Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:05,440 --> 00:02:08,079
You want it.
2
00:03:03,400 --> 00:03:05,199
- Morning.
- Morning.
3
00:03:06,160 --> 00:03:09,199
Team, have you heard about
the killing in Kallio last night?
4
00:03:09,720 --> 00:03:10,720
Veksi.
5
00:03:10,840 --> 00:03:14,119
This is Veksi Sorvali,
joining us from Financial Crimes.
6
00:03:14,480 --> 00:03:16,879
Filling in for Hietanen
while she's in training.
7
00:03:17,040 --> 00:03:21,959
OK. The victim, Sam Lindberg,
was a well-known architect.
8
00:03:22,080 --> 00:03:24,359
- Do we have a suspect?
- We have an eyewitness.
9
00:03:24,520 --> 00:03:27,559
Saw him leaving the restaurant
with a younger man.
10
00:03:27,800 --> 00:03:31,279
Security camera footage
supports the eyewitness statement,
11
00:03:31,400 --> 00:03:34,759
but it's so blurry
you can't recognise a face.
12
00:03:37,320 --> 00:03:38,359
Sorry.
13
00:03:38,600 --> 00:03:39,600
Yes?
14
00:03:41,400 --> 00:03:42,519
What's wrong?
15
00:03:44,040 --> 00:03:45,239
Yes. I'm coming.
16
00:03:45,840 --> 00:03:49,359
- Sorry. I have to go.
- OK.
17
00:03:52,000 --> 00:03:53,359
Anything else?
18
00:03:53,480 --> 00:03:56,759
The bouncer says
Lindberg left the restaurant alone.
19
00:03:57,560 --> 00:03:59,759
Have we interviewed
the eyewitness?
20
00:04:01,800 --> 00:04:04,559
I needed to hear your voice
to know I'm alive.
21
00:04:04,960 --> 00:04:08,879
- Where are you now?
- I can't say, but on the frontline.
22
00:04:09,320 --> 00:04:12,679
I hope this thing doesn't collapse
on me. It was hit by a rocket earlier.
23
00:04:14,040 --> 00:04:16,439
Torsten. Torsten!
24
00:04:17,960 --> 00:04:20,078
Sorry, Leena.
I thought it was an air raid.
25
00:04:20,560 --> 00:04:24,199
It's been a terrible day. Endless
concentrated fire and. child victims.
26
00:04:25,040 --> 00:04:28,239
- Those are the hardest.
- I don't know how you stand it.
27
00:04:29,520 --> 00:04:30,639
For you.
28
00:04:31,400 --> 00:04:34,559
- Can I help in any way?
- You do.
29
00:04:35,560 --> 00:04:38,239
Just being able
to talk to you. That's..
30
00:04:39,120 --> 00:04:41,559
Yes, I'm coming.
31
00:04:43,840 --> 00:04:47,559
I have to go now.
Vladi, the senior doctor, wants me.
32
00:04:49,080 --> 00:04:51,119
- Stay alive.
- I promise.
33
00:05:28,280 --> 00:05:31,399
I've already been interviewed.
I have nothing else to say.
34
00:05:31,760 --> 00:05:34,559
- Did you know this Lindberg?
- He was a regular customer.
35
00:05:35,160 --> 00:05:38,639
- We heard he left with a younger man.
- Not true.
36
00:05:39,080 --> 00:05:42,679
The woman who told you that crap
was pissed out of her head.
37
00:05:42,800 --> 00:05:45,719
- And ogling celebrities.
- How did Lindberg leave?
38
00:05:46,160 --> 00:05:48,759
- Alone, like I said.
- Why are you lying?
39
00:05:52,280 --> 00:05:53,599
I'm not lying.
40
00:05:56,000 --> 00:05:59,279
- Why would I lie?
- I don't know. Why do people lie?
41
00:06:00,440 --> 00:06:02,879
We have a dead man,
a well-known architect,
42
00:06:03,000 --> 00:06:05,479
a murderer on the loose,
and you're lying.
43
00:06:08,200 --> 00:06:11,319
What 'about the evidence
from the murder scene?
44
00:06:12,120 --> 00:06:14,919
We got DNA and fingerprints.
No hits.
45
00:06:16,960 --> 00:06:19,879
Where does Harjunpaa
keep disappearing to?
46
00:06:20,000 --> 00:06:23,119
- Does he have a drinking problem?
47
00:06:24,440 --> 00:06:27,599
- Harjunpaa?
- I was only wondering.
48
00:06:33,400 --> 00:06:34,400
Dad!
49
00:06:35,040 --> 00:06:36,040
Dad!
50
00:06:38,160 --> 00:06:39,239
Timo!
51
00:06:39,960 --> 00:06:43,439
- Let's go home.
- No, I have to go to work.
52
00:06:43,560 --> 00:06:46,239
- Work?
- To the office.
53
00:06:46,360 --> 00:06:49,079
You haven't got an office anymore.
Let's go home.
54
00:06:51,760 --> 00:06:53,639
Why were you here?
55
00:06:55,080 --> 00:06:59,399
- You went wandering off.
- What? Wandering? Me?
56
00:07:00,000 --> 00:07:02,959
- Don't you remember?
- What should I remember?
57
00:07:03,600 --> 00:07:05,159
- Hi.
- Hi.
58
00:07:05,280 --> 00:07:07,639
It's half term.
Hi, Grandpa.
59
00:07:10,680 --> 00:07:14,319
- Hi, Grandpa.
- Hi. What's up, Pauliina?
60
00:07:15,480 --> 00:07:19,639
- She went upstairs.
- Yes, yes. And what about you?
61
00:07:20,080 --> 00:07:22,359
- Valpuri.
- Yes, Valpuri.
62
00:07:30,320 --> 00:07:32,079
He got the girls' names wrong.
63
00:07:34,800 --> 00:07:39,679
- That can happen to anyone.
- Will he cope on his own?
64
00:07:42,920 --> 00:07:44,399
What about assisted living?
65
00:07:46,120 --> 00:07:47,359
What do you think?
66
00:07:48,600 --> 00:07:50,799
His women have disappeared
from his life.
67
00:07:51,840 --> 00:07:54,319
He has good days,
but he also has these spells.
68
00:07:55,200 --> 00:07:59,079
Will it happen to you?
Imagine not knowing me.
69
00:07:59,440 --> 00:08:02,439
- It might happen to you too.
- I'm younger than you.
70
00:08:03,000 --> 00:08:06,479
- Of course.
- There's no Alzheimer's in my family.
71
00:08:12,080 --> 00:08:13,359
Should he..
72
00:08:15,920 --> 00:08:17,199
Move in with us?
73
00:08:21,520 --> 00:08:25,359
Where would we put him?
The girls need more space.
74
00:08:26,280 --> 00:08:27,959
True. I don't know.
75
00:08:31,880 --> 00:08:34,679
51,419 euros.
76
00:08:35,760 --> 00:08:37,399
A huge amount.
77
00:08:38,040 --> 00:08:40,999
A combination of brachytherapy
and external beam radiotherapy.
78
00:08:43,120 --> 00:08:45,399
- If you don't go private?
- The waiting list.
79
00:08:45,520 --> 00:08:46,799
And every day matters.
80
00:08:48,560 --> 00:08:50,639
- And your brother can't..
- No.
81
00:08:52,640 --> 00:08:56,559
I can cash in my shares
for 45,000,
82
00:08:56,680 --> 00:08:59,199
but that's still 5,000 short.
83
00:09:00,680 --> 00:09:03,519
- You'd give it all to your brother?
- Of course.
84
00:09:04,320 --> 00:09:06,119
What else can I do?
He's my brother.
85
00:09:11,720 --> 00:09:13,079
I'll give you the rest.
86
00:09:15,960 --> 00:09:18,759
No. No, Pia. I can't.
87
00:09:19,440 --> 00:09:22,439
Of course you can.
5,000.
88
00:09:22,560 --> 00:09:25,759
- I'm not even discussing it.
- I'm lending it to you.
89
00:09:27,880 --> 00:09:31,679
Pia, it's too much. I'll be fine,
and so will my brother.
90
00:09:36,640 --> 00:09:40,279
There. Now there's 5,000
in your account.
91
00:09:44,600 --> 00:09:46,039
I donโt know what to say.
92
00:09:48,320 --> 00:09:49,439
Thank you.
93
00:09:50,000 --> 00:09:51,439
- Let's dance.
- Yes.
94
00:10:40,760 --> 00:10:42,919
5,000 for my brother's
cancer treatment.
95
00:10:43,840 --> 00:10:46,959
Not enough.
Who are you taking out today?
96
00:10:47,560 --> 00:10:50,039
- I'm going to a lecture.
- A lecture?
97
00:10:51,680 --> 00:10:53,799
International contract law.
98
00:10:55,120 --> 00:10:57,599
,000 is peanuts.
99
00:10:58,680 --> 00:11:03,319
We need someone we can get
at least 100,000 from.
100
00:11:10,360 --> 00:11:11,519
You know what?
101
00:11:13,560 --> 00:11:15,079
I've been talking about you.
102
00:11:17,960 --> 00:11:19,079
You have...
103
00:11:20,080 --> 00:11:24,559
the opportunity to rise
within our organisation.
104
00:11:25,600 --> 00:11:27,959
But you need to do bigger gigs.
105
00:11:30,680 --> 00:11:33,599
How did you spot
my scam back then?
106
00:11:34,600 --> 00:11:38,119
Sorry to disappoint you,
but it was pretty easy.
107
00:11:39,400 --> 00:11:41,359
It always works, except on you.
108
00:11:48,640 --> 00:11:49,839
Where's the money?
109
00:11:51,480 --> 00:11:52,599
In the hall.
110
00:12:15,520 --> 00:12:16,719
Where are you going?
111
00:12:18,560 --> 00:12:20,919
You think
you're my only employee?
112
00:12:21,640 --> 00:12:22,799
Bye.
113
00:12:36,360 --> 00:12:39,319
Did you talk to the bouncer?
Do we have a suspect?
114
00:12:39,600 --> 00:12:41,839
I think the bouncer's lying.
115
00:12:42,880 --> 00:12:45,359
Lindberg's ex-girlfriend says
they split up
116
00:12:45,480 --> 00:12:48,239
because Lindberg couldn't keep
his hands off men.
117
00:12:48,480 --> 00:12:50,999
And now he was seen
leaving with some guy.
118
00:12:51,440 --> 00:12:55,559
- A guy we need to find.
- Why did he kill Lindberg?
119
00:12:55,760 --> 00:12:58,159
They had a fight.
Maybe about money.
120
00:12:58,280 --> 00:13:00,999
Could it be linked
to those romance scams?
121
00:13:01,320 --> 00:13:04,959
- The last victims were all women.
- And they weren't murdered.
122
00:13:05,440 --> 00:13:07,559
Drugs were found on Lindberg.
123
00:13:07,680 --> 00:13:11,759
Some cocaine.
Everyone has it these days.
124
00:13:11,880 --> 00:13:16,999
Lindberg left the pub with a guy
and was instantly overcome with lust.
125
00:13:17,120 --> 00:13:20,399
But this guy doesn't share
the same sexual inclinations.
126
00:13:20,880 --> 00:13:22,319
He just wants drugs.
127
00:13:22,640 --> 00:13:25,959
So when Lindberg starts pulling
his trousers off, he punches him.
128
00:13:26,080 --> 00:13:28,359
- That's what I would've done.
- OK.
129
00:13:29,520 --> 00:13:33,279
Let's get that bouncer in
and find out who he's protecting.
130
00:13:33,800 --> 00:13:34,800
OK.
131
00:13:35,480 --> 00:13:38,319
- I'll come too.
- I can't do overtime. Half term.
132
00:13:38,480 --> 00:13:40,879
- Fuck. It's half term.
- No one's doing overtime.
133
00:13:41,280 --> 00:13:43,679
This team does
way too much overtime.
134
00:13:46,240 --> 00:13:48,719
- Why does he keep pushing in?
- Bingo?
135
00:13:49,240 --> 00:13:51,239
Something's off.
He gets on my nerves.
136
00:13:51,360 --> 00:13:54,479
- He doesn't usually stay long.
- Doesn't that tell you something?
137
00:13:54,600 --> 00:13:56,999
- It's how he got his nickname.
- How?
138
00:13:57,960 --> 00:14:00,559
The way he pops up
in a new place. Bingo!
139
00:14:00,920 --> 00:14:04,119
What's he doing here?
He's an experienced police officer.
140
00:14:07,080 --> 00:14:09,199
- He chews quite a lot of gum.
- You think?
141
00:14:09,440 --> 00:14:12,559
- It's a possibility.
- I canโt stand another alcoholic.
142
00:14:12,680 --> 00:14:15,559
- Besides, he suspected you drank.
143
00:14:16,160 --> 00:14:18,279
You keep disappearing
and you're late.
144
00:14:31,160 --> 00:14:32,359
Run!
145
00:14:34,200 --> 00:14:35,959
- I'll deal with him.
- Let go.
146
00:14:36,560 --> 00:14:38,119
- Let go.
- Calm down.
147
00:14:38,240 --> 00:14:39,240
- Come on.
- Run!
148
00:14:39,360 --> 00:14:41,439
- Get off. Calm down.
- Now.
149
00:15:22,040 --> 00:15:23,719
The suspect is 35-40 years old.
150
00:15:23,880 --> 00:15:27,679
Slender, about 175 cm tall,
in a light-coloured long coat.
151
00:15:31,960 --> 00:15:36,359
He got away. I almost caught him,
but he kicked me in the stomach.
152
00:15:36,480 --> 00:15:39,159
- And I fell.
- You didn't call for help?
153
00:15:39,760 --> 00:15:42,119
- Just say it.
- What?
154
00:15:42,240 --> 00:15:46,159
It was my fault.
Put it in the report.
155
00:15:46,280 --> 00:15:50,839
You can say I smelled of booze
this morning and get rid of me.
156
00:15:57,160 --> 00:16:00,319
He didn't try to kick me,
and I didn't do anything.
157
00:16:00,680 --> 00:16:01,680
It was just...
158
00:16:01,800 --> 00:16:06,199
- I just couldn't run anymore.
- That's fine. Jump in.
159
00:16:15,120 --> 00:16:18,639
All your assets are
in the house and the estate.
160
00:16:19,560 --> 00:16:23,519
- How much land?
- Fields, let's say 400 hectares.
161
00:16:24,000 --> 00:16:28,319
And forest, probably more than that.
Maybe 3,000.
162
00:16:28,520 --> 00:16:30,399
A short-term financial need,
163
00:16:30,960 --> 00:16:33,559
and you can't turn property
into cash fast.
164
00:16:33,680 --> 00:16:37,999
Yes, forest holdings only bring in
income a couple of times a year.
165
00:16:38,160 --> 00:16:42,319
There are three brothers,
a judge from Turku and me.
166
00:16:42,840 --> 00:16:45,879
And we want to help Axel,
because he's farming our land.
167
00:16:46,040 --> 00:16:48,079
The inheritance
hasn't been distributed.
168
00:16:49,520 --> 00:16:52,479
Axel had a heart attack before
Christmas, but doesn't mention it.
169
00:16:53,000 --> 00:16:55,559
Good. A heart attack is good.
170
00:16:56,160 --> 00:17:00,239
Should we write that email from Axel?
Should we show it to them?
171
00:17:02,000 --> 00:17:06,039
No need to.
Just telling them should do it.
172
00:17:07,800 --> 00:17:10,959
- How much does a combine cost?
- Hang on.
173
00:17:13,000 --> 00:17:15,318
Easily over half a million.
174
00:17:17,440 --> 00:17:22,359
And Axel has no money
for one loan payment, which is 30,000.
175
00:17:22,880 --> 00:17:26,839
At the end of the month,
he'll get his forest income.
176
00:17:27,000 --> 00:17:28,639
50,000.
177
00:17:29,440 --> 00:17:33,039
- But now we need that missing 30.
- Just a loan for 2 weeks?
178
00:17:33,160 --> 00:17:36,079
Exactly. And once
the money is in our account,
179
00:17:36,200 --> 00:17:40,999
we pay some back as agreed.
Before you ask for more.
180
00:17:41,160 --> 00:17:43,399
We're about to have
huge amounts of money.
181
00:17:44,520 --> 00:17:46,239
We can go anywhere.
182
00:17:49,680 --> 00:17:51,079
What are you imagining?
183
00:17:52,200 --> 00:17:53,839
No. This is business.
184
00:17:56,440 --> 00:17:58,799
You don't understand
how deep in we are,
185
00:17:58,920 --> 00:18:03,119
and what my bosses are really like.
Don't mess with them.
186
00:18:04,080 --> 00:18:05,839
If I'm no use to them..
187
00:18:06,280 --> 00:18:08,879
If you're no use to me...
188
00:18:10,480 --> 00:18:12,399
- Think about it.
- Eve...
189
00:18:16,960 --> 00:18:18,319
Go to work.
190
00:18:21,440 --> 00:18:22,599
Go, go.
191
00:18:42,400 --> 00:18:46,879
- There you are.
- I'll pay it back with interest.
192
00:18:47,480 --> 00:18:52,159
Yes, you will.
Can you sign the papers?
193
00:18:53,800 --> 00:18:55,879
Why is the money going
to Lithuania?
194
00:18:56,720 --> 00:19:00,119
I can't have it in my bank account.
Not working in intelligence.
195
00:19:00,840 --> 00:19:02,639
It's different
for entrepreneurs.
196
00:19:03,800 --> 00:19:09,159
Johannes Dahl. The brothers
have quite a fortune there.
197
00:19:09,480 --> 00:19:12,759
Yes, we do. One day,
one of us will cash it in.
198
00:19:13,080 --> 00:19:17,559
- I wonder who that someone could be?
- Probably me.
199
00:19:18,800 --> 00:19:20,999
A huge life change.
200
00:19:21,200 --> 00:19:24,439
I'll have to leave work
and sell the flat in Helsinki.
201
00:19:26,280 --> 00:19:28,559
Who are you going
to move there with?
202
00:19:30,040 --> 00:19:33,919
- Well, let's see.
- It could be wonderful.
203
00:19:34,840 --> 00:19:36,479
To run a stately home?
204
00:19:37,640 --> 00:19:39,599
I could sell my business.
205
00:19:42,760 --> 00:19:43,919
Let's go to bed.
206
00:19:58,160 --> 00:20:01,279
- Come on. You could give me a hug.
207
00:20:01,840 --> 00:20:04,319
Ski at top speed
and only on black runs.
208
00:20:04,440 --> 00:20:05,519
Yeah, yeah.
209
00:20:05,640 --> 00:20:06,839
- Hi.
- Hi.
210
00:20:08,760 --> 00:20:10,159
- Hi.
- Hi.
211
00:20:12,320 --> 00:20:14,959
- See you in a week.
- Party hard.
212
00:20:15,320 --> 00:20:17,679
- Take photos.
- They'll be on Instagram.
213
00:20:17,960 --> 00:20:20,399
- Thank you.
- Thanks. We'll be fine.
214
00:20:38,280 --> 00:20:41,119
- Hi. Iโm free now.
- When?
215
00:20:41,480 --> 00:20:43,519
- Right now.
- OK. I'm coming.
216
00:20:43,960 --> 00:20:45,399
Yes. OK.
217
00:21:08,840 --> 00:21:11,319
- It's been a while.
- It was nice.
218
00:21:12,320 --> 00:21:15,039
- Nice?
- It was great.
219
00:21:19,560 --> 00:21:20,879
My husband died.
220
00:21:22,080 --> 00:21:25,159
- So since then...
- I'm sorry.
221
00:21:29,520 --> 00:21:32,559
Whatโs this...?
You're all bruised.
222
00:21:34,320 --> 00:21:35,999
What have you been up to?
223
00:21:37,480 --> 00:21:39,319
A run-in with a bouncer at work.
224
00:21:39,520 --> 00:21:41,719
- Who won?
- Guess.
225
00:21:43,200 --> 00:21:44,319
Right.
226
00:21:44,720 --> 00:21:48,119
Right. This is like
going out with the mafia.
227
00:21:48,840 --> 00:21:53,479
- Be careful, or I'll grab you too.
- I think you already did.
228
00:23:14,480 --> 00:23:16,639
The time is 9:10am.
229
00:23:16,760 --> 00:23:20,519
Present are police sergeants
Veksi Sorvali and Onerva Nykanen.
230
00:23:20,640 --> 00:23:23,079
Jaakko Raty is being questioned.
231
00:23:25,120 --> 00:23:29,039
You're here about
Sam Lindberg's murder
232
00:23:29,280 --> 00:23:32,319
and violently resisting
an officer.
233
00:23:33,280 --> 00:23:34,639
What were you doing?
234
00:23:37,800 --> 00:23:40,759
Who was the guy
who was coming to see you?
235
00:23:40,880 --> 00:23:44,399
- Who did you help to escape?
- What's his name?
236
00:23:48,000 --> 00:23:49,319
I'm getting impatient.
237
00:23:53,120 --> 00:23:56,479
We know he left with Lindberg
on the night of the murder.
238
00:23:56,600 --> 00:23:59,319
We have statements
and security camera footage.
239
00:24:03,440 --> 00:24:07,799
- You forgot the security cameras.
- What if we know who the guy is?
240
00:24:07,920 --> 00:24:10,559
- I wouldn't be here.
- What if you were here anyway?
241
00:24:12,920 --> 00:24:16,679
What if you spent another night
in a cell thinking about it?
242
00:24:18,200 --> 00:24:21,119
Interview ends at 9:12am.
243
00:24:31,120 --> 00:24:33,759
- That went well.
- Why say that?
244
00:24:34,440 --> 00:24:37,639
- Just that you interviewed him well.
- Should it have been bad?
245
00:24:38,280 --> 00:24:40,079
I was being polite.
246
00:24:40,200 --> 00:24:43,479
It didnโt really go well.
You were just being polite.
247
00:24:43,600 --> 00:24:48,119
- Know what? Your self-pity's a pain.
- And now she tells the truth.
248
00:24:48,680 --> 00:24:49,879
Go home and calm down.
249
00:25:01,520 --> 00:25:04,839
- I don't understand.
- Maybe it was a brain haemorrhage.
250
00:25:12,720 --> 00:25:13,720
What?
251
00:25:14,800 --> 00:25:16,839
You really didn't do anything
252
00:25:28,160 --> 00:25:31,239
- We need to take a break.
- I can't be linked to Helena.
253
00:25:32,000 --> 00:25:34,159
The bank statement shows
those withdrawals.
254
00:25:34,280 --> 00:25:36,079
They can't be traced to us.
255
00:25:36,200 --> 00:25:38,839
And I have this too.
A promissory note written by me.
256
00:25:46,960 --> 00:25:49,399
Dad, it's a progressive disease.
257
00:25:50,920 --> 00:25:55,439
I've got medication.
I'm already feeling much better.
258
00:25:56,680 --> 00:26:00,399
- Besides, you don't have the space.
- We can make arrangements.
259
00:26:01,320 --> 00:26:04,159
- What about my home?
- Rent it out.
260
00:26:04,720 --> 00:26:08,439
- And I pay you?
- Well, something.
261
00:26:08,560 --> 00:26:11,439
Paying rent
to a broke police officer.
262
00:26:13,400 --> 00:26:17,159
- We don't even care about each other.
- The girls care about you.
263
00:26:17,600 --> 00:26:18,759
And you about them.
264
00:26:20,800 --> 00:26:22,879
No way. It won't work.
265
00:26:23,320 --> 00:26:26,799
Never. I'm not moving
out of my own home.
266
00:27:41,040 --> 00:27:44,839
- What if she's gone?
- Maybe.
267
00:27:46,360 --> 00:27:50,319
Helena's never not turned up
for work. Her phone is silent.
268
00:27:51,320 --> 00:27:54,999
Couldn't her sister have come herself,
when she had the keys?
269
00:27:55,120 --> 00:27:58,239
She didn't dare.
She's convinced her sister's dead.
270
00:27:58,520 --> 00:28:01,319
Any patrol could've taken
this one.
271
00:28:08,440 --> 00:28:09,519
Wait here.
272
00:28:09,640 --> 00:28:13,039
I can do it. I've been
in the force 15 years.
273
00:28:13,160 --> 00:28:16,439
It's not a question of being able to.
Let's not make a mess.
274
00:28:17,560 --> 00:28:22,359
Is Onerva coming?
She's an attractive-looking girl.
275
00:28:25,520 --> 00:28:27,319
Right. Look.
276
00:28:37,120 --> 00:28:40,239
Hi. We need Forensics here.
277
00:28:40,920 --> 00:28:41,999
Yes. Bye.
278
00:28:47,680 --> 00:28:49,519
Looks like professionals.
279
00:28:56,200 --> 00:28:57,359
Are you feeling sick?
280
00:28:58,480 --> 00:29:01,159
No, I was just thinking
about an ex.
281
00:29:03,320 --> 00:29:07,119
- If she was lying there.
- OK.
282
00:29:09,480 --> 00:29:11,239
We're not together now.
283
00:29:13,400 --> 00:29:17,039
Sometimes, she comes by
to pick up stuff when I'm not in.
284
00:29:18,480 --> 00:29:21,039
I try ringing her,
but she doesn't answer.
285
00:29:23,840 --> 00:29:28,599
Then I have a beer
and then another. You know.
286
00:29:29,960 --> 00:29:33,639
Luckily, I have a dog.
It keeps me company.
287
00:29:35,720 --> 00:29:39,639
There's no point pretending.
I know this is my last posting.
288
00:29:39,760 --> 00:29:42,519
No one will put
a guy my age anywhere.
289
00:29:43,320 --> 00:29:45,479
If I smell of booze, I'll be out.
290
00:29:45,960 --> 00:29:49,119
But I haven't had a single beer
since I've been with you.
291
00:29:53,240 --> 00:29:56,639
- There are no external signs.
- If sheโd been strangled...
292
00:29:56,760 --> 00:30:00,119
You'd see it.
On her throat and in the eyes.
293
00:30:03,000 --> 00:30:07,559
They did a post mortem. Though
I didn't consent, as next of kin.
294
00:30:08,120 --> 00:30:11,639
Sometimes, it's done
on forensic grounds.
295
00:30:13,120 --> 00:30:17,359
- It seems so rude.
- I understand.
296
00:30:19,440 --> 00:30:20,639
Why?
297
00:30:20,840 --> 00:30:23,679
We had to rule out
the possibility of murder.
298
00:30:24,240 --> 00:30:25,719
Who would want to kill her?
299
00:30:26,600 --> 00:30:29,719
- The kindest person in the world.
- I don't know.
300
00:30:32,080 --> 00:30:35,319
- Was Helena seeing anyone?
- Not seriously.
301
00:30:36,160 --> 00:30:38,079
Some Tinder dates.
302
00:30:39,200 --> 00:30:41,879
- Did you know any of them?
- No.
303
00:30:43,080 --> 00:30:44,639
We didn't talk about it.
304
00:30:46,120 --> 00:30:49,999
She ran a hair salon
and lived quietly.
305
00:30:52,120 --> 00:30:53,639
A bit isolated too.
306
00:30:55,080 --> 00:30:58,719
What about Helena's finances?
Anything out of the ordinary recently?
307
00:31:01,560 --> 00:31:02,999
I don't know.
308
00:31:06,600 --> 00:31:11,199
- Did the post mortem find anything?
- The cause of death is still unclear.
309
00:31:16,000 --> 00:31:19,919
No. Didn't we agree
you'd do the post mortems?
310
00:31:20,040 --> 00:31:21,479
And you'd climb roofs.
311
00:31:26,840 --> 00:31:30,039
A new guy of yours was here,
but he left pretty quickly.
312
00:31:30,720 --> 00:31:31,959
Bingo.
313
00:31:33,880 --> 00:31:38,959
Your suspicion that it's murder
is based on a neat duvet?
314
00:31:39,880 --> 00:31:43,399
Nothing was taken from the flat.
There was no sign of another person.
315
00:31:43,880 --> 00:31:47,039
No sperm was found either.
Was there any on the sheets?
316
00:31:47,480 --> 00:31:48,879
Forensics say no.
317
00:31:50,840 --> 00:31:54,159
It's not strangulation,
as you also noticed.
318
00:31:54,640 --> 00:31:55,839
So?
319
00:31:57,160 --> 00:32:00,799
Based on the post mortem,
sudden cardiac arrest.
320
00:32:01,240 --> 00:32:02,599
A natural death?
321
00:32:06,120 --> 00:32:07,479
Or...
322
00:32:08,440 --> 00:32:10,079
It's quite flimsy.
323
00:32:11,560 --> 00:32:13,239
Here's the carotid sinus.
324
00:32:13,760 --> 00:32:16,159
The carotid artery is divided
into inner and outer.
325
00:32:17,080 --> 00:32:20,079
This is also where the vagus nerve is,
leading to the heart.
326
00:32:21,080 --> 00:32:24,679
If you rub it gently,
the heart rate slows down.
327
00:32:26,360 --> 00:32:29,799
If you press it hard,
the heart stops reflexively.
328
00:32:30,800 --> 00:32:33,719
An amateur would only hit it
by accident.
329
00:32:34,080 --> 00:32:38,399
Sometimes, there's a bouncer
or officer who restrained someone.
330
00:32:39,160 --> 00:32:40,919
It leaves no trace?
331
00:32:41,120 --> 00:32:44,599
There's usually something.
Imprints from clothes or a watch strap.
332
00:32:45,760 --> 00:32:48,239
But if they were naked,
then not necessarily.
333
00:32:52,840 --> 00:32:54,319
What did she think?
334
00:32:54,680 --> 00:32:57,399
It's unclear enough
to need further investigation.
335
00:32:57,600 --> 00:33:01,639
- Which way did she lean?
- That a crime must be ruled out.
336
00:33:02,360 --> 00:33:03,759
But what did she say?
337
00:33:05,120 --> 00:33:08,199
That if an amateur hits that nerve,
it's purely accidental.
338
00:33:08,320 --> 00:33:11,399
I don't want
any more unsolved murders.
339
00:33:11,920 --> 00:33:15,879
It's an inquiry into cause of death
unless anything new comes up.
340
00:33:16,240 --> 00:33:18,399
- It already has.
- What?
341
00:33:18,520 --> 00:33:21,439
Notko had made
three big withdrawals.
342
00:33:21,720 --> 00:33:24,519
The last on the day
before her death.
343
00:33:24,800 --> 00:33:26,879
30,000.
344
00:33:28,600 --> 00:33:31,119
But isn't that quite normal
for a business?
345
00:33:31,760 --> 00:33:35,199
These weren't entered in the accounts.
They were from a business account.
346
00:33:35,320 --> 00:33:36,759
Maybe she didn't have time.
347
00:33:36,920 --> 00:33:39,399
Neighbours didn't hear
or see anything.
348
00:33:39,640 --> 00:33:42,799
- What about social media?
- Nothing special.
349
00:33:43,160 --> 00:33:45,559
Pictures of drinks and hair.
350
00:33:46,160 --> 00:33:49,679
No new acquaintances.
A small circle. Not active in any way.
351
00:33:50,160 --> 00:33:52,359
The sister with the keys
is the sole heir.
352
00:33:52,480 --> 00:33:54,639
She didn't look like
she was after the money.
353
00:33:54,760 --> 00:33:57,239
Let's visit the flat again.
Maybe there's something.
354
00:33:57,640 --> 00:34:00,399
Don't these salons have
a customer list?
355
00:34:00,960 --> 00:34:04,319
- I'll check.
- We can go through the customers.
356
00:34:05,320 --> 00:34:06,320
Good.
357
00:34:09,639 --> 00:34:10,879
It's really tidy.
358
00:34:13,000 --> 00:34:16,159
- Isn't it a bit too tidy?
- Yes.
359
00:34:17,440 --> 00:34:20,159
- Our place isn't this neat.
- Nor is ours.
360
00:34:33,240 --> 00:34:35,999
What about the death?
Was it natural?
361
00:34:37,000 --> 00:34:39,239
Maybe. Maybe not.
362
00:34:40,920 --> 00:34:44,359
- At least 30,000 is missing.
- Yes.
363
00:36:04,960 --> 00:36:06,159
Hey, what's up?
364
00:36:14,080 --> 00:36:15,479
What's on your mind?
365
00:36:20,640 --> 00:36:21,919
I'm a murderer.
28363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.