All language subtitles for 9 最終章突入!よみがえる過去の亡霊 TVer
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,672 --> 00:00:25,692
♬~
2
00:00:25,692 --> 00:00:45,712
♬~
3
00:00:45,712 --> 00:00:47,648
♬~
4
00:00:47,648 --> 00:00:50,384
(青木)先生➡
5
00:00:50,384 --> 00:00:52,386
結婚してください。
6
00:00:55,022 --> 00:00:56,757
結婚?
7
00:00:56,757 --> 00:00:58,825
指輪もあります。
8
00:00:58,825 --> 00:01:03,997
♬~
9
00:01:03,997 --> 00:01:06,600
(心の声) 指輪?
10
00:01:06,600 --> 00:01:10,704
あれ?俺 もう買ってたっけ?
11
00:01:10,704 --> 00:01:13,640
ってか先生の返事は?
12
00:01:13,640 --> 00:01:16,276
俺 聞いたっけ?
13
00:01:16,276 --> 00:01:19,279
でも この指輪見たことある。
14
00:01:19,279 --> 00:01:22,115
イニシャルの刻印は これでよろしいでしょうか?
15
00:01:22,115 --> 00:01:24,017
これは…。
16
00:01:24,017 --> 00:01:38,899
♬~
17
00:01:38,899 --> 00:01:40,567
(雪子)克洋。
18
00:01:40,567 --> 00:01:43,136
克洋様から雪子様への。
19
00:01:43,136 --> 00:01:49,343
♬~
20
00:01:49,343 --> 00:01:51,879
(薪)貝沼教授の講義だけど➡
21
00:01:51,879 --> 00:01:53,547
今度の講義は瀧本たちに➡
22
00:01:53,547 --> 00:01:55,382
基本を教えてもらうよう
お願いしている。
23
00:01:55,382 --> 00:01:58,485
お前にとっては物足りないものに なるかもしれないが➡
24
00:01:58,485 --> 00:02:00,287
まあ そこは我慢してもらいたい。
25
00:02:00,287 --> 00:02:02,289
鈴木。
26
00:02:12,900 --> 00:02:15,335
はぁ~。
27
00:02:15,335 --> 00:02:17,004
うっ。
28
00:02:24,378 --> 00:02:28,415
鈴木さんの脳を見たから?
29
00:02:28,415 --> 00:02:31,485
だから雪子先生を?
30
00:02:48,435 --> 00:02:55,375
31
00:02:55,375 --> 00:03:06,486
♬~
32
00:03:06,486 --> 00:03:08,522
クオリア教会の創始者で➡
33
00:03:08,522 --> 00:03:10,591
教祖の江良聖一氏が➡
34
00:03:10,591 --> 00:03:15,729
今月をもって代表の座を 退くことがわかりました。
35
00:03:15,729 --> 00:03:17,598
新たに代表となるのは➡
36
00:03:17,598 --> 00:03:20,734
かねてより 後継者として有力視されていた➡
37
00:03:20,734 --> 00:03:23,937
教団幹部の佐山英雄氏です。
38
00:03:23,937 --> 00:03:27,341
(雪子) ねえ 次の代表 決まったみたい。
39
00:03:27,341 --> 00:03:32,145
あの 政府と癒着してるって うわさの宗教団体。
40
00:03:32,145 --> 00:03:33,814
すいません 聞こえなくて。
41
00:03:33,814 --> 00:03:36,850
(雪子)あっ 今 ニュースでね クオリア教会の教祖が。
42
00:03:36,850 --> 00:03:38,852
何でしょう?
43
00:03:45,926 --> 00:03:49,229
ニュース? 3月21日に招集された…。
44
00:03:49,229 --> 00:03:51,365
ううん 何でもない。 臨時国会では…。
45
00:03:51,365 --> 00:03:53,500
あっ➡
46
00:03:53,500 --> 00:03:56,170
食事会のこと まだ気にしてます?
47
00:03:56,170 --> 00:04:00,774
もう 雪子さんなら大丈夫。 絶対気に入ります。
48
00:04:00,774 --> 00:04:04,111
人見知りするけど 根は いい母なんです。
49
00:04:05,812 --> 00:04:09,149
じゃあ いつがいいか教えてくださいね。
50
00:04:09,149 --> 00:04:10,851
うん。 会期の延長を➡
51
00:04:10,851 --> 00:04:15,889
申し入れましたが 与党側が 応じない考えを既に示していて➡
52
00:04:15,889 --> 00:04:20,060
今後 国会は閉会することになります。
53
00:04:20,060 --> 00:04:24,131
(回想) 雪子なら大丈夫 絶対気に入るから。
54
00:04:24,131 --> 00:04:26,967
難しいけど すごくいいやつだから。➡
55
00:04:26,967 --> 00:04:28,969
薪っていうんだ。
56
00:04:28,969 --> 00:04:42,516
♬~
57
00:04:42,516 --> 00:04:45,052
誰かが サーバーに侵入しようとした?
58
00:04:45,052 --> 00:04:47,354
はい。ですが失敗してます。
59
00:04:47,354 --> 00:04:49,389
(岡部) 第九のMRI映像のサーバーは➡
60
00:04:49,389 --> 00:04:51,792
外部との接続がないだろ? はい。
61
00:04:51,792 --> 00:04:55,562
ですから 先日の定期点検が怪しいかと。
62
00:04:55,562 --> 00:04:59,299
岡部 関わった者たちを調べて。 はい。
63
00:04:59,299 --> 00:05:01,735
もう1つ 侵入しようとしたときに➡
64
00:05:01,735 --> 00:05:04,004
使用したパスワードが 過去のものでした。
65
00:05:04,004 --> 00:05:06,707
ん?いつのだ?
66
00:05:06,707 --> 00:05:10,210
貝沼事件以前の。
67
00:05:10,210 --> 00:05:13,146
鈴木さんたちが まだ生きてた頃の。
68
00:05:13,146 --> 00:05:20,454
♬~
69
00:05:20,454 --> 00:05:22,656
亡霊が。
70
00:05:26,326 --> 00:05:28,328
僕の心臓を…。
71
00:05:32,533 --> 00:05:35,035
握り潰そうとする。
72
00:05:39,339 --> 00:05:44,244
繰り返し 繰り返し。
73
00:05:55,956 --> 00:05:57,624
(足音)
74
00:05:57,624 --> 00:06:00,928
室長。
75
00:06:00,928 --> 00:06:02,596
室長!
76
00:06:04,331 --> 00:06:08,202
室長!どこに行くつもりです?
77
00:06:10,037 --> 00:06:13,240
今 俺の声が ちゃんと聞こえてますか?
78
00:06:13,240 --> 00:06:15,776
そんなんで 運転するつもりですか?
79
00:06:15,776 --> 00:06:18,145
大丈夫だ ただ確認したいことがあって。
80
00:06:18,145 --> 00:06:21,982
確認?何するつもりです? 車の運転は俺が。
81
00:06:21,982 --> 00:06:25,185
私用だ。ついてくるな。
82
00:06:27,254 --> 00:06:29,056
はぁ~。
83
00:06:29,056 --> 00:06:31,058
ピピッ(車の解錠音)
84
00:06:33,227 --> 00:06:34,895
はぁ~。
85
00:06:40,434 --> 00:06:43,704
いいかげん 部下のこと信じてくださいよ。
86
00:06:43,704 --> 00:06:45,372
どうして俺に…。
87
00:06:45,372 --> 00:06:47,474
何か仕掛けられてる。
88
00:06:50,277 --> 00:06:52,946
ドン!
89
00:06:52,946 --> 00:06:54,948
♬「ナンセンス」
90
00:06:54,948 --> 00:07:14,968
♬~
91
00:07:17,905 --> 00:07:20,307
はぁはぁ はぁ…。
92
00:07:24,578 --> 00:07:26,547
あぁ…。
93
00:07:26,547 --> 00:07:28,615
あっ すいません あの 薪さんは?
94
00:07:28,615 --> 00:07:30,617
こちらにいると聞いて 来たんですけど。
95
00:07:30,617 --> 00:07:32,386
つい先ほど帰られましたよ。
96
00:07:32,386 --> 00:07:34,254
えっ?1人でですか?
97
00:07:34,254 --> 00:07:38,825
そのようでしたけど。 あぁ… ありがとうございます。
98
00:07:40,494 --> 00:07:43,096
はぁはぁ…。
99
00:07:44,932 --> 00:07:46,600
あっ。
100
00:07:48,268 --> 00:07:50,737
薪さん!はぁ…➡
101
00:07:50,737 --> 00:07:53,540
うっ… はぁはぁ…➡
102
00:07:53,540 --> 00:07:56,376
よいしょ… ちょ ちょっとすいません。
103
00:07:56,376 --> 00:07:59,546
ふぅ~ よし。
104
00:07:59,546 --> 00:08:01,215
はぁ~。
105
00:08:03,350 --> 00:08:06,520
急がなくていい 待ってるから。
106
00:08:08,188 --> 00:08:11,859
えっ 薪さんが脅されてるって どういうことですか?
107
00:08:11,859 --> 00:08:14,895
(曽我)いや まあ 重要機密 扱ってるだろ?
108
00:08:14,895 --> 00:08:16,930
だから第九創設直後から➡
109
00:08:16,930 --> 00:08:19,032
ちょくちょく あったらしいんだけど➡
110
00:08:19,032 --> 00:08:22,936
車に爆弾なんて。 ここまでのは初めてですよね?
111
00:08:22,936 --> 00:08:26,306
今回のハッキング未遂と 関係あるのかな?
112
00:08:26,306 --> 00:08:29,743
(宇野) あっ 岡部さん どうでした?
113
00:08:29,743 --> 00:08:32,212
定期点検のときに使用した パソコンに➡
114
00:08:32,212 --> 00:08:34,815
マルウエアが仕込まれてた。
115
00:08:34,815 --> 00:08:38,852
だが いつ どこで仕込まれたかは 不明だ。
116
00:08:38,852 --> 00:08:43,190
本気でデータ盗みにきた感じじゃ ないんですよね。
117
00:08:43,190 --> 00:08:46,093
ただ 足跡を残したかっただけみたいで。
118
00:08:46,093 --> 00:08:47,761
足跡?
119
00:08:47,761 --> 00:08:49,796
初期の頃の古いパスワード 使ったらしいんだよ。
120
00:08:49,796 --> 00:08:53,066
貝沼事件以前のパスワード。
121
00:08:53,066 --> 00:08:57,838
知ってるのは 室長を除いて ただ1人。
122
00:09:02,676 --> 00:09:04,678
お前は ここで待ってろ。
123
00:09:04,678 --> 00:09:06,613
あっ だめです!
124
00:09:06,613 --> 00:09:10,217
薪さん1人にしたら もう 岡部さんに何て言われるか。
125
00:09:10,217 --> 00:09:12,653
大体 本来なら SPを付けなきゃいけないのに➡
126
00:09:12,653 --> 00:09:15,155
薪さんが嫌がるから俺が…。
127
00:09:15,155 --> 00:09:16,823
大体 本来なら➡
128
00:09:16,823 --> 00:09:19,726
途中で いくらでも お前をまくことだってできたし➡
129
00:09:19,726 --> 00:09:23,597
今も お前の不意をついて のしていくことだってできた。
130
00:09:25,499 --> 00:09:27,167
はぁ~。
131
00:09:27,167 --> 00:09:30,537
プライベートだ ついてきてほしくない。
132
00:09:43,250 --> 00:09:45,953
3年前 こちらに入院してから➡
133
00:09:45,953 --> 00:09:49,489
何度足を運んでも 面会はかないませんでした。
134
00:09:51,158 --> 00:09:53,994
申し訳ありませんが そのような患者さんは➡
135
00:09:53,994 --> 00:09:58,665
入院しておりません。 確かに入院していたはずですが。
136
00:09:58,665 --> 00:10:00,767
記録を調べてますが➡
137
00:10:00,767 --> 00:10:04,705
瀧本幹生さんという方は いらっしゃいません。
138
00:10:09,510 --> 00:10:11,845
瀧本幹生警視。
139
00:10:11,845 --> 00:10:15,249
MRI捜査の 技術開発をした貝沼です。
140
00:10:15,249 --> 00:10:17,818
貝沼事件当時の 4人の捜査員のうち➡
141
00:10:17,818 --> 00:10:20,721
3人が死亡。
142
00:10:20,721 --> 00:10:24,291
残る1人が この瀧本警視。
143
00:10:24,291 --> 00:10:27,160
精神に障がいを来して 長期入院となった。
144
00:10:27,160 --> 00:10:29,596
(今井) 現在も休職中って聞いてますけど。
145
00:10:29,596 --> 00:10:32,699
(宇野) 休職?えっ 退職じゃなくて?➡
146
00:10:32,699 --> 00:10:35,235
かなり特殊なケースですね。
147
00:10:35,235 --> 00:10:37,304
室長を狙ってるっていうことは➡
148
00:10:37,304 --> 00:10:41,441
室長しか見たことのないデータが 目的ということ?
149
00:10:41,441 --> 00:10:43,877
あっ つまり レベル5ってことですよね?
150
00:10:43,877 --> 00:10:47,915
俺たちがアクセスできるのは レベル4までだからな。
151
00:10:47,915 --> 00:10:50,684
犯人は そのデータが欲しいのか…。
152
00:10:50,684 --> 00:10:54,454
(自動ドアの開閉音) 消したいのか どっちだ?
153
00:10:54,454 --> 00:10:58,458
爆弾の威力が大きければ 抹殺したい一派。
154
00:10:58,458 --> 00:11:00,794
小さければ 致命傷を負わせて➡
155
00:11:00,794 --> 00:11:04,798
脳から必要なMRI映像を 取り出したい一派。
156
00:11:04,798 --> 00:11:09,203
今回は威力が大きいから 抹殺したい一派ってことですか?
157
00:11:09,203 --> 00:11:11,738
それにしては 随分 稚拙だったから➡
158
00:11:11,738 --> 00:11:15,909
今回のは単なる警告 挨拶だったのかもしれない。
159
00:11:15,909 --> 00:11:18,245
サーバーへのアクセスの件も。
160
00:11:21,248 --> 00:11:23,450
ふぅ~。
161
00:11:23,450 --> 00:11:25,886
(スガ) 18日にお義母さんと食事会?
162
00:11:25,886 --> 00:11:27,554
そう。 (スガ)へぇ~➡
163
00:11:27,554 --> 00:11:29,223
良かったじゃないですか。➡
164
00:11:29,223 --> 00:11:34,628
あっ でも 青木さんのお母様って あの お嬢様育ちって感じの?
165
00:11:34,628 --> 00:11:36,296
そうなの。
166
00:11:36,296 --> 00:11:37,965
違うの 全然 趣味が わかんなくて。
167
00:11:37,965 --> 00:11:41,668
ねえ どんな服がいいと思う?
168
00:11:41,668 --> 00:11:43,337
着物?
169
00:11:43,337 --> 00:11:47,274
着物は やめておいたほうが。➡
170
00:11:47,274 --> 00:11:49,076
あぁ~ うん。➡
171
00:11:49,076 --> 00:11:52,513
いいんじゃないですか? こういう いつもの戦闘的な服で。
172
00:11:52,513 --> 00:11:54,948
嫌よ。しょっぱなから けんか売ってるみたいじゃない。
173
00:11:54,948 --> 00:11:56,617
めんどくさいな。
174
00:11:59,887 --> 00:12:01,788
先生。 ん?
175
00:12:01,788 --> 00:12:04,258
もしかして 青木さんの家って➡
176
00:12:04,258 --> 00:12:08,729
実は すっごい財界の大物で つきあってる相手の素性を➡
177
00:12:08,729 --> 00:12:11,832
興信所に調べさせたりする おうちだったり?
178
00:12:11,832 --> 00:12:13,500
しないわよ。 ですよね~。
179
00:12:13,500 --> 00:12:16,970
(雪子)何で? いや 何か あの人が ずっと先生を。
180
00:12:16,970 --> 00:12:20,073
あっ いない。➡
181
00:12:20,073 --> 00:12:22,843
先生 チェックしてる男性なんて 珍しいから➡
182
00:12:22,843 --> 00:12:24,511
てっきり興信所かと。
183
00:12:24,511 --> 00:12:26,246
えっ?
184
00:12:26,246 --> 00:12:29,516
ねえ 失礼よ スガちゃん。
185
00:12:29,516 --> 00:12:31,185
ふぅ~。
186
00:12:31,185 --> 00:12:45,299
♬~
187
00:12:45,299 --> 00:12:46,967
(着信音)
188
00:12:46,967 --> 00:12:48,635
(曽我)あぁ… すいません。 おい。
189
00:12:48,635 --> 00:12:51,205
バン! おっ…。
190
00:12:51,205 --> 00:12:52,873
191
00:12:52,873 --> 00:12:54,875
ん?あっ…。 うるさい!切っとけ!
192
00:12:54,875 --> 00:12:56,543
あぁ… すいません。➡
193
00:12:56,543 --> 00:13:00,080
あぁ…。 どちらへ?室長 どちらへ?
194
00:13:00,080 --> 00:13:03,517
岡部!5時からある会議に出る 書類をまとめておけ!
195
00:13:03,517 --> 00:13:05,319
あっ はい!
196
00:13:05,319 --> 00:13:07,187
室長が外に出る。
197
00:13:09,389 --> 00:13:13,193
SP警護 薪さん 断ったんじゃないんですか?
198
00:13:13,193 --> 00:13:16,730
(小池)長官命令だよ。 さすがに断れないでしょ。
199
00:13:16,730 --> 00:13:19,266
いや 政府の要人並み。➡
200
00:13:19,266 --> 00:13:24,505
レベル5の秘密って… 命懸けで何だか怖いですね。
201
00:13:26,640 --> 00:13:30,210
トイレだ! くっついて回るな うっとうしい!
202
00:13:32,179 --> 00:13:35,015
はぁ~。 (ドアの開閉音)
203
00:13:35,015 --> 00:13:37,918
だから トイレにまで入ってくるなと…。
204
00:13:37,918 --> 00:13:42,055
すいません。SPなしで話せるの ここしかなかったんで。
205
00:13:42,055 --> 00:13:43,857
はぁ~。
206
00:13:43,857 --> 00:13:51,565
薪さん レベル5のデータを みんなで共有すべきです。
207
00:13:51,565 --> 00:13:56,937
薪さん1人で抱えてるから 薪さんの命が狙われるんです。
208
00:13:56,937 --> 00:13:59,907
何を言っている? そんな簡単な話じゃない。
209
00:13:59,907 --> 00:14:05,579
なぜです? そんなに秘密が大切ですか?
210
00:14:05,579 --> 00:14:08,649
自分の命より大切ですか?
211
00:14:08,649 --> 00:14:12,719
自分1人で秘密を抱え込んで 自己満足ですか?
212
00:14:12,719 --> 00:14:14,488
あなたは まるで脳の墓守ですよ。
213
00:14:14,488 --> 00:14:17,691
(ドアの開閉音) おい 青木。
214
00:14:17,691 --> 00:14:21,728
口を慎め 表のSPにも聞こえてる。
215
00:14:21,728 --> 00:14:25,132
こんな話 聞こえてもいいんです。
216
00:14:25,132 --> 00:14:28,502
人の命より大切な秘密が あるんですか?
217
00:14:28,502 --> 00:14:31,405
俺は ただ薪さんを…。 僕を何だ?
218
00:14:34,875 --> 00:14:40,647
僕を守るとでもいうのか?お前が。
219
00:14:40,647 --> 00:14:43,116
お前は そんなに味わいたいのか?
220
00:14:43,116 --> 00:14:46,920
自分の家ですら 安心して眠れない恐怖を。
221
00:14:46,920 --> 00:14:49,656
レベル5の脳を見たと吹聴して➡
222
00:14:49,656 --> 00:14:53,126
自分の車に 爆弾を仕掛けられたいのか?
223
00:14:53,126 --> 00:14:54,795
薪さん。 僕と➡
224
00:14:54,795 --> 00:14:57,831
秘密を共有するということは そういうことだ。
225
00:14:57,831 --> 00:15:00,300
お前だけならまだいい。
226
00:15:00,300 --> 00:15:02,202
だが➡
227
00:15:02,202 --> 00:15:04,104
だが もしも…。
228
00:15:07,207 --> 00:15:10,511
雪子さんの車に 爆弾が仕掛けられていたらと➡
229
00:15:10,511 --> 00:15:13,347
考えたことがあるのか?
230
00:15:17,251 --> 00:15:21,388
今のお前に 人を守れる力があるのか?
231
00:15:21,388 --> 00:15:23,056
何かあったときに➡
232
00:15:23,056 --> 00:15:26,326
責任を取る覚悟があって 言ってるのか?
233
00:15:28,529 --> 00:15:30,197
はぁ~。
234
00:15:30,197 --> 00:15:45,012
♬~
235
00:15:49,983 --> 00:15:53,287
(和歌子)わぁ~。はははっ➡
236
00:15:53,287 --> 00:15:58,125
あぁ~ かわいい。 わぁ~ かわいい。
237
00:15:58,125 --> 00:16:00,427
(和歌子)お出かけ用に かわいいの欲しかったの。
238
00:16:00,427 --> 00:16:02,529
ありがとう 雪子さん。 ありがとうございます。
239
00:16:02,529 --> 00:16:04,198
ありがとうございます。
240
00:16:04,198 --> 00:16:05,866
(雪子)すみません 赤ちゃんのって よくわかんなくて。
241
00:16:05,866 --> 00:16:07,534
雪子さん いつの間に。
242
00:16:07,534 --> 00:16:11,104
先週の日曜日。 あぁ~。
243
00:16:11,104 --> 00:16:13,807
ん?
244
00:16:13,807 --> 00:16:19,346
1人で出かけたんですか?車で?
245
00:16:19,346 --> 00:16:21,682
しばらくは1人で 行動しないでくださいって➡
246
00:16:21,682 --> 00:16:24,218
お願いしたじゃないですか しかも車でなんて。
247
00:16:24,218 --> 00:16:25,886
スガちゃんも一緒。➡
248
00:16:25,886 --> 00:16:28,856
だって それ言われたの 帰ってきたあとだったし。
249
00:16:28,856 --> 00:16:30,657
大体 捜査中 あなたをいちいち呼び出して➡
250
00:16:30,657 --> 00:16:32,326
抜けさせるわけにいかない…。 いやいや➡
251
00:16:32,326 --> 00:16:33,994
抜けられる かもしれないじゃないですか。
252
00:16:33,994 --> 00:16:35,662
一行。 とにかく しばらくの間は…。
253
00:16:35,662 --> 00:16:37,331
(和歌子)一行…。 戸締まりと 夜の外出➡
254
00:16:37,331 --> 00:16:39,066
用心してくださいねって。 (和歌子)一行!
255
00:16:40,734 --> 00:16:42,402
あっ。
256
00:16:42,402 --> 00:16:45,506
雪子さん どうかしたの? 何か危ないことでも?
257
00:16:45,506 --> 00:16:47,674
あっ いや 違うんです 全然大丈夫なんです。
258
00:16:47,674 --> 00:16:49,576
あの 青木君…➡
259
00:16:49,576 --> 00:16:53,247
一行さん 職業柄 とても心配性なだけで。
260
00:16:53,247 --> 00:16:54,915
でも ご心配なく。
261
00:16:54,915 --> 00:16:56,817
私 強いんです。 こう見えても黒帯で➡
262
00:16:56,817 --> 00:16:58,919
痴漢 投げ飛ばして ろっ骨 折ったこともあるんです。
263
00:16:58,919 --> 00:17:01,321
マジですか?
264
00:17:01,321 --> 00:17:02,990
あっ。
265
00:17:02,990 --> 00:17:04,658
(雪子) ふん! あっ…。
266
00:17:04,658 --> 00:17:06,326
うっ! あっ…。
267
00:17:09,129 --> 00:17:11,131
何?
268
00:17:11,131 --> 00:17:12,799
いえ。
269
00:17:17,804 --> 00:17:20,474
(和歌子)はい。 はいはい またまた また。
270
00:17:20,474 --> 00:17:24,044
おっ。力 強い。 強い強い。
271
00:17:24,044 --> 00:17:25,812
わぁ~。
272
00:17:25,812 --> 00:17:27,481
タクシー もうすぐ着くみたいです。
273
00:17:27,481 --> 00:17:30,551
あぁ…。雪子さん。
274
00:17:30,551 --> 00:17:32,920
頼りがいのない子ですけど➡
275
00:17:32,920 --> 00:17:36,423
一行のこと どうか よろしくお願いします。
276
00:17:36,423 --> 00:17:38,091
(雪子)あっ いえ。
277
00:17:38,091 --> 00:17:40,594
こちらこそ よろしくお願いします。
278
00:17:46,700 --> 00:17:52,472
♬~
279
00:17:52,472 --> 00:17:54,641
(和歌子) お母さん タクシー来たよ。
280
00:17:57,344 --> 00:17:59,613
(千枝)ははっ。
281
00:17:59,613 --> 00:18:02,649
じゃあ 雪子さん またね。 (雪子)はい お気を付けて。
282
00:18:02,649 --> 00:18:04,785
母さん じゃあね。 (千枝)気を付けてね。
283
00:18:04,785 --> 00:18:07,187
ゆっくり休んでね。
284
00:18:07,187 --> 00:18:08,989
お願いします。 はい。
285
00:18:08,989 --> 00:18:19,499
♬~
286
00:18:19,499 --> 00:18:21,168
ねえ。 ん?
287
00:18:21,168 --> 00:18:25,372
今度 うちに遊びにきてよ。 雪子さんと一緒に。
288
00:18:25,372 --> 00:18:27,040
あぁ…。
289
00:18:27,040 --> 00:18:29,042
母さんは どう思ったか知らないけど➡
290
00:18:29,042 --> 00:18:34,982
私は好き。頑張って 応援してる。
291
00:18:34,982 --> 00:18:37,651
ありがとう。 (和歌子)ははっ。
292
00:18:37,651 --> 00:18:39,319
ママ お待たせ。 (和歌子)ありがとう。
293
00:18:39,319 --> 00:18:42,856
お義兄さん ごちそうさまでした。 あぁ いえいえ いえ。
294
00:18:42,856 --> 00:18:44,525
あれ?お義母さんは?
295
00:18:44,525 --> 00:18:46,793
(和歌子)あぁ… ホテル戻った。 疲れちゃったって。
296
00:18:46,793 --> 00:18:49,830
あぁ… そうなんだ そっか。
297
00:18:49,830 --> 00:18:51,932
じゃあ 行こっか。 (和歌子)うん 行こ行こ。
298
00:18:51,932 --> 00:18:54,101
(政信) 行くど~。よいよい よい…➡
299
00:18:54,101 --> 00:18:56,403
よいよい… よいしょ。
300
00:18:56,403 --> 00:18:59,106
ねえ 一行。
301
00:18:59,106 --> 00:19:04,945
大変な仕事だし いろいろ 話せないことも多いだろうけど➡
302
00:19:04,945 --> 00:19:07,181
あんまり焦らないで。
303
00:19:07,181 --> 00:19:09,583
はははっ べつに焦ってないよ。
304
00:19:09,583 --> 00:19:13,353
(和歌子)そう?何か ちょっと 無理してる感じするけど。
305
00:19:13,353 --> 00:19:15,055
この わざわざ地味で➡
306
00:19:15,055 --> 00:19:18,458
老けて見える髪形に し続けてるとことか。
307
00:19:18,458 --> 00:19:20,127
えっ?
308
00:19:20,127 --> 00:19:24,264
ぶっ…。ははははっ。 はぁ?
309
00:19:24,264 --> 00:19:28,101
(和歌子)じゃあ。はははっ…。➡
310
00:19:28,101 --> 00:19:30,704
じゃあ 雪子さん また。 一行と遊びにきてね。
311
00:19:30,704 --> 00:19:32,940
(雪子) はい ありがとうございます。
312
00:19:32,940 --> 00:19:42,983
♬~
313
00:19:42,983 --> 00:19:45,319
またね~!
314
00:19:47,521 --> 00:19:49,590
ありがとう またね。
315
00:19:56,897 --> 00:19:58,565
(雪子)姉弟 仲いいのね。
316
00:19:58,565 --> 00:20:01,802
えっ そうですか? 普通じゃないですか?
317
00:20:01,802 --> 00:20:04,338
(雪子)全然普通じゃないわよ。➡
318
00:20:04,338 --> 00:20:06,507
何か こう➡
319
00:20:06,507 --> 00:20:09,510
青木君とか 青木君のご家族 見てると➡
320
00:20:09,510 --> 00:20:11,578
ほっとする。➡
321
00:20:11,578 --> 00:20:14,948
絵に描いたみたいに健全で。 はははっ。
322
00:20:14,948 --> 00:20:19,119
あぁ~ まっすぐ すくすく 育ってきたんだなって感じるもん。
323
00:20:19,119 --> 00:20:22,222
はははっ 人を竹の子みたいに。
324
00:20:25,759 --> 00:20:28,862
剛君が あなた 好きなの わかる気がする。
325
00:20:31,665 --> 00:20:34,468
彼が憧れているものが➡
326
00:20:34,468 --> 00:20:37,337
あなたの中にいっぱい詰まってる。
327
00:20:37,337 --> 00:20:39,239
いや 薪さんが俺に?
328
00:20:39,239 --> 00:20:41,308
いやいや… そんな まさか。
329
00:20:41,308 --> 00:20:43,577
違います 逆ですよ。
330
00:20:43,577 --> 00:20:46,780
薪さんに憧れて第九に入ったのは 俺のほうです。
331
00:20:48,749 --> 00:20:51,885
あっ… それに もし➡
332
00:20:51,885 --> 00:20:55,522
万が一 そういうことがあったとしても➡
333
00:20:55,522 --> 00:20:57,691
きっと それは…。
334
00:20:57,691 --> 00:21:14,208
♬~
335
00:21:14,208 --> 00:21:15,976
髪➡
336
00:21:15,976 --> 00:21:18,245
全然地味じゃない。
337
00:21:20,747 --> 00:21:24,251
青木君らしくて 私は好きよ。
338
00:21:24,251 --> 00:21:26,486
ははっ。 ふふっ。
339
00:21:26,486 --> 00:21:36,196
♬~
340
00:21:36,196 --> 00:21:41,802
341
00:21:41,802 --> 00:21:48,809
342
00:21:48,809 --> 00:21:50,477
(足音)
343
00:21:50,477 --> 00:21:52,346
344
00:21:52,346 --> 00:21:55,449
はい こちら第九 室長室。
345
00:21:55,449 --> 00:21:57,117
はい。
346
00:21:58,852 --> 00:22:01,488
室長は まだおりますが。
347
00:22:01,488 --> 00:22:04,691
はい。
348
00:22:04,691 --> 00:22:08,262
わかりました 伝えます。
349
00:22:08,262 --> 00:22:10,831
田城所長が これから来られるそうです。
350
00:22:10,831 --> 00:22:13,300
今から?こんな時間に?
351
00:22:13,300 --> 00:22:18,338
いや 日曜の夜に仕事してる人が 何言ってんですか。
352
00:22:18,338 --> 00:22:21,575
はぁ~。だから帰れと言っている。
353
00:22:21,575 --> 00:22:23,577
誰も頼んでない。
354
00:22:23,577 --> 00:22:25,579
あのですね。
355
00:22:25,579 --> 00:22:28,148
室長が もっと SPとうまくやってくれたら➡
356
00:22:28,148 --> 00:22:32,052
俺だって家でのんびりしてますよ。 大体…。
357
00:22:32,052 --> 00:22:34,521
はぁ~。
358
00:22:36,690 --> 00:22:38,792
あっ そうだ。
359
00:22:38,792 --> 00:22:42,663
今日 青木 三好先生を 家族に紹介するって言ってたな。
360
00:22:42,663 --> 00:22:45,933
きっと今頃…。
361
00:22:45,933 --> 00:22:47,601
そうか。
362
00:22:49,436 --> 00:22:54,408
室長 大丈夫ですか? また寝てないんじゃ…。
363
00:22:54,408 --> 00:22:58,078
バン! あっ すいません。
364
00:22:58,078 --> 00:23:02,049
あの… 俺 余計なことを。
365
00:23:02,049 --> 00:23:04,318
相変わらずだな。
366
00:23:06,053 --> 00:23:11,491
第九一 いや 警察官一の猛者が➡
367
00:23:11,491 --> 00:23:14,795
お前の顔色一つに びびりまくってるじゃないか。
368
00:23:14,795 --> 00:23:20,501
♬~
369
00:23:20,501 --> 00:23:22,603
(瀧本) 何か見ているかもしれない?
370
00:23:22,603 --> 00:23:25,105
それだけで この子の脳を見る?
371
00:23:25,105 --> 00:23:27,074
子供を亡くした親の気持ち 考えたことあるのか。
372
00:23:27,074 --> 00:23:28,976
(鈴木) 瀧本さん。
373
00:23:28,976 --> 00:23:30,911
うわ~!
374
00:23:30,911 --> 00:23:33,514
瀧本! うわ~!
375
00:23:33,514 --> 00:23:40,654
♬~
376
00:23:40,654 --> 00:23:43,724
室長?
377
00:23:43,724 --> 00:23:45,392
薪。
378
00:23:45,392 --> 00:23:52,199
♬~
379
00:23:52,199 --> 00:23:57,704
プルルル プルルル…(呼び出し音)
380
00:23:57,704 --> 00:23:59,373
プルルル…
381
00:23:59,373 --> 00:24:01,708
う~ん。
382
00:24:01,708 --> 00:24:03,810
う~ん。
383
00:24:03,810 --> 00:24:10,017
プルルル プルルル…
384
00:24:10,017 --> 00:24:14,955
プルルル プルルル…
385
00:24:19,893 --> 00:24:21,562
すいません 雪子さん。
386
00:24:21,562 --> 00:24:23,864
ちょっと姉の家に行ってくるんで ここにいてもらえますか?
387
00:24:23,864 --> 00:24:25,532
どうしたの?
388
00:24:25,532 --> 00:24:27,201
着信があったんですけど すぐ切れて➡
389
00:24:27,201 --> 00:24:29,002
かけ直しても出ないんです。
390
00:24:29,002 --> 00:24:31,638
俺が帰ってくるまで トイレしか 行っちゃだめですからね。
391
00:24:31,638 --> 00:24:34,274
うん。 1人で店から出ないでくださいね。
392
00:24:34,274 --> 00:24:36,977
わかった。
393
00:24:36,977 --> 00:24:38,812
ちょっとコンビニとかも 行っちゃだめですからね。
394
00:24:38,812 --> 00:24:41,815
わかったって。 すぐ戻ってきます。
395
00:24:45,319 --> 00:24:47,321
ザーー…
396
00:24:57,264 --> 00:25:04,938
♬~
397
00:25:12,446 --> 00:25:23,457
♬~
398
00:25:23,457 --> 00:25:25,459
(マナーモード)
399
00:25:25,459 --> 00:25:45,479
400
00:25:45,479 --> 00:25:50,951
401
00:25:54,655 --> 00:25:58,025
♬~
402
00:25:58,025 --> 00:25:59,760
ふっ。
403
00:25:59,760 --> 00:26:04,264
病院に 何度も足を運んでくれたって?薪。
404
00:26:04,264 --> 00:26:08,035
そう。でも 門前払いで1度も会えなかった。
405
00:26:11,205 --> 00:26:14,708
あっ 瀧本幹生警視。
406
00:26:14,708 --> 00:26:17,377
あっ… うん?うん?うん?
407
00:26:17,377 --> 00:26:21,215
貝沼事件で 入院 治療してるはずじゃ?
408
00:26:21,215 --> 00:26:25,786
こちらが1週間前に出された 瀧本君の医師の診断書➡
409
00:26:25,786 --> 00:26:30,891
そして こちらが それを基に出された復職辞令です。
410
00:26:30,891 --> 00:26:37,731
♬~
411
00:26:37,731 --> 00:26:40,400
第九に復帰?
412
00:26:40,400 --> 00:26:42,469
何ですか これ 田城所長。
413
00:26:42,469 --> 00:26:46,073
(田城) 入院中も彼は第九に所属していた。
414
00:26:46,073 --> 00:26:51,011
急な人事で 君や他の捜査員が 戸惑うのもよく理解しているが➡
415
00:26:51,011 --> 00:26:57,017
君の古参の部下だ 温かく迎え入れてやってほしい。
416
00:26:57,017 --> 00:26:58,685
薪。
417
00:27:04,024 --> 00:27:09,029
長いこと入院していたのに どうしてそんなに健康的なんだ?
418
00:27:11,532 --> 00:27:15,035
所長 こんな白々しいうそをつく男を➡
419
00:27:15,035 --> 00:27:17,704
部下として迎え入れることは できま…。
420
00:27:19,973 --> 00:27:23,810
お前の言うとおり 入院自体が偽装で➡
421
00:27:23,810 --> 00:27:28,148
俺はその間 別の特殊任務に 就いていたとして➡
422
00:27:28,148 --> 00:27:31,385
そんな経歴に残らないような 任務について➡
423
00:27:31,385 --> 00:27:34,888
俺が 正直にお前に話すと思うのか?
424
00:27:36,557 --> 00:27:38,225
ちょ…。
425
00:27:38,225 --> 00:27:40,160
そんな口の軽い部下を➡
426
00:27:40,160 --> 00:27:43,063
お前は信頼できるのか?
427
00:27:46,400 --> 00:27:51,305
428
00:27:51,305 --> 00:27:53,674
ピンポーン!(インターホンの音)
429
00:27:53,674 --> 00:27:55,342
430
00:27:55,342 --> 00:27:58,345
プルルル…
431
00:27:58,345 --> 00:28:01,849
ピンポーン! プルルル…
432
00:28:01,849 --> 00:28:07,354
433
00:28:07,354 --> 00:28:10,357
プルルル… ピンポーン!
434
00:28:10,357 --> 00:28:14,595
プルルル プルルル…
435
00:28:14,595 --> 00:28:17,965
436
00:28:17,965 --> 00:28:20,634
ピンポーン!
437
00:28:20,634 --> 00:28:30,377
♬~
438
00:28:30,377 --> 00:28:34,715
姉ちゃん?義兄さん?
439
00:28:34,715 --> 00:28:48,996
♬~
440
00:28:48,996 --> 00:28:50,664
入るよ。
441
00:28:50,664 --> 00:29:00,374
♬~
442
00:29:00,374 --> 00:29:02,042
すいません。 はい。
443
00:29:02,042 --> 00:29:03,844
お手洗い どちらですか? あちらでございます。
444
00:29:03,844 --> 00:29:05,512
はい。
445
00:29:05,512 --> 00:29:14,388
♬~
446
00:29:14,388 --> 00:29:16,390
♬~(店内のBGM)
447
00:29:16,390 --> 00:29:22,029
♬~
448
00:29:22,029 --> 00:29:23,931
ちょっと。
449
00:29:23,931 --> 00:29:26,700
うっ!うっ くっ…。
450
00:29:26,700 --> 00:29:29,770
言いなさい 誰の差し金? なぜ私をつけてるの?
451
00:29:29,770 --> 00:29:32,439
待て 第九だ 室長!➡
452
00:29:32,439 --> 00:29:36,210
第九の薪室長が あんたに 警護を付けるよう要請した。➡
453
00:29:36,210 --> 00:29:39,546
急だったんで自分に付くSPを あんたに回させた。➡
454
00:29:39,546 --> 00:29:42,049
わかったら早くどけ ばか力!
455
00:29:42,049 --> 00:29:45,319
うっ…。 うっ はぁ~。
456
00:29:45,319 --> 00:29:49,323
くっそ~ こんな凶暴な女だなんて。
457
00:29:49,323 --> 00:29:52,559
それならバレないように もっとうまく警護しなさいよね。
458
00:29:52,559 --> 00:29:54,795
459
00:29:58,398 --> 00:30:00,968
(瀧本)秘密は守る。➡
460
00:30:00,968 --> 00:30:04,538
今日から 俺の上司は お前1人だけだ 薪。
461
00:30:04,538 --> 00:30:10,544
♬~
462
00:30:10,544 --> 00:30:14,982
これからは お前に忠誠を誓い お前の手足となって働く。➡
463
00:30:14,982 --> 00:30:17,651
3年間のことは問うな。➡
464
00:30:17,651 --> 00:30:22,389
1週間前に退院して復帰した 第九 7人目の部下として➡
465
00:30:22,389 --> 00:30:24,992
昔のように信頼してほしい。
466
00:30:28,262 --> 00:30:30,931
離せ。
467
00:30:30,931 --> 00:30:33,834
この手を離せ 瀧本。
468
00:30:33,834 --> 00:30:39,840
♬~
469
00:30:39,840 --> 00:30:44,011
懐かしさのあまり思わず粗こつな 行動を取ってしまいました 室長。
470
00:30:44,011 --> 00:30:47,514
ご無礼をお許しください。➡
471
00:30:47,514 --> 00:30:50,284
岡部副室長にも同じく➡
472
00:30:50,284 --> 00:30:52,186
不愉快と思われる行動を 取ったこと➡
473
00:30:52,186 --> 00:30:54,188
おわび申し上げる このとおり。
474
00:30:54,188 --> 00:30:59,193
あぁ いや あの 何も俺には 瀧本警視。
475
00:31:01,862 --> 00:31:04,598
(瀧本)薪室長。➡
476
00:31:04,598 --> 00:31:08,769
これは あなたがどう思おうと 決定された人事です。
477
00:31:11,872 --> 00:31:14,608
いくら あなたが 上層部にとって特別でも➡
478
00:31:14,608 --> 00:31:17,778
命令には従っていただかなくては なりません。
479
00:31:19,446 --> 00:31:23,383
じゃあ そういうことで よろしく ははっ。
480
00:31:23,383 --> 00:31:25,986
私はこれで はははっ。
481
00:31:33,560 --> 00:31:37,664
お前を信頼していたのは鈴木だ。 僕じゃない。
482
00:31:37,664 --> 00:31:40,834
ははっ そうだったな。➡
483
00:31:40,834 --> 00:31:44,905
あの頃 お前は鈴木以外 誰も信頼していなかった。➡
484
00:31:44,905 --> 00:31:50,644
年上の俺にはタメ口まで許して 気を遣うふりはしていたけどな。
485
00:31:50,644 --> 00:31:56,683
♬~
486
00:31:56,683 --> 00:32:00,787
荷の重い第九の室長を任され➡
487
00:32:00,787 --> 00:32:05,459
本音を吐ける相手が鈴木だけでは さぞ窮屈だったろう。➡
488
00:32:05,459 --> 00:32:07,928
ん?➡
489
00:32:07,928 --> 00:32:13,767
それに比べ 今は随分と楽しそうじゃないか。
490
00:32:13,767 --> 00:32:16,103
その男のフォローで➡
491
00:32:16,103 --> 00:32:18,372
お前は毎日 安心して➡
492
00:32:18,372 --> 00:32:22,809
信頼する部下をどなり散らし 感情をぶつけてる。
493
00:32:22,809 --> 00:32:26,813
我慢せず心のままに。
494
00:32:26,813 --> 00:32:36,156
♬~
495
00:32:36,156 --> 00:32:38,425
鈴木似の➡
496
00:32:38,425 --> 00:32:42,996
若くてかわいい部下まで はべらせて。
497
00:32:42,996 --> 00:32:46,500
室長 室長!室長。
498
00:32:46,500 --> 00:32:48,168
ふふっ。
499
00:32:50,838 --> 00:32:58,779
500
00:32:58,779 --> 00:33:01,849
(瀧本)話をすれば その若い部下からだ。➡
501
00:33:01,849 --> 00:33:04,184
室長室に直通だぞ。
502
00:33:04,184 --> 00:33:06,520
503
00:33:06,520 --> 00:33:08,522
出てやらないのか?
504
00:33:08,522 --> 00:33:10,190
505
00:33:10,190 --> 00:33:14,194
ふっ しかたないな。
506
00:33:14,194 --> 00:33:19,032
薪だ。青木 こちらから後でかけ直す 今は…。
507
00:33:19,032 --> 00:33:23,036
青木。青木?
508
00:33:25,539 --> 00:33:27,207
薪さん。
509
00:33:27,207 --> 00:33:35,782
♬~
510
00:33:35,782 --> 00:33:37,451
薪さん。
511
00:33:40,621 --> 00:33:42,289
青木。
512
00:33:44,057 --> 00:33:46,894
青木 どうした?青木。
513
00:33:46,894 --> 00:33:53,467
♬~
514
00:33:53,467 --> 00:33:57,571
薪さん 良かった。
515
00:34:00,908 --> 00:34:04,745
無事なんですね 薪さんは。
516
00:34:04,745 --> 00:34:13,153
♬~
517
00:34:13,153 --> 00:34:16,156
ちゃんと生きてるんですね?
518
00:34:18,091 --> 00:34:21,161
薪さんのいる世界は➡
519
00:34:21,161 --> 00:34:23,430
まだ狂ってないんですね?
520
00:34:23,430 --> 00:34:25,365
青木 どうした?
521
00:34:25,365 --> 00:34:28,202
どうした?何があった?青木!
522
00:34:28,202 --> 00:34:31,538
雪子さんに…➡
523
00:34:31,538 --> 00:34:33,207
さっきから雪子さんに連絡を➡
524
00:34:33,207 --> 00:34:36,777
取ろうとしてるんですけど つながらなくて。
525
00:34:36,777 --> 00:34:39,112
心配なんです。
526
00:34:39,112 --> 00:34:40,781
もし あの人に 何かあったら…。
527
00:34:40,781 --> 00:34:42,950
大丈夫だ 彼女にはSPを付けてる。
528
00:34:42,950 --> 00:34:46,787
だから雪子さんは無事だ 青木。
529
00:34:46,787 --> 00:34:50,123
青木 お前 今どこにいる?
530
00:34:50,123 --> 00:34:55,128
えっ 今… ですか?
531
00:34:55,128 --> 00:35:02,970
♬~
532
00:35:02,970 --> 00:35:07,741
青木 青木!
533
00:35:07,741 --> 00:35:10,210
青木!
534
00:35:10,210 --> 00:35:13,881
(舞)ううっ… うぅ~➡
535
00:35:13,881 --> 00:35:17,150
うぇ~ん!➡
536
00:35:17,150 --> 00:35:19,786
おぎゃ~!
537
00:35:22,155 --> 00:35:23,824
はぁ~。
538
00:35:26,527 --> 00:35:28,595
青木。 今 室長室にかかってきてる➡
539
00:35:28,595 --> 00:35:30,664
電話の逆探知を頼む。
540
00:35:30,664 --> 00:35:33,567
(舞)おぎゃ~!
541
00:35:33,567 --> 00:35:46,613
♬~
542
00:35:46,613 --> 00:35:48,615
青木。
543
00:35:48,615 --> 00:35:58,158
♬~
544
00:35:58,158 --> 00:36:03,230
はぁ~ はぁはぁ…。
545
00:36:03,230 --> 00:36:08,535
♬~
546
00:36:08,535 --> 00:36:12,706
青木! はぁはぁ…。
547
00:36:12,706 --> 00:36:14,975
返事しろ 青木!
548
00:36:14,975 --> 00:36:17,911
ごほっ はぁはぁ…。
549
00:36:20,013 --> 00:36:21,682
青木!
550
00:36:21,682 --> 00:36:26,086
はぁはぁ はぁ…。
551
00:36:29,089 --> 00:36:33,393
はぁ~ はぁ~。
552
00:36:33,393 --> 00:36:39,399
♬~
553
00:36:39,399 --> 00:36:43,403
ザーー…
554
00:36:43,403 --> 00:37:03,423
♬~
555
00:37:03,423 --> 00:37:23,443
♬~
556
00:37:23,443 --> 00:37:43,463
♬~
557
00:37:43,463 --> 00:38:02,015
♬~
558
00:38:02,015 --> 00:38:03,684
♬~
559
00:38:11,425 --> 00:38:21,101
♬~
560
00:38:21,101 --> 00:38:24,338
青木。
561
00:38:24,338 --> 00:38:26,106
青木!
562
00:38:26,106 --> 00:38:28,575
室長。
563
00:38:28,575 --> 00:38:30,744
青木のスマホから出た現在地です。
564
00:38:30,744 --> 00:38:34,047
どうやら恵比寿の姉夫婦の家に いるようです。
565
00:38:34,047 --> 00:38:54,067
♬~
566
00:38:54,067 --> 00:38:59,506
♬~
567
00:38:59,506 --> 00:39:01,975
うっ おえっ…。
568
00:39:01,975 --> 00:39:03,644
ごほっ!
569
00:39:03,644 --> 00:39:06,013
はぁ~ おえっ…。 ピンポーン!
570
00:39:06,013 --> 00:39:10,050
倉辻さん 倉辻政信さん。➡
571
00:39:10,050 --> 00:39:12,319
渋谷警察署です。➡
572
00:39:12,319 --> 00:39:15,889
110番通報で来ました。➡
573
00:39:15,889 --> 00:39:20,194
倉辻さん? コンコン コン!
574
00:39:20,194 --> 00:39:23,230
入りますよ?
575
00:39:23,230 --> 00:39:25,766
はぁはぁ はぁ…。
576
00:39:25,766 --> 00:39:29,236
倉辻さん いらっしゃいませんか?
577
00:39:29,236 --> 00:39:32,406
はぁ…。 倉辻さん!
578
00:39:34,074 --> 00:39:36,043
裏から回るぞ。 はい。
579
00:39:36,043 --> 00:39:42,216
おぎゃ~!
580
00:39:42,216 --> 00:39:45,352
おぎゃ~!
581
00:39:47,554 --> 00:39:51,992
(舞)おぎゃ~!
582
00:39:55,762 --> 00:39:59,032
はぁ…。 薪さん。
583
00:39:59,032 --> 00:40:01,602
青木。
584
00:40:01,602 --> 00:40:05,739
お前 一体何が。
585
00:40:05,739 --> 00:40:09,610
姉が殺されました。
586
00:40:09,610 --> 00:40:16,717
♬~
587
00:40:16,717 --> 00:40:19,219
姉夫婦が…。
588
00:40:23,891 --> 00:40:26,326
浴槽で死んでました。
589
00:40:28,962 --> 00:40:33,333
(舞)うぇ~ん! 今 警察が表に来てます。
590
00:40:33,333 --> 00:40:46,680
♬~
591
00:40:46,680 --> 00:40:48,549
血痕 OK。 はい。
592
00:40:50,217 --> 00:40:51,985
110番 倉辻方現着。
593
00:40:51,985 --> 00:40:54,888
同宅 ダイニングの床に 多量の血痕を発見。
594
00:40:59,793 --> 00:41:02,930
落ち着いて話せ 青木。
595
00:41:04,598 --> 00:41:06,800
僕がちゃんと聞くから。
596
00:41:08,635 --> 00:41:13,307
青木? おぎゃ~ おぎゃ~!
597
00:41:15,943 --> 00:41:19,346
薪さん。 ううっ… はぁ~。
598
00:41:19,346 --> 00:41:21,014
ドンドン ドン!(ノックの音)
599
00:41:21,014 --> 00:41:22,749
ここを開けて出てきなさい!
600
00:41:22,749 --> 00:41:24,451
ドンドン ドン!
601
00:41:24,451 --> 00:41:26,820
この家は もう包囲されている!➡
602
00:41:26,820 --> 00:41:29,489
逃げ場は どこにもないぞ!
603
00:41:29,489 --> 00:41:31,592
切らないでください。
604
00:41:34,661 --> 00:41:38,999
切らないで。 ううっ… おぎゃ~!
605
00:41:38,999 --> 00:41:41,902
電話…➡
606
00:41:41,902 --> 00:41:44,638
このまま切らないでください。
607
00:41:47,241 --> 00:41:49,676
聞こえてるのか! お疲れさまです。
608
00:41:49,676 --> 00:41:51,345
110番通報があり ドアをノックしたんですが➡
609
00:41:51,345 --> 00:41:54,581
応答がありません。 ご確認 お願いします。
610
00:41:54,581 --> 00:41:57,251
この家…➡
611
00:41:57,251 --> 00:42:00,821
この世界 変なんです。
612
00:42:00,821 --> 00:42:04,691
殺人鬼のMRI映像に 入ってしまったみたいに➡
613
00:42:04,691 --> 00:42:07,094
家じゅう 血だらけで。
614
00:42:07,094 --> 00:42:10,397
ううっ… みんな死んでて。
615
00:42:10,397 --> 00:42:12,199
警察がすぐ来て。
616
00:42:12,199 --> 00:42:14,268
(舞)ううっ… うぇ~ん。
617
00:42:14,268 --> 00:42:18,772
もう何がどうなってんのか さっぱり わかんなくて。
618
00:42:22,409 --> 00:42:24,077
薪さん。
619
00:42:25,913 --> 00:42:28,148
薪さんだけが…。
620
00:42:28,148 --> 00:42:33,253
♬~
621
00:42:33,253 --> 00:42:35,689
おい。➡
622
00:42:35,689 --> 00:42:39,026
赤ん坊を抱えたまま 携帯電話で通話中。➡
623
00:42:39,026 --> 00:42:41,562
凶器は持っていない。 了解。
624
00:42:41,562 --> 00:42:44,698
(舞)おぎゃ~!ううっ…。
625
00:42:44,698 --> 00:42:52,372
♬~
626
00:42:52,372 --> 00:42:57,077
うぇ~ん うぇ~ん。
627
00:42:57,077 --> 00:43:00,447
はぁはぁ はぁ…。
628
00:43:00,447 --> 00:43:02,115
はぁ…。
629
00:43:02,115 --> 00:43:03,784
ガシャン!
630
00:43:03,784 --> 00:43:06,286
えっ… あっ あっ。
631
00:43:06,286 --> 00:43:08,155
あっ… くっ。
632
00:43:08,155 --> 00:43:10,624
舞! うぇ~ん。
633
00:43:10,624 --> 00:43:12,292
はっ。うっ!
634
00:43:12,292 --> 00:43:14,528
はぁ… あっ くっ!
635
00:43:14,528 --> 00:43:16,930
うっ あぁ…。 午後10時46分!
636
00:43:16,930 --> 00:43:18,966
はぁはぁ…。 住居侵入罪で逮捕します!
637
00:43:18,966 --> 00:43:21,535
舞!舞! 被疑者確保!➡
638
00:43:21,535 --> 00:43:23,637
赤ん坊も無事保護! 舞!
639
00:43:23,637 --> 00:43:26,106
繰り返す 被疑者確保!
640
00:43:26,106 --> 00:43:28,675
舞!舞!
641
00:43:28,675 --> 00:43:31,512
青木? はぁはぁ…。
642
00:43:31,512 --> 00:43:33,814
青木。
643
00:43:33,814 --> 00:43:35,582
青木!
644
00:43:35,582 --> 00:43:38,218
青木!青木!
645
00:43:39,887 --> 00:43:41,889
もう切れてる。
646
00:43:50,898 --> 00:43:53,867
薪さんのいる世界は➡
647
00:43:53,867 --> 00:43:56,803
まだ狂ってないんですね?
648
00:44:01,742 --> 00:44:03,744
♬「Iris」
649
00:44:03,744 --> 00:44:12,452
♬~
650
00:44:12,452 --> 00:44:14,922
(スガ)先生。
651
00:44:14,922 --> 00:44:16,623
先生!➡
652
00:44:16,623 --> 00:44:18,292
先生。
653
00:44:18,292 --> 00:44:38,312
♬~
654
00:44:38,312 --> 00:44:56,396
♬~
655
00:44:56,396 --> 00:44:59,032
じゃあ 雪子さん また。
656
00:44:59,032 --> 00:45:01,068
一行と遊びにきてね。
657
00:45:01,068 --> 00:45:09,309
♬~
658
00:45:09,309 --> 00:45:12,246
(スガ)先生。
659
00:45:12,246 --> 00:45:14,615
今日は お休みされたほうが。
660
00:45:17,117 --> 00:45:20,053
いえ。
661
00:45:20,053 --> 00:45:22,256
私が解剖します。
662
00:45:26,560 --> 00:45:30,764
俺のせいだ! 人の死を利用してきたせいだ。
663
00:45:30,764 --> 00:45:32,432
(宇野)手紙?
664
00:45:32,432 --> 00:45:34,201
(曽我)秘密? (今井)どういうこと?
665
00:45:34,201 --> 00:45:36,904
僕のせいで殺された。
666
00:45:51,785 --> 00:45:54,721
別れてください。あなたには 生きていてほしいんです。50831