Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,972 --> 00:00:40,073
Hey, what's up, kid?
2
00:00:43,143 --> 00:00:44,612
Hey, don't be scared.
3
00:00:52,585 --> 00:00:54,054
Hey, Velma.
4
00:00:54,155 --> 00:00:55,423
Hey, I've got a job for you,
if you're interested.
5
00:00:55,523 --> 00:00:56,988
Where is it?
Not too far.
6
00:00:56,990 --> 00:00:59,024
A small town
outside of New Orleans.
7
00:00:59,026 --> 00:00:59,991
What you got?
8
00:00:59,993 --> 00:01:01,728
Missing 15-year-old.
9
00:01:01,829 --> 00:01:03,063
Anton Crawford.
10
00:01:03,197 --> 00:01:05,465
He was supposed
to take the bus last night.
11
00:01:05,566 --> 00:01:06,766
But he never made it home.
12
00:01:06,900 --> 00:01:08,700
Hmm. Could be a runaway.
13
00:01:08,701 --> 00:01:10,170
His dad doesn't think so.
14
00:01:10,271 --> 00:01:12,439
He's offering a $10,000 reward.
15
00:01:12,539 --> 00:01:15,040
Said his son
is the second teenager
16
00:01:15,042 --> 00:01:16,876
to go missing
from the area recently.
17
00:01:16,876 --> 00:01:18,445
All right.
I'm a couple hours away.
18
00:01:18,579 --> 00:01:21,347
Send me the details.
I'll see what he has to say.
19
00:01:55,283 --> 00:01:56,984
Thanks for coming.
Of course.
20
00:01:57,084 --> 00:01:59,152
It's just you and your son
living here?
21
00:01:59,253 --> 00:02:00,120
Uh, yeah, my wife,
22
00:02:00,221 --> 00:02:02,822
Anton's mom, she, um...
23
00:02:02,923 --> 00:02:04,792
passed away a couple years back.
24
00:02:04,891 --> 00:02:06,959
Cancer snuck up on her
and it went fast.
25
00:02:07,093 --> 00:02:08,728
Sorry to hear that.
Mm.
26
00:02:09,697 --> 00:02:11,264
I'm guessing Anton
took that pretty hard?
27
00:02:11,264 --> 00:02:13,366
Yeah, he did.
28
00:02:14,335 --> 00:02:16,336
She was the one who knew
how to talk to him.
29
00:02:17,305 --> 00:02:18,972
I do my best,
but it's not the same.
30
00:02:20,274 --> 00:02:21,641
Is it possible he ran off?
31
00:02:21,741 --> 00:02:23,911
I don't think so.
32
00:02:24,010 --> 00:02:25,812
I was at work and...
33
00:02:25,913 --> 00:02:27,114
wasn't here when I got back.
34
00:02:27,215 --> 00:02:29,283
When was that?
This morning.
35
00:02:29,383 --> 00:02:31,551
I work on the oil
pipeline, and, um...
36
00:02:31,651 --> 00:02:34,021
Long hours, lots of nights,
so he has to take the bus.
37
00:02:34,121 --> 00:02:35,754
Normally, he texts
me his movements,
38
00:02:35,756 --> 00:02:37,724
but not last night.
39
00:02:37,824 --> 00:02:39,026
No phone calls.
No texts.
40
00:02:39,158 --> 00:02:40,759
Phone out of service.
41
00:02:40,760 --> 00:02:42,028
What do you think is going on?
42
00:02:42,162 --> 00:02:45,432
I scrape by sending Anton
to a school
43
00:02:45,432 --> 00:02:47,501
with a good music program.
44
00:02:47,600 --> 00:02:48,668
Trade-off is,
45
00:02:48,769 --> 00:02:50,937
he has to fend for himself
when I'm at work.
46
00:02:50,937 --> 00:02:52,206
You think he's being bullied?
47
00:02:53,706 --> 00:02:55,709
He's a good kid. Quiet.
48
00:02:55,808 --> 00:02:57,978
Not many friends.
Serious about music.
49
00:02:58,078 --> 00:02:59,513
So, yeah, it happens.
50
00:02:59,646 --> 00:03:00,780
Okay.
51
00:03:00,781 --> 00:03:02,449
Saw the heavy bag out front,
52
00:03:02,449 --> 00:03:03,816
and the baseball bat
by the front door.
53
00:03:03,817 --> 00:03:04,950
Yeah. Yeah.
54
00:03:04,951 --> 00:03:06,854
Figured if it ever went down
and I wasn't there,
55
00:03:06,986 --> 00:03:08,489
he could handle it.
56
00:03:08,588 --> 00:03:09,689
But now I'm starting to think
57
00:03:09,789 --> 00:03:11,224
he tried to fight someone off
58
00:03:11,324 --> 00:03:12,992
and... made it worse.
59
00:03:14,495 --> 00:03:15,628
All right.
60
00:03:16,997 --> 00:03:18,098
What can you tell me
about this other kid
61
00:03:18,198 --> 00:03:19,432
that went missing?
62
00:03:20,467 --> 00:03:22,034
Kevin Perkins.
63
00:03:22,134 --> 00:03:23,570
Lived a couple doors down.
64
00:03:23,704 --> 00:03:25,872
Story was he ran away.
65
00:03:26,006 --> 00:03:27,841
Then his body washed up
off Lake Cataouatche
66
00:03:27,941 --> 00:03:29,141
a week later.
67
00:03:30,210 --> 00:03:32,111
Police said it was a robbery, right?
68
00:03:32,211 --> 00:03:35,649
Maybe it was.
Maybe it wasn't.
69
00:03:39,652 --> 00:03:41,655
This place has a darkness.
70
00:03:41,754 --> 00:03:44,057
Lot of people don't see it
at first, but...
71
00:03:44,156 --> 00:03:45,459
it's here.
72
00:03:47,760 --> 00:03:49,296
When you talked
to the police about Anton,
73
00:03:49,396 --> 00:03:50,631
what'd they tell you?
What'd they say?
74
00:03:51,699 --> 00:03:54,768
Same old, uh,
"It's only been a day.
75
00:03:54,867 --> 00:03:56,103
"Reach back
if he doesn't turn up.
76
00:03:56,235 --> 00:03:58,138
Limited resources," all that.
77
00:03:59,507 --> 00:04:01,108
But I got someone
trying to help.
78
00:04:02,742 --> 00:04:03,676
Who's this?
79
00:04:05,445 --> 00:04:08,282
Jeanie Veach.
Detective here in Marrero.
80
00:04:08,382 --> 00:04:10,717
We've been seeing
each other, casual.
81
00:04:10,818 --> 00:04:12,953
She's the one that suggested
I hire you.
82
00:04:13,086 --> 00:04:15,389
Hmm. Name doesn't ring a bell.
83
00:04:15,489 --> 00:04:16,855
It wouldn't.
84
00:04:16,856 --> 00:04:18,358
She heard about you
85
00:04:18,459 --> 00:04:21,428
from a job you did
in New Orleans a few years back.
86
00:04:21,562 --> 00:04:23,529
Said you see things
others don't.
87
00:04:23,531 --> 00:04:25,766
Sometimes.
88
00:04:26,934 --> 00:04:30,269
I'll talk to her,
see if we can help you out.
89
00:04:39,947 --> 00:04:41,048
Detective Veach?
Colter Shaw.
90
00:04:41,148 --> 00:04:42,449
Good to meet you.
91
00:04:42,550 --> 00:04:44,851
Thanks for helping us out.
Heard you were the best.
92
00:04:44,951 --> 00:04:46,718
You bet. This is the place where
Anton's phone last pinged?
93
00:04:46,720 --> 00:04:49,021
Just after 8:00 p.m.
last night, then nothing.
94
00:04:49,122 --> 00:04:51,290
Okay. Find anything in the area?
95
00:04:51,391 --> 00:04:53,293
Haven't done the search yet.
Just got here.
96
00:04:55,127 --> 00:04:56,797
Deon tell you about
the neighborhood boy
97
00:04:56,930 --> 00:04:58,466
we fished out the lake?
98
00:04:58,566 --> 00:04:59,899
The police report said it
was a robbery gone wrong?
99
00:05:00,901 --> 00:05:02,735
You think there's more to it?
100
00:05:02,735 --> 00:05:04,204
I didn't tell Deon.
101
00:05:04,303 --> 00:05:06,406
No need to worry him more.
But, uh,
102
00:05:06,507 --> 00:05:08,440
that's not the only body
we've found.
103
00:05:08,442 --> 00:05:10,276
Third teenager
in the last five years.
104
00:05:10,377 --> 00:05:11,478
You think there's a connection?
105
00:05:11,612 --> 00:05:12,946
Just that they're from
the same neighborhood.
106
00:05:14,247 --> 00:05:15,848
So why isn't the rest
of your department looking?
107
00:05:15,949 --> 00:05:17,817
Oh, they are.
But we had some cutbacks,
108
00:05:17,951 --> 00:05:19,653
and, you know, there's
only so much manpower.
109
00:05:19,752 --> 00:05:23,223
Look, Anton's a good kid
and his dad is worried.
110
00:05:23,322 --> 00:05:24,290
So you're helping him
off the books.
111
00:05:24,391 --> 00:05:26,459
Yeah. I'd do anything for him.
112
00:05:26,560 --> 00:05:28,629
He's a good man and Anton's
got a bright future.
113
00:05:28,728 --> 00:05:30,363
Deon mentioned something
about this place
114
00:05:30,463 --> 00:05:32,130
having a, um, a darkness.
115
00:05:32,132 --> 00:05:33,165
Hmm.
What... What is that?
116
00:05:33,300 --> 00:05:34,334
Explain that to me.
117
00:05:34,435 --> 00:05:35,735
On this side of the river, yeah.
118
00:05:35,836 --> 00:05:37,437
I live here my whole life.
119
00:05:37,437 --> 00:05:39,305
I like it here.
It's home.
120
00:05:39,305 --> 00:05:41,475
But it almost swallowed me up.
121
00:05:41,574 --> 00:05:43,110
How so?
I was a foster kid.
122
00:05:43,209 --> 00:05:44,911
Bounced from one crappy home
to the next.
123
00:05:45,012 --> 00:05:47,346
Most people called me
a "stray," growing up.
124
00:05:47,447 --> 00:05:50,117
No real home, and nobody
really gave a damn.
125
00:05:50,216 --> 00:05:52,485
So when you ask about
the darkness...
126
00:05:52,586 --> 00:05:54,588
I can tell you it's real.
127
00:05:55,456 --> 00:05:57,090
It's like, uh...
128
00:05:57,189 --> 00:05:59,026
something in the water
around here.
129
00:05:59,125 --> 00:06:02,161
You don't see it at first,
but it's here.
130
00:06:02,262 --> 00:06:04,732
And you stay around long enough,
131
00:06:04,865 --> 00:06:06,533
it'll get you.
132
00:06:06,666 --> 00:06:07,800
Why stay?
133
00:06:07,901 --> 00:06:09,168
Mmm.
134
00:06:09,168 --> 00:06:12,204
There's a lot of strays
in these neighborhoods.
135
00:06:12,305 --> 00:06:14,708
Lot of kids ain't got anybody
looking out after them.
136
00:06:16,343 --> 00:06:18,745
Guess I just wanted to help
light the way out
137
00:06:18,846 --> 00:06:20,247
for a few of them, you know?
138
00:06:22,048 --> 00:06:24,985
I know you think it's BS,
but it's the truth.
139
00:06:25,084 --> 00:06:26,487
I don't think it's BS.
140
00:06:26,586 --> 00:06:27,687
No, I think you and I are
on the same team.
141
00:06:27,788 --> 00:06:30,322
So where's home for you?
Me?
142
00:06:30,423 --> 00:06:31,759
Small town in
Northern California
143
00:06:31,858 --> 00:06:33,225
called Echo Ridge.
144
00:06:33,360 --> 00:06:34,562
Never heard of it.
145
00:06:34,694 --> 00:06:35,495
Eh, no reason you
would've heard of it.
146
00:06:35,495 --> 00:06:36,596
Nothing much goes on there.
147
00:06:36,697 --> 00:06:37,764
And that's why you left?
148
00:06:37,865 --> 00:06:38,999
Not exactly.
149
00:06:40,033 --> 00:06:41,569
Seems like
there's a story there.
150
00:06:41,701 --> 00:06:42,834
Yeah, you could say that.
151
00:06:42,836 --> 00:06:44,904
These tire tracks look
pretty fresh, don't they?
152
00:06:45,038 --> 00:06:46,639
Heading off that way, huh?
153
00:06:48,040 --> 00:06:49,576
There's something over there.
154
00:06:59,786 --> 00:07:01,788
Wood. It's like a...
like a reed for an instrument.
155
00:07:01,889 --> 00:07:05,024
Maybe a saxophone.
Right?
156
00:07:08,495 --> 00:07:10,562
We have blood here.
157
00:07:10,564 --> 00:07:12,365
Anton could've been attacked.
158
00:07:16,269 --> 00:07:17,937
If we can get a look
at that camera,
159
00:07:18,038 --> 00:07:19,706
we might be able to find out
what happened here.
160
00:07:20,774 --> 00:07:22,942
Yeah, I can track
down the owner,
161
00:07:23,043 --> 00:07:24,343
get a warrant to
look at the footage.
162
00:07:24,444 --> 00:07:25,946
Yeah. I got a faster way, actually.
163
00:07:27,947 --> 00:07:29,315
Because the last time
I let you choose,
164
00:07:29,415 --> 00:07:32,151
you went with a,
w-with a Cali Chard
165
00:07:32,284 --> 00:07:34,120
when clear correct choice
was a Chenin.
166
00:07:34,221 --> 00:07:35,956
Vouvray, baby. Vouvray.
167
00:07:38,792 --> 00:07:41,093
Oh, hold up.
Mama, I got to call you back.
168
00:07:41,194 --> 00:07:43,129
Oh... Okay. Love you, too.
169
00:07:43,230 --> 00:07:44,331
All right. Bye.
170
00:07:44,463 --> 00:07:46,466
Colter. What's happening, man?
171
00:07:46,567 --> 00:07:47,768
Velma gave me the rundown
on the job.
172
00:07:47,867 --> 00:07:49,302
What you need from me?
173
00:07:49,401 --> 00:07:50,202
Listen, I'm standing at
a convenience store right now,
174
00:07:50,302 --> 00:07:52,103
they got security cameras.
175
00:07:52,105 --> 00:07:53,271
Can you hack in for me?
176
00:07:53,273 --> 00:07:54,406
Mm-hmm. Let me see
what we working with.
177
00:07:54,406 --> 00:07:56,074
All right, give me a sec
to boot up.
178
00:07:56,076 --> 00:07:57,545
Oh, by the way,
179
00:07:57,644 --> 00:07:58,978
when you get down
to, uh, New Orleans,
180
00:07:59,112 --> 00:08:00,213
you've got to try Babsy's.
181
00:08:00,312 --> 00:08:02,214
Fire.
182
00:08:02,314 --> 00:08:04,584
Are you eating again, right now?
183
00:08:04,584 --> 00:08:06,786
Yeah, yeah, yeah.
I'm old-school carb loading.
184
00:08:06,887 --> 00:08:08,154
But you know me,
I can multitask.
185
00:08:08,254 --> 00:08:10,223
There, I got your location.
186
00:08:12,660 --> 00:08:14,093
Uh-huh.
187
00:08:14,194 --> 00:08:15,862
Boom. Easy.
188
00:08:15,963 --> 00:08:17,096
That's got to be
a record, right?
189
00:08:17,096 --> 00:08:18,331
You looking at the footage?
190
00:08:18,430 --> 00:08:20,466
Oh, I did you one better.
191
00:08:20,567 --> 00:08:22,536
Linking you up to it now.
192
00:08:23,637 --> 00:08:24,872
Veach.
193
00:08:26,173 --> 00:08:27,608
Come look at this.
194
00:08:29,408 --> 00:08:30,911
There you go.
195
00:08:31,011 --> 00:08:32,178
You know these guys?
196
00:08:32,312 --> 00:08:33,780
It's hard to see,
197
00:08:33,880 --> 00:08:35,347
- but yeah, they go
to school with Anton. - Okay.
198
00:08:35,447 --> 00:08:37,650
Boom.
199
00:08:37,750 --> 00:08:39,351
Got 'em. There you go, Anton.
200
00:08:39,485 --> 00:08:40,419
Whoa, hold on a second.
Who's this?
201
00:08:40,519 --> 00:08:42,022
This guy right here,
lagging behind.
202
00:08:42,154 --> 00:08:44,725
Doesn't seem like he's
too interested, does he?
203
00:08:44,825 --> 00:08:46,759
That's Cal Kennison.
204
00:08:46,860 --> 00:08:49,128
That's who we need to talk to.
Let's go talk to Cal.
205
00:08:49,129 --> 00:08:51,364
Randy. Thank you very much.
206
00:08:51,463 --> 00:08:52,566
You got it, man.
207
00:09:17,389 --> 00:09:18,857
How you doing, Cal?
208
00:09:18,859 --> 00:09:20,025
Parents home?
209
00:09:20,027 --> 00:09:21,828
No.
210
00:09:21,928 --> 00:09:23,263
What do you want?
211
00:09:23,363 --> 00:09:24,463
We're looking
for Anton Crawford.
212
00:09:24,563 --> 00:09:26,331
Yeah, well, he's not here, okay?
213
00:09:26,332 --> 00:09:27,567
So go look somewhere else.
214
00:09:27,668 --> 00:09:30,403
Don't you need, like,
a warrant or something?
215
00:09:30,537 --> 00:09:32,605
Me? No, no, I don't.
I'm not a cop.
216
00:09:35,743 --> 00:09:37,811
When's the last time
you seen Anton?
217
00:09:43,250 --> 00:09:44,317
Did you hear her?
218
00:09:44,417 --> 00:09:46,586
We know what happened
at the bus stop.
219
00:09:46,687 --> 00:09:47,720
Your friends beat him up.
220
00:09:47,721 --> 00:09:49,020
You stood there,
you didn't do anything.
221
00:09:49,022 --> 00:09:51,357
You want, we can take this
down to the station.
222
00:09:51,457 --> 00:09:52,558
But that's your call.
223
00:09:52,659 --> 00:09:55,294
Hey. Just tell us
what happened.
224
00:09:56,929 --> 00:09:58,530
Fine, I was there, okay?
225
00:09:59,566 --> 00:10:01,100
But I didn't hurt him, I swear.
226
00:10:01,201 --> 00:10:03,102
What happened after
you left the bus stop?
227
00:10:03,235 --> 00:10:04,937
Y'all ran after him.
228
00:10:05,038 --> 00:10:06,239
Hmm?
229
00:10:06,339 --> 00:10:09,176
You watch your friends
finish what they started?
230
00:10:09,275 --> 00:10:10,910
If you're protecting them,
that makes you an accessory.
231
00:10:11,010 --> 00:10:12,244
What do you want me to say?
232
00:10:12,245 --> 00:10:15,047
Okay, those guys like
giving Anton a hard time.
233
00:10:15,048 --> 00:10:16,615
Why's that?
234
00:10:16,716 --> 00:10:17,951
I don't know.
235
00:10:18,051 --> 00:10:20,620
Dude carries a sax everywhere
he goes, he's different.
236
00:10:22,455 --> 00:10:24,456
What? You never been
to high school?
237
00:10:26,259 --> 00:10:27,695
Homeschooled. What's that?
238
00:10:34,301 --> 00:10:36,135
You hiding something?
239
00:10:46,679 --> 00:10:47,880
No, you don't. Come here.
240
00:10:49,548 --> 00:10:51,350
Why you running?
241
00:10:51,484 --> 00:10:53,687
What'd you do with Anton?
242
00:11:01,695 --> 00:11:04,096
You gonna tell us
why you have Anton's things?
243
00:11:05,597 --> 00:11:07,033
Look, I helped him, all right?
244
00:11:07,134 --> 00:11:08,434
He's weird, but...
245
00:11:08,534 --> 00:11:09,701
he-he's actually my friend.
246
00:11:09,702 --> 00:11:11,804
Wanted to make sure he was okay.
247
00:11:12,605 --> 00:11:13,639
So why the hell'd you run?
248
00:11:14,741 --> 00:11:15,942
Because I'm no snitch.
249
00:11:16,043 --> 00:11:18,378
A-And I don't want it getting
around that we're friends.
250
00:11:18,477 --> 00:11:19,645
It's pretty spineless,
251
00:11:19,779 --> 00:11:21,181
letting them guys
beat on your friend.
252
00:11:21,280 --> 00:11:22,514
You think I don't know that?
253
00:11:23,316 --> 00:11:24,750
But if people found out,
254
00:11:24,751 --> 00:11:26,686
I'd be getting beatdowns, too.
What happened next?
255
00:11:28,221 --> 00:11:29,856
I-I brought him back here.
256
00:11:29,956 --> 00:11:32,192
I just gave him
a change of clothes.
257
00:11:32,292 --> 00:11:34,661
I mean, I even offered him
a ride home, but...
258
00:11:34,794 --> 00:11:36,296
he said he had somewhere
he had to be.
259
00:11:37,129 --> 00:11:38,298
Where?
260
00:11:38,398 --> 00:11:39,466
I don't know.
261
00:11:39,599 --> 00:11:41,900
He just...
He said it was important.
262
00:11:41,902 --> 00:11:44,004
But, I mean, that's why
he was in a rush and...
263
00:11:44,136 --> 00:11:45,538
why he left all his stuff here.
264
00:11:48,207 --> 00:11:49,709
What you got?
265
00:11:56,115 --> 00:11:57,750
Who's Sherry Cheval?
266
00:11:59,451 --> 00:12:01,187
Know who that is?
267
00:12:04,024 --> 00:12:06,927
I'm not asking you
to snitch on anyone.
268
00:12:07,027 --> 00:12:08,360
I'm trying to help you out,
I'm trying to find your friend,
269
00:12:08,461 --> 00:12:09,461
so if you know this woman...
270
00:12:09,562 --> 00:12:10,697
Yeah, Sherry's...
271
00:12:12,331 --> 00:12:14,835
Sherry's this older lady
he was hanging out with, um...
272
00:12:14,934 --> 00:12:15,969
after school.
273
00:12:17,336 --> 00:12:19,072
"Hanging out" how?
274
00:12:19,172 --> 00:12:21,707
Look, I-I don't know
what the deal is, okay?
275
00:12:21,841 --> 00:12:23,442
I just know
that they jam on music.
276
00:12:23,543 --> 00:12:25,879
I mean, he says
they're just friends.
277
00:12:25,979 --> 00:12:26,913
You think it's more than that?
278
00:12:27,980 --> 00:12:30,282
Whenever I ask Anton about it,
he just...
279
00:12:30,283 --> 00:12:31,951
he acts all shady.
280
00:12:31,951 --> 00:12:33,451
He says I won't understand it
281
00:12:33,452 --> 00:12:35,687
because I'm not a musician.
282
00:12:35,788 --> 00:12:38,225
Look, I-I picked up
a weird vibe, but...
283
00:12:38,325 --> 00:12:40,292
A-Anton's an odd dude, so...
284
00:12:40,293 --> 00:12:41,928
I didn't press him.
285
00:12:43,797 --> 00:12:46,331
All right, then, copy that.
286
00:12:46,332 --> 00:12:48,466
Tell me about Sherry Cheval.
287
00:12:48,467 --> 00:12:50,236
Well, she's a local pianist.
288
00:12:50,336 --> 00:12:51,703
But she's got a rap sheet.
289
00:12:51,804 --> 00:12:53,004
Drug possession, fraud.
290
00:12:53,005 --> 00:12:55,142
Why would someone like Anton
get mixed up with her?
291
00:12:55,241 --> 00:12:57,143
His dad said he's straight as an arrow.
Music?
292
00:12:57,144 --> 00:12:59,046
I'd buy that.
I hope so.
293
00:12:59,145 --> 00:13:01,312
Because she's also got a
kidnapping charge on her sheet.
294
00:13:01,313 --> 00:13:02,715
A minor.
She beat it,
295
00:13:02,816 --> 00:13:04,083
never got put away.
296
00:13:04,183 --> 00:13:05,284
How's something
like that happen?
297
00:13:05,384 --> 00:13:06,253
I'm not sure.
298
00:13:06,385 --> 00:13:08,388
Records are sealed.
299
00:13:09,255 --> 00:13:10,557
Let me guess.
300
00:13:10,690 --> 00:13:12,225
You got somebody that can
help with that, don't you?
301
00:13:13,326 --> 00:13:14,894
Might. Meet you at Sherry's?
302
00:13:16,929 --> 00:13:18,865
- Colter.
- Hey, Reenie.
303
00:13:18,865 --> 00:13:20,067
Listen, I'm down in New Orleans
304
00:13:20,200 --> 00:13:21,467
and I hit a snag.
305
00:13:21,567 --> 00:13:22,534
Could really use your help.
What do you mean
306
00:13:22,634 --> 00:13:23,971
"He's here"?
307
00:13:25,337 --> 00:13:27,506
Yeah, I've got,
like, two seconds.
308
00:13:27,606 --> 00:13:29,076
Okay, this kid I'm looking for,
309
00:13:29,176 --> 00:13:30,676
he's with an older woman.
310
00:13:30,677 --> 00:13:31,912
With as in "with"?
311
00:13:32,011 --> 00:13:32,913
Unclear.
312
00:13:33,013 --> 00:13:34,581
Okay...
313
00:13:34,681 --> 00:13:36,249
All right, so she got picked up
for kidnapping in Tuscaloosa
314
00:13:36,349 --> 00:13:37,548
a couple years ago,
but the record is sealed.
315
00:13:37,549 --> 00:13:38,418
Do you think
you can get into it?
316
00:13:38,518 --> 00:13:39,652
Uh...
317
00:13:39,751 --> 00:13:40,753
Yeah, it's gonna be a minute.
318
00:13:40,854 --> 00:13:41,889
There's something
I need to deal with.
319
00:13:41,989 --> 00:13:43,755
But, uh, I'll let you know
what I can do.
320
00:13:43,890 --> 00:13:45,057
Well, I appreciate you.
321
00:13:45,158 --> 00:13:46,025
'Kay. Got to go.
322
00:13:46,125 --> 00:13:47,225
Bye.
He just showed up.
323
00:13:47,226 --> 00:13:48,260
Did he say anything else?
324
00:13:48,360 --> 00:13:50,230
Uh-huh, yeah, lots of opinions.
325
00:13:50,330 --> 00:13:51,932
Our plant game sucks.
326
00:13:52,032 --> 00:13:53,200
He doesn't like
the exposed brick.
327
00:13:53,299 --> 00:13:54,500
Something about the lighting?
328
00:13:55,634 --> 00:13:57,403
Okay, um, let me deal with him.
329
00:13:57,504 --> 00:13:59,272
All right. Good luck.
330
00:13:59,371 --> 00:14:01,173
Thank you.
331
00:14:06,578 --> 00:14:08,148
Well, well, well.
332
00:14:08,280 --> 00:14:09,682
This is a surprise.
333
00:14:13,686 --> 00:14:14,821
Are you going to sit,
334
00:14:14,955 --> 00:14:16,889
or do you have an opinion
on the chair?
335
00:14:16,889 --> 00:14:18,725
I know it's not
a Ralph Lauren club,
336
00:14:18,825 --> 00:14:20,393
but it really does do the job.
337
00:14:20,493 --> 00:14:21,961
In the area.
338
00:14:22,062 --> 00:14:23,629
Figured I'd see
what my money is buying.
339
00:14:23,730 --> 00:14:26,298
I do have other clients,
Mr. Sharf.
340
00:14:26,399 --> 00:14:27,799
Oh, call me Leo.
341
00:14:27,900 --> 00:14:29,400
And I'm jealous.
342
00:14:29,402 --> 00:14:30,937
Other clients, huh?
343
00:14:30,937 --> 00:14:32,437
I might have to do something
about that.
344
00:14:32,438 --> 00:14:35,807
Well, I'm not really
a single client kind of gal.
345
00:14:35,908 --> 00:14:37,443
If you're looking for that,
you're in the wrong place.
346
00:14:37,543 --> 00:14:39,110
Mm. We'll see about that.
347
00:14:39,111 --> 00:14:41,080
You know, you could've
texted or called,
348
00:14:41,081 --> 00:14:42,447
let me know you were
gonna swing by.
349
00:14:42,448 --> 00:14:44,584
I could have.
350
00:14:44,683 --> 00:14:47,586
I take it you that had a chance
to look at what I sent you
351
00:14:47,687 --> 00:14:49,155
on Tiffany Cosby
and her company?
352
00:14:49,288 --> 00:14:51,658
I did. Nice work.
353
00:14:51,758 --> 00:14:54,626
Yeah. Wouldn't call it nice.
But I did what you asked.
354
00:14:55,827 --> 00:14:58,130
Is this the part where you
judge me for leveraging her out
355
00:14:58,230 --> 00:14:59,465
and removing her
from the company?
356
00:14:59,466 --> 00:15:00,700
No.
357
00:15:01,868 --> 00:15:03,003
But is that your thing?
358
00:15:03,102 --> 00:15:04,937
I have many things.
Hmm.
359
00:15:05,038 --> 00:15:06,038
Lawyers, too.
360
00:15:06,139 --> 00:15:07,340
I'm aware.
361
00:15:08,942 --> 00:15:12,578
So, uh, why did you
pick me for this?
362
00:15:12,678 --> 00:15:14,645
I needed a killer.
363
00:15:14,647 --> 00:15:16,115
And don't pretend
you're not that.
364
00:15:19,318 --> 00:15:20,886
Look, M...
365
00:15:21,020 --> 00:15:22,188
Leo.
366
00:15:22,322 --> 00:15:23,556
I get it.
367
00:15:23,655 --> 00:15:24,822
You were testing me
on this brief,
368
00:15:24,823 --> 00:15:26,293
seeing if I would blink.
369
00:15:26,393 --> 00:15:27,759
Right?
370
00:15:27,860 --> 00:15:29,596
So let's just skip to the part
where you tell me
371
00:15:29,696 --> 00:15:31,129
if I passed your little test
or not.
372
00:15:31,130 --> 00:15:32,432
You did.
373
00:15:32,532 --> 00:15:33,600
Great.
374
00:15:33,700 --> 00:15:35,902
If there's nothing else...
375
00:15:36,036 --> 00:15:37,269
Sheldon Grimes.
376
00:15:38,705 --> 00:15:40,173
Sits on the board of my company.
377
00:15:41,173 --> 00:15:44,144
One of the founding partners.
Right.
378
00:15:44,244 --> 00:15:47,647
And if memory serves, it was his
tech that brought in the VCs.
379
00:15:47,746 --> 00:15:50,049
Dropped out of MIT.
380
00:15:50,149 --> 00:15:51,649
Big fan of Phish.
381
00:15:51,650 --> 00:15:53,753
And failed at two other startups
382
00:15:53,885 --> 00:15:55,554
before you partnered with him.
383
00:15:55,654 --> 00:15:56,788
I could go on.
384
00:15:56,889 --> 00:15:58,424
No need.
385
00:15:59,658 --> 00:16:00,491
What's the job?
386
00:16:00,493 --> 00:16:02,129
I need some leverage on him.
387
00:16:03,062 --> 00:16:04,764
"Leverage."
388
00:16:06,033 --> 00:16:07,698
Is that what we're calling it
these days?
389
00:16:07,700 --> 00:16:09,168
Call it whatever you want.
390
00:16:09,269 --> 00:16:11,104
But start there.
391
00:16:11,203 --> 00:16:12,772
I'm sure you can
use your imagination.
392
00:16:12,904 --> 00:16:14,407
And if there's nothing to find?
393
00:16:14,541 --> 00:16:16,076
There always is.
394
00:16:18,245 --> 00:16:20,913
Okay. I'll draft up
the contract.
395
00:16:21,048 --> 00:16:22,081
Contracts?
396
00:16:22,182 --> 00:16:24,850
Who needs the paper trail?
397
00:16:24,850 --> 00:16:25,918
You have my word.
398
00:16:26,019 --> 00:16:27,352
Charming.
399
00:16:27,354 --> 00:16:28,988
I can be.
400
00:16:30,090 --> 00:16:32,091
And you're gonna need this.
401
00:16:33,092 --> 00:16:35,128
I want you to call me
on this from now on.
402
00:16:36,096 --> 00:16:37,996
Really?
We live in a surveillance state.
403
00:16:39,099 --> 00:16:41,067
To think otherwise is naive.
404
00:16:41,067 --> 00:16:42,400
Good to know.
405
00:16:42,402 --> 00:16:46,404
But there are limits to what
I will do on your behalf.
406
00:16:46,405 --> 00:16:48,941
I'll double your hourly fee
and slip in a healthy retainer,
407
00:16:49,042 --> 00:16:50,543
if you indulge my discretion
on this.
408
00:16:50,643 --> 00:16:52,044
Okay.
409
00:16:55,215 --> 00:16:57,350
You mind if I have
my decorator swing by?
410
00:16:58,817 --> 00:17:00,287
Call it a free consult.
411
00:17:00,419 --> 00:17:01,953
I don't do gifts.
412
00:17:02,089 --> 00:17:04,089
Don't want you thinking
I owe you anything.
413
00:17:04,090 --> 00:17:06,358
Walk you out.
414
00:17:23,410 --> 00:17:24,477
Sherry Cheval?
415
00:17:24,576 --> 00:17:25,978
Jefferson Parish
Sheriff's Office.
416
00:17:26,078 --> 00:17:27,314
Open up.
417
00:17:36,923 --> 00:17:38,023
Hello?
418
00:17:44,330 --> 00:17:45,698
No one's here.
419
00:18:16,596 --> 00:18:18,765
Looks like she packed
in a hurry.
420
00:18:18,865 --> 00:18:20,932
Think that's the shirt
Cal gave him?
421
00:18:21,032 --> 00:18:22,269
Could be.
422
00:18:23,303 --> 00:18:26,071
Not sure about the suit, though.
423
00:18:26,173 --> 00:18:28,339
Anton definitely came here
and changed before he left.
424
00:18:28,340 --> 00:18:31,743
This is enough to put out an APB
on Anton and Sherry.
425
00:18:31,844 --> 00:18:33,179
So, she brought him here...
426
00:18:33,180 --> 00:18:35,647
left the door unlocked,
and no sign of a struggle.
427
00:18:35,748 --> 00:18:36,847
Maybe she groomed him.
428
00:18:36,848 --> 00:18:39,586
Has him under her spell,
429
00:18:39,685 --> 00:18:41,453
and he went willingly.
430
00:18:42,588 --> 00:18:44,490
Or maybe...
431
00:18:44,490 --> 00:18:47,426
he went with her because
he didn't have a choice.
432
00:19:05,010 --> 00:19:06,746
Who's there?
433
00:19:09,449 --> 00:19:10,916
Shh.
434
00:19:23,363 --> 00:19:24,596
This the spot?
435
00:19:24,596 --> 00:19:26,898
Sax and Shaker Jazz Club.
436
00:19:26,999 --> 00:19:29,769
APB got a hit on Sherry's car.
437
00:19:29,868 --> 00:19:32,404
The club's owner is Hugo Bowman.
438
00:19:32,505 --> 00:19:34,272
Comes from an old
New Orleans family.
439
00:19:34,273 --> 00:19:35,307
He know we're
looking for Sherry?
440
00:19:35,407 --> 00:19:37,009
No, I was vague, but if anyone
441
00:19:37,143 --> 00:19:39,045
can help us find her, it's him.
442
00:19:39,144 --> 00:19:41,113
He used to throw wild
parties back in the day.
443
00:19:41,213 --> 00:19:43,383
But then he went legit, started
buying up old music joints.
444
00:19:43,482 --> 00:19:45,183
Turned them into hotspots.
445
00:19:45,317 --> 00:19:46,917
Anton ever mention this place?
446
00:19:46,919 --> 00:19:47,987
Not that I remember.
447
00:19:48,086 --> 00:19:49,154
Checked in with Deon.
448
00:19:49,288 --> 00:19:50,823
He didn't recall anything, either.
Uh-huh.
449
00:19:50,957 --> 00:19:52,491
Let's go see
what Hugo has to say.
450
00:19:52,592 --> 00:19:53,726
Okay.
451
00:20:25,525 --> 00:20:27,226
There's Hugo.
452
00:20:28,627 --> 00:20:29,662
Hey, Hugo.
453
00:20:30,896 --> 00:20:32,731
Detective Veach.
454
00:20:32,832 --> 00:20:34,267
Good to see you.
And good to see you.
455
00:20:34,366 --> 00:20:35,634
This is Colter Shaw.
456
00:20:35,734 --> 00:20:37,068
This your place?
457
00:20:37,169 --> 00:20:39,572
Yeah. Own this building and
three others in the Quarter.
458
00:20:39,705 --> 00:20:41,407
You said it was urgent.
459
00:20:41,508 --> 00:20:43,209
What can I do you for?
460
00:20:43,343 --> 00:20:45,010
There's a car parked out in your
lot, belongs to Sherry Cheval?
461
00:20:45,111 --> 00:20:47,279
Yeah, yeah, yeah.
She plays house piano.
462
00:20:48,914 --> 00:20:50,583
Something wrong?
463
00:20:50,717 --> 00:20:52,651
She working last night?
464
00:20:52,652 --> 00:20:53,684
Well, I don't know,
I wasn't here last night.
465
00:20:53,685 --> 00:20:54,753
Who was?
466
00:20:54,854 --> 00:20:57,222
That would be
my manager, Jessica.
467
00:20:58,057 --> 00:20:59,023
Jess?
468
00:20:59,025 --> 00:21:00,259
Got a minute?
469
00:21:01,259 --> 00:21:03,363
Sherry Cheval.
She working here last night?
470
00:21:03,462 --> 00:21:05,397
Yes, she was on.
471
00:21:05,531 --> 00:21:07,900
Uh, supposed to work for me
tonight, too.
472
00:21:08,000 --> 00:21:09,166
But she no-showed.
473
00:21:09,167 --> 00:21:10,903
What's up?
We have reason to believe
474
00:21:11,002 --> 00:21:12,038
she's involved in a kidnapping.
475
00:21:12,137 --> 00:21:14,307
A kidnapping?
476
00:21:14,406 --> 00:21:15,240
Sherry?
477
00:21:15,342 --> 00:21:17,008
Whoa, whoa, whoa.
478
00:21:17,009 --> 00:21:18,243
What... What's going on here?
479
00:21:18,377 --> 00:21:21,580
She was with, um, a teen.
Anton Crawford?
480
00:21:21,681 --> 00:21:23,181
He hang out here, too?
481
00:21:23,182 --> 00:21:24,317
Doesn't ring a bell.
482
00:21:25,183 --> 00:21:26,251
You sure about that?
483
00:21:26,353 --> 00:21:28,320
Speak up if you know something.
484
00:21:30,189 --> 00:21:32,124
Okay. Look...
485
00:21:32,223 --> 00:21:34,693
Anton really likes the music
486
00:21:34,794 --> 00:21:37,128
and he wanted to earn
some extra cash...
487
00:21:37,262 --> 00:21:38,697
He works as a barback for me.
488
00:21:38,698 --> 00:21:41,468
But he's not 16 yet,
so I pay him under the table.
489
00:21:41,601 --> 00:21:42,734
He was working here last night?
490
00:21:42,835 --> 00:21:45,037
He was. With Sherry.
491
00:21:45,136 --> 00:21:46,305
After that, I don't know.
492
00:21:46,439 --> 00:21:47,740
Her car's still here.
493
00:21:47,839 --> 00:21:49,107
Maybe she left with somebody.
494
00:21:49,976 --> 00:21:51,242
Other musicians.
495
00:21:52,278 --> 00:21:53,779
Maybe. I mean, you were here,
496
00:21:53,880 --> 00:21:55,682
did you see them maybe
talking to anyone, or...?
497
00:21:55,781 --> 00:21:58,384
I was mostly behind the bar.
498
00:21:58,484 --> 00:22:00,118
We were crowded,
499
00:22:00,251 --> 00:22:02,086
and I was just focused on
getting the customers served.
500
00:22:02,087 --> 00:22:03,455
Okay. Thanks.
501
00:22:03,589 --> 00:22:05,491
We'll let you know if we have
any further questions.
502
00:22:05,592 --> 00:22:08,226
All right, well,
I'm around if you need me.
503
00:22:08,227 --> 00:22:09,894
Excuse me.
504
00:22:11,830 --> 00:22:14,065
Anton told Cal
he needed to be somewhere.
505
00:22:14,066 --> 00:22:15,501
Mm. Said
it was important.
506
00:22:15,602 --> 00:22:18,069
We're missing something.
507
00:22:27,446 --> 00:22:28,647
Sherry's car is here.
508
00:22:28,748 --> 00:22:30,182
You think she took him
somewhere on foot?
509
00:22:30,281 --> 00:22:32,751
Not without the
manager noticing.
510
00:22:33,853 --> 00:22:35,521
Come on.
What are you looking for?
511
00:22:35,654 --> 00:22:37,789
These old buildings in New Orleans,
512
00:22:37,890 --> 00:22:39,191
they've got secret exits, right?
513
00:22:39,290 --> 00:22:41,359
For, uh, speakeasies,
things like that?
514
00:22:41,461 --> 00:22:44,431
Sure. A lot of old
smugglers' routes.
515
00:22:56,107 --> 00:22:57,375
Some kind of a door.
516
00:22:57,509 --> 00:22:59,679
Yeah.
517
00:23:14,594 --> 00:23:16,762
Looks like an old
bootlegger's passage.
518
00:23:16,863 --> 00:23:19,865
Prints going in
both directions...
519
00:23:19,965 --> 00:23:22,067
Looks like they're still
using it for something.
520
00:23:23,603 --> 00:23:25,171
Look at this.
521
00:23:25,270 --> 00:23:27,239
Looks like pictographs.
522
00:23:27,338 --> 00:23:28,641
You're right.
523
00:23:30,876 --> 00:23:32,612
Let's see where it goes.
524
00:23:44,457 --> 00:23:46,291
That lock looks awfully new,
doesn't it?
525
00:23:46,392 --> 00:23:47,894
For a building in this state.
526
00:24:13,553 --> 00:24:16,387
- These rose petals
haven't been here long. - Mm.
527
00:24:16,489 --> 00:24:18,691
What's going on here?
528
00:24:27,232 --> 00:24:28,535
This isn't voodoo, is it?
529
00:24:28,634 --> 00:24:31,503
Definitely not.
This is old magic.
530
00:24:31,604 --> 00:24:33,104
It's got a lot of names,
but, um,
531
00:24:33,105 --> 00:24:35,405
it's baked into the culture
around here.
532
00:24:35,406 --> 00:24:36,643
You ever seen anything
like this before?
533
00:24:36,742 --> 00:24:38,276
Oh, yeah.
534
00:24:38,277 --> 00:24:39,746
There's a lot of believers
535
00:24:39,846 --> 00:24:42,079
in and around the Quarter.
I've seen this kind of setup
536
00:24:42,080 --> 00:24:44,851
more than once on
a disorderly call.
537
00:24:44,951 --> 00:24:47,919
Find somebody preparing a...
538
00:24:47,920 --> 00:24:49,822
a ritual or ranting
about unlocking
539
00:24:49,922 --> 00:24:51,457
the powers of their souls.
540
00:24:51,557 --> 00:24:53,559
People that practice this
call themselves "Infini."
541
00:24:54,760 --> 00:24:57,328
Infinity.
Don't ask me what it means.
542
00:24:57,429 --> 00:24:59,365
Just something
I heard 'em called.
543
00:24:59,464 --> 00:25:00,666
You seem to know a lot about it.
544
00:25:00,799 --> 00:25:03,301
Well, at one of my foster home
stops, the guy there
545
00:25:03,402 --> 00:25:06,071
was way deep into this.
546
00:25:06,172 --> 00:25:08,339
That's the first time
I ever seen
547
00:25:08,440 --> 00:25:11,711
a drum circle or a pyre.
Scared the hell out of me.
548
00:25:19,885 --> 00:25:21,319
You see something?
549
00:25:34,866 --> 00:25:36,335
What is it?
550
00:25:39,070 --> 00:25:40,839
We got a body.
551
00:25:53,152 --> 00:25:55,153
Yes, ma'am.
I'll take care of her.
552
00:25:55,253 --> 00:25:58,223
Her name's
Gabrielle LaDoux. 15 years old.
553
00:25:58,356 --> 00:26:02,160
Asphyxiation most likely caused
by poison or overdose.
554
00:26:02,161 --> 00:26:04,730
Think Anton's involved?
I don't think so.
555
00:26:04,830 --> 00:26:06,732
Maybe Sherry believes in Infini,
556
00:26:06,865 --> 00:26:08,299
got Anton sucked
into it somehow.
557
00:26:08,400 --> 00:26:09,769
I don't think Sherry's
mixed up in this.
558
00:26:09,868 --> 00:26:11,169
I saw a Bible on her nightstand.
559
00:26:11,170 --> 00:26:13,271
Doesn't track with dark magic
560
00:26:13,372 --> 00:26:14,373
or ritual sacrifice.
561
00:26:14,506 --> 00:26:15,907
Now, you said
your foster parents
562
00:26:16,008 --> 00:26:16,976
were into this kind of stuff?
563
00:26:17,076 --> 00:26:18,711
Not like this.
564
00:26:18,810 --> 00:26:20,046
He was a drunk
565
00:26:20,179 --> 00:26:23,082
that did a reenactment
with a stolen mannequin.
566
00:26:23,214 --> 00:26:25,084
Probably something he was
just playing around with,
567
00:26:25,183 --> 00:26:26,384
but like I said,
it creeped me out good.
568
00:26:26,518 --> 00:26:28,554
Mentioned it to my
court-appointed counselor,
569
00:26:28,688 --> 00:26:30,520
and they removed me
from the home.
570
00:26:31,691 --> 00:26:33,893
What the hell is this place?
571
00:26:34,026 --> 00:26:36,028
I didn't even know
this was here.
572
00:26:36,127 --> 00:26:38,997
I need to take this.
I'll talk to Hugo.
573
00:26:38,998 --> 00:26:42,134
Reenie? You get into
Sherry's arrest file?
574
00:26:42,233 --> 00:26:44,569
I did. Kidnapping charges
against Sherry Cheval
575
00:26:44,671 --> 00:26:46,037
were dropped by the state
576
00:26:46,038 --> 00:26:47,906
after testimony
from the alleged victim.
577
00:26:48,007 --> 00:26:49,441
Must've made a pretty
compelling argument.
578
00:26:49,575 --> 00:26:51,277
Yeah, I'd say.
579
00:26:51,410 --> 00:26:53,078
According to the testimony,
Sherry was actually helping
580
00:26:53,179 --> 00:26:54,579
this kid escape
an abusive parent.
581
00:26:54,713 --> 00:26:56,281
But the file was sealed
'cause he's a minor.
582
00:26:56,414 --> 00:26:58,584
So, she wasn't trafficking
the kid, she was protecting him.
583
00:26:58,718 --> 00:26:59,885
She working alone?
584
00:26:59,986 --> 00:27:02,755
Actually, she had help.
585
00:27:02,855 --> 00:27:05,124
According to the court records,
her brother,
586
00:27:05,257 --> 00:27:06,925
Father Josiah Cheval,
587
00:27:07,026 --> 00:27:09,194
helped hide the endangered teen
inside of his church
588
00:27:09,295 --> 00:27:11,195
while Sherry arranged
for more permanent lodging.
589
00:27:11,196 --> 00:27:13,932
That's a big help, Reenie.
Thank you.
590
00:27:14,066 --> 00:27:15,300
Veach.
591
00:27:15,433 --> 00:27:17,269
Just heard back about
Sherry's kidnapping arrest.
592
00:27:17,368 --> 00:27:19,005
She was saving the kid,
593
00:27:19,105 --> 00:27:20,372
was working with her
brother who's a priest.
594
00:27:20,471 --> 00:27:22,340
And what do you think
that means?
595
00:27:24,076 --> 00:27:25,375
It means she was here.
596
00:27:25,376 --> 00:27:27,278
Probably to play the music.
She was helping Anton
597
00:27:27,413 --> 00:27:30,148
from whatever the hell
was about ready to happen here.
598
00:27:30,249 --> 00:27:32,483
So, Anton came here from Cal's,
599
00:27:32,617 --> 00:27:34,153
didn't realize
what was about to happen.
600
00:27:34,286 --> 00:27:36,888
Sherry saves him, and
the two of them run to her place
601
00:27:36,989 --> 00:27:39,090
for food and clothes.
And now, they're both in hiding
602
00:27:39,191 --> 00:27:40,491
until they know
it's safe to come out.
603
00:27:40,592 --> 00:27:42,961
My guess is they took him
to her brother's church,
604
00:27:43,095 --> 00:27:44,329
just like they did
the other kid.
605
00:27:44,430 --> 00:27:45,964
Detective.
606
00:27:46,065 --> 00:27:48,000
You should, uh,
check out Saint Paul
607
00:27:48,134 --> 00:27:49,067
in Hahnville.
608
00:27:49,067 --> 00:27:50,669
Sherry's brother's
the priest there.
609
00:27:50,802 --> 00:27:53,270
She plays their
social events sometimes.
610
00:27:53,271 --> 00:27:55,340
That's a half an hour
from here. Thanks.
611
00:27:55,441 --> 00:27:56,674
We'll take it from here.
612
00:28:11,656 --> 00:28:13,058
Hey. We should go.
613
00:28:16,662 --> 00:28:18,029
Take a look at this.
614
00:28:18,998 --> 00:28:21,133
Hmm.
You ever seen anything like this before?
615
00:28:21,232 --> 00:28:23,903
It's a copy of an old
Infini manuscript.
616
00:28:24,002 --> 00:28:26,838
We used to see pages like this
show up from time to time
617
00:28:26,939 --> 00:28:28,539
in a bust or an investigation.
618
00:28:28,640 --> 00:28:30,009
What is it?
619
00:28:30,108 --> 00:28:32,677
Well, practitioners usually
use it as a sort of a
620
00:28:32,778 --> 00:28:34,246
instruction manual for rituals.
621
00:28:34,346 --> 00:28:35,513
Once a ritual's completed,
622
00:28:35,614 --> 00:28:37,115
they're supposed to grant
certain powers.
623
00:28:37,215 --> 00:28:39,417
Summoning.
Mm.
624
00:28:39,518 --> 00:28:40,886
Torture.
625
00:28:41,019 --> 00:28:42,989
Sacrifice.
626
00:28:43,088 --> 00:28:44,288
And the terrifying part?
627
00:28:44,289 --> 00:28:45,991
It looks like there's
somebody out there
628
00:28:46,092 --> 00:28:47,393
that really believes this.
629
00:28:51,798 --> 00:28:52,964
This here...
Mm?
630
00:28:53,065 --> 00:28:54,333
And that, right there.
631
00:28:54,432 --> 00:28:57,068
Looks like a wedding ceremony,
right? Writing here's in French.
632
00:28:57,202 --> 00:29:00,439
Says, "Completion of
the ritual will bring
633
00:29:00,538 --> 00:29:04,876
immortality to the individual
who performs it."
634
00:29:05,711 --> 00:29:07,712
Colter...
635
00:29:07,846 --> 00:29:09,347
What? Do you
see something?
636
00:29:09,448 --> 00:29:11,817
That kid we
pulled out of the lake
637
00:29:11,917 --> 00:29:13,786
had a tattoo with that symbol.
638
00:29:13,885 --> 00:29:15,354
That?
Mm-hmm.
639
00:29:18,257 --> 00:29:19,657
Uh...
640
00:29:19,758 --> 00:29:23,528
This was Kevin Perkins after we
pulled him out of the lake.
641
00:29:23,628 --> 00:29:25,263
Look.
642
00:29:25,396 --> 00:29:26,865
Had a tattoo,
643
00:29:26,965 --> 00:29:29,201
same symbol, on his calf.
644
00:29:29,300 --> 00:29:31,403
These murders are connected.
Mm.
645
00:29:31,537 --> 00:29:33,239
Now...
646
00:29:33,372 --> 00:29:35,606
this was a girl
we found in an alley.
647
00:29:35,707 --> 00:29:38,144
Now, she presented
like a random attack.
648
00:29:38,243 --> 00:29:40,511
But look at that alley wall.
649
00:29:40,612 --> 00:29:44,316
Looks like graffiti,
but it's the same symbol again.
650
00:29:47,953 --> 00:29:51,123
So, whoever did this needed
to complete all three rituals.
651
00:29:51,257 --> 00:29:53,659
Into the water,
the spilling of blood...
652
00:29:55,794 --> 00:29:58,363
Wedding sacrifice, it's the final act.
Infini.
653
00:29:58,364 --> 00:30:01,365
The sacrifice of a virgin couple
for immortality.
654
00:30:01,366 --> 00:30:04,135
They already killed the bride.
655
00:30:04,236 --> 00:30:07,173
That's why Anton was in a suit
and tie. He was the groom.
656
00:30:07,272 --> 00:30:08,807
They need to complete
the ceremony.
657
00:30:09,875 --> 00:30:11,542
We're dealing with a psychopath.
658
00:30:11,643 --> 00:30:13,980
Let's get to that church.
659
00:30:19,885 --> 00:30:20,987
Hey.
660
00:30:21,119 --> 00:30:23,288
I just got the background
on Father Cheval.
661
00:30:23,422 --> 00:30:24,923
And?
662
00:30:24,923 --> 00:30:26,959
He's not the priest at Saint
Paul's. He's at Sacred Heart.
663
00:30:27,058 --> 00:30:28,794
20 miles, other direction.
664
00:30:28,928 --> 00:30:30,429
He get reassigned recently?
Nope.
665
00:30:30,528 --> 00:30:32,064
He's been
at Sacred Heart of Redemption
666
00:30:32,163 --> 00:30:33,632
for the last 12 years.
667
00:30:33,731 --> 00:30:35,634
Okay.
668
00:30:35,767 --> 00:30:37,802
Hugo gave us the wrong location
on purpose.
669
00:30:37,903 --> 00:30:39,171
He's trying to get to Anton
before we do.
670
00:30:39,270 --> 00:30:41,640
Pull a U. Follow me.
671
00:30:54,685 --> 00:30:56,989
Did I get it this time?
672
00:30:57,123 --> 00:30:59,224
Is all the paint off now?
673
00:31:03,128 --> 00:31:05,096
Hugo told me
it was just pretend.
674
00:31:05,096 --> 00:31:07,566
Said I could make
a lot of money.
675
00:31:07,665 --> 00:31:10,435
Can't believe I trusted him.
676
00:31:11,803 --> 00:31:13,739
He tricked us both.
677
00:31:14,806 --> 00:31:16,473
Told me it was a VIP party.
678
00:31:16,474 --> 00:31:18,608
That's why I agreed
to play the music,
679
00:31:18,609 --> 00:31:22,213
but I thank God I was there
to help you, Anton.
680
00:31:23,182 --> 00:31:25,651
The Lord does work
in mysterious ways.
681
00:31:25,750 --> 00:31:27,219
He poisoned her.
682
00:31:28,186 --> 00:31:30,321
I saw him give her the pills.
683
00:31:30,422 --> 00:31:32,357
H-He wanted her to die.
684
00:31:34,125 --> 00:31:35,961
Try not to think about it.
685
00:31:35,961 --> 00:31:38,697
I want to go home.
686
00:31:38,829 --> 00:31:41,000
When can I call my dad?
I know he's worried.
687
00:31:41,099 --> 00:31:42,534
I'm sure he is,
688
00:31:42,634 --> 00:31:45,570
and we're gonna call
as soon as we can,
689
00:31:45,703 --> 00:31:46,738
but right now,
690
00:31:46,872 --> 00:31:49,307
Hugo is waiting for you to try.
691
00:31:49,407 --> 00:31:51,910
To make a mistake
so he can get to you.
692
00:31:52,044 --> 00:31:53,244
I won't let that happen.
693
00:31:53,345 --> 00:31:55,713
Not until I know for sure
you'll be safe.
694
00:31:55,814 --> 00:31:57,115
He still wants to kill me
695
00:31:57,215 --> 00:31:59,384
to complete the ritual.
696
00:31:59,484 --> 00:32:01,420
We're not gonna think
about that, either.
697
00:32:02,921 --> 00:32:03,989
Hey.
698
00:32:03,990 --> 00:32:07,425
We're gonna trust Father Cheval.
699
00:32:07,558 --> 00:32:09,694
My brother's a good man.
700
00:32:09,795 --> 00:32:11,797
He's helped a lot of people
in trouble before,
701
00:32:11,896 --> 00:32:14,932
and he's gonna get you home.
702
00:32:21,707 --> 00:32:23,275
Sherry?
703
00:32:26,045 --> 00:32:27,913
Anton?
704
00:32:29,080 --> 00:32:31,416
Come out, come out,
wherever you are.
705
00:32:32,951 --> 00:32:35,520
And we will finish
what we started.
706
00:32:52,538 --> 00:32:54,739
Backup's on the way.
I'm not waiting.
707
00:32:54,740 --> 00:32:57,042
Got to find Anton
before Hugo finds him.
708
00:33:00,246 --> 00:33:03,315
I need to check what's going on.
Stay here and stay quiet.
709
00:33:03,449 --> 00:33:05,451
Wait. If Hugo's out there,
he'll kill you, too.
710
00:33:16,795 --> 00:33:18,596
He's in here
somewhere looking for Anton.
711
00:33:19,631 --> 00:33:20,932
Let's just split up.
712
00:33:21,032 --> 00:33:23,301
Hey, be careful.
713
00:33:23,434 --> 00:33:24,970
You, too.
714
00:33:36,248 --> 00:33:37,982
Josiah.
715
00:33:39,451 --> 00:33:41,319
Josiah?
716
00:33:41,420 --> 00:33:43,154
Jos...
717
00:33:43,255 --> 00:33:45,523
Josiah.
718
00:33:51,497 --> 00:33:52,998
Why?
719
00:33:53,132 --> 00:33:55,866
He was a good man, Hugo.
720
00:33:55,967 --> 00:33:59,204
You are gonna burn in hell
for this.
721
00:33:59,305 --> 00:34:02,374
Well, probably, but not today.
722
00:34:04,643 --> 00:34:07,045
Take me to Anton, or you're
gonna join your brother.
723
00:34:11,349 --> 00:34:13,885
I've seen evil like you before.
724
00:34:14,920 --> 00:34:17,188
And I'll never tell
you where Anton is.
725
00:34:17,289 --> 00:34:19,190
Have it your way.
726
00:34:19,324 --> 00:34:20,559
Drop your weapon.
727
00:34:20,692 --> 00:34:22,228
I can't do that.
728
00:34:25,197 --> 00:34:27,599
Stay where you are.
Don't move.
729
00:34:29,034 --> 00:34:30,902
Or I will kill her.
730
00:34:31,036 --> 00:34:34,003
I know what you did.
Using kids, you're using kids
731
00:34:34,005 --> 00:34:36,242
from the other side
of the river, from my town,
732
00:34:36,375 --> 00:34:38,043
for your sick rituals.
733
00:34:38,143 --> 00:34:40,144
Dumping their bodies
back where they came from
734
00:34:40,146 --> 00:34:41,079
when you're done with them.
735
00:34:41,213 --> 00:34:43,748
You can't begin to understand.
736
00:34:43,849 --> 00:34:44,882
You're a predator
737
00:34:45,016 --> 00:34:46,751
and a killer.
738
00:34:46,851 --> 00:34:48,519
Tell me what else I'm missing.
739
00:34:55,693 --> 00:34:58,230
Get down! Get down!
Get down! Get down!
740
00:35:15,713 --> 00:35:17,047
Sherry.
741
00:35:17,148 --> 00:35:19,451
She's okay. She's okay.
742
00:35:24,222 --> 00:35:25,655
Give me your scarf.
743
00:35:25,657 --> 00:35:27,259
Stay low.
Stay low.
744
00:35:27,393 --> 00:35:29,427
Did you see which way he went?
745
00:35:29,527 --> 00:35:30,728
I got him. I got him.
746
00:35:30,829 --> 00:35:33,764
How bad is it?
747
00:35:33,864 --> 00:35:36,402
Put pressure on this
for me. It's okay.
748
00:35:36,534 --> 00:35:38,403
You're gonna be okay.
You're lying.
749
00:35:38,503 --> 00:35:40,505
Hey, don't worry about me.
750
00:35:40,606 --> 00:35:42,106
'Kay? Just save Anton.
751
00:36:02,561 --> 00:36:05,530
Killed those kids
and now a priest. For what?
752
00:36:05,630 --> 00:36:07,733
I found something
753
00:36:07,833 --> 00:36:10,601
that's gonna give me everything.
754
00:36:10,702 --> 00:36:12,103
Found your printouts.
755
00:36:12,204 --> 00:36:14,105
Infini handbook.
756
00:36:14,206 --> 00:36:15,940
Nobody lives forever.
757
00:36:16,074 --> 00:36:19,610
You don't know
what you're talking about.
758
00:36:27,353 --> 00:36:29,454
It's not real, Hugo.
759
00:36:31,456 --> 00:36:33,458
Killed those people for nothing.
760
00:36:33,592 --> 00:36:37,027
You call eternal life nothing?
761
00:36:49,541 --> 00:36:53,177
I'm gonna finish what I started.
762
00:36:54,846 --> 00:36:57,047
That's not gonna happen.
763
00:37:06,657 --> 00:37:08,425
Let me take a look.
I can't feel a pulse.
764
00:37:08,427 --> 00:37:10,496
All right. Come on.
765
00:37:12,030 --> 00:37:14,266
'Kay.
766
00:37:14,365 --> 00:37:15,900
Call an ambulance.
767
00:37:20,405 --> 00:37:22,206
911. What's your emergency?
768
00:37:22,307 --> 00:37:24,275
I need medical assistance.
769
00:37:24,275 --> 00:37:26,110
Sacred Heart of Redemption. Yes.
770
00:37:26,210 --> 00:37:29,347
One injured. Another...
I understand.
771
00:37:29,481 --> 00:37:31,349
Ten minutes away.
772
00:37:53,170 --> 00:37:54,472
It's okay.
773
00:37:54,572 --> 00:37:56,974
It's okay. You're safe.
774
00:37:58,844 --> 00:38:01,045
Come back to me. Come on.
775
00:38:01,146 --> 00:38:02,547
Come on.
776
00:38:02,681 --> 00:38:05,351
If you can hear me,
come back to me.
777
00:38:08,018 --> 00:38:09,621
Anton.
778
00:38:09,721 --> 00:38:11,389
Dad.
Oh, my God.
779
00:38:14,059 --> 00:38:16,293
I'm sorry, Dad.
I should've told you
780
00:38:16,394 --> 00:38:18,764
about working at the jazz...
Oh, no, no. Listen to me.
781
00:38:18,896 --> 00:38:20,831
You're back with me
now. You're safe.
782
00:38:20,931 --> 00:38:22,733
That's all that matters,
you understand?
783
00:38:22,833 --> 00:38:24,603
That's all that matters.
784
00:38:24,735 --> 00:38:27,606
That's all that matters.
785
00:38:31,577 --> 00:38:33,411
Jeanie. How is she?
786
00:38:33,545 --> 00:38:35,746
She's okay.
Come see for yourself.
787
00:38:45,623 --> 00:38:46,992
Hey, baby.
How you doing?
788
00:38:48,793 --> 00:38:51,896
Tired. Sore.
Mm. Mm.
789
00:38:51,996 --> 00:38:54,331
But I'm gonna be fine.
790
00:38:54,432 --> 00:38:56,434
Thank you.
Mm.
791
00:38:57,402 --> 00:38:59,471
Thank you both for
finding my son.
792
00:38:59,605 --> 00:39:01,706
We didn't do it alone.
793
00:39:01,806 --> 00:39:05,876
Anton's friend, Sherry.
She got him out of there,
794
00:39:05,976 --> 00:39:07,378
kept him safe till we got there.
795
00:39:09,481 --> 00:39:11,315
Hey, uh, your friend Cal,
796
00:39:11,416 --> 00:39:13,083
he came by,
he brought your sax back.
797
00:39:13,083 --> 00:39:15,621
It's in the truck.
Can I go get it?
798
00:39:15,721 --> 00:39:16,621
Yeah.
799
00:39:24,762 --> 00:39:28,298
- Thank you for bringing my son back.
- Yeah.
800
00:39:28,400 --> 00:39:30,067
Um...
801
00:39:30,068 --> 00:39:32,402
Sherry's brother, Father Cheval.
802
00:39:32,403 --> 00:39:34,840
He kept them hidden, kept
them safe until we got there.
803
00:39:34,940 --> 00:39:36,742
Man gave his life.
804
00:39:36,842 --> 00:39:38,043
So, I think we take that money,
805
00:39:38,143 --> 00:39:39,344
put it towards a program
at his church.
806
00:39:39,445 --> 00:39:42,414
Something for the kids
in the community.
807
00:39:42,514 --> 00:39:44,048
Sounds right.
808
00:39:46,284 --> 00:39:47,619
Will do.
809
00:39:50,088 --> 00:39:51,222
Thanks, Colter.
810
00:39:52,423 --> 00:39:54,925
I wouldn't still be here
without you.
811
00:39:59,764 --> 00:40:01,833
That darkness you spoke of.
812
00:40:01,967 --> 00:40:03,266
You said you wanted
to light the way out?
813
00:40:03,268 --> 00:40:05,070
Hugo's gone.
814
00:40:05,170 --> 00:40:07,438
Those families
finally got justice.
815
00:40:08,639 --> 00:40:10,041
It's 'cause of you.
816
00:40:13,210 --> 00:40:14,480
Okay.
817
00:40:27,992 --> 00:40:30,394
Captioning sponsored by
CBS
818
00:40:30,528 --> 00:40:32,797
and TOYOTA.
819
00:40:32,898 --> 00:40:35,900
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
57005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.