All language subtitles for Los Anos Nuevos S01E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,320 --> 00:00:20,880 Dude, you've been in there for 20 fucking minutes. 2 00:00:22,600 --> 00:00:24,680 You go out, you go out first. Come on, go. 3 00:00:24,760 --> 00:00:25,800 OK. 4 00:00:32,160 --> 00:00:34,200 Oh, God. It's fucking hot. 5 00:00:37,480 --> 00:00:38,760 That? 6 00:00:38,840 --> 00:00:40,400 What? - What? 7 00:00:40,480 --> 00:00:43,280 I don't know, you're looking at me. Are you okay? Is something wrong? 8 00:00:43,360 --> 00:00:45,480 So many things... - So many things? 9 00:00:45,560 --> 00:00:46,840 Yes. - Oh, okay. 10 00:00:46,920 --> 00:00:48,760 So? - ​​So what? 11 00:00:48,840 --> 00:00:51,280 Three or four? - No, you said four, just in case. 12 00:00:51,360 --> 00:00:53,120 Counting on your fun friend? 13 00:00:53,200 --> 00:00:56,080 No. I mean, count on him, but don't call him that. 14 00:00:56,160 --> 00:00:58,560 Well, is it fun or not fun? 15 00:00:58,640 --> 00:01:01,120 He's a great guy, I don't want you to call him that. 16 00:01:01,200 --> 00:01:03,960 Okay, okay, sorry. - It's okay. 17 00:01:04,040 --> 00:01:06,320 Yes, let him come, we'll note him down. 18 00:01:06,400 --> 00:01:07,560 Yes. - You know what? 19 00:01:07,640 --> 00:01:09,880 What? - You look great. 20 00:01:09,960 --> 00:01:11,200 I know. - Very good. 21 00:01:11,280 --> 00:01:12,760 I know. Oh, sorry. 22 00:01:13,280 --> 00:01:15,000 Hey. - What? 23 00:01:15,080 --> 00:01:18,320 If you don't have a place to sleep tonight, you're staying home again. 24 00:01:18,400 --> 00:01:20,600 Uh... Well, we'll see. - Yeah? 25 00:01:20,680 --> 00:01:23,160 Can you leave me alone for a minute? Or can't you be without me? 26 00:01:23,680 --> 00:01:25,960 Will you give me a kiss or can't anyone see us? 27 00:01:39,440 --> 00:01:41,400 Oscar, are you there? 28 00:01:45,240 --> 00:01:48,080 Fatso, I know you're there, because I can see your sneakers. 29 00:01:48,880 --> 00:01:51,920 I don't think it's fair that you get angry, really. 30 00:01:53,280 --> 00:01:55,880 Come on, go ahead, get out and we'll go down together. 31 00:01:56,240 --> 00:01:57,280 Oscar. 32 00:01:57,360 --> 00:02:00,640 Did you understand when I tried to communicate with you before? 33 00:02:00,720 --> 00:02:02,280 May I pass? - Is that understood? 34 00:02:02,360 --> 00:02:03,720 If you let me in. - Yes. 35 00:02:03,800 --> 00:02:04,840 Thank you. 36 00:02:05,840 --> 00:02:08,320 Hey, dude, you're always angry. 37 00:02:08,400 --> 00:02:10,560 Because everything I do seems unfair to you. 38 00:02:10,640 --> 00:02:12,880 And you're leaving me upside down. - How annoying with the accent. 39 00:02:12,960 --> 00:02:15,000 I'll stop the accent. Can I give you one? 40 00:02:15,080 --> 00:02:16,080 No. - A quick one. 41 00:02:16,160 --> 00:02:17,160 No. - "Pastis". M. 42 00:02:17,240 --> 00:02:18,280 No, nothing? 43 00:02:18,360 --> 00:02:19,480 No, aunt, no! - Okay. 44 00:02:19,560 --> 00:02:21,160 Are you coming in or what? - No, it doesn't matter, come in. 45 00:02:21,240 --> 00:02:22,480 Well... 46 00:02:22,560 --> 00:02:24,680 But you're coming to Jazz with me, that's for sure. 47 00:02:24,760 --> 00:02:26,280 With your funny friend? 48 00:02:26,920 --> 00:02:29,760 Oscar, come on, don't fuck with me. - I'm not fucking with you. You don't care. 49 00:02:29,840 --> 00:02:30,840 No no. 50 00:02:30,920 --> 00:02:33,920 I thought about it before calling you, I said: "Vero, don't call him." 51 00:02:34,000 --> 00:02:35,080 Well, don't call, aunt. 52 00:02:36,160 --> 00:02:38,160 Do you know why I called you, Oscar? 53 00:02:38,240 --> 00:02:40,360 Because it felt strange to start the year without you. 54 00:02:40,440 --> 00:02:42,880 That's why I called you. - Can you hear yourself when you talk? 55 00:02:42,960 --> 00:02:46,080 Oh, come on, come on, come on. Yeah. Can you listen to me for a second? 56 00:02:47,120 --> 00:02:49,440 Fatso, it's been seven months now, seven months. 57 00:02:49,720 --> 00:02:52,040 Really, does it always have to be this way? 58 00:02:52,120 --> 00:02:54,880 We end up badly, we end up arguing no matter what we do. 59 00:02:54,960 --> 00:02:56,400 Vero, I'm not going to be your friend. 60 00:03:09,440 --> 00:03:10,520 What is your name? 61 00:03:16,280 --> 00:03:17,760 The ticket. - I've already given it to you. 62 00:03:17,840 --> 00:03:19,760 Give me the ticket. - I just gave it to you. 63 00:03:19,840 --> 00:03:20,840 Look, turkey... 64 00:03:22,320 --> 00:03:25,480 Come on, go with your friends, they've been there for a while, I'll cover you. 65 00:03:25,560 --> 00:03:27,920 No need. - Please, what am I telling you? 66 00:03:28,000 --> 00:03:29,000 Come on, let's go. 67 00:03:30,840 --> 00:03:32,680 Yes. My colleague will be with you right now. 68 00:03:33,120 --> 00:03:35,560 It wasn't clear they were going to give it to me. - But let's see... 69 00:03:35,640 --> 00:03:38,120 Nothing clear. No, no, I had a terrible time. 70 00:03:38,200 --> 00:03:39,760 What are you talking about? 71 00:03:39,840 --> 00:03:41,400 From Manu's. 72 00:03:41,480 --> 00:03:42,840 Manus? What Manu? 73 00:03:42,920 --> 00:03:45,280 Manu, my boss. - Oh, damn, about your job. 74 00:03:45,360 --> 00:03:47,360 Of course. - But what happened, Aunt? Tell me. 75 00:03:47,440 --> 00:03:49,600 He called me and... - They made her a senior. 76 00:03:49,680 --> 00:03:51,480 Oh, wow! You've been promoted. - Yes. 77 00:03:51,560 --> 00:03:54,360 Great. Damn, congratulations. - Thanks. 78 00:03:54,440 --> 00:03:56,400 Come on. - That's what you had to tell us. 79 00:03:56,480 --> 00:03:57,520 Of course. - Yeah. 80 00:03:57,600 --> 00:03:59,760 That's really happening. - Well, really happening... 81 00:03:59,840 --> 00:04:03,080 I'm going to work like a pig. - You're going to get paid like a pig. 82 00:04:03,160 --> 00:04:05,800 At 30, my friend, you know? - Yeah. 83 00:04:05,880 --> 00:04:07,360 Total. 84 00:04:12,400 --> 00:04:13,760 Well, see you now. 85 00:04:13,840 --> 00:04:17,080 Okay. Will you save this for me, please? - Yes, come on, I'll save this for you. 86 00:04:32,320 --> 00:04:33,560 Wow, what a mess. 87 00:05:23,640 --> 00:05:26,320 Hello! How are you? - It's about time, isn't it? 88 00:05:26,400 --> 00:05:29,000 Yeah, yeah, yeah, yeah. Same as always. 89 00:05:29,080 --> 00:05:30,920 But... Yes? Yeah. - And these? 90 00:05:31,000 --> 00:05:33,600 Nothing, they've backed out. - Hey, but you're coming. 91 00:05:33,680 --> 00:05:34,760 Yes. - You're coming. 92 00:05:34,840 --> 00:05:36,440 - Are you going to do it for me or not? - I can't. 93 00:05:36,520 --> 00:05:38,960 I'm going to Valencia and I won't be back until after Three Kings Day. 94 00:05:39,040 --> 00:05:41,800 I'll do it for you, I'll do it for you. - But he owes me. 95 00:05:41,880 --> 00:05:43,280 Come on, take this. - What happened? 96 00:05:43,360 --> 00:05:45,440 Nothing, the box, it didn't fit. - Again? 97 00:05:45,520 --> 00:05:48,240 Again. - Don't do that to me, they owe you hours. 98 00:05:48,320 --> 00:05:50,680 Let him do it for me. He already told me to... 99 00:05:50,760 --> 00:05:52,240 What about the dates? 100 00:05:52,320 --> 00:05:54,120 I want you to make me 5 for a Friday. 101 00:05:54,200 --> 00:05:55,520 What's on the 5th? - The concert. 102 00:05:55,600 --> 00:05:58,040 Damn, it's true. I don't work. - You do it for me. 103 00:05:58,120 --> 00:05:59,680 No. - Well, look, better. 104 00:05:59,760 --> 00:06:00,920 That's what he's going to do to me. 105 00:06:01,000 --> 00:06:02,680 Have you seen my friends? - Dude... 106 00:06:02,760 --> 00:06:05,720 In the background, on the right, I think. - I'll go see them. A beer, please. 107 00:06:05,800 --> 00:06:06,800 Yes, I'll bring it to you. 108 00:06:12,560 --> 00:06:13,800 ¡Uh! 109 00:06:14,920 --> 00:06:19,880 ♪ Happy Birthday. 110 00:06:20,720 --> 00:06:25,200 - I'll kill you. - ♪ Happy Birthday. 111 00:06:25,960 --> 00:06:27,880 ♪ We wish you... ♪ - Old lady! 112 00:06:27,960 --> 00:06:31,480 - ¡- Go! - ♪ ...Ana, 113 00:06:31,560 --> 00:06:36,040 ♪ Happy birthday. ♪ 114 00:06:36,320 --> 00:06:37,400 ¡Uh! 115 00:06:38,280 --> 00:06:39,520 Yes, yes. 116 00:06:39,920 --> 00:06:41,080 Of course. 117 00:06:41,160 --> 00:06:42,960 An oversized suitcase, it suits me very well. 118 00:06:43,680 --> 00:06:45,880 We wanted it to be big, like a person. 119 00:06:45,960 --> 00:06:49,080 And that it had four wheels, so that it could go with you everywhere 120 00:06:49,160 --> 00:06:50,480 and don't feel alone. - Oh! 121 00:06:50,560 --> 00:06:53,840 Do you like it? There was a black one, but we thought you'd like the red one. 122 00:06:53,920 --> 00:06:56,120 It's a special color, like you. - She looks gorgeous. 123 00:06:56,200 --> 00:06:57,440 Are you leaving now? - Yes. 124 00:06:57,520 --> 00:06:59,280 Yes, yes. - We have the taxi there already. 125 00:06:59,360 --> 00:07:00,440 Okay. - You're coming, aren't you? 126 00:07:00,520 --> 00:07:01,560 Bye. - Yes. 127 00:07:01,640 --> 00:07:03,160 Okay. Don't be long. Bye. - Bye. 128 00:07:03,240 --> 00:07:04,720 - Ana. - What? 129 00:07:04,840 --> 00:07:06,560 That if you like the color. 130 00:07:06,640 --> 00:07:09,760 No, no, I love the color. I love the suitcase. Thanks, girls. 131 00:07:09,840 --> 00:07:12,040 Thank you, really. Thank you very much. - Nothing. 132 00:07:13,000 --> 00:07:14,240 Well... 133 00:07:15,320 --> 00:07:18,120 Me... Me, girls, I'm going to go. 134 00:07:18,200 --> 00:07:19,800 Where to? 135 00:07:19,880 --> 00:07:22,000 To the... To a party. - What do you mean you're leaving? 136 00:07:22,680 --> 00:07:26,440 Yeah, sorry. It's just that my... I mean, my coworkers are having a party. 137 00:07:26,520 --> 00:07:29,680 at Clara's house and I've been invited. Come on, that's also... 138 00:07:29,760 --> 00:07:32,000 I mean, if you want to come, you can come. 139 00:07:32,080 --> 00:07:35,360 Do you feel like it? I don't know. - Yes, right? 140 00:07:37,040 --> 00:07:38,680 What's up with the party? 141 00:07:39,360 --> 00:07:42,480 People from work, I mean, nice people. It'll be... it'll be fine. 142 00:07:42,560 --> 00:07:45,080 - Is it close? - To Legazpi? 143 00:07:48,240 --> 00:07:50,520 Girls, I'm just a little tired. 144 00:07:50,600 --> 00:07:53,240 Why don't we finish our beer and then see what happens? 145 00:07:53,320 --> 00:07:55,760 Yeah, I feel bad, how they are waiting for me, 146 00:07:55,840 --> 00:07:58,200 I'm sorry to keep you waiting. But... 147 00:07:59,480 --> 00:08:02,520 But one thing, finish your beer calmly yourselves. 148 00:08:02,600 --> 00:08:04,960 I'll send you the location and if you're up for it, you can come, right? 149 00:08:05,040 --> 00:08:06,600 Or what? 150 00:08:07,320 --> 00:08:09,520 Or... or the 5th, 151 00:08:09,600 --> 00:08:12,040 Three Kings' Night, there is an incredible concert, I book. 152 00:08:12,120 --> 00:08:13,320 We can see each other on the 5th. 153 00:08:13,400 --> 00:08:14,480 ¿No? 154 00:08:15,160 --> 00:08:16,520 That it is not commercial, no. 155 00:08:16,600 --> 00:08:18,640 What the fuck, the session was fucking awesome. 156 00:08:18,720 --> 00:08:20,720 Wasn't it fucking awesome? - Yes, yes. 157 00:08:20,800 --> 00:08:22,120 Smile a little, damn it. 158 00:08:22,200 --> 00:08:23,200 Do you see it? 159 00:08:23,280 --> 00:08:26,080 One of the best of my life, let's say. Not one of the best either, 160 00:08:26,160 --> 00:08:27,960 But come on, I enjoyed it a lot. 161 00:08:28,040 --> 00:08:29,840 Thank you. - Now what do we do? 162 00:08:29,920 --> 00:08:31,520 Guys, I'm leaving now. - You're right. 163 00:08:31,600 --> 00:08:34,200 No, no, don't go. No, no. - Yes, yes, yes. 164 00:08:34,280 --> 00:08:35,280 I already... I already... 165 00:08:35,720 --> 00:08:36,840 And what are you doing? 166 00:08:36,920 --> 00:08:38,440 I'm going with you. - Yes, right? 167 00:08:38,520 --> 00:08:41,000 He stays, he stays. He can't stay alone. 168 00:08:41,080 --> 00:08:43,040 Well, neither... - Nothing's going to happen either 169 00:08:43,120 --> 00:08:45,600 because he's left alone. - He won't be left alone, no. 170 00:08:45,680 --> 00:08:48,240 Okay, fine, you can come home with us. 171 00:08:48,320 --> 00:08:51,200 and we'll make a little space for you. - He gets angry. He gets angry. 172 00:08:51,280 --> 00:08:53,560 He's just getting angry. - You're a troublemaker, aren't you? 173 00:08:53,640 --> 00:08:54,920 Look at his face. 174 00:08:55,960 --> 00:08:57,720 Happy New Year. - Happy New Year. 175 00:08:57,800 --> 00:08:59,640 Rest. - Give me a kiss. 176 00:08:59,720 --> 00:09:01,360 Yes, I'm coming. 177 00:09:01,640 --> 00:09:03,840 Give the sad guy at the bar a Gin Tonic. 178 00:09:03,920 --> 00:09:05,400 What do I put it on? 179 00:09:05,480 --> 00:09:07,240 Whatever you want, he doesn't care. 180 00:09:09,280 --> 00:09:10,600 You still don't care, do you? 181 00:09:12,200 --> 00:09:14,400 Uh... Yes, yes. Yes. 182 00:09:15,680 --> 00:09:16,920 Happy New Year. 183 00:09:17,760 --> 00:09:18,880 Happy New Year. 184 00:09:19,200 --> 00:09:21,760 Damn, girl, it's hard for you to get out. - Okay, calm down. 185 00:09:21,840 --> 00:09:23,360 Here. - You take it. I'll have some ice. 186 00:09:29,520 --> 00:09:31,080 Now we tell him, huh? 187 00:09:31,160 --> 00:09:32,960 No, he doesn't pick it up. - Try Adri. 188 00:09:34,840 --> 00:09:35,920 Well... 189 00:09:36,000 --> 00:09:37,640 Hello. Are you going to Clara's house? 190 00:09:37,720 --> 00:09:40,520 Uh... Yes. - We are friends of the guy who punctured 191 00:09:40,600 --> 00:09:41,800 in the Arctic, from Lioch. 192 00:09:41,880 --> 00:09:43,200 Oh, yes, yes. - Can two more fit? 193 00:09:43,280 --> 00:09:45,400 Come on, come on. - Adri, man, I don't have the address. 194 00:09:46,360 --> 00:09:48,400 - Anthracite, 12. Okay. - Sorry. 195 00:09:48,480 --> 00:09:50,080 Uh... Yes. 196 00:09:50,160 --> 00:09:51,880 Okay, okay. - Sorry, okay? 197 00:09:51,960 --> 00:09:53,960 Okay. - Hey, thanks. I'm Guille. 198 00:09:54,040 --> 00:09:55,480 Nice to meet you. Jorge. - Oscar. 199 00:09:55,560 --> 00:09:58,120 Yes. I'm carrying two ice packs. So far. Bye. 200 00:09:58,200 --> 00:09:59,480 - I'm Ana. - Nice to meet you. 201 00:09:59,560 --> 00:10:00,840 Oscar: How are you? 202 00:10:01,400 --> 00:10:03,560 Finally, you've come around. - Well, here we go. 203 00:10:03,640 --> 00:10:06,160 - What? Which way do I go? - Anthracite, 12. 204 00:10:06,240 --> 00:10:07,360 Let's go there. 205 00:10:10,640 --> 00:10:13,600 Thank goodness, man. I wasn't going home, not even if I was crazy. 206 00:10:15,160 --> 00:10:18,520 Hey, thanks, huh? Thanks for the taxi and the party, for everything. 207 00:10:18,600 --> 00:10:20,840 Yeah, that's good, good vibes. 208 00:10:20,920 --> 00:10:23,320 You're the waiters at the Arctic, aren't you? 209 00:10:23,400 --> 00:10:24,800 - Yes. - Oh, sure. 210 00:10:24,880 --> 00:10:27,720 I saw you at the bar. How were you? How was your night? 211 00:10:27,800 --> 00:10:29,080 Good. - Hard. 212 00:10:29,160 --> 00:10:30,320 Let's see, yes. - Very hard. 213 00:10:30,400 --> 00:10:32,880 Complicated, but there you have it. Now, enjoy it. 214 00:10:32,960 --> 00:10:36,040 - Yeah, damn. - That plan is fucking cool. 215 00:10:36,640 --> 00:10:38,520 And you? Starting or finishing? 216 00:10:38,600 --> 00:10:41,000 No, no, no. You're the last ones. 217 00:10:41,080 --> 00:10:43,680 From here to home, I have to eat the grapes. 218 00:10:43,760 --> 00:10:46,440 Haven't you eaten the grapes yet? - We ate them twice. 219 00:10:46,520 --> 00:10:47,560 - You. - Claro. 220 00:10:47,640 --> 00:10:49,400 One with the companions 221 00:10:49,480 --> 00:10:51,160 and another one already at home, with my wife. 222 00:10:51,240 --> 00:10:53,280 Of course, damn it. Double the luck. 223 00:10:53,360 --> 00:10:54,600 Exactly. 224 00:10:54,680 --> 00:10:56,600 Do you do it every year? 225 00:10:56,680 --> 00:10:58,680 Always, always. My wife... 226 00:10:58,760 --> 00:10:59,760 Want? 227 00:10:59,840 --> 00:11:03,080 - Roque falls after the bells. And I don't care, I'm a night owl. 228 00:11:03,400 --> 00:11:05,840 Waking her up with grapes is very nice, isn't it? 229 00:11:05,920 --> 00:11:07,680 Are you going to wake her up now? 230 00:11:07,760 --> 00:11:09,400 - Of course. - Thank you. 231 00:11:13,440 --> 00:11:16,200 Look ahead. Look ahead. - I'll give it to you later. 232 00:11:20,760 --> 00:11:22,600 Hey, could you upload it, please? 233 00:11:22,680 --> 00:11:25,440 - Come on, it's New Year's Eve. - What's your name? 234 00:11:25,520 --> 00:11:28,000 Perico. - Perico. Come on, Perico! 235 00:11:29,720 --> 00:11:31,120 Aunt, what is he like? 236 00:11:31,200 --> 00:11:33,760 - ♪ You packed your suitcase. - ♪ Porom, pom, pom. 237 00:11:33,840 --> 00:11:36,120 ♪ Oh, without saying goodbye. Oh, how painful. 238 00:11:36,200 --> 00:11:37,680 ♪ Your love abandoned me. 239 00:11:37,760 --> 00:11:40,200 - ♪ Oh, what pain. - ♪ And everything he left behind. 240 00:11:40,280 --> 00:11:41,600 ♪ Oh, what pain. 241 00:11:41,680 --> 00:11:45,720 ♪ Oh, what pain, oh, what pain, oh, what pain. 242 00:11:46,840 --> 00:11:49,400 ♪ Oh, what pain, oh, what pain, 243 00:11:49,480 --> 00:11:51,160 ♪ Oh, that hurts. 244 00:11:52,760 --> 00:11:54,400 ♪ No matter how much I wonder. 245 00:11:54,480 --> 00:11:55,480 ♪ Poró, po, po. ♪ 246 00:11:55,600 --> 00:11:57,720 - Is this the last one or what? - Sixth second. 247 00:11:57,800 --> 00:12:00,320 Hey, friend. Did you forget something? 248 00:12:00,400 --> 00:12:01,960 Holy crap, the suitcase. - What suitcase? 249 00:12:05,200 --> 00:12:06,280 Thank you. - Come on. 250 00:12:06,360 --> 00:12:07,600 Happy New Year. - Happy New Year. 251 00:12:08,320 --> 00:12:09,480 Hey. 252 00:12:09,560 --> 00:12:10,800 Hey, are we going? 253 00:12:11,800 --> 00:12:13,840 And this? - This is a very long story. 254 00:12:17,040 --> 00:12:18,720 Uncle, happy new year. - How are you? 255 00:12:18,800 --> 00:12:21,280 What's up, people? Sit down, damn it! - Hello. 256 00:12:22,480 --> 00:12:23,680 Happy New Year! 257 00:12:23,760 --> 00:12:25,080 How are you? - How are you, Aunt? 258 00:12:25,160 --> 00:12:26,160 Very good. 259 00:12:26,240 --> 00:12:28,080 Hello. How are you? - Look, they're some friends. 260 00:12:28,160 --> 00:12:29,480 Guille and Oscar. - Welcome. 261 00:12:29,560 --> 00:12:31,280 What's up? - Leave your coats over there. 262 00:12:31,360 --> 00:12:32,600 Okay. - Where do I put this? 263 00:12:32,680 --> 00:12:34,600 They gave me this gift. - Right there. 264 00:12:34,680 --> 00:12:35,800 Okay, cool. 265 00:12:36,880 --> 00:12:38,480 Hey, what a nice house, isn't it? 266 00:12:38,560 --> 00:12:41,040 Until you see the photo of Franco out there. 267 00:12:41,120 --> 00:12:43,040 What are you saying? And this? - In the kitchen. 268 00:12:43,120 --> 00:12:44,120 Hi how are things? 269 00:12:44,200 --> 00:12:45,400 Happy New Year. 270 00:12:51,120 --> 00:12:52,440 Home. - It was coming. 271 00:12:52,520 --> 00:12:54,120 It was coming, yeah, man. 272 00:12:54,680 --> 00:12:57,160 Hey, the vodka? - There. 273 00:12:57,240 --> 00:12:58,840 Where? - There. 274 00:12:58,920 --> 00:13:01,120 Hey, how's it going with Luis? - With Luis? 275 00:13:01,200 --> 00:13:02,640 What about Luis? 276 00:13:03,320 --> 00:13:05,320 That's what I say. What's up with Luis? - Nothing. 277 00:13:05,400 --> 00:13:06,800 How are you? - Good. 278 00:13:06,880 --> 00:13:08,920 Hey, is there any gin over there? - Yes. Right there. 279 00:13:09,000 --> 00:13:11,160 Oh, okay. Yes, he's here. - Everything's fine with Luis. 280 00:13:11,800 --> 00:13:13,080 He is Oscar. 281 00:13:13,160 --> 00:13:14,440 Ah. Hello, Oscar. - Hello. 282 00:13:14,520 --> 00:13:16,000 Eva. - Nice to meet you. 283 00:13:16,080 --> 00:13:17,280 Enchanted. 284 00:13:17,360 --> 00:13:20,480 You're one of the couples, aren't you? - Okay, come on, see you later. 285 00:13:20,560 --> 00:13:22,440 I don't even know how we got here. 286 00:13:22,520 --> 00:13:25,520 - A pretty big house, huh? - Pretty big, huh? Who lives here? 287 00:13:25,600 --> 00:13:28,000 Clara's grandparents... lived there. 288 00:13:28,080 --> 00:13:29,080 Have they moved? 289 00:13:29,160 --> 00:13:30,160 No. 290 00:13:30,240 --> 00:13:31,480 Ah, they're dead. 291 00:13:31,560 --> 00:13:34,360 A week ago. - I'll take this, it's getting hot. 292 00:13:34,440 --> 00:13:37,680 Yes, the old man has died, but what a mansion he has left behind. 293 00:13:37,760 --> 00:13:40,240 Hey, Ana, are you going to celebrate this year? 294 00:13:40,320 --> 00:13:43,280 Well yes, I mean, I say, right? 295 00:13:43,360 --> 00:13:44,640 It's 30. - I think so. 296 00:13:44,720 --> 00:13:47,360 I don't know what to do. I have to think. - Sorry. Is it your birthday? 297 00:13:47,440 --> 00:13:48,920 Yeah. - When is it? 298 00:13:49,000 --> 00:13:50,000 Today. - Today? 299 00:13:50,080 --> 00:13:51,360 January 1st - Today, the 1st? 300 00:13:51,440 --> 00:13:55,240 Yes. You know the... the babies that are on the news? 301 00:13:55,320 --> 00:13:57,120 Day 1: "The first baby of the year"? 302 00:13:57,200 --> 00:13:59,080 I'm the first of '86. - Come on, man. 303 00:13:59,160 --> 00:14:00,200 I swear. 304 00:14:00,280 --> 00:14:03,160 I have a VHS, I can show it to you. - That's not why I'm saying it. 305 00:14:03,240 --> 00:14:05,720 You're talking to the last one from '85. - What are you saying? 306 00:14:05,800 --> 00:14:07,600 What are you saying? - Minutes separate us. 307 00:14:07,680 --> 00:14:09,360 - Come on. - That's tough. 308 00:14:09,440 --> 00:14:10,800 - It can't be. - The ID. 309 00:14:10,880 --> 00:14:11,960 - Come on. - Take it out. 310 00:14:12,040 --> 00:14:14,520 I don't know if I'm the last, but I'm one of the last, come on. 311 00:14:15,680 --> 00:14:19,280 Uh, 31. Wow, 31 of 12. That's strong, right? 312 00:14:19,360 --> 00:14:20,440 How heavy. 313 00:14:20,760 --> 00:14:22,560 I find this moment quite heavy. 314 00:14:22,640 --> 00:14:24,800 I mean, congratulations. - To you too. 315 00:14:24,880 --> 00:14:26,280 Well, congratulations to both of you. 316 00:14:26,360 --> 00:14:27,520 Come on. 317 00:14:29,600 --> 00:14:30,840 Wait, wait. 318 00:14:31,920 --> 00:14:33,760 I want to take a good look at you. 319 00:14:46,640 --> 00:14:48,160 Okay, next one. - I'm going. 320 00:14:57,480 --> 00:15:00,280 - Look, it's not worth it to lose sight of it. - That's what I felt. 321 00:15:00,360 --> 00:15:01,440 That's what I felt. 322 00:15:01,520 --> 00:15:02,640 That's what I felt. 323 00:15:09,840 --> 00:15:11,080 ¡Uh! 324 00:15:22,760 --> 00:15:24,360 Like a bucket of cold water. 325 00:15:25,680 --> 00:15:26,880 Okay, let's see. 326 00:15:29,480 --> 00:15:32,320 Hey, hush, quiet down here. No way. 327 00:15:32,400 --> 00:15:34,200 No guesses. 328 00:15:34,280 --> 00:15:36,520 It's my turn. Let's see. 329 00:15:43,480 --> 00:15:44,480 Clara, you. 330 00:15:45,720 --> 00:15:47,200 Are you sure? - Yes. 331 00:15:48,240 --> 00:15:50,480 Mine was water, darling. 332 00:15:50,560 --> 00:15:51,760 It was mine! 333 00:15:51,840 --> 00:15:53,120 It was mine. 334 00:15:54,640 --> 00:15:57,720 Dude, we're going to die, you know that, right? - You fooled me. 335 00:15:58,480 --> 00:15:59,800 ¡Oh! 336 00:15:59,880 --> 00:16:02,080 Hey, hey, hey! - Come on! 337 00:16:02,760 --> 00:16:04,160 -Olé! 338 00:16:04,280 --> 00:16:05,800 But I'm fine, you know? 339 00:16:05,880 --> 00:16:08,440 I miss him, but hey, it is what it is, you know? 340 00:16:08,520 --> 00:16:11,280 And then, the work, well, it's been great, man. Very happy. 341 00:16:11,360 --> 00:16:13,000 Yeah? Look, it's tough, huh? 342 00:16:13,080 --> 00:16:16,560 20 kids in a class is like fucking World War II, come on. 343 00:16:16,640 --> 00:16:17,800 Fucking crazy. 344 00:16:17,880 --> 00:16:20,160 Well, if you could handle the Arctic drunks, 345 00:16:20,240 --> 00:16:23,080 I think you can handle 20 kids and whatever you want. 346 00:16:23,160 --> 00:16:24,560 That was war. 347 00:16:24,640 --> 00:16:26,800 Okay, so what? What grade do you give it? 348 00:16:26,880 --> 00:16:29,680 Well, a notable high, huh? - Hmm? 349 00:16:29,760 --> 00:16:30,840 Yes. - Very well. 350 00:16:30,920 --> 00:16:32,680 An 8, man. - An 8 for 2015? 351 00:16:32,760 --> 00:16:34,160 Yes. - Aunt, very well. 352 00:16:34,240 --> 00:16:35,920 An 8. - I'm glad, it was about time. 353 00:16:36,000 --> 00:16:38,240 Gosh, that's enough, that's enough, let's go. 354 00:16:38,320 --> 00:16:40,160 - You're okay. - Yes. 355 00:16:40,240 --> 00:16:41,240 Yeah. 356 00:16:42,320 --> 00:16:43,480 Oscar. 357 00:16:43,760 --> 00:16:46,040 What grade do you give the year? - The whole year? 358 00:16:46,120 --> 00:16:47,280 - Yes. - How difficult. 359 00:16:47,360 --> 00:16:49,240 - Think about it. People. - It smells like something's burning. 360 00:16:49,320 --> 00:16:52,920 People, people, think about it. We're grading this year. It's your turn. 361 00:16:53,000 --> 00:16:55,160 - Mmm... Well... - Oscar, what? 362 00:16:55,240 --> 00:16:57,160 - A... 6. - A 6. 363 00:16:57,240 --> 00:16:59,560 A 6. - A 6? Come on, man. 364 00:16:59,640 --> 00:17:00,840 A 6. - Don't be stale. 365 00:17:00,920 --> 00:17:03,920 You've had a fucking great year. - What are you saying? It wasn't that long. 366 00:17:04,000 --> 00:17:05,920 7.5 at least. A wonderful year. 367 00:17:06,000 --> 00:17:08,640 Shut up, shut up, ask me, damn it. A 6. 368 00:17:08,720 --> 00:17:10,120 6 is a bit neutral, isn't it? 369 00:17:10,200 --> 00:17:12,600 It's neutral. - A 6. A 6. 370 00:17:12,680 --> 00:17:14,120 A high pass. - Hey. 371 00:17:14,200 --> 00:17:15,600 Jorge, what do you say? 372 00:17:15,680 --> 00:17:19,320 Damn, if this guy gives it a 6, I'll give it a 5, just to give it something. 373 00:17:19,400 --> 00:17:22,640 Guys, this is it. The moment of truth, okay? 374 00:17:22,720 --> 00:17:25,200 Wait. - One, two, and... 375 00:17:26,080 --> 00:17:27,240 Hosts! 376 00:17:28,000 --> 00:17:30,120 Saved. - Saved. 377 00:17:30,200 --> 00:17:33,640 It has that oniony touch and all that. What a treat. 378 00:17:33,720 --> 00:17:36,280 He was really nice, even if you don't believe it. 379 00:17:36,360 --> 00:17:38,640 A month and a half. - But, Luis, 380 00:17:38,720 --> 00:17:41,040 - that you weren't there. - And she already had a ponytail. 381 00:17:41,120 --> 00:17:42,120 Yes, he was there. - No. 382 00:17:42,200 --> 00:17:44,440 Yes indeed. - In the assemblies, 383 00:17:44,520 --> 00:17:47,440 in the assemblies, with all the fuss there was... 384 00:17:47,520 --> 00:17:49,800 - Everyone was talking. - Everyone there. 385 00:17:49,880 --> 00:17:52,840 - I didn't participate. I didn't say anything. - Congressman, it's just that... 386 00:17:52,920 --> 00:17:56,800 - Of course, girl, they're normal people. - Let's see, normal people, 387 00:17:56,880 --> 00:17:59,200 but he knew it, he knew what was going to happen. 388 00:17:59,280 --> 00:18:01,960 Oh, yes. Fuck off, that's it. 389 00:18:02,040 --> 00:18:04,040 You know what happens? Screw them. Done. 390 00:18:04,120 --> 00:18:06,560 Let's see, let's see, don't freak out, the usual ones win. 391 00:18:06,640 --> 00:18:07,800 Yeah, yeah, but... 392 00:18:08,120 --> 00:18:09,680 It's not A or B anymore, you know? 393 00:18:09,800 --> 00:18:11,640 There are already new people in Congress. 394 00:18:11,720 --> 00:18:14,600 Starting tomorrow, that's it. I have to be on my toes. 395 00:18:14,680 --> 00:18:16,760 But wasn't it February? 396 00:18:16,840 --> 00:18:18,080 Yes, for February 2nd. 397 00:18:18,160 --> 00:18:20,960 But it can be brought forward. Like being born, it could be born today. 398 00:18:21,040 --> 00:18:22,720 No, he's not going to be born today. - No? 399 00:18:22,800 --> 00:18:24,000 That's not today. - Yes. 400 00:18:24,080 --> 00:18:26,560 We were told in the childbirth preparation course... 401 00:18:26,640 --> 00:18:28,880 Prepare everything. - Two months in advance. 402 00:18:28,960 --> 00:18:30,800 Tell him. - Tortilla, he's... 403 00:18:30,880 --> 00:18:32,840 Great. Thanks a million. - Nothing. 404 00:18:33,520 --> 00:18:35,800 Don't you want to? - Uh... No, not now. 405 00:18:35,880 --> 00:18:36,880 Then better. 406 00:18:36,960 --> 00:18:38,120 Of course. 407 00:18:38,200 --> 00:18:40,720 No, I understand. The same thing happens to me. - What? 408 00:18:40,800 --> 00:18:42,840 When I'm sad, I lose my appetite. 409 00:18:42,920 --> 00:18:45,120 I'm not sad. Come, come, come, come. 410 00:18:45,200 --> 00:18:46,880 They tell me a lot about my eyes. - Okay. 411 00:18:46,960 --> 00:18:48,560 It's just that I have this... - Of course. 412 00:18:48,640 --> 00:18:50,720 This is the second time you've told me I'm sad. 413 00:18:50,800 --> 00:18:54,240 Of course, go for it together, let your little head come out. 414 00:18:54,320 --> 00:18:56,520 - Yes. - I want to be there. 415 00:18:58,440 --> 00:19:01,000 Hey, man. And thanks, huh? 416 00:19:01,200 --> 00:19:03,600 Thank you for what? - For what we talked about before. 417 00:19:03,800 --> 00:19:06,480 - What are we talking about? - That I'll be a fucking father. 418 00:19:22,000 --> 00:19:24,080 It's nice to be here, huh? - Uh-huh. 419 00:19:24,160 --> 00:19:25,840 Mira. 420 00:19:26,200 --> 00:19:27,360 Yes, yes. 421 00:19:33,920 --> 00:19:35,040 There is no God. 422 00:19:36,760 --> 00:19:38,840 Look, you came out a bit cool, huh? 423 00:19:38,920 --> 00:19:40,360 Here, in the sun, it's nice. 424 00:19:42,760 --> 00:19:44,320 Are you having a good time? 425 00:19:45,120 --> 00:19:46,640 You? - Yes. 426 00:19:49,440 --> 00:19:52,120 Hey, by the way, you didn't mention your grade for the year earlier, huh? 427 00:19:52,480 --> 00:19:55,040 - It's true. - It has to be said. What is it? 428 00:19:55,120 --> 00:19:58,000 Well, let's see, it's been a year 429 00:19:59,240 --> 00:20:00,480 a bit... 430 00:20:01,280 --> 00:20:02,440 a little neutral. 431 00:20:02,520 --> 00:20:03,760 And 6. 432 00:20:04,360 --> 00:20:06,760 Well, this year we have to go up, right? - That's what I say. 433 00:20:06,840 --> 00:20:09,440 Of course, we have to raise the grade. - We have to raise the grade. 434 00:20:12,160 --> 00:20:14,200 And do you have any goals for your 30s? 435 00:20:14,560 --> 00:20:15,560 Do you have any? 436 00:20:16,440 --> 00:20:18,440 Well, go live in Vancouver. 437 00:20:18,520 --> 00:20:19,960 Damn, almost nothing. - Yes. 438 00:20:20,040 --> 00:20:22,880 - Oh, okay. That's why the suitcase. - Yeah. 439 00:20:22,960 --> 00:20:24,360 Can I have some of that? 440 00:20:25,680 --> 00:20:27,040 It's tobacco. - Ah. 441 00:20:27,480 --> 00:20:29,520 Okay, fine. 442 00:20:30,560 --> 00:20:31,680 And why Vancouver? 443 00:20:32,680 --> 00:20:34,000 Because it has everything. 444 00:20:34,080 --> 00:20:38,800 It's a very interesting place. It has waterfalls, beaches, forests... 445 00:20:38,880 --> 00:20:39,960 Well, and they give Visas. 446 00:20:40,040 --> 00:20:42,280 The year alone, but I have one. 447 00:20:42,360 --> 00:20:43,840 Congratulations. - Thank you. 448 00:20:43,920 --> 00:20:46,640 And do you have a job there? - No. No, no. Not really. 449 00:20:46,720 --> 00:20:49,840 But I'm not worried. It's easy to get a job like that, 450 00:20:49,920 --> 00:20:51,240 something basic. 451 00:20:51,320 --> 00:20:53,880 Then, if you have patience and hold out for two months, 452 00:20:53,960 --> 00:20:56,120 you can get a job, a job. Something good. 453 00:20:56,840 --> 00:20:58,080 Type? 454 00:20:58,680 --> 00:21:01,040 Well, it depends a little on what you're looking for, I don't know. 455 00:21:01,120 --> 00:21:03,720 - I mean... - Ranger, right? 456 00:21:03,800 --> 00:21:05,080 Mira. 457 00:21:06,080 --> 00:21:07,640 Mounted police, right? 458 00:21:07,720 --> 00:21:08,960 Also, also, also. 459 00:21:09,680 --> 00:21:11,720 No, really. What job would you like? 460 00:21:12,680 --> 00:21:15,000 I don't know, man, I haven't thought about it yet. 461 00:21:15,080 --> 00:21:16,920 Well, I used to work at a newspaper. 462 00:21:17,000 --> 00:21:19,800 Oh, you're a journalist? - I studied journalism. I wasn't into it. 463 00:21:19,880 --> 00:21:22,560 He actually sold advertising space for brands, 464 00:21:22,640 --> 00:21:25,080 watches, cars, that sort of thing. She was really good. 465 00:21:25,160 --> 00:21:26,480 What happened? 466 00:21:26,560 --> 00:21:30,400 They bought us and maybe there was one who was a little better than me, 467 00:21:30,480 --> 00:21:32,400 - but not much either. - Sorry. 468 00:21:32,480 --> 00:21:36,120 No. Not me, man. I hated it. They were assholes. 469 00:21:36,960 --> 00:21:39,840 And you? What do you do? - I'm an internist. 470 00:21:40,240 --> 00:21:41,400 Guests. 471 00:21:41,480 --> 00:21:45,120 Okay, so, an internist is like a bit of a doctor of everything. 472 00:21:45,200 --> 00:21:47,160 - Yes, a little bit of everything. Everything. - Okay. 473 00:21:47,240 --> 00:21:48,360 How cool. 474 00:21:48,440 --> 00:21:50,080 You like it, I imagine. - A lot. 475 00:21:51,680 --> 00:21:54,000 - Lucky, huh? - Lucky? 476 00:21:54,080 --> 00:21:57,200 Yes. I don't know. To be as clear as possible. 477 00:21:57,400 --> 00:21:59,240 I'm clear about it, the hospital not so much. 478 00:21:59,320 --> 00:22:01,440 A year in the ER with a shitty contract. 479 00:22:01,520 --> 00:22:04,560 But they pay you like a king. - No way. I did the math once. 480 00:22:04,920 --> 00:22:07,520 and it costs me less than 10 euros an hour. 481 00:22:07,600 --> 00:22:09,320 Including the guards. - Really? 482 00:22:09,400 --> 00:22:11,760 Yes. And they renew our contracts every three months. 483 00:22:12,080 --> 00:22:14,080 You never know when you're going to get kicked out. 484 00:22:14,160 --> 00:22:15,520 - Ana. - Are you leaving? 485 00:22:15,600 --> 00:22:16,800 - Yes. - Holy crap. 486 00:22:16,880 --> 00:22:18,160 - Happy New Year. - Bye, Luis. 487 00:22:18,240 --> 00:22:19,600 Take care. - Bye, bye. 488 00:22:24,320 --> 00:22:25,440 What's happening? 489 00:22:26,000 --> 00:22:27,560 Nothing. Nothing, nothing. 490 00:22:27,640 --> 00:22:29,760 No, no, now you say it. - Nothing, just... just... 491 00:22:30,760 --> 00:22:32,920 Well, this is dead now, right? 492 00:22:33,000 --> 00:22:34,280 Yeah. 493 00:22:37,560 --> 00:22:38,720 What if we leave? 494 00:22:42,920 --> 00:22:44,040 OK. 495 00:22:44,880 --> 00:22:46,080 OK. 496 00:22:46,920 --> 00:22:48,400 We're going to... 497 00:22:48,480 --> 00:22:49,760 To my house? 498 00:22:49,840 --> 00:22:52,280 Your house? Each to their own? - That's not what I meant. 499 00:22:52,360 --> 00:22:54,640 Oh, sorry. - It's nothing. Let's see. 500 00:22:54,720 --> 00:22:57,040 I meant going to Valencia. - To Valencia? 501 00:22:57,120 --> 00:22:58,160 Yes, yes. - Now? 502 00:22:58,240 --> 00:23:01,080 We have to say it now, because Luis is leaving. A great plan. 503 00:23:01,160 --> 00:23:03,080 Yes. - We're going to Valencia to eat. 504 00:23:03,160 --> 00:23:04,320 To eat? - Yes. 505 00:23:04,400 --> 00:23:06,200 To a restaurant, Casa Amparo. - Yes. 506 00:23:06,280 --> 00:23:09,080 They make terrific rice. Amparo is a lovely woman, no, 507 00:23:09,160 --> 00:23:10,520 the following. - Very well. 508 00:23:10,600 --> 00:23:13,480 But we have to decide now. Luis is driving away, then... 509 00:23:13,560 --> 00:23:15,120 Shall we go? - Okay. 510 00:23:15,200 --> 00:23:16,880 Okay? - Let's go. 511 00:23:16,960 --> 00:23:18,120 Yes? - We're going to Valencia. 512 00:23:18,200 --> 00:23:19,920 Seriously? - Let's go to Valencia to eat. 513 00:23:20,000 --> 00:23:21,000 OK. 514 00:23:21,080 --> 00:23:22,600 Okay. - What do you mean okay? 515 00:23:22,680 --> 00:23:24,520 Come on, okay, come on, go... - Listen to me. 516 00:23:24,600 --> 00:23:26,920 Well, come on, go on. - I don't think you're ready to come. 517 00:23:27,000 --> 00:23:29,000 Yes, we're going, I really fancy eating. 518 00:23:29,080 --> 00:23:30,120 Okay. - Come on, let's go. 519 00:23:30,200 --> 00:23:31,200 Let's go. - See you later. 520 00:23:31,280 --> 00:23:32,520 Goodbye. Bye. - Be careful. 521 00:23:32,600 --> 00:23:34,360 And... and Ali? - Hey, your jacket. 522 00:23:34,440 --> 00:23:36,480 Let's go, shall we? - Ali, I don't think she's coming. 523 00:23:36,560 --> 00:23:38,800 Hey, Guille, I'm glad I met you. 524 00:23:38,880 --> 00:23:40,720 Ana, where is my cell phone? 525 00:23:40,800 --> 00:23:43,600 I'm leaving, okay? I'm leaving. - Yes, we're coming. We're coming. 526 00:23:43,680 --> 00:23:45,960 He says he's coming. - I fall asleep in the car. 527 00:23:47,640 --> 00:23:50,400 Hey... See you. We'll talk, okay? - Be careful in the car. 528 00:23:50,480 --> 00:23:52,480 Yeah, man. Come on, let's go. - Sorry. 529 00:23:52,560 --> 00:23:54,280 -Rest. I'll call you tomorrow, okay? 530 00:23:54,360 --> 00:23:56,280 Take care of it for me. - Leave it. Yes. 531 00:23:56,360 --> 00:23:58,400 Come on, bye, guys. - Bye. 532 00:24:00,560 --> 00:24:01,720 Look, there it is. 533 00:24:02,360 --> 00:24:04,240 Oh, is that her? - Yes. It's Tere. 534 00:24:04,320 --> 00:24:06,200 Is she nice or what? - Yes, yes. 535 00:24:06,280 --> 00:24:07,400 Is she nice? - Yes. 536 00:24:08,360 --> 00:24:10,440 Are you in a hurry or what? - He's been waiting for a while. 537 00:24:11,760 --> 00:24:13,200 They are coming with us. 538 00:24:13,280 --> 00:24:15,360 Well, what faces. 539 00:24:16,080 --> 00:24:17,760 Aunt, happy new year. - Happy new year. 540 00:24:18,440 --> 00:24:20,320 Yes, they're coming. - Look, Oscar, a friend. 541 00:24:20,400 --> 00:24:22,520 How are you? How are you? Happy New Year. - Nice to meet you. 542 00:24:22,600 --> 00:24:24,600 Thank goodness it was only 5 minutes. - Happy New Year. 543 00:24:24,680 --> 00:24:26,640 Sorry. It was my fault. - It's okay. 544 00:24:26,720 --> 00:24:28,480 Are you okay? - Yes. Let's pack our suitcase. 545 00:24:28,560 --> 00:24:30,120 Yes. - They're coming to Valencia. 546 00:24:30,200 --> 00:24:32,240 I know they're coming. I read the message. 547 00:24:32,320 --> 00:24:34,800 Since you didn't answer... - What should I answer? 548 00:24:34,880 --> 00:24:36,920 I don't know, love, what have you read, that everything is okay. 549 00:24:37,000 --> 00:24:39,480 Hey, we share gas. - Of course. Fucking great. 550 00:24:39,560 --> 00:24:41,080 Did you have a good time? 551 00:24:42,400 --> 00:24:43,560 Yeah. 552 00:24:55,000 --> 00:24:57,720 Okay, so where do I go next? I don't know how to get out of here. 553 00:24:57,800 --> 00:25:01,080 Well, for now, straight ahead and to the left. 554 00:25:01,160 --> 00:25:02,560 Put on the GPS, go on. 555 00:25:02,640 --> 00:25:06,040 I know how to get out of here, right? - I know you know how, but turn on the GPS. 556 00:25:06,120 --> 00:25:07,120 -I put the GPS on. 557 00:25:07,200 --> 00:25:10,000 And then, don't go to sleep. I know you. 558 00:25:10,080 --> 00:25:12,520 I'm not going to sleep. - No one sleeps here. 559 00:25:12,600 --> 00:25:14,880 No, we didn't fall asleep. - Pact not to fall asleep. 560 00:25:14,960 --> 00:25:17,320 I'm not going to sleep. I'm not going to sleep. 561 00:25:17,400 --> 00:25:19,040 We're not asleep, don't worry. 562 00:25:23,240 --> 00:25:24,880 Hey, girl, how are you doing with the "opo"? 563 00:25:25,760 --> 00:25:28,000 It depends on the day, really. - Yeah. 564 00:25:30,160 --> 00:25:31,640 Well, Oscar is a doctor. - Oh, really? 565 00:25:31,720 --> 00:25:33,840 What does that have to do with it? - You're a doctor, aren't you? 566 00:25:33,920 --> 00:25:37,120 So what? Are you feeling ill or...? Should we do something? 567 00:25:37,200 --> 00:25:40,560 You have experience studying for hours. - Ah, well, yes. Nothing, Aunt, 568 00:25:40,640 --> 00:25:42,440 that... that much encouragement. - Thank you. 569 00:25:42,520 --> 00:25:44,120 What are you applying for? - Administrative. 570 00:25:44,200 --> 00:25:46,560 It has nothing to do with it, come on. It's no mystery. 571 00:25:46,640 --> 00:25:47,920 Well, aunt... - What do you mean no? 572 00:25:48,000 --> 00:25:49,560 If you're leaving your skin. 573 00:25:49,640 --> 00:25:51,160 She's a genius, huh? 574 00:25:51,240 --> 00:25:53,640 All the articles of the Constitution are already known. 575 00:25:53,720 --> 00:25:55,400 Oh yeah? - We'll see about the articles. 576 00:25:55,480 --> 00:25:57,120 To the left at this intersection. 577 00:25:57,200 --> 00:25:59,920 Hey, how did you come? Do you have family in Valencia? 578 00:26:00,000 --> 00:26:01,040 No, aunt, no way. - No. 579 00:26:01,120 --> 00:26:03,760 No. It's just that Luis told me you were going to Valencia. 580 00:26:03,840 --> 00:26:06,280 and this morning he gave us a bit of the point. 581 00:26:06,360 --> 00:26:07,840 Yes. It was... - Just like that. 582 00:26:07,920 --> 00:26:09,440 Yes. A little. - We improvised. 583 00:26:09,720 --> 00:26:11,480 It was spontaneous. 584 00:26:11,840 --> 00:26:13,280 Cool, huh? - What? 585 00:26:14,120 --> 00:26:15,320 Don't you remember, fat girl? 586 00:26:15,400 --> 00:26:17,000 What about? - Lala's. 587 00:26:18,640 --> 00:26:21,920 Lala's is, or was, a hostel in Burgos. 588 00:26:22,000 --> 00:26:23,400 It would be like your Valencia. 589 00:26:24,760 --> 00:26:26,560 Go straight ahead. - Yes. 590 00:26:27,000 --> 00:26:29,240 Hey, how was your night? 591 00:26:29,560 --> 00:26:31,720 - Good. - Good. Let's see, I'm exhausted. 592 00:26:31,800 --> 00:26:33,800 It's that, in addition, you have worked hard. 593 00:26:33,880 --> 00:26:37,600 Bump at first, but good. - Yes. But hey, it's New Year's Eve. 594 00:26:37,680 --> 00:26:40,520 Yes. - Tired, but happy, Tere. 595 00:26:40,600 --> 00:26:43,760 Yeah, well, not that tired, because you've been going on for a while. 596 00:26:45,600 --> 00:26:47,520 - Come on, love. - Love what? 597 00:26:47,600 --> 00:26:49,800 - It's the first day of the year. - And...? 598 00:26:49,880 --> 00:26:52,400 - Let's get off to a good start. - Let me get off to a good start? 599 00:26:52,480 --> 00:26:54,760 We made a mistake. - Holy crap. 600 00:26:54,840 --> 00:26:56,800 It was the other one. - Fuck my fucking life. 601 00:26:56,880 --> 00:26:58,560 - It's okay. - It's okay. 602 00:26:58,640 --> 00:27:02,000 Well, it does happen. I'm in a neighborhood I know, and I drive there. 603 00:27:02,080 --> 00:27:03,320 That happens. - I drive. 604 00:27:03,400 --> 00:27:05,680 - Me too. - Thanks, yes. 605 00:27:12,200 --> 00:27:14,040 What's up, are you upset that it came out? 606 00:27:14,120 --> 00:27:16,160 - No, it's cool that you're coming out. - So? 607 00:27:16,240 --> 00:27:17,880 So nothing, damn it! 608 00:27:17,960 --> 00:27:19,600 That's it, damn it. 609 00:27:19,680 --> 00:27:20,920 No... it doesn't look like it. 610 00:27:24,240 --> 00:27:27,080 Please go straight ahead. - Just in case... 611 00:27:33,920 --> 00:27:34,920 - Ana. - Tell me. 612 00:27:35,000 --> 00:27:36,280 Is Eva nice? 613 00:27:36,680 --> 00:27:37,880 - Eva? - Really? 614 00:27:37,960 --> 00:27:39,800 Yes. You work together, right? 615 00:27:39,880 --> 00:27:41,440 Uh... Yes. 616 00:27:41,520 --> 00:27:42,720 Yes, well, that's it, if she's nice. 617 00:27:42,800 --> 00:27:44,320 - Yeah, well. - Don't fuck with me. 618 00:27:44,400 --> 00:27:48,200 Whether she's nice or she's not nice. You're friends, you're all very good friends. It's okay. 619 00:27:49,360 --> 00:27:51,440 You're making a fool of yourself, you know that? 620 00:27:51,520 --> 00:27:54,880 - Does he text you when it snows? - You took my phone. 621 00:27:54,960 --> 00:27:57,840 At 7:00, Luis is told to look out the window to see that it's snowing. 622 00:27:57,920 --> 00:28:00,600 You're going a little fast, Aunt. - He asks her if it's snowed. 623 00:28:00,680 --> 00:28:02,720 Were you at the party? - Hey. 624 00:28:02,800 --> 00:28:04,720 - Look ahead. - The road. 625 00:28:04,800 --> 00:28:06,760 Look ahead. - That if it was 626 00:28:06,840 --> 00:28:08,600 at the fucking party. - Stop, stop, stop! 627 00:28:08,680 --> 00:28:10,440 Be careful! Damn! 628 00:28:10,520 --> 00:28:12,040 Aunt, be careful. 629 00:28:12,120 --> 00:28:13,240 Fuck. 630 00:28:16,800 --> 00:28:18,600 - No. - What do you mean no? 631 00:28:18,680 --> 00:28:21,440 They must have kissed. - A kiss? Tonight... 632 00:28:21,520 --> 00:28:24,120 They had sex tonight. - They must have kissed four times. 633 00:28:24,200 --> 00:28:25,920 Four kisses. - I understand Tere. 634 00:28:26,000 --> 00:28:29,280 Okay, yes, but four shitty kisses are nothing either. 635 00:28:29,360 --> 00:28:31,480 If every time you see, you read... - That's not... 636 00:28:31,560 --> 00:28:33,320 Sorry, but... - That's not how it is, man. 637 00:28:33,400 --> 00:28:36,000 Luis and Tere love each other, they have their codes 638 00:28:36,080 --> 00:28:38,640 And if it works for them, hey... - It works like a charm. 639 00:28:38,720 --> 00:28:40,680 We're alive by a miracle. - How exaggerated. 640 00:28:40,760 --> 00:28:41,880 As? 641 00:28:41,960 --> 00:28:45,000 You freaked out, huh? - Damn. It was just... 642 00:28:45,080 --> 00:28:47,240 It was like that, like... - It was dangerous. 643 00:28:47,320 --> 00:28:49,680 It was like, "Stop the car!" - No. 644 00:28:49,760 --> 00:28:51,880 "Please stop the car!" - I didn't act like that. 645 00:28:51,960 --> 00:28:53,160 A little bit, yes. - What are you doing? 646 00:28:53,240 --> 00:28:55,040 I have a stone here. - From the accident. 647 00:28:55,120 --> 00:28:58,160 Of course. - From the semi-accident. 648 00:28:58,240 --> 00:28:59,800 No, man, seriously. Let's see, 649 00:28:59,880 --> 00:29:03,120 In the end, Luis is a straightforward guy. He doesn't lie; you can see it coming. 650 00:29:03,880 --> 00:29:06,760 Okay. - He's a guy, well, yeah, okay, a troublemaker, 651 00:29:06,840 --> 00:29:11,040 She likes to be liked, she is... Thanks for taking her. I'll take her. 652 00:29:11,120 --> 00:29:13,280 He's... he's... Well, he's a curious guy. 653 00:29:13,360 --> 00:29:15,200 What? What did you say? Curious? 654 00:29:15,280 --> 00:29:17,440 - Curious. - I love the adjective. 655 00:29:17,520 --> 00:29:19,360 - What? - You're on his side. 656 00:29:19,440 --> 00:29:22,680 I'm not on anyone's side. They're not teams. On no one's side. 657 00:29:22,760 --> 00:29:25,760 Also, I tell you, Tere is a little rigid. 658 00:29:25,840 --> 00:29:28,040 - Man, quite a bit. - A little stiff. 659 00:29:28,120 --> 00:29:31,080 In the end, she's an ultra-monogamous girl, 660 00:29:31,400 --> 00:29:34,080 homely, she doesn't like parties... - Stay calm while driving. 661 00:29:34,160 --> 00:29:36,880 Stay calm behind the wheel. In the end, everyone is who they are. 662 00:29:36,960 --> 00:29:39,000 And if they are together, it is because they choose each other. 663 00:29:39,080 --> 00:29:42,960 And, hey, what do I know? What do they do, not hang out because they disagree? 664 00:29:43,040 --> 00:29:46,320 No, but also, I don't know, you have to have a certain responsibility. 665 00:29:46,400 --> 00:29:48,520 in the couple. That's nice too. 666 00:29:48,600 --> 00:29:51,080 Yes, I agree. We must be responsible. 667 00:29:51,160 --> 00:29:54,520 Totally. But... but, I mean, isn't it pretty too? 668 00:29:54,600 --> 00:29:56,560 the idea of ​​accepting the other 669 00:29:56,640 --> 00:30:00,120 Even if he's different from you? You don't have to think the same way. 670 00:30:00,200 --> 00:30:03,120 And that, in the end, Luis will also make concessions with Tere. 671 00:30:04,280 --> 00:30:06,200 And, Tere, forgive me for saying, 672 00:30:06,280 --> 00:30:09,320 but he knows what Luis is like since day minus 3. 673 00:30:09,400 --> 00:30:11,560 Yes, but what about the messages? - They will be their pacts. 674 00:30:11,640 --> 00:30:12,840 The messages? - What's up? 675 00:30:12,920 --> 00:30:15,520 You were texting him, weren't you? You said so in the car. 676 00:30:15,600 --> 00:30:18,320 "Look out, it's snowing. Look out the window, it's snowing." 677 00:30:18,400 --> 00:30:22,040 Don't fuck with me, it's like, "I want you to be with me." They text each other all the time. 678 00:30:22,120 --> 00:30:23,880 That's a parallel relationship. - Okay. 679 00:30:23,960 --> 00:30:25,280 No? - Parallel relationship no. 680 00:30:25,360 --> 00:30:27,480 I agree with you about the messages, it's more delicate. 681 00:30:27,560 --> 00:30:29,640 But not a parallel relationship. 682 00:30:30,480 --> 00:30:33,240 And it doesn't matter, because, in the end, the summary of all this 683 00:30:33,320 --> 00:30:35,600 We don't give a damn and we haven't been to Valencia. 684 00:30:35,680 --> 00:30:38,320 Yeah, Aunt. - We haven't gone, and it was a great plan. 685 00:30:38,400 --> 00:30:41,040 Yes, it was going to be closed. - No, it wasn't going to be closed. 686 00:30:41,120 --> 00:30:44,720 Day 1. Day 1? We arrived and it was closed. - Casa Amparo is a legendary place. 687 00:30:44,800 --> 00:30:47,360 from day 1. People go there because it's open. 688 00:30:47,440 --> 00:30:48,960 Let's go to next year. - Good. 689 00:30:49,040 --> 00:30:50,400 No? - Yes, we'll see. 690 00:30:50,480 --> 00:30:53,240 Hey, where are we? - I don't know, man. Where the fuck are we? 691 00:30:55,960 --> 00:30:57,120 What... 692 00:31:00,920 --> 00:31:02,720 Are we leaving? 693 00:31:02,800 --> 00:31:04,640 Are we going to... to...? 694 00:31:04,880 --> 00:31:06,200 Are we going home? 695 00:31:06,880 --> 00:31:07,880 OK. 696 00:31:08,960 --> 00:31:09,960 Yes? - Yes. 697 00:31:12,280 --> 00:31:13,520 I think it's that way. 698 00:31:15,680 --> 00:31:17,560 I think it's that way. - It's that way, huh? 699 00:31:17,640 --> 00:31:18,880 Yes. - Okay. 700 00:31:19,120 --> 00:31:20,800 Well, nothing. - I think so, huh? 701 00:31:20,880 --> 00:31:22,560 Come on, I'm a little... 702 00:31:22,640 --> 00:31:24,160 Well, let's go this way. 703 00:31:35,840 --> 00:31:37,720 No, the other day he stayed 704 00:31:38,560 --> 00:31:41,240 a neighbor locked in here, between the third and fourth floors. 705 00:31:41,320 --> 00:31:43,320 It took two hours to get him out. 706 00:31:44,720 --> 00:31:47,440 Don't fuck with me? - No, it won't happen again. 707 00:31:51,560 --> 00:31:52,640 Let's wait. 708 00:32:04,200 --> 00:32:05,360 Well, here we are. 709 00:32:06,440 --> 00:32:07,720 Wow, that's great, isn't it? 710 00:32:07,800 --> 00:32:09,840 Yes. It doesn't have much light, but... 711 00:32:09,920 --> 00:32:11,560 No, fuck, it's fucking awesome. 712 00:32:12,160 --> 00:32:13,400 What do you want to drink? 713 00:32:13,480 --> 00:32:16,120 I have beer or... beer. 714 00:32:16,200 --> 00:32:17,720 I don't think I have anything else. 715 00:32:17,800 --> 00:32:19,160 Come on, have a beer. - Yeah? 716 00:32:19,240 --> 00:32:21,040 Yes. I'll stop tomorrow. - Come on. What's this? 717 00:32:21,120 --> 00:32:23,360 Yes. Please take it away from me. - I'll leave it here. 718 00:32:23,440 --> 00:32:25,080 Come on, don't bother me. 719 00:32:32,920 --> 00:32:35,720 You can tell it's yours, huh? - No way, I wish. It's rented. 720 00:32:35,800 --> 00:32:39,360 Well, yeah, but I mean you live alone, it's your stuff. 721 00:32:39,440 --> 00:32:40,440 Yeah. 722 00:32:42,160 --> 00:32:43,320 I share. 723 00:32:43,400 --> 00:32:44,720 - Oh yeah? - Yeah. 724 00:32:44,800 --> 00:32:46,840 - And how many of you are there? - Three. 725 00:33:01,280 --> 00:33:04,600 Is the one with Guille in the photo, next to him, his girlfriend, the one in blue? 726 00:33:04,680 --> 00:33:06,840 Yes, yes, it's the one with the fo... Yes. 727 00:33:06,920 --> 00:33:08,080 It's Ali. 728 00:33:08,520 --> 00:33:10,320 Thanks. - I'll bring some water anyway. 729 00:33:11,600 --> 00:33:12,880 Please. 730 00:33:16,120 --> 00:33:18,440 - Is this your first friend with children? - Yes. 731 00:33:18,960 --> 00:33:20,280 How cool, huh? 732 00:33:20,800 --> 00:33:22,080 And yours? 733 00:33:22,160 --> 00:33:25,640 No, mine aren't there yet, but come on, they're almost there. 734 00:33:26,400 --> 00:33:29,520 They already have the check on almost everything. They're the ones in the suitcase. 735 00:33:29,600 --> 00:33:32,120 Oh, they seemed nice, didn't they? - Yes, very nice. 736 00:33:32,200 --> 00:33:34,280 Oh, a little qualm there? Maybe? 737 00:33:35,640 --> 00:33:37,080 Could be. 738 00:33:42,800 --> 00:33:45,160 Can I go to the bathroom for a moment? - Yes, of course. 739 00:33:45,240 --> 00:33:46,240 Mira, 740 00:33:46,720 --> 00:33:48,200 is this door here. 741 00:33:50,960 --> 00:33:53,200 That door. - Okay. Thanks. 742 00:34:24,800 --> 00:34:27,560 Is that Nacho Vegas? - Yeah. I took a bit of a risk there. 743 00:34:27,640 --> 00:34:29,240 No. No way. I love it. 744 00:34:29,320 --> 00:34:31,600 In the end, I'm left with the sad part. 745 00:34:36,480 --> 00:34:40,920 Hey, what I told you before about the eyes and that I wasn't sad 746 00:34:41,000 --> 00:34:43,880 and so, come on, it was a lie. Yes, it was. 747 00:34:44,480 --> 00:34:45,720 Yes. 748 00:34:46,680 --> 00:34:47,800 But now, I'm fine. 749 00:34:48,280 --> 00:34:49,520 Glad to hear it. 750 00:34:52,800 --> 00:34:54,400 It was for the girl in the Arctic, wasn't it? 751 00:34:57,240 --> 00:35:00,280 It's just that I saw you talking and I gave him some shots and so on. 752 00:35:00,360 --> 00:35:02,040 Well, yes. Uh... 753 00:35:02,760 --> 00:35:04,000 Well, he was my ex, yes. 754 00:35:05,160 --> 00:35:06,320 What's it called? 755 00:35:06,400 --> 00:35:07,960 What's her name? Vero. Why...? 756 00:35:08,360 --> 00:35:10,040 No, I don't know, out of curiosity. 757 00:35:10,120 --> 00:35:11,280 Very pretty, isn't she? - Oh yeah? 758 00:35:11,360 --> 00:35:15,080 Yeah. I don't know, it seemed like that to me, like powerful, like very... 759 00:35:15,600 --> 00:35:17,480 Like very volcanic. - Volcanic? 760 00:35:17,560 --> 00:35:18,960 Yes. - Volcanic. 761 00:35:19,040 --> 00:35:21,240 Yeah, I don't know, like strongly. 762 00:35:21,320 --> 00:35:23,840 What are we doing talking about my ex? - Yeah. I don't know. 763 00:35:23,920 --> 00:35:26,560 And here I am like: "Wow, I really like him." 764 00:35:26,640 --> 00:35:28,440 I don't know her at all, but... 765 00:35:28,880 --> 00:35:30,120 Yes, yes. 766 00:35:32,520 --> 00:35:34,200 Well, what about you? Are you okay? 767 00:35:34,280 --> 00:35:36,760 I'm fine, yes, yes, yes. 768 00:35:36,840 --> 00:35:38,080 Pretty good. 769 00:35:38,160 --> 00:35:40,760 Here, with you, at ease, listening to Nacho Vegas. Good. 770 00:35:40,840 --> 00:35:42,840 Talking about my ex. - Talking about your ex, yes. 771 00:35:44,960 --> 00:35:47,680 -♪ Nobody promised us 772 00:35:49,880 --> 00:35:54,480 ♪ live forever 773 00:35:57,280 --> 00:36:01,080 ♪ under white sheets. 774 00:36:02,400 --> 00:36:06,160 ♪ I know you keep your poor interior 775 00:36:10,280 --> 00:36:13,560 ♪ like moving, 776 00:36:14,440 --> 00:36:16,680 ♪ to a place 777 00:36:16,760 --> 00:36:20,560 ♪ that they have promised you better. 778 00:36:23,400 --> 00:36:26,080 ♪ And it is that today today 779 00:36:26,520 --> 00:36:29,000 ♪ it's going to be 780 00:36:30,400 --> 00:36:35,240 ♪ the longest night of the year. 781 00:36:36,440 --> 00:36:38,960 ♪ And I'm going to live it 782 00:36:39,040 --> 00:36:42,240 ♪ as if in reality 783 00:36:42,320 --> 00:36:45,320 ♪ I didn't have 784 00:36:45,400 --> 00:36:49,920 ♪ to attend its end. ♪ 785 00:37:06,440 --> 00:37:08,040 - Wait. - I'm trying to 786 00:37:08,120 --> 00:37:10,400 unbutton my pants and I can't. 787 00:37:10,480 --> 00:37:12,320 It can't be done. - Yeah, yeah, yeah. 788 00:37:27,560 --> 00:37:30,280 -♪ And salt, blood and salt. ♪ 789 00:37:31,200 --> 00:37:33,000 To, to. 790 00:37:33,880 --> 00:37:34,960 Fuck. 791 00:38:03,960 --> 00:38:06,960 -♪ Now even to heaven itself. ♪ 792 00:38:08,520 --> 00:38:10,560 Hey, I'll get a condom. - Yes. 793 00:38:10,640 --> 00:38:12,000 Is it worth it? - It's worth it. 794 00:38:17,400 --> 00:38:22,320 ♪ And today is going to be 795 00:38:23,840 --> 00:38:28,440 ♪ the longest night of the year. 796 00:38:29,680 --> 00:38:32,600 ♪ And I want to live it 797 00:38:32,680 --> 00:38:36,920 ♪ as if I didn't really have 798 00:38:38,360 --> 00:38:42,600 ♪ to attend its end. 799 00:39:17,320 --> 00:39:21,560 ♪ And today is going to be 800 00:39:23,680 --> 00:39:28,200 ♪ the longest night of the year, 801 00:39:29,640 --> 00:39:32,160 ♪ And I want to live it 802 00:39:32,240 --> 00:39:35,240 ♪ as if in reality 803 00:39:35,320 --> 00:39:37,160 ♪ I didn't have 804 00:39:38,960 --> 00:39:42,480 ♪ to attend its end. ♪ 805 00:39:51,120 --> 00:39:52,480 Softer, softer. 806 00:40:10,680 --> 00:40:12,080 Come on. 807 00:40:12,160 --> 00:40:13,800 Friend, friend, friend, friend. 808 00:40:17,400 --> 00:40:22,000 -♪ And today is going to be... ♪ 809 00:40:24,080 --> 00:40:28,200 -♪ ...the longest night of the year. 810 00:40:29,480 --> 00:40:32,120 ♪ And I'm going to live it 811 00:40:32,400 --> 00:40:34,600 ♪ with love and absurdity. 812 00:40:34,680 --> 00:40:37,040 ♪ I'm ready now 813 00:40:38,840 --> 00:40:42,360 ♪ for the purest ending. 814 00:40:45,080 --> 00:40:48,640 ♪ The purest ending. ♪ 815 00:40:52,640 --> 00:40:55,080 Oh, yes, yes. 816 00:41:24,920 --> 00:41:26,680 Careful, careful. 817 00:41:30,520 --> 00:41:32,280 Are you okay? - Yes. 818 00:41:32,480 --> 00:41:34,240 A little uncomfortable. 819 00:41:50,360 --> 00:41:51,680 It's worth it, it .... 820 00:41:51,760 --> 00:41:53,200 There, there. 821 00:42:27,480 --> 00:42:30,200 Oh, I'm going to cum. No, wait, wait, wait. 822 00:42:30,280 --> 00:42:31,560 Wait, wait, wait. 823 00:42:31,640 --> 00:42:33,000 Wait. 824 00:42:37,120 --> 00:42:38,640 Oh, sorry. 825 00:42:38,720 --> 00:42:40,240 It's okay. - Sorry. 826 00:42:40,320 --> 00:42:41,600 No problem. 827 00:42:42,360 --> 00:42:43,720 Nothing happens, nothing happens. 828 00:42:46,320 --> 00:42:48,920 I mean, I was about to, but... - Wait. 829 00:43:47,600 --> 00:43:49,040 This is your side, isn't it? 830 00:43:49,120 --> 00:43:51,160 Yes, but it doesn't matter. I'll stay here. 831 00:43:52,880 --> 00:43:54,040 God. 832 00:43:54,120 --> 00:43:55,800 Fruit, ugh. 833 00:44:00,480 --> 00:44:01,480 ¡Oh! 834 00:44:01,560 --> 00:44:03,680 Will my friends and your friend continue to party? 835 00:44:03,760 --> 00:44:05,440 Honestly, I don't care. 836 00:44:06,800 --> 00:44:07,800 I don't care. 837 00:44:10,400 --> 00:44:12,680 Are you going to invite me to your farewell party or what? 838 00:44:12,760 --> 00:44:15,480 I can't. They already made one for me when I got my Visa. 839 00:44:15,920 --> 00:44:18,160 Oh, I thought they just gave it to you. - No. 840 00:44:18,720 --> 00:44:20,520 No, they gave it to me in April. 841 00:44:20,600 --> 00:44:22,440 In April? - Yeah. 842 00:44:22,880 --> 00:44:24,840 But what happened? Why haven't you left? 843 00:44:25,680 --> 00:44:27,000 Because it wasn't the time. 844 00:44:31,840 --> 00:44:34,320 From the moment you get your visa, you have one year to leave. 845 00:44:37,400 --> 00:44:38,560 But do you have a ticket? 846 00:44:38,640 --> 00:44:39,640 No. 847 00:44:42,040 --> 00:44:43,120 Oh, it's worth it, it's worth it, it's worth it. 848 00:44:43,920 --> 00:44:45,640 That? 849 00:44:45,720 --> 00:44:48,040 No, no, nothing, that before, when you told me, 850 00:44:48,120 --> 00:44:49,960 I thought you were really eager to leave. 851 00:44:50,440 --> 00:44:52,440 And I really want to go. 852 00:44:53,680 --> 00:44:54,840 But you don't have a ticket. 853 00:45:05,280 --> 00:45:06,360 Are you OK? 854 00:45:06,440 --> 00:45:07,720 Yeah. 855 00:45:13,160 --> 00:45:14,440 Yeah. 856 00:45:21,120 --> 00:45:22,760 Did I say something wrong? 857 00:45:24,360 --> 00:45:25,640 No. 858 00:45:28,080 --> 00:45:29,880 Sure? - Yeah. 859 00:45:32,520 --> 00:45:33,720 It's worth it, it's worth it. 860 00:45:46,320 --> 00:45:48,920 What's wrong, would you miss anything if you left? 861 00:45:51,840 --> 00:45:55,040 Any special stories or people? 862 00:45:56,600 --> 00:45:58,120 Apart from me, of course. 863 00:46:00,440 --> 00:46:01,760 No. 864 00:46:05,800 --> 00:46:06,840 Do you speak English? 865 00:46:07,560 --> 00:46:08,720 Yeah. 866 00:46:08,800 --> 00:46:11,480 Perfect? ​​Bilingual? - No. 867 00:46:11,560 --> 00:46:13,800 Well, look, that's something you'd take, right? 868 00:46:16,840 --> 00:46:18,400 Are your parents okay? 869 00:46:19,800 --> 00:46:21,040 Healthy? 870 00:46:21,120 --> 00:46:22,440 Yeah. 871 00:46:23,400 --> 00:46:24,800 Grandparents? 872 00:46:25,360 --> 00:46:27,280 Dead. - Good. 873 00:46:27,360 --> 00:46:28,560 GOOD. 874 00:46:29,720 --> 00:46:32,000 I say there's nothing to lose there. - No. 875 00:46:37,920 --> 00:46:39,240 What else? 876 00:46:45,280 --> 00:46:46,840 Would you like to be a mother? 877 00:46:59,800 --> 00:47:00,920 I guess so, I don't know. 878 00:47:02,800 --> 00:47:04,840 Someday, but it's soon, isn't it? 879 00:47:04,920 --> 00:47:06,960 There's still time. - Yes, yes, of course, that's why. 880 00:47:07,560 --> 00:47:08,840 Why then? 881 00:47:09,480 --> 00:47:12,200 No, I mean you'd have time to go and come back, right? 882 00:47:13,200 --> 00:47:15,320 Yes. And to be a mother there. - Also, also. 883 00:47:17,840 --> 00:47:19,960 I'm jealous of you, huh? - Yeah, right. 884 00:47:21,360 --> 00:47:23,400 I envy you because you don't leave. 885 00:47:23,480 --> 00:47:26,120 -No. You know? But this is my life now, you know? 886 00:47:27,400 --> 00:47:30,800 You, tomorrow, maybe you'll be there, with a polar bear, 887 00:47:31,560 --> 00:47:33,000 fishing for salmon. 888 00:47:40,720 --> 00:47:42,240 Besides, you can always come back. 889 00:47:46,480 --> 00:47:48,720 Yes, yes, it's true, I can always come back. 890 00:47:56,160 --> 00:47:57,720 Where are you going? - I'll be right back. 891 00:48:09,160 --> 00:48:10,880 What are you doing? 892 00:48:13,800 --> 00:48:15,080 Email. 893 00:48:16,000 --> 00:48:18,360 Anavarelam86@... - Wait, wait. 894 00:48:18,440 --> 00:48:20,520 Varela. M 80... 895 00:48:20,600 --> 00:48:22,320 - 86. - Sure. 896 00:48:25,880 --> 00:48:27,280 What day are you looking for? 897 00:48:27,360 --> 00:48:28,520 April, right? 898 00:48:28,600 --> 00:48:30,720 April is a bit tight. Look at March, right? 899 00:48:30,800 --> 00:48:31,960 - - For March? - Yeah. 900 00:48:32,040 --> 00:48:33,760 Okay. So March. 901 00:48:35,840 --> 00:48:36,840 The 16th? 902 00:48:36,920 --> 00:48:38,640 - Come on, for example. - Come on. 903 00:48:38,720 --> 00:48:39,920 Yeah. 904 00:48:40,560 --> 00:48:42,280 Even though today is Friday. - And...? 905 00:48:42,360 --> 00:48:45,040 Fridays are much more expensive. - What a lame excuse. 906 00:48:45,680 --> 00:48:48,320 Uh... 725 euros? 907 00:48:50,960 --> 00:48:52,520 What's wrong, you don't want to leave? 908 00:48:54,200 --> 00:48:56,080 Yes, I love myself. - Cell phone? 909 00:48:56,680 --> 00:48:59,040 What a performance to get my number. 910 00:48:59,120 --> 00:49:00,120 No, they ask me. 911 00:49:00,200 --> 00:49:01,560 They ask me here. 912 00:49:03,000 --> 00:49:04,560 611... - 611... 913 00:49:04,640 --> 00:49:08,240 001127. - 001127. 914 00:49:08,320 --> 00:49:11,560 Mrs. Ana... 915 00:49:12,920 --> 00:49:14,840 Last name? - Varela. 916 00:49:14,920 --> 00:49:16,960 Ah, that's right. Varela. How nice. 917 00:49:17,440 --> 00:49:19,120 - And the second one? - Martinez. 918 00:49:19,200 --> 00:49:20,520 That... 919 00:49:22,320 --> 00:49:25,520 Let's see, a big suitcase, right? And red. 920 00:49:26,520 --> 00:49:28,160 Okay, so... 921 00:49:29,200 --> 00:49:30,360 Card. 922 00:49:45,480 --> 00:49:46,520 Let's go there. 923 00:50:12,280 --> 00:50:13,280 Leave. 924 00:50:13,360 --> 00:50:14,760 You're leaving. 925 00:50:47,480 --> 00:50:48,840 All good? 926 00:50:54,560 --> 00:50:55,760 Vero, what happened? 927 00:50:58,280 --> 00:50:59,680 What are you saying? 928 00:51:02,760 --> 00:51:04,960 But... but are you okay? 929 00:51:07,720 --> 00:51:11,000 Damn, girl. Has he been in the operating room yet or something? 930 00:51:12,880 --> 00:51:14,200 Okay. And what did they tell you? 931 00:51:19,040 --> 00:51:22,360 Don't... No, don't worry, of course I'll go. Where are you? 932 00:51:23,800 --> 00:51:25,840 It's worth it, it .... 933 00:51:25,920 --> 00:51:29,360 Don't worry, I'm coming. Yes, bye, bye, bye, bye. 934 00:51:31,840 --> 00:51:33,040 What's happening? 935 00:51:33,120 --> 00:51:36,120 It was Vero. A colleague of hers has been stabbed. She's very nervous. 936 00:51:36,200 --> 00:51:37,200 What are you saying? 937 00:51:37,280 --> 00:51:38,960 Damn, is the kid okay? 938 00:51:40,240 --> 00:51:41,840 I don't know, he's having surgery. 939 00:51:42,120 --> 00:51:43,120 Fuck. 940 00:51:43,200 --> 00:51:44,600 I have to go. 941 00:51:46,680 --> 00:51:48,200 Do you want to stay? 942 00:52:07,160 --> 00:52:08,360 Well. 943 00:52:12,400 --> 00:52:13,800 I'm going that way. - Yes. 944 00:52:13,880 --> 00:52:15,560 I'm going there. 945 00:52:16,840 --> 00:52:18,720 Hey, I hope it's nothing serious. 946 00:52:26,760 --> 00:52:28,000 Chao. - Chao. 947 00:52:40,920 --> 00:52:42,680 ♪ The drums stop beating 948 00:52:44,800 --> 00:52:48,720 ♪ and a gong announces the retreat. 949 00:52:50,040 --> 00:52:53,440 ♪ Capitulation is discussed 950 00:52:54,600 --> 00:52:58,240 ♪ as laughter approaches. 951 00:52:58,520 --> 00:53:02,760 ♪ I got an award for fear of suffering 952 00:53:03,640 --> 00:53:07,480 ♪ of five years of indolence. 953 00:53:08,040 --> 00:53:12,160 ♪ It's the big week of cruelty. 954 00:53:12,400 --> 00:53:16,640 ♪ And in our honor they celebrate a party. 955 00:53:16,720 --> 00:53:19,840 ♪ I just watched 956 00:53:20,480 --> 00:53:24,200 ♪ the same crack in the wall. 957 00:53:25,880 --> 00:53:29,080 ♪ Someone said: "It will have to be demolished." 958 00:53:29,400 --> 00:53:33,320 ♪ I don't know how I didn't see it coming. 959 00:53:34,560 --> 00:53:36,200 ♪ It was the day 960 00:53:36,280 --> 00:53:40,200 ♪ of the big final joke. 961 00:53:45,160 --> 00:53:48,400 ♪ Panic has spread in Madrid, 962 00:53:49,600 --> 00:53:53,240 ♪ Photos appear in the tabloids. 963 00:53:54,160 --> 00:53:57,760 ♪ On the red carpet the director speaks. 964 00:53:58,640 --> 00:54:02,480 ♪ He knows how to do things right. 965 00:54:03,360 --> 00:54:07,080 ♪ Time may prove you right, 966 00:54:08,040 --> 00:54:12,080 ♪ But there's no time left, today is the day 967 00:54:12,280 --> 00:54:16,240 ♪ in which two planets will crash 968 00:54:17,120 --> 00:54:20,840 ♪ while you give interviews. 969 00:54:20,920 --> 00:54:23,880 ♪ And now I'm starting to wonder 970 00:54:23,960 --> 00:54:28,280 ♪ Which of these jokes is the best, 971 00:54:29,680 --> 00:54:32,960 ♪ the day I spoke to you about love 972 00:54:33,040 --> 00:54:37,600 ♪ knowing that they were giving a storm. 973 00:54:38,520 --> 00:54:40,240 ♪ Or the day 974 00:54:40,320 --> 00:54:44,120 ♪ of the big final joke. 975 00:55:04,760 --> 00:55:08,400 ♪ Like a sea I appeared before you, 976 00:55:08,480 --> 00:55:12,960 ♪ part water and part salt. 977 00:55:13,800 --> 00:55:17,240 ♪ What cannot be separated 978 00:55:17,320 --> 00:55:21,800 ♪ is what will separate us 979 00:55:22,800 --> 00:55:26,120 ♪ on the day of the great 980 00:55:26,200 --> 00:55:28,840 ♪ final joke. 981 00:55:32,280 --> 00:55:35,920 ♪ There are those who said it was 982 00:55:37,320 --> 00:55:40,360 ♪ Our love is great and strong, 983 00:55:41,360 --> 00:55:42,960 ♪ And it was the same 984 00:55:43,040 --> 00:55:46,760 that the Twin Towers, 985 00:55:46,840 --> 00:55:49,040 ♪ there, in New York. 986 00:55:49,120 --> 00:55:52,320 ♪ And when you know something can go wrong 987 00:55:52,400 --> 00:55:56,840 ♪ and it will explode under your nose, 988 00:55:57,920 --> 00:56:00,880 ♪ when it is not possible to be happy 989 00:56:00,960 --> 00:56:05,360 ♪ and you get scared like an animal, 990 00:56:06,400 --> 00:56:09,560 ♪ It's the day of the big one 991 00:56:09,640 --> 00:56:12,320 ♪ final joke. 992 00:56:15,120 --> 00:56:18,680 ♪ When they yell at you in anger 993 00:56:19,440 --> 00:56:23,160 ♪ that your entire love was a scam 994 00:56:23,240 --> 00:56:27,120 ♪ and you protest and it doesn't stay 995 00:56:27,200 --> 00:56:31,120 ♪ a soul there to listen, 996 00:56:32,120 --> 00:56:35,360 ♪ when there are no more rites, 997 00:56:35,440 --> 00:56:39,560 ♪ a sharp blow and almost a scream sound 998 00:56:39,640 --> 00:56:43,840 ♪ and then don't bother anymore, 999 00:56:43,920 --> 00:56:48,160 ♪ There's nothing left to fix. 1000 00:56:48,240 --> 00:56:50,360 ♪ It's the day 1001 00:56:50,440 --> 00:56:54,080 ♪ of the big final joke. 1002 00:56:56,960 --> 00:56:59,480 ♪ Nothing anymore 1003 00:57:00,840 --> 00:57:04,720 ♪ it will be the same 1004 00:57:04,880 --> 00:57:06,840 ♪ after the day 1005 00:57:06,920 --> 00:57:10,880 ♪ of the big final joke. ♪ 74220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.