Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:02,360
Fatso, it's been seven months now. Seven months.
2
00:00:02,880 --> 00:00:06,040
Does it really always have to be this way? We end up arguing badly.
3
00:00:06,120 --> 00:00:08,040
Vero... - Whatever we do, always.
4
00:00:08,120 --> 00:00:09,600
I'm not going to be your friend.
5
00:00:09,680 --> 00:00:12,040
A Gin Tonic for the sad boy at the bar.
6
00:00:13,560 --> 00:00:14,640
Happy New Year.
7
00:00:15,680 --> 00:00:16,720
Happy New Year.
8
00:00:17,520 --> 00:00:18,680
Is it your birthday? - Yeah.
9
00:00:18,760 --> 00:00:20,440
When is it? - Today.
10
00:00:20,520 --> 00:00:22,880
January 1st. I'm the first of '86. - Come on, man.
11
00:00:22,960 --> 00:00:25,120
- Minutes separate us, Aunt. - Come on.
12
00:00:25,200 --> 00:00:26,800
What if we leave?
13
00:00:27,080 --> 00:00:29,520
To my house, your house, each to his own?
14
00:00:40,840 --> 00:00:43,840
Vero, what happened? What are you saying?
15
00:00:46,000 --> 00:00:47,320
I have to go.
16
00:00:48,880 --> 00:00:51,920
I'm going that way. - Yes. I'm going that way.
17
00:00:52,000 --> 00:00:54,120
-♪ ...the drums of sounding
18
00:00:55,520 --> 00:00:58,720
♪ and a gong announces the retreat. ♪
19
00:01:20,000 --> 00:01:22,160
I can't believe you went to that.
20
00:01:22,240 --> 00:01:24,560
- Neither do I, but I loved it. - Really?
21
00:01:24,640 --> 00:01:25,920
- Yes. - What did he tell you?
22
00:01:26,000 --> 00:01:27,400
Don't... - What's wrong with you?
23
00:01:27,480 --> 00:01:30,280
It doesn't predict your future. It analyzes who you are, how you function.
24
00:01:30,360 --> 00:01:32,200
And you don't know what you're like? - Not everything.
25
00:01:32,840 --> 00:01:35,600
Don't worry, you'll tell me. - I'm not going.
26
00:01:35,680 --> 00:01:37,320
You're going on Thursday. - No.
27
00:01:37,400 --> 00:01:39,120
It's your gift. - No.
28
00:01:39,200 --> 00:01:41,720
It is important that you know when you were born.
29
00:01:41,800 --> 00:01:42,800
Yes? - Exact time.
30
00:01:42,880 --> 00:01:43,880
Exact time. - Yes, yes.
31
00:01:43,960 --> 00:01:47,040
The ascendant changes every 4 minutes. - If the ascendant fails...
32
00:01:47,120 --> 00:01:48,720
It's useless.
33
00:01:48,800 --> 00:01:49,960
Look, my father.
34
00:01:51,400 --> 00:01:52,480
You see.
35
00:01:53,240 --> 00:01:54,960
Let's see.
36
00:01:55,040 --> 00:01:56,280
Let's see what he says.
37
00:01:58,280 --> 00:01:59,760
"Oscar, son."
38
00:02:00,400 --> 00:02:02,440
"Hey, look at something." - Something.
39
00:02:02,520 --> 00:02:05,760
"Do you remember Trini, the cook at Bar la Flor,
40
00:02:05,840 --> 00:02:09,000
The one next door? She missed the last train.
41
00:02:09,080 --> 00:02:12,040
for Villalba and I'll bring it over in a moment, okay?
42
00:02:12,120 --> 00:02:16,320
"But it's almost on my way. But I'll be there in no time,
43
00:02:16,800 --> 00:02:18,240
in the blink of an eye."
44
00:02:18,320 --> 00:02:21,200
"I'm really looking forward to seeing you. A kiss. I love you."
45
00:02:21,280 --> 00:02:22,280
Come on. - How nice.
46
00:02:22,360 --> 00:02:24,960
Yeah, cool with Trini. We're here waiting for him, you know?
47
00:02:25,040 --> 00:02:27,200
Villalba is next door. - Six, seven, eight,
48
00:02:27,280 --> 00:02:29,280
nine, ten. - I like his voice. I like him.
49
00:02:29,360 --> 00:02:31,320
How are you, dear ones? How are you doing? - Very well.
50
00:02:31,400 --> 00:02:34,320
You're here with the "uvinchis." - No. They're counted, man.
51
00:02:34,400 --> 00:02:35,560
No problem.
52
00:02:35,640 --> 00:02:38,880
Please, check out the bonfire these guys made. It's so cool.
53
00:02:39,920 --> 00:02:41,160
It's cool, isn't it?
54
00:02:43,120 --> 00:02:44,280
Let's see.
55
00:02:44,360 --> 00:02:47,480
Some friends have found a house for this weekend in La Vera.
56
00:02:47,560 --> 00:02:48,880
and we are going tomorrow.
57
00:02:48,960 --> 00:02:51,640
Okay, these are them. - Where's the...? Oh, sorry.
58
00:02:52,000 --> 00:02:54,760
What are you looking for? What are you looking for? - The opener, I need the opener.
59
00:02:54,840 --> 00:02:56,760
The opener. Wait. It was here.
60
00:02:57,480 --> 00:02:59,720
- I don't know. - I was here a second ago.
61
00:02:59,800 --> 00:03:02,120
No, be quiet, the opener is here. - Ah.
62
00:03:02,200 --> 00:03:03,280
Well.
63
00:03:03,640 --> 00:03:04,760
Thanks love.
64
00:03:05,920 --> 00:03:06,920
Hey, you look very handsome.
65
00:03:08,120 --> 00:03:09,160
Hey. - Yes.
66
00:03:09,240 --> 00:03:12,800
You look very handsome. Imagine three days of dancing with the fire.
67
00:03:12,880 --> 00:03:15,640
Incredible plan. - Awesome, come on. I mean, look at it.
68
00:03:15,720 --> 00:03:17,040
Totally tribal vibe. - Right.
69
00:03:17,120 --> 00:03:19,640
- A tribe of "staycations." - Tribe vibe.
70
00:03:19,720 --> 00:03:21,240
Sounds like a great plan to me. - Right?
71
00:03:21,320 --> 00:03:25,000
Him too, but he's all stuck-up and says, "It's a tribe of 'staycations.'"
72
00:03:25,080 --> 00:03:26,680
This here is already there.
73
00:03:27,520 --> 00:03:29,640
Hey, no! Where did you get it?
74
00:03:29,720 --> 00:03:31,400
- Mystery. - No, fuck you, dude.
75
00:03:31,480 --> 00:03:32,720
Where did you get it from?
76
00:03:32,800 --> 00:03:34,400
From here, from here, from here.
77
00:03:35,240 --> 00:03:38,520
Five, six, seven, eight, nine, ten, eleven, twelve, thirteen. This one is extra.
78
00:03:38,600 --> 00:03:39,600
Hey!
79
00:03:42,320 --> 00:03:44,800
Hey, I want some too. You're all eating.
80
00:03:46,920 --> 00:03:48,760
Okay, I think we have it. - Is it?
81
00:03:48,840 --> 00:03:49,880
Yeah. - Great.
82
00:03:51,560 --> 00:03:53,120
- Hello. - Man.
83
00:03:53,200 --> 00:03:54,640
What a handsome boy. - Hello.
84
00:03:54,720 --> 00:03:58,160
How are you? Congratulations, sweetheart. - Thank you very much.
85
00:03:58,240 --> 00:03:59,680
- Is Vero here? - I'll help you, okay?
86
00:03:59,760 --> 00:04:01,800
Yes, yes, yes. That's a lot of things. - How are you?
87
00:04:01,880 --> 00:04:04,640
Well, well, well. You didn't tell me Vero was coming.
88
00:04:04,720 --> 00:04:06,680
Well, you know. - You're very strong, aren't you?
89
00:04:06,760 --> 00:04:08,080
-Hi sweetheart.
90
00:04:08,160 --> 00:04:09,320
I'll help you. - Yes.
91
00:04:09,400 --> 00:04:12,240
Hey, little one. - It's huge.
92
00:04:12,320 --> 00:04:15,280
Hey, but... But how much wine did you bring, crazy?
93
00:04:15,360 --> 00:04:17,560
I brought what Guille told me. - How's it going?
94
00:04:17,640 --> 00:04:19,760
Well... - Let's see, two birthdays and New Year's Eve.
95
00:04:19,840 --> 00:04:21,680
Do you want us to drink water or what?
96
00:04:21,760 --> 00:04:23,440
And there are tomorrow's clothes.
97
00:04:23,520 --> 00:04:25,840
We forgot the ice. - Is everything ready?
98
00:04:25,920 --> 00:04:28,320
There you go. This. - Don't even think about it. Eduardo is missing something.
99
00:04:28,400 --> 00:04:30,840
Stop at the gas station. - We brought sheets.
100
00:04:30,920 --> 00:04:33,400
Did you have to bring sheets? - Don't tell me you didn't bring any?
101
00:04:33,480 --> 00:04:36,120
- You could have told me. - I told you.
102
00:04:36,200 --> 00:04:38,120
What? You've got nothing left, huh? - Yeah.
103
00:04:38,200 --> 00:04:39,720
Are you nervous? - No way, girl.
104
00:04:39,800 --> 00:04:42,160
It's looking awesome. - Oh, really?
105
00:04:42,240 --> 00:04:43,240
Yeah. - Where was it?
106
00:04:43,320 --> 00:04:45,040
World Gallery. - World Gallery.
107
00:04:45,120 --> 00:04:47,320
Yes. In the end, he did it. - I love it.
108
00:04:47,400 --> 00:04:49,520
How are you? - I, the truth is, we are there,
109
00:04:49,600 --> 00:04:52,120
about to start the "pre" of the second season.
110
00:04:52,200 --> 00:04:54,120
How cool. You have nothing left. - Nothing at all.
111
00:04:54,200 --> 00:04:56,280
That's great. - Yes. I'm happy.
112
00:04:56,800 --> 00:05:00,280
Hey, are you guys going to cook something? You're here, piqui, piqui.
113
00:05:00,360 --> 00:05:02,320
Now let's go. - I don't know them at all.
114
00:05:02,400 --> 00:05:06,040
You don't know them that well either. - No. But they're a lot of fun.
115
00:05:06,120 --> 00:05:07,920
Yes? - Very funny. You'll love them.
116
00:05:08,000 --> 00:05:09,840
They're musicians, you told me. - They're musicians.
117
00:05:09,920 --> 00:05:12,760
I can see it. They're going to come with the little guitar,
118
00:05:12,840 --> 00:05:14,640
with the roll. - The roll, the roll
119
00:05:14,720 --> 00:05:16,240
It suits you too.
120
00:05:16,320 --> 00:05:19,520
If we had a guest room, but on the sofa bed...
121
00:05:19,600 --> 00:05:22,160
It doesn't matter. They adapt. They have trillions of plans.
122
00:05:22,240 --> 00:05:24,920
We might see them in two days. - Look, Aunt, I have guards.
123
00:05:25,000 --> 00:05:27,080
Okay, that's true. - I told you so.
124
00:05:27,160 --> 00:05:28,520
You said it, yes.
125
00:05:28,600 --> 00:05:30,920
And it slipped away. Okay, that's it.
126
00:05:31,000 --> 00:05:33,560
I tell them to get a hotel. Yeah, it doesn't matter.
127
00:05:35,080 --> 00:05:37,320
There's your workshop too, I mean, let's go.
128
00:05:37,400 --> 00:05:39,160
I've got it "crapped on." - They stay there.
129
00:05:39,240 --> 00:05:41,000
I've got it "messed up" and I have to work.
130
00:05:41,080 --> 00:05:42,520
What a nerve. - I have to work.
131
00:05:42,600 --> 00:05:44,040
What nerve you have.
132
00:05:44,640 --> 00:05:45,880
What do you give me,
133
00:05:45,960 --> 00:05:48,920
Because they told me: "Aunt, Vero, we're short on money."
134
00:05:49,720 --> 00:05:52,840
But, look, kid, they're on vacation, so let them spend.
135
00:05:53,160 --> 00:05:55,400
- Aunt, aren't you cold? - No, I'm fine.
136
00:05:58,160 --> 00:05:59,680
How many days was that? Let's see.
137
00:05:59,760 --> 00:06:03,120
Wednesday, Thursday... Five. One week.
138
00:06:03,200 --> 00:06:05,440
Honestly, love, it's okay. It's okay.
139
00:06:05,520 --> 00:06:08,880
I'm going to be up to my neck in work. - Guys, how do I say this?
140
00:06:08,960 --> 00:06:11,080
- No smoking inside. - I'll blow the smoke outside.
141
00:06:11,160 --> 00:06:12,720
Smoke is coming in.
142
00:06:12,800 --> 00:06:15,080
Hey, have you told your dad to bring some ice?
143
00:06:15,160 --> 00:06:17,520
No. Oh, I forgot. Wait.
144
00:06:18,280 --> 00:06:19,640
I'm telling you.
145
00:06:20,800 --> 00:06:23,840
Dad, grab two bags of ice before you come.
146
00:06:23,920 --> 00:06:26,040
There's a gas station right at the entrance, okay?
147
00:06:26,120 --> 00:06:28,080
On the service road, don't forget.
148
00:06:28,160 --> 00:06:29,520
Come on, bye.
149
00:06:29,960 --> 00:06:32,080
Aunt, it's cold, isn't it? - It's not that cold.
150
00:06:32,160 --> 00:06:34,720
But you brought the handsome guy shirt.
151
00:06:34,800 --> 00:06:35,800
Come here.
152
00:06:37,280 --> 00:06:39,800
Come on, they're staying home. - Yes? Are you sure?
153
00:06:40,200 --> 00:06:42,280
I'm going to be very busy with the "expo".
154
00:06:42,360 --> 00:06:45,200
And they're very intense, very much so. - Like you.
155
00:06:45,280 --> 00:06:46,800
Like me? - Like you.
156
00:06:46,880 --> 00:06:49,120
And Mexicans, asshole.
157
00:06:49,200 --> 00:06:52,120
Mexicans too. - I can handle it, I can handle it.
158
00:06:52,200 --> 00:06:54,440
Oh, we can take you to karaoke, my son.
159
00:06:54,520 --> 00:06:56,440
Yes. Friday and Saturday.
160
00:06:56,520 --> 00:06:59,360
And to the Renoir exhibition. I'm sure it's pretty cool.
161
00:06:59,440 --> 00:07:00,440
I like that.
162
00:07:00,520 --> 00:07:03,440
Look, Palo, starts are difficult, man, that's how it is.
163
00:07:03,520 --> 00:07:05,240
Yeah, I know. - Always, anyway.
164
00:07:05,320 --> 00:07:08,200
I'm so happy. HR was killing me.
165
00:07:08,280 --> 00:07:10,440
I'm glad Vero came. - Yeah, huh?
166
00:07:10,520 --> 00:07:11,920
But weren't they wrong?
167
00:07:12,000 --> 00:07:14,360
Last week they were bad, but this week they are doing well.
168
00:07:14,440 --> 00:07:16,160
Leave them alone, okay? Let them enjoy themselves.
169
00:07:16,240 --> 00:07:18,680
I think it's great that you came.
170
00:07:18,760 --> 00:07:21,640
I say that with Vero you never know, she comes in, she goes out, right?
171
00:07:22,240 --> 00:07:23,720
We see you more than her.
172
00:07:23,800 --> 00:07:26,600
- That's true. - Let's see, I don't miss a thing.
173
00:07:26,680 --> 00:07:28,800
That's also true.
174
00:07:29,120 --> 00:07:30,880
- Hey, Ana. - Tell me.
175
00:07:30,960 --> 00:07:32,680
- Do you know what this is? - What?
176
00:07:32,760 --> 00:07:34,680
- This thing I brought. - No.
177
00:07:34,760 --> 00:07:36,720
Is that your cheesecake? - My cheesecake.
178
00:07:36,800 --> 00:07:37,960
I'm dying! - Your cake.
179
00:07:38,040 --> 00:07:40,480
I'm dying! - Look how it looks. It turned out amazing.
180
00:07:40,560 --> 00:07:41,760
Well, you can't imagine.
181
00:07:41,840 --> 00:07:43,760
Yes, yes, but especially with my boss, eh?
182
00:07:43,840 --> 00:07:45,320
To give you an idea...
183
00:07:46,240 --> 00:07:48,000
What's happening?
184
00:07:48,080 --> 00:07:50,520
The meetings were always in the morning.
185
00:07:50,600 --> 00:07:52,440
- Let's see, the important ones. - Yeah.
186
00:07:52,520 --> 00:07:55,720
Well, since I've gone back to split shifts, all at 7:00 p.m.
187
00:07:55,800 --> 00:07:58,840
- But does it force you to be there? - It doesn't force me, but I want to be there.
188
00:07:58,920 --> 00:08:00,440
- They're my kids. - Yeah.
189
00:08:00,520 --> 00:08:03,280
They really hate me. I think they do it to keep me out.
190
00:08:04,320 --> 00:08:06,360
A little bit back.
191
00:08:06,440 --> 00:08:07,480
What's wrong with you?
192
00:08:07,560 --> 00:08:10,640
The other day they threw a 16-year-old kid out on the street.
193
00:08:10,720 --> 00:08:12,920
because they didn't believe they were minors.
194
00:08:13,560 --> 00:08:14,800
Why didn't they believe it?
195
00:08:14,880 --> 00:08:16,800
Because their papers are from Cameroon
196
00:08:16,880 --> 00:08:21,120
and to prove that he is lying... They start from the assumption that he is lying.
197
00:08:21,200 --> 00:08:24,400
Then they take a wrist X-ray to check their age.
198
00:08:24,680 --> 00:08:25,880
Yeah, aunt.
199
00:08:25,960 --> 00:08:28,320
Then, the shelters cannot accommodate them.
200
00:08:28,400 --> 00:08:30,520
- because they're minors. - Hello.
201
00:08:30,600 --> 00:08:31,600
- Hey. - Hello.
202
00:08:31,680 --> 00:08:34,320
How are you? I heard you were being bathed.
203
00:08:34,400 --> 00:08:37,080
Uh. - Here, soaking, right?
204
00:08:38,120 --> 00:08:39,560
I'll get my pajamas. - Okay.
205
00:08:40,200 --> 00:08:41,480
Are you staying with Ana?
206
00:08:41,560 --> 00:08:42,680
And with Oscar.
207
00:08:42,760 --> 00:08:45,000
Yes, he's staying with us here, right?
208
00:08:45,080 --> 00:08:47,520
You love water, don't you? You look like a fish.
209
00:08:47,600 --> 00:08:50,280
Look how well you've stayed with us. Delighted.
210
00:08:51,760 --> 00:08:53,200
You're good at them, huh?
211
00:08:53,280 --> 00:08:55,280
I remind you that I have two nephews.
212
00:09:02,080 --> 00:09:05,920
They're calling you, aren't they? - Yes. It must be my mother. I'll call her later.
213
00:09:06,880 --> 00:09:08,560
Oh. What are you doing?
214
00:09:08,640 --> 00:09:12,400
Oh. Oh, we want to go out. Will you help me or are you just going to stay there?
215
00:09:14,000 --> 00:09:15,680
Oh, come on, that's it.
216
00:09:15,760 --> 00:09:18,160
There you go. Look how Oscar grabs you.
217
00:09:18,240 --> 00:09:20,160
Oh, how he grabs you. - Wait.
218
00:09:20,240 --> 00:09:22,080
Let's see.
219
00:09:22,160 --> 00:09:24,080
We need to dry him off. - Your boyfriend is parking.
220
00:09:24,160 --> 00:09:25,160
What's happening?
221
00:09:25,240 --> 00:09:27,480
What's wrong? - He's getting nervous.
222
00:09:27,560 --> 00:09:30,800
What, my love? Come on. Come with Mommy, come on.
223
00:09:35,120 --> 00:09:36,360
Hey.
224
00:09:36,440 --> 00:09:37,680
Hey.
225
00:09:37,760 --> 00:09:38,920
How are you? - Beautiful.
226
00:09:39,000 --> 00:09:40,600
But anyway, thank you very much.
227
00:09:41,200 --> 00:09:45,040
Oh, I brought a bottle of wine. - Good, great. Nice, huh?
228
00:09:45,120 --> 00:09:47,160
And... - But it wasn't necessary.
229
00:09:47,240 --> 00:09:49,720
But do I open it now or after midnight?
230
00:09:49,800 --> 00:09:53,280
No, no, open it now. Now, yes. - Okay. I'm so nervous, I'm so nervous.
231
00:09:53,960 --> 00:09:55,080
Ah, wow!
232
00:09:55,160 --> 00:09:58,040
Wow, I love it. Thank you so much.
233
00:09:58,120 --> 00:10:01,040
I'm a little nervous, huh? - No way, you're going to like them a lot.
234
00:10:01,120 --> 00:10:02,240
They're really nice. - Okay.
235
00:10:02,320 --> 00:10:04,400
I'm glad you came.
236
00:10:04,480 --> 00:10:06,440
That's great. - How you're feeling.
237
00:10:06,520 --> 00:10:07,520
But how good.
238
00:10:07,600 --> 00:10:09,360
- Ali, do you want one? - Come on, yes.
239
00:10:10,880 --> 00:10:13,520
Hey, what a nice house, really. - Yes, it's very cool.
240
00:10:13,600 --> 00:10:15,240
It's cool, yeah. Leave it there for me.
241
00:10:15,320 --> 00:10:17,440
It's my parents', but they only come in the summer.
242
00:10:17,520 --> 00:10:19,760
What a great plan. Thank you very much. - How are you?
243
00:10:19,840 --> 00:10:21,960
Oh, look, this is Oscar. - Hey, how are you?
244
00:10:22,040 --> 00:10:24,000
Finally. How are you? - Fine, and you?
245
00:10:24,080 --> 00:10:25,280
Nice to meet you, man. - Same here.
246
00:10:25,360 --> 00:10:27,720
By the way, congratulations. - Thank you very much. Thank you.
247
00:10:27,800 --> 00:10:30,280
Javi, come, I'll help you take off your coat.
248
00:10:30,360 --> 00:10:31,680
Oh, perfect. I'll come with you.
249
00:10:31,760 --> 00:10:32,800
Until now.
250
00:10:33,240 --> 00:10:35,440
Ali, I don't know when my father will arrive.
251
00:10:35,520 --> 00:10:37,360
Oh, and that? - Someone called me saying
252
00:10:37,440 --> 00:10:40,520
that my father has lost his cell phone, that he asked for his own to call.
253
00:10:40,600 --> 00:10:42,840
Let's have dinner, he doesn't know when he'll come.
254
00:10:42,920 --> 00:10:44,840
- Listen, we'll wait for him. - Are you sure?
255
00:10:44,920 --> 00:10:47,240
Yes, yes. Let's get on with the appetizers.
256
00:10:47,320 --> 00:10:48,800
OK.
257
00:10:50,000 --> 00:10:52,560
Well, that's it. That's it, look how upset you've become.
258
00:10:52,640 --> 00:10:53,880
Let's have dinner now.
259
00:10:53,960 --> 00:10:55,400
He was with his friends.
260
00:10:55,480 --> 00:10:58,160
Yes, I was with my friends, they got me to go to such and such.
261
00:10:58,240 --> 00:11:00,640
There was a small moment of lapse,
262
00:11:00,720 --> 00:11:02,680
a bit of a standstill.
263
00:11:02,760 --> 00:11:04,440
Nothing, I looked back.
264
00:11:04,520 --> 00:11:07,240
Wrong. You don't have to look back. - No.
265
00:11:07,320 --> 00:11:10,520
Suddenly, everyone knew what to do, they were very dedicated people.
266
00:11:10,600 --> 00:11:13,240
"Ana, come on, trust me. Let go." And I wouldn't let go.
267
00:11:13,320 --> 00:11:16,800
But of course, it was only 20 meters. Imagine if the rope failed or something.
268
00:11:16,880 --> 00:11:19,560
The rope doesn't fail, Ana. - It doesn't fail until it fails.
269
00:11:19,640 --> 00:11:22,000
These things never fail, man. - Let's see.
270
00:11:22,080 --> 00:11:24,160
Well, it's the same. I wouldn't let go.
271
00:11:24,240 --> 00:11:26,920
Well, suddenly, I feel something touching my shoulder.
272
00:11:27,000 --> 00:11:28,400
And he was this really nice guy.
273
00:11:28,480 --> 00:11:31,880
He let out a scream... Everyone on the mountain...
274
00:11:31,960 --> 00:11:34,840
You appeared out of nowhere. - I was on the next road.
275
00:11:34,920 --> 00:11:37,240
That's true, I was on the other side of the road. It doesn't matter.
276
00:11:37,320 --> 00:11:39,560
He hooked me up with his harness, we jumped down
277
00:11:39,640 --> 00:11:41,720
and we were back to normal. I mean, not that bad.
278
00:11:41,800 --> 00:11:44,800
We met. - Hey, Javi, you like climbing, don't you?
279
00:11:45,440 --> 00:11:48,000
I love it. - How cool. I just love it.
280
00:11:48,080 --> 00:11:50,960
Oh yeah? Also? - Yes. I'm more of a rock person than a climbing wall person.
281
00:11:51,040 --> 00:11:52,960
But then I don't have time and I don't go.
282
00:11:53,040 --> 00:11:55,880
Ah, we're going this weekend. If you want...
283
00:11:55,960 --> 00:11:57,200
Sure, aunt, come.
284
00:11:57,280 --> 00:11:59,360
Hey, that's a cool plan. Are you up for it?
285
00:11:59,440 --> 00:12:01,880
It's cool, isn't it? - Yes. But the Mexicans came...
286
00:12:01,960 --> 00:12:02,960
The Mexicans.
287
00:12:03,040 --> 00:12:06,240
Mexicans can come to climb or make a living.
288
00:12:06,320 --> 00:12:09,400
We've talked, we've talked. - We'll see, we'll see.
289
00:12:09,720 --> 00:12:13,200
Hey, and, to put things in context, how did you meet?
290
00:12:13,280 --> 00:12:16,280
Oh, look, Palo and I shared a flat.
291
00:12:16,360 --> 00:12:18,160
And she studied with Oscar.
292
00:12:18,240 --> 00:12:20,240
- So, you're also a doctor. - No.
293
00:12:20,320 --> 00:12:23,560
Well, I started out studying Medicine, but I switched to Psychology, which...
294
00:12:23,640 --> 00:12:25,800
And well. - She's a fucking great psychologist.
295
00:12:25,880 --> 00:12:26,920
Total.
296
00:12:27,000 --> 00:12:30,200
Ross and I are the girlfriends. Well, and Vero, sorry. I can't get used to it.
297
00:12:31,720 --> 00:12:34,200
It's okay, nobody gets used to it.
298
00:12:34,360 --> 00:12:37,560
Ana, you and Oscar met... It was in the hospital, right?
299
00:12:37,640 --> 00:12:40,040
No. Well, I got cramps. - Damn, it's true.
300
00:12:40,120 --> 00:12:42,520
- You hooked up on New Year's Eve. That's true. - Who?
301
00:12:43,240 --> 00:12:44,320
You?
302
00:12:44,960 --> 00:12:47,840
Don't fuck with me. Seriously? We were together on New Year's Eve.
303
00:12:47,920 --> 00:12:49,960
Together? We'd been separated for months.
304
00:12:50,040 --> 00:12:52,800
I explained myself badly. Together physically in the Arctic.
305
00:12:52,880 --> 00:12:54,280
- That's right. - Ah.
306
00:12:54,360 --> 00:12:56,360
You were the waitress at the Arctic. - Yes.
307
00:12:56,440 --> 00:12:57,800
Okay.
308
00:12:57,880 --> 00:12:59,440
It's worth it, it ....
309
00:12:59,960 --> 00:13:02,960
Then I called you. I was in the ER about José.
310
00:13:03,040 --> 00:13:05,000
I called you. Okay, okay, okay, okay.
311
00:13:07,120 --> 00:13:09,040
I blew your mind. I'm so sorry.
312
00:13:09,120 --> 00:13:10,640
What are you saying? - I'm so sorry.
313
00:13:10,720 --> 00:13:12,480
No. - I mean, I'm dying, love.
314
00:13:12,560 --> 00:13:14,400
Why don't you tell me anything? - But why?
315
00:13:14,480 --> 00:13:16,600
Because it's very funny. Because I call you
316
00:13:16,680 --> 00:13:19,320
with José dying in the hospital and you don't tell me anything.
317
00:13:19,400 --> 00:13:21,720
But why? - That's funny.
318
00:13:21,800 --> 00:13:24,040
It's not funny. - It's not funny, man.
319
00:13:24,120 --> 00:13:25,640
It's not funny. - It's not funny.
320
00:13:25,720 --> 00:13:27,800
Aunt, really. - Aunt, really.
321
00:13:27,880 --> 00:13:29,680
When you get into this mood...
322
00:13:30,280 --> 00:13:31,280
Oscar.
323
00:13:31,840 --> 00:13:34,480
Aunt, you're a lazy bum. I'm stuck in the corner.
324
00:13:34,560 --> 00:13:37,000
Would you please get up and go to the kitchen?
325
00:13:37,080 --> 00:13:39,200
I don't feel like cheese that much now.
326
00:13:39,280 --> 00:13:41,840
You do fancy cheese, damn it.
327
00:13:41,920 --> 00:13:43,400
What you don't want is to move.
328
00:13:43,480 --> 00:13:47,120
- I'd like you to get it. - Come on. And bring me a beer.
329
00:13:47,200 --> 00:13:49,160
That for one day that I'm here drinking...
330
00:13:49,680 --> 00:13:52,320
Well, what beer do you want? Come on, I'll go.
331
00:13:52,400 --> 00:13:53,440
What do you want?
332
00:13:53,520 --> 00:13:55,920
Hey, Javi, and you were a kindergarten teacher, right?
333
00:13:56,000 --> 00:13:57,960
- Yes, at a school in Alcobendas. - Yeah.
334
00:13:58,040 --> 00:13:59,760
And how old are the kids? - 4 and 5.
335
00:13:59,840 --> 00:14:00,840
Holy shit, man.
336
00:14:00,920 --> 00:14:02,600
Your work is super important.
337
00:14:02,680 --> 00:14:05,040
At that age they screw you and they've screwed you forever.
338
00:14:05,120 --> 00:14:07,120
- Yes. - Totally, yes, yes.
339
00:14:07,200 --> 00:14:11,440
We're currently dealing with daycare, the school mess, and such.
340
00:14:11,520 --> 00:14:14,240
Well, like projecting a little bit of the future.
341
00:14:14,320 --> 00:14:15,960
And, damn, it's a decision...
342
00:14:16,040 --> 00:14:18,640
- I would recommend avoiding change. - Yes, right?
343
00:14:18,720 --> 00:14:22,280
- It's just too early. Then... - Why?
344
00:14:22,360 --> 00:14:23,760
No, it's me.
345
00:14:23,840 --> 00:14:24,960
Yeah. It's me.
346
00:14:27,200 --> 00:14:30,480
Hey, sorry about earlier, but I meant it,
347
00:14:30,560 --> 00:14:33,040
I find it a funny situation. - Yeah, man.
348
00:14:33,120 --> 00:14:35,040
You get a little pushy sometimes, don't you?
349
00:14:35,120 --> 00:14:37,440
Yeah. It was a little heavy, wasn't it?
350
00:14:37,520 --> 00:14:38,520
Because.
351
00:14:39,080 --> 00:14:40,280
I'm sorry.
352
00:14:41,120 --> 00:14:44,200
Nothing's wrong, everything's fine. - Is everything okay?
353
00:14:44,280 --> 00:14:45,640
Yes. Careful. - I don't think so.
354
00:14:45,720 --> 00:14:48,040
You don't look like you're all right. - Yes, yes.
355
00:14:48,120 --> 00:14:49,320
You're serious.
356
00:14:49,400 --> 00:14:50,640
I'm not serious.
357
00:14:50,720 --> 00:14:51,720
You look serious and sexy.
358
00:14:52,720 --> 00:14:54,360
That's the worst part of it all. - Come on.
359
00:14:57,120 --> 00:14:58,720
What are you doing? - Nothing.
360
00:14:58,800 --> 00:14:59,840
No, aunt, seriously.
361
00:14:59,920 --> 00:15:02,560
No, well, I'll give you something.
362
00:15:03,400 --> 00:15:04,600
very special.
363
00:15:07,320 --> 00:15:08,320
Okay. - For you.
364
00:15:08,400 --> 00:15:09,640
Vale. - Vale?
365
00:15:11,720 --> 00:15:13,560
Come on, come on, let's go. - I'm really sorry.
366
00:15:14,160 --> 00:15:15,320
Nothing's happening.
367
00:15:15,400 --> 00:15:16,480
OK.
368
00:15:17,120 --> 00:15:18,120
Okay? Come on. - Okay.
369
00:15:18,200 --> 00:15:20,600
No. Seriously, now's not the time. - Oh, no?
370
00:15:20,680 --> 00:15:22,080
Stop, "please."
371
00:15:22,160 --> 00:15:23,760
Stop, stop. Stop.
372
00:15:23,840 --> 00:15:25,880
Stop. Please stop.
373
00:15:28,200 --> 00:15:29,840
What... What's wrong with you?
374
00:15:30,760 --> 00:15:32,760
Me? - Yes, you, who react like that.
375
00:15:32,840 --> 00:15:35,000
Damn, stop, I don't feel like it.
376
00:15:37,960 --> 00:15:40,680
Seriously, Oscar, what a fucking lazy guy.
377
00:15:50,240 --> 00:15:52,960
- Are you going to open another bottle? - What am I going to do?
378
00:15:53,040 --> 00:15:55,280
You're an alcoholic. - I'm not saying you're not.
379
00:15:55,360 --> 00:15:57,440
Pour me a drink too. - Of course.
380
00:15:57,520 --> 00:15:58,720
One for each one.
381
00:16:00,880 --> 00:16:02,480
Hey, that smells good, doesn't it?
382
00:16:02,560 --> 00:16:05,200
You'll lick your fingers. - Looks good.
383
00:16:05,280 --> 00:16:07,280
You'll be licking your fingers if Eduardo arrives.
384
00:16:07,360 --> 00:16:10,800
Otherwise, we'll eat it dry. - It's going to be delicious, you'll see.
385
00:16:12,240 --> 00:16:14,920
Hey, Javi is cool, huh?
386
00:16:15,880 --> 00:16:16,880
Yeah.
387
00:16:16,960 --> 00:16:19,120
- A good signing. - He's very nice.
388
00:16:20,640 --> 00:16:23,320
Although I don't know, I didn't imagine it like that, huh?
389
00:16:23,960 --> 00:16:25,280
¿No?
390
00:16:25,360 --> 00:16:27,160
And how did you imagine it? Let's see.
391
00:16:27,240 --> 00:16:28,320
I don't know, different.
392
00:16:28,400 --> 00:16:30,080
Different in what plan?
393
00:16:31,200 --> 00:16:32,240
I don't know.
394
00:16:35,840 --> 00:16:37,040
More like Oscar.
395
00:16:38,240 --> 00:16:40,280
You're really a fool, man. Mom.
396
00:16:40,680 --> 00:16:41,880
Wait, I'm leaving.
397
00:16:41,960 --> 00:16:44,640
We haven't even started yet. We're waiting for Oscar's father.
398
00:16:48,560 --> 00:16:49,720
Mom, what does it matter?
399
00:16:50,360 --> 00:16:51,600
Hey, how are you?
400
00:16:55,160 --> 00:16:56,240
How cute.
401
00:16:58,520 --> 00:17:00,840
No, Mom, we're eating here tomorrow, I already told you.
402
00:17:00,920 --> 00:17:02,840
At most, we'll stop by for a drink later.
403
00:17:04,720 --> 00:17:07,360
Mom, I don't know, I have to talk to him about it, I'll tell you.
404
00:17:08,760 --> 00:17:10,560
Wait, Mom. No, no, no.
405
00:17:13,000 --> 00:17:14,480
Aunt, thank you very much.
406
00:17:16,240 --> 00:17:17,240
Yes, well, tomorrow.
407
00:17:18,040 --> 00:17:19,160
31.
408
00:17:20,480 --> 00:17:21,480
Yeah.
409
00:17:23,400 --> 00:17:25,560
Aunt, sorry, do you mind if we talk tomorrow?
410
00:17:25,640 --> 00:17:29,040
You caught me right there, in the middle of dinner.
411
00:17:32,160 --> 00:17:33,600
Okay, come on, bye.
412
00:17:33,680 --> 00:17:36,520
Hey, happy new year, everyone. Give kisses all over the world.
413
00:17:36,600 --> 00:17:38,000
Chao.
414
00:17:41,840 --> 00:17:43,600
If I leave her, it happens to the whole family.
415
00:17:46,360 --> 00:17:47,800
Uf.
416
00:17:48,080 --> 00:17:49,400
Aim, aim, aim.
417
00:17:53,080 --> 00:17:55,320
They've been like this for five minutes, huh?
418
00:17:55,960 --> 00:17:57,200
They just don't separate.
419
00:18:02,640 --> 00:18:03,640
Oh.
420
00:18:04,280 --> 00:18:05,840
Almost, almost, almost. Almost.
421
00:18:11,800 --> 00:18:12,840
Here. Do you want it?
422
00:18:18,520 --> 00:18:19,600
Uf.
423
00:18:22,400 --> 00:18:23,520
How long have they been there?
424
00:18:24,240 --> 00:18:25,720
Not much, right? I think so,
425
00:18:25,800 --> 00:18:28,240
- I don't know, two months. - Less.
426
00:18:28,320 --> 00:18:30,080
Two weeks, right?
427
00:18:31,520 --> 00:18:34,080
- They haven't had sex yet, clearly. - With no one.
428
00:18:35,360 --> 00:18:38,000
No, but it won't last until tonight, okay? Look at them.
429
00:18:38,080 --> 00:18:39,640
They're doing pretty good now, aren't they?
430
00:18:39,720 --> 00:18:43,240
But in September she starts at the "uni" Law, well, to ADE,
431
00:18:43,320 --> 00:18:46,280
And of course, he will meet many people and the story will end.
432
00:18:48,520 --> 00:18:49,760
First love.
433
00:18:54,440 --> 00:18:56,360
Hey, it's great that you came in the end.
434
00:18:56,760 --> 00:18:58,520
I'm sure you had a lot of plans.
435
00:18:58,600 --> 00:18:59,600
Yes, well.
436
00:18:59,680 --> 00:19:01,280
No. I really wanted to be here.
437
00:19:01,360 --> 00:19:03,160
These people insist so much that it's impossible.
438
00:19:03,240 --> 00:19:05,720
It's just that you've been winning them over there, one by one.
439
00:19:05,800 --> 00:19:07,080
Yeah.
440
00:19:10,360 --> 00:19:13,640
You look good with Javi. - Yes, we're doing great.
441
00:19:13,920 --> 00:19:15,760
- He seems nice, doesn't he? - Very nice people.
442
00:19:15,840 --> 00:19:18,120
Also, there, climber.
443
00:19:18,200 --> 00:19:19,480
Give me that, come on.
444
00:19:27,360 --> 00:19:29,640
He has asked to be transferred to a school in the center.
445
00:19:30,080 --> 00:19:32,520
Wow, you're off the mark. - No, man. I'd already thought about that.
446
00:19:32,600 --> 00:19:34,320
Okay, but if you're okay...
447
00:19:35,000 --> 00:19:37,600
Well, it's in September. There's still time, actually.
448
00:19:42,160 --> 00:19:43,840
And how are you with Vero?
449
00:19:46,400 --> 00:19:47,720
Well, we are...
450
00:19:47,800 --> 00:19:49,280
Is...
451
00:19:49,360 --> 00:19:52,000
It's just that... Well, I don't even know.
452
00:19:52,800 --> 00:19:55,560
To tell you the truth, I don't even know how we're doing. It's...
453
00:19:57,120 --> 00:19:58,640
a little chaotic.
454
00:19:58,720 --> 00:20:00,000
You know, Vero is a...
455
00:20:01,360 --> 00:20:02,520
Has something happened?
456
00:20:02,840 --> 00:20:03,920
Leave it.
457
00:20:04,000 --> 00:20:05,400
Leave it.
458
00:20:07,800 --> 00:20:08,800
Guests.
459
00:20:11,600 --> 00:20:13,560
Wow, I love this song.
460
00:20:14,760 --> 00:20:16,480
He's your friend, isn't he? - Yes. Loose.
461
00:20:17,480 --> 00:20:21,480
-♪ Just have your rubble. ♪
462
00:20:23,000 --> 00:20:24,840
You always do that when you dance.
463
00:20:24,920 --> 00:20:26,760
- Have you noticed? - What?
464
00:20:26,840 --> 00:20:29,720
- Like shoulders, right? You move it like this. - What are you saying?
465
00:20:29,800 --> 00:20:31,640
You raise your neck, you close your eyes.
466
00:20:32,600 --> 00:20:34,320
- You can do everything, right? - Come on.
467
00:20:34,400 --> 00:20:36,080
Techno, reggaeton, whatever.
468
00:20:40,280 --> 00:20:42,600
It's just that Palo and Ross are there acting like idiots.
469
00:20:49,800 --> 00:20:50,800
Are we going?
470
00:20:51,800 --> 00:20:52,960
Come on.
471
00:20:58,960 --> 00:21:02,400
♪ And it plays on a radio
472
00:21:02,480 --> 00:21:05,560
♪ the last song.
473
00:21:05,640 --> 00:21:07,240
♪ You dance it
474
00:21:07,320 --> 00:21:10,280
♪ to the rhythm of the blades
475
00:21:10,360 --> 00:21:13,200
♪ of the fan.
476
00:21:15,560 --> 00:21:17,480
♪ Taking flight
477
00:21:18,560 --> 00:21:21,560
♪ ten feet from the ground,
478
00:21:23,800 --> 00:21:26,120
♪ he hugs you
479
00:21:26,200 --> 00:21:29,360
♪ and you caress him
480
00:21:29,440 --> 00:21:32,240
♪ the hair. ♪
481
00:21:32,320 --> 00:21:34,000
Come on, more questions.
482
00:21:36,480 --> 00:21:37,480
There.
483
00:21:37,560 --> 00:21:38,920
Who would you take care of when they are old?
484
00:21:39,000 --> 00:21:40,960
What? - Of those of us who are here,
485
00:21:41,040 --> 00:21:42,760
Who would you take care of when they are old?
486
00:21:42,840 --> 00:21:44,400
Hey... What are you doing?
487
00:21:44,480 --> 00:21:47,640
I'm telling you about the question thing, about the Christmas dinner.
488
00:21:47,720 --> 00:21:49,160
Oh, fuck, okay.
489
00:21:49,240 --> 00:21:50,480
Come on, come on.
490
00:21:50,560 --> 00:21:52,720
Uh... I don't know. I don't know.
491
00:21:53,800 --> 00:21:56,360
Hey, girls, girls, can you turn that down a little?
492
00:21:56,440 --> 00:21:57,640
Are you OK?
493
00:21:57,720 --> 00:21:59,200
- Yes, yes. - Let's see, kids.
494
00:21:59,280 --> 00:22:02,200
- It's 11:15 p.m. Dinner isn't in order? - We're waiting for Eduardo.
495
00:22:02,280 --> 00:22:03,920
- Where is it? - Don't ask.
496
00:22:04,000 --> 00:22:06,640
Of those of us who are here, who would you take care of in old age?
497
00:22:06,720 --> 00:22:08,360
What do you mean, who would I take care of?
498
00:22:08,600 --> 00:22:11,080
Look, you sons of bitches, you'll have to take care of me.
499
00:22:11,160 --> 00:22:13,360
Don't worry sweetheart.
500
00:22:13,440 --> 00:22:15,280
- I'll wipe your drool off. - Oh!
501
00:22:17,320 --> 00:22:19,920
- Come on, more questions. - I don't know, let's see.
502
00:22:20,000 --> 00:22:21,360
Wait, let me remember.
503
00:22:21,440 --> 00:22:23,080
Who would you start a business with?
504
00:22:23,800 --> 00:22:25,720
With Alicia. - Of course.
505
00:22:25,800 --> 00:22:28,560
Who would you go backpacking with for six months?
506
00:22:28,640 --> 00:22:29,800
Clearly with Alicia.
507
00:22:29,880 --> 00:22:30,880
Obvious.
508
00:22:30,960 --> 00:22:33,000
Who would you leave your children to if you died?
509
00:22:33,080 --> 00:22:35,240
- With Alicia. - To Oscar.
510
00:22:35,880 --> 00:22:37,280
¡Oh!
511
00:22:37,920 --> 00:22:40,480
No, no, no. David would go with me and Palo.
512
00:22:40,960 --> 00:22:42,240
Of course.
513
00:22:42,320 --> 00:22:44,680
Who would you be with in a Zombie Apocalypse?
514
00:22:46,520 --> 00:22:49,360
With Alicia and so we repopulate the planet, just imagine.
515
00:22:50,080 --> 00:22:52,400
Who would you commit a crime with?
516
00:22:52,600 --> 00:22:55,560
With Alicia, clearly. - I'll organize. You're a mess.
517
00:22:56,840 --> 00:22:59,000
- Who would you go out partying with? - Let's see.
518
00:22:59,080 --> 00:23:00,120
Doubt offends.
519
00:23:00,800 --> 00:23:01,920
Sorry, Ali.
520
00:23:02,040 --> 00:23:03,080
Luck.
521
00:23:03,160 --> 00:23:04,640
- Thanks. - Good luck.
522
00:23:06,000 --> 00:23:07,200
Well, that's it. Already?
523
00:23:07,280 --> 00:23:08,520
- Yes. - Isn't there any more?
524
00:23:08,600 --> 00:23:10,920
- I don't know any more. - Let someone else answer. Ana.
525
00:23:11,000 --> 00:23:12,360
Yeah.
526
00:23:14,400 --> 00:23:15,560
¿Yo? Guests.
527
00:23:16,000 --> 00:23:18,360
- Okay, I don't remember anything anymore. - The business.
528
00:23:18,440 --> 00:23:19,680
Business.
529
00:23:19,760 --> 00:23:21,400
Business with Palo. - With me?
530
00:23:21,480 --> 00:23:23,000
- Really? - Of course.
531
00:23:23,080 --> 00:23:25,520
I would leave my children with Ross.
532
00:23:25,600 --> 00:23:26,960
Mmm. And Stick.
533
00:23:27,040 --> 00:23:28,160
And Stick.
534
00:23:28,240 --> 00:23:30,640
I'd go partying with Vero, obviously. - Yay!
535
00:23:34,760 --> 00:23:36,920
Backpacking with you, Javi.
536
00:23:37,640 --> 00:23:39,520
Zombie Apocalypse with Guille.
537
00:23:39,600 --> 00:23:42,120
With you, Guille. - Oh, how nice.
538
00:23:42,200 --> 00:23:43,320
With you.
539
00:23:43,400 --> 00:23:45,560
What else was it?
540
00:23:45,920 --> 00:23:48,640
I would commit the crime with Ali. - I look like a criminal.
541
00:23:48,720 --> 00:23:49,720
- Yes. - Okay.
542
00:23:49,800 --> 00:23:52,640
And I would take care of Oscar, of you, in your old age.
543
00:23:52,720 --> 00:23:54,560
Ah, look at you.
544
00:23:55,240 --> 00:23:58,360
I mean, but the point of the game is to tell the truth, right?
545
00:23:58,440 --> 00:23:59,480
I say.
546
00:24:03,320 --> 00:24:04,480
It's worth it, it ....
547
00:24:05,160 --> 00:24:06,520
I say, I ask.
548
00:24:06,600 --> 00:24:08,440
Well, that's what I've done.
549
00:24:08,520 --> 00:24:10,360
OK.
550
00:24:11,000 --> 00:24:13,040
What's up? Do you think I lied?
551
00:24:13,120 --> 00:24:15,040
No, no, no. Well, it's a game.
552
00:24:16,800 --> 00:24:19,760
Yeah, well, no, but... I mean, why?
553
00:24:21,520 --> 00:24:24,560
Eh... No, because it seems like a big coincidence to me that each one
554
00:24:24,640 --> 00:24:26,840
let's meet for a little something.
555
00:24:26,920 --> 00:24:28,920
No, I say, I say. - Holy crap, no, no...
556
00:24:29,000 --> 00:24:30,600
- I didn't notice. - Nothing.
557
00:24:30,680 --> 00:24:32,680
No, it's okay, but I'll mention it.
558
00:24:32,760 --> 00:24:35,240
Well, I haven't even noticed, to be honest.
559
00:24:35,320 --> 00:24:36,800
Unsure?
560
00:24:36,880 --> 00:24:38,600
Guille as a war ally. - Hey.
561
00:24:38,680 --> 00:24:40,280
- It's true. - How true?
562
00:24:40,360 --> 00:24:42,760
- I'd take it too. - See? See?
563
00:24:42,840 --> 00:24:46,120
Okay, fine, come on, fine. Come on, go ahead, you never lie.
564
00:24:46,200 --> 00:24:47,840
No, no, no. - Yes, go for it.
565
00:24:47,920 --> 00:24:48,960
No. - Let's see.
566
00:24:49,080 --> 00:24:50,960
Let me remember... Oh, okay.
567
00:24:51,040 --> 00:24:52,120
Uh, delicious.
568
00:24:52,200 --> 00:24:54,760
Who would you take care of when they are old?
569
00:24:56,000 --> 00:24:58,160
- A Guille. - ¡Oh!
570
00:24:59,360 --> 00:25:02,120
Okay. If you died, who would you leave your children with?
571
00:25:02,200 --> 00:25:03,840
I would leave the children with...
572
00:25:04,720 --> 00:25:05,760
Palo.
573
00:25:06,400 --> 00:25:08,160
Shared custody with Ali.
574
00:25:08,800 --> 00:25:10,720
Excuse me? Hello.
575
00:25:10,800 --> 00:25:12,760
- The crime. - The crime with Ross.
576
00:25:12,840 --> 00:25:14,280
- Oh, okay. - Financiers.
577
00:25:14,360 --> 00:25:15,920
Ah. - Now yes.
578
00:25:16,000 --> 00:25:18,280
Very good, very good. - Yes, yes.
579
00:25:18,360 --> 00:25:21,600
And who would you go backpacking with? Six months.
580
00:25:21,680 --> 00:25:22,840
Six months.
581
00:25:23,880 --> 00:25:25,640
Not with Vero. - Oh, no?
582
00:25:25,720 --> 00:25:29,200
- Do I remind you about the Camino? - Okay, Oscar.
583
00:25:29,280 --> 00:25:32,080
No, no, no, it's okay. - It bothered you that I talked to people.
584
00:25:32,160 --> 00:25:34,120
If it bothers you that I talk, find someone else.
585
00:25:34,200 --> 00:25:36,840
Okay. Well, with Ana, I'd go backpacking with Ana.
586
00:25:38,520 --> 00:25:39,520
OK.
587
00:25:39,600 --> 00:25:42,360
And... who would you go out partying with?
588
00:25:43,640 --> 00:25:45,400
I would go out partying with Vero.
589
00:25:45,480 --> 00:25:47,520
Okay, well, out of the 28, I get one.
590
00:25:47,600 --> 00:25:50,040
Although I almost always come home alone.
591
00:25:50,120 --> 00:25:53,520
Well, he needs to be put to bed. - Yes, of course. No, no, of course.
592
00:25:53,600 --> 00:25:56,680
When I go out with my girlfriend, I like to get into bed with her.
593
00:26:03,400 --> 00:26:05,360
Well, that's it. That's it.
594
00:26:05,440 --> 00:26:07,720
- No, he's not here. There are more questions. - No, no.
595
00:26:07,800 --> 00:26:09,560
Is there no more? - There is no more.
596
00:26:09,640 --> 00:26:10,960
Your father.
597
00:26:11,200 --> 00:26:12,200
At last.
598
00:26:13,680 --> 00:26:15,640
- Well, let's go to dinner. - Yes.
599
00:26:15,720 --> 00:26:17,480
- We're already hungry. - Yes.
600
00:26:17,560 --> 00:26:18,840
- And wine. - Wine.
601
00:26:18,920 --> 00:26:20,000
There's a little bit left.
602
00:26:23,040 --> 00:26:24,160
Guys.
603
00:26:24,440 --> 00:26:27,440
- Sorry, I'm a little late. - A little late.
604
00:26:27,520 --> 00:26:29,600
Sorry, sorry. "A little late," he says.
605
00:26:29,680 --> 00:26:30,960
Yeah. - It's okay, man.
606
00:26:31,040 --> 00:26:32,680
It's just that sometimes... Son.
607
00:26:32,760 --> 00:26:34,280
Happy New Year's Eve.
608
00:26:35,160 --> 00:26:37,440
And happy birthday. - Thanks. Go on...
609
00:26:37,520 --> 00:26:39,120
I'll tell you later. - How are you?
610
00:26:39,200 --> 00:26:41,800
Alicia: Hey, what about Mariana? Why didn't she dare?
611
00:26:41,880 --> 00:26:44,800
Mariana, if I were a weather map, I would be choppy.
612
00:26:44,880 --> 00:26:47,240
Yes, come on, yes. Come on, Dad. - Like God.
613
00:26:47,320 --> 00:26:49,040
In love like the first day.
614
00:26:49,640 --> 00:26:51,400
Well, here it is, finally.
615
00:26:51,480 --> 00:26:54,080
Lord! It's about time, isn't it?
616
00:26:55,240 --> 00:26:57,960
I brought you a huge bottle of wine... A glass.
617
00:26:58,040 --> 00:26:59,920
One first, then others. - Eduardo.
618
00:27:00,000 --> 00:27:01,720
Hi, Ross. How are you? - Fine.
619
00:27:01,800 --> 00:27:02,960
How are you?
620
00:27:03,040 --> 00:27:05,120
What happened to your cell phone? - Let me have your coat.
621
00:27:05,200 --> 00:27:06,680
Look, everything, everything.
622
00:27:06,760 --> 00:27:08,760
Yes. Because here you are at a temperature...
623
00:27:08,840 --> 00:27:11,120
What a lot of things, Edu. - Vero.
624
00:27:11,200 --> 00:27:13,320
How are you, darling? - Very well. And you?
625
00:27:13,400 --> 00:27:14,480
Yes? - Yes.
626
00:27:14,560 --> 00:27:15,560
Okay? - Yeah.
627
00:27:15,640 --> 00:27:16,680
Sure? - Yes.
628
00:27:17,480 --> 00:27:19,400
Eduardo, I'm Ana.
629
00:27:19,480 --> 00:27:21,480
How are you? - Ana, the ticket girl.
630
00:27:21,560 --> 00:27:24,360
Hey, nice to meet you, and thanks a lot. - Nothing, man.
631
00:27:24,440 --> 00:27:26,520
Did you enjoy it? - Madrid, front row,
632
00:27:26,600 --> 00:27:28,400
My boy and I. Amazing. - I'm glad.
633
00:27:28,480 --> 00:27:30,120
Thank you. - Eduardo, it's Javi.
634
00:27:30,200 --> 00:27:32,160
Hi, Javi. Nice to meet you. - The wine.
635
00:27:32,240 --> 00:27:33,920
Olé, joy. - Tell us what happened.
636
00:27:34,000 --> 00:27:35,880
Let him tell it over dinner. Or what?
637
00:27:35,960 --> 00:27:38,360
"Eating dinner," he says. If we eat dinner, we'll get to the grapes.
638
00:27:38,440 --> 00:27:39,960
Because of me, because of me. - No.
639
00:27:40,040 --> 00:27:43,680
This is the first time in 11 months we've broken schedule. I'm glad.
640
00:27:43,760 --> 00:27:46,160
Fuck off. Grapes and then dinner.
641
00:27:46,240 --> 00:27:49,160
Go fuck yourself. Eduardo, what happened?
642
00:27:49,240 --> 00:27:51,280
I don't know if you heard the message.
643
00:27:51,360 --> 00:27:52,920
telling you that Trini was approaching,
644
00:27:53,000 --> 00:27:56,080
the one from Bar La Flor, to Villalba, because he had missed the train.
645
00:27:56,160 --> 00:27:58,560
I have brought it closer, we have arrived at Villalba,
646
00:27:58,640 --> 00:28:00,120
we have said goodbye.
647
00:28:00,200 --> 00:28:03,800
And I'm going to unlock my phone to see the address on the GPS.
648
00:28:03,880 --> 00:28:05,240
And the phone won't unlock.
649
00:28:05,320 --> 00:28:07,200
I'm going to unlock it for the second time.
650
00:28:07,280 --> 00:28:08,600
and it doesn't unlock either.
651
00:28:09,360 --> 00:28:11,880
- Damn, it wasn't my phone. - No.
652
00:28:11,960 --> 00:28:13,440
The lady took yours.
653
00:28:13,520 --> 00:28:15,880
He had taken mine and I had taken his.
654
00:28:15,960 --> 00:28:19,360
So I get out of the car, running, to find his house,
655
00:28:19,440 --> 00:28:22,760
But go find his house, there were 500 houses. A man comes out.
656
00:28:22,840 --> 00:28:25,680
Where would the gentleman go at this hour, but oh well.
657
00:28:25,760 --> 00:28:29,000
I say, "Please, if you could let me have your phone number so I can call my son,
658
00:28:29,080 --> 00:28:30,240
"He's waiting for me for dinner."
659
00:28:30,320 --> 00:28:32,960
I called you on the phone, but Oscar didn't pick up.
660
00:28:33,600 --> 00:28:35,960
I called myself, but no one picked up.
661
00:28:36,040 --> 00:28:37,400
Because?
662
00:28:37,560 --> 00:28:39,800
Because he is always silent, that's why
663
00:28:39,880 --> 00:28:41,680
that they have not taken it down.
664
00:28:41,760 --> 00:28:44,000
So I made a drastic decision. I say:
665
00:28:44,080 --> 00:28:46,720
"Eduardo, go to Alpedrete." I've come to Alpedrete,
666
00:28:46,800 --> 00:28:49,560
I parked in a roundabout and started waiting.
667
00:28:49,640 --> 00:28:50,840
Wait for what?
668
00:28:50,920 --> 00:28:53,400
- Wait for something. Wait... - Call someone.
669
00:28:53,480 --> 00:28:56,760
Whatever happens, someone calls, I don't know, anything.
670
00:28:56,840 --> 00:29:00,040
In the end, it happened. Trini's sister called, and I told her:
671
00:29:00,120 --> 00:29:03,560
"I'll give you my phone password, check my messages, there's an address."
672
00:29:03,640 --> 00:29:06,400
And I am in Alpedrete, safe and sound, but without a phone.
673
00:29:06,480 --> 00:29:08,480
And hurray! Thank goodness you've arrived.
674
00:29:08,560 --> 00:29:10,360
That's the important thing, of course.
675
00:29:10,440 --> 00:29:13,280
- That's it. - There's no dinner, but there's a toast.
676
00:29:13,360 --> 00:29:16,000
- We don't have dinner, but we do have drinks. - I'm sure we do have drinks...
677
00:29:16,760 --> 00:29:20,440
Let's toast because life used to be better without a cell phone.
678
00:29:20,520 --> 00:29:21,840
That.
679
00:29:21,920 --> 00:29:23,280
What? What? What do you think?
680
00:29:23,360 --> 00:29:26,240
- This wine is expensive. - It's the one I brought.
681
00:29:30,480 --> 00:29:31,760
What's happening?
682
00:29:31,840 --> 00:29:33,800
Do you have my panties?
683
00:29:34,120 --> 00:29:35,160
Yeah.
684
00:29:35,960 --> 00:29:37,320
Can you give them to me, please?
685
00:29:42,360 --> 00:29:43,360
Thank you.
686
00:29:47,440 --> 00:29:48,840
Oscar, what am I doing here?
687
00:29:55,080 --> 00:29:57,280
So, why did I come here? What am I doing here?
688
00:30:03,880 --> 00:30:05,800
Do you want me to be here?
689
00:30:12,480 --> 00:30:13,760
Damn, I'm sorry.
690
00:30:14,520 --> 00:30:15,680
OK.
691
00:30:15,760 --> 00:30:16,920
Well, that's it.
692
00:30:23,640 --> 00:30:26,680
We are feelings and we are human beings.
693
00:30:27,240 --> 00:30:29,320
Careful, love. I'm going to get my things.
694
00:30:29,960 --> 00:30:32,280
What are you doing? Where are you going? - I'm leaving.
695
00:30:32,360 --> 00:30:33,440
What do you mean you're leaving? - Yes.
696
00:30:33,520 --> 00:30:35,640
Are you driving now? - Yeah. Yeah, I'm doing fine.
697
00:30:35,720 --> 00:30:37,800
I'm doing well, I'm doing well. - But what happened?
698
00:30:37,880 --> 00:30:39,320
Eh... Nothing.
699
00:30:39,400 --> 00:30:41,560
You're hooked, aren't you? - Yeah. A little.
700
00:30:42,280 --> 00:30:44,560
Holy crap, dude. I feel really bad. - Yeah, yeah.
701
00:30:44,640 --> 00:30:45,640
Oh well.
702
00:30:45,960 --> 00:30:48,040
Happy New Year, okay? - Same.
703
00:30:48,720 --> 00:30:51,800
Everything that concerns me and my party colleagues
704
00:30:51,880 --> 00:30:52,880
it isn't true.
705
00:30:52,960 --> 00:30:55,400
Except for a few things.
706
00:30:55,480 --> 00:30:58,320
Yes, we laugh a lot, but he is the Prime Minister.
707
00:30:58,400 --> 00:31:00,120
- That's true. - Edu, I'm leaving.
708
00:31:00,200 --> 00:31:01,200
How are you leaving?
709
00:31:01,280 --> 00:31:02,920
Why? - Have a great time.
710
00:31:03,000 --> 00:31:04,880
Nothing, something came up.
711
00:31:06,080 --> 00:31:07,840
Palo. - Chao.
712
00:31:07,920 --> 00:31:09,040
Chao.
713
00:31:09,760 --> 00:31:11,160
Sure, huh? - Yes.
714
00:31:12,320 --> 00:31:15,080
Guys, I'm leaving. You have the Mezcal in the fridge.
715
00:31:15,160 --> 00:31:17,600
And that's it, have a good start to the year.
716
00:31:18,280 --> 00:31:19,280
But...
717
00:31:20,400 --> 00:31:22,600
- - Is everything okay? - Fine, fine, Ali. Thanks.
718
00:31:23,080 --> 00:31:25,800
- Thanks for the mezcal. - You're welcome. Enjoy it.
719
00:31:26,360 --> 00:31:27,600
- Chao. - Chao.
720
00:31:27,680 --> 00:31:28,680
Chao.
721
00:31:45,880 --> 00:31:47,440
Shh, shh, shh!
722
00:31:47,520 --> 00:31:49,200
Let's see, honey.
723
00:31:52,680 --> 00:31:54,080
¡Sh!
724
00:31:58,760 --> 00:32:01,360
I stay for a while, sometimes he has a cough and wakes up.
725
00:32:01,440 --> 00:32:04,200
Can you get the champagne out? - Yes, of course, of course.
726
00:32:05,040 --> 00:32:06,280
Sh.
727
00:32:06,360 --> 00:32:07,680
Guille, you better go, right?
728
00:32:08,160 --> 00:32:10,040
No, I'll stay with him for a while.
729
00:32:10,120 --> 00:32:11,400
It's better if you go.
730
00:32:19,240 --> 00:32:21,360
- Okay. But stay, okay? - Yes.
731
00:32:25,640 --> 00:32:26,920
Go in peace.
732
00:32:34,320 --> 00:32:35,760
Let's see, what's wrong with you?
733
00:32:37,680 --> 00:32:38,880
Oscar,
734
00:32:39,400 --> 00:32:40,400
What's up with Vero?
735
00:32:44,000 --> 00:32:46,200
I'll tell you, okay? I don't feel like it right now.
736
00:32:47,360 --> 00:32:49,880
I've never been very good at helping myself, but...
737
00:32:51,200 --> 00:32:52,440
if you need anything,
738
00:32:53,160 --> 00:32:54,480
anything...,
739
00:32:56,240 --> 00:32:57,520
count me in, okay?
740
00:33:03,440 --> 00:33:06,400
Dad, do you know what time I was born? - What questions are you asking?
741
00:33:06,480 --> 00:33:09,160
You were born at midnight. - It can't be midnight.
742
00:33:09,240 --> 00:33:10,760
At midnight sharp. - No.
743
00:33:10,840 --> 00:33:12,200
No, no, no. - Yes, yes.
744
00:33:12,280 --> 00:33:14,240
It has to be before midnight.
745
00:33:14,320 --> 00:33:16,560
At the last stroke of the bell. - No, no.
746
00:33:16,640 --> 00:33:19,360
No, no. Excuse me, I have to go to the bathroom, okay?
747
00:33:19,440 --> 00:33:21,160
- Don't go to that one. - Okay.
748
00:33:21,240 --> 00:33:22,320
It makes a lot of noise.
749
00:33:22,400 --> 00:33:23,680
He closes the door. - Okay.
750
00:33:27,880 --> 00:33:29,400
Go, go to sleep.
751
00:33:30,560 --> 00:33:32,000
¡Sh!
752
00:33:32,080 --> 00:33:34,680
Hey, we're all there with the grapes.
753
00:33:34,760 --> 00:33:37,720
Yeah, but Guille told me to stay, that he has a cough.
754
00:33:37,800 --> 00:33:40,520
and sometimes he wakes up.
755
00:33:48,920 --> 00:33:50,640
- Can you make room for me there? - Yes.
756
00:34:00,120 --> 00:34:01,720
Sh.
757
00:34:02,240 --> 00:34:03,360
What do you do to him?
758
00:34:04,280 --> 00:34:05,720
It's a trick I have
759
00:34:05,800 --> 00:34:08,360
to cure his cold so he doesn't wake up.
760
00:34:13,760 --> 00:34:16,440
Would you really go backpacking with Javi?
761
00:34:17,920 --> 00:34:19,280
six months?
762
00:34:27,920 --> 00:34:29,800
Can you imagine? I bring him here,
763
00:34:30,120 --> 00:34:32,600
I introduce you to all these people and...
764
00:34:33,520 --> 00:34:36,280
And I'm going backpacking with you. A bit of a hassle, isn't it?
765
00:34:38,920 --> 00:34:43,360
Well, you could say we've kind of matched up, right?
766
00:34:43,440 --> 00:34:44,880
¡Sh!
767
00:34:51,720 --> 00:34:53,560
What's happening?
768
00:34:54,320 --> 00:34:56,560
Nothing, it's just that the thought of... came to my mind.
769
00:34:57,280 --> 00:34:58,920
the colic thing.
770
00:34:59,200 --> 00:35:00,520
Colic? - Yes.
771
00:35:00,600 --> 00:35:01,800
Guests.
772
00:35:03,800 --> 00:35:05,520
"This isn't normal." - Sh! Shut up.
773
00:35:05,600 --> 00:35:06,880
"It's not normal." - Hey.
774
00:35:07,720 --> 00:35:10,480
You have no fucking idea how much it hurts. Shut up.
775
00:35:10,680 --> 00:35:13,360
You were super funny. - Hilarious.
776
00:35:18,480 --> 00:35:21,360
Thank goodness you were there with me all night.
777
00:35:21,440 --> 00:35:23,360
Snoring. - How snoring?
778
00:35:23,440 --> 00:35:25,120
Snoring a lot. - I don't snore.
779
00:35:25,200 --> 00:35:27,400
Both times I've been with you, you snore.
780
00:35:27,480 --> 00:35:28,720
I don't snore. - You snore.
781
00:35:28,800 --> 00:35:30,040
Do I snore? - You snore.
782
00:35:32,600 --> 00:35:34,240
Did he snore at my house? - Yeah.
783
00:35:41,880 --> 00:35:43,480
Do you remember that day or what?
784
00:35:48,840 --> 00:35:50,480
Oh, oh.
785
00:35:57,160 --> 00:35:58,520
Yes, I do remember.
786
00:36:01,080 --> 00:36:04,040
It's going down, okay. Quarters. Quarters first.
787
00:36:04,120 --> 00:36:05,400
Come on, quarters.
788
00:36:06,080 --> 00:36:08,200
-Come on, that's it. They're going for the rooms now.
789
00:36:08,280 --> 00:36:10,880
Come on, come on, come on. Okay, okay. - What's up? What's up?
790
00:36:10,960 --> 00:36:12,960
-Come on, the rooms.
791
00:36:13,040 --> 00:36:15,320
What are my grapes? - What are mine?
792
00:36:15,400 --> 00:36:17,200
Has he woken up? - No, no, he's fine.
793
00:36:17,280 --> 00:36:18,400
Okay. - Are you there?
794
00:36:18,480 --> 00:36:19,680
Yes. - Okay, it's starting now.
795
00:36:20,280 --> 00:36:22,960
Okay, first the... Ah. Shut up, shut up, shut up.
796
00:36:23,680 --> 00:36:26,480
They're just really big, you bastards.
797
00:36:26,560 --> 00:36:29,000
You gave me the biggest ones. - Wanting to.
798
00:36:29,080 --> 00:36:30,760
- Watch out, it's coming, it's coming. - Come on.
799
00:36:30,840 --> 00:36:32,080
First.
800
00:36:33,840 --> 00:36:35,040
"The second one."
801
00:36:35,120 --> 00:36:37,880
Two. I hate it, I hate it. Okay.
802
00:36:41,440 --> 00:36:44,240
- You have to make wishes. - At the end of the grapes.
803
00:36:44,320 --> 00:36:45,360
For each grape?
804
00:36:47,240 --> 00:36:49,360
- A wish for a grape? - I'm lost.
805
00:36:51,200 --> 00:36:52,320
There are five left.
806
00:36:52,400 --> 00:36:54,040
- I'm doing badly. - I'm doing badly, huh?
807
00:36:55,320 --> 00:36:56,800
- No, fine. - Nine.
808
00:36:56,880 --> 00:36:59,040
Damn, they're huge. - It goes so fast.
809
00:36:59,760 --> 00:37:01,000
I'm perfect.
810
00:37:01,960 --> 00:37:03,160
There it goes.
811
00:37:03,240 --> 00:37:04,560
Oh, oh.
812
00:37:06,360 --> 00:37:08,960
- Good! - Happy New Year!
813
00:37:09,040 --> 00:37:11,200
Happy New Year. - Happy New Year, Dad.
814
00:37:12,320 --> 00:37:13,520
Look at the mouth. - Yes.
815
00:37:13,600 --> 00:37:16,040
Love, but keep it quiet. Here. - Happy New Year, Ross.
816
00:37:16,120 --> 00:37:18,680
Don't wake the child. Come on, the meat's getting cold.
817
00:37:18,760 --> 00:37:20,080
He's not going to wake up. - Come on.
818
00:37:21,160 --> 00:37:23,120
How hungry. - How hungry, for God's sake.
819
00:37:23,200 --> 00:37:25,120
- Come on. - Do you know I'm watching your show?
820
00:37:25,200 --> 00:37:26,920
- Really? - I'm loving it.
821
00:37:27,000 --> 00:37:28,800
Yes? Are you enjoying it? - Great.
822
00:37:28,880 --> 00:37:32,320
Can you see it, you bastards? Eduardo is watching my show.
823
00:37:32,400 --> 00:37:34,000
I also see her when I can.
824
00:37:34,080 --> 00:37:35,680
- Yes. - Don't the rest see it?
825
00:37:35,760 --> 00:37:36,880
These? None.
826
00:37:36,960 --> 00:37:39,800
At the same time, at the same time, yes, yes. They get pregnant at the same time.
827
00:37:39,880 --> 00:37:42,720
If you apply, they'll give it to you. But what about you getting a visa to Canada?
828
00:37:42,800 --> 00:37:44,720
To see options, right?
829
00:37:44,800 --> 00:37:46,520
You're going to do very well.
830
00:37:46,600 --> 00:37:49,200
Ana, you stayed because you got a job, right?
831
00:37:49,280 --> 00:37:51,400
Yes. Emi called me. I couldn't say no.
832
00:37:51,480 --> 00:37:54,600
Then, also, I don't know, things fell into place, I decided to stay.
833
00:37:54,680 --> 00:37:56,400
- And that you met us. - Also.
834
00:37:56,480 --> 00:37:58,760
- Where are you going this year? - To Granada.
835
00:37:58,840 --> 00:38:02,120
Guys, I propose a toast to Leonard Cohen, who just died,
836
00:38:02,200 --> 00:38:05,600
who named his daughter Lorca. Lorca and Granada are the same thing.
837
00:38:05,680 --> 00:38:06,760
By Leonard.
838
00:38:06,840 --> 00:38:08,640
How pretty. - What a yarn, huh?
839
00:38:08,720 --> 00:38:10,360
But we had said Seville.
840
00:38:14,640 --> 00:38:18,040
-♪ Even in the darkest hour
841
00:38:19,000 --> 00:38:22,240
♪ may appear suddenly
842
00:38:22,320 --> 00:38:23,920
♪ electricity.
843
00:38:27,200 --> 00:38:29,720
♪ I'll be around...
844
00:38:33,040 --> 00:38:36,400
♪ hidden in some memory,
845
00:38:37,000 --> 00:38:41,120
♪ or in the slight movement
846
00:38:41,200 --> 00:38:43,480
♪ to feel.
847
00:38:46,600 --> 00:38:48,160
♪ And...
848
00:38:49,520 --> 00:38:52,600
♪ There is a possibility...
849
00:38:55,760 --> 00:38:59,040
♪ that I find you again...
850
00:39:02,200 --> 00:39:04,760
♪ in some fire.
851
00:39:08,240 --> 00:39:09,280
♪ And...
852
00:39:11,120 --> 00:39:14,160
there is a possibility...
853
00:39:17,440 --> 00:39:20,720
♪ that I find you again...
854
00:39:23,640 --> 00:39:26,200
♪ in some fire.
855
00:39:45,600 --> 00:39:48,480
♪ I will remember you
856
00:39:51,920 --> 00:39:55,560
♪ stopped at some traffic light
857
00:39:55,880 --> 00:39:59,800
♪ tuning it just before
858
00:39:59,880 --> 00:40:02,000
♪ to leave.
859
00:40:04,440 --> 00:40:06,960
♪ You're here,
860
00:40:10,320 --> 00:40:13,680
♪ hidden in some phrase,
861
00:40:14,640 --> 00:40:18,120
♪ or in the slight movement
862
00:40:18,200 --> 00:40:20,520
♪ of living.
863
00:40:24,000 --> 00:40:25,720
♪ And...
864
00:40:26,880 --> 00:40:29,840
♪ There is a possibility...
865
00:40:32,520 --> 00:40:36,200
♪ that I can forget you...
866
00:40:39,280 --> 00:40:41,800
♪ at some point.
867
00:40:45,440 --> 00:40:46,720
♪ And...
868
00:40:48,480 --> 00:40:51,560
♪ There is a possibility...
869
00:40:54,760 --> 00:40:58,120
♪ that I can forget you
870
00:41:00,880 --> 00:41:03,440
♪ right now. ♪
64798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.