All language subtitles for 9 最終章突入!よみがえる過去の亡霊 TVer

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,672 --> 00:00:25,692 ♬~ 2 00:00:25,692 --> 00:00:45,712 ♬~ 3 00:00:45,712 --> 00:00:47,648 ♬~ 4 00:00:47,648 --> 00:00:50,384 (青木)先生➡ 5 00:00:50,384 --> 00:00:52,386 結婚してください。 6 00:00:55,022 --> 00:00:56,757 結婚? 7 00:00:56,757 --> 00:00:58,825 指輪もあります。 8 00:00:58,825 --> 00:01:03,997 ♬~ 9 00:01:03,997 --> 00:01:06,600 (心の声) 指輪? 10 00:01:06,600 --> 00:01:10,704 あれ?俺 もう買ってたっけ? 11 00:01:10,704 --> 00:01:13,640 ってか先生の返事は? 12 00:01:13,640 --> 00:01:16,276 俺 聞いたっけ? 13 00:01:16,276 --> 00:01:19,279 でも この指輪見たことある。 14 00:01:19,279 --> 00:01:22,115 イニシャルの刻印は これでよろしいでしょうか? 15 00:01:22,115 --> 00:01:24,017 これは…。 16 00:01:24,017 --> 00:01:38,899 ♬~ 17 00:01:38,899 --> 00:01:40,567 (雪子)克洋。 18 00:01:40,567 --> 00:01:43,136 克洋様から雪子様への。 19 00:01:43,136 --> 00:01:49,343 ♬~ 20 00:01:49,343 --> 00:01:51,879 (薪)貝沼教授の講義だけど➡ 21 00:01:51,879 --> 00:01:53,547 今度の講義は瀧本たちに➡ 22 00:01:53,547 --> 00:01:55,382 基本を教えてもらうよう お願いしている。 23 00:01:55,382 --> 00:01:58,485 お前にとっては物足りないものに なるかもしれないが➡ 24 00:01:58,485 --> 00:02:00,287 まあ そこは我慢してもらいたい。 25 00:02:00,287 --> 00:02:02,289 鈴木。 26 00:02:12,900 --> 00:02:15,335 はぁ~。 27 00:02:15,335 --> 00:02:17,004 うっ。 28 00:02:24,378 --> 00:02:28,415 鈴木さんの脳を見たから? 29 00:02:28,415 --> 00:02:31,485 だから雪子先生を? 30 00:02:48,435 --> 00:02:55,375 31 00:02:55,375 --> 00:03:06,486 ♬~ 32 00:03:06,486 --> 00:03:08,522 クオリア教会の創始者で➡ 33 00:03:08,522 --> 00:03:10,591 教祖の江良聖一氏が➡ 34 00:03:10,591 --> 00:03:15,729 今月をもって代表の座を 退くことがわかりました。 35 00:03:15,729 --> 00:03:17,598 新たに代表となるのは➡ 36 00:03:17,598 --> 00:03:20,734 かねてより 後継者として有力視されていた➡ 37 00:03:20,734 --> 00:03:23,937 教団幹部の佐山英雄氏です。 38 00:03:23,937 --> 00:03:27,341 (雪子) ねえ 次の代表 決まったみたい。 39 00:03:27,341 --> 00:03:32,145 あの 政府と癒着してるって うわさの宗教団体。 40 00:03:32,145 --> 00:03:33,814 すいません 聞こえなくて。 41 00:03:33,814 --> 00:03:36,850 (雪子)あっ 今 ニュースでね クオリア教会の教祖が。 42 00:03:36,850 --> 00:03:38,852 何でしょう? 43 00:03:45,926 --> 00:03:49,229 ニュース? 3月21日に招集された…。 44 00:03:49,229 --> 00:03:51,365 ううん 何でもない。 臨時国会では…。 45 00:03:51,365 --> 00:03:53,500 あっ➡ 46 00:03:53,500 --> 00:03:56,170 食事会のこと まだ気にしてます? 47 00:03:56,170 --> 00:04:00,774 もう 雪子さんなら大丈夫。 絶対気に入ります。 48 00:04:00,774 --> 00:04:04,111 人見知りするけど 根は いい母なんです。 49 00:04:05,812 --> 00:04:09,149 じゃあ いつがいいか教えてくださいね。 50 00:04:09,149 --> 00:04:10,851 うん。 会期の延長を➡ 51 00:04:10,851 --> 00:04:15,889 申し入れましたが 与党側が 応じない考えを既に示していて➡ 52 00:04:15,889 --> 00:04:20,060 今後 国会は閉会することになります。 53 00:04:20,060 --> 00:04:24,131 (回想) 雪子なら大丈夫 絶対気に入るから。 54 00:04:24,131 --> 00:04:26,967 難しいけど すごくいいやつだから。➡ 55 00:04:26,967 --> 00:04:28,969 薪っていうんだ。 56 00:04:28,969 --> 00:04:42,516 ♬~ 57 00:04:42,516 --> 00:04:45,052 誰かが サーバーに侵入しようとした? 58 00:04:45,052 --> 00:04:47,354 はい。ですが失敗してます。 59 00:04:47,354 --> 00:04:49,389 (岡部) 第九のMRI映像のサーバーは➡ 60 00:04:49,389 --> 00:04:51,792 外部との接続がないだろ? はい。 61 00:04:51,792 --> 00:04:55,562 ですから 先日の定期点検が怪しいかと。 62 00:04:55,562 --> 00:04:59,299 岡部 関わった者たちを調べて。 はい。 63 00:04:59,299 --> 00:05:01,735 もう1つ 侵入しようとしたときに➡ 64 00:05:01,735 --> 00:05:04,004 使用したパスワードが 過去のものでした。 65 00:05:04,004 --> 00:05:06,707 ん?いつのだ? 66 00:05:06,707 --> 00:05:10,210 貝沼事件以前の。 67 00:05:10,210 --> 00:05:13,146 鈴木さんたちが まだ生きてた頃の。 68 00:05:13,146 --> 00:05:20,454 ♬~ 69 00:05:20,454 --> 00:05:22,656 亡霊が。 70 00:05:26,326 --> 00:05:28,328 僕の心臓を…。 71 00:05:32,533 --> 00:05:35,035 握り潰そうとする。 72 00:05:39,339 --> 00:05:44,244 繰り返し 繰り返し。 73 00:05:55,956 --> 00:05:57,624 (足音) 74 00:05:57,624 --> 00:06:00,928 室長。 75 00:06:00,928 --> 00:06:02,596 室長! 76 00:06:04,331 --> 00:06:08,202 室長!どこに行くつもりです? 77 00:06:10,037 --> 00:06:13,240 今 俺の声が ちゃんと聞こえてますか? 78 00:06:13,240 --> 00:06:15,776 そんなんで 運転するつもりですか? 79 00:06:15,776 --> 00:06:18,145 大丈夫だ ただ確認したいことがあって。 80 00:06:18,145 --> 00:06:21,982 確認?何するつもりです? 車の運転は俺が。 81 00:06:21,982 --> 00:06:25,185 私用だ。ついてくるな。 82 00:06:27,254 --> 00:06:29,056 はぁ~。 83 00:06:29,056 --> 00:06:31,058 ピピッ(車の解錠音) 84 00:06:33,227 --> 00:06:34,895 はぁ~。 85 00:06:40,434 --> 00:06:43,704 いいかげん 部下のこと信じてくださいよ。 86 00:06:43,704 --> 00:06:45,372 どうして俺に…。 87 00:06:45,372 --> 00:06:47,474 何か仕掛けられてる。 88 00:06:50,277 --> 00:06:52,946 ドン! 89 00:06:52,946 --> 00:06:54,948 ♬「ナンセンス」 90 00:06:54,948 --> 00:07:14,968 ♬~ 91 00:07:17,905 --> 00:07:20,307 はぁはぁ はぁ…。 92 00:07:24,578 --> 00:07:26,547 あぁ…。 93 00:07:26,547 --> 00:07:28,615 あっ すいません あの 薪さんは? 94 00:07:28,615 --> 00:07:30,617 こちらにいると聞いて 来たんですけど。 95 00:07:30,617 --> 00:07:32,386 つい先ほど帰られましたよ。 96 00:07:32,386 --> 00:07:34,254 えっ?1人でですか? 97 00:07:34,254 --> 00:07:38,825 そのようでしたけど。 あぁ… ありがとうございます。 98 00:07:40,494 --> 00:07:43,096 はぁはぁ…。 99 00:07:44,932 --> 00:07:46,600 あっ。 100 00:07:48,268 --> 00:07:50,737 薪さん!はぁ…➡ 101 00:07:50,737 --> 00:07:53,540 うっ… はぁはぁ…➡ 102 00:07:53,540 --> 00:07:56,376 よいしょ… ちょ ちょっとすいません。 103 00:07:56,376 --> 00:07:59,546 ふぅ~ よし。 104 00:07:59,546 --> 00:08:01,215 はぁ~。 105 00:08:03,350 --> 00:08:06,520 急がなくていい 待ってるから。 106 00:08:08,188 --> 00:08:11,859 えっ 薪さんが脅されてるって どういうことですか? 107 00:08:11,859 --> 00:08:14,895 (曽我)いや まあ 重要機密 扱ってるだろ? 108 00:08:14,895 --> 00:08:16,930 だから第九創設直後から➡ 109 00:08:16,930 --> 00:08:19,032 ちょくちょく あったらしいんだけど➡ 110 00:08:19,032 --> 00:08:22,936 車に爆弾なんて。 ここまでのは初めてですよね? 111 00:08:22,936 --> 00:08:26,306 今回のハッキング未遂と 関係あるのかな? 112 00:08:26,306 --> 00:08:29,743 (宇野) あっ 岡部さん どうでした? 113 00:08:29,743 --> 00:08:32,212 定期点検のときに使用した パソコンに➡ 114 00:08:32,212 --> 00:08:34,815 マルウエアが仕込まれてた。 115 00:08:34,815 --> 00:08:38,852 だが いつ どこで仕込まれたかは 不明だ。 116 00:08:38,852 --> 00:08:43,190 本気でデータ盗みにきた感じじゃ ないんですよね。 117 00:08:43,190 --> 00:08:46,093 ただ 足跡を残したかっただけみたいで。 118 00:08:46,093 --> 00:08:47,761 足跡? 119 00:08:47,761 --> 00:08:49,796 初期の頃の古いパスワード 使ったらしいんだよ。 120 00:08:49,796 --> 00:08:53,066 貝沼事件以前のパスワード。 121 00:08:53,066 --> 00:08:57,838 知ってるのは 室長を除いて ただ1人。 122 00:09:02,676 --> 00:09:04,678 お前は ここで待ってろ。 123 00:09:04,678 --> 00:09:06,613 あっ だめです! 124 00:09:06,613 --> 00:09:10,217 薪さん1人にしたら もう 岡部さんに何て言われるか。 125 00:09:10,217 --> 00:09:12,653 大体 本来なら SPを付けなきゃいけないのに➡ 126 00:09:12,653 --> 00:09:15,155 薪さんが嫌がるから俺が…。 127 00:09:15,155 --> 00:09:16,823 大体 本来なら➡ 128 00:09:16,823 --> 00:09:19,726 途中で いくらでも お前をまくことだってできたし➡ 129 00:09:19,726 --> 00:09:23,597 今も お前の不意をついて のしていくことだってできた。 130 00:09:25,499 --> 00:09:27,167 はぁ~。 131 00:09:27,167 --> 00:09:30,537 プライベートだ ついてきてほしくない。 132 00:09:43,250 --> 00:09:45,953 3年前 こちらに入院してから➡ 133 00:09:45,953 --> 00:09:49,489 何度足を運んでも 面会はかないませんでした。 134 00:09:51,158 --> 00:09:53,994 申し訳ありませんが そのような患者さんは➡ 135 00:09:53,994 --> 00:09:58,665 入院しておりません。 確かに入院していたはずですが。 136 00:09:58,665 --> 00:10:00,767 記録を調べてますが➡ 137 00:10:00,767 --> 00:10:04,705 瀧本幹生さんという方は いらっしゃいません。 138 00:10:09,510 --> 00:10:11,845 瀧本幹生警視。 139 00:10:11,845 --> 00:10:15,249 MRI捜査の 技術開発をした貝沼です。 140 00:10:15,249 --> 00:10:17,818 貝沼事件当時の 4人の捜査員のうち➡ 141 00:10:17,818 --> 00:10:20,721 3人が死亡。 142 00:10:20,721 --> 00:10:24,291 残る1人が この瀧本警視。 143 00:10:24,291 --> 00:10:27,160 精神に障がいを来して 長期入院となった。 144 00:10:27,160 --> 00:10:29,596 (今井) 現在も休職中って聞いてますけど。 145 00:10:29,596 --> 00:10:32,699 (宇野) 休職?えっ 退職じゃなくて?➡ 146 00:10:32,699 --> 00:10:35,235 かなり特殊なケースですね。 147 00:10:35,235 --> 00:10:37,304 室長を狙ってるっていうことは➡ 148 00:10:37,304 --> 00:10:41,441 室長しか見たことのないデータが 目的ということ? 149 00:10:41,441 --> 00:10:43,877 あっ つまり レベル5ってことですよね? 150 00:10:43,877 --> 00:10:47,915 俺たちがアクセスできるのは レベル4までだからな。 151 00:10:47,915 --> 00:10:50,684 犯人は そのデータが欲しいのか…。 152 00:10:50,684 --> 00:10:54,454 (自動ドアの開閉音) 消したいのか どっちだ? 153 00:10:54,454 --> 00:10:58,458 爆弾の威力が大きければ 抹殺したい一派。 154 00:10:58,458 --> 00:11:00,794 小さければ 致命傷を負わせて➡ 155 00:11:00,794 --> 00:11:04,798 脳から必要なMRI映像を 取り出したい一派。 156 00:11:04,798 --> 00:11:09,203 今回は威力が大きいから 抹殺したい一派ってことですか? 157 00:11:09,203 --> 00:11:11,738 それにしては 随分 稚拙だったから➡ 158 00:11:11,738 --> 00:11:15,909 今回のは単なる警告 挨拶だったのかもしれない。 159 00:11:15,909 --> 00:11:18,245 サーバーへのアクセスの件も。 160 00:11:21,248 --> 00:11:23,450 ふぅ~。 161 00:11:23,450 --> 00:11:25,886 (スガ) 18日にお義母さんと食事会? 162 00:11:25,886 --> 00:11:27,554 そう。 (スガ)へぇ~➡ 163 00:11:27,554 --> 00:11:29,223 良かったじゃないですか。➡ 164 00:11:29,223 --> 00:11:34,628 あっ でも 青木さんのお母様って あの お嬢様育ちって感じの? 165 00:11:34,628 --> 00:11:36,296 そうなの。 166 00:11:36,296 --> 00:11:37,965 違うの 全然 趣味が わかんなくて。 167 00:11:37,965 --> 00:11:41,668 ねえ どんな服がいいと思う? 168 00:11:41,668 --> 00:11:43,337 着物? 169 00:11:43,337 --> 00:11:47,274 着物は やめておいたほうが。➡ 170 00:11:47,274 --> 00:11:49,076 あぁ~ うん。➡ 171 00:11:49,076 --> 00:11:52,513 いいんじゃないですか? こういう いつもの戦闘的な服で。 172 00:11:52,513 --> 00:11:54,948 嫌よ。しょっぱなから けんか売ってるみたいじゃない。 173 00:11:54,948 --> 00:11:56,617 めんどくさいな。 174 00:11:59,887 --> 00:12:01,788 先生。 ん? 175 00:12:01,788 --> 00:12:04,258 もしかして 青木さんの家って➡ 176 00:12:04,258 --> 00:12:08,729 実は すっごい財界の大物で つきあってる相手の素性を➡ 177 00:12:08,729 --> 00:12:11,832 興信所に調べさせたりする おうちだったり? 178 00:12:11,832 --> 00:12:13,500 しないわよ。 ですよね~。 179 00:12:13,500 --> 00:12:16,970 (雪子)何で? いや 何か あの人が ずっと先生を。 180 00:12:16,970 --> 00:12:20,073 あっ いない。➡ 181 00:12:20,073 --> 00:12:22,843 先生 チェックしてる男性なんて 珍しいから➡ 182 00:12:22,843 --> 00:12:24,511 てっきり興信所かと。 183 00:12:24,511 --> 00:12:26,246 えっ? 184 00:12:26,246 --> 00:12:29,516 ねえ 失礼よ スガちゃん。 185 00:12:29,516 --> 00:12:31,185 ふぅ~。 186 00:12:31,185 --> 00:12:45,299 ♬~ 187 00:12:45,299 --> 00:12:46,967 (着信音) 188 00:12:46,967 --> 00:12:48,635 (曽我)あぁ… すいません。 おい。 189 00:12:48,635 --> 00:12:51,205 バン! おっ…。 190 00:12:51,205 --> 00:12:52,873 191 00:12:52,873 --> 00:12:54,875 ん?あっ…。 うるさい!切っとけ! 192 00:12:54,875 --> 00:12:56,543 あぁ… すいません。➡ 193 00:12:56,543 --> 00:13:00,080 あぁ…。 どちらへ?室長 どちらへ? 194 00:13:00,080 --> 00:13:03,517 岡部!5時からある会議に出る 書類をまとめておけ! 195 00:13:03,517 --> 00:13:05,319 あっ はい! 196 00:13:05,319 --> 00:13:07,187 室長が外に出る。 197 00:13:09,389 --> 00:13:13,193 SP警護 薪さん 断ったんじゃないんですか? 198 00:13:13,193 --> 00:13:16,730 (小池)長官命令だよ。 さすがに断れないでしょ。 199 00:13:16,730 --> 00:13:19,266 いや 政府の要人並み。➡ 200 00:13:19,266 --> 00:13:24,505 レベル5の秘密って… 命懸けで何だか怖いですね。 201 00:13:26,640 --> 00:13:30,210 トイレだ! くっついて回るな うっとうしい! 202 00:13:32,179 --> 00:13:35,015 はぁ~。 (ドアの開閉音) 203 00:13:35,015 --> 00:13:37,918 だから トイレにまで入ってくるなと…。 204 00:13:37,918 --> 00:13:42,055 すいません。SPなしで話せるの ここしかなかったんで。 205 00:13:42,055 --> 00:13:43,857 はぁ~。 206 00:13:43,857 --> 00:13:51,565 薪さん レベル5のデータを みんなで共有すべきです。 207 00:13:51,565 --> 00:13:56,937 薪さん1人で抱えてるから 薪さんの命が狙われるんです。 208 00:13:56,937 --> 00:13:59,907 何を言っている? そんな簡単な話じゃない。 209 00:13:59,907 --> 00:14:05,579 なぜです? そんなに秘密が大切ですか? 210 00:14:05,579 --> 00:14:08,649 自分の命より大切ですか? 211 00:14:08,649 --> 00:14:12,719 自分1人で秘密を抱え込んで 自己満足ですか? 212 00:14:12,719 --> 00:14:14,488 あなたは まるで脳の墓守ですよ。 213 00:14:14,488 --> 00:14:17,691 (ドアの開閉音) おい 青木。 214 00:14:17,691 --> 00:14:21,728 口を慎め 表のSPにも聞こえてる。 215 00:14:21,728 --> 00:14:25,132 こんな話 聞こえてもいいんです。 216 00:14:25,132 --> 00:14:28,502 人の命より大切な秘密が あるんですか? 217 00:14:28,502 --> 00:14:31,405 俺は ただ薪さんを…。 僕を何だ? 218 00:14:34,875 --> 00:14:40,647 僕を守るとでもいうのか?お前が。 219 00:14:40,647 --> 00:14:43,116 お前は そんなに味わいたいのか? 220 00:14:43,116 --> 00:14:46,920 自分の家ですら 安心して眠れない恐怖を。 221 00:14:46,920 --> 00:14:49,656 レベル5の脳を見たと吹聴して➡ 222 00:14:49,656 --> 00:14:53,126 自分の車に 爆弾を仕掛けられたいのか? 223 00:14:53,126 --> 00:14:54,795 薪さん。 僕と➡ 224 00:14:54,795 --> 00:14:57,831 秘密を共有するということは そういうことだ。 225 00:14:57,831 --> 00:15:00,300 お前だけならまだいい。 226 00:15:00,300 --> 00:15:02,202 だが➡ 227 00:15:02,202 --> 00:15:04,104 だが もしも…。 228 00:15:07,207 --> 00:15:10,511 雪子さんの車に 爆弾が仕掛けられていたらと➡ 229 00:15:10,511 --> 00:15:13,347 考えたことがあるのか? 230 00:15:17,251 --> 00:15:21,388 今のお前に 人を守れる力があるのか? 231 00:15:21,388 --> 00:15:23,056 何かあったときに➡ 232 00:15:23,056 --> 00:15:26,326 責任を取る覚悟があって 言ってるのか? 233 00:15:28,529 --> 00:15:30,197 はぁ~。 234 00:15:30,197 --> 00:15:45,012 ♬~ 235 00:15:49,983 --> 00:15:53,287 (和歌子)わぁ~。はははっ➡ 236 00:15:53,287 --> 00:15:58,125 あぁ~ かわいい。 わぁ~ かわいい。 237 00:15:58,125 --> 00:16:00,427 (和歌子)お出かけ用に かわいいの欲しかったの。 238 00:16:00,427 --> 00:16:02,529 ありがとう 雪子さん。 ありがとうございます。 239 00:16:02,529 --> 00:16:04,198 ありがとうございます。 240 00:16:04,198 --> 00:16:05,866 (雪子)すみません 赤ちゃんのって よくわかんなくて。 241 00:16:05,866 --> 00:16:07,534 雪子さん いつの間に。 242 00:16:07,534 --> 00:16:11,104 先週の日曜日。 あぁ~。 243 00:16:11,104 --> 00:16:13,807 ん? 244 00:16:13,807 --> 00:16:19,346 1人で出かけたんですか?車で? 245 00:16:19,346 --> 00:16:21,682 しばらくは1人で 行動しないでくださいって➡ 246 00:16:21,682 --> 00:16:24,218 お願いしたじゃないですか しかも車でなんて。 247 00:16:24,218 --> 00:16:25,886 スガちゃんも一緒。➡ 248 00:16:25,886 --> 00:16:28,856 だって それ言われたの 帰ってきたあとだったし。 249 00:16:28,856 --> 00:16:30,657 大体 捜査中 あなたをいちいち呼び出して➡ 250 00:16:30,657 --> 00:16:32,326 抜けさせるわけにいかない…。 いやいや➡ 251 00:16:32,326 --> 00:16:33,994 抜けられる かもしれないじゃないですか。 252 00:16:33,994 --> 00:16:35,662 一行。 とにかく しばらくの間は…。 253 00:16:35,662 --> 00:16:37,331 (和歌子)一行…。 戸締まりと 夜の外出➡ 254 00:16:37,331 --> 00:16:39,066 用心してくださいねって。 (和歌子)一行! 255 00:16:40,734 --> 00:16:42,402 あっ。 256 00:16:42,402 --> 00:16:45,506 雪子さん どうかしたの? 何か危ないことでも? 257 00:16:45,506 --> 00:16:47,674 あっ いや 違うんです 全然大丈夫なんです。 258 00:16:47,674 --> 00:16:49,576 あの 青木君…➡ 259 00:16:49,576 --> 00:16:53,247 一行さん 職業柄 とても心配性なだけで。 260 00:16:53,247 --> 00:16:54,915 でも ご心配なく。 261 00:16:54,915 --> 00:16:56,817 私 強いんです。 こう見えても黒帯で➡ 262 00:16:56,817 --> 00:16:58,919 痴漢 投げ飛ばして ろっ骨 折ったこともあるんです。 263 00:16:58,919 --> 00:17:01,321 マジですか? 264 00:17:01,321 --> 00:17:02,990 あっ。 265 00:17:02,990 --> 00:17:04,658 (雪子) ふん! あっ…。 266 00:17:04,658 --> 00:17:06,326 うっ! あっ…。 267 00:17:09,129 --> 00:17:11,131 何? 268 00:17:11,131 --> 00:17:12,799 いえ。 269 00:17:17,804 --> 00:17:20,474 (和歌子)はい。 はいはい またまた また。 270 00:17:20,474 --> 00:17:24,044 おっ。力 強い。 強い強い。 271 00:17:24,044 --> 00:17:25,812 わぁ~。 272 00:17:25,812 --> 00:17:27,481 タクシー もうすぐ着くみたいです。 273 00:17:27,481 --> 00:17:30,551 あぁ…。雪子さん。 274 00:17:30,551 --> 00:17:32,920 頼りがいのない子ですけど➡ 275 00:17:32,920 --> 00:17:36,423 一行のこと どうか よろしくお願いします。 276 00:17:36,423 --> 00:17:38,091 (雪子)あっ いえ。 277 00:17:38,091 --> 00:17:40,594 こちらこそ よろしくお願いします。 278 00:17:46,700 --> 00:17:52,472 ♬~ 279 00:17:52,472 --> 00:17:54,641 (和歌子) お母さん タクシー来たよ。 280 00:17:57,344 --> 00:17:59,613 (千枝)ははっ。 281 00:17:59,613 --> 00:18:02,649 じゃあ 雪子さん またね。 (雪子)はい お気を付けて。 282 00:18:02,649 --> 00:18:04,785 母さん じゃあね。 (千枝)気を付けてね。 283 00:18:04,785 --> 00:18:07,187 ゆっくり休んでね。 284 00:18:07,187 --> 00:18:08,989 お願いします。 はい。 285 00:18:08,989 --> 00:18:19,499 ♬~ 286 00:18:19,499 --> 00:18:21,168 ねえ。 ん? 287 00:18:21,168 --> 00:18:25,372 今度 うちに遊びにきてよ。 雪子さんと一緒に。 288 00:18:25,372 --> 00:18:27,040 あぁ…。 289 00:18:27,040 --> 00:18:29,042 母さんは どう思ったか知らないけど➡ 290 00:18:29,042 --> 00:18:34,982 私は好き。頑張って 応援してる。 291 00:18:34,982 --> 00:18:37,651 ありがとう。 (和歌子)ははっ。 292 00:18:37,651 --> 00:18:39,319 ママ お待たせ。 (和歌子)ありがとう。 293 00:18:39,319 --> 00:18:42,856 お義兄さん ごちそうさまでした。 あぁ いえいえ いえ。 294 00:18:42,856 --> 00:18:44,525 あれ?お義母さんは? 295 00:18:44,525 --> 00:18:46,793 (和歌子)あぁ… ホテル戻った。 疲れちゃったって。 296 00:18:46,793 --> 00:18:49,830 あぁ… そうなんだ そっか。 297 00:18:49,830 --> 00:18:51,932 じゃあ 行こっか。 (和歌子)うん 行こ行こ。 298 00:18:51,932 --> 00:18:54,101 (政信) 行くど~。よいよい よい…➡ 299 00:18:54,101 --> 00:18:56,403 よいよい… よいしょ。 300 00:18:56,403 --> 00:18:59,106 ねえ 一行。 301 00:18:59,106 --> 00:19:04,945 大変な仕事だし いろいろ 話せないことも多いだろうけど➡ 302 00:19:04,945 --> 00:19:07,181 あんまり焦らないで。 303 00:19:07,181 --> 00:19:09,583 はははっ べつに焦ってないよ。 304 00:19:09,583 --> 00:19:13,353 (和歌子)そう?何か ちょっと 無理してる感じするけど。 305 00:19:13,353 --> 00:19:15,055 この わざわざ地味で➡ 306 00:19:15,055 --> 00:19:18,458 老けて見える髪形に し続けてるとことか。 307 00:19:18,458 --> 00:19:20,127 えっ? 308 00:19:20,127 --> 00:19:24,264 ぶっ…。ははははっ。 はぁ? 309 00:19:24,264 --> 00:19:28,101 (和歌子)じゃあ。はははっ…。➡ 310 00:19:28,101 --> 00:19:30,704 じゃあ 雪子さん また。 一行と遊びにきてね。 311 00:19:30,704 --> 00:19:32,940 (雪子) はい ありがとうございます。 312 00:19:32,940 --> 00:19:42,983 ♬~ 313 00:19:42,983 --> 00:19:45,319 またね~! 314 00:19:47,521 --> 00:19:49,590 ありがとう またね。 315 00:19:56,897 --> 00:19:58,565 (雪子)姉弟 仲いいのね。 316 00:19:58,565 --> 00:20:01,802 えっ そうですか? 普通じゃないですか? 317 00:20:01,802 --> 00:20:04,338 (雪子)全然普通じゃないわよ。➡ 318 00:20:04,338 --> 00:20:06,507 何か こう➡ 319 00:20:06,507 --> 00:20:09,510 青木君とか 青木君のご家族 見てると➡ 320 00:20:09,510 --> 00:20:11,578 ほっとする。➡ 321 00:20:11,578 --> 00:20:14,948 絵に描いたみたいに健全で。 はははっ。 322 00:20:14,948 --> 00:20:19,119 あぁ~ まっすぐ すくすく 育ってきたんだなって感じるもん。 323 00:20:19,119 --> 00:20:22,222 はははっ 人を竹の子みたいに。 324 00:20:25,759 --> 00:20:28,862 剛君が あなた 好きなの わかる気がする。 325 00:20:31,665 --> 00:20:34,468 彼が憧れているものが➡ 326 00:20:34,468 --> 00:20:37,337 あなたの中にいっぱい詰まってる。 327 00:20:37,337 --> 00:20:39,239 いや 薪さんが俺に? 328 00:20:39,239 --> 00:20:41,308 いやいや… そんな まさか。 329 00:20:41,308 --> 00:20:43,577 違います 逆ですよ。 330 00:20:43,577 --> 00:20:46,780 薪さんに憧れて第九に入ったのは 俺のほうです。 331 00:20:48,749 --> 00:20:51,885 あっ… それに もし➡ 332 00:20:51,885 --> 00:20:55,522 万が一 そういうことがあったとしても➡ 333 00:20:55,522 --> 00:20:57,691 きっと それは…。 334 00:20:57,691 --> 00:21:14,208 ♬~ 335 00:21:14,208 --> 00:21:15,976 髪➡ 336 00:21:15,976 --> 00:21:18,245 全然地味じゃない。 337 00:21:20,747 --> 00:21:24,251 青木君らしくて 私は好きよ。 338 00:21:24,251 --> 00:21:26,486 ははっ。 ふふっ。 339 00:21:26,486 --> 00:21:36,196 ♬~ 340 00:21:36,196 --> 00:21:41,802 341 00:21:41,802 --> 00:21:48,809 342 00:21:48,809 --> 00:21:50,477 (足音) 343 00:21:50,477 --> 00:21:52,346 344 00:21:52,346 --> 00:21:55,449 はい こちら第九 室長室。 345 00:21:55,449 --> 00:21:57,117 はい。 346 00:21:58,852 --> 00:22:01,488 室長は まだおりますが。 347 00:22:01,488 --> 00:22:04,691 はい。 348 00:22:04,691 --> 00:22:08,262 わかりました 伝えます。 349 00:22:08,262 --> 00:22:10,831 田城所長が これから来られるそうです。 350 00:22:10,831 --> 00:22:13,300 今から?こんな時間に? 351 00:22:13,300 --> 00:22:18,338 いや 日曜の夜に仕事してる人が 何言ってんですか。 352 00:22:18,338 --> 00:22:21,575 はぁ~。だから帰れと言っている。 353 00:22:21,575 --> 00:22:23,577 誰も頼んでない。 354 00:22:23,577 --> 00:22:25,579 あのですね。 355 00:22:25,579 --> 00:22:28,148 室長が もっと SPとうまくやってくれたら➡ 356 00:22:28,148 --> 00:22:32,052 俺だって家でのんびりしてますよ。 大体…。 357 00:22:32,052 --> 00:22:34,521 はぁ~。 358 00:22:36,690 --> 00:22:38,792 あっ そうだ。 359 00:22:38,792 --> 00:22:42,663 今日 青木 三好先生を 家族に紹介するって言ってたな。 360 00:22:42,663 --> 00:22:45,933 きっと今頃…。 361 00:22:45,933 --> 00:22:47,601 そうか。 362 00:22:49,436 --> 00:22:54,408 室長 大丈夫ですか? また寝てないんじゃ…。 363 00:22:54,408 --> 00:22:58,078 バン! あっ すいません。 364 00:22:58,078 --> 00:23:02,049 あの… 俺 余計なことを。 365 00:23:02,049 --> 00:23:04,318 相変わらずだな。 366 00:23:06,053 --> 00:23:11,491 第九一 いや 警察官一の猛者が➡ 367 00:23:11,491 --> 00:23:14,795 お前の顔色一つに びびりまくってるじゃないか。 368 00:23:14,795 --> 00:23:20,501 ♬~ 369 00:23:20,501 --> 00:23:22,603 (瀧本) 何か見ているかもしれない? 370 00:23:22,603 --> 00:23:25,105 それだけで この子の脳を見る? 371 00:23:25,105 --> 00:23:27,074 子供を亡くした親の気持ち 考えたことあるのか。 372 00:23:27,074 --> 00:23:28,976 (鈴木) 瀧本さん。 373 00:23:28,976 --> 00:23:30,911 うわ~! 374 00:23:30,911 --> 00:23:33,514 瀧本! うわ~! 375 00:23:33,514 --> 00:23:40,654 ♬~ 376 00:23:40,654 --> 00:23:43,724 室長? 377 00:23:43,724 --> 00:23:45,392 薪。 378 00:23:45,392 --> 00:23:52,199 ♬~ 379 00:23:52,199 --> 00:23:57,704 プルルル プルルル…(呼び出し音) 380 00:23:57,704 --> 00:23:59,373 プルルル… 381 00:23:59,373 --> 00:24:01,708 う~ん。 382 00:24:01,708 --> 00:24:03,810 う~ん。 383 00:24:03,810 --> 00:24:10,017 プルルル プルルル… 384 00:24:10,017 --> 00:24:14,955 プルルル プルルル… 385 00:24:19,893 --> 00:24:21,562 すいません 雪子さん。 386 00:24:21,562 --> 00:24:23,864 ちょっと姉の家に行ってくるんで ここにいてもらえますか? 387 00:24:23,864 --> 00:24:25,532 どうしたの? 388 00:24:25,532 --> 00:24:27,201 着信があったんですけど すぐ切れて➡ 389 00:24:27,201 --> 00:24:29,002 かけ直しても出ないんです。 390 00:24:29,002 --> 00:24:31,638 俺が帰ってくるまで トイレしか 行っちゃだめですからね。 391 00:24:31,638 --> 00:24:34,274 うん。 1人で店から出ないでくださいね。 392 00:24:34,274 --> 00:24:36,977 わかった。 393 00:24:36,977 --> 00:24:38,812 ちょっとコンビニとかも 行っちゃだめですからね。 394 00:24:38,812 --> 00:24:41,815 わかったって。 すぐ戻ってきます。 395 00:24:45,319 --> 00:24:47,321 ザーー… 396 00:24:57,264 --> 00:25:04,938 ♬~ 397 00:25:12,446 --> 00:25:23,457 ♬~ 398 00:25:23,457 --> 00:25:25,459 (マナーモード) 399 00:25:25,459 --> 00:25:45,479 400 00:25:45,479 --> 00:25:50,951 401 00:25:54,655 --> 00:25:58,025 ♬~ 402 00:25:58,025 --> 00:25:59,760 ふっ。 403 00:25:59,760 --> 00:26:04,264 病院に 何度も足を運んでくれたって?薪。 404 00:26:04,264 --> 00:26:08,035 そう。でも 門前払いで1度も会えなかった。 405 00:26:11,205 --> 00:26:14,708 あっ 瀧本幹生警視。 406 00:26:14,708 --> 00:26:17,377 あっ… うん?うん?うん? 407 00:26:17,377 --> 00:26:21,215 貝沼事件で 入院 治療してるはずじゃ? 408 00:26:21,215 --> 00:26:25,786 こちらが1週間前に出された 瀧本君の医師の診断書➡ 409 00:26:25,786 --> 00:26:30,891 そして こちらが それを基に出された復職辞令です。 410 00:26:30,891 --> 00:26:37,731 ♬~ 411 00:26:37,731 --> 00:26:40,400 第九に復帰? 412 00:26:40,400 --> 00:26:42,469 何ですか これ 田城所長。 413 00:26:42,469 --> 00:26:46,073 (田城) 入院中も彼は第九に所属していた。 414 00:26:46,073 --> 00:26:51,011 急な人事で 君や他の捜査員が 戸惑うのもよく理解しているが➡ 415 00:26:51,011 --> 00:26:57,017 君の古参の部下だ 温かく迎え入れてやってほしい。 416 00:26:57,017 --> 00:26:58,685 薪。 417 00:27:04,024 --> 00:27:09,029 長いこと入院していたのに どうしてそんなに健康的なんだ? 418 00:27:11,532 --> 00:27:15,035 所長 こんな白々しいうそをつく男を➡ 419 00:27:15,035 --> 00:27:17,704 部下として迎え入れることは できま…。 420 00:27:19,973 --> 00:27:23,810 お前の言うとおり 入院自体が偽装で➡ 421 00:27:23,810 --> 00:27:28,148 俺はその間 別の特殊任務に 就いていたとして➡ 422 00:27:28,148 --> 00:27:31,385 そんな経歴に残らないような 任務について➡ 423 00:27:31,385 --> 00:27:34,888 俺が 正直にお前に話すと思うのか? 424 00:27:36,557 --> 00:27:38,225 ちょ…。 425 00:27:38,225 --> 00:27:40,160 そんな口の軽い部下を➡ 426 00:27:40,160 --> 00:27:43,063 お前は信頼できるのか? 427 00:27:46,400 --> 00:27:51,305 428 00:27:51,305 --> 00:27:53,674 ピンポーン!(インターホンの音) 429 00:27:53,674 --> 00:27:55,342 430 00:27:55,342 --> 00:27:58,345 プルルル… 431 00:27:58,345 --> 00:28:01,849 ピンポーン! プルルル… 432 00:28:01,849 --> 00:28:07,354 433 00:28:07,354 --> 00:28:10,357 プルルル… ピンポーン! 434 00:28:10,357 --> 00:28:14,595 プルルル プルルル… 435 00:28:14,595 --> 00:28:17,965 436 00:28:17,965 --> 00:28:20,634 ピンポーン! 437 00:28:20,634 --> 00:28:30,377 ♬~ 438 00:28:30,377 --> 00:28:34,715 姉ちゃん?義兄さん? 439 00:28:34,715 --> 00:28:48,996 ♬~ 440 00:28:48,996 --> 00:28:50,664 入るよ。 441 00:28:50,664 --> 00:29:00,374 ♬~ 442 00:29:00,374 --> 00:29:02,042 すいません。 はい。 443 00:29:02,042 --> 00:29:03,844 お手洗い どちらですか? あちらでございます。 444 00:29:03,844 --> 00:29:05,512 はい。 445 00:29:05,512 --> 00:29:14,388 ♬~ 446 00:29:14,388 --> 00:29:16,390 ♬~(店内のBGM) 447 00:29:16,390 --> 00:29:22,029 ♬~ 448 00:29:22,029 --> 00:29:23,931 ちょっと。 449 00:29:23,931 --> 00:29:26,700 うっ!うっ くっ…。 450 00:29:26,700 --> 00:29:29,770 言いなさい 誰の差し金? なぜ私をつけてるの? 451 00:29:29,770 --> 00:29:32,439 待て 第九だ 室長!➡ 452 00:29:32,439 --> 00:29:36,210 第九の薪室長が あんたに 警護を付けるよう要請した。➡ 453 00:29:36,210 --> 00:29:39,546 急だったんで自分に付くSPを あんたに回させた。➡ 454 00:29:39,546 --> 00:29:42,049 わかったら早くどけ ばか力! 455 00:29:42,049 --> 00:29:45,319 うっ…。 うっ はぁ~。 456 00:29:45,319 --> 00:29:49,323 くっそ~ こんな凶暴な女だなんて。 457 00:29:49,323 --> 00:29:52,559 それならバレないように もっとうまく警護しなさいよね。 458 00:29:52,559 --> 00:29:54,795 459 00:29:58,398 --> 00:30:00,968 (瀧本)秘密は守る。➡ 460 00:30:00,968 --> 00:30:04,538 今日から 俺の上司は お前1人だけだ 薪。 461 00:30:04,538 --> 00:30:10,544 ♬~ 462 00:30:10,544 --> 00:30:14,982 これからは お前に忠誠を誓い お前の手足となって働く。➡ 463 00:30:14,982 --> 00:30:17,651 3年間のことは問うな。➡ 464 00:30:17,651 --> 00:30:22,389 1週間前に退院して復帰した 第九 7人目の部下として➡ 465 00:30:22,389 --> 00:30:24,992 昔のように信頼してほしい。 466 00:30:28,262 --> 00:30:30,931 離せ。 467 00:30:30,931 --> 00:30:33,834 この手を離せ 瀧本。 468 00:30:33,834 --> 00:30:39,840 ♬~ 469 00:30:39,840 --> 00:30:44,011 懐かしさのあまり思わず粗こつな 行動を取ってしまいました 室長。 470 00:30:44,011 --> 00:30:47,514 ご無礼をお許しください。➡ 471 00:30:47,514 --> 00:30:50,284 岡部副室長にも同じく➡ 472 00:30:50,284 --> 00:30:52,186 不愉快と思われる行動を 取ったこと➡ 473 00:30:52,186 --> 00:30:54,188 おわび申し上げる このとおり。 474 00:30:54,188 --> 00:30:59,193 あぁ いや あの 何も俺には 瀧本警視。 475 00:31:01,862 --> 00:31:04,598 (瀧本)薪室長。➡ 476 00:31:04,598 --> 00:31:08,769 これは あなたがどう思おうと 決定された人事です。 477 00:31:11,872 --> 00:31:14,608 いくら あなたが 上層部にとって特別でも➡ 478 00:31:14,608 --> 00:31:17,778 命令には従っていただかなくては なりません。 479 00:31:19,446 --> 00:31:23,383 じゃあ そういうことで よろしく ははっ。 480 00:31:23,383 --> 00:31:25,986 私はこれで はははっ。 481 00:31:33,560 --> 00:31:37,664 お前を信頼していたのは鈴木だ。 僕じゃない。 482 00:31:37,664 --> 00:31:40,834 ははっ そうだったな。➡ 483 00:31:40,834 --> 00:31:44,905 あの頃 お前は鈴木以外 誰も信頼していなかった。➡ 484 00:31:44,905 --> 00:31:50,644 年上の俺にはタメ口まで許して 気を遣うふりはしていたけどな。 485 00:31:50,644 --> 00:31:56,683 ♬~ 486 00:31:56,683 --> 00:32:00,787 荷の重い第九の室長を任され➡ 487 00:32:00,787 --> 00:32:05,459 本音を吐ける相手が鈴木だけでは さぞ窮屈だったろう。➡ 488 00:32:05,459 --> 00:32:07,928 ん?➡ 489 00:32:07,928 --> 00:32:13,767 それに比べ 今は随分と楽しそうじゃないか。 490 00:32:13,767 --> 00:32:16,103 その男のフォローで➡ 491 00:32:16,103 --> 00:32:18,372 お前は毎日 安心して➡ 492 00:32:18,372 --> 00:32:22,809 信頼する部下をどなり散らし 感情をぶつけてる。 493 00:32:22,809 --> 00:32:26,813 我慢せず心のままに。 494 00:32:26,813 --> 00:32:36,156 ♬~ 495 00:32:36,156 --> 00:32:38,425 鈴木似の➡ 496 00:32:38,425 --> 00:32:42,996 若くてかわいい部下まで はべらせて。 497 00:32:42,996 --> 00:32:46,500 室長 室長!室長。 498 00:32:46,500 --> 00:32:48,168 ふふっ。 499 00:32:50,838 --> 00:32:58,779 500 00:32:58,779 --> 00:33:01,849 (瀧本)話をすれば その若い部下からだ。➡ 501 00:33:01,849 --> 00:33:04,184 室長室に直通だぞ。 502 00:33:04,184 --> 00:33:06,520 503 00:33:06,520 --> 00:33:08,522 出てやらないのか? 504 00:33:08,522 --> 00:33:10,190 505 00:33:10,190 --> 00:33:14,194 ふっ しかたないな。 506 00:33:14,194 --> 00:33:19,032 薪だ。青木 こちらから後でかけ直す 今は…。 507 00:33:19,032 --> 00:33:23,036 青木。青木? 508 00:33:25,539 --> 00:33:27,207 薪さん。 509 00:33:27,207 --> 00:33:35,782 ♬~ 510 00:33:35,782 --> 00:33:37,451 薪さん。 511 00:33:40,621 --> 00:33:42,289 青木。 512 00:33:44,057 --> 00:33:46,894 青木 どうした?青木。 513 00:33:46,894 --> 00:33:53,467 ♬~ 514 00:33:53,467 --> 00:33:57,571 薪さん 良かった。 515 00:34:00,908 --> 00:34:04,745 無事なんですね 薪さんは。 516 00:34:04,745 --> 00:34:13,153 ♬~ 517 00:34:13,153 --> 00:34:16,156 ちゃんと生きてるんですね? 518 00:34:18,091 --> 00:34:21,161 薪さんのいる世界は➡ 519 00:34:21,161 --> 00:34:23,430 まだ狂ってないんですね? 520 00:34:23,430 --> 00:34:25,365 青木 どうした? 521 00:34:25,365 --> 00:34:28,202 どうした?何があった?青木! 522 00:34:28,202 --> 00:34:31,538 雪子さんに…➡ 523 00:34:31,538 --> 00:34:33,207 さっきから雪子さんに連絡を➡ 524 00:34:33,207 --> 00:34:36,777 取ろうとしてるんですけど つながらなくて。 525 00:34:36,777 --> 00:34:39,112 心配なんです。 526 00:34:39,112 --> 00:34:40,781 もし あの人に 何かあったら…。 527 00:34:40,781 --> 00:34:42,950 大丈夫だ 彼女にはSPを付けてる。 528 00:34:42,950 --> 00:34:46,787 だから雪子さんは無事だ 青木。 529 00:34:46,787 --> 00:34:50,123 青木 お前 今どこにいる? 530 00:34:50,123 --> 00:34:55,128 えっ 今… ですか? 531 00:34:55,128 --> 00:35:02,970 ♬~ 532 00:35:02,970 --> 00:35:07,741 青木 青木! 533 00:35:07,741 --> 00:35:10,210 青木! 534 00:35:10,210 --> 00:35:13,881 (舞)ううっ… うぅ~➡ 535 00:35:13,881 --> 00:35:17,150 うぇ~ん!➡ 536 00:35:17,150 --> 00:35:19,786 おぎゃ~! 537 00:35:22,155 --> 00:35:23,824 はぁ~。 538 00:35:26,527 --> 00:35:28,595 青木。 今 室長室にかかってきてる➡ 539 00:35:28,595 --> 00:35:30,664 電話の逆探知を頼む。 540 00:35:30,664 --> 00:35:33,567 (舞)おぎゃ~! 541 00:35:33,567 --> 00:35:46,613 ♬~ 542 00:35:46,613 --> 00:35:48,615 青木。 543 00:35:48,615 --> 00:35:58,158 ♬~ 544 00:35:58,158 --> 00:36:03,230 はぁ~ はぁはぁ…。 545 00:36:03,230 --> 00:36:08,535 ♬~ 546 00:36:08,535 --> 00:36:12,706 青木! はぁはぁ…。 547 00:36:12,706 --> 00:36:14,975 返事しろ 青木! 548 00:36:14,975 --> 00:36:17,911 ごほっ はぁはぁ…。 549 00:36:20,013 --> 00:36:21,682 青木! 550 00:36:21,682 --> 00:36:26,086 はぁはぁ はぁ…。 551 00:36:29,089 --> 00:36:33,393 はぁ~ はぁ~。 552 00:36:33,393 --> 00:36:39,399 ♬~ 553 00:36:39,399 --> 00:36:43,403 ザーー… 554 00:36:43,403 --> 00:37:03,423 ♬~ 555 00:37:03,423 --> 00:37:23,443 ♬~ 556 00:37:23,443 --> 00:37:43,463 ♬~ 557 00:37:43,463 --> 00:38:02,015 ♬~ 558 00:38:02,015 --> 00:38:03,684 ♬~ 559 00:38:11,425 --> 00:38:21,101 ♬~ 560 00:38:21,101 --> 00:38:24,338 青木。 561 00:38:24,338 --> 00:38:26,106 青木! 562 00:38:26,106 --> 00:38:28,575 室長。 563 00:38:28,575 --> 00:38:30,744 青木のスマホから出た現在地です。 564 00:38:30,744 --> 00:38:34,047 どうやら恵比寿の姉夫婦の家に いるようです。 565 00:38:34,047 --> 00:38:54,067 ♬~ 566 00:38:54,067 --> 00:38:59,506 ♬~ 567 00:38:59,506 --> 00:39:01,975 うっ おえっ…。 568 00:39:01,975 --> 00:39:03,644 ごほっ! 569 00:39:03,644 --> 00:39:06,013 はぁ~ おえっ…。 ピンポーン! 570 00:39:06,013 --> 00:39:10,050 倉辻さん 倉辻政信さん。➡ 571 00:39:10,050 --> 00:39:12,319 渋谷警察署です。➡ 572 00:39:12,319 --> 00:39:15,889 110番通報で来ました。➡ 573 00:39:15,889 --> 00:39:20,194 倉辻さん? コンコン コン! 574 00:39:20,194 --> 00:39:23,230 入りますよ? 575 00:39:23,230 --> 00:39:25,766 はぁはぁ はぁ…。 576 00:39:25,766 --> 00:39:29,236 倉辻さん いらっしゃいませんか? 577 00:39:29,236 --> 00:39:32,406 はぁ…。 倉辻さん! 578 00:39:34,074 --> 00:39:36,043 裏から回るぞ。 はい。 579 00:39:36,043 --> 00:39:42,216 おぎゃ~! 580 00:39:42,216 --> 00:39:45,352 おぎゃ~! 581 00:39:47,554 --> 00:39:51,992 (舞)おぎゃ~! 582 00:39:55,762 --> 00:39:59,032 はぁ…。 薪さん。 583 00:39:59,032 --> 00:40:01,602 青木。 584 00:40:01,602 --> 00:40:05,739 お前 一体何が。 585 00:40:05,739 --> 00:40:09,610 姉が殺されました。 586 00:40:09,610 --> 00:40:16,717 ♬~ 587 00:40:16,717 --> 00:40:19,219 姉夫婦が…。 588 00:40:23,891 --> 00:40:26,326 浴槽で死んでました。 589 00:40:28,962 --> 00:40:33,333 (舞)うぇ~ん! 今 警察が表に来てます。 590 00:40:33,333 --> 00:40:46,680 ♬~ 591 00:40:46,680 --> 00:40:48,549 血痕 OK。 はい。 592 00:40:50,217 --> 00:40:51,985 110番 倉辻方現着。 593 00:40:51,985 --> 00:40:54,888 同宅 ダイニングの床に 多量の血痕を発見。 594 00:40:59,793 --> 00:41:02,930 落ち着いて話せ 青木。 595 00:41:04,598 --> 00:41:06,800 僕がちゃんと聞くから。 596 00:41:08,635 --> 00:41:13,307 青木? おぎゃ~ おぎゃ~! 597 00:41:15,943 --> 00:41:19,346 薪さん。 ううっ… はぁ~。 598 00:41:19,346 --> 00:41:21,014 ドンドン ドン!(ノックの音) 599 00:41:21,014 --> 00:41:22,749 ここを開けて出てきなさい! 600 00:41:22,749 --> 00:41:24,451 ドンドン ドン! 601 00:41:24,451 --> 00:41:26,820 この家は もう包囲されている!➡ 602 00:41:26,820 --> 00:41:29,489 逃げ場は どこにもないぞ! 603 00:41:29,489 --> 00:41:31,592 切らないでください。 604 00:41:34,661 --> 00:41:38,999 切らないで。 ううっ… おぎゃ~! 605 00:41:38,999 --> 00:41:41,902 電話…➡ 606 00:41:41,902 --> 00:41:44,638 このまま切らないでください。 607 00:41:47,241 --> 00:41:49,676 聞こえてるのか! お疲れさまです。 608 00:41:49,676 --> 00:41:51,345 110番通報があり ドアをノックしたんですが➡ 609 00:41:51,345 --> 00:41:54,581 応答がありません。 ご確認 お願いします。 610 00:41:54,581 --> 00:41:57,251 この家…➡ 611 00:41:57,251 --> 00:42:00,821 この世界 変なんです。 612 00:42:00,821 --> 00:42:04,691 殺人鬼のMRI映像に 入ってしまったみたいに➡ 613 00:42:04,691 --> 00:42:07,094 家じゅう 血だらけで。 614 00:42:07,094 --> 00:42:10,397 ううっ… みんな死んでて。 615 00:42:10,397 --> 00:42:12,199 警察がすぐ来て。 616 00:42:12,199 --> 00:42:14,268 (舞)ううっ… うぇ~ん。 617 00:42:14,268 --> 00:42:18,772 もう何がどうなってんのか さっぱり わかんなくて。 618 00:42:22,409 --> 00:42:24,077 薪さん。 619 00:42:25,913 --> 00:42:28,148 薪さんだけが…。 620 00:42:28,148 --> 00:42:33,253 ♬~ 621 00:42:33,253 --> 00:42:35,689 おい。➡ 622 00:42:35,689 --> 00:42:39,026 赤ん坊を抱えたまま 携帯電話で通話中。➡ 623 00:42:39,026 --> 00:42:41,562 凶器は持っていない。 了解。 624 00:42:41,562 --> 00:42:44,698 (舞)おぎゃ~!ううっ…。 625 00:42:44,698 --> 00:42:52,372 ♬~ 626 00:42:52,372 --> 00:42:57,077 うぇ~ん うぇ~ん。 627 00:42:57,077 --> 00:43:00,447 はぁはぁ はぁ…。 628 00:43:00,447 --> 00:43:02,115 はぁ…。 629 00:43:02,115 --> 00:43:03,784 ガシャン! 630 00:43:03,784 --> 00:43:06,286 えっ… あっ あっ。 631 00:43:06,286 --> 00:43:08,155 あっ… くっ。 632 00:43:08,155 --> 00:43:10,624 舞! うぇ~ん。 633 00:43:10,624 --> 00:43:12,292 はっ。うっ! 634 00:43:12,292 --> 00:43:14,528 はぁ… あっ くっ! 635 00:43:14,528 --> 00:43:16,930 うっ あぁ…。 午後10時46分! 636 00:43:16,930 --> 00:43:18,966 はぁはぁ…。 住居侵入罪で逮捕します! 637 00:43:18,966 --> 00:43:21,535 舞!舞! 被疑者確保!➡ 638 00:43:21,535 --> 00:43:23,637 赤ん坊も無事保護! 舞! 639 00:43:23,637 --> 00:43:26,106 繰り返す 被疑者確保! 640 00:43:26,106 --> 00:43:28,675 舞!舞! 641 00:43:28,675 --> 00:43:31,512 青木? はぁはぁ…。 642 00:43:31,512 --> 00:43:33,814 青木。 643 00:43:33,814 --> 00:43:35,582 青木! 644 00:43:35,582 --> 00:43:38,218 青木!青木! 645 00:43:39,887 --> 00:43:41,889 もう切れてる。 646 00:43:50,898 --> 00:43:53,867 薪さんのいる世界は➡ 647 00:43:53,867 --> 00:43:56,803 まだ狂ってないんですね? 648 00:44:01,742 --> 00:44:03,744 ♬「Iris」 649 00:44:03,744 --> 00:44:12,452 ♬~ 650 00:44:12,452 --> 00:44:14,922 (スガ)先生。 651 00:44:14,922 --> 00:44:16,623 先生!➡ 652 00:44:16,623 --> 00:44:18,292 先生。 653 00:44:18,292 --> 00:44:38,312 ♬~ 654 00:44:38,312 --> 00:44:56,396 ♬~ 655 00:44:56,396 --> 00:44:59,032 じゃあ 雪子さん また。 656 00:44:59,032 --> 00:45:01,068 一行と遊びにきてね。 657 00:45:01,068 --> 00:45:09,309 ♬~ 658 00:45:09,309 --> 00:45:12,246 (スガ)先生。 659 00:45:12,246 --> 00:45:14,615 今日は お休みされたほうが。 660 00:45:17,117 --> 00:45:20,053 いえ。 661 00:45:20,053 --> 00:45:22,256 私が解剖します。 662 00:45:26,560 --> 00:45:30,764 俺のせいだ! 人の死を利用してきたせいだ。 663 00:45:30,764 --> 00:45:32,432 (宇野)手紙? 664 00:45:32,432 --> 00:45:34,201 (曽我)秘密? (今井)どういうこと? 665 00:45:34,201 --> 00:45:36,904 僕のせいで殺された。 666 00:45:51,785 --> 00:45:54,721 別れてください。あなたには 生きていてほしいんです。50831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.