All language subtitles for Helsinki.Crimes.2022-FI.S02E02.ESUB.720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,337 --> 00:00:06,071
You want it.
2
00:00:08,074 --> 00:00:09,508
Run!
3
00:00:11,077 --> 00:00:13,445
Who was the guy
who came to see you?
4
00:00:13,546 --> 00:00:15,748
The one you helped to escape?
5
00:00:16,383 --> 00:00:20,619
What if you spent another night
in a cell thinking it over?
6
00:00:20,887 --> 00:00:21,920
Veksi.
7
00:00:21,955 --> 00:00:25,958
Veksi Sorvali is from financial crimes,
filling in for Hietanen.
8
00:00:26,059 --> 00:00:29,595
If I cash in my shares
I can get around 45,000,
9
00:00:29,729 --> 00:00:33,198
but that still leaves me 5000 short.
10
00:00:33,299 --> 00:00:34,700
I’ll give you the rest.
11
00:00:34,834 --> 00:00:37,136
Five thousand for the sick brother.
12
00:00:37,270 --> 00:00:38,704
Not enough.
13
00:00:38,838 --> 00:00:41,840
You have the chance...
14
00:00:41,941 --> 00:00:44,743
to rise within our organisation.
15
00:00:44,878 --> 00:00:47,846
You need to do bigger gigs.
16
00:00:47,947 --> 00:00:52,217
I know this is my last posting.
A guy my age won’t be put anywhere.
17
00:00:52,352 --> 00:00:55,387
If I smell of booze, I’m gone.
18
00:00:55,522 --> 00:00:58,857
But I haven’t had a single beer
since I joined you.
19
00:01:15,642 --> 00:01:17,643
I’m a murderer.
20
00:02:02,188 --> 00:02:04,656
I think I’ve seen this guy before.
21
00:02:06,860 --> 00:02:08,961
What have we here?
22
00:02:19,639 --> 00:02:21,640
What’s it say?
23
00:02:37,323 --> 00:02:40,025
Okay. You’re free.
24
00:02:41,761 --> 00:02:43,328
Free?
25
00:02:43,430 --> 00:02:45,998
>Ne have a murderer. You can go.
26
00:02:46,099 --> 00:02:47,700
What?
27
00:02:48,635 --> 00:02:51,036
Suppose this is for you.
28
00:02:56,443 --> 00:03:00,112
- What is this?
- Your boyfriend had it.
29
00:03:18,264 --> 00:03:22,634
I don’t know how to get out.
I can’t access my account to book flights.
30
00:03:22,769 --> 00:03:25,637
What can I do?
Can I do a bank transfer?
31
00:03:25,739 --> 00:03:30,042
Leena, I said I can’t access my account.
You know this is Ukraine?
32
00:03:30,143 --> 00:03:33,912
Is there someone local or something?
33
00:03:35,682 --> 00:03:37,282
Actually, Vlad...
34
00:03:37,384 --> 00:03:40,319
our Lithuanian chief physician...
35
00:03:41,488 --> 00:03:43,789
I’ll find out if he could help.
36
00:03:44,357 --> 00:03:47,026
I don’t like asking, but I’ve no one else.
37
00:03:47,160 --> 00:03:48,460
It’s fine.
38
00:03:48,595 --> 00:03:52,231
I repay you from Finland
once I get the transfer.
39
00:03:52,365 --> 00:03:56,468
Thanks and it was nice to see you.
I have to go now.
40
00:04:36,009 --> 00:04:37,910
- That was long.
- Sorry.
41
00:04:38,044 --> 00:04:40,779
I ran into someone I know
and had a chat.
42
00:04:40,914 --> 00:04:42,948
- Torsten?
- Yes.
43
00:04:44,617 --> 00:04:46,885
Is that your real name?
44
00:04:47,487 --> 00:04:49,321
Of course. Why?
45
00:04:50,190 --> 00:04:53,559
Your picture is all over scammer sites.
46
00:04:56,629 --> 00:04:58,464
Yes, I mean...
47
00:04:59,199 --> 00:05:02,668
- I’ve been meaning to tell you.
- You’re a scammer.
48
00:05:02,802 --> 00:05:04,903
My picture has been hijacked.
49
00:05:05,038 --> 00:05:07,473
I’ve reported it, but it takes time.
50
00:05:08,074 --> 00:05:10,142
I’m supposed to believe that?
51
00:05:10,276 --> 00:05:12,378
Just when I lent you five grand.
52
00:05:12,512 --> 00:05:14,947
- I can pay it back.
- No.
53
00:05:15,448 --> 00:05:17,416
It just came to mind.
54
00:05:19,119 --> 00:05:21,620
It would be my luck.
55
00:05:29,229 --> 00:05:31,063
Let’s go.
56
00:05:32,098 --> 00:05:36,869
Um.. I can’t come today.
I’m going to my brother’s.
57
00:05:37,003 --> 00:05:39,038
Of course you can come.
58
00:06:00,760 --> 00:06:04,663
- What’s up with you?
- Nothing.
59
00:06:05,432 --> 00:06:08,500
I had a dream
that a colleague killed someone.
60
00:06:08,635 --> 00:06:10,703
It’s your day off.
61
00:06:11,538 --> 00:06:13,105
I know.
62
00:06:16,509 --> 00:06:19,278
What are your spring holiday plans?
63
00:06:19,379 --> 00:06:21,914
I’ll film a Kundalini yoga session
64
00:06:22,048 --> 00:06:25,417
then I promised to
take the girls to the stables.
65
00:06:25,552 --> 00:06:27,419
You’re joining us, right?
66
00:06:28,021 --> 00:06:29,888
I’m just teasing.
67
00:06:30,390 --> 00:06:34,059
I’m sorry we can’t go anywhere
for their holidays.
68
00:06:34,961 --> 00:06:36,795
That’s okay.
69
00:06:37,297 --> 00:06:39,565
I’m going on the boat today.
70
00:06:41,701 --> 00:06:44,603
- Can I go to a sleepover?
- Whose?
71
00:06:44,704 --> 00:06:47,006
- Sebastian.
- Sebastian who?
72
00:06:47,273 --> 00:06:48,474
2A.
73
00:06:48,608 --> 00:06:50,275
- From school?
- Yeah.
74
00:06:50,377 --> 00:06:52,745
- I guess.
- You guess?
75
00:06:52,879 --> 00:06:55,547
- Can I have his parents’ contacts?
- Why?
76
00:06:55,682 --> 00:06:57,916
- You’ll stay there.
- Not alone.
77
00:06:58,018 --> 00:07:00,519
Why not invite him here instead?
78
00:07:00,620 --> 00:07:03,088
No! He’s not my boyfriend.
79
00:07:04,958 --> 00:07:08,127
Know anything about this Sebastian?
80
00:07:08,228 --> 00:07:10,496
Why did she get angry?
81
00:07:10,630 --> 00:07:13,666
- We don’t even know if she’s into boys.
82
00:07:13,800 --> 00:07:17,136
You can’t assume he’s a boyfriend.
83
00:07:17,270 --> 00:07:21,507
Of course not, but we need to check.
He might be an adult.
84
00:07:25,245 --> 00:07:27,312
- Where are you going?
- Out.
85
00:07:27,447 --> 00:07:30,182
Are you interested in boys?
86
00:07:30,316 --> 00:07:32,484
What? I asked.
87
00:07:32,585 --> 00:07:35,287
I’m interested in horses.
88
00:07:35,388 --> 00:07:37,222
That’s good.
89
00:07:38,725 --> 00:07:41,927
We’ve identified the man
who jumped off the roof.
90
00:07:42,028 --> 00:07:44,697
Timo Linna, currency broker.
91
00:07:44,831 --> 00:07:48,434
The DNA matches with
Lindberg’s murder scene.
92
00:07:48,568 --> 00:07:50,903
He was dating our bouncer.
93
00:07:51,037 --> 00:07:55,107
I guess they argued,
he made a big exit with an architect,
94
00:07:55,241 --> 00:07:58,677
and the other guy stayed behind
minding the coats.
95
00:07:58,778 --> 00:08:01,513
A classic love triangle.
96
00:08:01,648 --> 00:08:03,315
But why kill him?
97
00:08:03,416 --> 00:08:06,885
He regretted it, and lost it
when Lindberg touched him.
98
00:08:06,986 --> 00:08:08,487
- Bingo!
- What?
99
00:08:08,588 --> 00:08:11,857
We just got a good lead
on the guy scamming women.
100
00:08:11,991 --> 00:08:13,859
A client remembered
101
00:08:13,993 --> 00:08:17,296
that Notko had mentioned
some guy she was dating.
102
00:08:17,430 --> 00:08:19,965
And guess where he was working.
103
00:08:20,633 --> 00:08:23,802
Finnish intelligence, Supo.
He’s one of us.
104
00:08:24,270 --> 00:08:27,106
Okay. Did she remember the name?
105
00:08:27,240 --> 00:08:30,843
No, but apparently it was Swedish.
106
00:08:30,944 --> 00:08:34,513
Thorolf Anders Backman,
Chief Inspector.
107
00:08:34,647 --> 00:08:38,183
Except there’s no such guy
in Supo, or anywhere,
108
00:08:38,318 --> 00:08:40,786
because he doesn’t exist.
109
00:08:40,920 --> 00:08:42,388
Yeah?
110
00:08:42,522 --> 00:08:46,558
There’s also a new police report in.
111
00:08:46,659 --> 00:08:49,661
Johanna Maaninka lent ten grand
112
00:08:49,796 --> 00:08:53,032
to some guy who was buying
a new electric BMW
113
00:08:53,166 --> 00:08:55,567
and then completely disappeared.
114
00:08:56,670 --> 00:08:59,405
- I asked her to come in.
- Good.
115
00:08:59,506 --> 00:09:04,443
We have similar cases over the last year
different names, same pattern.
116
00:09:04,544 --> 00:09:07,513
First, a small loan that gets repaid.
117
00:09:07,647 --> 00:09:10,049
Then new, bigger loans.
118
00:09:10,150 --> 00:09:13,152
The complainant is
always a rich woman.
119
00:09:13,286 --> 00:09:18,157
And the perpetrator is a Supo inspector,
an export manager, a doctor,
120
00:09:18,258 --> 00:09:20,959
or a foreign ministry official.
121
00:09:22,729 --> 00:09:24,063
Right.
122
00:09:24,197 --> 00:09:27,866
Do the identities
mean anything profiling-wise?
123
00:09:28,001 --> 00:09:30,836
He often presents as Swedish-speaking.
124
00:09:30,937 --> 00:09:33,906
And the professions are
useful for fraud.
125
00:09:35,041 --> 00:09:39,345
Foreign scams are based on
there being no video connection.
126
00:09:39,379 --> 00:09:44,316
You can’t get images from a war zone,
but this guy meets in person.
127
00:09:44,417 --> 00:09:47,086
Do the transactions make any sense?
128
00:09:47,187 --> 00:09:50,723
They’re made to Lithuania.
They’re hard to trace.
129
00:09:53,927 --> 00:09:55,761
Could it be a crime ring?
130
00:09:55,862 --> 00:09:58,197
This Backman guy is just a soldier?
131
00:09:59,065 --> 00:10:00,899
I don’t know.
132
00:10:02,202 --> 00:10:06,839
There are thousands of these romance
scams every year in Finland alone.
133
00:10:06,940 --> 00:10:08,941
Not everyone files a report.
134
00:10:09,075 --> 00:10:11,677
They just lick their wounds at home.
135
00:10:17,350 --> 00:10:19,585
Think I’ll head back to Pasila.
136
00:10:20,186 --> 00:10:22,554
Take me sailing this summer.
137
00:10:22,689 --> 00:10:25,190
Sure, if I can get it in the water.
138
00:10:25,325 --> 00:10:28,260
My next time off is sometime in May.
139
00:10:28,828 --> 00:10:30,896
I’ll see you tonight.
140
00:10:33,400 --> 00:10:36,168
We’ve been dating for a few months.
141
00:10:36,269 --> 00:10:39,405
Works at Supo, or so he says.
142
00:10:39,506 --> 00:10:42,508
I’ve taken him to his office a lot.
143
00:10:43,977 --> 00:10:46,378
Why did you come here now?
144
00:10:46,513 --> 00:10:49,715
I read in the news about similar cases.
145
00:10:49,849 --> 00:10:51,316
One died.
146
00:10:51,418 --> 00:10:53,285
Got scared.
147
00:10:54,921 --> 00:10:58,023
- Where does this Thorolf live?
- I don’t know.
148
00:10:58,158 --> 00:11:00,959
We’re always at my place
or at some hotel.
149
00:11:01,061 --> 00:11:03,462
- How much did you give him?
- Lend.
150
00:11:03,596 --> 00:11:04,963
How much?
151
00:11:05,065 --> 00:11:07,366
Small amounts first.
152
00:11:07,467 --> 00:11:10,436
And he always paid them back in time.
153
00:11:11,037 --> 00:11:15,007
But then I made the cash payment
for the electric BMW.
154
00:11:16,309 --> 00:11:17,843
Ten grand.
155
00:11:17,944 --> 00:11:20,279
And no sign of him or the BMW since.
156
00:11:20,380 --> 00:11:24,383
This is embarrassing.
I’m a sensible person.
157
00:11:25,485 --> 00:11:28,087
I guess it could happen to anyone.
158
00:11:28,521 --> 00:11:30,389
He’s really friendly.
159
00:11:31,057 --> 00:11:34,326
Kind of inconspicuous, dull somehow.
160
00:11:35,729 --> 00:11:37,696
I’ll show you some photos.
161
00:11:37,831 --> 00:11:40,866
And you tell me if someone looks familiar.
162
00:11:45,238 --> 00:11:46,538
No.
163
00:11:47,941 --> 00:11:49,208
No.
164
00:11:51,044 --> 00:11:52,277
No.
165
00:11:52,912 --> 00:11:55,347
He doesn’t look like a villain.
166
00:11:55,482 --> 00:11:57,349
These are villains.
167
00:11:59,886 --> 00:12:02,321
He promised to finance my trip.
168
00:12:02,322 --> 00:12:04,056
What about it?
169
00:12:05,158 --> 00:12:08,127
- I told you to take a break.
- I had to call.
170
00:12:08,228 --> 00:12:10,562
Leena could have got suspicious.
171
00:12:11,097 --> 00:12:13,699
- She’ll give me money.
- How much?
172
00:12:17,437 --> 00:12:20,439
A grand? Two grand?
173
00:12:20,540 --> 00:12:22,541
She’ll give more later.
174
00:12:24,477 --> 00:12:26,979
We’ll come up with something.
175
00:12:30,050 --> 00:12:32,217
What about this other thing?
176
00:12:32,352 --> 00:12:34,420
She found your picture.
177
00:12:35,188 --> 00:12:38,457
- So what?
- What do you mean “so what”?
178
00:12:38,591 --> 00:12:40,259
Hey.
179
00:12:40,393 --> 00:12:43,629
- She could go to the police.
- She won’t go.
180
00:12:44,431 --> 00:12:46,498
She loves me.
181
00:12:54,607 --> 00:12:58,177
Romance scammers stalk Finns
182
00:12:58,878 --> 00:13:02,348
You're saying there’s
no way you could get scammed?
183
00:13:02,482 --> 00:13:03,749
No.
184
00:13:03,883 --> 00:13:06,118
What makes you different?
185
00:13:06,219 --> 00:13:08,153
I recognise the scam.
186
00:13:08,288 --> 00:13:11,590
- You don’t have a weak spot?
- Like what?
187
00:13:11,725 --> 00:13:15,260
I don’t know,
like being praised or flattered
188
00:13:15,395 --> 00:13:18,063
or being called “darling” or “baby”.
189
00:13:20,567 --> 00:13:23,802
- That’s what it says.
- Have you used “baby”?
190
00:13:23,903 --> 00:13:25,738
-No.
191
00:13:25,872 --> 00:13:28,140
It’s like calling you “teddy bear”.
192
00:13:28,274 --> 00:13:31,043
What?
I get teddy bear a lot.
193
00:13:31,144 --> 00:13:32,778
- Really?
- Yes.
194
00:13:32,912 --> 00:13:36,582
You are kind of friendly-looking.
195
00:13:36,716 --> 00:13:38,083
Wow.
196
00:13:38,184 --> 00:13:40,986
But baby?
I’d beat them up.
197
00:13:41,688 --> 00:13:43,655
Are you dating anyone?
198
00:13:45,325 --> 00:13:47,726
- No.
- What do you mean “no”?
199
00:13:47,827 --> 00:13:50,896
- No, no.
- So you are.
200
00:13:51,765 --> 00:13:53,666
I'm seeing someone.
201
00:13:53,800 --> 00:13:55,701
For how long?
202
00:13:56,703 --> 00:14:00,305
- Just recently.
- How long is “recently”?
203
00:14:01,074 --> 00:14:04,510
Just last week.
204
00:14:06,680 --> 00:14:09,748
- What’s that?
- Now I understand.
205
00:14:09,883 --> 00:14:11,150
What?
206
00:14:11,284 --> 00:14:14,486
Why Mikko had to be taken skiing.
207
00:14:14,587 --> 00:14:18,223
- So he wouldn’t be alone.
- He’s always alone.
208
00:14:18,758 --> 00:14:20,959
Maybe that is why.
209
00:14:25,165 --> 00:14:27,499
Tell me about the guy.
210
00:14:28,768 --> 00:14:30,469
He’s Heikki.
211
00:14:30,603 --> 00:14:33,539
Heikki? Ah, Heikki.
212
00:14:33,673 --> 00:14:36,875
- Heikki Heikki.
- Heikki like Heikki.
213
00:14:36,976 --> 00:14:39,044
What does Heikki do?
214
00:14:39,579 --> 00:14:41,480
Heikki’s an engineer.
215
00:14:41,581 --> 00:14:43,716
- Engineer Heikki?
- Engineer.
216
00:14:43,817 --> 00:14:46,618
What does engineer Heikki do?
217
00:14:47,554 --> 00:14:50,155
- You don’t want to know.
- Yes, I do.
218
00:14:50,256 --> 00:14:54,626
-I want to know everything about Heikki.
219
00:14:55,962 --> 00:14:59,365
- You know surgeons in the hospital?
220
00:14:59,466 --> 00:15:02,301
- They perform different surgeries.
221
00:15:02,435 --> 00:15:04,870
They need different tools for it.
222
00:15:05,005 --> 00:15:07,239
Does Heikki make those tools?
223
00:15:07,340 --> 00:15:11,243
Just a certain kind of very small parts.
224
00:15:11,344 --> 00:15:13,278
Small parts?
225
00:15:14,948 --> 00:15:19,885
Like ones holding screws in place
when they’re drilled into bone.
226
00:15:21,388 --> 00:15:23,922
It wouldn’t immediately occur to me
227
00:15:24,024 --> 00:15:26,392
that they need such small parts.
228
00:15:26,526 --> 00:15:29,595
- That’s what Heikki does.
- Small parts?
229
00:15:29,863 --> 00:15:33,065
- That’s awesome.
- But Heikki isn’t a scammer.
230
00:15:33,900 --> 00:15:37,102
- Done a background check?
- You don’t do that.
231
00:15:37,237 --> 00:15:39,071
Everyone does.
232
00:15:40,940 --> 00:15:43,308
He hasn’t asked for a loan.
233
00:15:43,443 --> 00:15:47,379
- That’s what scammers do.
- Once they gain your trust.
234
00:15:47,947 --> 00:15:52,718
Heikki has even paid me.
He paid the restaurant bill.
235
00:15:52,819 --> 00:15:54,753
Is that a hint?
236
00:15:54,888 --> 00:15:56,955
You won’t spread this around?
237
00:15:57,057 --> 00:15:59,625
Because I’m pretty unlucky with men.
238
00:15:59,759 --> 00:16:01,326
No, no.
239
00:16:30,357 --> 00:16:33,659
- You’re here?
- Yes. I was waiting for you.
240
00:16:35,862 --> 00:16:38,297
- It feels strange.
- What does?
241
00:16:38,431 --> 00:16:40,399
Someone waiting.
242
00:16:40,500 --> 00:16:42,701
You’re not jealous or anything?
243
00:16:42,836 --> 00:16:44,803
How would you know?
244
00:16:44,904 --> 00:16:46,438
Are you?
245
00:16:48,141 --> 00:16:49,675
No.
246
00:16:49,809 --> 00:16:52,644
- Glad you came.
- It was nice to come.
247
00:16:57,417 --> 00:17:01,487
Maybe I’m a psychopath
who just fakes their emotions.
248
00:17:01,588 --> 00:17:03,022
Maybe.
249
00:17:03,156 --> 00:17:06,025
You’re always around
people like that.
250
00:17:06,159 --> 00:17:10,362
- It smells good here.
- There’s something small right there.
251
00:17:10,463 --> 00:17:12,164
Wow.
252
00:17:13,833 --> 00:17:15,901
Something small.
253
00:17:21,474 --> 00:17:24,476
Look, Dad survived an evening off.
254
00:17:24,577 --> 00:17:26,245
Morning.
255
00:17:26,346 --> 00:17:29,448
- What time did you come in?
- Around midnight.
256
00:17:29,549 --> 00:17:31,016
And you?
257
00:17:31,151 --> 00:17:32,584
After Dad.
258
00:17:32,719 --> 00:17:35,487
- How?
- I walked, the rest of the way.
259
00:17:35,588 --> 00:17:37,756
- Did you get drunk?
- Dad!
260
00:17:37,857 --> 00:17:40,459
- Wasn’t it a house party?
- Yes.
261
00:17:40,593 --> 00:17:44,463
- At this Sebastian’s?
- It’s some guy in his thirties.
262
00:17:44,597 --> 00:17:46,231
No, he’s in high school.
263
00:17:46,366 --> 00:17:48,300
- Where does he live?
- Sundsberg.
264
00:17:48,435 --> 00:17:50,636
And his school? In Kirkkonummi?
265
00:17:50,737 --> 00:17:54,640
- Helsinki, in Ressu.
- At least he’s not some hippy then.
266
00:17:54,741 --> 00:17:57,076
- Meaning?
- He’s her boyfriend.
267
00:17:57,177 --> 00:17:59,945
No, he’s not.
He’s just a friend, a rapper.
268
00:18:00,080 --> 00:18:01,180
A rapper?
269
00:18:01,314 --> 00:18:05,517
But hey, I’m going to work, so
“See you in the evening, bros.”
270
00:18:41,888 --> 00:18:46,258
There he is.
So drunk he can’t sit up.
271
00:18:46,393 --> 00:18:48,227
Shall we ask for a patrol?
272
00:18:48,361 --> 00:18:51,296
- Hell, no.
- Does Jarvela know?
273
00:18:51,431 --> 00:18:53,065
Not yet.
274
00:18:54,267 --> 00:18:56,869
He’s begging to be caught.
275
00:18:57,337 --> 00:18:59,905
It’s so damned self-destructive.
276
00:19:09,115 --> 00:19:10,582
Look...
277
00:19:11,518 --> 00:19:13,819
the beauty and the beast.
278
00:19:14,754 --> 00:19:16,355
Let’s go.
279
00:19:16,489 --> 00:19:19,558
What? I was expecting uniforms.
280
00:19:20,226 --> 00:19:22,394
We got this cutie instead.
281
00:19:22,529 --> 00:19:24,263
- Come on.
- Well, what?
282
00:19:24,898 --> 00:19:27,099
Onerva, you’re wonderful.
283
00:19:27,233 --> 00:19:29,802
You had no guts to call the patrol.
284
00:19:29,903 --> 00:19:32,471
- It wasn’t about guts.
- Onerva.
285
00:19:32,605 --> 00:19:37,042
- You’ve got Marketta.
- Marketta is gone.
286
00:19:37,143 --> 00:19:41,046
- Is that why you drink?
- That’s why I drink.
287
00:19:41,147 --> 00:19:43,615
Marketta is gone because you drink.
288
00:19:43,750 --> 00:19:46,151
Look at yourself, man.
289
00:19:46,286 --> 00:19:48,554
Marketta is gone
because for years
290
00:19:48,688 --> 00:19:51,623
you’ve been beating her
when you’re drunk.
291
00:19:51,624 --> 00:19:53,759
- Hey...
- Shut up.
292
00:20:01,468 --> 00:20:05,070
You’ll go to the health unit
first thing tomorrow.
293
00:20:06,306 --> 00:20:09,908
By the way, this is the last time
I’ll do anything for you.
294
00:20:10,043 --> 00:20:13,679
Everyone is always the same, damn it.
295
00:20:17,484 --> 00:20:19,151
Damn it.
296
00:20:34,100 --> 00:20:36,101
Sorry, sorry. I’m late.
297
00:20:39,005 --> 00:20:41,540
Onerva is dating someone.
298
00:20:41,641 --> 00:20:43,942
Heikki, an engineer.
299
00:20:45,245 --> 00:20:46,712
Awesome.
300
00:20:46,846 --> 00:20:50,582
Will you have time
to do some actual investigating?
301
00:20:50,717 --> 00:20:53,485
I did some more research
on the Notko case.
302
00:20:53,586 --> 00:20:55,421
It looks like our scammer.
303
00:20:55,555 --> 00:20:58,924
Repeats the same pattern
as the frauds Onerva found.
304
00:20:59,392 --> 00:21:02,828
But whether it’s murder,
still no answer.
305
00:21:03,830 --> 00:21:06,999
Money transfers from
Notko’s account are extensive.
306
00:21:07,100 --> 00:21:09,601
The elements of criminal fraud exist.
307
00:21:09,703 --> 00:21:13,706
This case belongs to us as far as
suspected homicide is concerned,
308
00:21:13,840 --> 00:21:15,908
but otherwise it’s for Fraud.
309
00:21:16,042 --> 00:21:20,746
I should be singing karaoke up north
instead of being here with you lot.
310
00:21:21,247 --> 00:21:23,182
Where is Veksi?
311
00:21:24,517 --> 00:21:27,686
Tell him to come to my office
when he appears.
312
00:21:30,423 --> 00:21:32,858
- It’s about the overtime.
- What about it?
313
00:21:32,992 --> 00:21:35,994
There was some confusion before.
She knows about it.
314
00:21:36,129 --> 00:21:39,198
- That would involve everyone.
- No, it's about me.
315
00:21:39,299 --> 00:21:41,166
She can get me fired.
316
00:21:41,267 --> 00:21:45,104
- You’ll do it yourself with that attitude.
- Am I paranoid?
317
00:21:45,238 --> 00:21:48,941
Just give it to me straight.
That’s what you meant.
318
00:21:56,449 --> 00:21:58,283
Sit down.
319
00:22:08,061 --> 00:22:10,396
Do you know Marketta Makinen?
320
00:22:11,865 --> 00:22:13,565
My girl?
321
00:22:15,201 --> 00:22:17,836
She filed a report for assault.
322
00:22:18,505 --> 00:22:20,406
What’s happened to her?
323
00:22:20,507 --> 00:22:23,442
In fact, for repeated assaults.
324
00:22:29,115 --> 00:22:31,116
That’s bullshit.
325
00:22:31,584 --> 00:22:35,087
You know that talking shit
can ruin someone’s career?
326
00:22:35,188 --> 00:22:38,157
I have to suspend you
during the investigation.
327
00:22:38,258 --> 00:22:41,593
- And you’ll see the health unit.
- Fuck that.
328
00:22:42,362 --> 00:22:44,396
Do you know how this will go?
329
00:22:44,497 --> 00:22:47,266
I’ll get probation at most,
maybe a fine.
330
00:22:47,400 --> 00:22:51,870
Then drink somewhere for a couple
of years and come back. Bingo!
331
00:22:52,005 --> 00:22:56,909
I turn up in some other department
and the same thing continues.
332
00:22:57,043 --> 00:22:58,944
That’s how this will go.
333
00:22:59,079 --> 00:23:00,779
Fuck you.
334
00:23:02,582 --> 00:23:03,882
Veksi.
335
00:23:04,351 --> 00:23:06,318
- What?
- Badge.
336
00:23:25,105 --> 00:23:27,539
What the fuck
are you looking for?
337
00:23:27,674 --> 00:23:30,776
- I’m picking up my things.
- Fuck!
338
00:23:30,910 --> 00:23:34,680
- I don’t have a choice!
- These are my things, damn it!
339
00:23:34,781 --> 00:23:38,417
Just throw them away!
You fucking woman!
340
00:23:38,551 --> 00:23:41,153
I’ll show you, damn it!
341
00:23:41,287 --> 00:23:42,788
God damn!
342
00:23:50,597 --> 00:23:52,097
Marke!
343
00:23:53,566 --> 00:23:56,101
I love you, do you get it?
344
00:23:56,236 --> 00:23:59,405
Why did you want to leave here?
345
00:23:59,506 --> 00:24:01,540
I love you.
346
00:24:06,312 --> 00:24:07,946
Fuck.
347
00:24:37,077 --> 00:24:39,845
He has a gun.
He almost shot his ex-wife.
348
00:24:40,547 --> 00:24:42,715
- Thank you.
- Harjunpaa, I...
349
00:24:42,849 --> 00:24:44,750
You won’t go in alone!
350
00:24:44,884 --> 00:24:46,518
Nykanen!
351
00:24:50,724 --> 00:24:52,391
Veksi!
352
00:24:53,026 --> 00:24:54,126
It’s Timo.
353
00:24:54,260 --> 00:24:55,928
Veksi, hello!
354
00:24:56,029 --> 00:24:58,564
- He’s got a dog?
- Yes.
355
00:24:58,665 --> 00:25:00,799
Veksi!
Hello, can you hear me?
356
00:25:00,900 --> 00:25:02,768
Is he out cold?
357
00:25:02,869 --> 00:25:06,472
- The lady said he was wasted.
- Do we have a key?
358
00:25:37,270 --> 00:25:38,937
Command centre.
359
00:25:40,674 --> 00:25:42,708
The situation is over.
360
00:25:43,510 --> 00:25:45,444
The target is dead.
361
00:26:17,077 --> 00:26:18,644
Dad.
362
00:26:19,646 --> 00:26:21,313
Hello.
363
00:26:22,048 --> 00:26:23,415
Dad?
364
00:26:23,550 --> 00:26:27,319
- Hello, hello?
- Hello, who’s there?
365
00:26:27,921 --> 00:26:30,122
This is Timo, your son.
366
00:26:30,223 --> 00:26:34,727
See, our dog has run away.
367
00:26:35,161 --> 00:26:37,896
- Savu!
- Savu died years ago.
368
00:26:38,031 --> 00:26:40,866
- You don’t have a dog.
- No, he’s escaped.
369
00:26:41,001 --> 00:26:43,669
- He’s not here.
- Where are you?
370
00:26:43,803 --> 00:26:46,271
Where am I? I don’t really know.
371
00:26:46,406 --> 00:26:49,708
- I guess I’m lost. Savu!
- You’re not home?
372
00:26:49,843 --> 00:26:52,244
No, I went looking for Savu.
373
00:26:53,079 --> 00:26:56,315
Okay, well...
You have no idea where you are?
374
00:26:56,483 --> 00:26:59,585
- Whatever you do, don’t go anywhere.
375
00:26:59,719 --> 00:27:01,353
Hello?
376
00:27:01,488 --> 00:27:02,788
Dad?
377
00:27:02,922 --> 00:27:05,391
Hello? Hello, help...
378
00:27:05,525 --> 00:27:07,526
Hello? Hello?
379
00:27:08,728 --> 00:27:10,462
Savu!
380
00:27:12,032 --> 00:27:13,499
Savu!
381
00:27:14,000 --> 00:27:15,434
Heino!
382
00:27:16,002 --> 00:27:17,436
Heino!
383
00:27:18,271 --> 00:27:19,838
Heino!
384
00:27:20,740 --> 00:27:22,307
Heino!
385
00:27:23,476 --> 00:27:25,511
Going to be a cold night.
386
00:27:26,713 --> 00:27:27,980
Heino!
387
00:27:28,114 --> 00:27:32,117
I’ve picked up quite a few
frostbitten seniors from under trees.
388
00:27:32,218 --> 00:27:34,286
This needn’t be that bad.
389
00:27:34,387 --> 00:27:37,322
- Heino!
- His last location was around here.
390
00:27:37,424 --> 00:27:40,159
- Then he ran out of battery.
- Heino!
391
00:27:41,461 --> 00:27:43,028
Heino!
392
00:28:39,019 --> 00:28:40,719
Come in.
393
00:28:43,523 --> 00:28:44,957
Okay.
394
00:28:55,635 --> 00:28:58,470
I couldn’t find home.
395
00:29:02,409 --> 00:29:05,911
I thought I’d offer something
a bit special today.
396
00:29:06,046 --> 00:29:08,647
- Yes, this is amazing.
- Dip.
397
00:29:08,748 --> 00:29:10,582
Special.
398
00:29:12,318 --> 00:29:16,689
My colleague told everyone at work
that I’m seeing you today.
399
00:29:17,724 --> 00:29:19,725
Does it bother you?
400
00:29:21,361 --> 00:29:23,228
I guess not.
401
00:29:23,363 --> 00:29:25,164
It’s fine.
402
00:29:25,265 --> 00:29:27,399
No one at my job knows.
403
00:29:27,500 --> 00:29:29,435
What about your ex?
404
00:29:29,569 --> 00:29:31,637
No, she doesn’t know either.
405
00:29:31,738 --> 00:29:33,939
Are your children there now?
406
00:29:34,441 --> 00:29:36,041
Yes.
407
00:29:40,847 --> 00:29:44,516
A romance scammer at work.
408
00:29:47,620 --> 00:29:51,357
There are thousands of
those kinds of scams every year.
409
00:29:53,426 --> 00:29:55,728
People are weird.
410
00:29:55,829 --> 00:29:59,832
Everyone is probably thinking about
their own relationship like
411
00:29:59,966 --> 00:30:03,302
how much of it is true
and how much is a scam.
412
00:30:06,106 --> 00:30:08,273
I have an important question.
413
00:30:08,408 --> 00:30:09,675
Well?
414
00:30:09,809 --> 00:30:12,144
Are you a police officer at all?
415
00:30:13,113 --> 00:30:14,680
I’m not.
416
00:30:14,781 --> 00:30:16,648
I thought so.
417
00:30:16,750 --> 00:30:20,019
- What are you then?
- I’m a test driver.
418
00:30:20,153 --> 00:30:24,456
I’m testing this particular car brand
in Lapland.
419
00:30:24,591 --> 00:30:26,558
Top secret.
420
00:30:27,160 --> 00:30:31,030
What about you?
I don’t think you’re an engineer.
421
00:30:31,164 --> 00:30:32,498
No.
422
00:30:32,899 --> 00:30:34,867
I’m in the military,
423
00:30:35,001 --> 00:30:37,002
in intelligence.
424
00:30:37,103 --> 00:30:39,304
Can’t say anything else.
425
00:30:39,439 --> 00:30:43,942
- If I told you, I’d have to kill you.
- That’s what I thought.
426
00:30:45,545 --> 00:30:49,181
You wouldn’t have
twenty grand to lend me, would you?
427
00:30:49,315 --> 00:30:51,684
I do, yeah. When do you need it?
428
00:30:51,785 --> 00:30:53,619
Will tomorrow be good?
429
00:30:53,753 --> 00:30:55,587
I’ll get it done.
430
00:31:00,760 --> 00:31:02,728
This one.
431
00:31:56,082 --> 00:31:59,952
Hello. I have some information
about the romance scammer,
432
00:32:00,086 --> 00:32:02,121
the one in the news lately.
433
00:32:03,390 --> 00:32:05,424
The one the police are after.
434
00:32:06,159 --> 00:32:10,562
He lives on Kalasatamankatu and
goes by the name Torsten Wahlstrom.
435
00:32:10,663 --> 00:32:14,400
He also goes by
the names Nils Hammarberg,
436
00:32:14,501 --> 00:32:17,670
Niklas Groger and Thorolf Backman.
437
00:32:18,938 --> 00:32:21,640
No, I want to remain anonymous.
438
00:32:22,208 --> 00:32:25,344
I’m a victim of that man myself.
439
00:32:25,478 --> 00:32:27,312
Yes, bye.
440
00:32:30,817 --> 00:32:32,751
Torsten.
441
00:32:33,753 --> 00:32:35,688
Where are you going
442
00:32:38,825 --> 00:32:41,460
I have to go away for a while.
443
00:32:42,228 --> 00:32:44,663
The risks are too great.
444
00:32:44,798 --> 00:32:47,299
Police are investigating a homicide.
445
00:32:47,434 --> 00:32:51,303
But there’s nothing to worry about.
I’ll call you later.
446
00:32:51,438 --> 00:32:53,205
You reported me.
447
00:32:53,306 --> 00:32:54,907
I did not.
448
00:32:55,041 --> 00:32:56,975
You’re imagining things.
449
00:32:57,110 --> 00:33:01,313
- I could never...
- You’re going to Lithuania, aren’t you?
450
00:33:04,718 --> 00:33:06,952
Don’t be stupid.
451
00:33:19,799 --> 00:33:22,101
Torsten, hey.
452
00:33:23,670 --> 00:33:26,905
Nykanen, Harjunpaa.
Kalasatamankatu 18 C 6
453
00:33:27,040 --> 00:33:30,142
Report of sounds of violence
from next door.
454
00:33:30,276 --> 00:33:32,745
- Will you check?
- Copy that.
455
00:33:53,099 --> 00:33:55,100
Stay still. Stop struggling!
456
00:33:55,235 --> 00:33:57,436
Stop struggling now. Hey!
457
00:33:58,338 --> 00:34:00,472
Stay there. Stay.
458
00:34:00,507 --> 00:34:03,008
You may have noticed
you’re under arrest.
459
00:34:03,109 --> 00:34:05,177
Stay still. Stop struggling.
460
00:34:06,312 --> 00:34:09,048
- Stop struggling.
- Harjunpaa.
461
00:34:14,688 --> 00:34:17,589
- Helena Notko. Sound familiar?
- 0.
462
00:34:17,724 --> 00:34:19,758
You’re suspected of her murder.
463
00:34:19,859 --> 00:34:21,393
And that of...
464
00:34:21,861 --> 00:34:24,830
this woman
found strangled at your place.
465
00:34:25,598 --> 00:34:27,433
Who is that?
466
00:34:28,234 --> 00:34:31,270
- You don’t want to name her.
- I’m not a murderer.
467
00:34:31,404 --> 00:34:34,673
- Despite killing two women.
- You’ve used multiple names.
468
00:34:34,808 --> 00:34:36,909
Who are you really?
469
00:34:37,043 --> 00:34:39,144
Who are you?
470
00:34:39,279 --> 00:34:41,447
Who knows?
471
00:34:41,548 --> 00:34:43,916
Tell you who you are.
472
00:34:46,986 --> 00:34:49,922
Risto Laakkonen, from Kerava.
473
00:34:50,457 --> 00:34:52,958
Dropped out of high school.
474
00:34:53,059 --> 00:34:55,227
Convictions for petty theft,
475
00:34:55,362 --> 00:34:57,363
big and small.
476
00:34:57,464 --> 00:34:59,698
Then you vanished.
477
00:35:02,202 --> 00:35:04,336
Is this therapy or an interrogation?
478
00:35:04,471 --> 00:35:06,872
Where were you going with the case?
479
00:35:07,307 --> 00:35:10,542
And the money inside?
Where did it come from?
480
00:35:15,448 --> 00:35:18,784
If you’d come a minute later
you’d never have caught me.
481
00:35:18,918 --> 00:35:21,353
Are you acting alone?
482
00:35:21,988 --> 00:35:25,657
Some transfers were to Lithuania,
to Saule Labutienelle.
483
00:35:25,792 --> 00:35:27,626
Who is that?
484
00:35:29,262 --> 00:35:31,096
Kennel keeper.
485
00:35:31,698 --> 00:35:33,599
I import abandoned dogs.
486
00:35:33,700 --> 00:35:37,903
You’ll get years for fraud,
but we’re interested in the murders.
487
00:35:38,038 --> 00:35:41,240
- I haven’t murdered anyone.
- Listen here!
488
00:35:41,341 --> 00:35:44,677
You were at the flat of a woman
who has been found dead
489
00:35:44,778 --> 00:35:47,513
and who transferred money
to this dog breeder.
490
00:35:47,647 --> 00:35:50,916
- She was dead when I woke up.
- Why didn’t you report it?
491
00:35:51,017 --> 00:35:54,753
The last caller to report you
was anonymous and knew your address.
492
00:35:54,888 --> 00:35:59,191
Was it this woman
we found dead in your flat?
493
00:35:59,325 --> 00:36:02,561
Was she your victim or accomplice?
494
00:36:07,167 --> 00:36:09,234
She was my lover.
495
00:36:41,001 --> 00:36:45,237
In the name of the Father,
the Son and the Holy Spirit.
496
00:36:45,805 --> 00:36:50,275
I wish you a warm welcome
to Vesa Sorvali’s memorial service.
497
00:36:50,377 --> 00:36:53,545
After all, we will remember
Vesa as a policeman
498
00:36:53,680 --> 00:36:56,915
who wanted to give
his whole career to the...
499
00:38:33,146 --> 00:38:37,182
Subtitles © SBS Australia 2024
35502