All language subtitles for Invincible - 3x05 - This Was Supposed to Be Easy.WEB.AMZN.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:04,713 [ominous music playing] 2 00:00:04,714 --> 00:00:05,672 Multi-Paul? 3 00:00:05,673 --> 00:00:08,299 [Multi-Paul] You killed my sister! 4 00:00:08,300 --> 00:00:09,509 [Mark] I don't care if he's your brother. 5 00:00:09,510 --> 00:00:11,177 [Liu] My best assassin 6 00:00:11,178 --> 00:00:14,764 rots in one of your disgusting American prisons 7 00:00:14,765 --> 00:00:17,350 and you do nothing about it. 8 00:00:17,351 --> 00:00:18,893 [Isotope] Even Machine Head 9 00:00:18,894 --> 00:00:20,145 bent a knee to The Order. 10 00:00:20,146 --> 00:00:21,813 I want to make dinner, Rex. 11 00:00:21,814 --> 00:00:24,066 [Mark] You two better really need me. 12 00:00:27,653 --> 00:00:29,779 [Allen] Yes, check it out. 13 00:00:29,780 --> 00:00:31,448 [growls] 14 00:00:31,449 --> 00:00:33,032 [Mark] This is way too soon, 15 00:00:33,033 --> 00:00:34,075 but I love you. 16 00:00:34,076 --> 00:00:35,326 I love you, too. 17 00:00:35,327 --> 00:00:37,829 [Allen] Sorry I ruined your execution, Nolan. 18 00:00:37,830 --> 00:00:38,788 Get away from him. 19 00:00:38,789 --> 00:00:41,082 [Debbie] Mark? Why is your door locked? 20 00:00:41,083 --> 00:00:43,042 - We got to get our own place. - [Nolan] There are fewer 21 00:00:43,043 --> 00:00:48,048 than 50 pure-blooded Viltrumites left in the universe. 22 00:00:49,592 --> 00:00:51,217 [♪ WEARETHEGOOD: "Attitude"] 23 00:00:51,218 --> 00:00:52,761 ♪ Uh, uh, uh, come on ♪ 24 00:00:52,762 --> 00:00:56,014 ♪ Yeah, yeah, uh, uh, uh, uh ♪ 25 00:00:56,015 --> 00:00:58,808 ♪ Yeah, yeah, uh, uh, come on ♪ 26 00:00:58,809 --> 00:01:00,310 ♪ Yeah... 27 00:01:00,311 --> 00:01:01,770 You ready to go? 28 00:01:01,771 --> 00:01:03,605 [Fiona] Uh-huh. 29 00:01:03,606 --> 00:01:05,899 [chuckles] I was just taking my medicine. 30 00:01:05,900 --> 00:01:07,859 I didn't even need to remind you. 31 00:01:07,860 --> 00:01:10,403 Proud of you, baby girl. 32 00:01:10,404 --> 00:01:12,113 ♪ You feel like me, you got nothing to prove ♪ 33 00:01:12,114 --> 00:01:14,449 ♪ Uh, uh, I see them trying, trying to do what I do... 34 00:01:14,450 --> 00:01:17,076 Did you know that dinosaurs had feathers? 35 00:01:17,077 --> 00:01:19,078 In movies, they look like lizards, 36 00:01:19,079 --> 00:01:21,206 but they actually looked like birds. 37 00:01:21,207 --> 00:01:22,624 Even the T. rex? 38 00:01:22,625 --> 00:01:24,626 Even the T. rex. 39 00:01:24,627 --> 00:01:26,461 They looked like giant chickens. 40 00:01:26,462 --> 00:01:28,881 Giant chickens with teeth. 41 00:01:29,757 --> 00:01:33,510 Principal Lang's starting a cookie fundraiser for library books. 42 00:01:33,511 --> 00:01:36,095 {\an8}And students that sell the most boxes can win prizes. 43 00:01:36,096 --> 00:01:39,307 {\an8}I want to sell more than anyone and win a computer. 44 00:01:39,308 --> 00:01:41,559 Mm. Then you're gonna have to hustle. 45 00:01:41,560 --> 00:01:45,480 Oh! She's growing taller every day. 46 00:01:45,481 --> 00:01:47,482 You spoil her, Emir. 47 00:01:47,483 --> 00:01:51,069 Just remember, a new computer doesn't mean more screen time. 48 00:01:51,070 --> 00:01:53,196 [scoffs] I know, Dad. 49 00:01:53,197 --> 00:01:54,656 It's Bella and Baileigh! 50 00:01:54,657 --> 00:01:56,658 Love you, Dad. [laughs] Bye! 51 00:01:56,659 --> 00:01:58,159 Love you, too. 52 00:01:58,160 --> 00:01:59,994 [Fiona giggles] 53 00:01:59,995 --> 00:02:01,246 [whoosh] 54 00:02:01,247 --> 00:02:04,165 What'd I tell you about family time? 55 00:02:04,166 --> 00:02:06,210 We got a problem, boss. 56 00:02:32,611 --> 00:02:34,655 - [latch clatters] - [tray slides] 57 00:02:36,740 --> 00:02:38,742 [cart rolling] 58 00:02:53,299 --> 00:02:55,301 [inhales deeply] 59 00:02:57,887 --> 00:02:59,388 [suspenseful music playing] 60 00:03:06,645 --> 00:03:08,397 [grunting] 61 00:03:25,664 --> 00:03:27,624 [screams] 62 00:03:27,625 --> 00:03:29,168 - [moaning] - [straining] 63 00:03:34,465 --> 00:03:36,467 [exciting music playing] 64 00:03:49,229 --> 00:03:51,190 {\an8}[moaning, screaming continuing] 65 00:04:07,498 --> 00:04:09,500 [grunting] 66 00:04:10,751 --> 00:04:12,753 [metal creaking] 67 00:04:21,136 --> 00:04:23,514 [grunts] 68 00:04:27,434 --> 00:04:29,478 - [grunts] - [squish] 69 00:04:30,521 --> 00:04:32,272 [panting] 70 00:04:33,273 --> 00:04:35,567 [♪ Boys Noize: "Rock the Bells"] 71 00:04:36,944 --> 00:04:38,862 [grunting] 72 00:05:04,013 --> 00:05:05,472 [Taser fires] 73 00:05:06,890 --> 00:05:07,933 Aah! 74 00:05:08,934 --> 00:05:10,936 [grunting] 75 00:05:17,151 --> 00:05:18,943 [grunts] 76 00:05:18,944 --> 00:05:21,362 [groans] 77 00:05:21,363 --> 00:05:24,199 - [Tasers firing] - [Multi-Paul panting] 78 00:05:25,034 --> 00:05:26,200 [groans] 79 00:05:26,201 --> 00:05:28,369 [panting] 80 00:05:28,370 --> 00:05:30,456 [straining] 81 00:05:34,084 --> 00:05:35,878 - [Taser fires] - [Multi-Paul shouts] 82 00:05:42,926 --> 00:05:44,762 [Kate] That was stupid, Paul. 83 00:05:46,847 --> 00:05:48,474 Even for you. 84 00:05:49,475 --> 00:05:51,017 I was this close to convincing Cecil 85 00:05:51,018 --> 00:05:53,603 to put you on a team to make up for all the shit you've done. 86 00:05:53,604 --> 00:05:56,607 Now they're gonna add years to your sentence. 87 00:05:57,691 --> 00:06:00,526 - Doesn't matter. - Of course it matters. 88 00:06:00,527 --> 00:06:03,780 If you pull one more stunt like that, you'll never see daylight again. 89 00:06:03,781 --> 00:06:07,283 People like us don't serve sentences. 90 00:06:07,284 --> 00:06:09,660 Look around, Paul. 91 00:06:09,661 --> 00:06:11,788 You're still in prison. 92 00:06:11,789 --> 00:06:14,248 Even The Order already tried to break you out and failed. 93 00:06:14,249 --> 00:06:16,000 They won't leave me here. 94 00:06:16,001 --> 00:06:19,003 - I'm too useful. - Listen to yourself. 95 00:06:19,004 --> 00:06:21,714 They're not your friends. They use you. 96 00:06:21,715 --> 00:06:24,300 That's why you're in here and they're not. 97 00:06:24,301 --> 00:06:27,220 You think Cecil and the GDA and the Guardians are any different? 98 00:06:27,221 --> 00:06:30,056 They sent you to your death against the Lizard League. 99 00:06:30,057 --> 00:06:33,893 Except I wasn't dead, you idiot. 100 00:06:33,894 --> 00:06:36,814 And I saved the country from getting nuked. 101 00:06:39,108 --> 00:06:40,526 [sighs] 102 00:06:41,527 --> 00:06:44,153 You know, it's Dad's birthday this week. 103 00:06:44,154 --> 00:06:45,738 [solemn music playing] 104 00:06:45,739 --> 00:06:47,282 I know. 105 00:06:48,617 --> 00:06:51,452 - [clattering] - [baby crying] 106 00:06:51,453 --> 00:06:53,621 [moaning] 107 00:06:53,622 --> 00:06:56,041 [Kate] I went to see him last month. 108 00:06:57,459 --> 00:06:59,753 [Multi-Paul] How is he? 109 00:07:02,422 --> 00:07:04,174 [Kate] Same. 110 00:07:05,175 --> 00:07:06,467 [Multi-Paul] Good. 111 00:07:06,468 --> 00:07:07,970 [crying] 112 00:07:09,847 --> 00:07:12,181 [Kate] It wasn't his fault, Paul. 113 00:07:12,182 --> 00:07:15,434 ♪ ♪ 114 00:07:15,435 --> 00:07:17,145 [Multi-Paul] He let them take us. Use us. 115 00:07:17,146 --> 00:07:19,773 Turn us into their weapons. 116 00:07:28,282 --> 00:07:30,117 ♪ ♪ 117 00:07:33,871 --> 00:07:35,956 [Kate] You and I will never agree on that. 118 00:07:50,262 --> 00:07:52,181 You shouldn't have left. 119 00:08:00,272 --> 00:08:02,232 [Multi-Paul] You should have come with me. 120 00:08:06,570 --> 00:08:09,989 You really think the better decision was running away 121 00:08:09,990 --> 00:08:12,950 and becoming an assassin for The Order? 122 00:08:12,951 --> 00:08:16,871 [scoffs] Well, at least they're honest about who they are. 123 00:08:16,872 --> 00:08:18,748 And they pay better. 124 00:08:18,749 --> 00:08:20,917 You're a murderer. 125 00:08:20,918 --> 00:08:23,128 So are you. 126 00:08:28,133 --> 00:08:29,675 [sighs] 127 00:08:29,676 --> 00:08:32,511 I was just trying to give you a way out. 128 00:08:32,512 --> 00:08:35,514 You really think I could just leave The Order? 129 00:08:35,515 --> 00:08:38,100 Even if I wanted to? 130 00:08:38,101 --> 00:08:40,937 Yeah. I do. 131 00:08:40,938 --> 00:08:45,817 Just like your GDA, they don't abandon tools they're not done with yet. 132 00:08:48,403 --> 00:08:51,739 [Debbie] Mark, you're gonna miss breakfast. 133 00:08:51,740 --> 00:08:54,909 - [Mark] [whispering] Oh, shit. - [Eve] Ow, no... Ow, ow, ow. 134 00:08:54,910 --> 00:08:56,911 There's so many small things in your room. 135 00:08:56,912 --> 00:08:59,872 [sighs] Uh, come around and I'll knock on the front door, okay? 136 00:08:59,873 --> 00:09:01,166 See you in a second. 137 00:09:04,670 --> 00:09:06,629 [Debbie grunts softly] 138 00:09:06,630 --> 00:09:08,173 [door opens] 139 00:09:12,719 --> 00:09:16,264 [yawns] Oh, buttermilk pancakes. 140 00:09:16,265 --> 00:09:17,307 Whoa. 141 00:09:19,518 --> 00:09:22,186 You're right. He's still growing. 142 00:09:22,187 --> 00:09:24,230 [doorbell rings] 143 00:09:24,231 --> 00:09:25,481 [chuckles] 144 00:09:25,482 --> 00:09:28,442 That's weird, someone's at the door so early. 145 00:09:28,443 --> 00:09:31,904 - [door opens] - [Mark] Hey, Eve. What a surprise. 146 00:09:31,905 --> 00:09:33,531 - [Eve] Oh. Well, hello. - [door shuts] 147 00:09:33,532 --> 00:09:36,867 I was just in the neighborhood and figured I'd drop by and see you guys. 148 00:09:36,868 --> 00:09:38,119 [Oliver] Why'd you fly out of Mark's window 149 00:09:38,120 --> 00:09:39,620 if you were just gonna come back and... 150 00:09:39,621 --> 00:09:40,789 - [thud] - Ow! 151 00:09:41,873 --> 00:09:43,124 Eve! 152 00:09:43,125 --> 00:09:45,084 Would you like to join us for breakfast? 153 00:09:45,085 --> 00:09:49,130 Well, I would love to. Thank you for asking. 154 00:09:49,131 --> 00:09:50,923 Not at all. Pull up a chair. 155 00:09:50,924 --> 00:09:53,843 I had Oliver set an extra place, just in case. 156 00:09:53,844 --> 00:09:54,885 Oh. 157 00:09:54,886 --> 00:09:59,725 Uh, lucky for me, I guess. 158 00:10:02,811 --> 00:10:05,438 [Mark yawns] 159 00:10:05,439 --> 00:10:08,316 So, Mark, did you get a good night's sleep? 160 00:10:08,317 --> 00:10:09,358 I, uh... 161 00:10:09,359 --> 00:10:11,152 Mark wasn't sleeping. 162 00:10:11,153 --> 00:10:12,570 He and Eve had a sleepover. 163 00:10:12,571 --> 00:10:14,530 - Oliver, what the hell? - [Oliver] Ow! 164 00:10:14,531 --> 00:10:16,157 Stop kicking me. 165 00:10:16,158 --> 00:10:18,784 They made too much noise playing and woke me up. 166 00:10:18,785 --> 00:10:21,078 We were watching, um, a movie. 167 00:10:21,079 --> 00:10:23,289 - I didn't know it was gonna be that loud. - [thud] 168 00:10:23,290 --> 00:10:25,291 Ow! Oliver! 169 00:10:25,292 --> 00:10:28,336 - [Oliver] Ow. - [Eve] These pancakes are amazing, Mrs. Grayson. 170 00:10:28,337 --> 00:10:31,756 Are they buttermilk? They're so soft and fluffy and light. 171 00:10:31,757 --> 00:10:34,717 I tried making blueberry pancakes once, but I had way too many blueberries 172 00:10:34,718 --> 00:10:36,469 - and then the batter was really soggy, - [kicking continuing] - [boys continue grunting] 173 00:10:36,470 --> 00:10:38,429 and then the blueberries weren't even sweet. 174 00:10:38,430 --> 00:10:39,722 Maybe it was the wrong time of year. 175 00:10:39,723 --> 00:10:42,600 I-I definitely think it was the wrong time of year. Yeah. 176 00:10:42,601 --> 00:10:45,269 Okay, um, moving on. 177 00:10:45,270 --> 00:10:48,647 Mom, uh, how much does it cost to rent an apartment? 178 00:10:48,648 --> 00:10:52,568 [chuckles] Since when did you become interested in real estate? 179 00:10:52,569 --> 00:10:56,655 E-Eve and I... um, we were talking. 180 00:10:56,656 --> 00:10:59,033 After what happened with Angstrom, 181 00:10:59,034 --> 00:11:00,785 maybe... 182 00:11:00,786 --> 00:11:03,788 it's better if we shared a place of our own. 183 00:11:03,789 --> 00:11:05,915 Oh. 184 00:11:05,916 --> 00:11:08,376 And you're seeing Paul now. 185 00:11:08,377 --> 00:11:12,129 You know, you'd probably like it better if I'm not walking in on you both 186 00:11:12,130 --> 00:11:13,964 when I come home from a big fight. 187 00:11:13,965 --> 00:11:16,842 [exhales sharply] You're both adults, 188 00:11:16,843 --> 00:11:19,595 and free to make your own choices. 189 00:11:19,596 --> 00:11:22,973 But I like having you two around. 190 00:11:22,974 --> 00:11:26,769 I know, Mom. I like it, too, but... 191 00:11:26,770 --> 00:11:29,022 can't live at home forever. 192 00:11:30,482 --> 00:11:33,359 But then who's gonna hang out with me? 193 00:11:33,360 --> 00:11:37,196 Hey, I'm not-I'm not leaving forever, Oliver. 194 00:11:37,197 --> 00:11:40,117 I'll be, like, a five-second flight away. 195 00:11:48,542 --> 00:11:52,378 When you brought up moving out, I thought it was just talk. 196 00:11:52,379 --> 00:11:54,839 But you're actually serious, huh? 197 00:11:54,840 --> 00:11:56,507 If we had a place of our own, 198 00:11:56,508 --> 00:11:59,093 we could just be together, you know? 199 00:11:59,094 --> 00:12:01,429 Like a grown-up couple who's in this thing for real. 200 00:12:01,430 --> 00:12:03,013 [tender music playing] 201 00:12:03,014 --> 00:12:05,891 That is, if you want to. 202 00:12:05,892 --> 00:12:09,562 Nothing would make me happier than waking up in our own apartment 203 00:12:09,563 --> 00:12:12,065 to your handsome, drooling face. 204 00:12:13,233 --> 00:12:15,318 Wait, I don’t drool. Do I? 205 00:12:17,154 --> 00:12:18,904 But you're in? 206 00:12:18,905 --> 00:12:20,657 [chuckles] I'm in. 207 00:12:29,666 --> 00:12:33,169 [sighs] Now we just have to figure out how to afford it. 208 00:12:33,170 --> 00:12:35,629 Mm. You already made a treehouse. 209 00:12:35,630 --> 00:12:37,840 You could just make us a cool place here in the city. 210 00:12:37,841 --> 00:12:41,552 And put it where... the middle of the park? 211 00:12:41,553 --> 00:12:44,597 The city has zoning laws for those kinds of things. 212 00:12:44,598 --> 00:12:47,475 Oh, right. Well, 213 00:12:47,476 --> 00:12:51,271 maybe I can look for a part-time job or something. 214 00:12:54,483 --> 00:12:56,400 [indistinct radio chatter] 215 00:12:56,401 --> 00:12:59,111 [Eve] I know the problems your prison faces. 216 00:12:59,112 --> 00:13:02,990 In the past year, Payton's had five riots, three escapes 217 00:13:02,991 --> 00:13:05,784 and too many attempted breakouts to count. 218 00:13:05,785 --> 00:13:09,580 How can I help you, Ms. Wilkins? 219 00:13:09,581 --> 00:13:11,582 I get it. 220 00:13:11,583 --> 00:13:13,709 You're suffering from overcrowding, 221 00:13:13,710 --> 00:13:17,046 a criminally slow response from the GDA during emergencies, 222 00:13:17,047 --> 00:13:19,173 and a serious lack of funding. 223 00:13:19,174 --> 00:13:21,342 None of that is your fault. 224 00:13:21,343 --> 00:13:24,512 I'm here to offer you a solution. 225 00:13:24,513 --> 00:13:26,430 Go on. 226 00:13:26,431 --> 00:13:29,683 A superhero on retainer. 227 00:13:29,684 --> 00:13:34,355 Available and ready to handle any and all supervillain-related problems. 228 00:13:34,356 --> 00:13:36,565 He can fly, he's got super strength 229 00:13:36,566 --> 00:13:38,442 and he's practically invulnerable. 230 00:13:38,443 --> 00:13:41,612 In fact, he stopped a breakout here not too long ago 231 00:13:41,613 --> 00:13:44,532 with minimal damage and zero casualties. 232 00:13:44,533 --> 00:13:47,117 Imagine having someone of that caliber 233 00:13:47,118 --> 00:13:50,037 just a text away, 24/7. 234 00:13:50,038 --> 00:13:53,374 What company are you with again? 235 00:13:53,375 --> 00:13:55,000 You look 19. 236 00:13:55,001 --> 00:13:58,420 I'm the owner of a private security firm. We're called... 237 00:13:58,421 --> 00:14:01,967 {\an8}[exciting music playing] 238 00:14:03,426 --> 00:14:04,719 [Eve] ...Inc. 239 00:14:13,436 --> 00:14:15,146 Uh, first call's free. 240 00:14:17,816 --> 00:14:19,692 You failed! 241 00:14:19,693 --> 00:14:22,444 You asked me to break Multi-Paul out of prison, 242 00:14:22,445 --> 00:14:25,281 and out of respect, I hired a team to do it. 243 00:14:25,282 --> 00:14:27,700 But the job went sideways. 244 00:14:27,701 --> 00:14:30,160 Then try again. 245 00:14:30,161 --> 00:14:32,664 [clears throat] No. 246 00:14:34,082 --> 00:14:36,709 Or at least not now. 247 00:14:36,710 --> 00:14:38,919 There's too much heat. 248 00:14:38,920 --> 00:14:41,380 They've still got that anti-teleport field up 249 00:14:41,381 --> 00:14:43,841 and my sources say the prison just hired a superhero 250 00:14:43,842 --> 00:14:45,759 as their new guard dog. 251 00:14:45,760 --> 00:14:49,179 Find a way to get my assassin back. 252 00:14:49,180 --> 00:14:52,474 You have 24 hours. 253 00:14:52,475 --> 00:14:55,227 And if I don't? 254 00:14:55,228 --> 00:14:57,521 I hear little Fiona's 255 00:14:57,522 --> 00:14:59,773 becoming quite the entrepreneur. 256 00:14:59,774 --> 00:15:01,860 [sinister music playing] 257 00:15:02,861 --> 00:15:03,819 [elevator bell chimes] 258 00:15:03,820 --> 00:15:05,654 [panting] 259 00:15:05,655 --> 00:15:07,741 [grunting] 260 00:15:10,201 --> 00:15:12,786 Nessa, where's Fiona? 261 00:15:12,787 --> 00:15:15,873 Rodrigo drove her back an hour ago. 262 00:15:15,874 --> 00:15:17,666 What did I tell you? 263 00:15:17,667 --> 00:15:20,878 The expansion on the east side was the right move. 264 00:15:20,879 --> 00:15:23,756 - Fiona! - [door opens] - Daddy? 265 00:15:23,757 --> 00:15:24,966 [both sigh] 266 00:15:27,552 --> 00:15:31,180 Oh, sweet thing. How was school today? 267 00:15:31,181 --> 00:15:32,556 Everything okay? 268 00:15:32,557 --> 00:15:36,226 School was great. We had a math quiz and I got an A. 269 00:15:36,227 --> 00:15:38,479 And I sold all my cookies. 270 00:15:38,480 --> 00:15:40,231 That's my girl. 271 00:15:41,441 --> 00:15:43,859 A tiny old man with a metal mouth bought 'em. 272 00:15:43,860 --> 00:15:46,654 [dramatic music playing] 273 00:15:46,655 --> 00:15:50,491 You're staying at home with your mom until I tell you otherwise. Got it? 274 00:15:50,492 --> 00:15:53,202 Am I in trouble? 275 00:15:53,203 --> 00:15:55,996 No, baby, it's just business. 276 00:15:55,997 --> 00:15:57,456 Honey, what's going on? 277 00:15:57,457 --> 00:15:59,541 [grunts] 278 00:15:59,542 --> 00:16:00,959 [Mark chuckles] 279 00:16:00,960 --> 00:16:03,420 I don't even know how to set up my email, 280 00:16:03,421 --> 00:16:06,340 and you created a whole business. 281 00:16:06,341 --> 00:16:08,550 - You're incredible. - [scoffs] 282 00:16:08,551 --> 00:16:11,595 Thank me after we get our first paycheck. 283 00:16:11,596 --> 00:16:14,598 And once I finish my classes, I'll be out there with you. 284 00:16:14,599 --> 00:16:18,727 Also, the email thing... it's not that difficult. 285 00:16:18,728 --> 00:16:20,354 - [banging on door] - [Debbie] Mark? 286 00:16:20,355 --> 00:16:22,648 - [both gasp] - Mark, wake up. 287 00:16:22,649 --> 00:16:25,985 [grunting, panting] 288 00:16:27,028 --> 00:16:28,445 What's up, Mom? 289 00:16:28,446 --> 00:16:30,406 I was just... Hmm? 290 00:16:30,407 --> 00:16:32,575 Oliver's gone. 291 00:16:34,285 --> 00:16:36,370 If Liu wants Multi-Paul so bad, 292 00:16:36,371 --> 00:16:38,122 why doesn't he go get him himself? 293 00:16:38,123 --> 00:16:41,875 Yeah, he wants Paul back, but it's about more than that. 294 00:16:41,876 --> 00:16:44,128 It's also him seeing if you're gonna play ball 295 00:16:44,129 --> 00:16:45,713 with The Order or not. 296 00:16:45,714 --> 00:16:49,091 If you're gonna be a good boy and do as you're told. 297 00:16:49,092 --> 00:16:50,509 He crossed the line. 298 00:16:50,510 --> 00:16:54,596 Boss, uh... there ain't no line with The Order. 299 00:16:54,597 --> 00:16:57,349 You think Multi-Paul is their only assassin? 300 00:16:57,350 --> 00:17:01,270 Hell, last guy who went up against Liu got eaten. 301 00:17:01,271 --> 00:17:03,648 Came out as fuckin' dragon shit. 302 00:17:04,649 --> 00:17:07,818 How'd an asshole like Machine Head survive as long as he did? 303 00:17:07,819 --> 00:17:11,238 Believe it or not, he can shut up when he has to. 304 00:17:11,239 --> 00:17:14,366 But he was always angling for Liu's seat. 305 00:17:14,367 --> 00:17:17,327 Wanted to run The Order himself. [chuckles] 306 00:17:17,328 --> 00:17:19,873 There ain't a game more dangerous than that. 307 00:17:25,253 --> 00:17:26,754 What if someone took him? 308 00:17:26,755 --> 00:17:28,756 Could be whoever was spying on us. 309 00:17:28,757 --> 00:17:30,216 We don't know that yet. 310 00:17:31,217 --> 00:17:33,719 [Mark sighs] Maybe Robot could help? 311 00:17:33,720 --> 00:17:37,389 Shit, do I need to call Cecil? He's got cameras everywhere. 312 00:17:37,390 --> 00:17:38,725 Over there. 313 00:17:40,769 --> 00:17:42,395 - Let's check it out. - Wait. 314 00:17:47,734 --> 00:17:50,612 [exhales sharply] 315 00:17:52,614 --> 00:17:53,614 [shouts] 316 00:17:56,534 --> 00:17:59,077 It's not fair. You can fly. 317 00:17:59,078 --> 00:18:01,622 You got to do it without using your powers. 318 00:18:01,623 --> 00:18:04,124 Okay, okay, no flying. 319 00:18:04,125 --> 00:18:05,959 Promise. 320 00:18:05,960 --> 00:18:07,294 [Mark grumbles] 321 00:18:07,295 --> 00:18:09,505 You can do this. Come on, Oliver. 322 00:18:09,506 --> 00:18:11,048 Come on, you got this. 323 00:18:11,049 --> 00:18:12,550 Ready? [grunting] 324 00:18:13,676 --> 00:18:15,010 - Aah! - [Eve gasps] 325 00:18:15,011 --> 00:18:16,887 Uh... 326 00:18:16,888 --> 00:18:18,639 Oh! [chuckles] 327 00:18:18,640 --> 00:18:20,641 You okay? 328 00:18:20,642 --> 00:18:24,436 That was hard. But I almost did it. 329 00:18:24,437 --> 00:18:25,979 I'm gonna do it again. 330 00:18:25,980 --> 00:18:28,524 [girl] You can do it. 331 00:18:28,525 --> 00:18:30,902 You got to lean forward more. [gasps] 332 00:18:36,407 --> 00:18:39,701 [boy] My dad would kill me if he caught me sneaking out again. 333 00:18:39,702 --> 00:18:41,286 [Oliver] So would my mom. 334 00:18:41,287 --> 00:18:43,831 - [boy] You got this, Oliver. Come on. - [girl] Lean forward. 335 00:18:43,832 --> 00:18:46,583 - [soft chuckle] He made friends. - [kids giggling] 336 00:18:46,584 --> 00:18:48,669 Like, normal friends. 337 00:18:48,670 --> 00:18:51,088 And they're just... playing. 338 00:18:51,089 --> 00:18:53,882 Of course he made friends, Mark. He's a kid. 339 00:18:53,883 --> 00:18:56,385 It's just too bad he had to sneak out to do it. 340 00:18:56,386 --> 00:18:57,886 [teen boy] Beat it, shrimps. 341 00:18:57,887 --> 00:18:59,514 It's past your bedtime. 342 00:19:00,557 --> 00:19:02,891 Nuh-uh. We were here first. 343 00:19:02,892 --> 00:19:05,269 [scoffs, mimics] "We were here first." 344 00:19:05,270 --> 00:19:07,729 Duh. Why the hell are you purple? 345 00:19:07,730 --> 00:19:12,276 Let's go. I'm-I'm getting tired anyway. 346 00:19:12,277 --> 00:19:14,695 We're not leaving. You leave. 347 00:19:14,696 --> 00:19:15,737 Oh! 348 00:19:15,738 --> 00:19:16,822 [both snickering] 349 00:19:16,823 --> 00:19:19,908 I said... get lost! 350 00:19:19,909 --> 00:19:23,036 [teen boy 2] Ooh, watch out... he's getting mad. 351 00:19:23,037 --> 00:19:26,748 - [groans] - Oliver can take care of himself. 352 00:19:26,749 --> 00:19:28,793 [Mark] It's not him I'm worried about. 353 00:19:29,794 --> 00:19:33,380 [scoffs] Well, what you gonna do, shrimp? 354 00:19:33,381 --> 00:19:34,673 Huh? 355 00:19:34,674 --> 00:19:36,676 [exciting music playing] 356 00:19:37,719 --> 00:19:38,719 [cracking] 357 00:19:39,971 --> 00:19:41,972 - Aah! - Huh? 358 00:19:41,973 --> 00:19:44,474 - Whoa! - Huh? What the fuck? 359 00:19:44,475 --> 00:19:47,227 - [exhales] - [chuckles] 360 00:19:47,228 --> 00:19:50,189 - [kids laughing] - He's got fucking powers. 361 00:19:51,190 --> 00:19:53,108 That was awesome. 362 00:19:53,109 --> 00:19:55,570 [Eve] He's a good kid, Mark. 363 00:19:57,989 --> 00:20:01,450 [bachelorette over TV] Honestly, Brad wasn't on my radar, 364 00:20:01,451 --> 00:20:05,329 but after that last date, he's totally grown on me. 365 00:20:05,330 --> 00:20:08,666 - [knocking] - And he's, like, a good kisser... 366 00:20:10,084 --> 00:20:12,462 [♪ Bombay Beach Revival: "What I needed"] 367 00:20:23,890 --> 00:20:25,599 [pan sizzling] 368 00:20:25,600 --> 00:20:28,478 ♪ I won't let go ♪ 369 00:20:29,479 --> 00:20:33,815 ♪ Please, baby, please, baby, please... 370 00:20:33,816 --> 00:20:36,443 Oh! Hey, Rae. [chuckles] 371 00:20:36,444 --> 00:20:39,029 Uh, right on time. 372 00:20:39,030 --> 00:20:42,616 - It's almost midnight. - Uh, yeah, I know. 373 00:20:42,617 --> 00:20:46,453 Ah. This took me a little longer than I thought. 374 00:20:46,454 --> 00:20:49,748 Pull up a chair. I'm cooking you dinner. 375 00:20:49,749 --> 00:20:52,542 I gathered. But why? 376 00:20:52,543 --> 00:20:56,463 Oh. Because you-you said it was something you wanted to do. 377 00:20:56,464 --> 00:20:59,341 You know, like, have a normal dinner. So... 378 00:20:59,342 --> 00:21:01,427 ta-da! 379 00:21:03,680 --> 00:21:05,514 I thought you said you didn't cook. 380 00:21:05,515 --> 00:21:08,183 [Rex] Ooh, that's what I thought, too. But look at all this. 381 00:21:08,184 --> 00:21:11,604 Honestly, I'm as surprised as you are. Oh! 382 00:21:12,897 --> 00:21:14,273 Oh-ho. 383 00:21:15,274 --> 00:21:18,193 Full disclosure: it's from a meal kit. 384 00:21:18,194 --> 00:21:21,030 Turns out I can follow instructions when I want to. 385 00:21:22,031 --> 00:21:24,324 It smells delicious, actually. 386 00:21:24,325 --> 00:21:27,203 {\an8}Ooh! I almost forgot. 387 00:21:28,746 --> 00:21:30,455 You did not get that in the meal kit. 388 00:21:30,456 --> 00:21:32,624 Okay. So, remember when the Immortal told us 389 00:21:32,625 --> 00:21:36,044 to "grab our stuff" and get out of Guardians HQ? 390 00:21:36,045 --> 00:21:39,756 I may have also grabbed some of his stuff. 391 00:21:39,757 --> 00:21:42,384 Specifically, a few bottles of... 392 00:21:42,385 --> 00:21:44,177 château... ooh... 393 00:21:44,178 --> 00:21:46,972 something-something I don't know how to pronounce. 394 00:21:46,973 --> 00:21:50,767 - You mean you stole a few bottles. - Ah, potato, "potahto." 395 00:21:50,768 --> 00:21:53,311 I've been doing it for years and he's never noticed. 396 00:21:53,312 --> 00:21:55,397 Besides, wine like this is wasted 397 00:21:55,398 --> 00:21:58,567 on a guy who hasn't smiled in 10,000 years. 398 00:21:58,568 --> 00:22:01,028 1762? 399 00:22:01,029 --> 00:22:02,779 Such a good year. 400 00:22:02,780 --> 00:22:05,115 You know, other than the incurable diseases 401 00:22:05,116 --> 00:22:08,745 and tooth decay and people never taking showers... 402 00:22:10,496 --> 00:22:12,582 - Cheers. - Cheers. 403 00:22:13,875 --> 00:22:15,417 [coughs] Oh. 404 00:22:15,418 --> 00:22:17,335 So, that's terrible. 405 00:22:17,336 --> 00:22:20,798 - Oh, it's so bad. Oh. - Quick, eat something. 406 00:22:21,799 --> 00:22:24,384 - Mmm. - Ah. 407 00:22:24,385 --> 00:22:26,511 [chuckling] 408 00:22:26,512 --> 00:22:29,222 - ♪ I could be blessed with this... - Mm... 409 00:22:29,223 --> 00:22:31,183 Mmm. 410 00:22:31,184 --> 00:22:33,268 You know that none of this... 411 00:22:33,269 --> 00:22:36,772 none of this is normal, right? 412 00:22:36,773 --> 00:22:39,484 [groans softly] Yeah. 413 00:22:40,777 --> 00:22:43,028 But it's still good. 414 00:22:43,029 --> 00:22:44,572 Thank you. 415 00:22:46,699 --> 00:22:49,952 ♪ I know ♪ 416 00:22:51,579 --> 00:22:54,039 ♪ You're what I needed ♪ 417 00:22:54,040 --> 00:22:55,624 [chuckles] 418 00:22:55,625 --> 00:22:57,502 ♪ In my life ♪ ♪ 419 00:22:58,503 --> 00:23:00,338 [birdsong] 420 00:23:04,842 --> 00:23:08,053 Name and number of the inmate you're here to see. 421 00:23:08,054 --> 00:23:09,347 [stammers] Sir. 422 00:23:16,854 --> 00:23:18,522 [Machine Head] Well, well, well, 423 00:23:18,523 --> 00:23:21,274 look who it is. 424 00:23:21,275 --> 00:23:23,944 My own personal Judas. 425 00:23:23,945 --> 00:23:26,239 [buzzing, coughing] 426 00:23:27,281 --> 00:23:29,991 Machine Head. You don't sound so hot. 427 00:23:29,992 --> 00:23:32,160 Don't look so hot either. 428 00:23:32,161 --> 00:23:33,995 [Machine Head] You think this place knows anything 429 00:23:33,996 --> 00:23:37,666 about maintaining a piece of quality machinery like me? 430 00:23:37,667 --> 00:23:39,835 I could help with that. 431 00:23:39,836 --> 00:23:41,419 [Machine Head mimics] I could help with that. 432 00:23:41,420 --> 00:23:44,131 Cut the shit, rocks for brains, and get to the point. 433 00:23:44,132 --> 00:23:46,007 I'm missing my computer classes. 434 00:23:46,008 --> 00:23:47,926 How else am I gonna learn Microsoft Word 435 00:23:47,927 --> 00:23:50,263 and get a job in a fucking office? 436 00:23:51,889 --> 00:23:53,098 Oh. 437 00:23:53,099 --> 00:23:55,433 Oh, I see. It finally happened. 438 00:23:55,434 --> 00:23:57,644 You had a visit from an old guy with metal teeth 439 00:23:57,645 --> 00:23:59,521 and a bodyguard the size of Nebraska. 440 00:23:59,522 --> 00:24:01,858 Except they're not from Nebraska. 441 00:24:02,900 --> 00:24:04,109 Yeah. 442 00:24:04,110 --> 00:24:05,986 [Machine Head] Oh, I'm sorry. 443 00:24:05,987 --> 00:24:08,905 Did Isotope not tell you about The Order 444 00:24:08,906 --> 00:24:11,533 when you two assholes stabbed me in the back? 445 00:24:11,534 --> 00:24:14,286 That even if you crawled out from under my thumb, 446 00:24:14,287 --> 00:24:17,247 there's always a bigger thumb? 447 00:24:17,248 --> 00:24:20,167 Well, welcome to reality, muchacho. 448 00:24:20,168 --> 00:24:21,668 [laughs] 449 00:24:21,669 --> 00:24:24,629 I hope Mister Liu turns into that giant snake 450 00:24:24,630 --> 00:24:26,673 and eats you for dinner! 451 00:24:26,674 --> 00:24:28,633 He does that. I'm serious. I saw it once. 452 00:24:28,634 --> 00:24:31,094 - It was amazing! - You done? 453 00:24:31,095 --> 00:24:33,430 [Machine Head] No, but you are if you don't get on your knees, 454 00:24:33,431 --> 00:24:34,890 say you're very, very sorry, 455 00:24:34,891 --> 00:24:38,143 and do whatever the fuck Liu tells you to. 456 00:24:38,144 --> 00:24:41,147 He wants me to break out Multi-Paul. 457 00:24:42,190 --> 00:24:45,734 [Machine Head] Yeah, I bet he does. Missing his little murder machine. 458 00:24:45,735 --> 00:24:49,446 But unless I missed something, you haven't done that. 459 00:24:49,447 --> 00:24:52,866 I don't need the heat. And Invincible guards the prison now. 460 00:24:52,867 --> 00:24:55,994 [Machine Head] Aw. Is your old super friend still sore at you 461 00:24:55,995 --> 00:24:58,330 after my giant space cat rearranged his face? 462 00:24:58,331 --> 00:25:00,790 [laughs] Man, that was a good time. 463 00:25:00,791 --> 00:25:03,543 I almost want to forgive you just for that moment. 464 00:25:03,544 --> 00:25:06,087 But to be clear, I don't. 465 00:25:06,088 --> 00:25:09,258 I'm still a little tiffed about how everything went down. 466 00:25:10,760 --> 00:25:14,888 Liu also threatened my daughter. And that crossed a line. 467 00:25:14,889 --> 00:25:18,642 [Machine Head] Oh, I'm sorry. He crossed a line? 468 00:25:18,643 --> 00:25:20,977 You better report him to HR. 469 00:25:20,978 --> 00:25:23,480 The Order takes these things very seriously. 470 00:25:23,481 --> 00:25:25,315 You got two options, pal. 471 00:25:25,316 --> 00:25:26,858 One, you figure out a way 472 00:25:26,859 --> 00:25:29,486 to get Liu's stabby little friend out of hock. 473 00:25:29,487 --> 00:25:32,155 Or two, you and your precious little family 474 00:25:32,156 --> 00:25:34,699 are dragon chow. That's it. 475 00:25:34,700 --> 00:25:37,994 That's all. Make a choice already. 476 00:25:37,995 --> 00:25:41,248 [sighs] You got that fancy head 477 00:25:41,249 --> 00:25:44,626 all packed in with transistors and other computer bullshit, 478 00:25:44,627 --> 00:25:47,921 and you still think I'm just some dummy from the streets? 479 00:25:47,922 --> 00:25:49,839 That's how I took you down. 480 00:25:49,840 --> 00:25:51,883 [suspenseful music playing] 481 00:25:51,884 --> 00:25:55,595 [Machine Head] Like I said... [coughing] 482 00:25:55,596 --> 00:25:59,016 they don't know how to maintain a guy like me in here. 483 00:26:01,018 --> 00:26:03,728 [Debbie] And his... friends... 484 00:26:03,729 --> 00:26:06,606 they didn't make fun of him for, you know, 485 00:26:06,607 --> 00:26:08,191 being purple? 486 00:26:08,192 --> 00:26:10,610 They didn't seem to care. 487 00:26:10,611 --> 00:26:12,862 You're sure he was having fun? 488 00:26:12,863 --> 00:26:15,699 Yeah, Mom. I know what fun looks like. 489 00:26:15,700 --> 00:26:18,618 [sighs] He still shouldn't be sneaking out. 490 00:26:18,619 --> 00:26:20,412 What if those bullies come back? 491 00:26:20,413 --> 00:26:23,206 Oliver didn't hurt them. He was really good. 492 00:26:23,207 --> 00:26:24,625 I'm proud of him. 493 00:26:25,960 --> 00:26:28,336 I can't follow him like you can, Mark. 494 00:26:28,337 --> 00:26:30,088 I know. 495 00:26:30,089 --> 00:26:32,299 I'll talk to him about not going out at night again. 496 00:26:32,300 --> 00:26:35,260 But you can always call me or Eve. 497 00:26:35,261 --> 00:26:38,555 Do we really want to stop him from being a kid? 498 00:26:38,556 --> 00:26:40,683 [phone vibrating] 499 00:26:42,059 --> 00:26:43,893 Oh, shit! 500 00:26:43,894 --> 00:26:45,187 Sorry. 501 00:26:46,188 --> 00:26:48,149 [dramatic music playing] 502 00:26:51,235 --> 00:26:52,570 [grunting] 503 00:26:54,322 --> 00:26:56,156 [both shout] 504 00:26:56,157 --> 00:26:59,160 [Mark grunts] 505 00:27:00,619 --> 00:27:03,830 If you want to go to jail so badly, I'm happy to help with that. 506 00:27:03,831 --> 00:27:05,915 Whoa. Titan. 507 00:27:05,916 --> 00:27:08,126 - [knuckles crack] - I never got to thank you 508 00:27:08,127 --> 00:27:09,669 for almost getting me killed. 509 00:27:09,670 --> 00:27:12,423 [grunts, sighs] 510 00:27:14,925 --> 00:27:18,803 What happened between us last time was nothing personal. 511 00:27:18,804 --> 00:27:20,638 Didn't mean for it to get that rough for you. 512 00:27:20,639 --> 00:27:22,640 [chuckles] Unbelievable. 513 00:27:22,641 --> 00:27:25,810 You used me and then left me to die. 514 00:27:25,811 --> 00:27:28,480 I fought like hell to keep you alive. 515 00:27:28,481 --> 00:27:30,273 But Machine Head had to go. 516 00:27:30,274 --> 00:27:32,442 I don't care. You're coming with me... 517 00:27:32,443 --> 00:27:34,736 - We need to talk. - We really don't. 518 00:27:34,737 --> 00:27:36,821 A lot of people are gonna die. 519 00:27:36,822 --> 00:27:39,574 Okay. I'm not falling for that again. 520 00:27:39,575 --> 00:27:42,577 [scoffs] You think I'd just come out here, 521 00:27:42,578 --> 00:27:45,997 let you put hands on me if it wasn't life or death? 522 00:27:45,998 --> 00:27:48,292 You think I'm that stupid? 523 00:27:53,339 --> 00:27:56,424 This is still some bullshit. 524 00:27:56,425 --> 00:27:58,676 - [kids giggling] - [gasps] 525 00:27:58,677 --> 00:28:00,763 - [people laughing] - [indistinct conversation] 526 00:28:02,473 --> 00:28:04,933 [Titan] Bet you don't recognize this neighborhood anymore. 527 00:28:04,934 --> 00:28:07,685 Not that guys like you ever came down here, 528 00:28:07,686 --> 00:28:10,438 even though it used to be a war zone under Machine Head. 529 00:28:10,439 --> 00:28:13,024 Look at it now. No more murders. 530 00:28:13,025 --> 00:28:14,359 - No more crime. - [Mark chuckles] 531 00:28:14,360 --> 00:28:17,320 Folks no longer afraid to live here. 532 00:28:17,321 --> 00:28:20,366 No more murders or crime except for yours. 533 00:28:21,367 --> 00:28:23,201 That's not how I run things. 534 00:28:23,202 --> 00:28:27,122 Ask your friends in the GDA if shit isn't better now than a year ago. 535 00:28:27,123 --> 00:28:29,082 They're not my friends anymore. 536 00:28:29,083 --> 00:28:30,708 Huh. 537 00:28:30,709 --> 00:28:32,502 You heard of The Order? 538 00:28:32,503 --> 00:28:34,879 - Or Mister Liu? - No. 539 00:28:34,880 --> 00:28:37,132 They're a global crime syndicate. 540 00:28:37,133 --> 00:28:38,967 Superpowered. 541 00:28:38,968 --> 00:28:41,719 He's their leader and can turn into a dragon. 542 00:28:41,720 --> 00:28:43,555 A big dragon. 543 00:28:43,556 --> 00:28:45,473 [scoffs] Yeah, so? 544 00:28:45,474 --> 00:28:48,935 I don't work for them. But they think otherwise. 545 00:28:48,936 --> 00:28:51,563 And if I don't break Multi-Paul out from prison 546 00:28:51,564 --> 00:28:55,316 they're gonna kill me and my family and do it themselves. 547 00:28:55,317 --> 00:28:59,320 What? No. Multi-Paul's a murderer. I'm not letting you break him out. 548 00:28:59,321 --> 00:29:02,282 You want me to stay in charge here. 549 00:29:02,283 --> 00:29:04,367 If I go, they'll replace me with someone 550 00:29:04,368 --> 00:29:07,036 who doesn't give a shit about anything but The Order. 551 00:29:07,037 --> 00:29:10,498 And all this goes back to how it was, but worse. 552 00:29:10,499 --> 00:29:12,042 [girls chatting indistinctly] 553 00:29:13,461 --> 00:29:14,711 Yeah. No. 554 00:29:14,712 --> 00:29:15,920 We're not doing this. 555 00:29:15,921 --> 00:29:18,756 Thought you superheroes cared about saving lives. 556 00:29:18,757 --> 00:29:22,218 Don't even start with me. Come on, I'm taking you to prison. 557 00:29:22,219 --> 00:29:23,761 [Titan grunts] 558 00:29:23,762 --> 00:29:24,930 [sighs] 559 00:29:27,391 --> 00:29:29,767 Come on, dude. I can fly. 560 00:29:29,768 --> 00:29:31,812 [pulsing music playing] 561 00:29:33,147 --> 00:29:34,772 [grunts] 562 00:29:34,773 --> 00:29:36,858 You're not getting... 563 00:29:36,859 --> 00:29:38,193 away. 564 00:29:38,194 --> 00:29:39,903 [sighs] 565 00:29:39,904 --> 00:29:42,155 Huh? 566 00:29:42,156 --> 00:29:46,035 - We all look the same to you, hero? - Ugh. 567 00:29:49,830 --> 00:29:51,248 [Titan scoffs] 568 00:29:58,047 --> 00:30:00,048 - Mark? - What? 569 00:30:00,049 --> 00:30:02,675 You haven't blinked for, like, five minutes. 570 00:30:02,676 --> 00:30:05,220 Are you having second thoughts about the apartment? 571 00:30:05,221 --> 00:30:08,182 No. No, no, that's not it. 572 00:30:09,892 --> 00:30:12,727 Titan may be less bad than Machine Head or this 573 00:30:12,728 --> 00:30:15,063 Order or whatever they're called, 574 00:30:15,064 --> 00:30:16,814 but the guy's still bad. 575 00:30:16,815 --> 00:30:20,152 And working with him is only gonna drag you down to his level. 576 00:30:21,445 --> 00:30:23,072 You did the right thing. 577 00:30:26,909 --> 00:30:28,284 Your time is up. 578 00:30:28,285 --> 00:30:29,911 Where is my assassin? 579 00:30:29,912 --> 00:30:31,246 Still in prison. 580 00:30:31,247 --> 00:30:35,208 Mm. I clearly underestimated 581 00:30:35,209 --> 00:30:36,918 your intelligence. 582 00:30:36,919 --> 00:30:38,836 A lot of people do that. 583 00:30:38,837 --> 00:30:40,505 [tense music playing] 584 00:30:40,506 --> 00:30:43,633 Isotope, take them both a mile up 585 00:30:43,634 --> 00:30:46,344 and let them find their own way down. 586 00:30:46,345 --> 00:30:49,097 - [whoosh] - Isotope? 587 00:30:49,098 --> 00:30:50,223 Huh? 588 00:30:50,224 --> 00:30:52,684 [Isotope] Sorry, Titan. Nothing personal. 589 00:30:52,685 --> 00:30:54,853 I just like breathing. 590 00:30:55,938 --> 00:30:57,356 Boss. 591 00:31:05,322 --> 00:31:07,074 [groans] Fuck! 592 00:31:11,537 --> 00:31:13,038 [roaring] 593 00:31:15,708 --> 00:31:17,876 [snarling] 594 00:31:19,378 --> 00:31:20,504 [grunts] 595 00:31:24,258 --> 00:31:26,051 [grunting] 596 00:31:32,474 --> 00:31:34,643 - Fuck you, fucking dragon. - [exclaims] 597 00:31:35,894 --> 00:31:37,688 Aah! 598 00:31:40,733 --> 00:31:42,192 [thud] 599 00:31:44,612 --> 00:31:47,071 And... R.I.P. Titan. 600 00:31:47,072 --> 00:31:49,991 No way he could survive a fall like that without his shell. 601 00:31:49,992 --> 00:31:52,869 - [roars] - Aah! 602 00:31:52,870 --> 00:31:54,537 [panting] 603 00:31:54,538 --> 00:31:57,374 [Liu] Guard my body. 604 00:32:10,304 --> 00:32:12,348 [guard] Uh, Warden... 605 00:32:20,230 --> 00:32:21,773 [roaring] 606 00:32:21,774 --> 00:32:23,441 [booming in distance] 607 00:32:23,442 --> 00:32:24,776 [guards yelling in distance] 608 00:32:24,777 --> 00:32:26,487 [phone vibrates] 609 00:32:28,822 --> 00:32:30,865 - Ugh. - What? 610 00:32:30,866 --> 00:32:32,492 Titan wasn't lying. 611 00:32:32,493 --> 00:32:34,869 There's a dragon attacking the penitentiary. 612 00:32:34,870 --> 00:32:36,955 Okay. Let's go. 613 00:32:37,956 --> 00:32:39,165 What? 614 00:32:39,166 --> 00:32:40,249 I screwed up. 615 00:32:40,250 --> 00:32:42,418 I don't want you getting hurt because I made a mistake. 616 00:32:42,419 --> 00:32:43,461 Mark. 617 00:32:43,462 --> 00:32:45,213 We're in a relationship now. 618 00:32:45,214 --> 00:32:47,715 That means that we help and support each other, 619 00:32:47,716 --> 00:32:50,510 especially when we screw up. 620 00:32:50,511 --> 00:32:53,430 Besides, I bet we can charge more if there's two of us. 621 00:32:56,308 --> 00:32:58,102 [Liu growling] 622 00:33:05,109 --> 00:33:07,403 [roaring] 623 00:33:09,446 --> 00:33:11,740 [whimpering] 624 00:33:17,705 --> 00:33:19,664 Titan told me about you. 625 00:33:19,665 --> 00:33:23,585 [Liu] Then you should know you're already dead. 626 00:33:24,586 --> 00:33:27,130 ["Security" by Amyl and The Sniffers] 627 00:33:27,131 --> 00:33:28,548 Aah! 628 00:33:28,549 --> 00:33:31,092 ♪ Security, will you let me in your pub? ♪ 629 00:33:31,093 --> 00:33:33,052 ♪ I'm not looking for trouble, I'm looking for love ♪ 630 00:33:33,053 --> 00:33:35,012 - ♪ I'm not looking for harm ♪ - [grunting] 631 00:33:35,013 --> 00:33:36,556 ♪ I'm looking for love ♪ 632 00:33:36,557 --> 00:33:39,308 ♪ Will you let me in your hard heart? Let me in your pub ♪ 633 00:33:39,309 --> 00:33:41,311 [snarling] 634 00:33:49,528 --> 00:33:50,486 ♪ I distracted you ♪ 635 00:33:50,487 --> 00:33:53,156 ♪ With all of my bullshit, I covered myself in distractions... 636 00:33:53,157 --> 00:33:55,283 Right. It's got a tail. 637 00:33:55,284 --> 00:33:57,910 ♪ You couldn't see the real me, I want to deceive you ♪ 638 00:33:57,911 --> 00:33:59,872 ♪ You're stupid, I'm fast ♪ 639 00:34:01,081 --> 00:34:03,541 ♪ I'm not looking for trouble, I'm looking for love ♪ 640 00:34:03,542 --> 00:34:05,294 ♪ I'm looking for love ♪ 641 00:34:06,295 --> 00:34:08,045 ♪ Will you let me in your hard heart? ♪ 642 00:34:08,046 --> 00:34:10,424 ♪ Let me in your hard heart, let me in your pub ♪ 643 00:34:13,177 --> 00:34:15,179 [grunting] 644 00:34:20,100 --> 00:34:22,059 ♪ Security, will you let me in your pub? ♪ 645 00:34:22,060 --> 00:34:23,561 ♪ I'm not looking for trouble ♪ 646 00:34:23,562 --> 00:34:24,729 ♪ I'm looking for love... 647 00:34:24,730 --> 00:34:26,898 - [yells] - [roars] 648 00:34:26,899 --> 00:34:28,941 ♪ Will you let me in your hard heart? ♪ 649 00:34:28,942 --> 00:34:30,193 ♪ Let me in your pub... 650 00:34:30,194 --> 00:34:31,987 [both yelling] 651 00:34:33,030 --> 00:34:35,281 ♪ You looked at them with trust ♪ 652 00:34:35,282 --> 00:34:37,492 ♪ I looked at normies different to you ♪ 653 00:34:37,493 --> 00:34:39,578 ♪ 'Cause you looked at them with lust ♪ 654 00:34:40,579 --> 00:34:42,705 ♪ I see them lurking from all of the angles ♪ 655 00:34:42,706 --> 00:34:44,541 ♪ The egos say they can prey ♪ 656 00:34:45,584 --> 00:34:48,044 ♪ You liked the colors and the patterns I'm wearing ♪ 657 00:34:48,045 --> 00:34:51,131 ♪ Poison you like the exotic snake ♪ 658 00:34:52,382 --> 00:34:54,300 ♪ Not looking for trouble... 659 00:34:54,301 --> 00:34:55,760 [guard 2 over walkie] Warden! Warden! Power's out 660 00:34:55,761 --> 00:34:58,514 - and so is the anti-teleport field! - We got bigger problems. 661 00:34:59,348 --> 00:35:01,975 ♪ Let me in your hard heart? Let me in your pub? ♪ 662 00:35:02,851 --> 00:35:04,227 ♪ Not looking for trouble ♪ 663 00:35:04,228 --> 00:35:06,146 ♪ I'm looking for love, I'm looking for love ♪ 664 00:35:07,397 --> 00:35:09,357 ♪ Will you let me in your hard heart? ♪ 665 00:35:09,358 --> 00:35:12,194 ♪ I swear I'm not that drunk ♪ 666 00:35:13,403 --> 00:35:15,781 [tortured straining] 667 00:35:18,075 --> 00:35:20,077 [coughing] 668 00:35:21,578 --> 00:35:23,038 [collar buzzing] 669 00:35:25,874 --> 00:35:28,085 [grunting] 670 00:35:30,712 --> 00:35:32,046 [Eve grunting] 671 00:35:32,047 --> 00:35:33,548 ♪ Security, will you let me in your pub? ♪ 672 00:35:33,549 --> 00:35:35,758 ♪ I'm not looking for trouble, I'm looking for love ♪ 673 00:35:35,759 --> 00:35:38,511 ♪ I'm not looking for harm, I'm looking for love... 674 00:35:38,512 --> 00:35:40,888 Don't even think about it. 675 00:35:40,889 --> 00:35:42,431 - ♪ Let me in your pub? ♪ - [grunting] 676 00:35:42,432 --> 00:35:44,976 ♪ I'm not that drunk ♪ 677 00:35:44,977 --> 00:35:47,062 ♪ Let me into your pub ♪ 678 00:35:48,063 --> 00:35:49,355 ♪ I'm not that drunk ♪ 679 00:35:49,356 --> 00:35:51,692 ♪ Will you let me into your pub? ♪ 680 00:35:53,235 --> 00:35:54,611 [grunting] 681 00:35:57,489 --> 00:35:59,783 ♪ I'm not that drunk ♪ 682 00:36:00,784 --> 00:36:03,203 ♪ Let me into your pub ♪ 683 00:36:04,204 --> 00:36:05,705 ♪ I'm not that drunk ♪ 684 00:36:05,706 --> 00:36:07,666 ♪ Let me into your pub ♪ 685 00:36:13,297 --> 00:36:14,380 [scoffs] 686 00:36:14,381 --> 00:36:15,590 [eerie music playing] 687 00:36:15,591 --> 00:36:17,425 [groaning] 688 00:36:17,426 --> 00:36:19,136 [Liu roaring] 689 00:36:29,313 --> 00:36:32,398 I will show you the error of your name. 690 00:36:32,399 --> 00:36:34,026 [snarling] 691 00:36:35,068 --> 00:36:36,904 You're not the first person to point that out. 692 00:36:38,614 --> 00:36:40,073 [growls] 693 00:36:49,625 --> 00:36:52,335 Aah! 694 00:36:52,336 --> 00:36:54,087 [groaning] 695 00:36:57,424 --> 00:36:59,884 [wheezing] 696 00:36:59,885 --> 00:37:02,345 Oh, shit. 697 00:37:02,346 --> 00:37:04,221 [Liu] Your power may come from the stars, 698 00:37:04,222 --> 00:37:07,224 but mine comes from beyond this reality. 699 00:37:07,225 --> 00:37:09,226 [roars] 700 00:37:09,227 --> 00:37:11,228 [grunts] 701 00:37:11,229 --> 00:37:13,065 [man groans] 702 00:37:18,570 --> 00:37:19,905 Hmm. 703 00:37:21,907 --> 00:37:24,367 [sighs] You're a fictional creature, dude. 704 00:37:24,368 --> 00:37:26,328 [grunting] 705 00:37:42,886 --> 00:37:44,763 [groans] 706 00:37:46,515 --> 00:37:48,808 Eve... 707 00:37:48,809 --> 00:37:51,228 we got to charge more than we're charging. 708 00:37:53,730 --> 00:37:57,608 [Liu] You cannot kill what I am made from. 709 00:37:57,609 --> 00:37:58,734 [Mark sighs] 710 00:37:58,735 --> 00:38:01,153 Eve, I might need you here. 711 00:38:01,154 --> 00:38:02,322 [roaring] 712 00:38:06,326 --> 00:38:09,328 [Machine Head] Man, Titan sure ruined this place. 713 00:38:09,329 --> 00:38:12,790 Well, him and that giant flying lizard we all know and love. 714 00:38:12,791 --> 00:38:14,542 [grumbles] 715 00:38:14,543 --> 00:38:16,585 Whoa! Calm down, buddy. 716 00:38:16,586 --> 00:38:18,504 I'm not gonna fight you. You must be what, like, 717 00:38:18,505 --> 00:38:20,798 700 pounds, eight? You'd murder me. 718 00:38:20,799 --> 00:38:24,218 Besides, that's not my style. 719 00:38:24,219 --> 00:38:26,762 But I am gonna kill your boss. 720 00:38:26,763 --> 00:38:28,181 [grumbles] 721 00:38:31,810 --> 00:38:33,019 [gasps] 722 00:38:33,020 --> 00:38:35,188 [yelling] 723 00:38:39,317 --> 00:38:41,528 [Great Wall continues yelling] 724 00:38:42,529 --> 00:38:44,155 [growling] 725 00:38:44,156 --> 00:38:46,574 [gasps] Mark! 726 00:38:46,575 --> 00:38:49,703 [Machine Head] See, you made the same mistake I did. 727 00:38:54,082 --> 00:38:56,251 Oh, almost feels like cheating. 728 00:38:58,336 --> 00:39:00,380 - [roars] - [grunts] 729 00:39:02,049 --> 00:39:04,175 [Machine Head] But I like cheating. 730 00:39:04,176 --> 00:39:06,303 [roars] 731 00:39:07,721 --> 00:39:09,765 - [Eve] Huh? - [Mark coughing] 732 00:39:16,354 --> 00:39:18,147 Machine Head wanted the dragon to eat you 733 00:39:18,148 --> 00:39:20,066 before he killed Mr. Liu. 734 00:39:20,067 --> 00:39:22,485 But I figured I owed you one. 735 00:39:22,486 --> 00:39:26,072 [weakly] You... I'm taking you to jail. 736 00:39:26,073 --> 00:39:27,823 Nah. 737 00:39:27,824 --> 00:39:29,408 But thanks for the help, hero. 738 00:39:29,409 --> 00:39:32,119 Doing good, even if you didn't mean to. 739 00:39:32,120 --> 00:39:33,163 See you around. 740 00:39:36,625 --> 00:39:39,293 Are you okay? 741 00:39:39,294 --> 00:39:41,088 I don't know. 742 00:39:42,839 --> 00:39:44,548 What else could you have done? 743 00:39:44,549 --> 00:39:47,635 You couldn't let Titan break Multi-Paul out of prison. 744 00:39:47,636 --> 00:39:49,678 Yeah. Instead, 745 00:39:49,679 --> 00:39:52,306 I just helped him kill his biggest rival. 746 00:39:52,307 --> 00:39:55,476 And almost died doing it. Again. 747 00:39:55,477 --> 00:39:57,978 It would have been worse if we'd done nothing. 748 00:39:57,979 --> 00:39:59,814 That dragon could have killed everyone. 749 00:39:59,815 --> 00:40:02,024 Plus, Multi-Paul's still behind bars 750 00:40:02,025 --> 00:40:04,360 and the warden thinks we did an acceptable job. 751 00:40:04,361 --> 00:40:08,239 After I helped rebuild the damage to her prison. 752 00:40:08,240 --> 00:40:10,074 At least you accomplished something. 753 00:40:10,075 --> 00:40:14,036 Hey, we got paid enough for at least three or four months' rent. 754 00:40:14,037 --> 00:40:16,997 About that. Maybe we should... 755 00:40:16,998 --> 00:40:18,917 Hold off on the apartment? 756 00:40:20,377 --> 00:40:23,420 With Oliver sneaking out, it just doesn't feel right 757 00:40:23,421 --> 00:40:25,965 to leave my mom to look after him by herself. 758 00:40:25,966 --> 00:40:27,967 He's my responsibility, too. 759 00:40:27,968 --> 00:40:31,762 You don't need to explain. I get it. 760 00:40:31,763 --> 00:40:33,180 You're not upset? 761 00:40:33,181 --> 00:40:35,850 No, of course not. 762 00:40:35,851 --> 00:40:38,435 But as long as we're talking, 763 00:40:38,436 --> 00:40:41,480 I have been feeling like things were moving... 764 00:40:41,481 --> 00:40:43,107 kinda fast. 765 00:40:43,108 --> 00:40:45,818 With my classes and us dating and everything, 766 00:40:45,819 --> 00:40:48,154 it's been... it's been a lot of changes. 767 00:40:48,155 --> 00:40:50,281 And... 768 00:40:50,282 --> 00:40:52,825 I wouldn't mind slowing down. 769 00:40:52,826 --> 00:40:54,660 Hey, I get it, too. 770 00:40:54,661 --> 00:40:56,412 [gentle music playing] 771 00:40:56,413 --> 00:40:59,123 Now that we don't need to pay rent anymore, 772 00:40:59,124 --> 00:41:01,500 should we still keep Invincible Inc.? 773 00:41:01,501 --> 00:41:05,297 Uh, those Séance Dog collectibles aren't gonna pay for themselves. 774 00:41:08,133 --> 00:41:10,134 [Debbie clears throat] 775 00:41:10,135 --> 00:41:11,468 Hey, Mom. 776 00:41:11,469 --> 00:41:14,221 Did Oliver sneak out again? I'll find him. 777 00:41:14,222 --> 00:41:16,015 No, he's in bed, reading. 778 00:41:16,016 --> 00:41:18,142 We had a good talk about it. 779 00:41:18,143 --> 00:41:19,810 You were right. 780 00:41:19,811 --> 00:41:22,313 Oliver deserves to be a kid. 781 00:41:22,314 --> 00:41:26,066 He's different, but he's, oh, he's still just a kid. 782 00:41:26,067 --> 00:41:28,194 And kids should have friends, 783 00:41:28,195 --> 00:41:30,655 not parents who won't even let them out to play. 784 00:41:31,740 --> 00:41:35,409 Eve and I are not getting an apartment anymore. 785 00:41:35,410 --> 00:41:36,953 Oh, thank God. 786 00:41:39,497 --> 00:41:43,250 I mean, uh, is everything okay between you two? 787 00:41:43,251 --> 00:41:44,710 If you need to talk... 788 00:41:44,711 --> 00:41:47,504 No, no. Eve and I are good. 789 00:41:47,505 --> 00:41:49,089 We just wanted to slow things down. 790 00:41:49,090 --> 00:41:50,966 I hope you're not doing this because of me. 791 00:41:50,967 --> 00:41:52,927 I can handle myself. 792 00:41:52,928 --> 00:41:55,054 Oh, I know. 793 00:41:55,055 --> 00:41:57,556 I want to be an adult and protect the city 794 00:41:57,557 --> 00:41:59,141 and be a good boyfriend. 795 00:41:59,142 --> 00:42:02,853 And I also want to be here with you and Oliver. 796 00:42:02,854 --> 00:42:05,272 It feels nice living with a little brother, you know? 797 00:42:05,273 --> 00:42:08,442 [chuckles] I don't want that to end just yet. 798 00:42:08,443 --> 00:42:12,029 Aw. It's my pancakes, isn't it? 799 00:42:12,030 --> 00:42:13,989 I mean, duh. 800 00:42:13,990 --> 00:42:17,577 - Oh, Mark. [chuckles softly] - [sighs] 801 00:42:19,204 --> 00:42:21,789 Oh, the biggest thing I've come to learn about adulthood 802 00:42:21,790 --> 00:42:24,833 is that nothing is ever black-and-white. 803 00:42:24,834 --> 00:42:27,419 So I'd say, in terms of growing up, 804 00:42:27,420 --> 00:42:29,547 you're doing just fine. 805 00:42:33,385 --> 00:42:36,679 By the way, just have to say it... I know you and Eve are having sex. 806 00:42:36,680 --> 00:42:38,430 Mom! What?! 807 00:42:38,431 --> 00:42:41,392 It's a natural part of life. And I want you to know... 808 00:42:41,393 --> 00:42:44,729 Okay! All done, Mom. Great talk. Okay, good night. 809 00:42:48,066 --> 00:42:50,652 [ominous music playing] 810 00:43:01,579 --> 00:43:04,665 [Machine Head] Oh, it's so good to be back, amigos. 811 00:43:04,666 --> 00:43:07,668 Did you miss me? Don't answer that. 812 00:43:07,669 --> 00:43:11,005 Because we all know the answer is you missed me so much 813 00:43:11,006 --> 00:43:14,050 you didn’t do shit about it. 814 00:43:15,427 --> 00:43:18,429 Now, given that I took our poor old friend 815 00:43:18,430 --> 00:43:22,182 and previous leader Mr. Liu behind the proverbial woodshed... 816 00:43:22,183 --> 00:43:25,602 and let's be honest, shot him in the fucking head... 817 00:43:25,603 --> 00:43:28,564 that entitles me to his seat, and therefore, 818 00:43:28,565 --> 00:43:31,734 the primo position in The Order. 819 00:43:31,735 --> 00:43:34,487 Any objections? 820 00:43:36,364 --> 00:43:38,741 That's what I like to hear. 821 00:43:38,742 --> 00:43:41,660 Now, does anyone have any new business 822 00:43:41,661 --> 00:43:44,872 he, she or it would like to bring up? 823 00:43:44,873 --> 00:43:45,956 Huh? 824 00:43:45,957 --> 00:43:47,042 Anyone. 825 00:43:49,002 --> 00:43:50,919 I know that seemed like it was to the room, 826 00:43:50,920 --> 00:43:53,797 but I'm not fucking talking to you, Slaying Mantis! 827 00:43:53,798 --> 00:43:56,198 - [door opens, closes] - [Titan] Yeah. I've got new business. 828 00:43:57,218 --> 00:43:58,635 I keep the city, 829 00:43:58,636 --> 00:44:01,221 you all get everything else. 830 00:44:01,222 --> 00:44:04,391 But I'm out. 831 00:44:04,392 --> 00:44:06,268 We good? 832 00:44:06,269 --> 00:44:08,145 [Machine Head] Eh... 833 00:44:08,146 --> 00:44:09,521 what the hell. 834 00:44:09,522 --> 00:44:12,232 You caught me in a once in a lifetime good mood. 835 00:44:12,233 --> 00:44:14,860 Okay, take your toys and go home. 836 00:44:14,861 --> 00:44:18,864 We don’t want you in our super special secret club anyway. 837 00:44:18,865 --> 00:44:21,701 Anyone else here got a problem with that? 838 00:44:25,246 --> 00:44:27,498 Aw, you guys did miss me. 839 00:44:27,499 --> 00:44:29,875 This is gonna be so great. 840 00:44:29,876 --> 00:44:31,460 [Titan] Thank you. 841 00:44:31,461 --> 00:44:35,047 [Machine Head] Hey, Titan, before you go... nice job. 842 00:44:35,048 --> 00:44:37,424 The way you played me and Liu... 843 00:44:37,425 --> 00:44:40,344 pure genius. Mwah! 844 00:44:40,345 --> 00:44:41,845 [Titan] Uh... 845 00:44:41,846 --> 00:44:44,098 [Machine Head] I'm fucking with you. 846 00:44:44,099 --> 00:44:47,976 Backstab me again and I'm gonna drown you in your kid's blood 847 00:44:47,977 --> 00:44:50,229 while I tear off your wife's skin 848 00:44:50,230 --> 00:44:52,106 and eat her heart. 849 00:44:52,107 --> 00:44:55,359 And I don't even eat meat, so that's saying a lot. 850 00:44:55,360 --> 00:44:57,153 ¿Comprende? 851 00:44:59,614 --> 00:45:02,324 - [door opens, closes] - That guy... watch out. 852 00:45:02,325 --> 00:45:03,617 Smarter than you think. 853 00:45:03,618 --> 00:45:05,619 Even for someone who's 50% rock. 854 00:45:05,620 --> 00:45:07,746 All right, who's ready 855 00:45:07,747 --> 00:45:10,583 to make a little money? 856 00:45:12,627 --> 00:45:15,171 - [eerie music playing] - [locker door closes] 857 00:45:29,561 --> 00:45:32,397 - [haunting music playing] - [water splashes] 858 00:45:54,419 --> 00:45:55,920 [roaring] 859 00:46:03,344 --> 00:46:05,346 ♪ ♪ 860 00:46:35,460 --> 00:46:37,462 ♪ ♪62176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.