All language subtitles for usssssssssssssssasss

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,290 --> 00:01:22,958 ...happening outside the walls. 2 00:01:23,042 --> 00:01:25,710 Tonight's storm is causing all kinds of problems around the Bay. 3 00:01:25,795 --> 00:01:27,254 Pete Giddings will have the forecast 4 00:01:27,338 --> 00:01:29,839 and will show you what would happen to the Bay 5 00:01:29,924 --> 00:01:32,342 if some scientists' predictions come true. 6 00:01:32,426 --> 00:01:34,135 All on 7 at 11:00. 7 00:01:37,014 --> 00:01:39,099 What has 12 million eyes, 8 00:01:39,183 --> 00:01:41,184 192 million teeth, 9 00:01:41,269 --> 00:01:42,978 and stretches from the Golden Gate Bridge 10 00:01:43,062 --> 00:01:45,522 all the way to the Twin Towers? 11 00:01:45,606 --> 00:01:47,148 It's Hands Across America, 12 00:01:47,233 --> 00:01:51,736 a 4,000-mile-long chain of Good Samaritans standing hand in hand 13 00:01:51,821 --> 00:01:55,073 through fields of grain, past purple mountains, 14 00:01:55,157 --> 00:01:59,244 and across fruited plains, from sea to shining sea. 15 00:01:59,328 --> 00:02:00,328 That's right. 16 00:02:00,413 --> 00:02:03,915 This summer, six million people will tether themselves together 17 00:02:04,000 --> 00:02:06,334 to fight hunger in the United States. 18 00:02:06,419 --> 00:02:07,711 Visit your local record shop 19 00:02:07,795 --> 00:02:10,463 to find out how you can be a part of Hands Across America. 20 00:02:20,975 --> 00:02:22,392 Put some heat on that one. 21 00:02:22,476 --> 00:02:24,936 Yeah, I guess I missed my chance to go pro. 22 00:02:27,064 --> 00:02:29,065 Oh! 23 00:02:29,150 --> 00:02:30,525 Tell you what. 24 00:02:31,152 --> 00:02:34,738 Right now, you could walk away with a prize from the second level, 25 00:02:34,822 --> 00:02:37,490 or you could keep going for a prize from the third level. 26 00:02:38,326 --> 00:02:39,909 Okay. What do you think, Addy? 27 00:02:39,994 --> 00:02:42,662 Should we stop or keep going? 28 00:02:45,082 --> 00:02:46,958 Don't look at me. It's your birthday. 29 00:02:48,085 --> 00:02:49,794 I want number 11. 30 00:02:49,879 --> 00:02:51,671 - Yeah? - That one? 31 00:02:51,756 --> 00:02:53,298 - Yeah. - All right. 32 00:02:53,382 --> 00:02:55,133 Yeah. That one. 33 00:02:57,803 --> 00:02:59,346 - Thanks, man. - Of course. 34 00:03:03,351 --> 00:03:04,434 Yeah. 35 00:03:05,019 --> 00:03:07,562 That shirt better not give her nightmares. 36 00:03:07,646 --> 00:03:11,024 In trouble for winning my daughter a T-shirt. 37 00:03:11,108 --> 00:03:12,567 That's a new one. 38 00:03:12,651 --> 00:03:15,278 She was terrified when it came on TV. 39 00:03:15,363 --> 00:03:17,405 You'd know that if you were around, all right? 40 00:03:17,490 --> 00:03:18,907 Who let her watch it? 41 00:03:22,995 --> 00:03:26,164 You know... You know, they're filming something by the carousel. 42 00:03:26,248 --> 00:03:28,416 You should see if they're looking for extras. 43 00:03:28,501 --> 00:03:30,710 Ah... I need another beer. 44 00:03:36,092 --> 00:03:38,343 I can't have a beer now? 45 00:03:39,178 --> 00:03:41,763 Hey. How about the Big Dipper? 46 00:03:42,807 --> 00:03:44,265 Addy, do you want to try it? 47 00:03:44,350 --> 00:03:46,851 Russel, you know she's not big enough to do that. 48 00:03:46,936 --> 00:03:48,895 And I sure as hell am not doing it, so... 49 00:03:53,359 --> 00:03:54,734 Whac-A-Mole! 50 00:03:55,528 --> 00:03:58,571 Yeah, Whac-A-Mole, guy. That's what I'm talking about. 51 00:03:58,656 --> 00:04:00,573 - How many tickets? - Two tickets. 52 00:04:00,658 --> 00:04:01,950 Two tickets. 53 00:04:02,910 --> 00:04:04,244 Two tickets! 54 00:04:05,413 --> 00:04:08,039 - Hey, Addy, come to the bathroom. - I don't have to go. 55 00:04:12,711 --> 00:04:14,337 Russel? 56 00:04:15,214 --> 00:04:16,297 Russel! 57 00:04:16,382 --> 00:04:18,299 Can you watch your daughter, please? 58 00:04:18,384 --> 00:04:19,551 I'm watching. 59 00:04:22,388 --> 00:04:23,847 Baby, stay close, okay? 60 00:04:35,985 --> 00:04:37,360 - Glen. - What? 61 00:04:37,445 --> 00:04:39,863 - Stop it. - I'm not doing anything. 62 00:04:39,947 --> 00:04:41,781 - You keep doing scissors. - I'm not. 63 00:04:41,866 --> 00:04:43,867 I'm just cruising. Come on. 64 00:04:45,453 --> 00:04:47,120 What? 65 00:04:47,204 --> 00:04:49,247 - This is ridiculous. - Too rad. 66 00:04:49,331 --> 00:04:51,916 - Come on, now. - What? 67 00:04:53,461 --> 00:04:55,378 - This is impossible. - Oh, my God. 68 00:05:54,104 --> 00:05:55,980 Don't do it. Don't do it. 69 00:06:07,618 --> 00:06:10,828 These, the earth and water, 70 00:06:10,913 --> 00:06:14,582 he divided into places from which life could spring. 71 00:06:14,667 --> 00:06:16,834 The mountains and the valleys 72 00:06:16,919 --> 00:06:20,463 and the waters were all where they should be. 73 00:06:23,008 --> 00:06:25,552 Then Sotuknang went to Taiowa and said... 74 00:06:26,887 --> 00:06:29,097 "I want you to see what I have built. 75 00:06:29,181 --> 00:06:30,723 And I have done well. " 76 00:06:31,642 --> 00:06:33,810 And Taiowa looked and said, 77 00:06:33,894 --> 00:06:35,770 "It is very good. 78 00:06:35,854 --> 00:06:37,689 But you are not done with it. 79 00:06:38,274 --> 00:06:41,067 Now you must create life of all kinds 80 00:06:41,151 --> 00:06:44,028 and set it in motion according to my plan. 81 00:06:48,158 --> 00:06:49,617 The universal plan. " 82 00:06:49,952 --> 00:06:51,619 And went into the endless space 83 00:06:51,704 --> 00:06:54,122 and gathered substance to create his helper, 84 00:06:54,206 --> 00:06:56,624 the Spider Woman. 85 00:06:56,709 --> 00:06:59,752 "Look all about you, Spider Woman," said Sotuknang. 86 00:07:00,504 --> 00:07:02,589 "Here now is endless space. 87 00:07:02,673 --> 00:07:05,592 But in the world, there is no joyful movement. 88 00:07:05,676 --> 00:07:08,177 The world needs... " 89 00:12:13,108 --> 00:12:14,400 We made it! 90 00:12:14,484 --> 00:12:16,360 - Why? - Dad! 91 00:12:16,445 --> 00:12:18,529 - 'Cause y'all sleep too much. - My God. 92 00:12:18,614 --> 00:12:20,281 Come on. Let's go. 93 00:12:21,783 --> 00:12:23,492 - Careful. Hey! - See ya, wouldn't wanna be ya! 94 00:12:23,577 --> 00:12:25,369 - Whatever. - Bags in the house first. 95 00:12:25,454 --> 00:12:27,079 Look. 96 00:12:27,164 --> 00:12:28,664 - Ew. - Come on. 97 00:12:28,749 --> 00:12:30,041 You're too old. 98 00:12:30,125 --> 00:12:32,752 - You know the drill. - Don't judge me. 99 00:12:32,836 --> 00:12:34,587 Don't judge me. 100 00:12:34,671 --> 00:12:36,923 - Little dude. - The Wi-Fi's not working. 101 00:12:37,007 --> 00:12:39,675 You don't need the Internet. You got the Outernet. 102 00:12:39,760 --> 00:12:40,843 Good one. 103 00:12:41,678 --> 00:12:43,554 Okay, okay. Knock, knock. 104 00:12:43,639 --> 00:12:45,348 - Who's there? - You. 105 00:12:45,432 --> 00:12:47,808 You who? 106 00:12:47,893 --> 00:12:49,518 Open up the door. 107 00:12:50,145 --> 00:12:52,313 My God, what's wrong with you? 108 00:12:52,397 --> 00:12:54,357 - Can we get a dog? - No, we can't. 109 00:12:54,441 --> 00:12:57,109 - You should run while you're here. - Jason, eat something. 110 00:12:57,194 --> 00:12:58,569 - Something. - What? 111 00:12:58,654 --> 00:13:00,446 - What's with all the attitude? - For me. 112 00:13:00,530 --> 00:13:03,366 I'm sorry. Yay, track and field. 113 00:13:03,450 --> 00:13:05,660 You don't want to run anymore? 114 00:13:05,744 --> 00:13:07,161 You love track and field. 115 00:13:07,245 --> 00:13:09,580 - Well, what's the point? - The Olympics. 116 00:13:10,082 --> 00:13:11,707 I'm not gonna make it to the Olympics. 117 00:13:11,792 --> 00:13:14,126 You could do anything you set your mind to. 118 00:13:14,628 --> 00:13:16,837 - Can I drive while we're up here? - No. 119 00:13:16,922 --> 00:13:18,297 That's what I set my mind to. 120 00:13:19,424 --> 00:13:21,133 - You know... - Where you going, Jason? 121 00:13:21,218 --> 00:13:24,303 - I'm gonna get something. - You need to come and finish your food. 122 00:13:24,388 --> 00:13:26,222 Cara and Haley drove with parent supervision. 123 00:13:26,306 --> 00:13:29,725 Well, you don't need to know how to drive when you're an Olympic-caliber athlete. 124 00:13:29,810 --> 00:13:31,018 - Oh, my God. - You run. 125 00:13:31,103 --> 00:13:32,561 You should run on the sand. 126 00:13:32,646 --> 00:13:36,148 - Why? - Because it's harder, okay? 127 00:13:36,233 --> 00:13:37,483 No traction. 128 00:13:37,567 --> 00:13:41,112 Practice on the beach, you get on dry land, you take off. 129 00:13:41,196 --> 00:13:42,697 We're going to the beach? 130 00:13:42,781 --> 00:13:44,073 Yeah. 131 00:13:44,157 --> 00:13:45,825 Well, later, once we get settled. 132 00:13:45,909 --> 00:13:47,243 What beach? 133 00:13:47,577 --> 00:13:48,828 Santa Cruz. 134 00:13:49,413 --> 00:13:51,497 Josh, Kitty and the girls are gonna be there. 135 00:13:57,421 --> 00:13:58,879 What are you doing? 136 00:13:58,964 --> 00:14:00,256 It's a magic trick. 137 00:14:00,340 --> 00:14:02,174 I left it here last year. 138 00:14:02,259 --> 00:14:03,551 Okay. Let's see it. 139 00:14:09,891 --> 00:14:11,726 This thing's kind of bullshit. 140 00:14:11,810 --> 00:14:13,144 Hey. 141 00:14:13,228 --> 00:14:15,229 What, are we cursing at the table now? 142 00:14:15,313 --> 00:14:18,566 When you point a finger at someone else, you have three pointing back at you. 143 00:14:21,945 --> 00:14:23,571 What is that supposed to mean? 144 00:14:25,157 --> 00:14:27,533 It's four fingers pointing back at you. 145 00:14:27,617 --> 00:14:30,077 - What are you talking... - Look. See? 146 00:14:30,162 --> 00:14:32,455 One's a thumb, and it's not pointing at you. 147 00:14:32,956 --> 00:14:34,165 So, what is it? 148 00:14:35,459 --> 00:14:37,918 I think she has post-traumatic stress disorder. 149 00:14:38,420 --> 00:14:40,337 She wasn't in 'Nam. 150 00:14:40,422 --> 00:14:43,132 Okay? She got lost. For 15 minutes. 151 00:14:43,216 --> 00:14:45,301 - That's... - That can be very scary. 152 00:14:45,385 --> 00:14:48,512 You don't know what happened to her. Anything could've happened to her. 153 00:14:48,597 --> 00:14:51,807 Okay, so how... how do we get her to talk? 154 00:14:52,476 --> 00:14:54,643 Look, I think we need to encourage her 155 00:14:54,728 --> 00:14:57,980 to draw, to write, to dance. 156 00:14:58,065 --> 00:15:00,900 Anything to help her tell us her story. 157 00:15:02,861 --> 00:15:04,612 I just want my little girl back. 158 00:15:07,491 --> 00:15:08,741 It's gonna be okay. 159 00:15:27,010 --> 00:15:28,594 I need to have a smoke. 160 00:16:03,004 --> 00:16:09,468 I don't get why we have a summer home by the beach and don't go to the beach. 161 00:16:09,553 --> 00:16:10,803 What about the beach right here? 162 00:16:10,887 --> 00:16:13,013 - What beach? - There's a beach right there. 163 00:16:13,098 --> 00:16:16,142 That is not a beach. That is a bay. That is a shore. 164 00:16:16,226 --> 00:16:17,852 I'm talking about a real beach 165 00:16:17,936 --> 00:16:20,146 with people and sand, amusement park. 166 00:16:20,230 --> 00:16:22,565 There's, like... It's crowded there. 167 00:16:22,649 --> 00:16:25,860 And, like, there's weirdos at that beach and... 168 00:16:25,944 --> 00:16:27,778 I... I'm not going to that beach. 169 00:16:27,863 --> 00:16:29,738 - We're not going. - Okay. 170 00:16:29,823 --> 00:16:32,116 I guess I'll just cancel then. 171 00:16:32,701 --> 00:16:33,909 Okay. 172 00:16:34,661 --> 00:16:36,412 It just sucks, is all. 173 00:16:37,080 --> 00:16:41,167 I mean, I know Jason really was looking forward to it. 174 00:16:41,668 --> 00:16:44,712 This is the first summer we've been back here since Grandma died. 175 00:16:44,796 --> 00:16:47,298 I know it's been pretty hard on him. 176 00:16:51,970 --> 00:16:53,804 We leave before dark. 177 00:16:53,889 --> 00:16:55,139 Yeah. 178 00:16:55,223 --> 00:16:56,557 Yes. Yes. 179 00:16:57,267 --> 00:16:58,601 It's gonna be great. 180 00:16:58,685 --> 00:16:59,977 And you're gonna enjoy it. 181 00:17:03,231 --> 00:17:05,816 Are you really not gonna kiss me? 182 00:17:06,401 --> 00:17:09,820 You're not gonna kiss me? 183 00:17:17,078 --> 00:17:18,412 Where's your brother? 184 00:17:19,247 --> 00:17:20,623 Your brother, where is he? 185 00:17:21,541 --> 00:17:22,625 I don't know. 186 00:17:23,043 --> 00:17:24,084 Really? 187 00:17:27,130 --> 00:17:28,464 Jason? 188 00:17:39,559 --> 00:17:40,768 Jason? 189 00:18:53,925 --> 00:18:55,426 Mom! 190 00:19:00,056 --> 00:19:02,975 Baby, that's why you can't play in here. 191 00:19:03,059 --> 00:19:05,853 - Didn't this happen last year? - Zora, please. 192 00:19:16,948 --> 00:19:20,117 Yeah! 193 00:19:20,201 --> 00:19:23,162 That's right. What do you think? 194 00:19:23,580 --> 00:19:27,541 Daddy is home, baby! 195 00:19:28,418 --> 00:19:31,754 Craw Daddy! Ha ha! 196 00:19:32,213 --> 00:19:35,132 - He's kidding, right? - He is not kidding. 197 00:19:35,216 --> 00:19:37,426 Got a cassette player and everything. 198 00:19:37,510 --> 00:19:38,886 Leather seats! 199 00:19:39,304 --> 00:19:41,096 Glove compartment! 200 00:19:41,181 --> 00:19:43,140 Wow. 201 00:19:43,224 --> 00:19:44,600 That's right. 202 00:19:45,060 --> 00:19:47,436 It's even got one of these, baby! 203 00:19:50,857 --> 00:19:53,609 Oh, I got it. Guy taught me how to do this. 204 00:19:58,948 --> 00:20:01,742 It veers a little to the left, so you gotta hold on to it. 205 00:20:05,830 --> 00:20:07,664 At least I got it really cheap. 206 00:20:07,749 --> 00:20:10,167 - Will we all fit though? - You know what? 207 00:20:10,960 --> 00:20:12,086 Y'all are spoiled. 208 00:20:18,885 --> 00:20:20,094 Spoiled. 209 00:20:31,314 --> 00:20:33,107 Did you know there's fluoride in the water 210 00:20:33,191 --> 00:20:35,484 that the government uses to control our minds? 211 00:20:40,490 --> 00:20:43,242 I forgot. Nobody cares about the end of the world. 212 00:20:48,832 --> 00:20:50,791 Maybe you could tell us what's supposed to happen, 213 00:20:50,875 --> 00:20:52,334 and then we can picture it. 214 00:20:52,419 --> 00:20:54,753 Maybe you can kiss my anus, Zora. 215 00:20:56,423 --> 00:20:58,215 - What? - "Anus" isn't a cuss word. 216 00:20:58,299 --> 00:21:01,301 - Why are we even talking about anuses? - Why would you say that? 217 00:21:01,386 --> 00:21:05,556 I would have actually preferred you use a curse word in this case. 218 00:21:06,099 --> 00:21:08,934 - Mom, I can see you laughing. - I am not laughing. 219 00:21:09,018 --> 00:21:10,436 Where'd you even learn that? 220 00:21:10,520 --> 00:21:12,187 Okay, we don't always have to be talking. 221 00:21:29,873 --> 00:21:31,373 That's a classic right there. 222 00:21:37,672 --> 00:21:39,548 What does "I got five on it" mean? 223 00:21:39,632 --> 00:21:41,758 - It's about drugs. - It's not about drugs. 224 00:21:41,843 --> 00:21:43,760 It's a dope song. Don't do drugs. 225 00:21:46,306 --> 00:21:47,973 Jason, come on. 226 00:21:48,057 --> 00:21:49,349 Get in rhythm. 227 00:21:52,770 --> 00:21:55,022 There you go. 228 00:22:09,370 --> 00:22:10,996 Oh, yeah. 229 00:22:11,080 --> 00:22:15,167 Welcome to Santa Cruz. 230 00:22:26,012 --> 00:22:28,805 Santa Cruz! 231 00:22:28,890 --> 00:22:31,266 Santa Cruz! 232 00:22:31,351 --> 00:22:33,602 - Santa Cruz! - Okay, we get it! 233 00:22:33,686 --> 00:22:38,690 Santa Cruz! Santa Cruz! Santa Cruz! 234 00:22:38,775 --> 00:22:41,693 - She did... - Five minutes. You can't even talk. 235 00:22:41,778 --> 00:22:44,363 I don't want to talk about who can't talk. What's gonna happen? 236 00:22:44,447 --> 00:22:47,282 - If something happened to her... - What's gonna happen? She left! 237 00:22:52,705 --> 00:22:54,206 Oh, my God. 238 00:22:54,290 --> 00:22:56,375 - Don't look. Don't look. - Is he dead? 239 00:22:56,960 --> 00:22:58,418 You gotta be kidding me. 240 00:23:47,302 --> 00:23:48,552 Hey. 241 00:23:48,636 --> 00:23:50,262 Hey! What's up? 242 00:23:50,346 --> 00:23:52,431 Thought you guys said 2:30. Where's the efficiency? 243 00:23:52,515 --> 00:23:55,017 - Us Wilsons, you know, we take our time. - Hey. 244 00:23:55,101 --> 00:23:56,852 - Hey. Look at you. - Oh, my God. 245 00:23:56,936 --> 00:23:59,605 - Welcome to paradise. - Of course. Hey. 246 00:23:59,689 --> 00:24:01,189 You look so pretty! 247 00:24:01,274 --> 00:24:02,983 The girls are gonna be so happy to see you. 248 00:24:03,067 --> 00:24:04,651 - I got some beer for you. - Becca! Lindsey! 249 00:24:04,736 --> 00:24:06,111 - No. - Look who's here! 250 00:24:06,195 --> 00:24:08,488 - The answer is no. - He's old enough. 251 00:24:08,573 --> 00:24:10,157 - Give me a couple more years. - Don't hog her. 252 00:24:10,241 --> 00:24:11,992 Hi. 253 00:24:12,076 --> 00:24:14,244 - No shit. You got the boat? - Yep. I got the boat. 254 00:24:14,329 --> 00:24:15,787 - Good for you, dude. - Boom. 255 00:24:15,872 --> 00:24:18,624 - That's fucking awesome. You get a dinghy? - Shut up. 256 00:24:18,708 --> 00:24:20,584 You got to make sure you have the essentials. 257 00:24:20,668 --> 00:24:22,377 - You got the life preservers? - Got that. 258 00:24:22,462 --> 00:24:24,004 - You got a fire extinguisher? - Got that. 259 00:24:24,088 --> 00:24:25,464 Do you have a flare gun? 260 00:24:27,091 --> 00:24:28,925 I knew you'd fucking forget the flare gun. 261 00:24:29,927 --> 00:24:32,012 We gotta get out there to do a double excursion. 262 00:24:32,096 --> 00:24:34,473 We're right across the bay from you guys, for fuck's sake. 263 00:24:34,557 --> 00:24:36,099 Sure you don't want anything to drink? 264 00:24:36,184 --> 00:24:38,560 - No, I'm good. Thanks. - This rosé is delicious. 265 00:24:38,645 --> 00:24:41,146 I'm sure, yeah. 266 00:24:44,150 --> 00:24:47,235 - Did you guys have a good summer so far? - Yeah, it's been great. 267 00:24:47,779 --> 00:24:50,238 A little bit small, but a classic design, you know? 268 00:24:50,323 --> 00:24:52,699 - You good? - Yeah. 269 00:24:53,576 --> 00:24:54,660 What? 270 00:24:55,703 --> 00:25:00,082 I have a hard time just, you know, talking. 271 00:25:00,416 --> 00:25:01,792 Oh, I get that. 272 00:25:02,460 --> 00:25:04,169 Yeah, no, I totally get that. 273 00:25:04,253 --> 00:25:07,923 You guys, want something? Got a full bar here. 274 00:25:08,007 --> 00:25:10,342 No. All good. Water. 275 00:25:10,718 --> 00:25:11,760 You want thirds? 276 00:25:11,844 --> 00:25:13,887 - Thank you. - Okay. 277 00:25:13,971 --> 00:25:15,806 I'm gonna get my wife her medicine. 278 00:25:17,016 --> 00:25:18,892 That's beautiful, isn't it? 279 00:25:18,976 --> 00:25:20,852 - Here you go. Ah-ah. - Oh, yeah. 280 00:25:21,521 --> 00:25:22,896 What do we say? 281 00:25:22,980 --> 00:25:24,439 I hate you? 282 00:25:24,524 --> 00:25:26,358 - That works. - Yeah? Good. 283 00:25:28,236 --> 00:25:29,569 Never stops. 284 00:25:30,655 --> 00:25:32,447 I think about murdering him sometimes. 285 00:25:32,532 --> 00:25:34,574 - So nothing's changed? - Nope. 286 00:25:35,034 --> 00:25:39,121 Ooh. Actually, a little something has changed. 287 00:25:40,790 --> 00:25:42,708 Oh, my God. 288 00:25:43,334 --> 00:25:44,918 Did you get something done? 289 00:25:45,002 --> 00:25:47,587 Just, like, an itsy-bitsy little thing. 290 00:25:47,672 --> 00:25:49,047 - Fuck off. - Yeah. 291 00:25:49,132 --> 00:25:50,924 Well, you look just like you did last year. 292 00:25:51,008 --> 00:25:52,134 Thank you. 293 00:25:52,218 --> 00:25:53,719 I mean, that's the idea, you know. 294 00:25:53,803 --> 00:25:55,679 Just, like, a little bit can go a long way. 295 00:25:55,763 --> 00:25:58,932 Not that you need anything, whore. 296 00:26:10,820 --> 00:26:13,155 - Oh, man. - Oops. 297 00:26:13,239 --> 00:26:16,867 - What was it? - Just a stupid tunnel. That's all. 298 00:26:16,951 --> 00:26:19,828 Beach toys are such baby shit. 299 00:26:28,296 --> 00:26:30,130 Your brother's so weird. 300 00:26:30,590 --> 00:26:32,424 He just has a hard time focusing. 301 00:26:34,761 --> 00:26:36,720 Are you going in the water? 302 00:26:36,804 --> 00:26:38,805 - No. - Why not? 303 00:26:38,890 --> 00:26:41,516 - Yeah, why not? - Hey, where are you going? 304 00:26:41,601 --> 00:26:43,185 To the bathroom. 305 00:26:43,269 --> 00:26:44,978 Why don't you pee in the ocean? 306 00:26:45,062 --> 00:26:48,440 Jinx. Double jinx. Triple jinx. Blackout. 307 00:26:48,524 --> 00:26:50,484 - Shut up. - You shut up. 308 00:26:50,985 --> 00:26:53,111 Do you ever wish you kept dancing? 309 00:26:53,196 --> 00:26:55,071 - Try it. - Sooner rather than later. 310 00:26:55,156 --> 00:26:56,823 Sometimes, yeah. 311 00:26:57,325 --> 00:26:59,367 'Cause you were, like... you were really good, right? 312 00:26:59,452 --> 00:27:01,161 Yeah, well. 313 00:27:01,245 --> 00:27:02,788 I peaked at 14. 314 00:27:02,872 --> 00:27:05,499 Oh, I mean, didn't we all? 315 00:27:16,427 --> 00:27:18,303 I think I could have been a movie star 316 00:27:18,387 --> 00:27:22,432 if the girls hadn't been born at exactly the wrong time. 317 00:27:22,517 --> 00:27:24,601 I went to Stella Adler. 318 00:27:25,061 --> 00:27:27,896 And I booked two commercials before I met Josh. 319 00:27:27,980 --> 00:27:29,856 It's just, I stopped auditioning when I got pregnant. 320 00:27:30,858 --> 00:27:33,318 Then the move to San Francisco was a career killer, and... 321 00:27:33,402 --> 00:27:35,987 I was supposed to keep flying back to LA. 322 00:27:38,658 --> 00:27:39,783 It's just... 323 00:27:39,867 --> 00:27:41,868 Jesus. Watch it. 324 00:27:45,248 --> 00:27:46,790 That's crazy. 325 00:27:46,874 --> 00:27:49,501 Been having so many crazy coincidences lately. 326 00:28:09,689 --> 00:28:11,606 Yeah, that's what he said. 327 00:28:34,714 --> 00:28:36,423 - We should go back to our place. - Sure. 328 00:28:36,507 --> 00:28:39,009 - I think it's vodka o'clock. - Oh, yeah. Definitely. 329 00:28:39,093 --> 00:28:41,011 - Okay, good. Let's pack up. - Okay. 330 00:28:44,056 --> 00:28:45,390 Where's Jason? 331 00:28:47,560 --> 00:28:49,269 Jason. Where's Jason? 332 00:28:50,021 --> 00:28:52,564 Gabe. Where's Jason? 333 00:28:53,441 --> 00:28:54,608 Jason? 334 00:28:56,736 --> 00:28:58,028 Jason? 335 00:28:59,906 --> 00:29:02,407 - Jason? - Jason! 336 00:29:03,784 --> 00:29:05,327 - Jason? - Jason! 337 00:29:09,624 --> 00:29:11,249 - Where were you? - I was at the bathroom. 338 00:29:11,334 --> 00:29:13,126 No! You don't do that. 339 00:29:13,210 --> 00:29:15,295 You don't run off without telling me. 340 00:29:15,379 --> 00:29:16,421 I'm sorry. 341 00:29:16,505 --> 00:29:18,131 Okay, okay. We're all good. 342 00:29:18,215 --> 00:29:20,926 - We're good. All right. - You don't do that to me. 343 00:29:22,929 --> 00:29:25,388 - Understand? - Sorry. 344 00:29:25,473 --> 00:29:27,849 I'm gonna get ready to go. I think we're gonna head out. 345 00:29:27,934 --> 00:29:29,392 - Yeah. - Okay? 346 00:29:29,477 --> 00:29:31,519 - No worries. - Yeah. 347 00:29:32,229 --> 00:29:34,356 The Houston Astros were essentially short 348 00:29:34,440 --> 00:29:37,734 one everyday player heading into the season. 349 00:29:38,527 --> 00:29:40,528 You saw their new car, right? 350 00:29:41,697 --> 00:29:45,075 He had to do it. He just had to get that thing to fuck with me too. 351 00:29:45,159 --> 00:29:48,453 I guess mission accomplished. Don't run inside. 352 00:29:55,169 --> 00:29:56,503 Way to freak Mom out. 353 00:29:57,797 --> 00:30:00,006 And here's something you don't see every day: 354 00:30:00,091 --> 00:30:01,216 extra innings in Minnesota. 355 00:30:01,300 --> 00:30:02,801 I'm gonna go say good night. 356 00:30:02,885 --> 00:30:05,679 11-11, tied in the seventh inning. 357 00:30:05,763 --> 00:30:08,556 Yeah, you see, Hollister, known for his late-inning fastball, 358 00:30:08,641 --> 00:30:09,975 comes in at a cool... 359 00:30:10,059 --> 00:30:11,184 You good? 360 00:30:12,186 --> 00:30:15,105 I'm just gonna watch the Giants highlights, okay? 361 00:30:16,357 --> 00:30:19,651 I'll see you later in the magic room. 362 00:30:20,069 --> 00:30:21,778 Night night. 363 00:30:21,862 --> 00:30:23,905 - Good night. - Phone off. 364 00:30:45,386 --> 00:30:46,594 Mask off. 365 00:30:50,558 --> 00:30:52,267 You thought I was dead? 366 00:30:53,019 --> 00:30:55,353 No, I just... 367 00:30:56,147 --> 00:31:01,693 I just didn't know if you were lost or taken or... 368 00:31:02,403 --> 00:31:04,571 By terrorists and perverts? 369 00:31:08,576 --> 00:31:12,954 Stick with me, and I'll keep you safe, okay? 370 00:31:23,549 --> 00:31:24,674 Look. 371 00:31:29,472 --> 00:31:31,014 11:11. 372 00:31:35,352 --> 00:31:36,603 Bedtime. 373 00:32:04,715 --> 00:32:06,049 Who's this? 374 00:32:12,389 --> 00:32:15,391 You know, I was thinking about getting some fishing gear tomorrow. 375 00:32:16,560 --> 00:32:19,813 Four rods. We could all go fish off the dock. 376 00:32:19,897 --> 00:32:21,064 You know? 377 00:32:22,525 --> 00:32:24,609 Of course, there's the boat too. 378 00:32:28,989 --> 00:32:31,991 I'm just saying, if we could get out there in open water... 379 00:32:33,327 --> 00:32:35,161 I'm not trying to force anyone. 380 00:32:56,725 --> 00:32:57,892 Hey. 381 00:33:00,312 --> 00:33:01,729 Gabe, I want to go. 382 00:33:03,315 --> 00:33:06,359 - Where you trying to go? - I can't be here, I... 383 00:33:07,611 --> 00:33:08,945 It's too much. 384 00:33:09,572 --> 00:33:10,780 You serious? 385 00:33:11,240 --> 00:33:13,241 Being here, it,... 386 00:33:16,203 --> 00:33:20,081 It feels like there's this,... 387 00:33:22,168 --> 00:33:26,296 black cloud just hanging over me. 388 00:33:26,380 --> 00:33:27,839 And,... 389 00:33:29,258 --> 00:33:32,385 I don't feel like myself. 390 00:33:33,053 --> 00:33:34,971 I think you look like yourself. 391 00:33:42,438 --> 00:33:43,938 Okay. Yeah. 392 00:33:59,955 --> 00:34:01,456 When I was a kid... 393 00:34:02,583 --> 00:34:05,710 I went to that boardwalk with my parents. 394 00:34:07,463 --> 00:34:09,297 I wandered off. 395 00:34:09,381 --> 00:34:11,174 I don't know why. I just did. 396 00:34:12,051 --> 00:34:14,177 I ended up in that hall of mirrors. 397 00:34:16,639 --> 00:34:18,723 There was another girl in there. 398 00:34:21,894 --> 00:34:23,645 She looked like me. 399 00:34:24,563 --> 00:34:27,232 Exactly like me. 400 00:34:28,317 --> 00:34:31,069 - But you were in the hall of mirrors... - She wasn't a reflection. 401 00:34:32,071 --> 00:34:33,363 She was real. 402 00:34:36,075 --> 00:34:38,618 She was real. 403 00:34:39,370 --> 00:34:40,370 She... 404 00:34:47,670 --> 00:34:50,588 I ran as fast as I could. 405 00:34:55,761 --> 00:34:57,595 My whole life, I've... 406 00:35:01,642 --> 00:35:05,395 I've felt like she's still coming for me. 407 00:35:07,356 --> 00:35:11,651 Okay, well, whatever happened, happened a long time ago, right? 408 00:35:13,946 --> 00:35:16,739 You know how sometimes things line up? 409 00:35:16,824 --> 00:35:18,950 - Yeah. - You know, like coincidences. 410 00:35:20,536 --> 00:35:24,706 Since we've been here, they've been happening more and more. 411 00:35:26,917 --> 00:35:30,295 I think... I feel like it means, 412 00:35:30,379 --> 00:35:32,171 like, she's getting closer. 413 00:35:34,216 --> 00:35:36,926 Who? The mirror girl? 414 00:35:39,722 --> 00:35:41,222 You don't believe me. 415 00:35:41,307 --> 00:35:44,183 I do. I do. 416 00:35:44,268 --> 00:35:47,020 I'm... I'm processing. Okay? 417 00:35:47,896 --> 00:35:49,188 I just... 418 00:35:50,816 --> 00:35:55,153 can't believe you kept all this inside for so long. 419 00:35:57,281 --> 00:35:59,324 You know I'm here, right? 420 00:35:59,825 --> 00:36:01,576 I'm pretty sure I could kick your ass, 421 00:36:01,660 --> 00:36:03,828 so if she looks like you, then... 422 00:36:07,791 --> 00:36:09,959 Okay. Bad joke. 423 00:36:10,044 --> 00:36:13,379 All right. I'm sorry. My bad. 424 00:36:14,006 --> 00:36:15,757 I'm just trying to lighten the mood. 425 00:36:16,550 --> 00:36:18,217 Oh, shit. 426 00:36:19,178 --> 00:36:21,429 We lost power. Perfect timing. 427 00:36:21,513 --> 00:36:24,057 See, this is why Josh has a backup generator. 428 00:36:25,684 --> 00:36:27,226 God! 429 00:36:27,311 --> 00:36:28,644 Jesus! 430 00:36:28,729 --> 00:36:31,105 Okay, we lost power. Go back to bed. 431 00:36:31,190 --> 00:36:33,358 There's a family in our driveway. 432 00:36:34,234 --> 00:36:37,028 There is not a family in our driveway. 433 00:36:42,701 --> 00:36:43,951 Who is that? 434 00:36:46,330 --> 00:36:47,789 It is a family. 435 00:36:47,873 --> 00:36:49,540 What, y'all scared of a family? 436 00:36:50,876 --> 00:36:52,418 A bogeyman's family. 437 00:36:52,503 --> 00:36:54,712 Okay, all right. Enough... Enough of that. 438 00:36:55,547 --> 00:36:58,049 Hey, hey. 439 00:36:59,259 --> 00:37:01,427 - What? - Zora, give me your phone. 440 00:37:01,512 --> 00:37:02,929 - I'm not on it. - Zora! 441 00:37:03,013 --> 00:37:04,097 Sorry. 442 00:37:04,973 --> 00:37:06,391 Is there someone outside? 443 00:37:06,475 --> 00:37:08,810 It's just a family standing outside. 444 00:37:09,686 --> 00:37:11,479 It's probably the neighbors. 445 00:37:11,897 --> 00:37:13,481 - You're kidding me, right? - Hello. 446 00:37:13,565 --> 00:37:15,358 - I'm scared. - My name is Adelaide Wilson. 447 00:37:15,442 --> 00:37:18,653 - Are you seriously calling 911 right now? - We're at 2311 Seagull Way. 448 00:37:18,737 --> 00:37:21,489 - Everything's good. We lost power. - There are trespassers on our property. 449 00:37:21,573 --> 00:37:22,782 - All right, sure, okay. - Yes. 450 00:37:22,866 --> 00:37:24,158 - You know what? - What? 451 00:37:24,243 --> 00:37:26,327 - I'm gonna fix this. - No, we don't. 452 00:37:26,412 --> 00:37:30,248 - I'm gonna find out who they are... - What? No, but I know they will. 453 00:37:30,332 --> 00:37:32,375 ...find out what they want, and everything's gonna be fine. 454 00:37:32,459 --> 00:37:33,626 Calm down, okay? 455 00:37:33,710 --> 00:37:35,753 Fifteen minutes? No, that's too long. 456 00:37:35,838 --> 00:37:38,339 - Oh, boy. - No, you don't understand. 457 00:37:38,424 --> 00:37:41,676 How about we all just try to keep calm. 458 00:37:41,760 --> 00:37:42,760 - Gabe. - Dad. 459 00:37:42,845 --> 00:37:44,512 Everything's gonna be all right. 460 00:37:44,596 --> 00:37:47,348 No, no. Wait. Just one sec. Gabe! 461 00:37:56,316 --> 00:38:00,236 Trying to have a vacation. My whole family lost they goddamn minds. 462 00:38:03,323 --> 00:38:06,075 Hi. Can I help you? 463 00:38:12,833 --> 00:38:13,916 Okay. 464 00:38:15,335 --> 00:38:18,588 If y'all are out here trying to scare people, 465 00:38:18,672 --> 00:38:20,882 I think you picked the wrong house for that. 466 00:38:25,012 --> 00:38:26,012 Zora. 467 00:38:27,055 --> 00:38:28,639 Put your shoes on. 468 00:38:32,644 --> 00:38:35,813 I... I asked you nice. 469 00:38:35,898 --> 00:38:38,774 Now I need y'all to get off my property. 470 00:38:50,204 --> 00:38:51,287 Okay. 471 00:39:08,347 --> 00:39:09,972 Okay, let's call the cops. 472 00:39:10,724 --> 00:39:13,184 I did. They're 14 minutes away. 473 00:39:13,268 --> 00:39:15,019 What? 14 minutes? 474 00:39:15,812 --> 00:39:18,856 Okay, okay. 475 00:39:19,483 --> 00:39:21,984 Okay. Jason, give me the bat. 476 00:39:22,569 --> 00:39:25,029 - What bat? - The baseball bat. The bat. 477 00:39:25,113 --> 00:39:27,365 - There's one in the... Thank you. - Here. 478 00:39:27,449 --> 00:39:29,158 - Gabe? - All right, hold on. 479 00:39:29,243 --> 00:39:31,160 - I got this. Let's try this again. - Gabe. 480 00:39:31,245 --> 00:39:34,038 No, no. 481 00:39:34,122 --> 00:39:35,289 All right. 482 00:39:36,416 --> 00:39:38,334 - Gabe! - I got this. I got this. 483 00:39:43,298 --> 00:39:47,051 Now, I thought I already done told y'all to get off my property. 484 00:39:47,135 --> 00:39:51,681 Okay? So, if y'all want to get crazy, we can get crazy. 485 00:39:52,432 --> 00:39:56,227 Now, the cops are already on they way. 486 00:40:01,233 --> 00:40:03,943 Hey. Hey! 487 00:40:04,027 --> 00:40:05,069 Hey! 488 00:40:19,585 --> 00:40:22,420 They're going around. Is the back door locked? 489 00:40:22,504 --> 00:40:24,922 - My window's open. - Zora, no! 490 00:40:25,007 --> 00:40:26,382 Gabe, Jason! 491 00:40:39,813 --> 00:40:41,856 I'm serious, man! 492 00:40:42,941 --> 00:40:44,775 I will break your head! 493 00:40:45,527 --> 00:40:46,944 If I were you... 494 00:40:54,077 --> 00:40:55,161 Gabe. 495 00:41:30,781 --> 00:41:32,114 - The key. - What key? 496 00:41:32,199 --> 00:41:34,450 - The damn hide-a-key. - Hide-a-key? 497 00:41:35,160 --> 00:41:36,827 What kind of white shit... 498 00:41:44,586 --> 00:41:46,796 Oh, shit. 499 00:42:27,003 --> 00:42:29,380 - Mom? - Just stay close. 500 00:42:30,257 --> 00:42:31,257 What's going on? 501 00:44:21,243 --> 00:44:22,451 What? 502 00:44:23,495 --> 00:44:24,703 It's us. 503 00:44:35,131 --> 00:44:38,926 We don't have anything here. This is our summer home. 504 00:44:39,010 --> 00:44:40,886 - Gabe. - We just got in today, so... 505 00:44:40,971 --> 00:44:42,304 Once... 506 00:44:43,890 --> 00:44:45,224 upon... 507 00:44:47,894 --> 00:44:50,521 a time... 508 00:44:53,692 --> 00:44:55,609 there was a girl. 509 00:44:57,028 --> 00:45:02,366 And the girl had a shadow. 510 00:45:06,329 --> 00:45:10,416 The two were connected, 511 00:45:11,376 --> 00:45:13,460 tethered together. 512 00:45:14,212 --> 00:45:16,130 When the girl ate, 513 00:45:16,923 --> 00:45:22,219 her food was given to her warm and tasty. 514 00:45:23,013 --> 00:45:25,472 But when the shadow was hungry, 515 00:45:26,182 --> 00:45:28,142 she had to eat rabbit, 516 00:45:28,226 --> 00:45:30,561 raw and bloody. 517 00:45:32,105 --> 00:45:33,647 On Christmas... 518 00:45:34,649 --> 00:45:38,402 the girl received wonderful toys, 519 00:45:38,486 --> 00:45:41,030 soft and cushy. 520 00:45:41,948 --> 00:45:46,160 But the shadow's toys were so sharp and cold, 521 00:45:46,244 --> 00:45:49,747 they'd slice through her fingers when she tried to play with them. 522 00:45:51,374 --> 00:45:55,669 The girl met a handsome prince 523 00:45:55,754 --> 00:45:57,338 and fell in love. 524 00:45:57,422 --> 00:45:59,381 But the shadow, 525 00:45:59,925 --> 00:46:02,134 at that same time, 526 00:46:02,761 --> 00:46:04,303 met Abraham. 527 00:46:05,305 --> 00:46:08,349 It didn't matter if she loved him or not. 528 00:46:09,142 --> 00:46:13,187 He was tethered to the girl's prince, after all. 529 00:46:13,688 --> 00:46:18,359 Then the girl had her first child, 530 00:46:18,902 --> 00:46:21,278 a beautiful baby girl. 531 00:46:21,780 --> 00:46:23,113 But the shadow... 532 00:46:24,532 --> 00:46:27,534 she gave birth to a little monster. 533 00:46:28,244 --> 00:46:30,955 Umbrae was born laughing. 534 00:46:31,539 --> 00:46:35,793 The girl had a second child, a boy this time. 535 00:46:36,294 --> 00:46:40,923 They had to cut her open and take him from her belly. 536 00:46:41,007 --> 00:46:44,134 The shadow had to do it all... 537 00:46:45,553 --> 00:46:47,137 herself. 538 00:46:48,306 --> 00:46:50,432 She named him Pluto. 539 00:46:50,517 --> 00:46:52,893 He was born to love fire. 540 00:46:53,478 --> 00:46:58,065 So, you see, the shadow hated the girl 541 00:46:58,525 --> 00:47:01,860 so much for so long. 542 00:47:02,988 --> 00:47:06,240 Until one day, the shadow realized 543 00:47:06,825 --> 00:47:11,704 she was being tested by God. 544 00:47:18,211 --> 00:47:19,211 Excuse me. 545 00:47:21,423 --> 00:47:22,631 Excuse me. 546 00:47:25,051 --> 00:47:26,510 What do you want? 547 00:47:27,137 --> 00:47:30,347 You could have my wallet. You could have the car. 548 00:47:30,432 --> 00:47:32,099 Gabe. 549 00:47:37,230 --> 00:47:39,064 You could have the boat, for all I care. 550 00:47:39,149 --> 00:47:41,775 Nobody wants the boat, Dad. 551 00:47:42,444 --> 00:47:46,071 How about this? You take me to the ATM... 552 00:47:55,874 --> 00:47:57,416 What are you people? 553 00:48:03,590 --> 00:48:05,632 We're Americans. 554 00:48:17,062 --> 00:48:20,189 Tether yourself to the table. 555 00:48:23,109 --> 00:48:28,155 - Addy, don't do it. - Maybe I should cut something off of you. 556 00:48:31,117 --> 00:48:33,077 It's... It's okay. 557 00:48:54,516 --> 00:48:55,516 Just... 558 00:48:58,103 --> 00:49:00,062 don't hurt my children. 559 00:49:23,670 --> 00:49:24,670 Yo. 560 00:49:42,188 --> 00:49:44,189 Hey, hey. Get your hands off me. 561 00:49:44,274 --> 00:49:46,233 - Hey! - Wait. 562 00:49:46,317 --> 00:49:47,693 Get off me, man. 563 00:49:49,988 --> 00:49:51,947 Wait. Gabe. 564 00:49:52,448 --> 00:49:54,491 Oh! Please, please stop! 565 00:49:54,576 --> 00:49:56,493 - Stop, please! - Gabe! 566 00:49:56,578 --> 00:49:59,580 Stop, stop. Wait. Wait. 567 00:50:02,542 --> 00:50:05,627 Okay. Okay. 568 00:50:12,969 --> 00:50:15,721 - Mom. - Little girl. 569 00:50:17,557 --> 00:50:18,849 Run! 570 00:50:20,018 --> 00:50:21,185 Go. 571 00:50:52,884 --> 00:50:54,343 You want me, right? 572 00:51:01,309 --> 00:51:02,601 No. 573 00:51:02,685 --> 00:51:04,895 - He's not going. - Careful. 574 00:51:04,979 --> 00:51:08,482 He has a temper. 575 00:51:37,387 --> 00:51:40,472 No, no, no. 576 00:51:40,556 --> 00:51:42,557 Not that shit. 577 00:51:45,061 --> 00:51:46,937 No. No. 578 00:51:48,356 --> 00:51:49,481 Okay. 579 00:51:50,900 --> 00:51:53,652 - I'm scared. - Look. Look at me. 580 00:51:54,821 --> 00:51:56,154 You're gonna be okay. 581 00:52:00,410 --> 00:52:03,161 Show him one of your tricks. 582 00:52:03,913 --> 00:52:05,205 Okay. 583 00:52:07,667 --> 00:52:09,751 Go play, boys. 584 00:52:13,047 --> 00:52:17,092 Don't burn our house down. 585 00:52:41,784 --> 00:52:43,160 Stop, man. 586 00:52:43,244 --> 00:52:44,911 Please stop. 587 00:52:45,580 --> 00:52:47,122 No. Stop, stop. 588 00:52:49,876 --> 00:52:52,377 Please. Come on, man, stop. 589 00:52:52,670 --> 00:52:55,339 Stop it. 590 00:52:56,341 --> 00:52:59,676 I got a family, man. Please don't. No. 591 00:55:15,813 --> 00:55:17,105 What the fuck? 592 00:55:20,401 --> 00:55:21,651 Get off my car! 593 00:55:24,906 --> 00:55:27,824 Are you... Come here. Come... 594 00:55:27,909 --> 00:55:30,368 Goddamn it, get your ass over here. 595 00:55:35,583 --> 00:55:37,375 I said come here. 596 00:55:38,544 --> 00:55:39,669 Kid, I'm talking to you. 597 00:55:47,803 --> 00:55:49,429 What do you want? 598 00:55:58,856 --> 00:56:00,106 What? 599 00:56:06,822 --> 00:56:08,490 What do we want? 600 00:56:10,743 --> 00:56:15,205 We want to take our time. 601 00:56:17,041 --> 00:56:19,376 We've been waiting for this day... 602 00:56:20,711 --> 00:56:22,796 for so long. 603 00:56:25,299 --> 00:56:26,591 I call it... 604 00:56:28,803 --> 00:56:30,887 the Untethering. 605 00:58:53,155 --> 00:58:54,489 That's yours. 606 01:00:29,835 --> 01:00:31,377 It hangs to the left. 607 01:00:31,462 --> 01:00:33,463 It hangs to the goddamn left. 608 01:02:05,806 --> 01:02:07,223 Jason. 609 01:02:27,161 --> 01:02:28,202 Jason. 610 01:02:31,957 --> 01:02:34,459 Baby. Come on. Come on. 611 01:02:38,339 --> 01:02:39,464 Let's go. 612 01:02:45,262 --> 01:02:46,304 Keys. 613 01:02:50,517 --> 01:02:52,560 - Mom! Mom! - Zora! 614 01:02:58,609 --> 01:03:00,318 This way. Come on! Go, go! 615 01:03:02,738 --> 01:03:03,738 Hey! 616 01:03:14,500 --> 01:03:16,542 Come on, come on. 617 01:03:20,631 --> 01:03:23,341 Oh, let's go, let's go! 618 01:04:08,262 --> 01:04:10,430 Josh? What was that? 619 01:04:10,514 --> 01:04:13,224 - What? - I heard something outside. 620 01:04:14,059 --> 01:04:15,143 Okay. 621 01:04:16,061 --> 01:04:18,730 A rustling. Walking, like a person. 622 01:04:18,814 --> 01:04:20,857 There's a person walking around outside our fucking house. 623 01:04:20,941 --> 01:04:22,859 It's probably a squirrel. I don't know. 624 01:04:22,943 --> 01:04:24,485 Would you please get up and look? 625 01:04:25,988 --> 01:04:28,406 I'm busy. I'm... I'm busy. 626 01:04:29,074 --> 01:04:30,074 So... 627 01:04:32,870 --> 01:04:35,371 Maybe it's a pizza guy. Maybe the girls ordered pizza. 628 01:04:35,456 --> 01:04:37,623 Get up and take a look. I'm scared. 629 01:04:37,708 --> 01:04:39,751 Oh... I don't want to. I want to stay down here. 630 01:04:39,835 --> 01:04:41,294 I want to just stay in my cozy spot. 631 01:04:41,378 --> 01:04:43,046 - Get up and look. - Jesus Christ. 632 01:04:43,464 --> 01:04:45,006 Hey, Ophelia, lights up. 633 01:04:45,507 --> 01:04:47,050 Turning lights up. 634 01:04:47,634 --> 01:04:50,303 I feel like I heard the backup generator go on too. 635 01:04:50,387 --> 01:04:52,055 What do you know about the backup generator? 636 01:04:52,139 --> 01:04:54,307 Can you stop being an asshole for two seconds? Just look. 637 01:04:54,391 --> 01:04:55,767 All right. I'm looking. 638 01:04:56,268 --> 01:04:57,852 I'll get my binoculars. 639 01:04:57,936 --> 01:05:01,064 I see nothing. I see beautiful stars. 640 01:05:01,148 --> 01:05:03,441 - Are you really looking? - Yeah, I'm looking. 641 01:05:04,485 --> 01:05:07,403 Oh, shit. No, yeah, I... There's something out there. 642 01:05:07,488 --> 01:05:09,781 - Don't fuck with me, Josh. - I'm not fucking with you. I'm serious. 643 01:05:09,865 --> 01:05:12,408 There's something out there. Look. Look behind the car. 644 01:05:13,202 --> 01:05:15,036 - Where? I don't see it. - It's by the car. Look. 645 01:05:15,120 --> 01:05:16,162 I can't... 646 01:05:16,246 --> 01:05:17,789 - Oh, shit. - What? 647 01:05:17,873 --> 01:05:20,416 Oh, my God, it's OJ. 648 01:05:20,501 --> 01:05:23,795 It's OJ Simpson. 649 01:05:24,088 --> 01:05:26,422 What is wrong with you? Seriously. 650 01:05:28,050 --> 01:05:30,259 Ophelia, give me some Beach Boys. 651 01:05:30,344 --> 01:05:31,719 - Really? - Why not? 652 01:05:31,804 --> 01:05:33,346 It's our last night here. 653 01:05:33,430 --> 01:05:35,139 - Let's have a little party. - Ophelia, turn it down. 654 01:05:35,224 --> 01:05:37,225 Turning down "Good Vibrations" by the Beach Boys. 655 01:05:37,309 --> 01:05:39,227 Would you chill out. There's nobody out there. 656 01:05:39,311 --> 01:05:41,104 Go back upstairs. I'll be up in a few minutes. 657 01:05:41,188 --> 01:05:43,481 - Everything's gonna be fine. - What's going on? 658 01:05:44,650 --> 01:05:46,317 Nothing. 659 01:05:46,401 --> 01:05:47,652 - Nothing, guys. - Jesus. 660 01:05:47,736 --> 01:05:50,279 The backup generator went on. We're just trying to figure it out. 661 01:05:50,364 --> 01:05:51,364 Go back to sleep. 662 01:05:51,448 --> 01:05:53,991 Just because we're in our rooms doesn't mean we're sleeping. 663 01:05:54,076 --> 01:05:55,868 Fine. I don't know. Go back to your rooms. 664 01:05:55,953 --> 01:05:58,704 Guys, we have to be out of here at 10:00 a.m. tomorrow, sharp, so... 665 01:06:00,624 --> 01:06:02,458 - Hello? - Oh, my God. 666 01:06:05,045 --> 01:06:06,796 Josh! 667 01:07:22,956 --> 01:07:24,373 Please stop. 668 01:07:24,458 --> 01:07:26,250 Stopping "Good Vibrations" 669 01:07:26,335 --> 01:07:27,793 by the Beach Boys. 670 01:07:31,506 --> 01:07:32,798 Ophelia... 671 01:07:35,886 --> 01:07:37,845 Ophelia, call the police. 672 01:07:38,347 --> 01:07:41,557 Sure. Playing "Fuck tha Police" by NWA. 673 01:07:56,156 --> 01:07:58,157 Josh, we need your help. 674 01:08:06,250 --> 01:08:07,541 Addy! 675 01:08:12,923 --> 01:08:13,923 Addy! 676 01:08:15,300 --> 01:08:17,051 No! 677 01:08:20,472 --> 01:08:22,223 Go, go. Run. 678 01:08:35,946 --> 01:08:38,114 Come here! 679 01:08:39,491 --> 01:08:40,658 Follow me! 680 01:08:41,868 --> 01:08:42,868 Yeah. 681 01:08:45,205 --> 01:08:46,956 Let's go, Bad Josh! 682 01:08:48,917 --> 01:08:50,042 Let's go! 683 01:08:52,004 --> 01:08:53,129 Hey! 684 01:09:30,375 --> 01:09:32,084 No! No! 685 01:12:47,531 --> 01:12:48,781 Come on! 686 01:12:49,491 --> 01:12:51,408 Ah! Goddamn it. 687 01:15:12,384 --> 01:15:13,967 No, no. Please. 688 01:15:14,052 --> 01:15:16,261 No, no. 689 01:15:16,346 --> 01:15:18,055 No! No. 690 01:15:18,139 --> 01:15:19,807 No, Zora. No! 691 01:15:19,891 --> 01:15:22,184 No! Please, please. 692 01:15:22,852 --> 01:15:24,770 No! No! 693 01:15:24,854 --> 01:15:26,689 No, please, no! 694 01:15:26,773 --> 01:15:30,067 No, no, no. 695 01:15:54,008 --> 01:15:57,511 It was unlocked. 696 01:15:57,929 --> 01:16:00,347 Boats are done. 697 01:16:01,891 --> 01:16:03,183 I am done with boats. 698 01:16:15,155 --> 01:16:16,739 I can't believe they're dead. 699 01:16:19,784 --> 01:16:21,326 Why are they doing this? 700 01:16:22,120 --> 01:16:24,955 I'm sorry, but all of our operators are busy at the moment. 701 01:16:25,039 --> 01:16:26,832 Please hold, and the next available operator... 702 01:16:26,916 --> 01:16:28,584 It's all just craziness. 703 01:16:29,461 --> 01:16:32,880 I'm sorry, but all of our operators are busy at the moment. Please... 704 01:16:34,507 --> 01:16:37,593 How does 911 keep you on hold all night long? 705 01:16:37,677 --> 01:16:39,094 I just don't get it. 706 01:16:39,763 --> 01:16:41,680 It's too many twins, man. 707 01:16:48,730 --> 01:16:51,523 How many of everybody is there gonna be? 708 01:17:02,869 --> 01:17:05,704 The boardwalk was ready to close. A bunch of us had just gotten out. 709 01:17:05,789 --> 01:17:07,998 And we were going to our cars when the attack happened. 710 01:17:08,082 --> 01:17:10,417 - Oh, shit. - Don't curse. 711 01:17:10,502 --> 01:17:12,836 I thought it was somebody acting out, and then we saw red. 712 01:17:12,921 --> 01:17:15,422 - You saw red? - Yes, they were wearing red. 713 01:17:15,507 --> 01:17:17,549 They didn't look right. They had scissors. 714 01:17:17,634 --> 01:17:20,803 And they were just walking up to people in the crowd and stabbing them. 715 01:17:20,887 --> 01:17:23,096 You said they were stabbing people? 716 01:17:23,181 --> 01:17:25,808 Yeah, it was chaos, and then we... we just started running. 717 01:17:25,892 --> 01:17:28,852 - Where did they come from? - What? I... I don't know. 718 01:17:28,937 --> 01:17:30,979 Someone said that they were coming from the sewers. 719 01:17:31,064 --> 01:17:32,940 The sewers? Okay, how many are... 720 01:17:33,024 --> 01:17:34,691 I'm sorry. I think they're coming... 721 01:17:34,776 --> 01:17:36,401 Ma'am? 722 01:17:37,654 --> 01:17:38,779 Ma'am? 723 01:17:40,281 --> 01:17:44,034 Okay, so we certainly hope everything is okay there. 724 01:17:44,118 --> 01:17:46,995 It's too early to say what exactly is unfolding. 725 01:17:47,080 --> 01:17:51,375 But it does appear we are in the midst of a brutal and terrifying attack 726 01:17:51,459 --> 01:17:55,462 by people who are being described as wearing red, carrying scissors or shears, 727 01:17:55,547 --> 01:17:58,632 and doing what can only be described as wreaking havoc on folks... 728 01:17:58,716 --> 01:18:01,009 And they look like us. 729 01:18:01,094 --> 01:18:03,053 They don't even know that yet. 730 01:18:03,137 --> 01:18:04,721 Okay, Chris, I'm gonna cut you off. 731 01:18:04,806 --> 01:18:07,391 - Okay. - We have new images coming in here. 732 01:18:10,186 --> 01:18:14,523 Here we see a man wearing red who... 733 01:18:15,859 --> 01:18:20,070 Okay, this... this seems to be a group of individuals 734 01:18:20,154 --> 01:18:24,074 engaged in some sort of demonstration or protest. 735 01:18:25,118 --> 01:18:29,121 It's not clear at this time if or how these people are connected to the attacks. 736 01:18:29,205 --> 01:18:31,957 - What is that? - That's them. 737 01:18:32,041 --> 01:18:33,750 What are they doing? 738 01:18:33,835 --> 01:18:37,546 I don't know, but that would take a shitload of coordination. 739 01:18:39,632 --> 01:18:42,134 So, obviously, if you have children present watching us right now, 740 01:18:42,218 --> 01:18:43,677 you should turn them away. 741 01:18:44,178 --> 01:18:46,346 We aren't sure what is about to happen. 742 01:18:49,851 --> 01:18:52,519 - We have to go. - What? You're joking, right? 743 01:18:52,604 --> 01:18:54,605 Zora, Jason, help your father. 744 01:18:54,689 --> 01:18:56,648 She's trippin'. Where would we go? 745 01:18:56,733 --> 01:18:58,317 - The police, right? - No. 746 01:18:59,235 --> 01:19:01,862 We need to move and keep moving. We take the coast. 747 01:19:01,946 --> 01:19:04,031 - We go to Mexico. - Mexico? 748 01:19:04,115 --> 01:19:05,991 Okay. 749 01:19:08,661 --> 01:19:10,412 We got everything we need here. 750 01:19:10,496 --> 01:19:12,581 Food, water, backup generator. 751 01:19:12,665 --> 01:19:14,625 We're as safe here as we're gonna be anywhere. 752 01:19:14,709 --> 01:19:16,668 Tell that to Josh and Kitty. They're right here. 753 01:19:19,881 --> 01:19:22,299 - You're scaring the kids. - Too late. 754 01:19:22,383 --> 01:19:25,302 They think like us. They know where we are. 755 01:19:25,720 --> 01:19:29,264 They won't stop until they kill us or we kill them. 756 01:19:29,349 --> 01:19:31,433 Then let's make some traps or something. 757 01:19:31,517 --> 01:19:34,102 Like, some Home Alone type stuff. That way, if she comes... 758 01:19:34,187 --> 01:19:36,521 Tell me you did not just reference Home Alone. 759 01:19:36,606 --> 01:19:38,565 - You know what I'm talking about. - Gabe. 760 01:19:38,650 --> 01:19:40,359 They've been planning this. 761 01:19:40,443 --> 01:19:42,277 They have the upper hand. 762 01:19:42,362 --> 01:19:44,196 This is the time to run, 763 01:19:44,280 --> 01:19:47,282 not to be sprinkling Micro Machines on the floor. 764 01:19:49,035 --> 01:19:51,745 - What are Micro Machines? - What's Home Alone? 765 01:19:51,829 --> 01:19:54,289 We're not going anywhere, and that's final. 766 01:19:54,374 --> 01:19:57,209 You don't get to make the decisions anymore! 767 01:20:04,217 --> 01:20:05,300 So... 768 01:20:06,219 --> 01:20:08,637 does this mean we get their car? 769 01:20:12,016 --> 01:20:14,726 Come on, come on. 770 01:20:14,811 --> 01:20:16,436 Who's got the keys? 771 01:21:45,401 --> 01:21:46,443 Come on. 772 01:21:50,156 --> 01:21:52,449 - Let's go. - Get in the car. 773 01:21:55,119 --> 01:21:56,369 - I'm driving. - No way. 774 01:21:56,454 --> 01:21:57,788 I told her no. 775 01:21:57,872 --> 01:21:59,956 Dad's leg is messed up. You're handcuffed. 776 01:22:00,041 --> 01:22:02,876 - It's not safe. I'm driving. - Zora, no. 777 01:22:02,960 --> 01:22:04,586 I have the highest kill count in the family. 778 01:22:04,670 --> 01:22:06,630 You don't have the highest kill count. 779 01:22:06,714 --> 01:22:09,633 - I killed both twins. - Wrong. I just killed the second one. 780 01:22:09,717 --> 01:22:11,134 I killed Kitty. 781 01:22:11,219 --> 01:22:14,679 So that's one, one, one and two. I killed two. 782 01:22:14,764 --> 01:22:16,723 I killed myself and Josh, so... 783 01:22:16,808 --> 01:22:18,975 It doesn't matter. Zora, get in the back. 784 01:22:19,060 --> 01:22:20,185 - Look! - No. 785 01:22:20,269 --> 01:22:22,479 Oh, shit. Put the windows up. Put the windows up. 786 01:22:37,578 --> 01:22:38,578 Okay. 787 01:22:39,163 --> 01:22:42,082 You're gonna want to back up. 788 01:22:44,627 --> 01:22:46,586 Buckle up. 789 01:22:49,549 --> 01:22:51,842 - Zora! - Oh! 790 01:22:55,138 --> 01:22:56,555 Where is she? Did I get her? 791 01:23:08,401 --> 01:23:10,652 She's there, she's there! Jesus! 792 01:23:19,620 --> 01:23:20,745 Okay. 793 01:23:35,887 --> 01:23:36,928 Zora. 794 01:23:37,471 --> 01:23:39,890 Careful. 795 01:23:42,935 --> 01:23:44,603 Okay, you're going too fast! 796 01:23:50,693 --> 01:23:52,110 She's dead now, right? 797 01:23:57,366 --> 01:23:58,783 - What are you doing? - Mom. 798 01:23:58,868 --> 01:24:01,036 Where's she going? Wait! And she left. 799 01:24:01,412 --> 01:24:03,413 Your mom left the car. 800 01:26:39,195 --> 01:26:40,904 Is that our car? 801 01:26:41,655 --> 01:26:43,406 It's the one that looks like me. 802 01:26:45,785 --> 01:26:48,078 - Shit. - Wh... What? 803 01:27:06,847 --> 01:27:09,307 Stay in the car. Lock the doors. 804 01:27:41,090 --> 01:27:42,924 What is she doing? 805 01:28:04,447 --> 01:28:05,780 It's a trap. 806 01:28:08,075 --> 01:28:09,117 Get out! 807 01:28:31,223 --> 01:28:32,432 Please. 808 01:28:46,280 --> 01:28:47,280 No. 809 01:29:02,880 --> 01:29:04,130 No! 810 01:29:28,489 --> 01:29:31,241 Jason? Jason! 811 01:29:32,910 --> 01:29:34,077 Jason? 812 01:29:34,703 --> 01:29:36,120 Jason! 813 01:29:38,249 --> 01:29:39,791 Jason! 814 01:29:39,875 --> 01:29:42,377 No! No! 815 01:29:42,461 --> 01:29:43,962 - Addy! - Mom! 816 01:34:46,723 --> 01:34:48,266 Here. 817 01:34:48,350 --> 01:34:49,851 We can hide here. 818 01:34:49,935 --> 01:34:52,144 - They probably got bandages and stuff. - Okay. 819 01:34:54,773 --> 01:34:56,899 Mom knows what to do. 820 01:34:58,068 --> 01:34:59,110 Ah! 821 01:35:05,534 --> 01:35:06,659 Look. 822 01:35:10,747 --> 01:35:12,123 It's the line. 823 01:35:15,752 --> 01:35:19,171 What is that, some kind of fucked-up performance art? 824 01:35:47,367 --> 01:35:48,784 Where is he? 825 01:35:53,498 --> 01:35:57,376 How it must have been to grow up with the sky. 826 01:35:58,837 --> 01:36:03,007 To feel the sun, the wind, the trees. 827 01:36:03,091 --> 01:36:05,635 But your people took it for granted. 828 01:36:06,386 --> 01:36:08,596 We're human too, you know. 829 01:36:09,514 --> 01:36:12,475 Eyes. Teeth. 830 01:36:12,559 --> 01:36:14,685 Hands. Blood. 831 01:36:16,355 --> 01:36:18,189 Exactly like you. 832 01:36:21,026 --> 01:36:22,944 And yet... 833 01:36:23,028 --> 01:36:25,988 it was humans... 834 01:36:27,074 --> 01:36:28,783 that built this place. 835 01:36:29,493 --> 01:36:33,996 I believe they figured out how to make a copy of the body, 836 01:36:34,081 --> 01:36:35,831 but not the soul. 837 01:36:35,916 --> 01:36:39,502 The soul remains one, shared by two. 838 01:36:39,586 --> 01:36:42,880 They created the Tethered 839 01:36:42,965 --> 01:36:45,716 so they could use them to control the ones above. 840 01:36:47,844 --> 01:36:49,136 Like puppets. 841 01:36:50,555 --> 01:36:54,600 But they failed, and they abandoned the Tethered. 842 01:36:55,477 --> 01:36:59,855 For generations, the Tethered continued without direction. 843 01:37:01,191 --> 01:37:03,526 They all went mad down here. 844 01:37:07,739 --> 01:37:09,156 And then... 845 01:37:10,450 --> 01:37:12,034 there was us. 846 01:37:14,204 --> 01:37:15,663 Put some heat on that one. 847 01:37:15,747 --> 01:37:18,082 Yeah, I guess I missed my chance to go pro. 848 01:37:18,166 --> 01:37:19,834 You remember? 849 01:37:26,174 --> 01:37:28,759 We were born special. 850 01:37:29,428 --> 01:37:32,763 - I want number 11. - Yeah? 851 01:38:17,851 --> 01:38:19,643 Addy, you want to try it? 852 01:38:43,794 --> 01:38:48,214 God brought us together that night. 853 01:39:35,220 --> 01:39:39,181 I never stop thinking about you. 854 01:39:41,434 --> 01:39:43,269 How things could have been. 855 01:39:44,271 --> 01:39:47,439 How you could have taken me with you. 856 01:39:51,194 --> 01:39:52,903 Years after we met... 857 01:39:55,282 --> 01:39:57,324 ...the miracle happened. 858 01:40:00,245 --> 01:40:02,580 That's when I saw God, 859 01:40:02,664 --> 01:40:05,958 and he showed me my path. 860 01:40:06,960 --> 01:40:08,627 You felt it too. 861 01:40:12,090 --> 01:40:14,091 The end of our dance. 862 01:40:14,718 --> 01:40:17,553 The Tethered saw that I was different, 863 01:40:18,513 --> 01:40:21,182 that I would deliver them from this misery. 864 01:40:21,808 --> 01:40:25,019 I found my faith. 865 01:40:25,103 --> 01:40:27,855 And I began to prepare. 866 01:40:29,900 --> 01:40:32,443 It took years to plan. 867 01:40:38,408 --> 01:40:41,160 Everything had to be perfect. 868 01:40:44,581 --> 01:40:46,874 I didn't just need to kill you. 869 01:40:47,626 --> 01:40:50,669 I needed to make a statement 870 01:40:50,754 --> 01:40:53,631 that the whole world would see. 871 01:40:56,968 --> 01:40:59,261 It's our time now. 872 01:40:59,888 --> 01:41:02,348 Our time up there. 873 01:41:14,778 --> 01:41:16,779 And to think, 874 01:41:16,863 --> 01:41:18,989 if it weren't for you... 875 01:41:21,660 --> 01:41:24,995 I never would have danced at all. 876 01:46:37,767 --> 01:46:40,769 My baby. My baby. 877 01:46:40,853 --> 01:46:42,771 I found you. 878 01:46:42,855 --> 01:46:44,022 Oh! 879 01:46:47,819 --> 01:46:49,361 Look. Look. 880 01:46:58,746 --> 01:47:00,747 They're all gone now. 881 01:47:02,000 --> 01:47:03,208 Okay? 882 01:47:03,793 --> 01:47:05,335 They can't hurt you. 883 01:47:07,130 --> 01:47:08,463 You understand? 884 01:47:16,055 --> 01:47:18,640 Everything's gonna be like it was before. 885 01:47:24,689 --> 01:47:26,106 Yeah. 886 01:48:35,802 --> 01:48:37,594 She wasn't in 'Nam. 887 01:48:37,679 --> 01:48:39,888 Okay? She got lost. For 15 minutes. 888 01:48:39,972 --> 01:48:41,598 - That's... - That can be very scary. 889 01:48:41,683 --> 01:48:43,558 You don't know what happened to her. 890 01:48:43,643 --> 01:48:45,560 - Anything could've happened to her. - Okay, okay. 891 01:48:45,645 --> 01:48:48,605 So how... how do we get her to talk? 892 01:48:49,273 --> 01:48:53,735 Encourage her to draw, to write, to dance. 893 01:48:53,820 --> 01:48:56,530 Anything to help her tell us her story. 894 01:48:58,616 --> 01:49:00,867 I just want my little girl back. 895 01:50:10,396 --> 01:50:11,772 Okay? She left. 896 01:50:11,856 --> 01:50:14,232 I told you to look after her. 897 01:50:14,317 --> 01:50:16,610 - Yeah. Yeah. - Look at you. 898 01:50:16,694 --> 01:50:18,487 - It's not my fault she left. - Look at you. 899 01:50:18,571 --> 01:50:20,155 It's not my fault she... Yeah, well, look at me. 900 01:50:20,239 --> 01:50:21,698 Look at you. Look at you! 59425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.