All language subtitles for Hamster Gretel s02e32 Gretel Keeps It Reel.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,377 --> 00:00:05,755 ? Who's the improbable duo that you've heard about? 2 00:00:05,756 --> 00:00:09,133 ? Faster than a scooter, stronger than metal ? 3 00:00:09,134 --> 00:00:12,553 ? Who's a little girl and a domesticated rodent ? 4 00:00:12,554 --> 00:00:15,389 ? Who's still standing when you see the dust settle? ? 5 00:00:15,390 --> 00:00:17,767 ? It's Hamster ? 6 00:00:17,768 --> 00:00:19,936 ? Hamster and Gretel ? 7 00:00:19,937 --> 00:00:22,563 ? If they can't do it, then nobody can ? 8 00:00:22,564 --> 00:00:24,690 ? Hamster, Hamster ? 9 00:00:24,691 --> 00:00:26,525 ? Hamster and Gretel ? 10 00:00:26,526 --> 00:00:28,737 ? That's also Kevin in the minivan ? 11 00:00:31,612 --> 00:00:36,118 [Gretel] Dad, Why did you enter me into this thing? 12 00:00:36,119 --> 00:00:37,245 I'm no good at fishing. 13 00:00:37,246 --> 00:00:38,621 It'll come to you, Gretel. 14 00:00:38,622 --> 00:00:40,706 The Grant family has fishing in our blood. 15 00:00:40,707 --> 00:00:42,375 Our ancestors ruled the sea, you know. 16 00:00:42,376 --> 00:00:43,876 Wait. Are we Vikings? 17 00:00:43,877 --> 00:00:45,336 Even better. 18 00:00:45,337 --> 00:00:47,927 - Scottish octopus farmers. - [? bagpipes playing] 19 00:00:48,257 --> 00:00:50,132 Can't you teach Kevin to fish? 20 00:00:50,133 --> 00:00:52,843 Well, it's a father-daughter tournament, hon. 21 00:00:52,844 --> 00:00:54,805 And also, uh, we tried that. 22 00:00:55,180 --> 00:00:57,182 [Kevin screams] Get it off! Get it off! 23 00:00:57,891 --> 00:01:00,936 That fish was on his head for three days. 24 00:01:01,520 --> 00:01:03,437 So, it's all up to you, Gretel. 25 00:01:03,438 --> 00:01:06,941 Here, I'll teach you the Grant family perfect cast. 26 00:01:06,942 --> 00:01:09,712 Just take a firm grip of the fishpole and cast your luck. 27 00:01:11,738 --> 00:01:12,989 [plops] 28 00:01:12,990 --> 00:01:14,783 Great start. I have a few notes. 29 00:01:15,200 --> 00:01:17,535 Dad, I don't think I got the fishing gene. 30 00:01:17,536 --> 00:01:19,829 Everybody's bad at something until they're good. 31 00:01:19,830 --> 00:01:21,081 One day it just clicks. 32 00:01:22,791 --> 00:01:24,125 This is Veronica Hill 33 00:01:24,126 --> 00:01:26,210 reporting from the Lake Walla Walla pier 34 00:01:26,211 --> 00:01:28,963 waiting with baited breath for the annual father-daughter 35 00:01:28,964 --> 00:01:30,840 fishing tournament to begin. 36 00:01:30,841 --> 00:01:33,134 And here's the event's sponsor, Maura Gunderson 37 00:01:33,135 --> 00:01:35,303 of Gunderson's Wet Ski Rentals. 38 00:01:35,304 --> 00:01:37,805 On behalf of Gunderson Wet Ski Rentals 39 00:01:37,806 --> 00:01:39,890 I want to welcome everyone here. 40 00:01:39,891 --> 00:01:41,809 And remember, if you're at the lake, 41 00:01:41,810 --> 00:01:43,728 Gunderson's Wet Ski Rentals 42 00:01:43,729 --> 00:01:45,604 - is the place to- - Be sure to visit 43 00:01:45,605 --> 00:01:48,316 Ziggy and Sons Swan Boat Rentals! 44 00:01:48,317 --> 00:01:50,026 Take it from me, Ziggy! 45 00:01:50,027 --> 00:01:52,611 We have very reasonable prices! 46 00:01:52,612 --> 00:01:54,572 - Gunderson's Wet Ski Rentals... - Don't let... 47 00:01:54,573 --> 00:01:57,408 ...is the only place for amazing water thrills. 48 00:01:57,409 --> 00:01:59,535 ...are the best in the Tri-State Area! 49 00:01:59,536 --> 00:02:02,872 - Wet Skis can't be beat! - At least top five, anyway! 50 00:02:02,873 --> 00:02:05,541 Especially by dilapidated Swan Boats. 51 00:02:05,542 --> 00:02:08,544 I understand we'll be treated to a Wet Ski stunt show later. 52 00:02:08,545 --> 00:02:11,130 - Gunderson's Wet Ski Rental stunt team. .. - We are open from... 53 00:02:11,131 --> 00:02:13,090 - ...puts on a great show... - ...sunrise to sunset. 54 00:02:13,091 --> 00:02:15,217 ...for all our fishing competitors 55 00:02:15,218 --> 00:02:17,386 - to enjoy between rounds of- - ...worst hours! 56 00:02:17,387 --> 00:02:19,388 - I'm like a swan in that way! - Sh-shh. 57 00:02:19,389 --> 00:02:21,724 And you can, too, if- [screams] 58 00:02:21,725 --> 00:02:23,559 - Ziggy and Sons. - [machine whirring] 59 00:02:23,560 --> 00:02:25,728 For all your Swan Boat rental needs! 60 00:02:25,729 --> 00:02:27,814 - Gas only- - [engines whirring] 61 00:02:28,899 --> 00:02:31,318 Fathers-daughters, to your stations. 62 00:02:33,945 --> 00:02:35,488 [rod whipping] 63 00:02:35,489 --> 00:02:36,947 Welcome competitors. 64 00:02:36,948 --> 00:02:39,950 The first to make a catch moves on to the finals. 65 00:02:39,951 --> 00:02:41,577 Ready, fathers and daughters? 66 00:02:41,578 --> 00:02:43,413 On your marks, get-set, 67 00:02:43,997 --> 00:02:45,248 fish. 68 00:02:47,834 --> 00:02:48,884 Riveting. 69 00:02:50,712 --> 00:02:52,631 Reel it in, Gretel. You can do it. 70 00:02:53,924 --> 00:02:55,383 [Gretel] A boot? 71 00:02:55,384 --> 00:02:57,593 I caught a boot the first time with my dad fishing 72 00:02:57,594 --> 00:02:59,136 and mine wasn't nearly this big. 73 00:02:59,137 --> 00:03:00,472 Wow, a size 12. 74 00:03:01,014 --> 00:03:03,392 - [bell dinging] - And we have a winner. 75 00:03:03,809 --> 00:03:06,099 - Greg and Cindy Marzik. - [crowd applauding] 76 00:03:14,528 --> 00:03:15,904 [engine starts] 77 00:03:16,806 --> 00:03:20,366 What is that? What's going on here? 78 00:03:20,367 --> 00:03:21,492 Oh, I have no idea. 79 00:03:21,493 --> 00:03:23,160 Was that big pile of rope here before? 80 00:03:23,161 --> 00:03:24,370 - I didn't notice it. - Wait. 81 00:03:24,371 --> 00:03:25,913 Is that rope attached to my sash? 82 00:03:25,914 --> 00:03:27,540 I think it is. 83 00:03:27,541 --> 00:03:29,875 - Is it attached to your sash? - No, just yours I think. 84 00:03:29,876 --> 00:03:32,086 - I'd better take this off. - Oh, absolutely. 85 00:03:32,087 --> 00:03:33,897 Yeah. Before it takes me- [screams] 86 00:03:35,507 --> 00:03:37,342 Help! Help! 87 00:03:38,301 --> 00:03:40,011 [gurgling] 88 00:03:41,221 --> 00:03:42,271 [grinding] 89 00:03:45,976 --> 00:03:47,026 [people shouting] 90 00:03:51,231 --> 00:03:53,521 - [Hamster] Done and done. - [crowd cheering] 91 00:03:54,067 --> 00:03:55,777 Oh, that was awful. 92 00:03:55,778 --> 00:03:58,404 If that's how fish feel, being pulled through the water, 93 00:03:58,405 --> 00:03:59,948 then I'll never fish again. 94 00:04:00,323 --> 00:04:02,659 - [grunts] - Sorry, Cindy. 95 00:04:03,076 --> 00:04:05,411 Well, then, uh, with Greg and Cindy out, 96 00:04:05,412 --> 00:04:07,371 the only other person to catch anything 97 00:04:07,372 --> 00:04:09,457 - was Gretel Grant-Gomez. - [crowd clapping] 98 00:04:09,458 --> 00:04:11,250 But, I just caught footwear. 99 00:04:11,251 --> 00:04:13,669 And footwear's tough to catch. 100 00:04:13,670 --> 00:04:16,548 Congrats, Gretel and Dave, you made the finals. 101 00:04:17,132 --> 00:04:19,426 We're moving on to the finals. Yes! 102 00:04:19,843 --> 00:04:21,677 I knew you had the fishing gene. 103 00:04:21,678 --> 00:04:23,308 I'm gonna get us set up for lunch. 104 00:04:26,482 --> 00:04:30,144 Cancel the tournament immediately 105 00:04:30,145 --> 00:04:32,063 or whoever wins will pay. [gasps] 106 00:04:32,064 --> 00:04:36,233 I don't get it. Who would wanna stop the fishing tournament? 107 00:04:36,234 --> 00:04:38,611 - A fish. - I don't think a trout wrote the note. 108 00:04:38,612 --> 00:04:40,529 We have to find out who's threatening the tournament 109 00:04:40,530 --> 00:04:42,323 before anyone gets hurt. 110 00:04:42,324 --> 00:04:44,283 I'm going to the lake to see if I can sniff out a suspect. 111 00:04:44,284 --> 00:04:46,243 And I'm gonna drop out of the tournament 112 00:04:46,244 --> 00:04:48,454 so I can help, which is so sad. 113 00:04:48,455 --> 00:04:50,581 - But Dad will get over it. - No, Gretel. 114 00:04:50,582 --> 00:04:53,334 You need to stay in the competition. Actually, you need to win. 115 00:04:53,335 --> 00:04:55,586 - What? - True. If someone's going after the winner, 116 00:04:55,587 --> 00:04:57,171 it would keep everyone else safe 117 00:04:57,172 --> 00:04:59,590 if the winner is damage resistant, at least one of them. 118 00:04:59,591 --> 00:05:02,676 I mean, Dave is cool, but indestructible, he is not. 119 00:05:02,677 --> 00:05:05,971 So, you and Hamster get to investigate who the bad guy is 120 00:05:05,972 --> 00:05:08,641 - while I'm stuck learning how to fish? - Yes, exactly. 121 00:05:08,642 --> 00:05:10,518 But fishing is hard, 122 00:05:10,519 --> 00:05:12,895 and using superpowers is so easy. 123 00:05:12,896 --> 00:05:14,897 I know you don't like being bad at fishing, 124 00:05:14,898 --> 00:05:17,968 but we both know someone who would love to help you get better. 125 00:05:19,486 --> 00:05:21,946 I have dreamt about this day for so long, 126 00:05:21,947 --> 00:05:24,177 the day that you'd fall in love with fishing. 127 00:05:24,178 --> 00:05:26,742 Gretel, I really think you're ready 128 00:05:26,743 --> 00:05:28,619 to try the Grant family perfect cast. 129 00:05:28,620 --> 00:05:29,670 Okay. 130 00:05:31,456 --> 00:05:32,786 - [thuds] - [screeching] 131 00:05:33,500 --> 00:05:34,834 Ugh. Sorry. 132 00:05:35,293 --> 00:05:38,003 Hey, Sometimes you gotta work to be good at something. 133 00:05:38,088 --> 00:05:40,714 - Just keep at it. - But I need to be good now. 134 00:05:40,715 --> 00:05:42,424 Honey, it's a fishing tournament 135 00:05:42,425 --> 00:05:44,595 and it's not like anyone's life is at stake. 136 00:05:44,596 --> 00:05:48,389 It's hard to get a list of suspects together, 137 00:05:48,390 --> 00:05:50,766 when we don't know the players involved here. 138 00:05:50,767 --> 00:05:52,727 - Wait a minute. - [honking] 139 00:05:53,979 --> 00:05:55,729 [people shouting] 140 00:05:55,730 --> 00:05:58,607 Excuse me, Mister Ziggy, May I ask you a few questions? 141 00:05:58,608 --> 00:06:01,694 Are my fabulous Swan Boats a great value? Absolutely. 142 00:06:01,695 --> 00:06:04,530 Uh, actually, I wanted to know if you've lived here long? 143 00:06:04,531 --> 00:06:06,323 - My whole life. - Is there anyone you know 144 00:06:06,324 --> 00:06:07,992 that would wanna stop the tournament? 145 00:06:07,993 --> 00:06:10,244 Oh. Is somebody trying to stop the tournament? 146 00:06:10,245 --> 00:06:11,495 No, no, no one is. 147 00:06:11,496 --> 00:06:13,455 But would anyone here have a reason to? 148 00:06:13,456 --> 00:06:15,332 - If you had to guess. - I don't know. 149 00:06:15,333 --> 00:06:19,044 - Maybe, Maura Gunderson. - The tournament sponsor? 150 00:06:19,045 --> 00:06:20,713 Why would she want the tournament to stop? 151 00:06:20,714 --> 00:06:23,799 Because her husband and daughter won it the last 11 years straight 152 00:06:23,800 --> 00:06:26,635 until her daughter was caught faking her catches with frozen fish. 153 00:06:26,636 --> 00:06:29,054 - Really? - I bet it burned old Maura, 154 00:06:29,055 --> 00:06:30,848 seeing that guy with the sash, 155 00:06:30,849 --> 00:06:32,891 even if it did yank him into the lake. 156 00:06:32,892 --> 00:06:35,311 - Thank you. This is helpful. - So you'll rent a Swan Boat? 157 00:06:35,312 --> 00:06:36,895 Uh. Oh, yeah. 158 00:06:36,896 --> 00:06:38,689 - I'll come by later. - Okay. 159 00:06:38,690 --> 00:06:41,358 I'll be waiting right here in this spot 160 00:06:41,359 --> 00:06:42,736 like a noble swan. 161 00:06:43,403 --> 00:06:45,446 I'm Veronica Hill. 162 00:06:45,447 --> 00:06:47,573 We're headed into the finals of the father-daughter fishing tournament. 163 00:06:47,574 --> 00:06:50,326 Everybody's excited, except for whoever wrote, 164 00:06:50,327 --> 00:06:52,617 "You've been warned" on the side of this pier. 165 00:06:53,079 --> 00:06:54,872 We're not 100 percent, 166 00:06:54,873 --> 00:06:56,665 but the only person with a clear motive is Maura Gunderson. 167 00:06:56,666 --> 00:06:58,250 We'll watch her if she makes her move. 168 00:06:58,251 --> 00:06:59,960 You concentrate on winning this thing. 169 00:06:59,961 --> 00:07:01,670 Kevin, this is really stressing me out. 170 00:07:01,671 --> 00:07:02,880 I don't think I can do this. 171 00:07:02,881 --> 00:07:04,715 But you save people all the time. 172 00:07:04,716 --> 00:07:07,176 Yeah, with my superpowers, not my fishing skills. 173 00:07:07,177 --> 00:07:09,762 Ready to take 'em down, honey? Show no mercy. 174 00:07:09,763 --> 00:07:11,806 We're big, brave sharks. 175 00:07:11,807 --> 00:07:15,392 I mean, technically, sharks aren't freshwater fish, but we are. 176 00:07:15,393 --> 00:07:16,895 [? dramatic music playing] 177 00:07:19,189 --> 00:07:20,981 Okay, here we go. 178 00:07:20,982 --> 00:07:22,274 Thirty minutes on the clock. 179 00:07:22,275 --> 00:07:24,234 We are about to witness a sea battle 180 00:07:24,235 --> 00:07:26,279 so intense we may have to look away. 181 00:07:26,571 --> 00:07:27,621 [blows whistle] 182 00:07:28,531 --> 00:07:30,908 And Hanson wins a trout to open it up. 183 00:07:30,909 --> 00:07:32,826 Love that form. Easy cast. 184 00:07:32,827 --> 00:07:34,578 Boom-shaka-laka, shaka-laka-boom. 185 00:07:34,579 --> 00:07:35,955 [bell dinging] 186 00:07:37,040 --> 00:07:39,750 Dave Gomez on the board with a beautiful toss. 187 00:07:39,751 --> 00:07:41,669 This is gonna be a battle to the finish. 188 00:07:41,670 --> 00:07:43,296 [? upbeat music playing] 189 00:07:52,889 --> 00:07:54,098 Ten seconds left. 190 00:07:54,099 --> 00:07:56,329 The Grant-Gomezes are gonna need a miracle. 191 00:07:59,396 --> 00:08:00,647 Ooh. 192 00:08:01,481 --> 00:08:02,815 Yes. 193 00:08:02,816 --> 00:08:05,109 [Hill] Oh, she pulls out a boot. 194 00:08:05,110 --> 00:08:07,520 And that's it. Hampsons have won the tournament. 195 00:08:07,904 --> 00:08:10,447 Oh, no, we lost. I knew it. 196 00:08:10,448 --> 00:08:13,200 Okay, Moving to plan B, we gotta keep the winner safe. 197 00:08:13,201 --> 00:08:15,244 [Hamster] Move 'em to a safe house, give 'em new lives, 198 00:08:15,245 --> 00:08:17,055 a fresh start in a new city. Too much? 199 00:08:18,122 --> 00:08:21,709 [Kevin] Maura's approaching the winners. 200 00:08:21,710 --> 00:08:23,520 Hamster, Get in there and stop her! 201 00:08:24,003 --> 00:08:27,464 On behalf of Gundersons Wet-Suit Rentals, 202 00:08:27,465 --> 00:08:30,092 I wanna congratulate Stan and Ann, 203 00:08:30,093 --> 00:08:32,302 as our father and daughter fishing champions- 204 00:08:32,303 --> 00:08:33,763 [screaming] 205 00:08:38,435 --> 00:08:41,186 I warned you not to have this tournament! 206 00:08:41,187 --> 00:08:43,605 - The swan paddle boat rental guy. - Ziggy? 207 00:08:43,606 --> 00:08:46,233 I'm gonna destroy this fishing pier 208 00:08:46,234 --> 00:08:49,027 and put an end to this father and daughter fishing contest 209 00:08:49,028 --> 00:08:50,238 once and for all! 210 00:08:52,032 --> 00:08:53,615 [crowd screaming] 211 00:08:53,616 --> 00:08:55,033 Why are you doing this? 212 00:08:55,034 --> 00:08:57,536 'Cause no one wants to ride your dumb swan boats? 213 00:08:57,537 --> 00:09:00,664 No! 'Cause I've always wanted to enter this contest. 214 00:09:00,665 --> 00:09:04,084 I've lived on the lake my whole life and had to stand back year after year 215 00:09:04,085 --> 00:09:06,587 watching them crown a winner, knowing that just because 216 00:09:06,588 --> 00:09:09,339 one silly rule that will never be me. 217 00:09:09,340 --> 00:09:12,259 - What rule? - That I have to have a daughter. 218 00:09:12,260 --> 00:09:14,261 They won't let me enter without one. 219 00:09:14,262 --> 00:09:16,890 I only have seven useless sons. 220 00:09:18,683 --> 00:09:20,393 Dad, what are you doing? 221 00:09:20,727 --> 00:09:22,103 Ugh, it's sickening. 222 00:09:26,399 --> 00:09:28,068 Okay, time to put a stop to this. 223 00:09:31,821 --> 00:09:32,871 [thuds] 224 00:09:32,872 --> 00:09:36,658 Kevin, I need to change into Super Gretel. 225 00:09:36,659 --> 00:09:39,369 [Kevin] You can't. Everyone's watching. Especially Dad. 226 00:09:39,370 --> 00:09:41,780 We're going to be fine, Gretel. I'll protect you. 227 00:09:43,291 --> 00:09:45,084 [? dramatic music playing] 228 00:09:48,213 --> 00:09:49,263 Mm. 229 00:09:54,928 --> 00:09:56,858 - [Stan] Get out of here! - [Ann] Help! 230 00:09:57,222 --> 00:09:58,552 - Help! - [Maura] Help us! 231 00:10:07,816 --> 00:10:08,942 [crowd cheering] 232 00:10:10,985 --> 00:10:12,694 I knew it would click. 233 00:10:12,695 --> 00:10:14,696 Oh, wait. Do it again, honey. 234 00:10:14,697 --> 00:10:16,156 [machine whirring] 235 00:10:16,157 --> 00:10:17,992 Ah, forget them. Goodbye, pier. 236 00:10:21,830 --> 00:10:22,880 What the... 237 00:10:25,708 --> 00:10:28,335 That's it. I'm sending you to Topeka. 238 00:10:28,336 --> 00:10:30,045 I don't know where it is. 239 00:10:30,046 --> 00:10:33,298 I don't even know if it's a real place, but I hope it's far! 240 00:10:33,299 --> 00:10:34,759 [laughing maniacally] 241 00:10:37,220 --> 00:10:39,055 Uh-oh. [screaming] 242 00:10:43,101 --> 00:10:44,685 Dad, are you okay? 243 00:10:44,686 --> 00:10:46,937 Ugh. Isn't one of you a lawyer? 244 00:10:46,938 --> 00:10:49,348 - I am Pop, but environmental. - [Ziggy] Useless. 245 00:10:49,858 --> 00:10:51,024 Way to go. 246 00:10:51,025 --> 00:10:52,277 You did it. Awesome. 247 00:10:52,278 --> 00:10:55,112 Gosh, I don't know what I'm more proud of, 248 00:10:55,113 --> 00:10:56,947 that you mastered the Grant family perfect cast 249 00:10:56,948 --> 00:10:58,490 or that you saved that innocent girl 250 00:10:58,491 --> 00:11:00,492 and her dad from almost certain annihilation. 251 00:11:00,493 --> 00:11:02,661 I couldn't have done it without you. 252 00:11:02,662 --> 00:11:05,247 I can't wait to come back and win the fishing tournament with you next year. 253 00:11:05,248 --> 00:11:07,624 You've just made me so happy. 254 00:11:07,625 --> 00:11:09,126 I got a shirt just for the occasion. 255 00:11:09,127 --> 00:11:11,336 Wait, You were wearing that entire outfit 256 00:11:11,337 --> 00:11:13,505 underneath your fishing clothes this whole time? 257 00:11:13,506 --> 00:11:15,800 - Correct. - I have no follow-up questions. 258 00:11:15,850 --> 00:11:20,400 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 19664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.