:20:30,937
E.V.P.
From the night of Brad's stage dive.
328
00:20:31,104 --> 00:20:34,232
All of a sudden, I'm getting electromagnetic
readings up the wazoo.
329
00:20:34,399 --> 00:20:37,610
- It's a legit haunting now.
- Who's the ghost, Dean? What's it want?
330
00:20:37,778 --> 00:20:40,655
I don't know. I think we should take a look
at Brad's death scene.
331
00:21:02,177 --> 00:21:04,929
Hey, where'd you get this DVD?
- They're called dailies.
332
00:21:05,097 --> 00:21:08,182
I got it from Cindy.
She's got this on-and-off thing with Drew.
333
00:21:08,350 --> 00:21:10,017
He dubbed me an extra copy.
334
00:21:13,397 --> 00:21:15,481
Here's where the guy
fell through the roof.
335
00:21:15,649 --> 00:21:16,983
Right.
336
00:21:18,860 --> 00:21:20,069
All right, here we go.
337
00:21:20,237 --> 00:21:22,446
They must have super hearing.
338
00:21:23,782 --> 00:21:25,157
Cut.
339
00:21:25,867 --> 00:21:27,326
Hey, wait. Go back. Go back.
340
00:21:29,037 --> 00:21:31,247
Right after- Right after- Yeah, right.
341
00:21:32,165 --> 00:21:33,499
Wait.
342
00:21:34,918 --> 00:21:36,377
There.
343
00:21:38,880 --> 00:21:41,048
It's like Three Men and a Baby
all over again.
344
00:21:43,051 --> 00:21:47,179
Selleck, Danson and Guttenberg.
And I don't know who played the baby.
345
00:21:47,347 --> 00:21:48,514
What's your point?
346
00:21:48,682 --> 00:21:52,018
There's a scene where people say
that the camera caught a ghost on film.
347
00:21:52,185 --> 00:21:53,561
In the background of one scene...
348
00:21:53,729 --> 00:21:57,189
...there was this boy that nobody
remembers from set. Spirit photography.
349
00:22:01,111 --> 00:22:02,570
I've seen her before.
350
00:22:08,869 --> 00:22:11,370
- Here, check this out.
Got your ears on? Over.
351
00:22:11,830 --> 00:22:14,915
- Yeah, go for Ozzy.
You have your eyes on Tara?
352
00:22:15,584 --> 00:22:18,044
No, I don't have a 20 on Tara.
I think she's 10-100.
353
00:22:18,211 --> 00:22:20,087
Copy that. Send her my way.
354
00:22:20,255 --> 00:22:21,255
Okay, copy that.
355
00:22:22,758 --> 00:22:24,550
I'm sorry, what were you saying?
356
00:22:26,928 --> 00:22:30,056
Elise Drummond. Starlet back in the '30s.
357
00:22:33,977 --> 00:22:35,436
Had an affair with a studio exec.
358
00:22:35,604 --> 00:22:38,314
He uses her up, fires her,
leaves her destitute.
359
00:22:38,482 --> 00:22:42,443
So Elise hangs herself from Stage 9's rafters
right into a scene they're shooting.
360
00:22:42,611 --> 00:22:43,611
Like our man Brad.
361
00:22:43,779 --> 00:22:46,614
- What, she's got it in for the studio brass?
- Possibly.
362
00:22:47,074 --> 00:22:50,451
I mean, it's a motive, and Brad's death
matches hers exactly.
363
00:22:50,619 --> 00:22:52,745
We're digging tonight, aren't we?
364
00:22:53,622 --> 00:22:58,667
That's a wrap, people.
Six a.m. call for crew tomorrow.
365
00:22:59,628 --> 00:23:01,796
Great work, everybody.
366
00:23:01,963 --> 00:23:04,673
McG, you're a genius.
367
00:23:04,841 --> 00:23:07,676
- You're kicking ass and taking names.
- Night, Jay.
368
00:23:09,221 --> 00:23:10,471
Yeah.
369
00:23:12,891 --> 00:23:14,308
Which way?
370
00:23:14,476 --> 00:23:17,561
Uh, over here.
371
00:23:23,151 --> 00:23:24,985
Hey.
- Yeah.
372
00:23:25,946 --> 00:23:29,740
Ha. This map is totally worth the 5 bucks.
373
00:23:29,908 --> 00:23:32,993
We gotta go check out Johnny Ramone's
grave when we're done here.
374
00:23:33,161 --> 00:23:34,829
You wanna dig him up too?
375
00:23:34,996 --> 00:23:36,914
Bite your tongue, heathen.
376
00:23:37,082 --> 00:23:38,207
That's cool.
377
00:23:38,375 --> 00:23:40,042
Dean, what I don't get is why now?
378
00:23:40,210 --> 00:23:44,338
After 75 years, Elise Drummond suddenly
goes homicidal, you know. Why this movie?
379
00:23:44,506 --> 00:23:47,174
Maybe she's mad
they're making a scary ghost flick.
380
00:23:47,342 --> 00:23:49,176
- Come on, is it really that scary?
- Here we go.
381
00:23:49,553 --> 00:23:50,970
Yeah.
382
00:23:52,055 --> 00:23:55,266
- All right.
Yahtzee.
383
00:24:05,527 --> 00:24:09,405
I know. No, I frigging hate McG's dailies.
384
00:24:09,573 --> 00:24:14,493
I can't control the guy. I'm telling you,
next one, I'm directing myself.
385
00:24:14,661 --> 00:24:15,995
What, you?
386
00:24:16,163 --> 00:24:18,038
No, Bob. You, I love.
387
00:24:18,206 --> 00:24:21,542
You're a genius, you're kicking ass
and taking names.
388
00:24:21,710 --> 00:24:26,005
Yeah, okay. Yeah, talk to you later, babe.
Uh-huh.
389
00:24:26,756 --> 00:24:27,756
What a dick.
390
00:24:29,551 --> 00:24:31,385
Oh, great.
391
00:24:34,014 --> 00:24:35,764
Hey, guys.
392
00:24:35,932 --> 00:24:38,559
Producer walking here. Hello?
393
00:25:36,910 --> 00:25:38,202
Hey.
394
00:25:39,955 --> 00:25:40,955
Hey, pal.
395
00:25:41,122 --> 00:25:45,417
Can you, uh, show me to the exit?
I can't see a damn thing here.
396
00:25:49,548 --> 00:25:50,589
Hey.
397
00:25:51,299 --> 00:25:54,635
Hey, putz, I'm talking to you.
Somebody could get hurt here.
398
00:25:56,972 --> 00:25:58,097
Aah!
399
00:25:58,473 --> 00:25:59,974
Ow!
400
00:26:02,811 --> 00:26:03,811
What the hell?
401
00:26:17,784 --> 00:26:20,119
Aah! Aah!
402
00:26:20,287 --> 00:26:21,287
No!
403
00:26:50,233 --> 00:26:51,609
They never forgive.
404
00:26:55,238 --> 00:26:57,698
Mitch? Ashley?
405
00:26:57,866 --> 00:27:00,117
And this summer,
they're coming back again...
406
00:27:00,285 --> 00:27:03,537
...to settle the score, again.
407
00:27:03,705 --> 00:27:05,414
You out here?
408
00:27:08,418 --> 00:27:11,045
Ashley and Todd, they're dead.
Wendy, they're dead.
409
00:27:11,212 --> 00:27:13,672
These bastards aren't taking us.
Not without a fight.
410
00:27:13,840 --> 00:27:15,883
I'm getting out of here now!
Brodie!
411
00:27:17,218 --> 00:27:20,429
From the producers
Of Cornfield Massacre, Monster Truck.
412
00:27:20,597 --> 00:27:23,891
And the director of Charlie’s Angels,
Charlie's Angels: Full Throttle...
413
00:27:24,059 --> 00:27:27,436
...and Hell Hazers,
comes a new experience in terror.
414
00:27:29,230 --> 00:27:32,733
We must've brought them back.
Back from hell. Again.
415
00:27:33,902 --> 00:27:36,236
Hell Hazers II: The Reckoning.
416
00:27:36,404 --> 00:27:38,322
This film is not yet rated.
417
00:27:42,494 --> 00:27:44,411
Run-in with a giant fan.
418
00:27:44,579 --> 00:27:46,914
Same thing happened
to an electrician back in '66.
419
00:27:47,082 --> 00:27:49,583
- Guy named Billy Beard.
- What the hell, dude?
420
00:27:49,751 --> 00:27:52,711
I don't know. Doesn't seem like
Elise this time. It's not her m.o.
421
00:27:52,879 --> 00:27:55,130
We torched her.
Are we dealing with another ghost?
422
00:27:55,298 --> 00:27:57,925
- Maybe.
- Yeah, these things don't usually tag team.
423
00:28:01,721 --> 00:28:04,139
Everybody, gather around, okay?
424
00:28:04,307 --> 00:28:07,768
Got an announcement to make.
Hold that for me.
425
00:28:09,562 --> 00:28:10,604
Everyone...
426
00:28:11,106 --> 00:28:12,648
...huddle in.
427
00:28:15,318 --> 00:28:17,945
In light of Jay's accident last night...
428
00:28:18,113 --> 00:28:21,115
...and in cooperation
with the authorities...
429
00:28:21,282 --> 00:28:23,951
...we're shutting down production
for a few days.
430
00:28:25,286 --> 00:28:26,328
I know, I know.
431
00:28:26,955 --> 00:28:30,457
Look, I'm not gonna lie to you,
we've had a few setbacks this week.
432
00:28:31,292 --> 00:28:35,295
But we all know what Jay and Brad
wanted more than anything...
433
00:28:36,464 --> 00:28:39,133
...and that was to see
Hell Hazers II: The Reckoning...
434
00:28:39,300 --> 00:28:41,301
...on screens all across America.
435
00:28:42,178 --> 00:28:45,973
Now, we owe it to them
to go on and to pull together...
436
00:28:46,141 --> 00:28:49,143
...and make this damn movie, huh?
437
00:28:50,478 --> 00:28:53,605
But not- Not today.
438
00:28:53,773 --> 00:28:55,983
Go home. Someone will call you.
439
00:28:56,526 --> 00:28:57,526
Okay, I'll take that.
440
00:29:00,739 --> 00:29:02,573
Wendy, don't.
441
00:29:02,741 --> 00:29:04,324
What, are you afraid of ghosts?
442
00:29:04,492 --> 00:29:06,034
Come on, it'll be fun.
443
00:29:08,538 --> 00:29:09,955
Sorry, can I go again?
444
00:29:10,123 --> 00:29:11,415
Hey.
Okay.
445
00:29:11,583 --> 00:29:13,333
Hey.
446
00:29:13,501 --> 00:29:16,503
So you find out
where the electrician's buried?
447
00:29:16,671 --> 00:29:19,006
He wasn't. Billy Beard was cremated.
448
00:29:20,008 --> 00:29:22,134
Great. Now what?
449
00:29:22,677 --> 00:29:23,927
No idea.
450
00:29:24,095 --> 00:29:26,597
Any more ghost cameos in the dailies?
451
00:29:26,765 --> 00:29:28,390
Not in the first six hours.
452
00:29:29,851 --> 00:29:31,727
You know, maybe the spirits are...
453
00:29:31,895 --> 00:29:34,855
...trying to shut down the movie
because they think it sucks.
454
00:29:35,023 --> 00:29:36,732
Because, I mean, it kind of does.
455
00:29:37,275 --> 00:29:39,026
McG
"Come on, it'll be fun."
456
00:29:39,194 --> 00:29:41,487
Come on, it'll be fun.
457
00:29:55,168 --> 00:29:57,461
Listen to the invocation.
458
00:29:59,214 --> 00:30:01,381
Dean, that's the real deal.
459
00:30:01,674 --> 00:30:03,717
A necromantic summoning ritual.
460
00:30:06,971 --> 00:30:09,556
What the hell is that doing
in a Hollywood movie?
461
00:30:09,724 --> 00:30:13,393
No, dude, we're down for a few days.
Force majeure. Yeah.
462
00:30:13,561 --> 00:30:16,396
It's cool, it gives me time to pitch
that time-travel thing.
463
00:30:16,564 --> 00:30:19,650
Yeah. All right, well, look,
get back to me on this, seriously.
464
00:30:19,818 --> 00:30:21,360
No, I'm serious.
465
00:30:21,528 --> 00:30:24,238
Dude, are you serious?
Because I'm serious.
466
00:30:24,405 --> 00:30:26,281
All right, cool.
467
00:30:26,449 --> 00:30:28,700
Guys, we're all shut down.
What are you still doing here?
468
00:30:28,868 --> 00:30:31,370
Yeah, um, just...
469
00:30:31,538 --> 00:30:34,748
Sorry, man. We- We-
We couldn't help ourselves.
470
00:30:35,124 --> 00:30:37,376
We just had to tell you
that we read the script.
471
00:30:37,544 --> 00:30:38,752
And?
472
00:30:39,462 --> 00:30:41,088
Yeah.
473
00:30:41,714 --> 00:30:44,925
- It's, uh- It's awesome.
- Awesome.
474
00:30:45,093 --> 00:30:47,594
Really awesome.
- I know, it's pretty rocking, right?
475
00:30:47,762 --> 00:30:50,430
- I'm glad you guys liked it.
- Yeah, I really liked, uh...
476
00:30:50,598 --> 00:30:52,099
...all the attention to detail.
477
00:30:52,267 --> 00:30:55,644
Dude, right on, that's my thing.
I mean, color me guilty, but that is me.
478
00:30:55,812 --> 00:30:57,437
I mean, I'm a total detail buff.
479
00:30:57,605 --> 00:31:01,024
No, I can tell. The way you worked in
all those Enochian summoning rituals...
480
00:31:01,192 --> 00:31:03,193
...in all the authentic language, and...
481
00:31:03,444 --> 00:31:04,778
What, you mean that Latin crap?
482
00:31:07,490 --> 00:31:08,991
No, man. That's Walter.
483
00:31:09,158 --> 00:31:11,618
Walter Dixon, the original writer.
484
00:31:11,786 --> 00:31:12,953
You like that garbage?
485
00:31:13,121 --> 00:31:14,496
Wait, Walter the PA, Walter?
486
00:31:14,664 --> 00:31:18,458
He's not a PA. He's got a clause in his
contract that allows him to come on set.
487
00:31:18,626 --> 00:31:19,960
But he wrote the invocations?
488
00:31:20,128 --> 00:31:22,462
He wrote a whack-job screenplay.
There's no pace...
489
00:31:22,630 --> 00:31:24,798
...no love interest,
it's all wackadoo exposition.
490
00:31:24,966 --> 00:31:27,342
I cut like 90 percent of it
to make it readable.
491
00:31:27,510 --> 00:31:29,011
Another 10 percent to make it good.
492
00:31:29,178 --> 00:31:30,178
Ha.
493
00:31:33,516 --> 00:31:37,311
Should've kept Walter's original script.
It's actually pretty good.
494
00:31:37,478 --> 00:31:38,979
Yeah.
495
00:31:39,772 --> 00:31:42,232
And it reads like a how-to manual
of conjuration.
496
00:31:42,400 --> 00:31:46,153
Like a textbook on how to summon ghosts
and get them to do whatever you want.
497
00:31:46,321 --> 00:31:48,947
- Yeah, like kill people.
- Yep.
498
00:31:49,991 --> 00:31:53,160
Let's say somewhere down the line
Walter learned some Black Magic.
499
00:31:53,328 --> 00:31:56,496
Yeah, and let's say he's pissed
at these people for wrecking his movie.
500
00:31:56,873 --> 00:31:58,206
Motive and means.
501
00:31:58,374 --> 00:31:59,833
It's worth checking out.
502
00:32:10,219 --> 00:32:12,429
So...
503
00:32:12,597 --> 00:32:14,514
...you wanted to meet?
504
00:32:16,434 --> 00:32:19,186
Hey, I'm a little busy here, buddy.
I'm working on a script.
505
00:32:19,354 --> 00:32:21,188
Oh, yeah, you guys worked on it a lot.
506
00:32:21,606 --> 00:32:24,399
It needed work. Why couldn't
we have done this in my office?
507
00:32:24,567 --> 00:32:28,570
You know the history, the lore
in my draft was completely accurate.
508
00:32:29,614 --> 00:32:31,865
We could've gotten it right
for the first time ever...
509
00:32:32,033 --> 00:32:33,659
...in this whorehouse of a town.
510
00:32:33,826 --> 00:32:36,036
But you tore it to shreds.
511
00:32:37,246 --> 00:32:41,208
You replaced it with cleavage
and fart jokes.
512
00:32:42,043 --> 00:32:43,043
It was real.
513
00:32:43,211 --> 00:32:45,587
Who gives a rat's ass about real?
514
00:32:45,755 --> 00:32:48,048
We're talking about ghosts here,
there's no such thing.
515
00:32:48,216 --> 00:32:50,384
That's where you're wrong, Martin.
516
00:33:02,063 --> 00:33:05,232
Okay, nut job. End of meeting.
517
00:33:16,244 --> 00:33:18,662
Oh, God, no. Please, no.
518
00:33:20,164 --> 00:33:23,750
You ruined it, Martin.
Everything I worked for.
519
00:33:23,918 --> 00:33:26,378
Oh, God! Walter!
520
00:33:26,546 --> 00:33:28,630
You're gonna find out
what being a ghost is like.
521
00:33:28,798 --> 00:33:30,590
Walter, please!
522
00:33:30,758 --> 00:33:32,259
Walter, help me!
523
00:33:43,187 --> 00:33:45,022
You are one hell of a PA.
524
00:33:45,773 --> 00:33:47,441
Yeah, I know.
525
00:33:48,985 --> 00:33:50,277
What are you doing?
526
00:33:50,445 --> 00:33:51,987
I could ask you the same thing.
527
00:33:52,196 --> 00:33:54,614
Raising these spirits from the dead...
528
00:33:54,782 --> 00:33:57,743
...making them murder for you,
that's playing with fire, Walter.
529
00:33:58,578 --> 00:34:00,704
You don't understand.
530
00:34:00,955 --> 00:34:03,290
You know what, you're right,
I don't understand.
531
00:34:04,959 --> 00:34:08,795
Wait, look, you put your heart
and soul into something.
532
00:34:08,963 --> 00:34:12,466
Years of hard work.
Years. And then they take it...
533
00:34:12,633 --> 00:34:15,302
...and they crap all over it!
534
00:34:15,636 --> 00:34:18,764
And then- And then they want you
to smile and say thank you.
535
00:34:18,931 --> 00:34:20,724
Walter, listen,
it's just a movie. That's it.
536
00:34:24,979 --> 00:34:26,396
Look...
537
00:34:27,857 --> 00:34:30,150
...I got nothing against you, man.
You're not part of this.
538
00:34:30,318 --> 00:34:32,903
Just please, please, just leave.
539
00:34:33,071 --> 00:34:34,488
But Martin's gotta stay.
540
00:34:34,655 --> 00:34:36,239
Sorry, can't do that.
541
00:34:36,407 --> 00:34:40,160
It's not that we like him or anything,
it's just a matter of principle.
542
00:34:40,328 --> 00:34:42,662
Then I'm sorry too.
543
00:34:42,830 --> 00:34:45,749
Walter. Walter, pl- Don't.
544
00:35:06,187 --> 00:35:07,771
Sam!
545
00:35:12,652 --> 00:35:13,902
Son of a-
546
00:35:17,198 --> 00:35:18,532
Come on, come on.
547
00:35:29,210 --> 00:35:31,503
Come on, come on, move.
548
00:35:45,685 --> 00:35:49,229
"Come to the coast,
we'll get together, have a few laughs."
549
00:35:54,068 --> 00:35:55,068
Oh, man.
550
00:35:56,988 --> 00:35:59,906
- I can't believe these ghosts are real.
What makes you say that?
551
00:36:10,585 --> 00:36:11,585
I don't understand.
552
00:36:11,752 --> 00:36:13,587
How is Walter controlling them?
553
00:36:13,754 --> 00:36:15,088
Probably with that talisman.
554
00:36:22,722 --> 00:36:23,722
What are you doing?
555
00:36:23,890 --> 00:36:26,683
I mean, if film cameras
pick these suckers up, then...
556
00:36:27,101 --> 00:36:29,144
...maybe, uh...
557
00:36:33,774 --> 00:36:35,317
Dean, right there!
558
00:36:37,570 --> 00:36:39,112
Got him.
559
00:36:40,990 --> 00:36:42,240
Hey, right there!
560
00:36:48,664 --> 00:36:50,207
- Here, you get the idea?
- Yeah.
561
00:36:50,374 --> 00:36:52,834
All right, you hold them off,
I'm going after Walter.
562
00:36:57,340 --> 00:37:00,759
- I cannot believe there's an afterlife.
- There's an afterlife, all right.
563
00:37:00,927 --> 00:37:03,470
But mostly it's a pain in the ass.
564
00:37:04,805 --> 00:37:05,805
There!
565
00:37:10,102 --> 00:37:11,311
It's over, Walter.
566
00:37:11,979 --> 00:37:13,396
Now, give it to me.
567
00:37:16,692 --> 00:37:19,778
There, okay, now no one can have it.
568
00:37:22,114 --> 00:37:24,324
- I wouldn't have done that if I were you.
- Oh, yeah?
569
00:37:24,492 --> 00:37:25,951
Yeah.
- And why not?
570
00:37:26,118 --> 00:37:27,410
Because you just freed them.
571
00:37:28,412 --> 00:37:30,664
We can't stop them now.
572
00:37:30,831 --> 00:37:32,457
Walter, you brought them back...
573
00:37:33,251 --> 00:37:34,793
...forced them to murder.
574
00:37:34,961 --> 00:37:37,003
They're not gonna be very happy
with you.
575
00:37:37,171 --> 00:37:39,464
Yeah, so why not?
576
00:38:04,407 --> 00:38:06,199
Oh, God.
577
00:38:06,450 --> 00:38:08,285
Oh, God.
578
00:38:09,829 --> 00:38:11,079
There!
579
00:38:12,456 --> 00:38:15,542
I don't understand, how can the spirits
appear in the camera phone?
580
00:38:15,710 --> 00:38:18,837
The video must pick up their frequencies
in a way that our eyes can't.
581
00:38:23,092 --> 00:38:24,551
Right there.
582
00:38:26,721 --> 00:38:30,140
Cut! Oh, print that one.
That's in the movie.
583
00:38:30,308 --> 00:38:32,726
Oh, loved it, kids. Loved it.
584
00:38:35,855 --> 00:38:39,691
You find out there's an afterlife,
and this is what you do with it?
585
00:38:40,151 --> 00:38:42,319
I needed a little jazz on the page.
586
00:39:01,964 --> 00:39:03,673
You're one hell of a PA.
587
00:39:05,301 --> 00:39:07,093
Thank you.
588
00:39:09,388 --> 00:39:10,847
Hi.
589
00:39:34,789 --> 00:39:36,456
God, I love this town.
44615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.