All language subtitles for SW-320.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,503 --> 00:00:09,376 Living with the eldest son and his wife for one year 2 00:00:45,545 --> 00:00:50,216 I always feel like her skirt is getting shorter and shorter 3 00:01:04,230 --> 00:01:09,035 The career line is often exposed for me to see. 4 00:01:22,916 --> 00:01:25,452 dad! Good morning! 5 00:01:25,852 --> 00:01:27,854 Husband, you got up so early today 6 00:01:28,388 --> 00:01:30,523 Are you on vacation today? 7 00:01:30,657 --> 00:01:32,525 I'll go for a run 8 00:01:33,726 --> 00:01:35,061 Dad has great physical strength 9 00:01:35,328 --> 00:01:37,063 He only has very good physical strength 10 00:01:37,197 --> 00:01:41,334 I really want to see my grandson soon\N(My wife wants to hold her grandson all day long) 11 00:01:42,402 --> 00:01:43,736 Dad, Mom 12 00:01:43,870 --> 00:01:45,205 What for? 13 00:01:45,338 --> 00:01:48,675 Are you coming here today? (The son has Oedipus complex again) 14 00:01:54,414 --> 00:01:56,015 that's great 15 00:01:56,416 --> 00:01:59,886 Xiaoya, I have to go out to buy groceries\NYou come and help me with my things 16 00:02:00,019 --> 00:02:01,221 Can I bring something else along? 17 00:02:01,488 --> 00:02:03,356 I won't buy anything for you 18 00:02:05,625 --> 00:02:07,627 With such an Oedipal son here, of course you can't expect to have sex. 19 00:02:09,362 --> 00:02:12,298 No matter how much time passes, it's still the same\NI can't live without my mother. 20 00:02:14,701 --> 00:02:18,838 I already...don't expect him to change... 21 00:02:20,707 --> 00:02:23,776 I'm really sorry 22 00:02:23,776 --> 00:02:26,713 My wife's desires are not satisfied\NIt seems to be reaching its limit 23 00:02:26,846 --> 00:02:28,047 It's okay 24 00:02:28,848 --> 00:02:32,318 At least I still have dad by my side. 25 00:02:34,721 --> 00:02:36,189 dad... 26 00:02:36,456 --> 00:02:38,992 I'm going out for a jog\N(Me too... 27 00:03:30,777 --> 00:03:32,245 dad! ! 28 00:03:32,378 --> 00:03:34,514 you are back 29 00:03:34,914 --> 00:03:38,117 I want to say it's almost time for you to come back\NSo I'll help you clean the bathroom first 30 00:03:38,518 --> 00:03:39,452 Really? 31 00:03:39,719 --> 00:03:43,856 I'll just wash it a little bit 32 00:03:53,600 --> 00:03:55,068 Sorry 33 00:04:09,349 --> 00:04:10,683 dad 34 00:04:12,151 --> 00:04:16,155 Do you want me to wash your back? 35 00:04:17,490 --> 00:04:18,958 Really? 36 00:04:20,159 --> 00:04:22,295 Sorry, I'll trouble you then. 37 00:04:47,787 --> 00:04:50,456 Dad...what's wrong? 38 00:04:50,723 --> 00:04:52,191 no 39 00:04:54,861 --> 00:04:56,596 nothing 40 00:05:03,536 --> 00:05:05,405 dad 41 00:05:06,339 --> 00:05:09,008 Let me help you wash it in front too 42 00:05:09,942 --> 00:05:14,080 Front, front is not needed 43 00:05:15,281 --> 00:05:17,150 No need for the front 44 00:05:21,287 --> 00:05:24,090 Please don't be so polite 45 00:05:24,757 --> 00:05:29,295 1. Just drop it once 46 00:05:29,696 --> 00:05:32,231 What if he comes back? 47 00:05:33,433 --> 00:05:35,835 I'm just helping you bury your body 48 00:05:37,437 --> 00:05:38,905 Is it body washing? 49 00:05:39,706 --> 00:05:41,574 dad 50 00:05:47,313 --> 00:05:49,182 here 51 00:05:50,650 --> 00:05:53,319 It's best to wash it off too 52 00:05:53,986 --> 00:05:56,255 I just sweated a lot 53 00:06:03,329 --> 00:06:06,666 Can I help you wash here? 54 00:06:07,467 --> 00:06:10,536 It can only be done once 55 00:06:31,090 --> 00:06:32,692 dad 56 00:06:36,963 --> 00:06:39,365 Just apply some fat 57 00:06:43,102 --> 00:06:45,505 please wait a moment 58 00:06:48,975 --> 00:06:51,511 Wipe it clean first before talking about it 59 00:07:03,923 --> 00:07:05,658 It stinks there 60 00:07:09,395 --> 00:07:10,997 What a great taste 61 00:07:15,401 --> 00:07:17,003 So embarrassing 62 00:07:25,011 --> 00:07:26,078 dad... 63 00:07:26,479 --> 00:07:28,080 It's very dirty there 64 00:07:29,148 --> 00:07:32,351 Let me clean it up 65 00:07:54,774 --> 00:07:55,842 This is not good... 66 00:08:21,601 --> 00:08:23,603 Don't be so intense.... 67 00:08:23,870 --> 00:08:25,605 He's coming back soon 68 00:08:26,539 --> 00:08:28,407 It would be troublesome if he saw it 69 00:08:28,941 --> 00:08:32,545 I'm just helping you bury your body 70 00:08:32,678 --> 00:08:35,214 Really... indeed... 71 00:08:35,748 --> 00:08:37,350 That's it 72 00:08:41,888 --> 00:08:43,756 It's just killing your body 73 00:08:52,031 --> 00:08:53,633 I'm back 74 00:08:54,567 --> 00:08:56,302 Xiao Zhi 75 00:08:59,505 --> 00:09:01,641 Xiao Zhi? 76 00:09:04,176 --> 00:09:06,846 long time no see 77 00:09:07,246 --> 00:09:15,254 The second son and his wife came to the house as guests 78 00:09:15,655 --> 00:09:18,724 Dad is taking a shower inside 79 00:09:18,991 --> 00:09:20,059 That's right 80 00:09:21,127 --> 00:09:22,595 You are back 81 00:09:22,862 --> 00:09:24,997 Dad, long time no see 82 00:09:25,398 --> 00:09:26,732 You're welcome 83 00:09:27,667 --> 00:09:29,936 Why don't you put your clothes on quickly? 84 00:09:30,202 --> 00:09:31,404 Yes 85 00:10:03,169 --> 00:10:05,037 I'm here to help you too 86 00:10:06,372 --> 00:10:09,575 It's rare for me to be a guest at home\N Just let me help you 87 00:10:18,117 --> 00:10:22,655 Is it okay to put this plate over here? 88 00:10:26,659 --> 00:10:29,996 (What happened in the bathroom just now made my cock still hard) 89 00:10:50,016 --> 00:10:52,018 Please put this in for me too. 90 00:11:07,233 --> 00:11:09,502 dad? What's wrong? 91 00:11:09,769 --> 00:11:10,970 It's OK 92 00:11:12,838 --> 00:11:14,040 dad 93 00:11:14,707 --> 00:11:16,709 Do you also want to see your grandson soon? 94 00:11:17,777 --> 00:11:19,512 You, what are you talking about? 95 00:11:19,912 --> 00:11:22,715 Isn’t mom thinking about it all day? 96 00:11:23,916 --> 00:11:26,452 Said he wanted to see his grandson as soon as possible 97 00:11:28,054 --> 00:11:29,922 I don't care about that kind of thing 98 00:11:30,189 --> 00:11:31,924 That's right 99 00:11:32,858 --> 00:11:34,860 Dad is still in his prime. 100 00:11:35,661 --> 00:11:39,265 And if you don’t do what you need to do\Nit won’t be possible. 101 00:11:40,866 --> 00:11:43,803 It seems like you've really accumulated a lot of stress. 102 00:11:46,205 --> 00:11:49,675 When I first dated him, I had no idea he was so Oedipal. 103 00:11:50,609 --> 00:11:54,080 Really...I'm so sorry...\N(The second son's wife is also dissatisfied with her desires) 104 00:11:55,414 --> 00:11:58,751 It's not dad's fault 105 00:11:59,151 --> 00:12:03,155 Because...from now on... 106 00:12:04,623 --> 00:12:07,026 Did you become so hard after seeing my underwear\N? 107 00:12:09,161 --> 00:12:10,763 This is 108 00:12:11,297 --> 00:12:13,299 I said it just now... 109 00:12:14,366 --> 00:12:17,570 I haven't had sex with that person in a long time 110 00:12:20,239 --> 00:12:22,374 Hug, sorry... 111 00:12:22,775 --> 00:12:25,311 How is dad responsible? 112 00:12:25,711 --> 00:12:27,446 Small ring... 113 00:12:32,118 --> 00:12:34,120 dad 114 00:12:34,653 --> 00:12:36,789 Everyone is right next door... 115 00:12:38,924 --> 00:12:41,060 It's obviously you... 116 00:12:42,128 --> 00:12:43,996 He took the initiative to seduce me first 117 00:14:16,355 --> 00:14:17,823 That... 118 00:14:17,957 --> 00:14:19,959 It’s rare that we all get together today 119 00:14:20,092 --> 00:14:22,094 Do you want to come and sing karaoke? 120 00:14:22,228 --> 00:14:23,429 OK 121 00:14:23,696 --> 00:14:25,965 The house hasn’t been so lively for a long time. 122 00:14:26,232 --> 00:14:27,566 Yes 123 00:14:27,700 --> 00:14:29,568 Just sing it, I won't sing it anymore 124 00:14:29,835 --> 00:14:30,769 Really? 125 00:14:30,903 --> 00:14:32,638 let's sing together 126 00:14:33,172 --> 00:14:34,907 It's been a long time since I sang with you. 127 00:14:35,174 --> 00:14:37,176 My brother’s singing is so terrible 128 00:14:37,309 --> 00:14:38,911 Really looking forward to it 129 00:15:14,013 --> 00:15:21,620 The excitement in her body can't go away 130 00:15:21,620 --> 00:15:23,088 Where did dad go? 131 00:15:30,562 --> 00:15:31,897 dad? 132 00:15:32,298 --> 00:15:34,166 What are you doing? 133 00:15:34,967 --> 00:15:36,568 No, it's nothing 134 00:15:37,236 --> 00:15:39,104 Aren't those eldest sister's underwear? 135 00:15:42,174 --> 00:15:44,176 Do you want to tell her? 136 00:15:45,778 --> 00:15:47,646 Don't talk nonsense 137 00:15:47,913 --> 00:15:49,648 She will misunderstand 138 00:15:50,316 --> 00:15:52,184 Right. What's the matter with you? 139 00:15:52,718 --> 00:15:54,320 Aren't you singing? 140 00:15:56,188 --> 00:15:57,389 I told them I was drunk 141 00:15:57,656 --> 00:16:00,059 I need to go to the room to take a rest. 142 00:16:04,063 --> 00:16:05,664 So hot, so hot 143 00:16:05,798 --> 00:16:07,132 Are you okay? 144 00:16:08,734 --> 00:16:10,336 Is there any discomfort there? 145 00:16:11,804 --> 00:16:14,606 It's all because of what dad did just now 146 00:16:23,549 --> 00:16:25,417 Small ring... 147 00:17:00,252 --> 00:17:02,121 There's really nothing I can do against you 148 00:19:18,390 --> 00:19:20,259 Do you want it? 149 00:19:20,659 --> 00:19:22,127 Want it? 150 00:19:49,354 --> 00:19:51,356 Is it comfortable? 151 00:20:12,711 --> 00:20:16,982 I feel that the actions of my second son’s wife\N are very good for my eldest daughter-in-law 152 00:20:22,721 --> 00:20:24,056 Small ring? 153 00:20:26,992 --> 00:20:28,860 dad? 154 00:22:35,921 --> 00:22:37,789 So comfortable 155 00:22:56,208 --> 00:22:58,610 So comfortable 156 00:23:41,052 --> 00:23:42,654 great 157 00:24:46,051 --> 00:24:48,720 Do it yourself 158 00:24:53,792 --> 00:24:55,660 How about this 159 00:26:46,171 --> 00:26:47,639 What? 160 00:27:32,884 --> 00:27:34,486 No more 161 00:27:42,494 --> 00:27:45,430 I'm going to speed up 162 00:28:51,896 --> 00:28:53,898 I want to cum on your face 163 00:29:02,974 --> 00:29:06,177 clean it up for me 164 00:29:13,918 --> 00:29:15,920 Can't cum inside you 165 00:29:19,657 --> 00:29:21,793 Can 166 00:29:33,404 --> 00:29:34,873 Are you okay? 167 00:29:35,406 --> 00:29:39,277 This matter must be kept secret 168 00:29:40,345 --> 00:29:42,480 Never tell anyone. 169 00:29:50,622 --> 00:29:53,024 Why do you do this every time? 170 00:29:53,291 --> 00:29:55,293 It doesn't matter 171 00:29:56,361 --> 00:29:59,164 I'll clean the living room 172 00:29:59,430 --> 00:30:01,432 Sorry 173 00:30:01,566 --> 00:30:03,034 I'm here to help too 174 00:30:03,434 --> 00:30:04,903 No need 175 00:30:05,170 --> 00:30:06,905 Are you a guest? 176 00:32:13,965 --> 00:32:16,234 Dad, you're blocking me 177 00:32:17,435 --> 00:32:19,170 Feel sorry 178 00:32:19,437 --> 00:32:22,373 You go change clothes first 179 00:32:35,320 --> 00:32:37,455 Dad, what's wrong? 180 00:32:39,590 --> 00:32:41,592 Can we meet in a few days? 181 00:32:41,859 --> 00:32:43,995 sure... 182 00:32:44,929 --> 00:32:47,999 Let's meet outside then 183 00:33:16,294 --> 00:33:18,029 You're blocking me 184 00:33:18,296 --> 00:33:19,897 You're blocking me 185 00:35:11,209 --> 00:35:12,677 dad... 186 00:36:46,771 --> 00:36:49,040 I'll call it out 187 00:36:49,974 --> 00:36:52,109 Call it out 188 00:39:30,267 --> 00:39:33,070 No...no... 189 00:39:33,337 --> 00:39:35,873 Not possible here... 190 00:42:10,027 --> 00:42:12,563 Play with my nipples... 191 00:42:15,232 --> 00:42:16,700 dad... 192 00:42:52,603 --> 00:42:55,806 OK, so be it 193 00:43:01,812 --> 00:43:03,013 husband? 194 00:43:03,414 --> 00:43:05,149 husband? 195 00:43:06,216 --> 00:43:08,218 My friend is going back 196 00:43:08,218 --> 00:43:09,687 Really? 197 00:43:10,754 --> 00:43:12,623 Gonna leave so soon 198 00:43:13,157 --> 00:43:15,960 I'll send them back 199 00:43:16,360 --> 00:43:17,962 Be careful on the road 200 00:43:19,296 --> 00:43:22,633 I'll be back later 201 00:43:24,768 --> 00:43:26,103 Be careful on the road 202 00:44:29,900 --> 00:44:32,436 You smell it like this... 203 00:44:40,177 --> 00:44:41,245 dad... 204 00:44:52,056 --> 00:44:54,458 let me see 205 00:45:15,546 --> 00:45:17,548 How does it taste? 206 00:45:17,815 --> 00:45:19,016 dad 207 00:45:21,952 --> 00:45:22,886 dad 208 00:45:25,956 --> 00:45:29,159 Don't bully others 209 00:45:35,966 --> 00:45:37,301 dad 210 00:45:39,970 --> 00:45:42,106 No way 211 00:45:59,723 --> 00:46:01,058 So comfortable 212 00:46:04,795 --> 00:46:05,996 dad 213 00:46:27,751 --> 00:46:30,154 So comfortable, so comfortable 214 00:46:30,420 --> 00:46:32,556 Dad, it feels so comfortable 215 00:46:52,843 --> 00:46:55,779 Are you licking there? 216 00:47:06,857 --> 00:47:10,060 No...no... 217 00:47:33,951 --> 00:47:35,819 So comfortable 218 00:47:40,757 --> 00:47:44,761 No...no... 219 00:47:45,696 --> 00:47:47,297 So comfortable 220 00:48:20,264 --> 00:48:23,200 dad... 221 00:48:34,411 --> 00:48:37,347 dad... 222 00:49:17,254 --> 00:49:18,855 dad 223 00:49:19,656 --> 00:49:21,391 So delicious 224 00:50:37,200 --> 00:50:38,535 dad 225 00:50:49,079 --> 00:50:50,680 dad... 226 00:50:55,886 --> 00:50:58,021 can i lick here 227 00:51:06,830 --> 00:51:08,432 dad 228 00:51:16,440 --> 00:51:17,908 So delicious 229 00:51:19,910 --> 00:51:22,579 Dad's saliva... 230 00:51:22,846 --> 00:51:24,848 Want it? I want 231 00:51:31,922 --> 00:51:33,523 dad 232 00:51:34,458 --> 00:51:36,326 I want, I want 233 00:51:36,593 --> 00:51:39,529 I really want daddy’s cock. 234 00:51:40,597 --> 00:51:43,133 dad... 235 00:52:02,752 --> 00:52:04,087 dad 236 00:52:06,490 --> 00:52:10,093 dad! So comfortable! 237 00:52:24,241 --> 00:52:27,444 It's been a while since I've been fucked by a cock 238 00:52:27,711 --> 00:52:31,715 I really want a cock 239 00:52:32,249 --> 00:52:34,251 dad... 240 00:52:34,918 --> 00:52:36,253 great 241 00:52:37,587 --> 00:52:38,922 sorry 242 00:52:40,390 --> 00:52:42,526 dad! sorry! 243 00:52:43,193 --> 00:52:45,729 dad 244 00:52:51,067 --> 00:52:54,271 Dad... I want a cock. 245 00:52:56,673 --> 00:52:59,342 Dad's cock... cock... 246 00:53:06,283 --> 00:53:08,952 So comfortable! So comfortable 247 00:53:09,486 --> 00:53:12,422 My pussy is so comfortable 248 00:53:14,824 --> 00:53:17,894 Why do you want to have sex with Xiaohuan? 249 00:53:18,161 --> 00:53:21,231 Dad...why are you doing it with Xiaohuan? 250 00:53:21,364 --> 00:53:23,366 I like you too 251 00:53:27,103 --> 00:53:29,773 I know, I know 252 00:53:31,508 --> 00:53:32,576 So comfortable 253 00:53:47,390 --> 00:53:48,992 Is it comfortable? 254 00:53:50,460 --> 00:53:51,928 Is it comfortable? 255 00:53:52,195 --> 00:53:54,998 People won’t dare anymore 256 00:53:55,265 --> 00:53:57,000 sorry 257 00:54:05,942 --> 00:54:09,813 Please be faster 258 00:54:10,213 --> 00:54:11,815 faster 259 00:54:30,900 --> 00:54:34,237 You need to clean it up 260 00:54:36,773 --> 00:54:39,175 They'll come back to me soon 261 00:54:47,450 --> 00:54:50,787 Want it? 262 00:54:58,528 --> 00:54:59,863 dad 263 00:55:03,600 --> 00:55:05,602 I want cock 264 00:55:15,345 --> 00:55:17,347 So comfortable 265 00:55:39,369 --> 00:55:41,638 want more 266 00:55:43,373 --> 00:55:45,108 please chime in 267 00:55:51,247 --> 00:55:54,184 The cock is so comfortable 268 00:55:55,251 --> 00:55:56,986 dad 269 00:55:57,921 --> 00:56:02,992 Dad's cock... inserted in 270 00:57:30,013 --> 00:57:33,616 So comfortable, so comfortable 271 00:57:46,696 --> 00:57:49,632 Dad, are you a pervert? 272 00:57:49,766 --> 00:57:51,501 you are perverted 273 00:58:02,712 --> 00:58:05,381 Do you want my cock that much? 274 00:58:05,648 --> 00:58:07,917 I want daddy's cock 275 00:58:35,011 --> 00:58:37,013 People want cocks 276 00:58:46,890 --> 00:58:50,226 So comfortable, so comfortable 277 00:59:03,439 --> 00:59:05,174 So comfortable 278 00:59:13,049 --> 00:59:14,784 So comfortable 279 00:59:29,599 --> 00:59:33,469 People still want... 280 00:59:44,013 --> 00:59:45,882 So comfortable 281 00:59:46,416 --> 00:59:52,288 I love my dad’s cock the most. 282 00:59:58,428 --> 01:00:02,165 Dad’s cock feels so comfortable 283 01:00:39,268 --> 01:00:41,270 dad 284 01:00:51,814 --> 01:00:53,416 great 285 01:02:07,090 --> 01:02:09,225 So comfortable 286 01:02:12,028 --> 01:02:13,629 dad... 287 01:02:21,104 --> 01:02:24,440 Dad’s cock feels so comfortable 288 01:02:29,645 --> 01:02:31,380 So comfortable 289 01:02:43,793 --> 01:02:46,863 Inserted into the innermost part of the vagina 290 01:03:02,745 --> 01:03:04,480 So comfortable 291 01:03:23,299 --> 01:03:26,636 Dad’s cock is so good 292 01:03:30,773 --> 01:03:32,642 So comfortable 293 01:03:50,927 --> 01:03:53,596 The cock is inserted all the way inside 294 01:04:01,604 --> 01:04:03,873 You are such a lustful wife 295 01:04:04,941 --> 01:04:07,076 sorry 296 01:04:11,214 --> 01:04:13,616 Dad, I'm sorry 297 01:04:16,018 --> 01:04:18,554 So comfortable 298 01:04:37,640 --> 01:04:39,775 What a nasty cunt 299 01:04:40,443 --> 01:04:44,313 Sorry, sorry 300 01:04:45,781 --> 01:04:48,851 dad! sorry 301 01:04:49,785 --> 01:04:51,387 So comfortable 302 01:04:52,054 --> 01:04:53,923 Do you want my cum? 303 01:04:55,791 --> 01:04:59,395 please give me your cum 304 01:05:17,013 --> 01:05:20,349 dad! You can't lick your breasts 305 01:05:29,825 --> 01:05:31,961 dad 306 01:06:00,790 --> 01:06:02,391 dad 307 01:06:48,170 --> 01:06:49,505 dad 308 01:06:50,439 --> 01:06:53,909 The living room needs to be sorted out before they come back. 309 01:06:54,577 --> 01:06:56,445 I see... 310 01:07:06,722 --> 01:07:08,457 I need to clean it up quickly. 311 01:07:09,125 --> 01:07:12,328 Clean up quickly... 312 01:07:15,398 --> 01:07:20,870 Son and his wife attend a relative's party 313 01:07:23,139 --> 01:07:25,007 Just 314 01:07:25,141 --> 01:07:26,475 Why are you here? 315 01:07:31,013 --> 01:07:33,549 This is mine 316 01:07:37,286 --> 01:07:39,555 You suck 317 01:07:40,756 --> 01:07:43,025 Can't you even do this? 318 01:07:47,296 --> 01:07:51,300 This is what you should be doing, right? 319 01:07:53,035 --> 01:07:55,037 You should buy that one 320 01:08:01,043 --> 01:08:02,511 dad! sorry 321 01:08:02,778 --> 01:08:05,047 I'll pour you a drink right away 322 01:08:09,318 --> 01:08:10,519 Thank you 323 01:08:19,995 --> 01:08:21,864 Let's switch to this side next time. 324 01:08:38,280 --> 01:08:41,217 He always takes care of himself 325 01:08:43,886 --> 01:08:47,490 They don't have any children yet 326 01:08:47,623 --> 01:08:50,292 At this age, I still don’t plan to have a child\N 327 01:08:50,559 --> 01:08:51,627 Young people nowadays 328 01:08:51,894 --> 01:08:53,762 There's nothing we can do about it 329 01:08:56,699 --> 01:09:02,438 Isn't that kid about the same? It's time for me to give birth to a grandson, right? 330 01:09:04,573 --> 01:09:08,177 This is someone else's house\NDon't fall asleep here 331 01:09:08,444 --> 01:09:09,512 No? 332 01:09:09,645 --> 01:09:10,846 If he wants to sleep, let him sleep 333 01:09:10,980 --> 01:09:12,848 How can this be so embarrassing? 334 01:09:12,982 --> 01:09:14,850 I think you can just stay here today. 335 01:09:14,984 --> 01:09:16,585 no no no 336 01:09:16,719 --> 01:09:18,988 It's almost time for us to go home 337 01:09:21,123 --> 01:09:23,392 This is not a place to sleep 338 01:09:23,926 --> 01:09:25,928 Sorry to bother you today 339 01:09:26,462 --> 01:09:28,063 Sorry 340 01:09:30,466 --> 01:09:32,735 See you in the summer 341 01:09:32,735 --> 01:09:35,004 We will come again then 342 01:09:43,145 --> 01:09:46,081 why are you so rude 343 01:09:46,348 --> 01:09:48,617 Are you okay? 344 01:09:49,818 --> 01:09:51,820 Help! I can't do it anymore 345 01:09:51,954 --> 01:09:53,956 You can stay here today 346 01:09:56,225 --> 01:09:57,293 I can't do it anymore 347 01:09:57,693 --> 01:09:58,761 I'll go to the pharmacy and buy hangover medicine for him. 348 01:09:59,962 --> 01:10:01,830 No more 349 01:10:02,765 --> 01:10:04,633 Be careful on the road 350 01:10:07,036 --> 01:10:09,572 Let him lie down and rest first 351 01:10:10,506 --> 01:10:14,376 Sorry, I'll change clothes first 352 01:10:19,982 --> 01:10:21,584 Can this be used? 353 01:10:21,850 --> 01:10:25,054 Just spread it over there 354 01:10:49,478 --> 01:10:54,550 For quilts, use the innermost one. 355 01:11:02,558 --> 01:11:04,560 Is this this one? 356 01:11:04,960 --> 01:11:06,562 Sorry 357 01:11:24,313 --> 01:11:26,448 Take off your socks and blanch them 358 01:11:34,590 --> 01:11:38,060 Help him cover him with quilt 359 01:11:46,869 --> 01:11:49,004 Xianxiang, I’m so sorry. 360 01:11:49,538 --> 01:11:52,741 This child can't live without his parents until now 361 01:11:53,008 --> 01:11:55,544 No, it's just my fault 362 01:11:57,012 --> 01:11:58,881 You are not wrong 363 01:12:00,349 --> 01:12:02,351 You should have a good rest first 364 01:12:04,753 --> 01:12:08,090 Xianxiang, you go take a shower first 365 01:12:08,490 --> 01:12:11,560 No need, I'll be fine in the end 366 01:12:11,694 --> 01:12:13,295 It's okay, just wash it first 367 01:12:14,363 --> 01:12:16,899 You're welcome, you go and wash it first 368 01:12:17,433 --> 01:12:19,301 Excuse me 369 01:12:20,235 --> 01:12:23,038 I'm almost exhausted too 370 01:12:23,839 --> 01:12:27,976 Husband, step aside 371 01:12:29,712 --> 01:12:31,046 Xuanxiang 372 01:12:32,247 --> 01:12:33,582 Take the towel 373 01:12:33,716 --> 01:12:36,518 Thank you. I'll borrow the bathroom first. 374 01:13:51,393 --> 01:13:52,995 dad 375 01:13:53,529 --> 01:13:54,863 Is there any shower gel? 376 01:13:55,264 --> 01:13:57,399 Shower gel? 377 01:13:59,001 --> 01:14:01,403 Sorry 378 01:14:05,808 --> 01:14:07,543 You wash slowly 379 01:14:14,483 --> 01:14:16,752 Anything else? 380 01:14:18,620 --> 01:14:21,156 I'll put my change of clothes here. 381 01:14:34,903 --> 01:14:37,439 Where is mom? 382 01:14:39,708 --> 01:14:43,712 She was so tired that she fell asleep 383 01:14:45,180 --> 01:14:47,983 Dad, do you want to take a shower too? 384 01:14:49,585 --> 01:14:53,055 Okay, I'll go take a bath too 385 01:15:09,338 --> 01:15:10,405 dad 386 01:15:10,806 --> 01:15:12,941 Let me help you cover your back 387 01:15:13,208 --> 01:15:15,477 No, no need 388 01:15:16,011 --> 01:15:17,880 It's okay 389 01:15:18,280 --> 01:15:21,750 Can, can it? 390 01:15:22,551 --> 01:15:24,820 Then...I'm sorry to bother you 391 01:15:25,354 --> 01:15:27,623 Sorry 392 01:16:13,669 --> 01:16:15,003 That... 393 01:16:35,424 --> 01:16:38,894 Sorry...I accidentally... 394 01:16:39,428 --> 01:16:41,697 I know everything 395 01:16:43,699 --> 01:16:46,768 W-what are you talking about? 396 01:16:47,703 --> 01:16:50,772 Are you peeking at my underwear? 397 01:16:51,840 --> 01:16:53,575 I, I didn't 398 01:16:53,842 --> 01:16:55,577 Dad is so horny... 399 01:16:56,511 --> 01:16:59,982 That...please don't tell anyone... 400 01:17:01,450 --> 01:17:03,051 Is this... 401 01:17:07,856 --> 01:17:11,326 your hands... 402 01:17:22,004 --> 01:17:24,806 I haven't done it for a long time 403 01:17:25,340 --> 01:17:27,342 W-what? 404 01:17:27,876 --> 01:17:32,147 It's been a while since he's had sex with me 405 01:18:05,647 --> 01:18:08,717 Sorry...I accidentally... 406 01:18:11,119 --> 01:18:13,388 Dad is a pervert... 407 01:18:14,723 --> 01:18:17,392 This matter must be kept secret 408 01:19:09,044 --> 01:19:11,179 husband 409 01:19:11,313 --> 01:19:13,849 Xuanxiang 410 01:19:18,253 --> 01:19:20,388 husband 411 01:19:21,056 --> 01:19:23,058 What's the matter? 412 01:19:23,325 --> 01:19:24,126 Where did he go? 413 01:19:24,392 --> 01:19:26,128 Dad is taking a shower 414 01:19:27,195 --> 01:19:29,464 That's right 415 01:19:29,731 --> 01:19:31,733 I drank too much today 416 01:19:31,867 --> 01:19:34,936 I've already taken a shower 417 01:19:35,203 --> 01:19:37,873 Really, that's great... 418 01:19:39,207 --> 01:19:41,743 worn out... 419 01:19:42,811 --> 01:19:44,146 Mom 420 01:19:45,747 --> 01:19:47,482 Mom? 421 01:19:50,152 --> 01:19:52,287 are you okay 422 01:19:55,090 --> 01:19:57,092 Mom 423 01:20:00,695 --> 01:20:03,899 Don't sleep here 424 01:20:04,833 --> 01:20:06,434 You'll catch a cold 425 01:20:07,102 --> 01:20:09,771 Come and help me 426 01:20:13,909 --> 01:20:16,178 be careful 427 01:20:26,188 --> 01:20:27,923 Thank you 428 01:20:41,536 --> 01:20:44,206 My clothes seem to be wet 429 01:20:44,606 --> 01:20:46,474 You'll catch a cold if you wear wet clothes 430 01:20:49,010 --> 01:20:51,279 Take it off 431 01:21:05,293 --> 01:21:08,763 Staring like this will make people shy 432 01:21:12,367 --> 01:21:14,903 What's the matter? 433 01:21:26,915 --> 01:21:31,319 Dad, will you be responsible then? 434 01:21:31,853 --> 01:21:36,658 Yes, I will definitely be responsible 435 01:22:26,041 --> 01:22:27,776 if you want 436 01:22:27,909 --> 01:22:29,778 Just let me take responsibility 437 01:23:28,236 --> 01:23:31,306 mom! Mom! 438 01:23:31,706 --> 01:23:34,642 Mom is here 439 01:23:34,776 --> 01:23:37,312 You have to sleep well 440 01:25:16,344 --> 01:25:21,149 Mom...Mom...Mom... 441 01:25:22,083 --> 01:25:23,551 Mom... 442 01:30:33,861 --> 01:30:40,001 mother... 443 01:34:36,370 --> 01:34:38,639 Ayaka, I'm sorry 444 01:34:38,906 --> 01:34:39,840 It doesn’t matter 445 01:34:39,974 --> 01:34:41,442 It must be kept secret 446 01:34:43,577 --> 01:34:47,048 mom! Mom! 447 01:34:47,448 --> 01:34:48,516 I'm here 448 01:34:48,649 --> 01:34:50,918 Sleep well 449 01:34:51,185 --> 01:34:52,920 Mom... 450 01:35:00,928 --> 01:35:03,597 Go and wash your body clean. 451 01:35:03,731 --> 01:35:05,199 OK 452 01:35:16,010 --> 01:35:21,615 Attending a relative's party with my son and his wife 2 453 01:35:23,084 --> 01:35:26,020 It's amazing, it's amazing 454 01:35:27,221 --> 01:35:29,757 I don’t know this 455 01:35:30,558 --> 01:35:32,426 Have you never used this? 456 01:35:34,028 --> 01:35:38,032 He's always like this every time 457 01:35:42,837 --> 01:35:45,506 Let me take a look 458 01:35:46,440 --> 01:35:48,843 I've never seen this 459 01:35:51,779 --> 01:35:53,647 Don't say that 460 01:35:58,853 --> 01:36:06,193 Now everyone uses this 461 01:36:12,600 --> 01:36:16,337 This one is different from that one 462 01:36:39,293 --> 01:36:42,229 Have you seen this before? 463 01:36:42,496 --> 01:36:44,098 No 464 01:36:48,235 --> 01:36:51,705 Don't just play video games over there\NCome over and drink with me 465 01:36:52,640 --> 01:36:54,642 Xiao, don’t force him to drink. 466 01:36:54,909 --> 01:36:57,578 You obviously know he can't drink 467 01:36:57,711 --> 01:36:59,580 What do you hate the most about drinking? 468 01:37:00,247 --> 01:37:01,982 No drinking allowed 469 01:37:05,452 --> 01:37:07,188 Hate 470 01:37:25,206 --> 01:37:31,212 In fact, she noticed from the beginning that her father-in-law's cock was always erect. 471 01:37:42,556 --> 01:37:46,560 I seem to have drank too much... 472 01:37:50,030 --> 01:37:52,833 He seems to be drunk too 473 01:37:53,100 --> 01:37:54,301 Really? 474 01:37:54,568 --> 01:37:56,971 It’s okay to drink a little more today 475 01:37:57,905 --> 01:38:01,508 You boy, come and have a drink with me. 476 01:38:02,042 --> 01:38:04,044 There's really nothing I can do against you 477 01:38:06,580 --> 01:38:08,182 Telephone 478 01:38:08,449 --> 01:38:10,851 I put my phone there 479 01:38:11,919 --> 01:38:14,321 is there 480 01:38:17,658 --> 01:38:21,262 dad! You've been looking at it for too long, right? 481 01:38:22,329 --> 01:38:24,732 No more 482 01:38:24,999 --> 01:38:27,801 I'm looking for my phone 483 01:38:29,270 --> 01:38:32,072 Dad is horny 484 01:38:37,945 --> 01:38:40,481 Don't stare at people 485 01:38:42,483 --> 01:38:45,019 I seem a little drunk 486 01:38:45,819 --> 01:38:49,023 It doesn't matter if you stay here today 487 01:38:49,423 --> 01:38:51,292 OK 488 01:38:51,692 --> 01:38:53,961 Drink more 489 01:39:02,369 --> 01:39:03,837 Xiaoyi is so awesome 490 01:39:04,104 --> 01:39:05,839 He is indeed my precious son 491 01:39:06,373 --> 01:39:08,909 This kid has always been so awesome\N 492 01:39:09,043 --> 01:39:12,379 You are indeed my darling 493 01:39:13,580 --> 01:39:16,383 Yuyu is so awesome 494 01:39:16,650 --> 01:39:19,320 It's really different 495 01:39:35,336 --> 01:39:38,405 This probably won't work, right? 496 01:39:49,883 --> 01:39:53,087 I remember you were like this when you were a child, right? 497 01:40:02,296 --> 01:40:04,565 Hey, this is someone else's house 498 01:40:04,698 --> 01:40:06,567 Don't sleep here 499 01:40:07,634 --> 01:40:09,503 It doesn't matter 500 01:40:09,770 --> 01:40:11,638 I'm really sorry 501 01:40:13,774 --> 01:40:16,710 You can also come over and help organize it. 502 01:40:16,844 --> 01:40:20,047 It's okay, Xiaoyi is very tired today 503 01:40:21,782 --> 01:40:23,917 Let's just sort it out. 504 01:40:24,051 --> 01:40:25,919 Xiaoyi, keep playing 505 01:40:31,392 --> 01:40:33,127 You dote on him too much, right? 506 01:40:34,862 --> 01:40:40,067 He usually works so hard You should let him relax occasionally 507 01:40:40,467 --> 01:40:42,336 My head feels a little dizzy 508 01:40:42,469 --> 01:40:43,804 are you okay 509 01:40:44,204 --> 01:40:45,939 I seem to have drunk too much 510 01:40:46,607 --> 01:40:49,410 I'll go back to the room and lay out the quilt first I'll trouble you here. 511 01:40:49,543 --> 01:40:51,011 I see 512 01:40:51,945 --> 01:40:53,947 I feel so dizzy 513 01:41:01,555 --> 01:41:04,091 Let me wash the dishes for you 514 01:41:04,758 --> 01:41:06,894 I'll do it 515 01:41:11,432 --> 01:41:13,434 Let me help you too 516 01:41:14,501 --> 01:41:17,304 I can just wash it myself 517 01:41:36,390 --> 01:41:39,059 Mom will see it 518 01:43:30,637 --> 01:43:32,639 No problem? 519 01:44:51,785 --> 01:44:54,454 So hard... 520 01:47:35,015 --> 01:47:36,349 The quilt has been laid out 521 01:47:36,483 --> 01:47:38,351 If you want to sleep, go to sleep 522 01:47:38,618 --> 01:47:40,887 You haven't finished washing yet? \NAlready almost finished washing 523 01:47:41,021 --> 01:47:42,355 No problem? 524 01:47:44,090 --> 01:47:51,298 Sleeping with son and his wife\N Father-in-law and daughter-in-law who can't sleep 525 01:52:45,191 --> 01:52:48,128 It’s not fair that only Dad can enjoy it by himself 526 01:55:19,612 --> 01:55:21,080 husband 527 01:55:27,086 --> 32912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.