Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,320 --> 00:00:20,880
Dude, you've been in there for 20 fucking minutes.
2
00:00:22,600 --> 00:00:24,680
You go out, you go out first. Come on, go.
3
00:00:24,760 --> 00:00:25,800
OK.
4
00:00:32,160 --> 00:00:34,200
Oh, God. It's fucking hot.
5
00:00:37,480 --> 00:00:38,760
That?
6
00:00:38,840 --> 00:00:40,400
What? - What?
7
00:00:40,480 --> 00:00:43,280
I don't know, you're looking at me. Are you okay? Is something wrong?
8
00:00:43,360 --> 00:00:45,480
So many things... - So many things?
9
00:00:45,560 --> 00:00:46,840
Yes. - Oh, okay.
10
00:00:46,920 --> 00:00:48,760
So? - So what?
11
00:00:48,840 --> 00:00:51,280
Three or four? - No, you said four, just in case.
12
00:00:51,360 --> 00:00:53,120
Counting on your fun friend?
13
00:00:53,200 --> 00:00:56,080
No. I mean, count on him, but don't call him that.
14
00:00:56,160 --> 00:00:58,560
Well, is it fun or not fun?
15
00:00:58,640 --> 00:01:01,120
He's a great guy, I don't want you to call him that.
16
00:01:01,200 --> 00:01:03,960
Okay, okay, sorry. - It's okay.
17
00:01:04,040 --> 00:01:06,320
Yes, let him come, we'll note him down.
18
00:01:06,400 --> 00:01:07,560
Yes. - You know what?
19
00:01:07,640 --> 00:01:09,880
What? - You look great.
20
00:01:09,960 --> 00:01:11,200
I know. - Very good.
21
00:01:11,280 --> 00:01:12,760
I know. Oh, sorry.
22
00:01:13,280 --> 00:01:15,000
Hey. - What?
23
00:01:15,080 --> 00:01:18,320
If you don't have a place to sleep tonight, you're staying home again.
24
00:01:18,400 --> 00:01:20,600
Uh... Well, we'll see. - Yeah?
25
00:01:20,680 --> 00:01:23,160
Can you leave me alone for a minute? Or can't you be without me?
26
00:01:23,680 --> 00:01:25,960
Will you give me a kiss or can't anyone see us?
27
00:01:39,440 --> 00:01:41,400
Oscar, are you there?
28
00:01:45,240 --> 00:01:48,080
Fatso, I know you're there, because I can see your sneakers.
29
00:01:48,880 --> 00:01:51,920
I don't think it's fair that you get angry, really.
30
00:01:53,280 --> 00:01:55,880
Come on, go ahead, get out and we'll go down together.
31
00:01:56,240 --> 00:01:57,280
Oscar.
32
00:01:57,360 --> 00:02:00,640
Did you understand when I tried to communicate with you before?
33
00:02:00,720 --> 00:02:02,280
May I pass? - Is that understood?
34
00:02:02,360 --> 00:02:03,720
If you let me in. - Yes.
35
00:02:03,800 --> 00:02:04,840
Thank you.
36
00:02:05,840 --> 00:02:08,320
Hey, dude, you're always angry.
37
00:02:08,400 --> 00:02:10,560
Because everything I do seems unfair to you.
38
00:02:10,640 --> 00:02:12,880
And you're leaving me upside down. - How annoying with the accent.
39
00:02:12,960 --> 00:02:15,000
I'll stop the accent. Can I give you one?
40
00:02:15,080 --> 00:02:16,080
No. - A quick one.
41
00:02:16,160 --> 00:02:17,160
No. - "Pastis". M.
42
00:02:17,240 --> 00:02:18,280
No, nothing?
43
00:02:18,360 --> 00:02:19,480
No, aunt, no! - Okay.
44
00:02:19,560 --> 00:02:21,160
Are you coming in or what? - No, it doesn't matter, come in.
45
00:02:21,240 --> 00:02:22,480
Well...
46
00:02:22,560 --> 00:02:24,680
But you're coming to Jazz with me, that's for sure.
47
00:02:24,760 --> 00:02:26,280
With your funny friend?
48
00:02:26,920 --> 00:02:29,760
Oscar, come on, don't fuck with me. - I'm not fucking with you. You don't care.
49
00:02:29,840 --> 00:02:30,840
No no.
50
00:02:30,920 --> 00:02:33,920
I thought about it before calling you, I said: "Vero, don't call him."
51
00:02:34,000 --> 00:02:35,080
Well, don't call, aunt.
52
00:02:36,160 --> 00:02:38,160
Do you know why I called you, Oscar?
53
00:02:38,240 --> 00:02:40,360
Because it felt strange to start the year without you.
54
00:02:40,440 --> 00:02:42,880
That's why I called you. - Can you hear yourself when you talk?
55
00:02:42,960 --> 00:02:46,080
Oh, come on, come on, come on. Yeah. Can you listen to me for a second?
56
00:02:47,120 --> 00:02:49,440
Fatso, it's been seven months now, seven months.
57
00:02:49,720 --> 00:02:52,040
Really, does it always have to be this way?
58
00:02:52,120 --> 00:02:54,880
We end up badly, we end up arguing no matter what we do.
59
00:02:54,960 --> 00:02:56,400
Vero, I'm not going to be your friend.
60
00:03:09,440 --> 00:03:10,520
What is your name?
61
00:03:16,280 --> 00:03:17,760
The ticket. - I've already given it to you.
62
00:03:17,840 --> 00:03:19,760
Give me the ticket. - I just gave it to you.
63
00:03:19,840 --> 00:03:20,840
Look, turkey...
64
00:03:22,320 --> 00:03:25,480
Come on, go with your friends, they've been there for a while, I'll cover you.
65
00:03:25,560 --> 00:03:27,920
No need. - Please, what am I telling you?
66
00:03:28,000 --> 00:03:29,000
Come on, let's go.
67
00:03:30,840 --> 00:03:32,680
Yes. My colleague will be with you right now.
68
00:03:33,120 --> 00:03:35,560
It wasn't clear they were going to give it to me. - But let's see...
69
00:03:35,640 --> 00:03:38,120
Nothing clear. No, no, I had a terrible time.
70
00:03:38,200 --> 00:03:39,760
What are you talking about?
71
00:03:39,840 --> 00:03:41,400
From Manu's.
72
00:03:41,480 --> 00:03:42,840
Manus? What Manu?
73
00:03:42,920 --> 00:03:45,280
Manu, my boss. - Oh, damn, about your job.
74
00:03:45,360 --> 00:03:47,360
Of course. - But what happened, Aunt? Tell me.
75
00:03:47,440 --> 00:03:49,600
He called me and... - They made her a senior.
76
00:03:49,680 --> 00:03:51,480
Oh, wow! You've been promoted. - Yes.
77
00:03:51,560 --> 00:03:54,360
Great. Damn, congratulations. - Thanks.
78
00:03:54,440 --> 00:03:56,400
Come on. - That's what you had to tell us.
79
00:03:56,480 --> 00:03:57,520
Of course. - Yeah.
80
00:03:57,600 --> 00:03:59,760
That's really happening. - Well, really happening...
81
00:03:59,840 --> 00:04:03,080
I'm going to work like a pig. - You're going to get paid like a pig.
82
00:04:03,160 --> 00:04:05,800
At 30, my friend, you know? - Yeah.
83
00:04:05,880 --> 00:04:07,360
Total.
84
00:04:12,400 --> 00:04:13,760
Well, see you now.
85
00:04:13,840 --> 00:04:17,080
Okay. Will you save this for me, please? - Yes, come on, I'll save this for you.
86
00:04:32,320 --> 00:04:33,560
Wow, what a mess.
87
00:05:23,640 --> 00:05:26,320
Hello! How are you? - It's about time, isn't it?
88
00:05:26,400 --> 00:05:29,000
Yeah, yeah, yeah, yeah. Same as always.
89
00:05:29,080 --> 00:05:30,920
But... Yes? Yeah. - And these?
90
00:05:31,000 --> 00:05:33,600
Nothing, they've backed out. - Hey, but you're coming.
91
00:05:33,680 --> 00:05:34,760
Yes. - You're coming.
92
00:05:34,840 --> 00:05:36,440
- Are you going to do it for me or not? - I can't.
93
00:05:36,520 --> 00:05:38,960
I'm going to Valencia and I won't be back until after Three Kings Day.
94
00:05:39,040 --> 00:05:41,800
I'll do it for you, I'll do it for you. - But he owes me.
95
00:05:41,880 --> 00:05:43,280
Come on, take this. - What happened?
96
00:05:43,360 --> 00:05:45,440
Nothing, the box, it didn't fit. - Again?
97
00:05:45,520 --> 00:05:48,240
Again. - Don't do that to me, they owe you hours.
98
00:05:48,320 --> 00:05:50,680
Let him do it for me. He already told me to...
99
00:05:50,760 --> 00:05:52,240
What about the dates?
100
00:05:52,320 --> 00:05:54,120
I want you to make me 5 for a Friday.
101
00:05:54,200 --> 00:05:55,520
What's on the 5th? - The concert.
102
00:05:55,600 --> 00:05:58,040
Damn, it's true. I don't work. - You do it for me.
103
00:05:58,120 --> 00:05:59,680
No. - Well, look, better.
104
00:05:59,760 --> 00:06:00,920
That's what he's going to do to me.
105
00:06:01,000 --> 00:06:02,680
Have you seen my friends? - Dude...
106
00:06:02,760 --> 00:06:05,720
In the background, on the right, I think. - I'll go see them. A beer, please.
107
00:06:05,800 --> 00:06:06,800
Yes, I'll bring it to you.
108
00:06:12,560 --> 00:06:13,800
¡Uh!
109
00:06:14,920 --> 00:06:19,880
♪ Happy Birthday.
110
00:06:20,720 --> 00:06:25,200
- I'll kill you. - ♪ Happy Birthday.
111
00:06:25,960 --> 00:06:27,880
♪ We wish you... ♪ - Old lady!
112
00:06:27,960 --> 00:06:31,480
- ¡- Go! - ♪ ...Ana,
113
00:06:31,560 --> 00:06:36,040
♪ Happy birthday. ♪
114
00:06:36,320 --> 00:06:37,400
¡Uh!
115
00:06:38,280 --> 00:06:39,520
Yes, yes.
116
00:06:39,920 --> 00:06:41,080
Of course.
117
00:06:41,160 --> 00:06:42,960
An oversized suitcase, it suits me very well.
118
00:06:43,680 --> 00:06:45,880
We wanted it to be big, like a person.
119
00:06:45,960 --> 00:06:49,080
And that it had four wheels, so that it could go with you everywhere
120
00:06:49,160 --> 00:06:50,480
and don't feel alone. - Oh!
121
00:06:50,560 --> 00:06:53,840
Do you like it? There was a black one, but we thought you'd like the red one.
122
00:06:53,920 --> 00:06:56,120
It's a special color, like you. - She looks gorgeous.
123
00:06:56,200 --> 00:06:57,440
Are you leaving now? - Yes.
124
00:06:57,520 --> 00:06:59,280
Yes, yes. - We have the taxi there already.
125
00:06:59,360 --> 00:07:00,440
Okay. - You're coming, aren't you?
126
00:07:00,520 --> 00:07:01,560
Bye. - Yes.
127
00:07:01,640 --> 00:07:03,160
Okay. Don't be long. Bye. - Bye.
128
00:07:03,240 --> 00:07:04,720
- Ana. - What?
129
00:07:04,840 --> 00:07:06,560
That if you like the color.
130
00:07:06,640 --> 00:07:09,760
No, no, I love the color. I love the suitcase. Thanks, girls.
131
00:07:09,840 --> 00:07:12,040
Thank you, really. Thank you very much. - Nothing.
132
00:07:13,000 --> 00:07:14,240
Well...
133
00:07:15,320 --> 00:07:18,120
Me... Me, girls, I'm going to go.
134
00:07:18,200 --> 00:07:19,800
Where to?
135
00:07:19,880 --> 00:07:22,000
To the... To a party. - What do you mean you're leaving?
136
00:07:22,680 --> 00:07:26,440
Yeah, sorry. It's just that my... I mean, my coworkers are having a party.
137
00:07:26,520 --> 00:07:29,680
at Clara's house and I've been invited. Come on, that's also...
138
00:07:29,760 --> 00:07:32,000
I mean, if you want to come, you can come.
139
00:07:32,080 --> 00:07:35,360
Do you feel like it? I don't know. - Yes, right?
140
00:07:37,040 --> 00:07:38,680
What's up with the party?
141
00:07:39,360 --> 00:07:42,480
People from work, I mean, nice people. It'll be... it'll be fine.
142
00:07:42,560 --> 00:07:45,080
- Is it close? - To Legazpi?
143
00:07:48,240 --> 00:07:50,520
Girls, I'm just a little tired.
144
00:07:50,600 --> 00:07:53,240
Why don't we finish our beer and then see what happens?
145
00:07:53,320 --> 00:07:55,760
Yeah, I feel bad, how they are waiting for me,
146
00:07:55,840 --> 00:07:58,200
I'm sorry to keep you waiting. But...
147
00:07:59,480 --> 00:08:02,520
But one thing, finish your beer calmly yourselves.
148
00:08:02,600 --> 00:08:04,960
I'll send you the location and if you're up for it, you can come, right?
149
00:08:05,040 --> 00:08:06,600
Or what?
150
00:08:07,320 --> 00:08:09,520
Or... or the 5th,
151
00:08:09,600 --> 00:08:12,040
Three Kings' Night, there is an incredible concert, I book.
152
00:08:12,120 --> 00:08:13,320
We can see each other on the 5th.
153
00:08:13,400 --> 00:08:14,480
¿No?
154
00:08:15,160 --> 00:08:16,520
That it is not commercial, no.
155
00:08:16,600 --> 00:08:18,640
What the fuck, the session was fucking awesome.
156
00:08:18,720 --> 00:08:20,720
Wasn't it fucking awesome? - Yes, yes.
157
00:08:20,800 --> 00:08:22,120
Smile a little, damn it.
158
00:08:22,200 --> 00:08:23,200
Do you see it?
159
00:08:23,280 --> 00:08:26,080
One of the best of my life, let's say. Not one of the best either,
160
00:08:26,160 --> 00:08:27,960
But come on, I enjoyed it a lot.
161
00:08:28,040 --> 00:08:29,840
Thank you. - Now what do we do?
162
00:08:29,920 --> 00:08:31,520
Guys, I'm leaving now. - You're right.
163
00:08:31,600 --> 00:08:34,200
No, no, don't go. No, no. - Yes, yes, yes.
164
00:08:34,280 --> 00:08:35,280
I already... I already...
165
00:08:35,720 --> 00:08:36,840
And what are you doing?
166
00:08:36,920 --> 00:08:38,440
I'm going with you. - Yes, right?
167
00:08:38,520 --> 00:08:41,000
He stays, he stays. He can't stay alone.
168
00:08:41,080 --> 00:08:43,040
Well, neither... - Nothing's going to happen either
169
00:08:43,120 --> 00:08:45,600
because he's left alone. - He won't be left alone, no.
170
00:08:45,680 --> 00:08:48,240
Okay, fine, you can come home with us.
171
00:08:48,320 --> 00:08:51,200
and we'll make a little space for you. - He gets angry. He gets angry.
172
00:08:51,280 --> 00:08:53,560
He's just getting angry. - You're a troublemaker, aren't you?
173
00:08:53,640 --> 00:08:54,920
Look at his face.
174
00:08:55,960 --> 00:08:57,720
Happy New Year. - Happy New Year.
175
00:08:57,800 --> 00:08:59,640
Rest. - Give me a kiss.
176
00:08:59,720 --> 00:09:01,360
Yes, I'm coming.
177
00:09:01,640 --> 00:09:03,840
Give the sad guy at the bar a Gin Tonic.
178
00:09:03,920 --> 00:09:05,400
What do I put it on?
179
00:09:05,480 --> 00:09:07,240
Whatever you want, he doesn't care.
180
00:09:09,280 --> 00:09:10,600
You still don't care, do you?
181
00:09:12,200 --> 00:09:14,400
Uh... Yes, yes. Yes.
182
00:09:15,680 --> 00:09:16,920
Happy New Year.
183
00:09:17,760 --> 00:09:18,880
Happy New Year.
184
00:09:19,200 --> 00:09:21,760
Damn, girl, it's hard for you to get out. - Okay, calm down.
185
00:09:21,840 --> 00:09:23,360
Here. - You take it. I'll have some ice.
186
00:09:29,520 --> 00:09:31,080
Now we tell him, huh?
187
00:09:31,160 --> 00:09:32,960
No, he doesn't pick it up. - Try Adri.
188
00:09:34,840 --> 00:09:35,920
Well...
189
00:09:36,000 --> 00:09:37,640
Hello. Are you going to Clara's house?
190
00:09:37,720 --> 00:09:40,520
Uh... Yes. - We are friends of the guy who punctured
191
00:09:40,600 --> 00:09:41,800
in the Arctic, from Lioch.
192
00:09:41,880 --> 00:09:43,200
Oh, yes, yes. - Can two more fit?
193
00:09:43,280 --> 00:09:45,400
Come on, come on. - Adri, man, I don't have the address.
194
00:09:46,360 --> 00:09:48,400
- Anthracite, 12. Okay. - Sorry.
195
00:09:48,480 --> 00:09:50,080
Uh... Yes.
196
00:09:50,160 --> 00:09:51,880
Okay, okay. - Sorry, okay?
197
00:09:51,960 --> 00:09:53,960
Okay. - Hey, thanks. I'm Guille.
198
00:09:54,040 --> 00:09:55,480
Nice to meet you. Jorge. - Oscar.
199
00:09:55,560 --> 00:09:58,120
Yes. I'm carrying two ice packs. So far. Bye.
200
00:09:58,200 --> 00:09:59,480
- I'm Ana. - Nice to meet you.
201
00:09:59,560 --> 00:10:00,840
Oscar: How are you?
202
00:10:01,400 --> 00:10:03,560
Finally, you've come around. - Well, here we go.
203
00:10:03,640 --> 00:10:06,160
- What? Which way do I go? - Anthracite, 12.
204
00:10:06,240 --> 00:10:07,360
Let's go there.
205
00:10:10,640 --> 00:10:13,600
Thank goodness, man. I wasn't going home, not even if I was crazy.
206
00:10:15,160 --> 00:10:18,520
Hey, thanks, huh? Thanks for the taxi and the party, for everything.
207
00:10:18,600 --> 00:10:20,840
Yeah, that's good, good vibes.
208
00:10:20,920 --> 00:10:23,320
You're the waiters at the Arctic, aren't you?
209
00:10:23,400 --> 00:10:24,800
- Yes. - Oh, sure.
210
00:10:24,880 --> 00:10:27,720
I saw you at the bar. How were you? How was your night?
211
00:10:27,800 --> 00:10:29,080
Good. - Hard.
212
00:10:29,160 --> 00:10:30,320
Let's see, yes. - Very hard.
213
00:10:30,400 --> 00:10:32,880
Complicated, but there you have it. Now, enjoy it.
214
00:10:32,960 --> 00:10:36,040
- Yeah, damn. - That plan is fucking cool.
215
00:10:36,640 --> 00:10:38,520
And you? Starting or finishing?
216
00:10:38,600 --> 00:10:41,000
No, no, no. You're the last ones.
217
00:10:41,080 --> 00:10:43,680
From here to home, I have to eat the grapes.
218
00:10:43,760 --> 00:10:46,440
Haven't you eaten the grapes yet? - We ate them twice.
219
00:10:46,520 --> 00:10:47,560
- You. - Claro.
220
00:10:47,640 --> 00:10:49,400
One with the companions
221
00:10:49,480 --> 00:10:51,160
and another one already at home, with my wife.
222
00:10:51,240 --> 00:10:53,280
Of course, damn it. Double the luck.
223
00:10:53,360 --> 00:10:54,600
Exactly.
224
00:10:54,680 --> 00:10:56,600
Do you do it every year?
225
00:10:56,680 --> 00:10:58,680
Always, always. My wife...
226
00:10:58,760 --> 00:10:59,760
Want?
227
00:10:59,840 --> 00:11:03,080
- Roque falls after the bells. And I don't care, I'm a night owl.
228
00:11:03,400 --> 00:11:05,840
Waking her up with grapes is very nice, isn't it?
229
00:11:05,920 --> 00:11:07,680
Are you going to wake her up now?
230
00:11:07,760 --> 00:11:09,400
- Of course. - Thank you.
231
00:11:13,440 --> 00:11:16,200
Look ahead. Look ahead. - I'll give it to you later.
232
00:11:20,760 --> 00:11:22,600
Hey, could you upload it, please?
233
00:11:22,680 --> 00:11:25,440
- Come on, it's New Year's Eve. - What's your name?
234
00:11:25,520 --> 00:11:28,000
Perico. - Perico. Come on, Perico!
235
00:11:29,720 --> 00:11:31,120
Aunt, what is he like?
236
00:11:31,200 --> 00:11:33,760
- ♪ You packed your suitcase. - ♪ Porom, pom, pom.
237
00:11:33,840 --> 00:11:36,120
♪ Oh, without saying goodbye. Oh, how painful.
238
00:11:36,200 --> 00:11:37,680
♪ Your love abandoned me.
239
00:11:37,760 --> 00:11:40,200
- ♪ Oh, what pain. - ♪ And everything he left behind.
240
00:11:40,280 --> 00:11:41,600
♪ Oh, what pain.
241
00:11:41,680 --> 00:11:45,720
♪ Oh, what pain, oh, what pain, oh, what pain.
242
00:11:46,840 --> 00:11:49,400
♪ Oh, what pain, oh, what pain,
243
00:11:49,480 --> 00:11:51,160
♪ Oh, that hurts.
244
00:11:52,760 --> 00:11:54,400
♪ No matter how much I wonder.
245
00:11:54,480 --> 00:11:55,480
♪ Poró, po, po. ♪
246
00:11:55,600 --> 00:11:57,720
- Is this the last one or what? - Sixth second.
247
00:11:57,800 --> 00:12:00,320
Hey, friend. Did you forget something?
248
00:12:00,400 --> 00:12:01,960
Holy crap, the suitcase. - What suitcase?
249
00:12:05,200 --> 00:12:06,280
Thank you. - Come on.
250
00:12:06,360 --> 00:12:07,600
Happy New Year. - Happy New Year.
251
00:12:08,320 --> 00:12:09,480
Hey.
252
00:12:09,560 --> 00:12:10,800
Hey, are we going?
253
00:12:11,800 --> 00:12:13,840
And this? - This is a very long story.
254
00:12:17,040 --> 00:12:18,720
Uncle, happy new year. - How are you?
255
00:12:18,800 --> 00:12:21,280
What's up, people? Sit down, damn it! - Hello.
256
00:12:22,480 --> 00:12:23,680
Happy New Year!
257
00:12:23,760 --> 00:12:25,080
How are you? - How are you, Aunt?
258
00:12:25,160 --> 00:12:26,160
Very good.
259
00:12:26,240 --> 00:12:28,080
Hello. How are you? - Look, they're some friends.
260
00:12:28,160 --> 00:12:29,480
Guille and Oscar. - Welcome.
261
00:12:29,560 --> 00:12:31,280
What's up? - Leave your coats over there.
262
00:12:31,360 --> 00:12:32,600
Okay. - Where do I put this?
263
00:12:32,680 --> 00:12:34,600
They gave me this gift. - Right there.
264
00:12:34,680 --> 00:12:35,800
Okay, cool.
265
00:12:36,880 --> 00:12:38,480
Hey, what a nice house, isn't it?
266
00:12:38,560 --> 00:12:41,040
Until you see the photo of Franco out there.
267
00:12:41,120 --> 00:12:43,040
What are you saying? And this? - In the kitchen.
268
00:12:43,120 --> 00:12:44,120
Hi how are things?
269
00:12:44,200 --> 00:12:45,400
Happy New Year.
270
00:12:51,120 --> 00:12:52,440
Home. - It was coming.
271
00:12:52,520 --> 00:12:54,120
It was coming, yeah, man.
272
00:12:54,680 --> 00:12:57,160
Hey, the vodka? - There.
273
00:12:57,240 --> 00:12:58,840
Where? - There.
274
00:12:58,920 --> 00:13:01,120
Hey, how's it going with Luis? - With Luis?
275
00:13:01,200 --> 00:13:02,640
What about Luis?
276
00:13:03,320 --> 00:13:05,320
That's what I say. What's up with Luis? - Nothing.
277
00:13:05,400 --> 00:13:06,800
How are you? - Good.
278
00:13:06,880 --> 00:13:08,920
Hey, is there any gin over there? - Yes. Right there.
279
00:13:09,000 --> 00:13:11,160
Oh, okay. Yes, he's here. - Everything's fine with Luis.
280
00:13:11,800 --> 00:13:13,080
He is Oscar.
281
00:13:13,160 --> 00:13:14,440
Ah. Hello, Oscar. - Hello.
282
00:13:14,520 --> 00:13:16,000
Eva. - Nice to meet you.
283
00:13:16,080 --> 00:13:17,280
Enchanted.
284
00:13:17,360 --> 00:13:20,480
You're one of the couples, aren't you? - Okay, come on, see you later.
285
00:13:20,560 --> 00:13:22,440
I don't even know how we got here.
286
00:13:22,520 --> 00:13:25,520
- A pretty big house, huh? - Pretty big, huh? Who lives here?
287
00:13:25,600 --> 00:13:28,000
Clara's grandparents... lived there.
288
00:13:28,080 --> 00:13:29,080
Have they moved?
289
00:13:29,160 --> 00:13:30,160
No.
290
00:13:30,240 --> 00:13:31,480
Ah, they're dead.
291
00:13:31,560 --> 00:13:34,360
A week ago. - I'll take this, it's getting hot.
292
00:13:34,440 --> 00:13:37,680
Yes, the old man has died, but what a mansion he has left behind.
293
00:13:37,760 --> 00:13:40,240
Hey, Ana, are you going to celebrate this year?
294
00:13:40,320 --> 00:13:43,280
Well yes, I mean, I say, right?
295
00:13:43,360 --> 00:13:44,640
It's 30. - I think so.
296
00:13:44,720 --> 00:13:47,360
I don't know what to do. I have to think. - Sorry. Is it your birthday?
297
00:13:47,440 --> 00:13:48,920
Yeah. - When is it?
298
00:13:49,000 --> 00:13:50,000
Today. - Today?
299
00:13:50,080 --> 00:13:51,360
January 1st - Today, the 1st?
300
00:13:51,440 --> 00:13:55,240
Yes. You know the... the babies that are on the news?
301
00:13:55,320 --> 00:13:57,120
Day 1: "The first baby of the year"?
302
00:13:57,200 --> 00:13:59,080
I'm the first of '86. - Come on, man.
303
00:13:59,160 --> 00:14:00,200
I swear.
304
00:14:00,280 --> 00:14:03,160
I have a VHS, I can show it to you. - That's not why I'm saying it.
305
00:14:03,240 --> 00:14:05,720
You're talking to the last one from '85. - What are you saying?
306
00:14:05,800 --> 00:14:07,600
What are you saying? - Minutes separate us.
307
00:14:07,680 --> 00:14:09,360
- Come on. - That's tough.
308
00:14:09,440 --> 00:14:10,800
- It can't be. - The ID.
309
00:14:10,880 --> 00:14:11,960
- Come on. - Take it out.
310
00:14:12,040 --> 00:14:14,520
I don't know if I'm the last, but I'm one of the last, come on.
311
00:14:15,680 --> 00:14:19,280
Uh, 31. Wow, 31 of 12. That's strong, right?
312
00:14:19,360 --> 00:14:20,440
How heavy.
313
00:14:20,760 --> 00:14:22,560
I find this moment quite heavy.
314
00:14:22,640 --> 00:14:24,800
I mean, congratulations. - To you too.
315
00:14:24,880 --> 00:14:26,280
Well, congratulations to both of you.
316
00:14:26,360 --> 00:14:27,520
Come on.
317
00:14:29,600 --> 00:14:30,840
Wait, wait.
318
00:14:31,920 --> 00:14:33,760
I want to take a good look at you.
319
00:14:46,640 --> 00:14:48,160
Okay, next one. - I'm going.
320
00:14:57,480 --> 00:15:00,280
- Look, it's not worth it to lose sight of it. - That's what I felt.
321
00:15:00,360 --> 00:15:01,440
That's what I felt.
322
00:15:01,520 --> 00:15:02,640
That's what I felt.
323
00:15:09,840 --> 00:15:11,080
¡Uh!
324
00:15:22,760 --> 00:15:24,360
Like a bucket of cold water.
325
00:15:25,680 --> 00:15:26,880
Okay, let's see.
326
00:15:29,480 --> 00:15:32,320
Hey, hush, quiet down here. No way.
327
00:15:32,400 --> 00:15:34,200
No guesses.
328
00:15:34,280 --> 00:15:36,520
It's my turn. Let's see.
329
00:15:43,480 --> 00:15:44,480
Clara, you.
330
00:15:45,720 --> 00:15:47,200
Are you sure? - Yes.
331
00:15:48,240 --> 00:15:50,480
Mine was water, darling.
332
00:15:50,560 --> 00:15:51,760
It was mine!
333
00:15:51,840 --> 00:15:53,120
It was mine.
334
00:15:54,640 --> 00:15:57,720
Dude, we're going to die, you know that, right? - You fooled me.
335
00:15:58,480 --> 00:15:59,800
¡Oh!
336
00:15:59,880 --> 00:16:02,080
Hey, hey, hey! - Come on!
337
00:16:02,760 --> 00:16:04,160
-Olé!
338
00:16:04,280 --> 00:16:05,800
But I'm fine, you know?
339
00:16:05,880 --> 00:16:08,440
I miss him, but hey, it is what it is, you know?
340
00:16:08,520 --> 00:16:11,280
And then, the work, well, it's been great, man. Very happy.
341
00:16:11,360 --> 00:16:13,000
Yeah? Look, it's tough, huh?
342
00:16:13,080 --> 00:16:16,560
20 kids in a class is like fucking World War II, come on.
343
00:16:16,640 --> 00:16:17,800
Fucking crazy.
344
00:16:17,880 --> 00:16:20,160
Well, if you could handle the Arctic drunks,
345
00:16:20,240 --> 00:16:23,080
I think you can handle 20 kids and whatever you want.
346
00:16:23,160 --> 00:16:24,560
That was war.
347
00:16:24,640 --> 00:16:26,800
Okay, so what? What grade do you give it?
348
00:16:26,880 --> 00:16:29,680
Well, a notable high, huh? - Hmm?
349
00:16:29,760 --> 00:16:30,840
Yes. - Very well.
350
00:16:30,920 --> 00:16:32,680
An 8, man. - An 8 for 2015?
351
00:16:32,760 --> 00:16:34,160
Yes. - Aunt, very well.
352
00:16:34,240 --> 00:16:35,920
An 8. - I'm glad, it was about time.
353
00:16:36,000 --> 00:16:38,240
Gosh, that's enough, that's enough, let's go.
354
00:16:38,320 --> 00:16:40,160
- You're okay. - Yes.
355
00:16:40,240 --> 00:16:41,240
Yeah.
356
00:16:42,320 --> 00:16:43,480
Oscar.
357
00:16:43,760 --> 00:16:46,040
What grade do you give the year? - The whole year?
358
00:16:46,120 --> 00:16:47,280
- Yes. - How difficult.
359
00:16:47,360 --> 00:16:49,240
- Think about it. People. - It smells like something's burning.
360
00:16:49,320 --> 00:16:52,920
People, people, think about it. We're grading this year. It's your turn.
361
00:16:53,000 --> 00:16:55,160
- Mmm... Well... - Oscar, what?
362
00:16:55,240 --> 00:16:57,160
- A... 6. - A 6.
363
00:16:57,240 --> 00:16:59,560
A 6. - A 6? Come on, man.
364
00:16:59,640 --> 00:17:00,840
A 6. - Don't be stale.
365
00:17:00,920 --> 00:17:03,920
You've had a fucking great year. - What are you saying? It wasn't that long.
366
00:17:04,000 --> 00:17:05,920
7.5 at least. A wonderful year.
367
00:17:06,000 --> 00:17:08,640
Shut up, shut up, ask me, damn it. A 6.
368
00:17:08,720 --> 00:17:10,120
6 is a bit neutral, isn't it?
369
00:17:10,200 --> 00:17:12,600
It's neutral. - A 6. A 6.
370
00:17:12,680 --> 00:17:14,120
A high pass. - Hey.
371
00:17:14,200 --> 00:17:15,600
Jorge, what do you say?
372
00:17:15,680 --> 00:17:19,320
Damn, if this guy gives it a 6, I'll give it a 5, just to give it something.
373
00:17:19,400 --> 00:17:22,640
Guys, this is it. The moment of truth, okay?
374
00:17:22,720 --> 00:17:25,200
Wait. - One, two, and...
375
00:17:26,080 --> 00:17:27,240
Hosts!
376
00:17:28,000 --> 00:17:30,120
Saved. - Saved.
377
00:17:30,200 --> 00:17:33,640
It has that oniony touch and all that. What a treat.
378
00:17:33,720 --> 00:17:36,280
He was really nice, even if you don't believe it.
379
00:17:36,360 --> 00:17:38,640
A month and a half. - But, Luis,
380
00:17:38,720 --> 00:17:41,040
- that you weren't there. - And she already had a ponytail.
381
00:17:41,120 --> 00:17:42,120
Yes, he was there. - No.
382
00:17:42,200 --> 00:17:44,440
Yes indeed. - In the assemblies,
383
00:17:44,520 --> 00:17:47,440
in the assemblies, with all the fuss there was...
384
00:17:47,520 --> 00:17:49,800
- Everyone was talking. - Everyone there.
385
00:17:49,880 --> 00:17:52,840
- I didn't participate. I didn't say anything. - Congressman, it's just that...
386
00:17:52,920 --> 00:17:56,800
- Of course, girl, they're normal people. - Let's see, normal people,
387
00:17:56,880 --> 00:17:59,200
but he knew it, he knew what was going to happen.
388
00:17:59,280 --> 00:18:01,960
Oh, yes. Fuck off, that's it.
389
00:18:02,040 --> 00:18:04,040
You know what happens? Screw them. Done.
390
00:18:04,120 --> 00:18:06,560
Let's see, let's see, don't freak out, the usual ones win.
391
00:18:06,640 --> 00:18:07,800
Yeah, yeah, but...
392
00:18:08,120 --> 00:18:09,680
It's not A or B anymore, you know?
393
00:18:09,800 --> 00:18:11,640
There are already new people in Congress.
394
00:18:11,720 --> 00:18:14,600
Starting tomorrow, that's it. I have to be on my toes.
395
00:18:14,680 --> 00:18:16,760
But wasn't it February?
396
00:18:16,840 --> 00:18:18,080
Yes, for February 2nd.
397
00:18:18,160 --> 00:18:20,960
But it can be brought forward. Like being born, it could be born today.
398
00:18:21,040 --> 00:18:22,720
No, he's not going to be born today. - No?
399
00:18:22,800 --> 00:18:24,000
That's not today. - Yes.
400
00:18:24,080 --> 00:18:26,560
We were told in the childbirth preparation course...
401
00:18:26,640 --> 00:18:28,880
Prepare everything. - Two months in advance.
402
00:18:28,960 --> 00:18:30,800
Tell him. - Tortilla, he's...
403
00:18:30,880 --> 00:18:32,840
Great. Thanks a million. - Nothing.
404
00:18:33,520 --> 00:18:35,800
Don't you want to? - Uh... No, not now.
405
00:18:35,880 --> 00:18:36,880
Then better.
406
00:18:36,960 --> 00:18:38,120
Of course.
407
00:18:38,200 --> 00:18:40,720
No, I understand. The same thing happens to me. - What?
408
00:18:40,800 --> 00:18:42,840
When I'm sad, I lose my appetite.
409
00:18:42,920 --> 00:18:45,120
I'm not sad. Come, come, come, come.
410
00:18:45,200 --> 00:18:46,880
They tell me a lot about my eyes. - Okay.
411
00:18:46,960 --> 00:18:48,560
It's just that I have this... - Of course.
412
00:18:48,640 --> 00:18:50,720
This is the second time you've told me I'm sad.
413
00:18:50,800 --> 00:18:54,240
Of course, go for it together, let your little head come out.
414
00:18:54,320 --> 00:18:56,520
- Yes. - I want to be there.
415
00:18:58,440 --> 00:19:01,000
Hey, man. And thanks, huh?
416
00:19:01,200 --> 00:19:03,600
Thank you for what? - For what we talked about before.
417
00:19:03,800 --> 00:19:06,480
- What are we talking about? - That I'll be a fucking father.
418
00:19:22,000 --> 00:19:24,080
It's nice to be here, huh? - Uh-huh.
419
00:19:24,160 --> 00:19:25,840
Mira.
420
00:19:26,200 --> 00:19:27,360
Yes, yes.
421
00:19:33,920 --> 00:19:35,040
There is no God.
422
00:19:36,760 --> 00:19:38,840
Look, you came out a bit cool, huh?
423
00:19:38,920 --> 00:19:40,360
Here, in the sun, it's nice.
424
00:19:42,760 --> 00:19:44,320
Are you having a good time?
425
00:19:45,120 --> 00:19:46,640
You? - Yes.
426
00:19:49,440 --> 00:19:52,120
Hey, by the way, you didn't mention your grade for the year earlier, huh?
427
00:19:52,480 --> 00:19:55,040
- It's true. - It has to be said. What is it?
428
00:19:55,120 --> 00:19:58,000
Well, let's see, it's been a year
429
00:19:59,240 --> 00:20:00,480
a bit...
430
00:20:01,280 --> 00:20:02,440
a little neutral.
431
00:20:02,520 --> 00:20:03,760
And 6.
432
00:20:04,360 --> 00:20:06,760
Well, this year we have to go up, right? - That's what I say.
433
00:20:06,840 --> 00:20:09,440
Of course, we have to raise the grade. - We have to raise the grade.
434
00:20:12,160 --> 00:20:14,200
And do you have any goals for your 30s?
435
00:20:14,560 --> 00:20:15,560
Do you have any?
436
00:20:16,440 --> 00:20:18,440
Well, go live in Vancouver.
437
00:20:18,520 --> 00:20:19,960
Damn, almost nothing. - Yes.
438
00:20:20,040 --> 00:20:22,880
- Oh, okay. That's why the suitcase. - Yeah.
439
00:20:22,960 --> 00:20:24,360
Can I have some of that?
440
00:20:25,680 --> 00:20:27,040
It's tobacco. - Ah.
441
00:20:27,480 --> 00:20:29,520
Okay, fine.
442
00:20:30,560 --> 00:20:31,680
And why Vancouver?
443
00:20:32,680 --> 00:20:34,000
Because it has everything.
444
00:20:34,080 --> 00:20:38,800
It's a very interesting place. It has waterfalls, beaches, forests...
445
00:20:38,880 --> 00:20:39,960
Well, and they give Visas.
446
00:20:40,040 --> 00:20:42,280
The year alone, but I have one.
447
00:20:42,360 --> 00:20:43,840
Congratulations. - Thank you.
448
00:20:43,920 --> 00:20:46,640
And do you have a job there? - No. No, no. Not really.
449
00:20:46,720 --> 00:20:49,840
But I'm not worried. It's easy to get a job like that,
450
00:20:49,920 --> 00:20:51,240
something basic.
451
00:20:51,320 --> 00:20:53,880
Then, if you have patience and hold out for two months,
452
00:20:53,960 --> 00:20:56,120
you can get a job, a job. Something good.
453
00:20:56,840 --> 00:20:58,080
Type?
454
00:20:58,680 --> 00:21:01,040
Well, it depends a little on what you're looking for, I don't know.
455
00:21:01,120 --> 00:21:03,720
- I mean... - Ranger, right?
456
00:21:03,800 --> 00:21:05,080
Mira.
457
00:21:06,080 --> 00:21:07,640
Mounted police, right?
458
00:21:07,720 --> 00:21:08,960
Also, also, also.
459
00:21:09,680 --> 00:21:11,720
No, really. What job would you like?
460
00:21:12,680 --> 00:21:15,000
I don't know, man, I haven't thought about it yet.
461
00:21:15,080 --> 00:21:16,920
Well, I used to work at a newspaper.
462
00:21:17,000 --> 00:21:19,800
Oh, you're a journalist? - I studied journalism. I wasn't into it.
463
00:21:19,880 --> 00:21:22,560
He actually sold advertising space for brands,
464
00:21:22,640 --> 00:21:25,080
watches, cars, that sort of thing. She was really good.
465
00:21:25,160 --> 00:21:26,480
What happened?
466
00:21:26,560 --> 00:21:30,400
They bought us and maybe there was one who was a little better than me,
467
00:21:30,480 --> 00:21:32,400
- but not much either. - Sorry.
468
00:21:32,480 --> 00:21:36,120
No. Not me, man. I hated it. They were assholes.
469
00:21:36,960 --> 00:21:39,840
And you? What do you do? - I'm an internist.
470
00:21:40,240 --> 00:21:41,400
Guests.
471
00:21:41,480 --> 00:21:45,120
Okay, so, an internist is like a bit of a doctor of everything.
472
00:21:45,200 --> 00:21:47,160
- Yes, a little bit of everything. Everything. - Okay.
473
00:21:47,240 --> 00:21:48,360
How cool.
474
00:21:48,440 --> 00:21:50,080
You like it, I imagine. - A lot.
475
00:21:51,680 --> 00:21:54,000
- Lucky, huh? - Lucky?
476
00:21:54,080 --> 00:21:57,200
Yes. I don't know. To be as clear as possible.
477
00:21:57,400 --> 00:21:59,240
I'm clear about it, the hospital not so much.
478
00:21:59,320 --> 00:22:01,440
A year in the ER with a shitty contract.
479
00:22:01,520 --> 00:22:04,560
But they pay you like a king. - No way. I did the math once.
480
00:22:04,920 --> 00:22:07,520
and it costs me less than 10 euros an hour.
481
00:22:07,600 --> 00:22:09,320
Including the guards. - Really?
482
00:22:09,400 --> 00:22:11,760
Yes. And they renew our contracts every three months.
483
00:22:12,080 --> 00:22:14,080
You never know when you're going to get kicked out.
484
00:22:14,160 --> 00:22:15,520
- Ana. - Are you leaving?
485
00:22:15,600 --> 00:22:16,800
- Yes. - Holy crap.
486
00:22:16,880 --> 00:22:18,160
- Happy New Year. - Bye, Luis.
487
00:22:18,240 --> 00:22:19,600
Take care. - Bye, bye.
488
00:22:24,320 --> 00:22:25,440
What's happening?
489
00:22:26,000 --> 00:22:27,560
Nothing. Nothing, nothing.
490
00:22:27,640 --> 00:22:29,760
No, no, now you say it. - Nothing, just... just...
491
00:22:30,760 --> 00:22:32,920
Well, this is dead now, right?
492
00:22:33,000 --> 00:22:34,280
Yeah.
493
00:22:37,560 --> 00:22:38,720
What if we leave?
494
00:22:42,920 --> 00:22:44,040
OK.
495
00:22:44,880 --> 00:22:46,080
OK.
496
00:22:46,920 --> 00:22:48,400
We're going to...
497
00:22:48,480 --> 00:22:49,760
To my house?
498
00:22:49,840 --> 00:22:52,280
Your house? Each to their own? - That's not what I meant.
499
00:22:52,360 --> 00:22:54,640
Oh, sorry. - It's nothing. Let's see.
500
00:22:54,720 --> 00:22:57,040
I meant going to Valencia. - To Valencia?
501
00:22:57,120 --> 00:22:58,160
Yes, yes. - Now?
502
00:22:58,240 --> 00:23:01,080
We have to say it now, because Luis is leaving. A great plan.
503
00:23:01,160 --> 00:23:03,080
Yes. - We're going to Valencia to eat.
504
00:23:03,160 --> 00:23:04,320
To eat? - Yes.
505
00:23:04,400 --> 00:23:06,200
To a restaurant, Casa Amparo. - Yes.
506
00:23:06,280 --> 00:23:09,080
They make terrific rice. Amparo is a lovely woman, no,
507
00:23:09,160 --> 00:23:10,520
the following. - Very well.
508
00:23:10,600 --> 00:23:13,480
But we have to decide now. Luis is driving away, then...
509
00:23:13,560 --> 00:23:15,120
Shall we go? - Okay.
510
00:23:15,200 --> 00:23:16,880
Okay? - Let's go.
511
00:23:16,960 --> 00:23:18,120
Yes? - We're going to Valencia.
512
00:23:18,200 --> 00:23:19,920
Seriously? - Let's go to Valencia to eat.
513
00:23:20,000 --> 00:23:21,000
OK.
514
00:23:21,080 --> 00:23:22,600
Okay. - What do you mean okay?
515
00:23:22,680 --> 00:23:24,520
Come on, okay, come on, go... - Listen to me.
516
00:23:24,600 --> 00:23:26,920
Well, come on, go on. - I don't think you're ready to come.
517
00:23:27,000 --> 00:23:29,000
Yes, we're going, I really fancy eating.
518
00:23:29,080 --> 00:23:30,120
Okay. - Come on, let's go.
519
00:23:30,200 --> 00:23:31,200
Let's go. - See you later.
520
00:23:31,280 --> 00:23:32,520
Goodbye. Bye. - Be careful.
521
00:23:32,600 --> 00:23:34,360
And... and Ali? - Hey, your jacket.
522
00:23:34,440 --> 00:23:36,480
Let's go, shall we? - Ali, I don't think she's coming.
523
00:23:36,560 --> 00:23:38,800
Hey, Guille, I'm glad I met you.
524
00:23:38,880 --> 00:23:40,720
Ana, where is my cell phone?
525
00:23:40,800 --> 00:23:43,600
I'm leaving, okay? I'm leaving. - Yes, we're coming. We're coming.
526
00:23:43,680 --> 00:23:45,960
He says he's coming. - I fall asleep in the car.
527
00:23:47,640 --> 00:23:50,400
Hey... See you. We'll talk, okay? - Be careful in the car.
528
00:23:50,480 --> 00:23:52,480
Yeah, man. Come on, let's go. - Sorry.
529
00:23:52,560 --> 00:23:54,280
-Rest. I'll call you tomorrow, okay?
530
00:23:54,360 --> 00:23:56,280
Take care of it for me. - Leave it. Yes.
531
00:23:56,360 --> 00:23:58,400
Come on, bye, guys. - Bye.
532
00:24:00,560 --> 00:24:01,720
Look, there it is.
533
00:24:02,360 --> 00:24:04,240
Oh, is that her? - Yes. It's Tere.
534
00:24:04,320 --> 00:24:06,200
Is she nice or what? - Yes, yes.
535
00:24:06,280 --> 00:24:07,400
Is she nice? - Yes.
536
00:24:08,360 --> 00:24:10,440
Are you in a hurry or what? - He's been waiting for a while.
537
00:24:11,760 --> 00:24:13,200
They are coming with us.
538
00:24:13,280 --> 00:24:15,360
Well, what faces.
539
00:24:16,080 --> 00:24:17,760
Aunt, happy new year. - Happy new year.
540
00:24:18,440 --> 00:24:20,320
Yes, they're coming. - Look, Oscar, a friend.
541
00:24:20,400 --> 00:24:22,520
How are you? How are you? Happy New Year. - Nice to meet you.
542
00:24:22,600 --> 00:24:24,600
Thank goodness it was only 5 minutes. - Happy New Year.
543
00:24:24,680 --> 00:24:26,640
Sorry. It was my fault. - It's okay.
544
00:24:26,720 --> 00:24:28,480
Are you okay? - Yes. Let's pack our suitcase.
545
00:24:28,560 --> 00:24:30,120
Yes. - They're coming to Valencia.
546
00:24:30,200 --> 00:24:32,240
I know they're coming. I read the message.
547
00:24:32,320 --> 00:24:34,800
Since you didn't answer... - What should I answer?
548
00:24:34,880 --> 00:24:36,920
I don't know, love, what have you read, that everything is okay.
549
00:24:37,000 --> 00:24:39,480
Hey, we share gas. - Of course. Fucking great.
550
00:24:39,560 --> 00:24:41,080
Did you have a good time?
551
00:24:42,400 --> 00:24:43,560
Yeah.
552
00:24:55,000 --> 00:24:57,720
Okay, so where do I go next? I don't know how to get out of here.
553
00:24:57,800 --> 00:25:01,080
Well, for now, straight ahead and to the left.
554
00:25:01,160 --> 00:25:02,560
Put on the GPS, go on.
555
00:25:02,640 --> 00:25:06,040
I know how to get out of here, right? - I know you know how, but turn on the GPS.
556
00:25:06,120 --> 00:25:07,120
-I put the GPS on.
557
00:25:07,200 --> 00:25:10,000
And then, don't go to sleep. I know you.
558
00:25:10,080 --> 00:25:12,520
I'm not going to sleep. - No one sleeps here.
559
00:25:12,600 --> 00:25:14,880
No, we didn't fall asleep. - Pact not to fall asleep.
560
00:25:14,960 --> 00:25:17,320
I'm not going to sleep. I'm not going to sleep.
561
00:25:17,400 --> 00:25:19,040
We're not asleep, don't worry.
562
00:25:23,240 --> 00:25:24,880
Hey, girl, how are you doing with the "opo"?
563
00:25:25,760 --> 00:25:28,000
It depends on the day, really. - Yeah.
564
00:25:30,160 --> 00:25:31,640
Well, Oscar is a doctor. - Oh, really?
565
00:25:31,720 --> 00:25:33,840
What does that have to do with it? - You're a doctor, aren't you?
566
00:25:33,920 --> 00:25:37,120
So what? Are you feeling ill or...? Should we do something?
567
00:25:37,200 --> 00:25:40,560
You have experience studying for hours. - Ah, well, yes. Nothing, Aunt,
568
00:25:40,640 --> 00:25:42,440
that... that much encouragement. - Thank you.
569
00:25:42,520 --> 00:25:44,120
What are you applying for? - Administrative.
570
00:25:44,200 --> 00:25:46,560
It has nothing to do with it, come on. It's no mystery.
571
00:25:46,640 --> 00:25:47,920
Well, aunt... - What do you mean no?
572
00:25:48,000 --> 00:25:49,560
If you're leaving your skin.
573
00:25:49,640 --> 00:25:51,160
She's a genius, huh?
574
00:25:51,240 --> 00:25:53,640
All the articles of the Constitution are already known.
575
00:25:53,720 --> 00:25:55,400
Oh yeah? - We'll see about the articles.
576
00:25:55,480 --> 00:25:57,120
To the left at this intersection.
577
00:25:57,200 --> 00:25:59,920
Hey, how did you come? Do you have family in Valencia?
578
00:26:00,000 --> 00:26:01,040
No, aunt, no way. - No.
579
00:26:01,120 --> 00:26:03,760
No. It's just that Luis told me you were going to Valencia.
580
00:26:03,840 --> 00:26:06,280
and this morning he gave us a bit of the point.
581
00:26:06,360 --> 00:26:07,840
Yes. It was... - Just like that.
582
00:26:07,920 --> 00:26:09,440
Yes. A little. - We improvised.
583
00:26:09,720 --> 00:26:11,480
It was spontaneous.
584
00:26:11,840 --> 00:26:13,280
Cool, huh? - What?
585
00:26:14,120 --> 00:26:15,320
Don't you remember, fat girl?
586
00:26:15,400 --> 00:26:17,000
What about? - Lala's.
587
00:26:18,640 --> 00:26:21,920
Lala's is, or was, a hostel in Burgos.
588
00:26:22,000 --> 00:26:23,400
It would be like your Valencia.
589
00:26:24,760 --> 00:26:26,560
Go straight ahead. - Yes.
590
00:26:27,000 --> 00:26:29,240
Hey, how was your night?
591
00:26:29,560 --> 00:26:31,720
- Good. - Good. Let's see, I'm exhausted.
592
00:26:31,800 --> 00:26:33,800
It's that, in addition, you have worked hard.
593
00:26:33,880 --> 00:26:37,600
Bump at first, but good. - Yes. But hey, it's New Year's Eve.
594
00:26:37,680 --> 00:26:40,520
Yes. - Tired, but happy, Tere.
595
00:26:40,600 --> 00:26:43,760
Yeah, well, not that tired, because you've been going on for a while.
596
00:26:45,600 --> 00:26:47,520
- Come on, love. - Love what?
597
00:26:47,600 --> 00:26:49,800
- It's the first day of the year. - And...?
598
00:26:49,880 --> 00:26:52,400
- Let's get off to a good start. - Let me get off to a good start?
599
00:26:52,480 --> 00:26:54,760
We made a mistake. - Holy crap.
600
00:26:54,840 --> 00:26:56,800
It was the other one. - Fuck my fucking life.
601
00:26:56,880 --> 00:26:58,560
- It's okay. - It's okay.
602
00:26:58,640 --> 00:27:02,000
Well, it does happen. I'm in a neighborhood I know, and I drive there.
603
00:27:02,080 --> 00:27:03,320
That happens. - I drive.
604
00:27:03,400 --> 00:27:05,680
- Me too. - Thanks, yes.
605
00:27:12,200 --> 00:27:14,040
What's up, are you upset that it came out?
606
00:27:14,120 --> 00:27:16,160
- No, it's cool that you're coming out. - So?
607
00:27:16,240 --> 00:27:17,880
So nothing, damn it!
608
00:27:17,960 --> 00:27:19,600
That's it, damn it.
609
00:27:19,680 --> 00:27:20,920
No... it doesn't look like it.
610
00:27:24,240 --> 00:27:27,080
Please go straight ahead. - Just in case...
611
00:27:33,920 --> 00:27:34,920
- Ana. - Tell me.
612
00:27:35,000 --> 00:27:36,280
Is Eva nice?
613
00:27:36,680 --> 00:27:37,880
- Eva? - Really?
614
00:27:37,960 --> 00:27:39,800
Yes. You work together, right?
615
00:27:39,880 --> 00:27:41,440
Uh... Yes.
616
00:27:41,520 --> 00:27:42,720
Yes, well, that's it, if she's nice.
617
00:27:42,800 --> 00:27:44,320
- Yeah, well. - Don't fuck with me.
618
00:27:44,400 --> 00:27:48,200
Whether she's nice or she's not nice. You're friends, you're all very good friends. It's okay.
619
00:27:49,360 --> 00:27:51,440
You're making a fool of yourself, you know that?
620
00:27:51,520 --> 00:27:54,880
- Does he text you when it snows? - You took my phone.
621
00:27:54,960 --> 00:27:57,840
At 7:00, Luis is told to look out the window to see that it's snowing.
622
00:27:57,920 --> 00:28:00,600
You're going a little fast, Aunt. - He asks her if it's snowed.
623
00:28:00,680 --> 00:28:02,720
Were you at the party? - Hey.
624
00:28:02,800 --> 00:28:04,720
- Look ahead. - The road.
625
00:28:04,800 --> 00:28:06,760
Look ahead. - That if it was
626
00:28:06,840 --> 00:28:08,600
at the fucking party. - Stop, stop, stop!
627
00:28:08,680 --> 00:28:10,440
Be careful! Damn!
628
00:28:10,520 --> 00:28:12,040
Aunt, be careful.
629
00:28:12,120 --> 00:28:13,240
Fuck.
630
00:28:16,800 --> 00:28:18,600
- No. - What do you mean no?
631
00:28:18,680 --> 00:28:21,440
They must have kissed. - A kiss? Tonight...
632
00:28:21,520 --> 00:28:24,120
They had sex tonight. - They must have kissed four times.
633
00:28:24,200 --> 00:28:25,920
Four kisses. - I understand Tere.
634
00:28:26,000 --> 00:28:29,280
Okay, yes, but four shitty kisses are nothing either.
635
00:28:29,360 --> 00:28:31,480
If every time you see, you read... - That's not...
636
00:28:31,560 --> 00:28:33,320
Sorry, but... - That's not how it is, man.
637
00:28:33,400 --> 00:28:36,000
Luis and Tere love each other, they have their codes
638
00:28:36,080 --> 00:28:38,640
And if it works for them, hey... - It works like a charm.
639
00:28:38,720 --> 00:28:40,680
We're alive by a miracle. - How exaggerated.
640
00:28:40,760 --> 00:28:41,880
As?
641
00:28:41,960 --> 00:28:45,000
You freaked out, huh? - Damn. It was just...
642
00:28:45,080 --> 00:28:47,240
It was like that, like... - It was dangerous.
643
00:28:47,320 --> 00:28:49,680
It was like, "Stop the car!" - No.
644
00:28:49,760 --> 00:28:51,880
"Please stop the car!" - I didn't act like that.
645
00:28:51,960 --> 00:28:53,160
A little bit, yes. - What are you doing?
646
00:28:53,240 --> 00:28:55,040
I have a stone here. - From the accident.
647
00:28:55,120 --> 00:28:58,160
Of course. - From the semi-accident.
648
00:28:58,240 --> 00:28:59,800
No, man, seriously. Let's see,
649
00:28:59,880 --> 00:29:03,120
In the end, Luis is a straightforward guy. He doesn't lie; you can see it coming.
650
00:29:03,880 --> 00:29:06,760
Okay. - He's a guy, well, yeah, okay, a troublemaker,
651
00:29:06,840 --> 00:29:11,040
She likes to be liked, she is... Thanks for taking her. I'll take her.
652
00:29:11,120 --> 00:29:13,280
He's... he's... Well, he's a curious guy.
653
00:29:13,360 --> 00:29:15,200
What? What did you say? Curious?
654
00:29:15,280 --> 00:29:17,440
- Curious. - I love the adjective.
655
00:29:17,520 --> 00:29:19,360
- What? - You're on his side.
656
00:29:19,440 --> 00:29:22,680
I'm not on anyone's side. They're not teams. On no one's side.
657
00:29:22,760 --> 00:29:25,760
Also, I tell you, Tere is a little rigid.
658
00:29:25,840 --> 00:29:28,040
- Man, quite a bit. - A little stiff.
659
00:29:28,120 --> 00:29:31,080
In the end, she's an ultra-monogamous girl,
660
00:29:31,400 --> 00:29:34,080
homely, she doesn't like parties... - Stay calm while driving.
661
00:29:34,160 --> 00:29:36,880
Stay calm behind the wheel. In the end, everyone is who they are.
662
00:29:36,960 --> 00:29:39,000
And if they are together, it is because they choose each other.
663
00:29:39,080 --> 00:29:42,960
And, hey, what do I know? What do they do, not hang out because they disagree?
664
00:29:43,040 --> 00:29:46,320
No, but also, I don't know, you have to have a certain responsibility.
665
00:29:46,400 --> 00:29:48,520
in the couple. That's nice too.
666
00:29:48,600 --> 00:29:51,080
Yes, I agree. We must be responsible.
667
00:29:51,160 --> 00:29:54,520
Totally. But... but, I mean, isn't it pretty too?
668
00:29:54,600 --> 00:29:56,560
the idea of accepting the other
669
00:29:56,640 --> 00:30:00,120
Even if he's different from you? You don't have to think the same way.
670
00:30:00,200 --> 00:30:03,120
And that, in the end, Luis will also make concessions with Tere.
671
00:30:04,280 --> 00:30:06,200
And, Tere, forgive me for saying,
672
00:30:06,280 --> 00:30:09,320
but he knows what Luis is like since day minus 3.
673
00:30:09,400 --> 00:30:11,560
Yes, but what about the messages? - They will be their pacts.
674
00:30:11,640 --> 00:30:12,840
The messages? - What's up?
675
00:30:12,920 --> 00:30:15,520
You were texting him, weren't you? You said so in the car.
676
00:30:15,600 --> 00:30:18,320
"Look out, it's snowing. Look out the window, it's snowing."
677
00:30:18,400 --> 00:30:22,040
Don't fuck with me, it's like, "I want you to be with me." They text each other all the time.
678
00:30:22,120 --> 00:30:23,880
That's a parallel relationship. - Okay.
679
00:30:23,960 --> 00:30:25,280
No? - Parallel relationship no.
680
00:30:25,360 --> 00:30:27,480
I agree with you about the messages, it's more delicate.
681
00:30:27,560 --> 00:30:29,640
But not a parallel relationship.
682
00:30:30,480 --> 00:30:33,240
And it doesn't matter, because, in the end, the summary of all this
683
00:30:33,320 --> 00:30:35,600
We don't give a damn and we haven't been to Valencia.
684
00:30:35,680 --> 00:30:38,320
Yeah, Aunt. - We haven't gone, and it was a great plan.
685
00:30:38,400 --> 00:30:41,040
Yes, it was going to be closed. - No, it wasn't going to be closed.
686
00:30:41,120 --> 00:30:44,720
Day 1. Day 1? We arrived and it was closed. - Casa Amparo is a legendary place.
687
00:30:44,800 --> 00:30:47,360
from day 1. People go there because it's open.
688
00:30:47,440 --> 00:30:48,960
Let's go to next year. - Good.
689
00:30:49,040 --> 00:30:50,400
No? - Yes, we'll see.
690
00:30:50,480 --> 00:30:53,240
Hey, where are we? - I don't know, man. Where the fuck are we?
691
00:30:55,960 --> 00:30:57,120
What...
692
00:31:00,920 --> 00:31:02,720
Are we leaving?
693
00:31:02,800 --> 00:31:04,640
Are we going to... to...?
694
00:31:04,880 --> 00:31:06,200
Are we going home?
695
00:31:06,880 --> 00:31:07,880
OK.
696
00:31:08,960 --> 00:31:09,960
Yes? - Yes.
697
00:31:12,280 --> 00:31:13,520
I think it's that way.
698
00:31:15,680 --> 00:31:17,560
I think it's that way. - It's that way, huh?
699
00:31:17,640 --> 00:31:18,880
Yes. - Okay.
700
00:31:19,120 --> 00:31:20,800
Well, nothing. - I think so, huh?
701
00:31:20,880 --> 00:31:22,560
Come on, I'm a little...
702
00:31:22,640 --> 00:31:24,160
Well, let's go this way.
703
00:31:35,840 --> 00:31:37,720
No, the other day he stayed
704
00:31:38,560 --> 00:31:41,240
a neighbor locked in here, between the third and fourth floors.
705
00:31:41,320 --> 00:31:43,320
It took two hours to get him out.
706
00:31:44,720 --> 00:31:47,440
Don't fuck with me? - No, it won't happen again.
707
00:31:51,560 --> 00:31:52,640
Let's wait.
708
00:32:04,200 --> 00:32:05,360
Well, here we are.
709
00:32:06,440 --> 00:32:07,720
Wow, that's great, isn't it?
710
00:32:07,800 --> 00:32:09,840
Yes. It doesn't have much light, but...
711
00:32:09,920 --> 00:32:11,560
No, fuck, it's fucking awesome.
712
00:32:12,160 --> 00:32:13,400
What do you want to drink?
713
00:32:13,480 --> 00:32:16,120
I have beer or... beer.
714
00:32:16,200 --> 00:32:17,720
I don't think I have anything else.
715
00:32:17,800 --> 00:32:19,160
Come on, have a beer. - Yeah?
716
00:32:19,240 --> 00:32:21,040
Yes. I'll stop tomorrow. - Come on. What's this?
717
00:32:21,120 --> 00:32:23,360
Yes. Please take it away from me. - I'll leave it here.
718
00:32:23,440 --> 00:32:25,080
Come on, don't bother me.
719
00:32:32,920 --> 00:32:35,720
You can tell it's yours, huh? - No way, I wish. It's rented.
720
00:32:35,800 --> 00:32:39,360
Well, yeah, but I mean you live alone, it's your stuff.
721
00:32:39,440 --> 00:32:40,440
Yeah.
722
00:32:42,160 --> 00:32:43,320
I share.
723
00:32:43,400 --> 00:32:44,720
- Oh yeah? - Yeah.
724
00:32:44,800 --> 00:32:46,840
- And how many of you are there? - Three.
725
00:33:01,280 --> 00:33:04,600
Is the one with Guille in the photo, next to him, his girlfriend, the one in blue?
726
00:33:04,680 --> 00:33:06,840
Yes, yes, it's the one with the fo... Yes.
727
00:33:06,920 --> 00:33:08,080
It's Ali.
728
00:33:08,520 --> 00:33:10,320
Thanks. - I'll bring some water anyway.
729
00:33:11,600 --> 00:33:12,880
Please.
730
00:33:16,120 --> 00:33:18,440
- Is this your first friend with children? - Yes.
731
00:33:18,960 --> 00:33:20,280
How cool, huh?
732
00:33:20,800 --> 00:33:22,080
And yours?
733
00:33:22,160 --> 00:33:25,640
No, mine aren't there yet, but come on, they're almost there.
734
00:33:26,400 --> 00:33:29,520
They already have the check on almost everything. They're the ones in the suitcase.
735
00:33:29,600 --> 00:33:32,120
Oh, they seemed nice, didn't they? - Yes, very nice.
736
00:33:32,200 --> 00:33:34,280
Oh, a little qualm there? Maybe?
737
00:33:35,640 --> 00:33:37,080
Could be.
738
00:33:42,800 --> 00:33:45,160
Can I go to the bathroom for a moment? - Yes, of course.
739
00:33:45,240 --> 00:33:46,240
Mira,
740
00:33:46,720 --> 00:33:48,200
is this door here.
741
00:33:50,960 --> 00:33:53,200
That door. - Okay. Thanks.
742
00:34:24,800 --> 00:34:27,560
Is that Nacho Vegas? - Yeah. I took a bit of a risk there.
743
00:34:27,640 --> 00:34:29,240
No. No way. I love it.
744
00:34:29,320 --> 00:34:31,600
In the end, I'm left with the sad part.
745
00:34:36,480 --> 00:34:40,920
Hey, what I told you before about the eyes and that I wasn't sad
746
00:34:41,000 --> 00:34:43,880
and so, come on, it was a lie. Yes, it was.
747
00:34:44,480 --> 00:34:45,720
Yes.
748
00:34:46,680 --> 00:34:47,800
But now, I'm fine.
749
00:34:48,280 --> 00:34:49,520
Glad to hear it.
750
00:34:52,800 --> 00:34:54,400
It was for the girl in the Arctic, wasn't it?
751
00:34:57,240 --> 00:35:00,280
It's just that I saw you talking and I gave him some shots and so on.
752
00:35:00,360 --> 00:35:02,040
Well, yes. Uh...
753
00:35:02,760 --> 00:35:04,000
Well, he was my ex, yes.
754
00:35:05,160 --> 00:35:06,320
What's it called?
755
00:35:06,400 --> 00:35:07,960
What's her name? Vero. Why...?
756
00:35:08,360 --> 00:35:10,040
No, I don't know, out of curiosity.
757
00:35:10,120 --> 00:35:11,280
Very pretty, isn't she? - Oh yeah?
758
00:35:11,360 --> 00:35:15,080
Yeah. I don't know, it seemed like that to me, like powerful, like very...
759
00:35:15,600 --> 00:35:17,480
Like very volcanic. - Volcanic?
760
00:35:17,560 --> 00:35:18,960
Yes. - Volcanic.
761
00:35:19,040 --> 00:35:21,240
Yeah, I don't know, like strongly.
762
00:35:21,320 --> 00:35:23,840
What are we doing talking about my ex? - Yeah. I don't know.
763
00:35:23,920 --> 00:35:26,560
And here I am like: "Wow, I really like him."
764
00:35:26,640 --> 00:35:28,440
I don't know her at all, but...
765
00:35:28,880 --> 00:35:30,120
Yes, yes.
766
00:35:32,520 --> 00:35:34,200
Well, what about you? Are you okay?
767
00:35:34,280 --> 00:35:36,760
I'm fine, yes, yes, yes.
768
00:35:36,840 --> 00:35:38,080
Pretty good.
769
00:35:38,160 --> 00:35:40,760
Here, with you, at ease, listening to Nacho Vegas. Good.
770
00:35:40,840 --> 00:35:42,840
Talking about my ex. - Talking about your ex, yes.
771
00:35:44,960 --> 00:35:47,680
-♪ Nobody promised us
772
00:35:49,880 --> 00:35:54,480
♪ live forever
773
00:35:57,280 --> 00:36:01,080
♪ under white sheets.
774
00:36:02,400 --> 00:36:06,160
♪ I know you keep your poor interior
775
00:36:10,280 --> 00:36:13,560
♪ like moving,
776
00:36:14,440 --> 00:36:16,680
♪ to a place
777
00:36:16,760 --> 00:36:20,560
♪ that they have promised you better.
778
00:36:23,400 --> 00:36:26,080
♪ And it is that today today
779
00:36:26,520 --> 00:36:29,000
♪ it's going to be
780
00:36:30,400 --> 00:36:35,240
♪ the longest night of the year.
781
00:36:36,440 --> 00:36:38,960
♪ And I'm going to live it
782
00:36:39,040 --> 00:36:42,240
♪ as if in reality
783
00:36:42,320 --> 00:36:45,320
♪ I didn't have
784
00:36:45,400 --> 00:36:49,920
♪ to attend its end. ♪
785
00:37:06,440 --> 00:37:08,040
- Wait. - I'm trying to
786
00:37:08,120 --> 00:37:10,400
unbutton my pants and I can't.
787
00:37:10,480 --> 00:37:12,320
It can't be done. - Yeah, yeah, yeah.
788
00:37:27,560 --> 00:37:30,280
-♪ And salt, blood and salt. ♪
789
00:37:31,200 --> 00:37:33,000
To, to.
790
00:37:33,880 --> 00:37:34,960
Fuck.
791
00:38:03,960 --> 00:38:06,960
-♪ Now even to heaven itself. ♪
792
00:38:08,520 --> 00:38:10,560
Hey, I'll get a condom. - Yes.
793
00:38:10,640 --> 00:38:12,000
Is it worth it? - It's worth it.
794
00:38:17,400 --> 00:38:22,320
♪ And today is going to be
795
00:38:23,840 --> 00:38:28,440
♪ the longest night of the year.
796
00:38:29,680 --> 00:38:32,600
♪ And I want to live it
797
00:38:32,680 --> 00:38:36,920
♪ as if I didn't really have
798
00:38:38,360 --> 00:38:42,600
♪ to attend its end.
799
00:39:17,320 --> 00:39:21,560
♪ And today is going to be
800
00:39:23,680 --> 00:39:28,200
♪ the longest night of the year,
801
00:39:29,640 --> 00:39:32,160
♪ And I want to live it
802
00:39:32,240 --> 00:39:35,240
♪ as if in reality
803
00:39:35,320 --> 00:39:37,160
♪ I didn't have
804
00:39:38,960 --> 00:39:42,480
♪ to attend its end. ♪
805
00:39:51,120 --> 00:39:52,480
Softer, softer.
806
00:40:10,680 --> 00:40:12,080
Come on.
807
00:40:12,160 --> 00:40:13,800
Friend, friend, friend, friend.
808
00:40:17,400 --> 00:40:22,000
-♪ And today is going to be... ♪
809
00:40:24,080 --> 00:40:28,200
-♪ ...the longest night of the year.
810
00:40:29,480 --> 00:40:32,120
♪ And I'm going to live it
811
00:40:32,400 --> 00:40:34,600
♪ with love and absurdity.
812
00:40:34,680 --> 00:40:37,040
♪ I'm ready now
813
00:40:38,840 --> 00:40:42,360
♪ for the purest ending.
814
00:40:45,080 --> 00:40:48,640
♪ The purest ending. ♪
815
00:40:52,640 --> 00:40:55,080
Oh, yes, yes.
816
00:41:24,920 --> 00:41:26,680
Careful, careful.
817
00:41:30,520 --> 00:41:32,280
Are you okay? - Yes.
818
00:41:32,480 --> 00:41:34,240
A little uncomfortable.
819
00:41:50,360 --> 00:41:51,680
It's worth it, it ....
820
00:41:51,760 --> 00:41:53,200
There, there.
821
00:42:27,480 --> 00:42:30,200
Oh, I'm going to cum. No, wait, wait, wait.
822
00:42:30,280 --> 00:42:31,560
Wait, wait, wait.
823
00:42:31,640 --> 00:42:33,000
Wait.
824
00:42:37,120 --> 00:42:38,640
Oh, sorry.
825
00:42:38,720 --> 00:42:40,240
It's okay. - Sorry.
826
00:42:40,320 --> 00:42:41,600
No problem.
827
00:42:42,360 --> 00:42:43,720
Nothing happens, nothing happens.
828
00:42:46,320 --> 00:42:48,920
I mean, I was about to, but... - Wait.
829
00:43:47,600 --> 00:43:49,040
This is your side, isn't it?
830
00:43:49,120 --> 00:43:51,160
Yes, but it doesn't matter. I'll stay here.
831
00:43:52,880 --> 00:43:54,040
God.
832
00:43:54,120 --> 00:43:55,800
Fruit, ugh.
833
00:44:00,480 --> 00:44:01,480
¡Oh!
834
00:44:01,560 --> 00:44:03,680
Will my friends and your friend continue to party?
835
00:44:03,760 --> 00:44:05,440
Honestly, I don't care.
836
00:44:06,800 --> 00:44:07,800
I don't care.
837
00:44:10,400 --> 00:44:12,680
Are you going to invite me to your farewell party or what?
838
00:44:12,760 --> 00:44:15,480
I can't. They already made one for me when I got my Visa.
839
00:44:15,920 --> 00:44:18,160
Oh, I thought they just gave it to you. - No.
840
00:44:18,720 --> 00:44:20,520
No, they gave it to me in April.
841
00:44:20,600 --> 00:44:22,440
In April? - Yeah.
842
00:44:22,880 --> 00:44:24,840
But what happened? Why haven't you left?
843
00:44:25,680 --> 00:44:27,000
Because it wasn't the time.
844
00:44:31,840 --> 00:44:34,320
From the moment you get your visa, you have one year to leave.
845
00:44:37,400 --> 00:44:38,560
But do you have a ticket?
846
00:44:38,640 --> 00:44:39,640
No.
847
00:44:42,040 --> 00:44:43,120
Oh, it's worth it, it's worth it, it's worth it.
848
00:44:43,920 --> 00:44:45,640
That?
849
00:44:45,720 --> 00:44:48,040
No, no, nothing, that before, when you told me,
850
00:44:48,120 --> 00:44:49,960
I thought you were really eager to leave.
851
00:44:50,440 --> 00:44:52,440
And I really want to go.
852
00:44:53,680 --> 00:44:54,840
But you don't have a ticket.
853
00:45:05,280 --> 00:45:06,360
Are you OK?
854
00:45:06,440 --> 00:45:07,720
Yeah.
855
00:45:13,160 --> 00:45:14,440
Yeah.
856
00:45:21,120 --> 00:45:22,760
Did I say something wrong?
857
00:45:24,360 --> 00:45:25,640
No.
858
00:45:28,080 --> 00:45:29,880
Sure? - Yeah.
859
00:45:32,520 --> 00:45:33,720
It's worth it, it's worth it.
860
00:45:46,320 --> 00:45:48,920
What's wrong, would you miss anything if you left?
861
00:45:51,840 --> 00:45:55,040
Any special stories or people?
862
00:45:56,600 --> 00:45:58,120
Apart from me, of course.
863
00:46:00,440 --> 00:46:01,760
No.
864
00:46:05,800 --> 00:46:06,840
Do you speak English?
865
00:46:07,560 --> 00:46:08,720
Yeah.
866
00:46:08,800 --> 00:46:11,480
Perfect? Bilingual? - No.
867
00:46:11,560 --> 00:46:13,800
Well, look, that's something you'd take, right?
868
00:46:16,840 --> 00:46:18,400
Are your parents okay?
869
00:46:19,800 --> 00:46:21,040
Healthy?
870
00:46:21,120 --> 00:46:22,440
Yeah.
871
00:46:23,400 --> 00:46:24,800
Grandparents?
872
00:46:25,360 --> 00:46:27,280
Dead. - Good.
873
00:46:27,360 --> 00:46:28,560
GOOD.
874
00:46:29,720 --> 00:46:32,000
I say there's nothing to lose there. - No.
875
00:46:37,920 --> 00:46:39,240
What else?
876
00:46:45,280 --> 00:46:46,840
Would you like to be a mother?
877
00:46:59,800 --> 00:47:00,920
I guess so, I don't know.
878
00:47:02,800 --> 00:47:04,840
Someday, but it's soon, isn't it?
879
00:47:04,920 --> 00:47:06,960
There's still time. - Yes, yes, of course, that's why.
880
00:47:07,560 --> 00:47:08,840
Why then?
881
00:47:09,480 --> 00:47:12,200
No, I mean you'd have time to go and come back, right?
882
00:47:13,200 --> 00:47:15,320
Yes. And to be a mother there. - Also, also.
883
00:47:17,840 --> 00:47:19,960
I'm jealous of you, huh? - Yeah, right.
884
00:47:21,360 --> 00:47:23,400
I envy you because you don't leave.
885
00:47:23,480 --> 00:47:26,120
-No. You know? But this is my life now, you know?
886
00:47:27,400 --> 00:47:30,800
You, tomorrow, maybe you'll be there, with a polar bear,
887
00:47:31,560 --> 00:47:33,000
fishing for salmon.
888
00:47:40,720 --> 00:47:42,240
Besides, you can always come back.
889
00:47:46,480 --> 00:47:48,720
Yes, yes, it's true, I can always come back.
890
00:47:56,160 --> 00:47:57,720
Where are you going? - I'll be right back.
891
00:48:09,160 --> 00:48:10,880
What are you doing?
892
00:48:13,800 --> 00:48:15,080
Email.
893
00:48:16,000 --> 00:48:18,360
Anavarelam86@... - Wait, wait.
894
00:48:18,440 --> 00:48:20,520
Varela. M 80...
895
00:48:20,600 --> 00:48:22,320
- 86. - Sure.
896
00:48:25,880 --> 00:48:27,280
What day are you looking for?
897
00:48:27,360 --> 00:48:28,520
April, right?
898
00:48:28,600 --> 00:48:30,720
April is a bit tight. Look at March, right?
899
00:48:30,800 --> 00:48:31,960
- - For March? - Yeah.
900
00:48:32,040 --> 00:48:33,760
Okay. So March.
901
00:48:35,840 --> 00:48:36,840
The 16th?
902
00:48:36,920 --> 00:48:38,640
- Come on, for example. - Come on.
903
00:48:38,720 --> 00:48:39,920
Yeah.
904
00:48:40,560 --> 00:48:42,280
Even though today is Friday. - And...?
905
00:48:42,360 --> 00:48:45,040
Fridays are much more expensive. - What a lame excuse.
906
00:48:45,680 --> 00:48:48,320
Uh... 725 euros?
907
00:48:50,960 --> 00:48:52,520
What's wrong, you don't want to leave?
908
00:48:54,200 --> 00:48:56,080
Yes, I love myself. - Cell phone?
909
00:48:56,680 --> 00:48:59,040
What a performance to get my number.
910
00:48:59,120 --> 00:49:00,120
No, they ask me.
911
00:49:00,200 --> 00:49:01,560
They ask me here.
912
00:49:03,000 --> 00:49:04,560
611... - 611...
913
00:49:04,640 --> 00:49:08,240
001127. - 001127.
914
00:49:08,320 --> 00:49:11,560
Mrs. Ana...
915
00:49:12,920 --> 00:49:14,840
Last name? - Varela.
916
00:49:14,920 --> 00:49:16,960
Ah, that's right. Varela. How nice.
917
00:49:17,440 --> 00:49:19,120
- And the second one? - Martinez.
918
00:49:19,200 --> 00:49:20,520
That...
919
00:49:22,320 --> 00:49:25,520
Let's see, a big suitcase, right? And red.
920
00:49:26,520 --> 00:49:28,160
Okay, so...
921
00:49:29,200 --> 00:49:30,360
Card.
922
00:49:45,480 --> 00:49:46,520
Let's go there.
923
00:50:12,280 --> 00:50:13,280
Leave.
924
00:50:13,360 --> 00:50:14,760
You're leaving.
925
00:50:47,480 --> 00:50:48,840
All good?
926
00:50:54,560 --> 00:50:55,760
Vero, what happened?
927
00:50:58,280 --> 00:50:59,680
What are you saying?
928
00:51:02,760 --> 00:51:04,960
But... but are you okay?
929
00:51:07,720 --> 00:51:11,000
Damn, girl. Has he been in the operating room yet or something?
930
00:51:12,880 --> 00:51:14,200
Okay. And what did they tell you?
931
00:51:19,040 --> 00:51:22,360
Don't... No, don't worry, of course I'll go. Where are you?
932
00:51:23,800 --> 00:51:25,840
It's worth it, it ....
933
00:51:25,920 --> 00:51:29,360
Don't worry, I'm coming. Yes, bye, bye, bye, bye.
934
00:51:31,840 --> 00:51:33,040
What's happening?
935
00:51:33,120 --> 00:51:36,120
It was Vero. A colleague of hers has been stabbed. She's very nervous.
936
00:51:36,200 --> 00:51:37,200
What are you saying?
937
00:51:37,280 --> 00:51:38,960
Damn, is the kid okay?
938
00:51:40,240 --> 00:51:41,840
I don't know, he's having surgery.
939
00:51:42,120 --> 00:51:43,120
Fuck.
940
00:51:43,200 --> 00:51:44,600
I have to go.
941
00:51:46,680 --> 00:51:48,200
Do you want to stay?
942
00:52:07,160 --> 00:52:08,360
Well.
943
00:52:12,400 --> 00:52:13,800
I'm going that way. - Yes.
944
00:52:13,880 --> 00:52:15,560
I'm going there.
945
00:52:16,840 --> 00:52:18,720
Hey, I hope it's nothing serious.
946
00:52:26,760 --> 00:52:28,000
Chao. - Chao.
947
00:52:40,920 --> 00:52:42,680
♪ The drums stop beating
948
00:52:44,800 --> 00:52:48,720
♪ and a gong announces the retreat.
949
00:52:50,040 --> 00:52:53,440
♪ Capitulation is discussed
950
00:52:54,600 --> 00:52:58,240
♪ as laughter approaches.
951
00:52:58,520 --> 00:53:02,760
♪ I got an award for fear of suffering
952
00:53:03,640 --> 00:53:07,480
♪ of five years of indolence.
953
00:53:08,040 --> 00:53:12,160
♪ It's the big week of cruelty.
954
00:53:12,400 --> 00:53:16,640
♪ And in our honor they celebrate a party.
955
00:53:16,720 --> 00:53:19,840
♪ I just watched
956
00:53:20,480 --> 00:53:24,200
♪ the same crack in the wall.
957
00:53:25,880 --> 00:53:29,080
♪ Someone said: "It will have to be demolished."
958
00:53:29,400 --> 00:53:33,320
♪ I don't know how I didn't see it coming.
959
00:53:34,560 --> 00:53:36,200
♪ It was the day
960
00:53:36,280 --> 00:53:40,200
♪ of the big final joke.
961
00:53:45,160 --> 00:53:48,400
♪ Panic has spread in Madrid,
962
00:53:49,600 --> 00:53:53,240
♪ Photos appear in the tabloids.
963
00:53:54,160 --> 00:53:57,760
♪ On the red carpet the director speaks.
964
00:53:58,640 --> 00:54:02,480
♪ He knows how to do things right.
965
00:54:03,360 --> 00:54:07,080
♪ Time may prove you right,
966
00:54:08,040 --> 00:54:12,080
♪ But there's no time left, today is the day
967
00:54:12,280 --> 00:54:16,240
♪ in which two planets will crash
968
00:54:17,120 --> 00:54:20,840
♪ while you give interviews.
969
00:54:20,920 --> 00:54:23,880
♪ And now I'm starting to wonder
970
00:54:23,960 --> 00:54:28,280
♪ Which of these jokes is the best,
971
00:54:29,680 --> 00:54:32,960
♪ the day I spoke to you about love
972
00:54:33,040 --> 00:54:37,600
♪ knowing that they were giving a storm.
973
00:54:38,520 --> 00:54:40,240
♪ Or the day
974
00:54:40,320 --> 00:54:44,120
♪ of the big final joke.
975
00:55:04,760 --> 00:55:08,400
♪ Like a sea I appeared before you,
976
00:55:08,480 --> 00:55:12,960
♪ part water and part salt.
977
00:55:13,800 --> 00:55:17,240
♪ What cannot be separated
978
00:55:17,320 --> 00:55:21,800
♪ is what will separate us
979
00:55:22,800 --> 00:55:26,120
♪ on the day of the great
980
00:55:26,200 --> 00:55:28,840
♪ final joke.
981
00:55:32,280 --> 00:55:35,920
♪ There are those who said it was
982
00:55:37,320 --> 00:55:40,360
♪ Our love is great and strong,
983
00:55:41,360 --> 00:55:42,960
♪ And it was the same
984
00:55:43,040 --> 00:55:46,760
that the Twin Towers,
985
00:55:46,840 --> 00:55:49,040
♪ there, in New York.
986
00:55:49,120 --> 00:55:52,320
♪ And when you know something can go wrong
987
00:55:52,400 --> 00:55:56,840
♪ and it will explode under your nose,
988
00:55:57,920 --> 00:56:00,880
♪ when it is not possible to be happy
989
00:56:00,960 --> 00:56:05,360
♪ and you get scared like an animal,
990
00:56:06,400 --> 00:56:09,560
♪ It's the day of the big one
991
00:56:09,640 --> 00:56:12,320
♪ final joke.
992
00:56:15,120 --> 00:56:18,680
♪ When they yell at you in anger
993
00:56:19,440 --> 00:56:23,160
♪ that your entire love was a scam
994
00:56:23,240 --> 00:56:27,120
♪ and you protest and it doesn't stay
995
00:56:27,200 --> 00:56:31,120
♪ a soul there to listen,
996
00:56:32,120 --> 00:56:35,360
♪ when there are no more rites,
997
00:56:35,440 --> 00:56:39,560
♪ a sharp blow and almost a scream sound
998
00:56:39,640 --> 00:56:43,840
♪ and then don't bother anymore,
999
00:56:43,920 --> 00:56:48,160
♪ There's nothing left to fix.
1000
00:56:48,240 --> 00:56:50,360
♪ It's the day
1001
00:56:50,440 --> 00:56:54,080
♪ of the big final joke.
1002
00:56:56,960 --> 00:56:59,480
♪ Nothing anymore
1003
00:57:00,840 --> 00:57:04,720
♪ it will be the same
1004
00:57:04,880 --> 00:57:06,840
♪ after the day
1005
00:57:06,920 --> 00:57:10,880
♪ of the big final joke. ♪
74220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.