Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,800 --> 00:00:10,239
It's "get out" time, babycakes.
They're knocking us down.
2
00:00:10,240 --> 00:00:14,240
- Who's the man in the picture?
It's unnerving.
- It's my father.
3
00:00:14,520 --> 00:00:16,239
You need a boyfriend.
4
00:00:16,240 --> 00:00:18,799
I think you need
to have sex with a man.
5
00:00:18,800 --> 00:00:21,119
He kissed me with his mouth!
6
00:00:21,120 --> 00:00:24,879
- Oh, my...!
- Sam's fucking Lulu.
7
00:00:24,880 --> 00:00:26,799
- Oh!
- She's not your girlfriend.
8
00:00:26,800 --> 00:00:30,800
She is in love with you
and it's exhausting.
9
00:00:35,680 --> 00:00:38,279
Yeah?
10
00:00:38,280 --> 00:00:42,280
- Kate's gone. - Where?
- Fuck it! - What?
- Are you in love with me? - What?
11
00:00:43,920 --> 00:00:45,919
- Are you in love with me?
- No!
12
00:00:45,920 --> 00:00:48,599
- Have you loved me every day
of your life since you were 14?
- No.
13
00:00:48,600 --> 00:00:51,959
- Do you think of me every time
you have a fanny gallop?
- No.
14
00:00:51,960 --> 00:00:55,960
- Are you absolutely sure?
- Yes.
15
00:00:58,000 --> 00:01:02,000
Well, this was misjudged.
16
00:01:14,520 --> 00:01:18,520
- She thinks you're in love with me.
- Well, that's... ridiculous.
- I know.
17
00:01:19,160 --> 00:01:22,919
She's not picking up.
I've totally fucked this, dammit!
18
00:01:22,920 --> 00:01:25,519
I didn't go down on her enough.
19
00:01:25,520 --> 00:01:27,599
- Did she go to her sister's?
- Why would she...?
20
00:01:27,600 --> 00:01:30,599
- Everyone always goes to their sister's.
- She doesn't have sisters.
21
00:01:30,600 --> 00:01:34,519
- Has she got any friends?
- I don't know.
- Where does she like going?
22
00:01:34,520 --> 00:01:37,119
- I don't know.
- What's her middle name?
- Kate, I don't know!
23
00:01:37,120 --> 00:01:39,119
Where does she normally
go when she storms of?
24
00:01:39,120 --> 00:01:42,839
When she wants me to find her,
to the Turkish bar, when she
doesn't, to the Italian place.
25
00:01:42,840 --> 00:01:45,439
- Do you think she wants you
to find her?
- I'd say...
26
00:01:45,440 --> 00:01:49,440
- Yes, she does.
- Good work, stay positive.
Let's go Turkish.
27
00:01:51,560 --> 00:01:55,560
- Thank you.
- Sure. It's what I'm here for.
28
00:02:01,080 --> 00:02:03,319
This feeling is incredible!
29
00:02:03,320 --> 00:02:05,079
It's just...
30
00:02:05,080 --> 00:02:07,959
so confusingly incredible.
31
00:02:07,960 --> 00:02:11,960
We're both single, Fred!
Isn't that exciting?
32
00:02:12,640 --> 00:02:16,479
How do you feel?
33
00:02:16,480 --> 00:02:20,480
Whoo! Woop-woop!
34
00:02:21,120 --> 00:02:25,120
I want to drink myself straight.
35
00:02:25,480 --> 00:02:27,519
She's not picking up.
What is she doing?
36
00:02:27,520 --> 00:02:30,159
- You don't think she's on the pull, do you?
- Almost definitely.
37
00:02:30,160 --> 00:02:33,799
- I'm trying her again.
- Oh, my God, there she is.
38
00:02:33,800 --> 00:02:37,800
Kate, stop kissing, you slut!
39
00:02:41,760 --> 00:02:44,279
- You made me call that woman a slut.
- You said it!
40
00:02:44,280 --> 00:02:48,280
You basically made me call Kate
a slut. Stop laughing at me!
41
00:02:48,320 --> 00:02:51,159
In fact, go home.
I'll find her on my own.
42
00:02:51,160 --> 00:02:53,479
You just make everything worse.
43
00:02:53,480 --> 00:02:56,519
You look like your dad
when you're angry.
44
00:02:56,520 --> 00:02:58,719
- Don't.
- Really hot.
45
00:02:58,720 --> 00:03:01,199
Never speak about my dad like that.
46
00:03:01,200 --> 00:03:03,519
Your hot potato dad?
47
00:03:05,640 --> 00:03:08,399
No, this is serious!
48
00:03:08,400 --> 00:03:11,319
I'm very upset.
49
00:03:11,320 --> 00:03:14,279
Come on. Let's go and
find your little slut.
50
00:03:14,280 --> 00:03:18,280
- What?
- You said it.
51
00:03:18,680 --> 00:03:22,079
I'm fine... I'm fine,
I'm really happy. I'm fine.
52
00:03:22,080 --> 00:03:26,080
- Oh, my God, you guys were
never right for each other.
- Really?
- Yes.
53
00:03:27,520 --> 00:03:30,519
He's a very brooding, funny,
54
00:03:30,520 --> 00:03:33,919
mysterious, sexy man.
55
00:03:33,920 --> 00:03:35,519
Yes...
56
00:03:35,520 --> 00:03:39,520
- Does he have a massive penis?
- I'm not sure the relevance of...
57
00:03:40,680 --> 00:03:44,519
- Does he?
- I bet I can guess
the exact size and shape
58
00:03:44,520 --> 00:03:46,439
of his penis.
59
00:03:46,440 --> 00:03:50,440
- Draw his hard willy on there.
- Oh...
- Go on.
60
00:03:57,360 --> 00:03:59,879
OK? Turn in three.
61
00:03:59,880 --> 00:04:03,199
One... two... three.
62
00:04:03,200 --> 00:04:05,599
I've always been able to do it.
63
00:04:11,680 --> 00:04:15,199
Close your eyes. Close your eyes.
64
00:04:15,200 --> 00:04:17,559
What do you see?
65
00:04:17,560 --> 00:04:21,560
- Black with some colourful shapes of light.
- A dragon family.
66
00:04:21,720 --> 00:04:25,239
You did the right thing, Fred.
67
00:04:35,200 --> 00:04:39,200
'Fred, where are you?'
68
00:04:40,160 --> 00:04:41,879
'Come on! Pick up!
69
00:04:41,880 --> 00:04:43,519
'Please!'
70
00:04:43,520 --> 00:04:45,799
Just call me now.
71
00:04:45,800 --> 00:04:49,800
You're being a dick, Fred.
72
00:04:55,680 --> 00:04:58,079
'Fred, it's me again.
73
00:04:58,080 --> 00:04:59,519
'I'm sorry I called you a dick,
74
00:04:59,520 --> 00:05:01,439
'but I didn't do anything wrong!'
75
00:05:01,440 --> 00:05:05,440
I'm sorry.
76
00:05:10,800 --> 00:05:14,800
Melody, get your brother out!
77
00:05:17,160 --> 00:05:21,160
You're not allowed to be angry
with me. I'm not going to...
78
00:05:21,320 --> 00:05:25,320
F your father out of your system.
79
00:05:27,440 --> 00:05:30,679
Have you ever got
counselling or therapy?
80
00:05:30,680 --> 00:05:34,680
Fine. Is this pose OK?
81
00:05:36,200 --> 00:05:39,799
It's perfect. You look fucking tiny.
It's breaking my heart.
82
00:05:41,200 --> 00:05:45,200
Mel, I'm in the mood for a penis
party and you're invited.
83
00:05:45,320 --> 00:05:49,159
- It's our time, mon petit froggy.
- He is abhorrent.
84
00:05:49,160 --> 00:05:52,599
Melody, this is your last chance.
85
00:05:52,600 --> 00:05:55,599
Your fanny will never forgive you...
86
00:05:55,600 --> 00:05:59,119
Fine, you are making
a huge mistake, Frenchy.
87
00:05:59,120 --> 00:06:00,479
Huge!
88
00:06:04,320 --> 00:06:07,519
Excuse-moi.
89
00:06:07,520 --> 00:06:11,520
- Are we finished?
- No, stay. I'll be back in a minute.
90
00:06:17,200 --> 00:06:19,519
- D'accord.
- Are they pyjamas?
91
00:06:19,520 --> 00:06:21,719
- Do it. Fucking do it now.
- Really?
92
00:06:21,720 --> 00:06:24,279
- How you want to do me?
From behind? From above?
- Yeah.
93
00:06:24,280 --> 00:06:27,039
- Take your clothes off. Do you
want me to suck your dick?
- Er, yeah.
94
00:06:27,040 --> 00:06:28,439
Get your dick out then.
95
00:06:28,440 --> 00:06:31,079
- After you put it in my mouth do you
want to put it in my arse?
- Er...
96
00:06:31,080 --> 00:06:33,999
Up my arse, yeah?
Do you want me to shit on your face?
97
00:06:34,000 --> 00:06:36,839
- You want that too?
- I'm up for anything.
- What else do you want?
98
00:06:36,840 --> 00:06:39,279
- Get your dick out.
- This isn't quite how...
- Come on, Sam.
99
00:06:39,280 --> 00:06:42,159
- Punch me in the face,
fuck me up the arse. Do it!
- Stop it!
- Fuck me!
100
00:06:42,160 --> 00:06:46,160
No, stop it!
101
00:06:52,120 --> 00:06:55,399
It's OK.
102
00:06:55,400 --> 00:06:59,400
Call your mother.
103
00:06:59,920 --> 00:07:03,920
So, your boy didn't fuck Sam?
104
00:07:04,080 --> 00:07:08,080
- No, but...
- And your boy didn't fuck
the lanky receptionist chick?
105
00:07:08,760 --> 00:07:10,999
No, but it's more
complicated than that, you see,
106
00:07:11,000 --> 00:07:14,239
because he defended
her honour in my face.
107
00:07:14,240 --> 00:07:16,559
So, no-one
108
00:07:16,560 --> 00:07:20,560
fucked anyone at all?
109
00:07:22,160 --> 00:07:26,160
- Sam and Lulu did. Thank God for them.
- Oh, God. Am I crazy?
- Yes.
110
00:07:26,760 --> 00:07:28,519
Don't answer that.
111
00:07:28,520 --> 00:07:31,359
He knows this is where I come
when I don't want him to find me.
112
00:07:31,360 --> 00:07:35,360
Where is he?!
113
00:07:38,880 --> 00:07:41,359
Isn't that place great? I always
forget about that place!
114
00:07:41,360 --> 00:07:44,079
They gave us melon for free.
Let's go dancing!
115
00:07:44,080 --> 00:07:48,080
- Yes!
- Yes!
- No! No fun. Kate. We must find Kate.
116
00:07:48,840 --> 00:07:50,719
Argh, Kate don't want to be found.
117
00:07:50,720 --> 00:07:54,079
- Italian place, come on.
- Someone's probably balls deep in her by now.
118
00:07:54,080 --> 00:07:57,599
She's screaming to
the heavens on her 14th orgasm!
119
00:07:57,600 --> 00:08:01,599
You will never find love. You're
going to die a haggard old man.
120
00:08:01,600 --> 00:08:05,039
An old man?!
121
00:08:05,040 --> 00:08:08,479
No! You're hurting an old man!
122
00:08:08,480 --> 00:08:12,480
You can pose with Colin.
You will have a great chemistry.
123
00:08:15,080 --> 00:08:16,719
Can I be naked?
124
00:08:16,720 --> 00:08:20,720
What?
125
00:08:21,440 --> 00:08:25,440
- Where is the old fart?
- Colin?
126
00:08:27,440 --> 00:08:29,519
Oh, my God!
127
00:08:32,400 --> 00:08:36,400
I don't feel very...
128
00:08:38,000 --> 00:08:42,000
- Have you ever thought
that you might be into women?
- Yeah, but I'm not.
129
00:08:42,720 --> 00:08:46,720
- Oh, I don't know. Think about it.
- I have. I'm just not a lesbian.
130
00:08:50,000 --> 00:08:54,000
- I don't know!
- OK, but I do.
- I don't know...
131
00:08:54,640 --> 00:08:58,640
Jessica, I'm not a lesbian...
132
00:08:58,760 --> 00:09:02,760
- Is this it?
- Yeah. They do the most
sensational ciabattas.
133
00:09:09,680 --> 00:09:13,680
- Oh, my God.
- Oh, my God!
- Kate's a lesbian?!
- Shit...
134
00:09:14,200 --> 00:09:18,200
- That just makes so much sense.
- Does it?
- Yes!
135
00:09:24,000 --> 00:09:28,000
Yes. Kate's a lesbian. A lesbian.
136
00:09:28,440 --> 00:09:30,424
A lesbian.
137
00:09:35,360 --> 00:09:37,919
Oh, my God,
he jumped out the fucking window!
138
00:09:37,920 --> 00:09:39,559
Brave motherfucker.
139
00:09:39,560 --> 00:09:41,079
I mean, I knew he was down, but...
140
00:09:41,080 --> 00:09:42,599
What have I done?!
141
00:09:42,600 --> 00:09:44,119
Call an ambulance!
142
00:09:44,120 --> 00:09:46,879
Colin! Naughty Colin!
143
00:09:46,880 --> 00:09:50,199
Colin!
144
00:09:50,200 --> 00:09:53,439
Oh, God, you guys!
145
00:09:53,440 --> 00:09:55,639
- What's it like?
- What?
146
00:09:55,640 --> 00:09:58,199
To only want one person?
147
00:09:58,200 --> 00:10:01,199
I mean, is it just lovely?
148
00:10:01,200 --> 00:10:05,119
To not want EVERYONE?
All the time?
149
00:10:05,120 --> 00:10:08,559
It's not just about wanting someone.
150
00:10:08,560 --> 00:10:11,639
They might not want you back.
151
00:10:11,640 --> 00:10:13,399
In what way?
152
00:10:13,400 --> 00:10:16,279
You know what they say,
if you love someone...
153
00:10:16,280 --> 00:10:20,280
- Let them go.
- Don't let them go.
154
00:10:31,360 --> 00:10:32,999
There she goes.
155
00:10:37,360 --> 00:10:41,360
I am not running to him.
156
00:10:43,680 --> 00:10:44,999
Hi, Fred, it's me.
157
00:10:45,000 --> 00:10:48,559
Erm...
I'm at St Mary's Hospital.
158
00:10:48,560 --> 00:10:52,560
I'm just letting you know in case
you needed to know where I was.
159
00:10:53,080 --> 00:10:56,759
I'm at the hospital.
160
00:10:56,760 --> 00:10:59,599
Hey, Poonch.
161
00:10:59,600 --> 00:11:03,600
I had a call about a Colin Carter?
162
00:11:04,840 --> 00:11:08,399
Please, wake up.
163
00:11:08,400 --> 00:11:12,400
I won't try to fuck you.
164
00:11:12,520 --> 00:11:13,799
Hello?
165
00:11:13,800 --> 00:11:15,159
Who are you?
166
00:11:15,160 --> 00:11:17,759
I'm Mr Carter's wife.
167
00:11:17,760 --> 00:11:20,239
Are you his...
168
00:11:20,240 --> 00:11:21,279
Nurse?
169
00:11:21,280 --> 00:11:24,359
Oui.
170
00:11:24,360 --> 00:11:28,079
I suppose it's good for morale.
171
00:11:28,080 --> 00:11:31,079
Hi, hi, I'm looking for my friend.
172
00:11:31,080 --> 00:11:34,679
He phoned me, he's called Sam
and he's a bit obnoxious,
173
00:11:34,680 --> 00:11:37,119
but, essentially,
he's a nice person...
174
00:11:37,120 --> 00:11:39,799
- Sam! Are you OK?
- Yeah, mate.
175
00:11:39,800 --> 00:11:41,079
What are you doing here?
176
00:11:41,080 --> 00:11:43,639
Why did you tell me you were here?
WHY are you here?!
177
00:11:43,640 --> 00:11:45,559
I thought you were hurt?
178
00:11:45,560 --> 00:11:48,519
What, and you came
charging like a little, tiny prince?
179
00:11:48,520 --> 00:11:52,520
Yes.
180
00:11:54,120 --> 00:11:58,120
I mean, I know that everyone's mind
drifts, but... to Jessica?
181
00:11:59,520 --> 00:12:02,519
Wow.
182
00:12:02,520 --> 00:12:06,520
Where does your mind drift?
183
00:12:08,040 --> 00:12:10,559
- You know, I never thought
you were that hot.
- Thanks(!)
184
00:12:10,560 --> 00:12:12,239
Or not hot.
185
00:12:12,240 --> 00:12:14,799
You're just...
186
00:12:14,800 --> 00:12:18,279
Your face.
187
00:12:18,280 --> 00:12:20,599
Course you think I'm hot.
188
00:12:20,600 --> 00:12:24,600
You got a boner every time
we shared a bed.
189
00:12:28,280 --> 00:12:31,159
- Guess the only thing left to do
now is... - Fuck. - ..go home.
190
00:12:31,160 --> 00:12:34,879
- Go home.
- And fuck?
191
00:12:34,880 --> 00:12:35,999
Why not?
192
00:12:36,000 --> 00:12:38,119
Well, I'm drunk,
your girlfriend's a lesbian,
193
00:12:38,120 --> 00:12:39,719
and in 24 hours, we'll be homeless.
194
00:12:39,720 --> 00:12:42,319
Come on, then.
195
00:12:42,320 --> 00:12:45,599
Let's fuck.
196
00:12:45,600 --> 00:12:47,159
Fine.
197
00:12:47,160 --> 00:12:48,479
I'm serious.
198
00:12:48,480 --> 00:12:50,639
So am I.
199
00:12:50,640 --> 00:12:52,759
Come on, then.
200
00:12:52,760 --> 00:12:54,079
Let's go.
201
00:12:54,080 --> 00:12:58,080
OK.
202
00:12:59,440 --> 00:13:01,479
Ask me why I did it.
203
00:13:01,480 --> 00:13:03,479
I did it because I didn't want
you to get hurt.
204
00:13:03,480 --> 00:13:07,439
So I put myself out there as bait.
Any good friend would do that.
205
00:13:07,440 --> 00:13:09,759
Now hit me! Or something!
206
00:13:09,760 --> 00:13:11,079
I don't want to hit you.
207
00:13:11,080 --> 00:13:12,359
I kissed your boyfriend.
208
00:13:12,360 --> 00:13:15,479
- You showed him for who he really is.
- I kissed your boyfriend!
209
00:13:15,480 --> 00:13:17,319
Stop shouting at me, please.
210
00:13:17,320 --> 00:13:19,959
- Oh, just tell me I'm a dick
and let's be done with it!
- No, Sam!
211
00:13:19,960 --> 00:13:22,599
I'm not going to end this
by turning this into something
212
00:13:22,600 --> 00:13:24,599
that you did, just
because you're fucked up.
213
00:13:24,600 --> 00:13:28,519
You're not fucked up, Sam -
you're a drama queen!
214
00:13:28,520 --> 00:13:32,520
Did you want to kiss Will?
Did you want to break us up?
215
00:13:33,000 --> 00:13:34,719
Did you want to hurt me?
216
00:13:34,720 --> 00:13:37,919
Or do you want me to ask if you did
it because you're jealous?
217
00:13:37,920 --> 00:13:41,119
Because you're confused about how
you feel about me?
218
00:13:41,120 --> 00:13:42,999
Because you're gay?
219
00:13:43,000 --> 00:13:44,839
Is that what you want me to ask?
220
00:13:44,840 --> 00:13:47,399
Fuck off, I'm not a queen.
221
00:13:47,400 --> 00:13:48,679
I'm not a drama queen.
222
00:13:48,680 --> 00:13:50,479
I am neither queen.
223
00:13:50,480 --> 00:13:51,959
What do you want from me?
224
00:13:51,960 --> 00:13:55,960
You don't
have anything I want, honey.
225
00:13:56,560 --> 00:14:00,560
OK. Good night, then.
226
00:14:01,320 --> 00:14:02,479
Help!
227
00:14:02,480 --> 00:14:05,319
My friend is nearly dead!
Someone, help me!
228
00:14:05,320 --> 00:14:06,959
My best friend is dead!
229
00:14:06,960 --> 00:14:09,679
OK, miss, I have two questions
to ask you
230
00:14:09,680 --> 00:14:12,439
- as part of the hospital thing.
- Yes, of course.
231
00:14:12,440 --> 00:14:15,519
How much do you love
Colin, out of ten?
232
00:14:15,520 --> 00:14:18,119
Ten is if you'd wear his skin
if he died.
233
00:14:18,120 --> 00:14:20,119
Erm... Six, I suppose.
234
00:14:20,120 --> 00:14:21,319
Tres bien.
235
00:14:21,320 --> 00:14:23,639
Second question,
how much do you love your new,
236
00:14:23,640 --> 00:14:25,759
less-sexy Colin, Brian, out of ten?
237
00:14:25,760 --> 00:14:28,039
How do you know about Brian?
238
00:14:28,040 --> 00:14:29,959
- You're awake!
- Yes.
239
00:14:29,960 --> 00:14:31,359
For quite a while now.
240
00:14:31,360 --> 00:14:33,199
Darling, what happened?
241
00:14:33,200 --> 00:14:35,599
You tried to kill yourself.
242
00:14:35,600 --> 00:14:38,479
- I fell out of the dodgy window
in your room.
- Oh.
243
00:14:38,480 --> 00:14:39,559
Her room.
244
00:14:39,560 --> 00:14:41,039
- Are you two...?
- No!
- No.
245
00:14:41,040 --> 00:14:42,399
Unfortunately.
246
00:14:42,400 --> 00:14:44,559
Colin, I don't know what
to say to you.
247
00:14:44,560 --> 00:14:47,119
Do you want money
or the house or...?
248
00:14:47,120 --> 00:14:49,399
I mean, you can't have the house.
Or any money.
249
00:14:49,400 --> 00:14:51,359
But just tell me what you want
and I'll sort it
250
00:14:51,360 --> 00:14:52,919
unless it's those things.
251
00:14:52,920 --> 00:14:56,920
I want to walk in our garden
in my bare feet again.
252
00:14:58,000 --> 00:15:02,000
We go spinning on Wednesday
afternoons. You can do it then.
253
00:15:02,120 --> 00:15:03,399
Spinning.
254
00:15:03,400 --> 00:15:06,759
Gosh, you really
are serious about this chap.
255
00:15:06,760 --> 00:15:08,239
Does he garden?
256
00:15:08,240 --> 00:15:11,759
- No.
- Well, what the fuck does he do, then?!
257
00:15:11,760 --> 00:15:15,039
Colin!
You're embarrassing yourself.
258
00:15:15,040 --> 00:15:17,359
Well, you're a bitch.
259
00:15:17,360 --> 00:15:18,799
Who is she, Colin?
260
00:15:18,800 --> 00:15:20,239
She's...
261
00:15:20,240 --> 00:15:24,240
My...
262
00:15:25,280 --> 00:15:29,280
She's my Melody.
263
00:15:30,160 --> 00:15:31,319
Well...
264
00:15:31,320 --> 00:15:35,320
My Brian's waiting in the car.
265
00:15:35,440 --> 00:15:37,359
Should I be worried about you?
266
00:15:37,360 --> 00:15:39,079
Yes, very.
267
00:15:39,080 --> 00:15:41,719
- Goodbye, Cara.
- Goodbye.
268
00:15:41,720 --> 00:15:44,239
Nice to meet you, Melody.
269
00:15:44,240 --> 00:15:47,759
Au revoir, Cara.
270
00:15:47,760 --> 00:15:48,959
Now give me some peace.
271
00:15:48,960 --> 00:15:52,960
I'm not wearing any undergarments.
272
00:15:59,040 --> 00:16:00,519
Buenos noches!
273
00:16:00,520 --> 00:16:03,719
- Buenos noches.
- Yes. Have you seen Anthony?
274
00:16:03,720 --> 00:16:07,720
- No.
- If you see him, tell him I am here!
275
00:16:10,240 --> 00:16:12,079
He had a hypoglycaemic attack.
276
00:16:12,080 --> 00:16:13,599
- Diabetes?
- That's right.
277
00:16:13,600 --> 00:16:15,399
OK, can you leave the room?
278
00:16:15,400 --> 00:16:17,399
I feel like
you're stressing him out.
279
00:16:17,400 --> 00:16:20,479
- Rubbing his face in his own fear.
- He's unconscious.
280
00:16:20,480 --> 00:16:23,599
(Yes, but he can still hear you!
Everyone knows that.)
281
00:16:23,600 --> 00:16:27,600
Oh, fuck off!
282
00:16:30,760 --> 00:16:32,999
I bet you haven't eaten
anything today.
283
00:16:33,000 --> 00:16:34,719
And all the stress?
284
00:16:34,720 --> 00:16:36,039
Oh, God, I've stressed you out
285
00:16:36,040 --> 00:16:38,079
and now I'm going to kill you!
I've killed you!
286
00:16:38,080 --> 00:16:41,079
Shut up.
287
00:16:41,080 --> 00:16:44,159
- I just want to sleep.
- OK.
288
00:16:44,160 --> 00:16:46,159
I'm sorry about kissing Will.
289
00:16:46,160 --> 00:16:48,239
I'm an arsehole.
290
00:17:17,120 --> 00:17:21,120
My tiny prince.
291
00:17:22,600 --> 00:17:26,600
(Oh, my God.)
292
00:17:36,760 --> 00:17:39,759
Ah, your woman, Katie, is here.
293
00:17:39,760 --> 00:17:43,760
She's looking for you.
294
00:17:45,160 --> 00:17:47,119
Good night, then.
295
00:17:47,120 --> 00:17:51,120
Good night.
296
00:17:57,600 --> 00:17:59,679
Music: "To The East" by Electrane
297
00:17:59,680 --> 00:18:02,319
♪ You
298
00:18:02,320 --> 00:18:06,320
♪ Didn't know where to go
299
00:18:07,240 --> 00:18:09,959
♪ Walking around
300
00:18:09,960 --> 00:18:13,119
♪ In this flag-waving town... ♪
301
00:18:13,120 --> 00:18:14,719
What are you doing?
302
00:18:14,720 --> 00:18:16,199
I'm over it.
303
00:18:16,200 --> 00:18:18,559
Kidding around, I'm over it.
304
00:18:18,560 --> 00:18:19,719
OK.
305
00:18:19,720 --> 00:18:21,399
Do you love me?
306
00:18:21,400 --> 00:18:23,279
- Look, don't...
- Shut up!
307
00:18:23,280 --> 00:18:24,519
- I don't...
- Just shut up!
308
00:18:24,520 --> 00:18:28,359
Do you fucking love me, Lulu?
309
00:18:28,360 --> 00:18:32,360
Did you come all the way here to
break me and Kate up?
310
00:18:32,520 --> 00:18:36,520
Do you want to be with me?
311
00:18:38,120 --> 00:18:42,120
Fuck!
312
00:18:42,200 --> 00:18:46,200
This is going to be a disaster,
isn't it?
313
00:18:46,400 --> 00:18:48,559
♪ ..It could be home,
it could be home
314
00:18:48,560 --> 00:18:52,560
♪ For you and me
315
00:19:02,520 --> 00:19:06,319
♪ It could be home, it could be home
316
00:19:06,320 --> 00:19:09,359
♪ It could be home, it could be home
317
00:19:09,360 --> 00:19:13,360
♪ Come back, come back,
come back... ♪
318
00:19:29,280 --> 00:19:32,239
♪ Well, if you're tired
319
00:19:32,240 --> 00:19:35,079
♪ And feeling so lonely
320
00:19:35,080 --> 00:19:38,279
♪ You wake up at night
321
00:19:38,280 --> 00:19:41,479
♪ Thinking that only
322
00:19:41,480 --> 00:19:45,480
♪ If you had somebody
323
00:19:46,640 --> 00:19:50,039
♪ Well I'll be somebody... ♪
324
00:19:51,480 --> 00:19:55,480
I don't have a door.
325
00:19:59,800 --> 00:20:02,759
You weren't upstairs.
326
00:20:02,760 --> 00:20:06,760
Neither were you.
327
00:20:07,240 --> 00:20:10,519
Kate's not a lesbian.
328
00:20:10,520 --> 00:20:12,839
- Right.
- And she doesn't want to break up.
329
00:20:12,840 --> 00:20:16,840
OK.
330
00:20:17,880 --> 00:20:20,479
But...
331
00:20:20,480 --> 00:20:24,480
What?
332
00:20:25,200 --> 00:20:27,479
Just say it.
333
00:20:27,480 --> 00:20:31,480
OK.
334
00:20:32,880 --> 00:20:36,880
What should I do?
335
00:20:38,800 --> 00:20:40,319
Should I get back with her, or...
336
00:20:40,320 --> 00:20:42,399
Or...?
337
00:20:42,400 --> 00:20:46,400
What should I do?
338
00:20:48,360 --> 00:20:50,519
Get back with her.
339
00:20:50,520 --> 00:20:52,839
- Really?
- 100%.
340
00:20:52,840 --> 00:20:55,719
- But...
- 100%.
341
00:20:55,720 --> 00:20:57,239
Yeah.
342
00:20:57,240 --> 00:20:59,719
Yeah. I guess, thanks.
343
00:20:59,720 --> 00:21:00,839
No worries.
344
00:21:00,840 --> 00:21:03,999
- I'll just...
- Mmm-hmm.
345
00:21:04,000 --> 00:21:07,319
Gah... Can we just...
Keep this between us?
346
00:21:07,320 --> 00:21:09,319
Oh, don't want her thinking...
347
00:21:09,320 --> 00:21:10,479
No.
348
00:21:10,480 --> 00:21:11,719
OK, cool.
349
00:21:11,720 --> 00:21:15,639
OK, cool, yeah.
350
00:21:15,640 --> 00:21:17,719
Cool.
351
00:21:17,720 --> 00:21:19,479
Cool.
352
00:21:19,480 --> 00:21:23,239
Cool.
353
00:21:23,240 --> 00:21:25,919
♪ ..I'll be somebody
354
00:21:25,920 --> 00:21:28,839
♪ You can call on me
355
00:21:28,840 --> 00:21:31,999
♪ And I'll be somebody
356
00:21:32,000 --> 00:21:36,000
♪ I'll be somebody... ♪
357
00:21:37,320 --> 00:21:39,359
Hey, hey, sleepyhead.
358
00:21:39,360 --> 00:21:40,959
Have you got any food?
359
00:21:40,960 --> 00:21:42,999
I'll eat it
out of your mouths if I have to.
360
00:21:43,000 --> 00:21:45,679
Morning. Anthony's making some.
361
00:21:45,680 --> 00:21:48,039
Can I have a sip of your coffee,
mate?
362
00:21:48,040 --> 00:21:49,319
Ugh, don't say mate.
363
00:21:49,320 --> 00:21:50,399
OK.
364
00:21:50,400 --> 00:21:53,959
Babe.
365
00:21:53,960 --> 00:21:56,679
- Have we lost Colin?
- Oh, he fell out of my window.
366
00:22:00,920 --> 00:22:03,799
Kate,
you really need to sort that out.
367
00:22:03,800 --> 00:22:05,279
- Fuck off.
- Oh, let it fall.
368
00:22:05,280 --> 00:22:07,999
This place is
coming down in a week anyway.
369
00:22:08,000 --> 00:22:10,439
- Where are we all going to go?
- Fire station?
370
00:22:10,440 --> 00:22:13,119
- Old people's home?
- Paris!
371
00:22:13,120 --> 00:22:15,719
I've always wanted to go to France.
372
00:22:15,720 --> 00:22:17,599
Water with your paracetamol, anyone?
373
00:22:17,600 --> 00:22:21,600
- Yes, please.
- Oui, merci.
- Oh, yeah.
374
00:22:37,920 --> 00:22:39,079
(Shit!)
375
00:22:39,080 --> 00:22:40,879
- Are you OK?
- Ca va?
376
00:22:40,880 --> 00:22:44,039
- Yeah, yeah!
- Yep!
377
00:22:44,040 --> 00:22:45,999
Hey!
378
00:22:46,000 --> 00:22:48,319
Just grabbing a couple of mugs.
379
00:22:48,320 --> 00:22:49,959
And some sugar.
380
00:22:49,960 --> 00:22:52,159
Perfect.
381
00:22:52,160 --> 00:22:54,199
Oh, and...
382
00:22:54,200 --> 00:22:58,200
I'm not fucking stupid.
383
00:23:02,400 --> 00:23:05,119
♪ You get under my skin
384
00:23:05,120 --> 00:23:08,999
♪ I don't find it
irritating
385
00:23:09,000 --> 00:23:11,039
♪ You're always playing
to win
386
00:23:11,040 --> 00:23:14,519
♪ But I won't
need rehabilitating
387
00:23:14,520 --> 00:23:18,520
♪ Oh, no - I think I'm on
another world with you
388
00:23:19,520 --> 00:23:21,079
♪ With you
389
00:23:21,080 --> 00:23:23,839
♪ Another planet
390
00:23:23,840 --> 00:23:25,479
♪ Who's holding you down?
391
00:23:25,480 --> 00:23:27,160
♪ Another planet. ♪27798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.