Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,310 --> 00:00:18,448
Come on, y'all dig in.
2
00:00:18,551 --> 00:00:19,827
Don't let
this food get cold.
3
00:00:19,931 --> 00:00:21,482
All right, we'll be right there.
4
00:00:23,413 --> 00:00:24,965
Did you ever know someone
5
00:00:25,068 --> 00:00:27,241
who fixed everything
for everyone?
6
00:00:28,068 --> 00:00:30,172
Did you ever know someone
7
00:00:30,275 --> 00:00:32,000
who loved like it was their job?
8
00:00:32,103 --> 00:00:33,620
Mary Jo?
9
00:00:33,724 --> 00:00:35,448
When is my dad getting here?
10
00:00:35,551 --> 00:00:36,655
After work, baby.
11
00:00:36,758 --> 00:00:38,413
I knew you'd be missing him,
12
00:00:38,517 --> 00:00:40,517
so look what I made for you.
13
00:00:40,620 --> 00:00:43,103
Mac and cheese?
14
00:00:43,206 --> 00:00:45,275
Did you meet
all of my friends out there?
15
00:00:45,379 --> 00:00:48,172
Did you meet Millie?
Yeah, we all met Millie.
16
00:00:48,275 --> 00:00:51,275
She's in the club
now, right?
Mary Jo's flock.
17
00:00:51,379 --> 00:00:52,689
That's right.
18
00:00:52,793 --> 00:00:55,310
Mama Bird takes care of us,
19
00:00:55,413 --> 00:00:56,724
one and all.
20
00:00:56,827 --> 00:00:59,034
Oh, where do you--
Oh, thank you.
21
00:00:59,137 --> 00:01:01,310
Mary, now I don't want to
hear nothing about my back.
22
00:01:01,413 --> 00:01:03,551
That's too bad, I already got
a special cushion for you.
23
00:01:03,655 --> 00:01:05,103
Let me grab it.
24
00:01:05,206 --> 00:01:06,724
You still need
a sitter this Sunday?
25
00:01:06,827 --> 00:01:08,206
Only if you want
to save my life.
26
00:01:08,310 --> 00:01:09,689
Mary Jo?
27
00:01:09,793 --> 00:01:11,310
Sit next to me, will you?
28
00:01:11,413 --> 00:01:12,655
I need some advice
about my car.
29
00:01:12,758 --> 00:01:13,862
Mary Jo?
30
00:01:13,965 --> 00:01:15,206
Mary Jo?
31
00:01:15,310 --> 00:01:16,689
Lala wants me to tell
you the fax machine
32
00:01:16,793 --> 00:01:17,965
is on the fritz again.
33
00:01:18,068 --> 00:01:19,827
Did she try unplugging it?
34
00:01:19,931 --> 00:01:21,655
I don't know. It's making a...
35
00:01:23,896 --> 00:01:25,758
...kind of noise,
then it's kind of like a,
36
00:01:25,862 --> 00:01:27,758
like a...
37
00:01:28,793 --> 00:01:30,275
Mary Jo, why
did you write
38
00:01:30,379 --> 00:01:32,517
that I'm training Nadia
this afternoon?
39
00:01:32,620 --> 00:01:34,896
Because she starts
this afternoon,
40
00:01:35,000 --> 00:01:37,206
and I want you
to help train her.
41
00:01:38,620 --> 00:01:40,310
We're getting a new secretary?
42
00:01:40,413 --> 00:01:42,068
Yeah, we've been shorthanded
for two years.
43
00:01:42,172 --> 00:01:44,586
Wheeler finally got off
his butt and approved it.
44
00:01:44,689 --> 00:01:46,758
Gail, honey,
save that kind of talk
45
00:01:46,862 --> 00:01:48,275
for your ride home.
46
00:01:49,275 --> 00:01:50,655
Mary J?
47
00:01:50,758 --> 00:01:52,448
Your fliers are
on all the desks.
48
00:01:52,551 --> 00:01:54,275
Yeah, and I appreciate
that, thank you, but...
49
00:01:54,379 --> 00:01:56,172
you kind of changed
every word I wrote.
50
00:01:56,275 --> 00:01:58,034
Hey, what happened?
51
00:01:58,137 --> 00:02:00,034
Nothing,
I'm just hitting the head.
52
00:02:00,137 --> 00:02:02,103
You're missing one of
your rings. You lose it?
53
00:02:02,206 --> 00:02:04,620
Nah, I just ain't wearing it.
54
00:02:05,689 --> 00:02:07,931
Uh, okay,
so the way I originally
55
00:02:08,034 --> 00:02:09,517
wrote it, right,
was like,
56
00:02:09,620 --> 00:02:11,965
"Come to this meeting and
Strickland will teach you
57
00:02:12,068 --> 00:02:14,172
"a bunch of profiling
stuff that she learned
58
00:02:14,275 --> 00:02:17,931
from interviewing
12 offenders."
59
00:02:18,034 --> 00:02:20,275
Right? But the way you
have it here, it's like:
60
00:02:20,379 --> 00:02:21,896
"Come eat cupcakes."
61
00:02:22,000 --> 00:02:25,172
Vera, girl, do you want people
to show up or not?
62
00:02:25,275 --> 00:02:27,103
Mary Jo?
63
00:02:28,689 --> 00:02:31,517
Mary Jo,
do we have any--
64
00:02:31,620 --> 00:02:33,517
Cliff.
Thank you.
65
00:02:33,620 --> 00:02:34,827
You're lactose intolerant.
66
00:02:34,931 --> 00:02:36,275
You need to accept that.
67
00:02:36,379 --> 00:02:37,827
You just need to tell
Shelly to stop
68
00:02:37,931 --> 00:02:39,586
making lasagna
on Sunday.
69
00:02:39,689 --> 00:02:41,068
I know.
Mary Jo?
70
00:02:41,172 --> 00:02:42,655
I tried pushing
all the buttons.
71
00:02:42,758 --> 00:02:44,689
Before this, it sounded
like a dying goose.
72
00:02:44,793 --> 00:02:47,310
It needs to reset.
73
00:02:47,413 --> 00:02:48,965
Here, drink this.
74
00:02:49,068 --> 00:02:50,793
Any time I see you near anything
75
00:02:50,896 --> 00:02:52,482
with buttons,
you look like you're gonna die.
76
00:02:52,586 --> 00:02:54,413
Should I plug it back in?
77
00:02:54,517 --> 00:02:57,620
Well, don't make him do it.
Mary Jo Hayes?
78
00:02:57,724 --> 00:02:59,620
You need me
to sign for something?
79
00:02:59,724 --> 00:03:01,206
Are you Mary Jo Hayes?
80
00:03:01,310 --> 00:03:02,655
Yes.
81
00:03:02,758 --> 00:03:04,172
You've been served.
82
00:03:13,827 --> 00:03:16,896
Did you ever know someone
who fixed everything
83
00:03:17,000 --> 00:03:19,344
for everyone?
84
00:03:22,793 --> 00:03:27,103
Did you ever know someone
who loved like it was their job?
85
00:03:33,344 --> 00:03:34,965
That person...
86
00:03:35,068 --> 00:03:37,413
the person who fixed everything,
87
00:03:37,517 --> 00:03:39,448
who loved everyone,
88
00:03:39,551 --> 00:03:43,448
who tied shoes
and bandaged knees...
89
00:03:45,068 --> 00:03:48,000
...who fed mouths
and wiped tears...
90
00:03:50,275 --> 00:03:53,034
When she got knocked down...
91
00:03:53,137 --> 00:03:56,034
nothing in the world was right.
92
00:04:12,068 --> 00:04:14,172
I didn't even know
you were married.
93
00:04:14,275 --> 00:04:16,965
I mean, I-I knew
you were, I just...
94
00:04:17,068 --> 00:04:19,310
you never said
you were still.
95
00:04:21,068 --> 00:04:23,551
It's been over for years,
you know that.
96
00:04:23,655 --> 00:04:26,379
We just never made it...
97
00:04:28,517 --> 00:04:30,000
...official.
98
00:04:33,206 --> 00:04:35,655
I don't even have a lawyer.
99
00:04:35,758 --> 00:04:38,000
Why would you?
100
00:04:39,586 --> 00:04:41,517
You think your sister
would look at it for me?
101
00:04:41,620 --> 00:04:43,827
I mean, I'll pay her fee--
She's not gonna let you
102
00:04:43,931 --> 00:04:45,551
pay her, come on.
103
00:04:46,482 --> 00:04:49,275
I just want
to get it signed and...
104
00:04:49,379 --> 00:04:50,896
done with.
105
00:04:53,000 --> 00:04:54,413
She'll look at it.
106
00:04:54,517 --> 00:04:55,827
No problem.
107
00:05:05,379 --> 00:05:07,137
Oh. Hey. Uh...
108
00:05:07,241 --> 00:05:08,620
Gibbs is looking for you.
109
00:05:08,724 --> 00:05:11,448
A Marine called in and
reported his wife missing.
110
00:05:11,551 --> 00:05:14,827
Franks and Randy are already
headed over to his house.
111
00:05:20,000 --> 00:05:21,586
Thanks, Gail.
112
00:05:27,413 --> 00:05:28,517
Ah.
113
00:05:29,517 --> 00:05:30,689
Master Sergeant Dane.
114
00:05:30,793 --> 00:05:31,793
Yeah. Uh, I didn't know
if I should stay here
115
00:05:31,896 --> 00:05:32,793
or go out looking
for her.
116
00:05:32,896 --> 00:05:33,793
Agent Franks.
117
00:05:33,896 --> 00:05:35,172
This is Agent Randolf.
118
00:05:35,275 --> 00:05:36,379
We need
to look for her.
119
00:05:36,482 --> 00:05:37,517
Can you tell us
what happened?
120
00:05:37,620 --> 00:05:39,068
I, uh... I went to work.
121
00:05:39,172 --> 00:05:41,034
Called to check on her.
She didn't pick up,
122
00:05:41,137 --> 00:05:43,172
so I came home to see
if she was okay.
123
00:05:43,275 --> 00:05:45,344
She's not here.
124
00:05:45,448 --> 00:05:47,310
Purse is inside,
car's in the garage.
125
00:05:47,413 --> 00:05:50,000
Could be she just went
for a walk?
126
00:05:50,103 --> 00:05:52,310
She wouldn't go for a walk.
She's smarter than that.
127
00:05:53,862 --> 00:05:56,034
My wife is Sarah Dane.
128
00:05:56,137 --> 00:05:58,172
She's been in the news.
129
00:05:59,275 --> 00:06:00,827
She just got out of prison?
130
00:06:00,931 --> 00:06:02,482
Last week.
131
00:06:02,586 --> 00:06:04,344
Pardon, I've been
out of the loop.
132
00:06:04,448 --> 00:06:06,413
Uh, she was an...
133
00:06:06,517 --> 00:06:08,275
an-an investment advisor.
134
00:06:08,379 --> 00:06:10,827
She, uh... she-she got creative
with some of her clients' money.
135
00:06:10,931 --> 00:06:12,379
Some of 'em
lost everything.
136
00:06:12,482 --> 00:06:14,448
She served her time.
137
00:06:14,551 --> 00:06:15,793
She got out last week.
138
00:06:15,896 --> 00:06:16,793
People were calling,
139
00:06:16,896 --> 00:06:18,103
harassing her.
140
00:06:18,206 --> 00:06:19,862
Today was the first day
I went back to work.
141
00:06:19,965 --> 00:06:21,827
I called everyone
I can think of.
142
00:06:21,931 --> 00:06:22,862
No one's heard from her.
143
00:06:22,965 --> 00:06:25,137
His wife is Sarah Dane.
144
00:06:27,310 --> 00:06:28,896
You mind if we
take a look inside?
145
00:06:29,000 --> 00:06:30,206
No.
146
00:06:31,482 --> 00:06:33,793
Why don't we take a ride
around the block,
147
00:06:33,896 --> 00:06:36,275
see if she didn't just step out
for some air?
148
00:07:40,758 --> 00:07:42,034
Hello?
149
00:07:42,137 --> 00:07:44,448
Joshua Dane?
150
00:07:44,551 --> 00:07:46,000
Who is this?
151
00:07:50,068 --> 00:07:51,827
Who is this?
152
00:07:51,931 --> 00:07:55,137
You think you can get away
with what you done,
153
00:07:55,241 --> 00:07:56,793
but you can't.
154
00:08:05,344 --> 00:08:07,965
I'm not gonna let you
get away with it.
155
00:08:08,068 --> 00:08:09,620
You hear what I said?
156
00:08:09,724 --> 00:08:11,758
You're gonna pay
for what you done.
157
00:08:21,724 --> 00:08:23,413
You're gonna pay.
158
00:08:33,034 --> 00:08:34,655
Follow me. This way.
159
00:08:35,448 --> 00:08:37,827
Don't be shy.
160
00:08:37,931 --> 00:08:39,413
You'll live here.
161
00:08:40,379 --> 00:08:42,068
I'm right
across the way.
162
00:08:42,896 --> 00:08:44,551
Go ahead.
Set your stuff down.
163
00:08:45,758 --> 00:08:47,965
Gail.
164
00:08:48,068 --> 00:08:49,517
I thought she'd
clear this out
165
00:08:49,620 --> 00:08:52,724
for you, but sometimes
she doesn't have the kind
166
00:08:52,827 --> 00:08:55,103
of initiative I hope for her.
167
00:08:56,137 --> 00:08:57,655
Yeah?
Gail, this is Nadia.
168
00:08:57,758 --> 00:08:59,620
Nadia, Gail.
Hi.
169
00:08:59,724 --> 00:09:01,586
Welcome to the
nuthouse, sweetie.
170
00:09:02,379 --> 00:09:03,862
She said that to me
on my first day.
171
00:09:03,965 --> 00:09:06,310
Oh.
Listen, the missing woman
this morning turned up
172
00:09:06,413 --> 00:09:07,620
deceased in her pool.
173
00:09:07,724 --> 00:09:09,000
Somebody
died today?
174
00:09:09,103 --> 00:09:10,689
Like-like a murder?
175
00:09:11,517 --> 00:09:13,724
You do understand
what we do here, don't you?
176
00:09:13,827 --> 00:09:15,000
Yes, ma'am.
177
00:09:15,103 --> 00:09:16,827
Our victim was
an investment lady.
178
00:09:16,931 --> 00:09:19,137
You may have heard of her.
Sarah Dane.
179
00:09:19,241 --> 00:09:20,448
She stole money
from her clients.
180
00:09:20,551 --> 00:09:23,275
That means all
of her clients are suspects.
181
00:09:23,379 --> 00:09:24,724
Is that the list of clients?
182
00:09:24,827 --> 00:09:26,241
The ones I got so far.
183
00:09:26,344 --> 00:09:29,551
Our agents are gonna want
to interview them all.
184
00:09:29,655 --> 00:09:31,482
They'll record the
session on audio,
185
00:09:31,586 --> 00:09:33,379
and we'll transcribe the tapes.
186
00:09:33,482 --> 00:09:36,448
That way, everyone on the team
can read the interviews.
187
00:09:36,551 --> 00:09:37,448
Make sense?
188
00:09:37,551 --> 00:09:38,551
Yes, ma'am.
189
00:09:38,655 --> 00:09:40,034
You know how to use
a foot pedal?
190
00:09:45,103 --> 00:09:46,413
Show her how to use
the pedal.
191
00:09:46,517 --> 00:09:48,586
We're gonna have a ton
of interviews to type up.
192
00:09:48,689 --> 00:09:50,379
And schedule them
for tomorrow.
193
00:09:50,482 --> 00:09:52,931
But keep the afternoon open
for Sarah Dane's husband.
194
00:09:53,034 --> 00:09:55,000
They're gonna want
to talk to him again,
195
00:09:55,103 --> 00:09:56,965
and we don't want him here
at the same time
196
00:09:57,068 --> 00:09:58,482
as her defrauded clients.
197
00:09:58,586 --> 00:10:00,137
Got it.
That's only a
partial list.
198
00:10:00,241 --> 00:10:01,862
I'm sure there's gonna be more.
199
00:10:01,965 --> 00:10:02,896
Mary Jo!
200
00:10:03,000 --> 00:10:06,206
If you have questions, ask.
201
00:10:07,551 --> 00:10:09,379
Mary Jo!
202
00:10:11,241 --> 00:10:13,206
Hey, I was calling for you.
203
00:10:13,310 --> 00:10:14,620
What do you think
I'm doing here?
204
00:10:15,793 --> 00:10:18,034
Clients I gave you
for interviews--
205
00:10:18,137 --> 00:10:19,137
that was just
a partial list.
206
00:10:19,241 --> 00:10:20,137
Yeah, I know.
207
00:10:20,241 --> 00:10:21,586
Here's the rest of 'em.
208
00:10:21,689 --> 00:10:23,068
I want to talk to the husband
again tomorrow, but--
209
00:10:23,172 --> 00:10:24,620
But not while the
defrauded clients
210
00:10:24,724 --> 00:10:26,724
are here. Yeah, I know.
211
00:10:27,689 --> 00:10:29,137
Okay, back to it.
212
00:10:29,241 --> 00:10:30,517
What was our victim up to?
213
00:10:30,620 --> 00:10:32,275
What made her tick?
What made her dead?
214
00:10:32,379 --> 00:10:34,275
Press painted her
as "Lady Dane."
215
00:10:34,379 --> 00:10:35,965
She wanted a
life of luxury.
216
00:10:36,068 --> 00:10:38,000
She was willing to
steal her way there.
217
00:10:38,103 --> 00:10:39,689
Court sentenced her
to three years.
218
00:10:39,793 --> 00:10:41,241
She was ordered
to pay restitution,
219
00:10:41,344 --> 00:10:42,896
but, by that time,
220
00:10:43,000 --> 00:10:44,551
most of the
money was gone.
What'd she spend it on?
221
00:10:44,655 --> 00:10:47,241
Expensive trips
and risky investments, mostly.
222
00:10:47,344 --> 00:10:49,000
The Feds seized what
they could, though.
223
00:10:49,103 --> 00:10:50,896
Took her fancy paintings
right off the walls.
224
00:10:51,000 --> 00:10:53,275
What about the house?
It was given to
the master sergeant
225
00:10:53,379 --> 00:10:55,275
by his uncle.
They couldn't touch it.
226
00:10:55,379 --> 00:10:57,413
She didn't even come close
to repaying what she owed.
227
00:10:57,517 --> 00:11:00,275
Most of her former clients are
out tens of thousands or more.
228
00:11:00,379 --> 00:11:02,620
You stack it all up,
theory is
229
00:11:02,724 --> 00:11:04,586
one of these folks
who were out their life savings
230
00:11:04,689 --> 00:11:07,172
cases the house, waits
for the husband to go to work,
231
00:11:07,275 --> 00:11:09,551
attacks Sarah Dane, drowns her
in the pool, and walks off.
232
00:11:09,655 --> 00:11:11,344
I-I said, sir,
233
00:11:11,448 --> 00:11:13,068
I'm-I'm asking you
a simple question.
234
00:11:13,172 --> 00:11:14,724
I'm...
235
00:11:14,827 --> 00:11:17,000
We're waiting on Doc Tango
to confirm cause of death.
236
00:11:17,103 --> 00:11:18,241
He said the
bruises on her neck
237
00:11:18,344 --> 00:11:20,034
could be from being
held underwater.
238
00:11:20,137 --> 00:11:21,482
What about the call that came in
while you were at the house?
239
00:11:21,586 --> 00:11:24,068
Yes, I need you
to expedite it.
240
00:11:24,172 --> 00:11:27,620
Sorry. I s-- I
said "expedite it."
241
00:11:27,724 --> 00:11:30,068
I think he's on
with the phone company now.
242
00:11:30,172 --> 00:11:32,655
Because a woman is
dead, that's why!
243
00:11:34,310 --> 00:11:35,793
Okay, yeah.
244
00:11:37,000 --> 00:11:38,482
Yeah, f-fine.
245
00:11:38,586 --> 00:11:40,172
Have-have a great day, too.
246
00:11:41,931 --> 00:11:44,413
Phone company's gonna get us
the records as soon as possible.
247
00:11:44,517 --> 00:11:46,793
Ain't what it
sounded like, Rando.
248
00:11:48,344 --> 00:11:50,448
All right,
we keep digging today,
249
00:11:50,551 --> 00:11:52,620
jump in
for interviews tomorrow.
250
00:11:56,310 --> 00:11:58,000
Dominguez.
Hey, it's Strickland.
251
00:11:58,103 --> 00:12:00,965
Mary Jo just told me about
her freaking divorce papers.
252
00:12:01,068 --> 00:12:02,137
What the hell, man?
253
00:12:02,241 --> 00:12:03,310
I know.
254
00:12:03,413 --> 00:12:05,000
Drinks tonight after work?
255
00:12:05,103 --> 00:12:06,172
Mm-hmm.
256
00:12:09,206 --> 00:12:11,551
The guy actually said,
257
00:12:11,655 --> 00:12:13,586
"You've been served."
No.
Mm-mm.
258
00:12:13,689 --> 00:12:15,000
Can you believe that?
Mm.
259
00:12:15,103 --> 00:12:16,482
Yeah, but you can't really
shoot the messenger.
260
00:12:16,586 --> 00:12:17,896
No, but she's
not shooting
261
00:12:18,000 --> 00:12:19,241
the messenger!
262
00:12:19,344 --> 00:12:20,655
She's talking about the fact
263
00:12:20,758 --> 00:12:22,931
that Marcus sent a messenger
264
00:12:23,034 --> 00:12:25,551
instead of picking up the phone
and saying,
265
00:12:25,655 --> 00:12:28,275
"Hey, legal wife, I
would like a divorce."
266
00:12:28,379 --> 00:12:29,931
That.
267
00:12:30,034 --> 00:12:31,103
Okay.
268
00:12:31,206 --> 00:12:32,137
Do you want to hear
something weird?
269
00:12:32,241 --> 00:12:33,965
Yes.
270
00:12:34,068 --> 00:12:37,758
I used to think that I was
gonna marry a guy named Marcus.
271
00:12:37,862 --> 00:12:39,689
Oh.
No, I'm serious.
272
00:12:39,793 --> 00:12:41,586
Look, I'm serious. I'm s...
Come on!
273
00:12:42,655 --> 00:12:43,931
So serious. All right.
274
00:12:44,034 --> 00:12:47,172
So, in my mind,
his name was Marcus
275
00:12:47,275 --> 00:12:48,827
and he was a dirty chef.
276
00:12:48,931 --> 00:12:52,896
Yeah, well, my Marcus was
a know-it-all ass.
277
00:12:53,000 --> 00:12:55,172
We met in high school.
278
00:12:55,275 --> 00:12:57,413
Forever had
his hand up in class
279
00:12:57,517 --> 00:12:59,862
driving everybody crazy.
280
00:12:59,965 --> 00:13:01,862
Mm.
281
00:13:01,965 --> 00:13:03,758
He even asked me
282
00:13:03,862 --> 00:13:06,000
to Sadie Hawkins.
283
00:13:06,103 --> 00:13:08,413
Can you believe that?
284
00:13:09,758 --> 00:13:11,068
But I went.
285
00:13:14,034 --> 00:13:17,517
He found out
I loved Ray Charles...
286
00:13:18,310 --> 00:13:21,137
...and he did
this whole thing to, um,
287
00:13:21,241 --> 00:13:23,517
"Hit the Road Jack."
288
00:13:25,724 --> 00:13:27,931
Could that man dance.
289
00:13:31,172 --> 00:13:33,551
Yeah, but we
hate him, right?
290
00:13:35,586 --> 00:13:37,793
Nah, it's not like that.
291
00:13:38,655 --> 00:13:40,241
Then what happened?
292
00:13:42,896 --> 00:13:45,241
We just, um...
293
00:13:49,310 --> 00:13:51,517
Things happened.
294
00:13:52,931 --> 00:13:54,931
We grew apart.
295
00:13:57,241 --> 00:13:59,241
Oh, freaking life, man.
296
00:13:59,344 --> 00:14:01,793
What a world.
297
00:14:01,896 --> 00:14:04,448
I told my sister I'm
gonna drop off your papers
298
00:14:04,551 --> 00:14:06,310
for her to
look at, okay?
299
00:14:06,413 --> 00:14:08,137
♪ Georgia ♪
300
00:14:08,241 --> 00:14:10,275
-
- Mary Jo?
301
00:14:10,379 --> 00:14:12,827
♪ Georgia ♪
302
00:14:14,103 --> 00:14:17,137
♪ The whole day through ♪
303
00:14:17,241 --> 00:14:19,482
♪ The whole day through ♪
304
00:14:19,586 --> 00:14:22,862
♪ Just an old sweet song ♪
305
00:14:25,206 --> 00:14:28,482
♪ Keeps Georgia on my mind ♪
306
00:14:28,586 --> 00:14:30,517
♪ Georgia on my mind... ♪
307
00:14:30,620 --> 00:14:32,275
The husband's here.
308
00:14:32,379 --> 00:14:34,241
Mary Jo?
309
00:14:34,344 --> 00:14:36,068
Mar-Mary Jo?
310
00:14:36,896 --> 00:14:38,793
Uh... The husband's here.
311
00:14:39,724 --> 00:14:41,344
What husband?
Uh...
312
00:14:41,448 --> 00:14:42,517
The victim's husband.
313
00:14:42,620 --> 00:14:43,758
Master Sergeant Dane.
314
00:14:43,862 --> 00:14:45,586
I just sat him
right over there.
315
00:14:46,931 --> 00:14:50,620
Uh, no, he wasn't supposed
to come until this afternoon.
316
00:14:50,724 --> 00:14:52,793
Oh, well, he called and asked
if he could come in early.
317
00:14:52,896 --> 00:14:54,034
And, you know,
there was an opening
318
00:14:54,137 --> 00:14:55,275
in Agent Franks' schedule.
319
00:14:55,379 --> 00:14:57,724
Excuse me. Sir?
320
00:14:58,965 --> 00:15:00,724
Uh, why don't you
come along with me?
321
00:15:00,827 --> 00:15:03,793
You can sit upstairs with
the special agent in charge.
322
00:15:03,896 --> 00:15:05,068
Yes, ma'am.
323
00:15:05,862 --> 00:15:08,344
That's Sarah
Dane's husband?
324
00:15:08,448 --> 00:15:09,827
How are you? Uh...
Dane!
325
00:15:09,931 --> 00:15:12,620
Your wife got
what was coming to her!
326
00:15:12,724 --> 00:15:13,827
You hear
me, Dane?
327
00:15:13,931 --> 00:15:15,620
I got nothing
'cause of her!
328
00:15:15,724 --> 00:15:17,275
Dane, you hear me?!
Mr. Fieldson. Okay.
329
00:15:17,379 --> 00:15:19,620
I hope she rots in hell!
330
00:15:19,724 --> 00:15:20,862
Okay, Mr. Fieldson.
331
00:15:20,965 --> 00:15:21,724
Okay.
332
00:15:21,827 --> 00:15:23,241
She took my son's future!
333
00:15:23,344 --> 00:15:24,689
Master Sergeant, with me.
334
00:15:24,793 --> 00:15:26,137
The hell
did you let this happen?
Let's go.
335
00:15:26,241 --> 00:15:27,517
Son of a bitch!
She took everything!
336
00:15:27,620 --> 00:15:28,551
Come on! Let's go!
337
00:15:28,655 --> 00:15:29,655
She got
338
00:15:29,758 --> 00:15:31,965
what she deserved!
Outside!
339
00:15:37,896 --> 00:15:39,448
Mike, what the hell
happened out there?
340
00:15:39,551 --> 00:15:40,965
Fight broke out.
341
00:15:41,068 --> 00:15:42,310
Yeah, I got that part.
342
00:15:42,413 --> 00:15:44,000
What I don't get
is why the husband
343
00:15:44,103 --> 00:15:47,482
and Sarah Dane's fraud victims
were here at the same time.
344
00:15:47,586 --> 00:15:49,103
Scheduling snafu.
345
00:15:49,206 --> 00:15:50,655
Mary Jo screwed up.
346
00:15:50,758 --> 00:15:52,517
I let her hire
more help.
347
00:15:52,620 --> 00:15:53,758
So that shouldn't happen.
348
00:15:53,862 --> 00:15:55,931
Look, I think
we got bigger fish
349
00:15:56,034 --> 00:15:58,379
than worrying about what Mary Jo
and her girls are doing.
350
00:15:58,482 --> 00:16:00,137
Well, then you picked
an interesting time
351
00:16:00,241 --> 00:16:01,379
for a snack break.
352
00:16:01,482 --> 00:16:02,724
I'm hungry, Cliff.
353
00:16:02,827 --> 00:16:04,586
Where is the master
sergeant now?
354
00:16:04,689 --> 00:16:06,379
With Lala, conference room.
355
00:16:06,482 --> 00:16:09,448
And the boys are finishing up
with the defrauded clients.
356
00:16:10,275 --> 00:16:11,655
Take a breath. Have a yogurt.
357
00:16:11,758 --> 00:16:12,586
I can't.
358
00:16:12,689 --> 00:16:14,896
The dairy and my stomach.
359
00:16:18,793 --> 00:16:20,379
So you know when it comes
across your desk,
360
00:16:20,482 --> 00:16:22,241
I'm bringing in
a forensic accountant on this.
361
00:16:22,344 --> 00:16:23,517
What for?
362
00:16:23,620 --> 00:16:25,413
Some of the yahoos
she swindled still think
363
00:16:25,517 --> 00:16:27,034
their money ain't gone.
364
00:16:27,137 --> 00:16:28,068
It's gone.
365
00:16:28,172 --> 00:16:29,586
Already been adjudicated,
366
00:16:29,689 --> 00:16:30,965
double-checked by the courts.
367
00:16:31,068 --> 00:16:33,620
Well, we're triple-checking
the double-checkers.
368
00:16:34,793 --> 00:16:36,517
What's going on with your tummy?
369
00:16:36,620 --> 00:16:38,310
Depends on which
doctor you ask.
370
00:16:38,413 --> 00:16:40,448
One thinks
I'm lactose intolerant.
371
00:16:40,551 --> 00:16:42,206
And the other thinks
it's just stress.
372
00:16:42,310 --> 00:16:44,344
Stress?
373
00:16:45,482 --> 00:16:46,896
What's weighing on you?
374
00:16:47,000 --> 00:16:49,517
Shelling out for a forensic
accountant we don't need
375
00:16:49,620 --> 00:16:51,034
during budget cuts.
376
00:16:51,137 --> 00:16:52,758
What's weighing on you?
377
00:16:55,137 --> 00:16:57,000
All right.
378
00:16:57,793 --> 00:17:01,413
Jason took Shelly's car
out last week.
379
00:17:02,586 --> 00:17:04,103
Ain't he, like, 12?
380
00:17:04,206 --> 00:17:06,344
Huh? No, he's 15.
381
00:17:07,137 --> 00:17:09,241
He and his pals,
they went for a joyride,
382
00:17:09,344 --> 00:17:10,344
busted a fender,
383
00:17:10,448 --> 00:17:11,965
and it is a miracle
384
00:17:12,068 --> 00:17:13,896
they didn't
kill somebody.
385
00:17:14,000 --> 00:17:16,586
Hell, that don't sound
like Jason.
386
00:17:16,689 --> 00:17:19,068
I remember when Tish used
to sit for him.
387
00:17:20,000 --> 00:17:21,620
He was such a good kid.
388
00:17:21,724 --> 00:17:23,931
Yeah. Well, now
he's a menace.
389
00:17:24,034 --> 00:17:26,551
Ask Tish what she
thinks about that.
390
00:17:27,413 --> 00:17:29,103
Yeah, I will.
391
00:17:32,793 --> 00:17:34,620
Look... Hmm?
392
00:17:34,724 --> 00:17:36,413
Boys will be boys,
Cliff.
393
00:17:37,206 --> 00:17:39,758
I'm sure your kid's
gonna turn out just fine.
394
00:17:59,241 --> 00:18:01,517
You okay,
Master Sergeant?
395
00:18:02,689 --> 00:18:04,724
Yes, ma'am.
396
00:18:06,137 --> 00:18:08,758
Really sorry about what
happened out there.
397
00:18:08,862 --> 00:18:10,689
Oh, I'm, uh... I'm used to it.
398
00:18:10,793 --> 00:18:12,172
It's been my life
399
00:18:12,275 --> 00:18:14,551
for the last three years.
400
00:18:14,655 --> 00:18:16,862
Your wife's
clients blame you?
401
00:18:16,965 --> 00:18:18,862
Most of them think
I was in on it.
402
00:18:18,965 --> 00:18:21,206
I'm married to her,
so how could I not be?
403
00:18:21,310 --> 00:18:23,310
I'd have to be an idiot
to not know
404
00:18:23,413 --> 00:18:25,241
what she was doing, right?
405
00:18:27,068 --> 00:18:28,551
I did not know.
406
00:18:28,655 --> 00:18:30,103
She suddenly
had millions
407
00:18:30,206 --> 00:18:31,344
and you didn't notice?
408
00:18:31,448 --> 00:18:33,448
Course I did. I was
on those vacations, too.
409
00:18:33,551 --> 00:18:34,896
She said
she was doing well at work,
410
00:18:35,000 --> 00:18:37,586
got in early
on a-a few good investments.
411
00:18:37,689 --> 00:18:39,172
I had no reason
to doubt her.
412
00:18:39,275 --> 00:18:41,793
Why'd you stay with her
after she got caught?
413
00:18:45,275 --> 00:18:46,724
I loved her.
414
00:18:46,827 --> 00:18:48,241
She got caught up
in the money,
415
00:18:48,344 --> 00:18:49,586
in wanting
that kind of life,
416
00:18:49,689 --> 00:18:51,034
and she made
a huge mistake.
417
00:18:51,137 --> 00:18:53,310
But during those years away,
she changed.
418
00:18:53,413 --> 00:18:54,896
She didn't...
419
00:18:55,000 --> 00:18:56,620
she didn't care
what she could buy anymore.
420
00:18:56,724 --> 00:18:59,586
She-- We h-- we had each other.
421
00:19:04,034 --> 00:19:07,275
If you could take a
look at these photos.
422
00:19:08,275 --> 00:19:10,827
These are Sarah's
defrauded clients
423
00:19:10,931 --> 00:19:12,517
who have
criminal records.
424
00:19:12,620 --> 00:19:13,931
See if you
recognize anyone,
425
00:19:14,034 --> 00:19:16,655
seen them around your
neighborhood, maybe.
426
00:19:24,034 --> 00:19:27,689
She-she wished she could
make up for what she did.
427
00:19:29,931 --> 00:19:32,551
She would've given it all back
if she could.
428
00:19:39,000 --> 00:19:40,379
-Excuse me.
- Mary Jo?
429
00:19:40,482 --> 00:19:42,724
You already apologized
enough, honey.
430
00:19:42,827 --> 00:19:44,310
I don't want
to bother you,
431
00:19:44,413 --> 00:19:46,344
but Agent Randolf and Agent
Gibbs handed these off to me
432
00:19:46,448 --> 00:19:47,758
on the way
out the door.
433
00:19:47,862 --> 00:19:48,896
Uh, they were leaving
to go to Forensics.
434
00:19:49,000 --> 00:19:50,551
That's great. Just set 'em down.
435
00:19:54,241 --> 00:19:56,241
You said the husband
shouldn't come in until later.
436
00:19:56,344 --> 00:19:57,931
And I... I-I heard you,
437
00:19:58,034 --> 00:20:00,034
but I just think I
was so overwhelmed--
438
00:20:00,137 --> 00:20:02,137
Gail should've
been checking after you,
439
00:20:02,241 --> 00:20:04,482
and I should've been
checking after Gail, so...
440
00:20:04,586 --> 00:20:06,655
buck stops with me.
441
00:20:08,379 --> 00:20:11,275
You can get these tapes...
442
00:20:11,379 --> 00:20:13,068
typed up
443
00:20:13,172 --> 00:20:15,241
while I hold down
the fort out here.
444
00:20:15,344 --> 00:20:16,241
Go give half to Gail.
445
00:20:16,344 --> 00:20:17,965
She's down in Observation.
446
00:20:18,758 --> 00:20:20,931
I-I feel like you're upset.
447
00:20:26,344 --> 00:20:27,413
You know what?
448
00:20:27,517 --> 00:20:28,758
Go get Gail.
449
00:20:28,862 --> 00:20:30,517
You two cover out here.
450
00:20:30,620 --> 00:20:32,068
I'll do the tapes.
451
00:20:33,068 --> 00:20:34,551
Go on.
452
00:20:41,448 --> 00:20:44,068
♪ Georgia ♪
453
00:20:45,413 --> 00:20:48,379
♪ The whole day through ♪
454
00:20:48,482 --> 00:20:50,655
♪ The whole day through ♪
455
00:20:50,758 --> 00:20:54,068
♪ Just an old sweet song ♪
456
00:20:56,000 --> 00:20:59,655
♪ Keeps Georgia on my mind ♪
457
00:20:59,758 --> 00:21:05,310
♪ Georgia on my mind ♪
458
00:21:05,413 --> 00:21:07,482
♪ I said Georgia ♪
459
00:21:07,586 --> 00:21:09,379
Don't worry. I got you.
460
00:21:11,206 --> 00:21:13,793
♪ Georgia... ♪
Mary Jo?
461
00:21:13,896 --> 00:21:15,620
Excuse me. Mary Jo?
462
00:21:15,724 --> 00:21:18,172
♪ A song of you. ♪
463
00:21:18,275 --> 00:21:19,827
M-Mary Jo?
464
00:21:20,758 --> 00:21:23,379
I actually forgot
where Observation is.
465
00:21:25,413 --> 00:21:26,586
Let me show you.
466
00:21:27,379 --> 00:21:30,034
You know that phone company guy
still hasn't called me back?
467
00:21:30,137 --> 00:21:32,068
With the Danes' records?
Yeah.
468
00:21:32,172 --> 00:21:34,620
You think I'm too nice?
What do you mean?
469
00:21:34,724 --> 00:21:36,862
Lala says I have a phone voice
470
00:21:36,965 --> 00:21:39,758
that doesn't "inspire urgency."
471
00:21:39,862 --> 00:21:41,689
You want me to call him for you?
472
00:21:41,793 --> 00:21:43,724
No.
473
00:21:43,827 --> 00:21:45,413
When we get back,
I'm gonna call him again,
474
00:21:45,517 --> 00:21:46,965
but this time I'm gonna...
475
00:21:47,068 --> 00:21:49,310
lower my voice an octave.
476
00:21:50,655 --> 00:21:52,172
- Good plan.
- Yeah.
477
00:21:52,275 --> 00:21:54,137
Thanks.
478
00:21:55,344 --> 00:21:56,724
Hey, Woody.
479
00:21:57,931 --> 00:21:59,689
This is your doing?
480
00:21:59,793 --> 00:22:01,379
Oh, the forensic accountant?
481
00:22:01,482 --> 00:22:03,931
She barged in here like
a banshee early this morning.
482
00:22:04,034 --> 00:22:06,655
What's a banshee?
That.
483
00:22:06,758 --> 00:22:08,034
She showed up with a
truckload of papers,
484
00:22:08,137 --> 00:22:09,965
said she needed to
"borrow" my lab desk.
485
00:22:10,068 --> 00:22:11,620
And here we are,
eight hours later,
486
00:22:11,724 --> 00:22:13,241
fully violated.
487
00:22:13,344 --> 00:22:14,724
What do you got?
488
00:22:15,586 --> 00:22:16,862
Victim's clothes.
489
00:22:16,965 --> 00:22:18,793
Pool water sample,
fingernail scrapings,
490
00:22:18,896 --> 00:22:21,172
and a few other items
from the crime scene.
491
00:22:21,275 --> 00:22:23,931
Where do you want
me to put it?
492
00:22:24,034 --> 00:22:25,724
Excellent question.
493
00:22:29,724 --> 00:22:31,586
So I'll just grab that.
494
00:22:31,689 --> 00:22:33,413
Sorry, he's lashing out.
495
00:22:33,517 --> 00:22:35,793
It's been a hard day
for both of us.
496
00:22:35,896 --> 00:22:37,379
You don't have
to apologize to them.
497
00:22:37,482 --> 00:22:38,620
They caused her.
498
00:22:38,724 --> 00:22:40,931
You know...
499
00:22:41,034 --> 00:22:43,068
I can still hear
through these things.
500
00:22:43,172 --> 00:22:46,034
Oh, I can still
hear through these things.
501
00:22:46,137 --> 00:22:47,620
And a banshee
is a Celtic spirit
502
00:22:47,724 --> 00:22:50,448
that signals the death
of a family member by wailing.
503
00:22:50,551 --> 00:22:52,965
The nightmare continues.
504
00:22:53,862 --> 00:22:56,241
Wow. A lot
happening here.
505
00:22:56,344 --> 00:23:00,758
Okay. We will...
leave you guys to it.
506
00:23:01,620 --> 00:23:03,103
You guys are NIS Agents, right?
507
00:23:03,206 --> 00:23:05,103
Don't you want
to know what I got?
508
00:23:05,206 --> 00:23:06,965
Honestly, unless
it's really important,
509
00:23:07,068 --> 00:23:09,000
we'd rather just leave.
510
00:23:09,827 --> 00:23:11,275
I think what he
meant to say was,
511
00:23:11,379 --> 00:23:14,275
we figured you'd
need more time.
Yeah.
512
00:23:14,379 --> 00:23:16,034
Well, for my official report, yeah.
513
00:23:16,137 --> 00:23:18,103
But my preliminary examination
of the documents has
514
00:23:18,206 --> 00:23:20,758
led me to a fairly
strong thesis.
515
00:23:22,827 --> 00:23:24,965
Sarah Dane stole
516
00:23:25,068 --> 00:23:28,482
$9.2 million
over a seven-year period,
517
00:23:28,586 --> 00:23:29,965
supposedly spent it all.
518
00:23:30,068 --> 00:23:33,000
Right.
But based on her bank records,
519
00:23:33,103 --> 00:23:34,724
credit card statements
and wire transfers,
520
00:23:34,827 --> 00:23:36,896
I don't believe
her spending pattern was
521
00:23:37,000 --> 00:23:39,000
as high as the
initial investigators thought.
522
00:23:39,103 --> 00:23:40,931
So, you're saying there's
still money out there?
523
00:23:41,034 --> 00:23:42,586
Yeah.
A considerable amount.
524
00:23:42,689 --> 00:23:43,758
How
considerable?
525
00:23:43,862 --> 00:23:45,689
If I'm right, uh,
526
00:23:45,793 --> 00:23:48,827
$5.1 million, give or take.
527
00:23:48,931 --> 00:23:50,448
Can you find it?
528
00:23:50,551 --> 00:23:51,758
Not likely. If she's smart,
529
00:23:51,862 --> 00:23:53,206
she stuck it
in an offshore account.
530
00:23:53,310 --> 00:23:54,896
And I'd say she's pretty smart--
531
00:23:55,000 --> 00:23:56,379
otherwise, somebody
would've already found it.
532
00:23:58,482 --> 00:24:00,206
This is Leroy Gibbs,
533
00:24:00,310 --> 00:24:03,862
interviewing Kyle Fieldson
for the Dane investigation.
534
00:24:03,965 --> 00:24:06,655
Mr. Fieldson, when did you
start working with Sarah Dane
535
00:24:06,758 --> 00:24:08,413
as your investment advisor?
536
00:24:08,517 --> 00:24:10,862
Eight years ago.
537
00:24:10,965 --> 00:24:12,034
I wanted to figure out
a way to save
538
00:24:12,137 --> 00:24:14,379
for my son to go college.
539
00:24:16,344 --> 00:24:19,758
I could never afford to go
and I wanted him to be able to.
540
00:24:21,551 --> 00:24:23,758
I could never afford to go
and I wanted him to be able to.
541
00:24:23,862 --> 00:24:26,379
Did you ever call
the Danes to threaten them?
542
00:24:26,482 --> 00:24:27,655
No.
543
00:24:27,758 --> 00:24:29,448
You lost
all of your retirement?
544
00:24:29,551 --> 00:24:33,482
Everything I worked
for, my whole life.
545
00:24:36,034 --> 00:24:38,344
I'm supposed to be retired...
546
00:24:40,689 --> 00:24:43,448
...spending this time
with my grandkids.
547
00:24:47,551 --> 00:24:51,448
I had to get a job
cleaning floors.
548
00:24:52,551 --> 00:24:55,862
We were finally able
to buy our dream house.
549
00:24:55,965 --> 00:25:00,172
We didn't know what Sarah had
done until it was too late.
550
00:25:01,379 --> 00:25:03,620
We couldn't afford
the mortgage.
551
00:25:04,793 --> 00:25:06,448
We lost the house.
552
00:25:08,448 --> 00:25:11,379
You ever make threatening calls
to Sarah Dane's home?
553
00:25:11,482 --> 00:25:14,310
When I realized
what she did, I called her,
554
00:25:14,413 --> 00:25:17,793
said some choice words,
but that was years ago.
555
00:25:17,896 --> 00:25:20,689
When was the last time
you had contact with Sarah Dane?
556
00:25:20,793 --> 00:25:23,586
I don't know. Uh...
557
00:25:23,689 --> 00:25:26,034
She stopped taking my calls.
558
00:25:26,137 --> 00:25:28,275
That's when I knew
it was hopeless.
559
00:25:28,379 --> 00:25:31,172
That was the seed money
for my company.
560
00:25:32,620 --> 00:25:34,862
I never even got
a third of it back.
561
00:25:34,965 --> 00:25:37,034
It wasn't just a company,
562
00:25:37,137 --> 00:25:38,275
it was my dream.
563
00:25:38,379 --> 00:25:40,758
I'll never get it back.
564
00:25:42,000 --> 00:25:42,965
All I wanted was for
565
00:25:43,068 --> 00:25:43,965
my son to go to school,
566
00:25:44,068 --> 00:25:45,413
to have that chance--
567
00:25:45,517 --> 00:25:46,965
My mother was in the hospital.
568
00:25:47,068 --> 00:25:48,827
We couldn't even help
with her bills--
569
00:25:48,931 --> 00:25:50,620
It was my dream.
570
00:25:50,724 --> 00:25:52,103
I'll never get it back.
571
00:25:52,206 --> 00:25:54,379
I'm scrubbing floors
572
00:25:54,482 --> 00:25:56,172
instead of being
with my grandkids--
573
00:25:56,275 --> 00:25:58,482
I had to watch
my wife cry herself to sleep.
574
00:26:00,103 --> 00:26:03,000
It was my dream.
I'll never get it back...
575
00:26:06,379 --> 00:26:07,689
Hey...
576
00:26:09,551 --> 00:26:11,655
Franks tell you
to talk to me?
No.
577
00:26:11,758 --> 00:26:14,793
Look, those folks was
mis-scheduled, that was on me.
578
00:26:14,896 --> 00:26:16,896
It will not happen again.
No, um...
579
00:26:17,000 --> 00:26:18,482
I...
580
00:26:19,965 --> 00:26:22,068
My sister just called.
581
00:26:22,172 --> 00:26:24,448
She looked
at your divorce papers.
582
00:26:26,068 --> 00:26:30,034
Marcus is asking for alimony,
583
00:26:30,137 --> 00:26:32,000
half the house,
584
00:26:32,103 --> 00:26:34,172
half of everything.
585
00:26:37,137 --> 00:26:39,068
That can't be right.
586
00:26:41,000 --> 00:26:42,586
I'm sorry.
587
00:26:48,103 --> 00:26:50,034
Excuse me for a minute,
will you?
588
00:27:14,655 --> 00:27:16,724
Hi.
589
00:27:18,482 --> 00:27:21,827
The whole way over here,
I tried to make sense of this.
590
00:27:22,620 --> 00:27:25,862
I worked myself up to give you
a piece of my mind.
591
00:27:26,655 --> 00:27:29,586
But right as that door
opened, it hit me.
592
00:27:31,172 --> 00:27:34,275
The least we owe each other,
after everything,
593
00:27:34,379 --> 00:27:36,241
is the benefit of the doubt.
594
00:27:37,034 --> 00:27:39,344
So go on, explain yourself.
595
00:27:43,000 --> 00:27:46,344
I did it because we were
letting it drag on.
596
00:27:46,448 --> 00:27:47,931
This was the
next step.
597
00:27:48,034 --> 00:27:49,551
One of us had
to take it.
598
00:27:49,655 --> 00:27:51,896
I'm not talking about that.
599
00:27:52,896 --> 00:27:54,896
Oh, well, I mean, back before,
600
00:27:55,000 --> 00:27:56,517
you said it be easier
if I didn't call you.
601
00:27:56,620 --> 00:27:57,896
So I didn't.
602
00:27:58,000 --> 00:28:01,206
I'm talking about
what you're asking for.
603
00:28:02,000 --> 00:28:04,068
Wait, what do you--
Coming for the house?
604
00:28:04,172 --> 00:28:06,862
The house you refused
to stay in,
605
00:28:06,965 --> 00:28:09,448
the house you said haunted you.
606
00:28:09,551 --> 00:28:11,034
Hold up.
607
00:28:11,137 --> 00:28:13,620
I didn't ask for the house.
I didn't ask for nothing.
608
00:28:13,724 --> 00:28:16,034
The papers say you are.
609
00:28:16,137 --> 00:28:18,724
Well, there must be a mix-up
with the lawyer, Mare.
610
00:28:18,827 --> 00:28:20,206
Honest.
611
00:28:23,448 --> 00:28:24,931
Look, I...
612
00:28:25,034 --> 00:28:26,827
I went with
the first one I found.
613
00:28:26,931 --> 00:28:29,310
I didn't read the papers
before he sent them.
614
00:28:30,965 --> 00:28:32,413
I couldn't...
615
00:28:36,862 --> 00:28:39,172
All those years,
you gave so much,
616
00:28:39,275 --> 00:28:42,482
the last thing I'd try to do
is take from you.
617
00:28:43,275 --> 00:28:46,655
I'll call the lawyer,
have him fix it, okay?
618
00:28:46,758 --> 00:28:48,206
- Thanks.
- Mare...
619
00:28:48,310 --> 00:28:51,344
I'm not upset
about the papers.
620
00:28:51,448 --> 00:28:53,758
I just don't want to forget.
621
00:28:55,172 --> 00:28:56,862
We won't.
622
00:28:58,241 --> 00:29:00,620
We won't.
623
00:29:00,724 --> 00:29:03,000
We won't, babe.
624
00:29:04,206 --> 00:29:06,241
Oh, I don't
want to forget.
625
00:29:11,551 --> 00:29:12,931
Okay.
626
00:29:13,034 --> 00:29:15,103
Thanks again
for doing that.
627
00:29:16,379 --> 00:29:17,965
I got to go.
628
00:29:19,206 --> 00:29:21,793
Love you, too.
629
00:29:27,137 --> 00:29:28,551
What?
630
00:29:28,655 --> 00:29:31,413
You took my advice.
About Eddie.
631
00:29:31,517 --> 00:29:33,689
What? No.
632
00:29:33,793 --> 00:29:35,034
I was talking to my sister.
633
00:29:35,137 --> 00:29:38,206
She's helping me
with something for Mary Jo.
634
00:29:41,000 --> 00:29:42,344
They know we're here?
635
00:29:42,448 --> 00:29:45,413
Doc Friedman said she'd be
ready in a minute.
636
00:29:46,448 --> 00:29:47,862
Good.
637
00:29:50,724 --> 00:29:52,103
I did take your advice.
638
00:29:53,620 --> 00:29:55,068
I called him.
639
00:29:55,896 --> 00:29:57,241
It was good.
640
00:30:00,827 --> 00:30:02,379
Closure.
641
00:30:06,034 --> 00:30:08,965
Hop to, bunnies,
I got news for you.
642
00:30:13,172 --> 00:30:15,379
She died of a heart attack.
643
00:30:15,482 --> 00:30:17,344
What?
644
00:30:17,448 --> 00:30:19,344
No foul play,
no one drowned her.
645
00:30:19,448 --> 00:30:21,448
She had a massive
cardiac arrest.
646
00:30:21,551 --> 00:30:22,620
Are you sure?
647
00:30:23,448 --> 00:30:26,448
Uh, yeah, we don't say things
like that around here
648
00:30:26,551 --> 00:30:28,103
unless we are sure.
649
00:30:29,896 --> 00:30:32,551
Significant heart muscle damage,
650
00:30:32,655 --> 00:30:35,379
minimal water
in the lungs.
651
00:30:36,206 --> 00:30:38,275
Would you like to see pictures
of her organs?
652
00:30:38,379 --> 00:30:39,310
No.
653
00:30:39,413 --> 00:30:40,758
What about the bruising?
654
00:30:40,862 --> 00:30:44,758
Consistent with a single hit
on the pool's edge.
655
00:30:44,862 --> 00:30:47,206
There are no
defensive wounds.
656
00:30:47,310 --> 00:30:49,931
And Woody came back with
zilch with his stuff.
657
00:30:50,034 --> 00:30:52,689
So, expert analysis,
658
00:30:52,793 --> 00:30:55,793
she's walking,
has a heart attack,
659
00:30:55,896 --> 00:30:59,068
tumbled over,
hit the side
660
00:30:59,172 --> 00:31:01,862
and drops beneath
the pool cover.
661
00:31:01,965 --> 00:31:04,758
So natural causes. Case closed.
662
00:31:04,862 --> 00:31:07,310
That's another way of
putting it, yep.
663
00:31:08,172 --> 00:31:11,172
I'll call Franks,
let the master sergeant know.
664
00:31:15,827 --> 00:31:17,275
Doc Tango's not working tonight?
665
00:31:17,379 --> 00:31:19,068
No, he took off
a little bit early
666
00:31:19,172 --> 00:31:21,482
to, uh, help Tish
with her boxes.
667
00:31:21,586 --> 00:31:22,931
What for?
668
00:31:23,034 --> 00:31:26,724
You do know
that he's Tish's uncle, right?
669
00:31:26,827 --> 00:31:28,448
Yeah.
670
00:31:28,551 --> 00:31:30,413
What are the boxes for?
671
00:31:30,517 --> 00:31:32,758
Well, I did not ask.
672
00:31:32,862 --> 00:31:34,379
Let me ask you
something, though.
673
00:31:34,482 --> 00:31:37,034
Every time you're in here,
you look at me like I'm weird.
674
00:31:37,137 --> 00:31:40,689
Do I just make you
uncomfortable,
675
00:31:40,793 --> 00:31:43,931
or is it the... dead bodies?
676
00:31:50,965 --> 00:31:52,241
You're kidding.
677
00:31:52,344 --> 00:31:54,413
Like what?
A damn heart attack?
678
00:31:56,241 --> 00:31:58,620
Go get a drink, then.
Case closed.
679
00:31:58,724 --> 00:32:02,862
Transcriptions from
the interviews you all did.
680
00:32:02,965 --> 00:32:04,206
File it away.
681
00:32:04,310 --> 00:32:06,206
Victim died of
natural causes.
682
00:32:06,310 --> 00:32:07,793
Dominguez just called
from the morgue.
683
00:32:08,586 --> 00:32:11,206
You're just gonna wipe
your hands and be done with it?
684
00:32:11,310 --> 00:32:13,896
There some reason I
shouldn't be done with it?
685
00:32:14,000 --> 00:32:16,034
How about these?
686
00:32:17,034 --> 00:32:18,103
Yeah, that's a tough break,
687
00:32:18,206 --> 00:32:19,689
you typed it all out
for nothing.
688
00:32:19,793 --> 00:32:21,931
I don't give a damn
about typing them, honey,
689
00:32:22,034 --> 00:32:23,827
these are real people.
690
00:32:23,931 --> 00:32:26,103
They had dreams.
691
00:32:26,206 --> 00:32:27,655
Now, from the chatter
around here,
692
00:32:27,758 --> 00:32:30,482
I'm getting that Sarah Dane
might still have
693
00:32:30,586 --> 00:32:32,862
some money out there
somewhere, is that right?
694
00:32:35,172 --> 00:32:37,620
You owe it to these folks
to look for that money.
695
00:32:39,034 --> 00:32:40,827
Got to go.
696
00:32:40,931 --> 00:32:41,827
Don't do that.
697
00:32:41,931 --> 00:32:43,068
Got some place to be.
698
00:32:43,172 --> 00:32:44,931
No. You're making up
some place to be
699
00:32:45,034 --> 00:32:46,172
'cause you don't want
to deal with me.
700
00:32:46,275 --> 00:32:48,000
That's what you do.
701
00:32:49,310 --> 00:32:51,344
Look, you want to know?
702
00:32:53,034 --> 00:32:55,206
I'm gonna go sit
at a laundromat awhile.
703
00:32:55,310 --> 00:32:58,827
Then I'll sleep a couple hours
at a motel on 8th.
704
00:32:58,931 --> 00:33:00,206
Then I'll wake up
in the morning,
705
00:33:00,310 --> 00:33:01,724
I'll come back here
and I'll start a new day,
706
00:33:01,827 --> 00:33:04,310
start a new case,
and I'll do it all over again.
707
00:33:06,103 --> 00:33:08,413
You and Tish?
708
00:33:10,103 --> 00:33:12,241
Yeah, I'm giving her
space to pack up.
709
00:33:16,965 --> 00:33:18,586
I left her my ring 'cause...
710
00:33:18,689 --> 00:33:20,103
she likes that one.
711
00:33:23,103 --> 00:33:25,206
You don't want to tell me
what happened.
712
00:33:31,068 --> 00:33:33,862
You need a place to do laundry,
you can stay at my place.
713
00:33:33,965 --> 00:33:35,310
I got the pullout.
714
00:33:36,965 --> 00:33:38,931
Got to go.
715
00:33:39,689 --> 00:33:41,275
Hey.
716
00:33:43,103 --> 00:33:45,241
I'm sorry for you,
717
00:33:45,344 --> 00:33:47,310
but you're not the only one
with problems.
718
00:33:48,103 --> 00:33:50,586
We all have our
things we carryin'.
719
00:33:53,551 --> 00:33:54,931
These folks...
720
00:33:57,724 --> 00:34:00,206
...they have their things
they're carryin'.
721
00:34:01,000 --> 00:34:03,482
So, yeah...
722
00:34:03,586 --> 00:34:05,482
you go out,
723
00:34:05,586 --> 00:34:10,068
you go out tonight and you do
whatever laundry you want,
724
00:34:10,172 --> 00:34:12,137
sit there feeling bad,
725
00:34:12,241 --> 00:34:14,068
but tomorrow,
726
00:34:14,172 --> 00:34:17,724
you come in here
and you look for that money,
727
00:34:17,827 --> 00:34:19,931
'cause that's the job.
728
00:34:20,034 --> 00:34:22,793
That's the job
you signed up for.
729
00:34:23,655 --> 00:34:28,000
To help make people whole,
even when you're not.
730
00:34:34,620 --> 00:34:37,034
Dead of a heart attack,
case closed.
731
00:34:37,137 --> 00:34:39,482
But are we just gonna wipe
our hands and be done with it?
732
00:34:39,586 --> 00:34:41,517
Is there some reason
we shouldn't be done with it?
733
00:34:41,620 --> 00:34:42,758
Come on, Rando.
734
00:34:42,862 --> 00:34:44,172
Some of the money
them good folks lost
735
00:34:44,275 --> 00:34:45,689
could still be out there.
736
00:34:45,793 --> 00:34:47,344
We owe them real answers.
737
00:34:47,448 --> 00:34:48,793
Woody was more than happy
738
00:34:48,896 --> 00:34:51,068
to send over the forensic
accountant's files.
739
00:34:51,172 --> 00:34:52,931
Might be something she missed.
740
00:34:53,034 --> 00:34:54,344
Let's go!
741
00:34:54,448 --> 00:34:56,206
This is the job
we signed up for, ain't it?
742
00:34:56,310 --> 00:34:59,000
Making people whole
even when our life stinks?
743
00:35:00,034 --> 00:35:02,068
Is he saying
our lives stink?
744
00:35:02,172 --> 00:35:03,827
I don't know.
745
00:35:04,655 --> 00:35:06,275
I'm gonna go ahead and call
the phone company guy back.
746
00:35:06,379 --> 00:35:07,724
♪ No more, no more, no more ♪
747
00:35:07,827 --> 00:35:09,310
♪ Hit the road, Jack... ♪
748
00:35:09,413 --> 00:35:10,655
RANDY [deeper voice]: This is
Special Agent Bernard Randolf.
749
00:35:10,758 --> 00:35:12,793
Enough runaround.
I'm gonna need some answers.
750
00:35:12,896 --> 00:35:15,551
Talking
like this is hurting my throat.
751
00:35:15,655 --> 00:35:16,689
Yes, um, thank you.
752
00:35:16,793 --> 00:35:18,620
Uh, thank you
for accepting my call,
753
00:35:18,724 --> 00:35:20,620
I'm calling on behalf of
an investigation we're having,
754
00:35:20,724 --> 00:35:23,413
um, over the death
of someone, Sarah Dane...
755
00:35:23,517 --> 00:35:25,137
Now, finally,
we are getting somewhere.
756
00:35:25,241 --> 00:35:26,586
♪ Well, I guess
if you say so... ♪
757
00:35:26,689 --> 00:35:27,965
No, I would, I would not
like to be transferred.
758
00:35:28,068 --> 00:35:29,137
I want to talk to you.
759
00:35:29,241 --> 00:35:30,586
Because you're
the supervisor.
760
00:35:30,689 --> 00:35:32,103
Do you see a pattern
that I'm missing?
761
00:35:32,206 --> 00:35:35,413
Yes. NIS.
Naval Investigative Services.
762
00:35:35,517 --> 00:35:36,793
No, you're gonna
give me that information
763
00:35:36,896 --> 00:35:39,275
or I'm gonna pin you
with obstruction of justice.
764
00:35:39,379 --> 00:35:40,448
Because I'm
a federal agent.
765
00:35:40,551 --> 00:35:41,482
♪ What'd you say? ♪
766
00:35:41,586 --> 00:35:43,586
♪ Hit the road, Jack... ♪
767
00:35:43,689 --> 00:35:44,724
Okay, thank you.
768
00:35:47,275 --> 00:35:49,137
The phone company has
done my bidding.
769
00:35:49,241 --> 00:35:50,413
You got the records?
770
00:35:50,517 --> 00:35:52,137
Yep. The threatening guy
you talked to was
771
00:35:52,241 --> 00:35:53,517
calling from a pay phone.
772
00:35:53,620 --> 00:35:55,896
How does that help us?
It doesn't.
773
00:35:56,000 --> 00:35:57,482
But what does help us is
774
00:35:57,586 --> 00:36:00,206
that there was
an outgoing call that morning,
775
00:36:00,310 --> 00:36:02,068
after the master sergeant
went to work.
776
00:36:02,172 --> 00:36:05,000
Sarah Dane called who?
A travel agent.
777
00:36:05,103 --> 00:36:06,620
I talked to them.
778
00:36:06,724 --> 00:36:08,517
She was looking to book
a one-way ticket to Colombia.
779
00:36:08,620 --> 00:36:11,310
Said she would wire the
payment, but she never did.
780
00:36:11,413 --> 00:36:12,896
Tell you what.
781
00:36:13,000 --> 00:36:14,827
Running off to Colombia
only sounds like a good idea
782
00:36:14,931 --> 00:36:17,586
if you got a big fat bank
account to keep you company.
783
00:36:23,275 --> 00:36:26,206
Master Sergeant Dane? NIS.
784
00:36:31,586 --> 00:36:33,586
Need you to open up.
785
00:36:37,379 --> 00:36:39,965
What happened?
786
00:36:40,068 --> 00:36:41,965
You're wrong. What you're
telling me is wrong.
787
00:36:42,068 --> 00:36:44,034
She wouldn't,
she wouldn't leave me.
788
00:36:44,827 --> 00:36:47,655
She wouldn't, she wouldn't
break her parole.
789
00:36:47,758 --> 00:36:49,586
She wasn't
hiding any money.
790
00:36:50,551 --> 00:36:53,724
We know she did look into
booking that plane ticket.
791
00:36:53,827 --> 00:36:55,517
She changed.
792
00:36:56,379 --> 00:36:57,758
She didn't care
what she could buy anymore.
793
00:36:57,862 --> 00:36:59,241
We had each other.
794
00:36:59,344 --> 00:37:02,310
Did she ever say anything
about any accounts,
795
00:37:02,413 --> 00:37:04,137
or safety deposit boxes?
796
00:37:04,241 --> 00:37:06,655
She wasn't hiding any money!
797
00:37:13,206 --> 00:37:15,275
I'm sorry...
798
00:37:16,482 --> 00:37:18,965
...but you have
your facts wrong.
799
00:37:19,068 --> 00:37:20,689
All of them.
800
00:37:21,758 --> 00:37:25,241
I was sitting here thinking,
she wouldn't just walk out
801
00:37:25,344 --> 00:37:26,827
by the pool
and have a heart attack.
802
00:37:26,931 --> 00:37:28,206
She-she didn't...
803
00:37:28,310 --> 00:37:29,379
she didn't like it
in the backyard.
804
00:37:29,482 --> 00:37:30,586
She never went in the backyard.
805
00:37:30,689 --> 00:37:32,448
She didn't like
it back there.
806
00:37:32,551 --> 00:37:35,103
Someone came here, attacked her,
807
00:37:35,206 --> 00:37:36,655
and drowned her in
the pool. They must've
808
00:37:36,758 --> 00:37:39,137
called the travel agent
from our phone.
809
00:37:40,482 --> 00:37:43,000
She never went in the backyard?
810
00:37:43,103 --> 00:37:44,655
No.
811
00:37:44,758 --> 00:37:46,137
No. She didn't like it
back there
812
00:37:46,241 --> 00:37:48,137
'cause I didn't keep it up.
813
00:37:49,068 --> 00:37:51,275
She had no reason
to be back there.
814
00:38:13,103 --> 00:38:17,310
Sarah Dane did have
a reason to be in the backyard.
815
00:38:18,137 --> 00:38:19,827
She needed to wire that money
816
00:38:19,931 --> 00:38:21,689
to buy her ticket out.
817
00:38:24,758 --> 00:38:27,172
Her ticket to the life
she always wanted.
818
00:38:27,965 --> 00:38:31,206
Her husband wanted to believe
she was someone new.
819
00:38:32,000 --> 00:38:34,896
But she was
who she always was...
820
00:38:35,965 --> 00:38:39,724
She was someone who hid away
a lot of money that wasn't hers.
821
00:38:41,689 --> 00:38:43,586
The people she took it from
822
00:38:43,689 --> 00:38:45,172
will be able to get
some back now.
823
00:38:47,172 --> 00:38:49,758
Maybe they can't get back
824
00:38:49,862 --> 00:38:52,448
the exact dream they had before.
825
00:38:53,275 --> 00:38:56,448
But maybe they'll be able
to live it in some other way.
826
00:38:58,000 --> 00:38:59,724
A new way...
827
00:39:03,000 --> 00:39:05,034
Maybe now they'll feel
828
00:39:05,137 --> 00:39:07,103
a little bit closer to whole.
829
00:39:07,206 --> 00:39:09,896
Anyway, case closed.
830
00:39:10,000 --> 00:39:11,344
Y'all did good.
831
00:39:11,448 --> 00:39:13,827
Oh, I didn't do anything
but screw up the scheduling.
832
00:39:13,931 --> 00:39:15,517
Yeah, well,
then it's all up from here.
833
00:39:15,620 --> 00:39:18,413
Right, Gail?
Good point.
834
00:39:18,517 --> 00:39:21,103
I'm not giving up
on you two yet.
835
00:39:21,206 --> 00:39:23,103
You got this.
I know, you're right.
836
00:39:23,206 --> 00:39:24,896
Sorry.
Yeah. Tomorrow's a new day.
837
00:39:26,931 --> 00:39:28,310
Glad I caught you.
838
00:39:28,413 --> 00:39:30,689
My sister said
these are good to go.
839
00:39:30,793 --> 00:39:32,758
I appreciate it.
840
00:39:34,931 --> 00:39:36,724
Come on, I'll walk you out.
841
00:39:36,827 --> 00:39:40,241
Hey, you know, those accounting
files didn't give us anything.
842
00:39:40,344 --> 00:39:42,413
But that thing you pulled
with the phone company
843
00:39:42,517 --> 00:39:45,103
broke the case wide open.
Ah. Thanks, man.
844
00:39:45,206 --> 00:39:46,655
But I can't take
all the credit.
845
00:39:46,758 --> 00:39:49,379
That speech that Franks gave
about our lives stinking,
846
00:39:49,482 --> 00:39:51,931
lit a fire under me.
Yeah, it was a good speech.
847
00:39:52,034 --> 00:39:55,103
You going
to Vera's meeting on Friday?
848
00:39:55,206 --> 00:39:57,965
Yeah, everyone's going, it says
there's gonna be cupcakes.
849
00:40:04,517 --> 00:40:06,241
Did you ever know someone
850
00:40:06,344 --> 00:40:08,793
who loved like it was her job...
851
00:40:10,482 --> 00:40:12,827
...even when she felt
like quitting?
852
00:40:15,896 --> 00:40:17,310
♪ Georgia... ♪
853
00:40:18,103 --> 00:40:21,413
Did you ever know someone who
fixed everything for everyone...
854
00:40:23,413 --> 00:40:25,068
...even when she was in pieces?
855
00:40:25,172 --> 00:40:26,551
♪ The whole day through... ♪
856
00:40:26,655 --> 00:40:29,655
I just don't want to forget her.
857
00:40:30,655 --> 00:40:31,965
We won't.
858
00:40:32,068 --> 00:40:34,379
I promise you, we won't.
859
00:40:35,206 --> 00:40:38,137
♪ Keeps Georgia on my mind ♪
860
00:40:38,241 --> 00:40:39,827
Hey. Look here.
861
00:40:39,931 --> 00:40:43,241
♪ On my mind... ♪
862
00:40:43,344 --> 00:40:44,965
Come here, baby.
863
00:40:45,068 --> 00:40:47,206
♪ I said, "Georgia..." ♪
864
00:40:48,310 --> 00:40:50,310
All right, look.
865
00:40:50,413 --> 00:40:52,310
Write her name.
866
00:40:53,241 --> 00:40:55,000
On the wall.
867
00:40:55,103 --> 00:40:56,965
♪ A song of you... ♪
868
00:40:57,068 --> 00:40:58,275
Right?
869
00:40:58,379 --> 00:40:59,965
♪ A song of you ♪
870
00:41:00,068 --> 00:41:02,793
♪ Comes as sweet and clear ♪
871
00:41:04,965 --> 00:41:09,689
♪ As moonlight
through the pines ♪
872
00:41:16,413 --> 00:41:22,344
♪ Other arms reach out to me ♪
873
00:41:23,965 --> 00:41:26,827
♪ Other eyes smile ♪
874
00:41:26,931 --> 00:41:30,034
♪ Tenderly... ♪
875
00:41:31,034 --> 00:41:34,724
♪ Still in the peaceful dreams
I see... ♪
876
00:41:34,827 --> 00:41:36,344
Did you ever know someone
877
00:41:36,448 --> 00:41:38,724
who tied shoes
and bandaged knees...
878
00:41:39,689 --> 00:41:41,896
...even when
she got knocked down?
879
00:41:43,413 --> 00:41:46,586
Someone who fed mouths
and wiped tears
880
00:41:46,689 --> 00:41:49,482
even when nothing
in her world was right?
881
00:41:49,586 --> 00:41:52,000
♪ Oh, Georgia... ♪
882
00:41:53,310 --> 00:41:56,310
♪ No peace I find... ♪
883
00:41:56,413 --> 00:41:58,344
I was lucky enough
884
00:41:58,448 --> 00:42:00,586
to know someone like that once.
885
00:42:00,689 --> 00:42:02,586
♪ Just an old sweet song... ♪
886
00:42:03,379 --> 00:42:05,000
Someone who was a mother...
887
00:42:05,103 --> 00:42:07,241
♪ Keeps Georgia on... ♪
888
00:42:07,344 --> 00:42:08,758
...to everyone she met.
889
00:42:08,862 --> 00:42:11,862
♪ Georgia on my mind. ♪
890
00:42:14,482 --> 00:42:18,551
Captioning sponsored by
CBS
891
00:42:18,655 --> 00:42:22,413
and TOYOTA.
892
00:42:22,517 --> 00:42:26,862
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
59440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.