Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:06,000 --> 00:04:07,293
Hello, kitty.
2
00:04:08,583 --> 00:04:10,293
Mommy has to leave now, OK?
3
00:04:35,330 --> 00:04:37,290
Goddammit Jerry, that's
disgusting.
4
00:04:39,205 --> 00:04:40,331
You can sit in the front if you
like.
5
00:04:40,663 --> 00:04:41,247
Hello.
6
00:04:43,204 --> 00:04:44,330
Get in.
7
00:05:20,200 --> 00:05:21,410
So, are you excited?
8
00:05:23,033 --> 00:05:24,410
Yeah, I am.
9
00:05:25,324 --> 00:05:26,367
Good.
10
00:05:38,698 --> 00:05:39,950
I need her to move her seat.
11
00:05:46,322 --> 00:05:47,865
Move your seat!
12
00:05:51,571 --> 00:05:52,406
Hold on, stop right there.
13
00:05:53,488 --> 00:05:55,407
Wait a second, let's do this
right.
14
00:05:56,987 --> 00:05:58,406
Her seat... - Yeah, sure.
15
00:06:00,113 --> 00:06:01,114
How do you ask nicely?
16
00:06:01,695 --> 00:06:02,113
Could!
17
00:06:02,654 --> 00:06:03,029
You!
18
00:06:03,570 --> 00:06:03,987
Please!
19
00:06:04,487 --> 00:06:04,654
Move!
20
00:06:05,153 --> 00:06:05,404
Your!
21
00:06:05,861 --> 00:06:06,362
Seat!
22
00:06:06,945 --> 00:06:07,737
A little!
23
00:06:10,403 --> 00:06:11,695
What do you say, lady? Could
you?
24
00:06:12,902 --> 00:06:15,405
My boy here asked so nicely. -
Yes, of course.
25
00:06:17,860 --> 00:06:18,778
Thank you.
26
00:06:37,650 --> 00:06:39,151
Right, coming.
27
00:06:55,897 --> 00:06:56,815
Right,
28
00:06:57,605 --> 00:06:59,023
now it's your turn.
29
00:06:59,730 --> 00:07:00,981
You'll teach her?
30
00:07:02,855 --> 00:07:04,190
Handgun,
31
00:07:04,813 --> 00:07:06,106
six bullets.
32
00:07:06,771 --> 00:07:06,979
Chamber, bullet.
33
00:07:07,687 --> 00:07:07,854
Chamber, bullet.
34
00:07:08,562 --> 00:07:08,687
Chamber, bullet.
35
00:07:09,437 --> 00:07:09,979
Chamber, bullet.
36
00:07:10,646 --> 00:07:11,063
Chamber, bullet.
37
00:07:11,646 --> 00:07:12,730
Lock and load.
38
00:07:14,270 --> 00:07:15,397
Easy as that.
39
00:07:23,311 --> 00:07:24,562
I was scared the first time too.
40
00:07:26,685 --> 00:07:27,978
But there's no need to be.
41
00:07:29,060 --> 00:07:30,269
They're really tiny.
42
00:07:32,394 --> 00:07:33,770
And if you do see one...
43
00:07:34,976 --> 00:07:35,977
lock and load.
44
00:07:37,975 --> 00:07:39,394
Easy as that.
45
00:08:20,721 --> 00:08:22,473
You go first.
46
00:08:28,428 --> 00:08:29,388
Go.
47
00:09:29,004 --> 00:09:30,756
OK, there we are.
48
00:09:31,670 --> 00:09:33,005
No need to hide. - Come out!
49
00:09:33,837 --> 00:09:35,381
Or we count to three...
50
00:09:40,753 --> 00:09:41,796
One!
51
00:09:44,795 --> 00:09:45,462
One...
52
00:09:46,002 --> 00:09:47,170
Two!
53
00:09:49,086 --> 00:09:50,087
Two...
54
00:09:51,585 --> 00:09:52,503
Three!
55
00:09:55,210 --> 00:09:56,378
They're not coming out.
56
00:10:30,830 --> 00:10:32,123
I think it's dead.
57
00:10:36,039 --> 00:10:37,374
You're not supposed to kill
them, goddammit.
58
00:10:38,163 --> 00:10:40,082
Oh God. Jesus Christ.
59
00:10:40,662 --> 00:10:41,705
Out the way.
60
00:10:42,454 --> 00:10:44,081
It's running away!
61
00:10:47,953 --> 00:10:49,372
You little bastard! Stop right
there!
62
00:10:51,370 --> 00:10:51,995
Freeze!
63
00:12:07,028 --> 00:12:07,904
Hello?
64
00:12:19,568 --> 00:12:20,694
They...
65
00:12:22,776 --> 00:12:24,152
I think they'll return.
66
00:12:25,984 --> 00:12:27,361
Eventually.
67
00:12:29,983 --> 00:12:30,984
Ouch, stop it.
68
00:12:31,775 --> 00:12:32,400
No...
69
00:12:35,483 --> 00:12:36,442
Stop it...
70
00:12:37,608 --> 00:12:38,192
Stop it!
71
00:12:39,940 --> 00:12:41,817
That went well. - You little
cunt.
72
00:12:45,315 --> 00:12:46,358
Good job, I'm so proud of you.
73
00:12:47,106 --> 00:12:48,399
Yeah, good catch.
74
00:12:50,065 --> 00:12:51,232
Put this thing in the box.
75
00:12:55,022 --> 00:12:56,732
Shut it, you little cunt.
76
00:12:57,688 --> 00:12:59,065
Everything alright over there?
77
00:13:03,271 --> 00:13:04,356
I guess you're not the
fastest...
78
00:13:08,729 --> 00:13:09,897
There was...
79
00:13:11,437 --> 00:13:12,980
I saw one.
80
00:13:13,936 --> 00:13:15,355
Yeah, there's loads of them.
81
00:13:16,103 --> 00:13:17,521
Running around here.
82
00:13:19,936 --> 00:13:21,396
We have a fine specimen for you
right here.
83
00:13:28,643 --> 00:13:29,353
Done.
84
00:13:32,268 --> 00:13:33,353
Can I take a look?
85
00:13:35,143 --> 00:13:37,228
May I? - Sure. Come and look
through here.
86
00:13:40,100 --> 00:13:40,851
What's the matter?
87
00:13:41,517 --> 00:13:42,435
Take a look.
88
00:13:44,350 --> 00:13:45,559
Don't open the box, just take a
look.
89
00:13:48,891 --> 00:13:49,975
What's wrong? - It's disgusting.
90
00:13:51,016 --> 00:13:53,352
You find them disgusting? -
Yeah.
91
00:13:56,557 --> 00:13:57,975
You're a little girl...
92
00:14:01,890 --> 00:14:02,807
They're cheeky little fuckers.
93
00:14:06,473 --> 00:14:08,308
It happens, no big deal.
94
00:14:09,555 --> 00:14:10,514
Come here.
95
00:14:13,555 --> 00:14:15,390
You see? - There you go, cleaner
than ever.
96
00:14:16,472 --> 00:14:17,890
Right, let's get moving. - Let's
go.
97
00:14:19,888 --> 00:14:21,014
You feel sick?
98
00:14:21,763 --> 00:14:22,930
You need to puke?
99
00:14:23,678 --> 00:14:25,055
Tell her then. - No.
100
00:14:26,137 --> 00:14:27,472
Tell her. You need to learn. -
No.
101
00:14:56,258 --> 00:14:57,384
He's got something to tell you.
102
00:14:59,758 --> 00:15:00,842
Go on.
103
00:15:03,008 --> 00:15:03,717
Focus.
104
00:15:04,674 --> 00:15:05,967
I get sick if I sit in the back.
105
00:15:09,506 --> 00:15:11,216
Yeah, he gets sick if he sits in
the back.
106
00:15:18,756 --> 00:15:19,840
Hit the gas, Jule.
107
00:15:20,964 --> 00:15:22,299
Someone's about to croak back
here.
108
00:15:33,712 --> 00:15:34,796
It's OK...
109
00:16:08,208 --> 00:16:09,418
It's here, I just can't find the
entrance.
110
00:16:10,374 --> 00:16:11,334
Nope, you took a wrong turn.
111
00:16:11,958 --> 00:16:13,585
No, we're good.
112
00:16:14,541 --> 00:16:16,335
It's the right way. We're good.
113
00:16:35,913 --> 00:16:38,082
Nice one you've got there. -
Yeah, but it's dead.
114
00:16:45,038 --> 00:16:45,830
Hello there.
115
00:16:47,287 --> 00:16:48,330
How's it going?
116
00:16:50,911 --> 00:16:51,787
Good evening.
117
00:17:21,408 --> 00:17:22,701
You're gonna be alright now.
118
00:17:27,324 --> 00:17:28,158
Here you go.
119
00:17:28,824 --> 00:17:29,908
Goodbye. - Bye.
120
00:19:34,476 --> 00:19:35,853
And why are you here?
121
00:19:37,183 --> 00:19:38,560
What do you need?
122
00:19:39,975 --> 00:19:41,643
I want to have a baby.
123
00:19:47,266 --> 00:19:49,685
And you can get one here? - Yes.
124
00:19:51,433 --> 00:19:52,684
Through her.
125
00:19:59,181 --> 00:20:00,975
Is that... is that possible?
126
00:20:01,514 --> 00:20:02,265
Sure.
127
00:20:11,180 --> 00:20:11,889
Good luck. - Good luck.
128
00:20:12,513 --> 00:20:13,431
Thank you.
129
00:20:45,634 --> 00:20:46,844
Hello.
130
00:20:49,384 --> 00:20:50,844
How are you?
131
00:20:55,550 --> 00:20:57,760
Let's uncover your stomach.
132
00:20:58,841 --> 00:21:02,303
The shirt too? - Yes, all the
way up.
133
00:21:03,049 --> 00:21:05,135
And this one down a little.
134
00:21:12,298 --> 00:21:14,300
It's going to be a little cold,
OK?
135
00:21:48,794 --> 00:21:50,296
Take a deep breath please.
136
00:21:59,293 --> 00:22:00,419
And exhale.
137
00:22:07,083 --> 00:22:08,209
Wait a second.
138
00:22:09,791 --> 00:22:11,293
It's not...
139
00:22:16,957 --> 00:22:18,542
OK, there we go.
140
00:22:46,912 --> 00:22:48,455
A lot of metastases.
141
00:22:50,703 --> 00:22:52,288
At least it'll be worth it then.
142
00:22:54,494 --> 00:22:56,621
I said at least it'll be worth
the money.
143
00:22:57,744 --> 00:22:58,620
Yes.
144
00:23:00,286 --> 00:23:01,287
Now the intestine.
145
00:23:02,244 --> 00:23:05,080
Let's see what's going on here.
146
00:23:25,533 --> 00:23:29,245
Did you bring a small woman or a
small man?
147
00:23:31,448 --> 00:23:33,450
I think it's a woman. - OK.
148
00:23:37,156 --> 00:23:38,783
Right, we could get started
then.
149
00:23:39,864 --> 00:23:41,574
What, today? - Yep.
150
00:23:44,114 --> 00:23:46,658
I've built a feeding ground for
my cat.
151
00:23:48,863 --> 00:23:51,032
So we can really get started
today? - Yes.
152
00:23:55,862 --> 00:23:57,906
I'll go and prepare everything
for you.
153
00:24:02,320 --> 00:24:04,281
You can wait here for a short
while.
154
00:24:05,152 --> 00:24:07,405
Let's get you dressed again.
155
00:24:11,278 --> 00:24:12,988
And you just wait here.
156
00:24:13,819 --> 00:24:15,070
Everything's just fine.
157
00:28:11,041 --> 00:28:12,000
Why...
158
00:28:13,666 --> 00:28:15,251
are you ruining everything?
159
00:28:16,624 --> 00:28:17,833
Why?
160
00:28:18,457 --> 00:28:20,084
I've paid!
161
00:28:25,331 --> 00:28:27,792
Who's going to look after the
damn cat now?
162
00:28:29,622 --> 00:28:31,082
I've...
163
00:28:31,622 --> 00:28:32,623
paid!
164
00:28:40,829 --> 00:28:42,206
You're not even aware...
165
00:28:43,037 --> 00:28:44,288
that you're breathing.
166
00:28:44,912 --> 00:28:46,205
But I am.
167
00:28:47,870 --> 00:28:49,247
This can't be happening.
168
00:28:52,411 --> 00:28:53,913
I don't know my husband.
169
00:28:54,744 --> 00:28:56,621
I don't know my child.
170
00:28:59,410 --> 00:29:01,246
And now I'm supposed to just go?
171
00:29:12,867 --> 00:29:15,411
Let's go back...
172
00:29:17,200 --> 00:30:25,267
Let's all go back to the
hospital.
173
00:30:25,317 --> 00:30:29,867
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
10432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.