All language subtitles for Wedding.Season.S01E03.720p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,800 {\an8}We're looking for two suspects, Katie McConnell and Stefan Bridges. 2 00:00:04,880 --> 00:00:06,720 I am a wanted fugitive. 3 00:00:06,800 --> 00:00:09,400 The Delaney family aren't what they seems. 4 00:00:09,480 --> 00:00:11,720 To Hugo and Katie! 5 00:00:11,800 --> 00:00:14,240 Lying to your in-laws? Not a healthy way to start a marriage. 6 00:00:14,320 --> 00:00:18,880 I need to protect my family. I'm going to need an iron clad pre-nup. 7 00:00:18,960 --> 00:00:20,880 If I was leading a different life... 8 00:00:22,200 --> 00:00:23,800 I would go for this. 9 00:00:23,880 --> 00:00:27,040 We show up to his house, his entire family have been poisoned, 10 00:00:27,120 --> 00:00:28,920 and he doesn't suspect you at all? 11 00:00:29,400 --> 00:00:31,760 STEFAN: How could that be if he wasn't in on it himself? 12 00:00:31,840 --> 00:00:34,320 KATIE: This is my world, not yours. 13 00:00:34,640 --> 00:00:38,000 So shut up and do as you're told because you're useless otherwise. 14 00:00:38,080 --> 00:00:39,800 Useless? Is that what you really think? 15 00:00:39,880 --> 00:00:42,200 Yes. Yes, it is. 16 00:00:45,360 --> 00:00:47,000 (dynamic music playing) 17 00:00:57,760 --> 00:01:00,640 Wait, did you actually think Googling their whereabouts would be helpful? 18 00:01:00,720 --> 00:01:02,280 I don’t know, okay. Maybe we will. 19 00:01:02,360 --> 00:01:04,640 Maybe like a sighting in the local paper or something. 20 00:01:05,120 --> 00:01:06,760 Oh! I’ve got something! 21 00:01:07,400 --> 00:01:09,880 No, it just says, "Who is Stefan Bridges, 22 00:01:09,960 --> 00:01:11,480 and what is his net worth and foot size?" 23 00:01:11,560 --> 00:01:14,320 Okay, legally speaking... 24 00:01:15,440 --> 00:01:18,240 is it incriminating that he’s on the run from the police? 25 00:01:18,320 --> 00:01:20,480 Oh, no, the police love it when you escape their custody, 26 00:01:20,560 --> 00:01:22,160 then go on the run with a wanted fugitive. 27 00:01:23,160 --> 00:01:25,080 - Okay. Right. So this is really bad. 28 00:01:25,160 --> 00:01:26,520 - Yeah. - She’s exaggerating. 29 00:01:26,600 --> 00:01:29,520 No, I’m not. If he’s alive, he’s definitely going to jail. 30 00:01:29,600 --> 00:01:30,880 Whoa, okay. No. 31 00:01:30,960 --> 00:01:33,440 I think if we can get him to come home, 32 00:01:33,520 --> 00:01:34,960 he can explain everything, right? 33 00:01:35,040 --> 00:01:36,960 - But-- - The police are already on it, Suj. 34 00:01:37,040 --> 00:01:38,400 - There’s nothing we can do. - Bullshit. 35 00:01:38,480 --> 00:01:40,840 Bullshit! We are his friends. Okay? We know him better than the cops. 36 00:01:40,920 --> 00:01:43,080 Come on. I mean, there must be something we can do. 37 00:01:43,160 --> 00:01:45,360 You know, I can pull his socials, catfish him on Hinge, 38 00:01:45,440 --> 00:01:47,280 - whatever it takes. I don't know-- - He’s on the run, 39 00:01:47,360 --> 00:01:49,200 he’s not going to stop and check his dating... 40 00:01:50,200 --> 00:01:51,880 Actually, yeah, he might be come to think of it. 41 00:01:51,960 --> 00:01:55,000 Oh, my God. You guys are being so dramatic. 42 00:01:55,080 --> 00:01:57,840 Stefan’s probably cold and miserable and Katie’s probably sick of him already. 43 00:01:57,920 --> 00:02:01,320 He’s gonna get this Bonnie and Clyde shit out of his system 44 00:02:01,400 --> 00:02:02,880 and be back in no time. 45 00:02:02,960 --> 00:02:04,240 He’s totally safe. 46 00:02:04,320 --> 00:02:06,400 (suspenseful music playing) 47 00:02:07,080 --> 00:02:09,560 (panting) 48 00:02:18,640 --> 00:02:20,000 There. That way. 49 00:02:22,400 --> 00:02:24,680 (gunshots) 50 00:02:25,880 --> 00:02:27,840 - Jesus! Katie. Where are we going? - No idea. 51 00:02:30,160 --> 00:02:31,720 Wait! Idea! 52 00:02:38,280 --> 00:02:39,840 - Go, go, go! - Come on. 53 00:02:44,200 --> 00:02:45,040 Get on. 54 00:02:46,240 --> 00:02:47,560 - Untie it! - Okay. 55 00:02:48,040 --> 00:02:49,200 Go! 56 00:02:50,960 --> 00:02:52,520 (boat motor running) 57 00:03:01,200 --> 00:03:02,600 None of this would be happening, 58 00:03:02,680 --> 00:03:04,760 if you’d listened to me and left Uncle Fred’s when I said. 59 00:03:04,840 --> 00:03:06,960 - We did! - When I said it the first time! 60 00:03:07,040 --> 00:03:09,080 You know, if you’re not helping, you’re part of the problem. 61 00:03:09,160 --> 00:03:11,680 - Okay, then, what can I do? - Not get shot? 62 00:03:11,760 --> 00:03:14,080 Jesus. Shit! 63 00:03:14,680 --> 00:03:15,600 STEFAN: Shit. 64 00:03:15,680 --> 00:03:17,240 Fuck! 65 00:03:17,880 --> 00:03:19,520 (gunshots) 66 00:03:20,440 --> 00:03:21,800 Oh, my God. We are gonna die here. 67 00:03:23,880 --> 00:03:25,560 (gunshots) 68 00:03:25,640 --> 00:03:27,760 - Fuck! - Katie, we have got a problem. 69 00:03:27,840 --> 00:03:29,080 The engine's been hit. 70 00:03:29,160 --> 00:03:30,640 That's not good. That's not good. 71 00:03:33,240 --> 00:03:34,480 (tires screeching) 72 00:03:38,680 --> 00:03:41,000 If we can make it to the other side, we can lose them. 73 00:03:41,080 --> 00:03:42,720 If? Okay, great! 74 00:03:42,800 --> 00:03:46,200 KATIE: You know, I’m just responding to events as they goddamn unfold. 75 00:03:46,280 --> 00:03:47,960 STEFAN: You can’t make these decisions on your own! 76 00:03:48,040 --> 00:03:49,480 We need to work as a team. 77 00:03:50,960 --> 00:03:52,880 I don't like you right now! 78 00:03:53,880 --> 00:03:58,280 ("I've Got You Under My Skin" playing) 79 00:04:05,040 --> 00:04:06,960 (indistinct chattering) 80 00:04:07,040 --> 00:04:10,640 I don’t understand why she would say she loves Hugo and then kiss me. 81 00:04:10,720 --> 00:04:12,000 None of us understand it either. 82 00:04:12,080 --> 00:04:14,360 Like, why would you have a burger when you could have steak at home? 83 00:04:14,440 --> 00:04:15,280 Don't call me a burger. 84 00:04:15,360 --> 00:04:17,360 Not every kiss has to mean something, Stefan. 85 00:04:17,440 --> 00:04:19,880 I’m not necessarily saying I want her to be my girlfriend. 86 00:04:19,960 --> 00:04:21,440 No, you just swapped your shifts 87 00:04:21,520 --> 00:04:23,600 and RSVP-ed last minute as soon you heard 88 00:04:23,680 --> 00:04:25,520 Katie was coming because you fancied a chat. 89 00:04:26,440 --> 00:04:28,400 Actually, I don't think I did RSVP. 90 00:04:30,240 --> 00:04:32,720 So Zach and Conor have no idea that you’re coming to their wedding? 91 00:04:34,000 --> 00:04:34,960 Great. 92 00:04:35,840 --> 00:04:38,240 SUJI: I get it. Stef's just looking for some closure. 93 00:04:38,320 --> 00:04:40,160 Exactly! I just want to know what’s going on. 94 00:04:40,240 --> 00:04:42,920 We have this amazing chemistry together and then I see her with Hugo 95 00:04:43,000 --> 00:04:45,160 and it's like she’s different person, she's not herself. 96 00:04:45,240 --> 00:04:46,800 Stefan, you’ve met her twice. 97 00:04:46,880 --> 00:04:50,800 Yes, but I have a 100 percent record of making out with her those two times. 98 00:04:51,760 --> 00:04:53,840 Okay, yeah. You are right. 99 00:04:53,920 --> 00:04:55,480 I mean, there must be something going on. 100 00:04:55,560 --> 00:04:57,880 She can’t really be in love with Hugo if she’s making out with Stefan 101 00:04:57,960 --> 00:04:59,720 - on the night of her engagement party. - Thank you! 102 00:04:59,800 --> 00:05:01,280 - Alright? - Or... 103 00:05:01,360 --> 00:05:03,680 she might recognize that love is a limitless resource 104 00:05:03,760 --> 00:05:06,520 and you can be in love with more than one person at one time. 105 00:05:07,120 --> 00:05:09,640 (indistinct chattering) 106 00:05:10,320 --> 00:05:12,400 STEFAN: I just need to know which Katie is real, 107 00:05:12,480 --> 00:05:14,040 the one she is with Hugo or the one she is with me. 108 00:05:14,120 --> 00:05:15,960 Okay. Promise me, this is the last wedding we go to 109 00:05:16,040 --> 00:05:18,440 where you’ll be moping over some girl, we’re supposed to be having fun. 110 00:05:18,520 --> 00:05:20,040 How’s planning going? 111 00:05:20,120 --> 00:05:22,560 I know everyone talks about the strain it puts on relationships 112 00:05:22,640 --> 00:05:26,520 but Leila and I have been having more s-e-x than when we first met even. 113 00:05:26,600 --> 00:05:28,400 (Anil and Suji groan) 114 00:05:29,360 --> 00:05:30,400 STEFAN: There she is. 115 00:05:30,760 --> 00:05:32,680 Please try not to make a dick of yourself. 116 00:05:32,760 --> 00:05:35,320 Same goes to you, pal. This is your ex’s wedding. Okay? 117 00:05:35,400 --> 00:05:37,400 Zach is a very nice person, 118 00:05:37,480 --> 00:05:39,320 but I don’t think that two months of mediocre head 119 00:05:39,400 --> 00:05:42,720 and increasingly strained conversation qualifies him as an ex. 120 00:05:42,800 --> 00:05:43,800 - Thank you. - Thank you. 121 00:05:43,880 --> 00:05:45,360 But still, though. It could have been you. 122 00:05:45,440 --> 00:05:47,040 (piano music playing) 123 00:05:47,600 --> 00:05:49,440 - Hey... - Hey, stranger. 124 00:05:51,960 --> 00:05:53,840 - How are you? - Hey. 125 00:05:55,000 --> 00:05:56,960 Twenty quid he proposes to her by sundown. 126 00:05:57,040 --> 00:05:58,440 Mm. 127 00:06:00,360 --> 00:06:01,400 (Katie laughs) 128 00:06:01,520 --> 00:06:02,320 (glasses clink) 129 00:06:02,400 --> 00:06:03,240 Hi. 130 00:06:03,320 --> 00:06:06,800 (suspenseful music playing) 131 00:06:10,720 --> 00:06:12,080 (indistinct chattering) 132 00:06:12,160 --> 00:06:14,160 - Interesting. - What? 133 00:06:14,240 --> 00:06:16,280 Their body language suggests they’re not often out together. 134 00:06:16,360 --> 00:06:18,200 Hugo doesn’t know where to put his hands. Look. 135 00:06:18,640 --> 00:06:21,080 He keeps glancing at her for reassurance, right? 136 00:06:21,160 --> 00:06:22,280 Why don't they go out together? 137 00:06:22,360 --> 00:06:24,360 - Maybe because they’re not in love? - Maybe. 138 00:06:24,440 --> 00:06:25,600 Look, look... 139 00:06:26,240 --> 00:06:29,400 Katie’s closing her body off. Oh! She looks uncomfortable. 140 00:06:29,480 --> 00:06:31,560 - How do you know all this? - YouTube. 141 00:06:33,000 --> 00:06:35,040 Shit. Isopraxis. 142 00:06:35,120 --> 00:06:36,480 - Iso-what-now? - They’re mirroring each other. 143 00:06:37,280 --> 00:06:38,360 What does that mean? 144 00:06:38,440 --> 00:06:39,600 (Katie laughs) 145 00:06:40,760 --> 00:06:42,120 That laugh seemed genuine. 146 00:06:42,600 --> 00:06:45,840 Yeah, but she’s laughing at him, right, not with him? Because of his... Right? 147 00:06:45,920 --> 00:06:47,800 No. I'm sorry, mate. 148 00:06:48,440 --> 00:06:50,080 - Okay, yeah. - That was... 149 00:06:50,160 --> 00:06:51,400 I'm gonna take a closer look. Thank you, though. 150 00:06:52,200 --> 00:06:55,200 Hey. Have you seen Anil? 151 00:06:55,280 --> 00:06:57,920 - I might need to have sex with him. - Why would you tell me that? 152 00:06:58,000 --> 00:07:00,040 I worked out it’s the only way to distract him 153 00:07:00,120 --> 00:07:01,400 from wedding-planning stuff. 154 00:07:01,480 --> 00:07:04,120 Every time he tries to show me floral arrangements, wham! 155 00:07:04,200 --> 00:07:07,560 I sit on his face. Metaphorically. Sometimes literally. 156 00:07:07,640 --> 00:07:09,280 - So you'll call, right? - Oh, yeah. 157 00:07:09,360 --> 00:07:10,560 Oh, fuck. 158 00:07:11,800 --> 00:07:12,840 I’ve got to go. 159 00:07:15,120 --> 00:07:16,880 - Sorry. - Oh, my God. 160 00:07:16,960 --> 00:07:19,120 - That flash’s quite strong. - I'm fine. 161 00:07:19,200 --> 00:07:20,640 - Jackson. - Hey... 162 00:07:21,280 --> 00:07:22,480 How you doing? 163 00:07:23,760 --> 00:07:25,120 Why? 164 00:07:25,200 --> 00:07:29,480 Just because, you know, it's weird that this could have all been with you. 165 00:07:31,320 --> 00:07:33,600 - I see you’ve met Stefan. - Sort of. 166 00:07:33,680 --> 00:07:37,040 And this is our friend Suji. Suji, meet Jess. 167 00:07:37,120 --> 00:07:38,040 - Hi. - Hi. 168 00:07:38,120 --> 00:07:39,360 - Can I... - Come here. 169 00:07:39,440 --> 00:07:41,200 Do you know the guy she’s talking to? 170 00:07:41,280 --> 00:07:45,240 Zach’s Dad. He is a piece of work. 171 00:07:45,320 --> 00:07:47,080 Zach wasn’t out to him when we were together. 172 00:07:47,160 --> 00:07:48,960 Sounds like he blew up when Zach told him about Conor. 173 00:07:49,040 --> 00:07:50,600 Didn’t think he’d come. 174 00:07:50,680 --> 00:07:53,360 - Why’s he talking to Katie? - Oh, that's because, this is a... 175 00:07:53,440 --> 00:07:54,680 this is a wedding... 176 00:07:54,760 --> 00:07:57,600 And sometimes people at weddings, they talk to each other 177 00:07:57,680 --> 00:07:59,280 rather than just stare at them. 178 00:07:59,800 --> 00:08:02,840 And she probably knows him because he’s the Delaney family lawyer. 179 00:08:02,920 --> 00:08:04,520 That’s why all the Delaneys are here. 180 00:08:05,120 --> 00:08:07,120 Fine. Let's go watch your ex get married. 181 00:08:07,200 --> 00:08:08,000 Okay. 182 00:08:08,080 --> 00:08:08,880 SUJI: Okay. 183 00:08:09,800 --> 00:08:13,360 (tense music playing) 184 00:08:13,440 --> 00:08:15,600 (boat motor rumbling) 185 00:08:20,800 --> 00:08:22,080 Now what? 186 00:08:22,160 --> 00:08:23,960 Well, we keep moving. 187 00:08:24,840 --> 00:08:27,200 We have a head start but it won’t last forever. 188 00:08:27,280 --> 00:08:28,480 We need to catch a ride. 189 00:08:28,560 --> 00:08:29,760 I’m sure that’ll be easy to find. 190 00:08:30,320 --> 00:08:32,080 Of course, I can take you. 191 00:08:32,520 --> 00:08:35,360 I’ve just ordered a fish supper, so I might have an eat and a shite, 192 00:08:35,840 --> 00:08:36,880 and then we can hit the road. 193 00:08:36,960 --> 00:08:37,960 I’ll come find you. 194 00:08:38,520 --> 00:08:42,240 STEFAN: Well, we are safe for a bit. Let's eat before we collapse. 195 00:08:50,000 --> 00:08:51,120 (Katie playfully exclaims) 196 00:08:51,800 --> 00:08:52,600 KATIE: Yo! 197 00:08:52,680 --> 00:08:53,680 (giggles playfully) 198 00:08:53,760 --> 00:08:54,920 (speaks gibberish) 199 00:08:56,720 --> 00:08:57,560 Ah! 200 00:09:01,880 --> 00:09:03,280 KATIE: Still mad about earlier? 201 00:09:04,360 --> 00:09:05,320 Do you blame me? 202 00:09:06,560 --> 00:09:07,680 (scoffs) 203 00:09:08,720 --> 00:09:11,720 I’m risking my career, my friendships, 204 00:09:12,440 --> 00:09:15,680 my actual life for you and you think I’m a waste of space. 205 00:09:16,560 --> 00:09:19,560 - I never said that. - What do you think "useless" means? 206 00:09:19,640 --> 00:09:20,600 (sighs) 207 00:09:21,040 --> 00:09:22,080 I just... 208 00:09:23,800 --> 00:09:26,480 I don’t need to hear what you think all the time! 209 00:09:28,320 --> 00:09:29,240 Okay... 210 00:09:30,720 --> 00:09:32,560 I’m usually on my own. 211 00:09:33,880 --> 00:09:35,520 It's hard for me to trust people. 212 00:09:37,400 --> 00:09:40,120 I got soft on Uncle Fred. Look what happened. 213 00:09:41,640 --> 00:09:43,400 You need to trust me 214 00:09:43,480 --> 00:09:45,840 or I can’t be in this. 215 00:09:47,240 --> 00:09:48,480 I’m not just your cargo. 216 00:09:49,680 --> 00:09:51,240 We are in this together now. 217 00:09:51,320 --> 00:09:52,760 And you know what my job is. 218 00:09:52,840 --> 00:09:55,680 It’s not like I’m not useful in stressful situations. 219 00:09:55,760 --> 00:10:01,080 Okay. This isn’t, like, giving a Band-Aid to a kid for his ouchie boo-boo. 220 00:10:01,160 --> 00:10:03,160 This is, like, serious shit. 221 00:10:03,240 --> 00:10:05,440 - This is real shit now. - What do you think I do? 222 00:10:08,040 --> 00:10:08,920 (laughs scornfully) 223 00:10:11,840 --> 00:10:13,560 - Okay. - Oh, don’t do that. 224 00:10:13,640 --> 00:10:15,000 Don't be so dramatic. 225 00:10:16,080 --> 00:10:19,040 You know, all those times you try to warn me off you and I wouldn’t listen? 226 00:10:19,120 --> 00:10:20,160 You were right. 227 00:10:21,600 --> 00:10:22,640 You do work best on your own. 228 00:10:23,800 --> 00:10:25,560 That’s because you’re fucking awful to be around. 229 00:10:33,480 --> 00:10:36,000 (tense music playing) 230 00:10:48,240 --> 00:10:49,600 That’s probably not what he thought he was getting 231 00:10:49,680 --> 00:10:51,040 when he asked for a milk and two. 232 00:10:53,200 --> 00:10:54,760 -'Cause of the two bullet-- - Yeah, I got it. 233 00:10:58,200 --> 00:10:59,680 This is deranged. 234 00:11:01,120 --> 00:11:03,880 I mean, why would she kill the last remaining Delaney? 235 00:11:03,960 --> 00:11:05,040 Because, like I said... 236 00:11:06,360 --> 00:11:07,600 she’s psychotic. 237 00:11:09,800 --> 00:11:10,960 It’s so brazen. 238 00:11:12,160 --> 00:11:13,440 And the bullet wounds? 239 00:11:15,400 --> 00:11:16,720 It doesn’t fit her profile. 240 00:11:17,520 --> 00:11:19,320 Well, let’s focus on finding her. 241 00:11:19,400 --> 00:11:21,080 You can question her about her motives then. 242 00:11:22,200 --> 00:11:25,040 I can’t help but feel a wee bit responsible for this. 243 00:11:25,120 --> 00:11:28,520 Terry, you’re entirely fucking responsible for this. 244 00:11:30,280 --> 00:11:32,160 - I think I may have found a lead, though. - Alright. 245 00:11:32,800 --> 00:11:34,720 - A lead, is it, Terry? - Go on then. 246 00:11:37,000 --> 00:11:40,400 There’s a buoy moored there, where a fishing boat would be. 247 00:11:40,480 --> 00:11:41,560 But no boat. 248 00:11:42,840 --> 00:11:45,040 There’s another jetty on the other side of the lake, 249 00:11:45,680 --> 00:11:47,560 - motorway’s not far from that. - Is that right? 250 00:11:49,200 --> 00:11:50,000 Nice one, Terry. 251 00:11:50,080 --> 00:11:51,640 ("I've Got You Under My Skin" playing) 252 00:11:52,200 --> 00:11:53,840 That's the fuckin' standard, Terry. 253 00:12:02,600 --> 00:12:04,320 (birds squawking) 254 00:12:06,480 --> 00:12:09,160 We’re gathered here today to witness the joyous union 255 00:12:09,240 --> 00:12:11,760 of Zachary Sharpe and Conor Briggstock. 256 00:12:12,240 --> 00:12:14,160 Why would she be trying to talk to that lawyer? 257 00:12:14,240 --> 00:12:15,600 She's probably just making small talk. 258 00:12:15,680 --> 00:12:17,280 STEFAN: He doesn’t even look like a lawyer. 259 00:12:17,720 --> 00:12:19,520 He looks like he’s going to try and kill Liam Neeson. 260 00:12:19,600 --> 00:12:21,560 - Shh! Shut the fuck up. - Both the grooms felt it was important 261 00:12:21,640 --> 00:12:24,120 to pay homage to the people who cannot be with us today. 262 00:12:24,200 --> 00:12:26,920 Zach was very close with his mother and I’m sure 263 00:12:27,000 --> 00:12:29,200 - she would have loved to be here. - No, she wouldn't. 264 00:12:31,920 --> 00:12:32,800 What was that? 265 00:12:33,800 --> 00:12:35,000 - Don't-- - No, I want to know. 266 00:12:35,760 --> 00:12:36,760 Oh, my God. 267 00:12:38,120 --> 00:12:39,800 I don’t know if your mother would have loved to be here. 268 00:12:40,720 --> 00:12:41,960 Don’t bring her into it. 269 00:12:42,040 --> 00:12:43,840 Why did you even come if you were going to make a scene? 270 00:12:44,200 --> 00:12:46,160 - I didn’t wanna come here. - Then, go. 271 00:12:47,280 --> 00:12:48,200 Go on. 272 00:12:48,960 --> 00:12:51,160 Get up... and leave. 273 00:13:05,200 --> 00:13:06,320 Are you okay? 274 00:13:07,280 --> 00:13:09,560 Kiss! 275 00:13:09,640 --> 00:13:11,040 (crowd laughs) 276 00:13:11,680 --> 00:13:13,520 (crowd cheering) 277 00:13:16,120 --> 00:13:17,400 I'm gonna use the room. 278 00:13:19,680 --> 00:13:22,760 And if there are any more homophobes here, you can just leave now. 279 00:13:22,840 --> 00:13:25,320 Otherwise we can get on the rest of the service. 280 00:13:26,840 --> 00:13:28,160 Sit back down. What are you doing? 281 00:13:29,040 --> 00:13:32,640 Well, I hope that puts your nonsense into perspective, Stefan. 282 00:13:32,720 --> 00:13:34,800 I think whatever’s going on between Katie and Hugo 283 00:13:34,880 --> 00:13:36,080 has something to do with that lawyer guy. 284 00:13:36,160 --> 00:13:38,040 - Oh, my God. - Hey, Suji’s on my side. 285 00:13:38,120 --> 00:13:40,320 - No. - Maybe I should talk to Hugo. 286 00:13:40,400 --> 00:13:42,360 - Do some digging. - Oh, okay. 287 00:13:42,440 --> 00:13:44,440 You know what could stop you obsessing over Katie? 288 00:13:45,280 --> 00:13:48,240 Jess! She’s amazing, you should ask her out. 289 00:13:48,320 --> 00:13:50,480 I really don’t think Stefan is Jess’s type. 290 00:13:50,560 --> 00:13:51,880 We'll have another one later, yeah? 291 00:13:51,960 --> 00:13:53,560 Hey, Hugo... 292 00:13:54,640 --> 00:13:55,880 - Hi. - Stefan. 293 00:13:55,960 --> 00:13:57,000 Huh. 294 00:13:57,080 --> 00:13:59,240 Mushy, I was just talking to that couple over there 295 00:13:59,320 --> 00:14:00,880 about the Shih Tzu With A Pearl Earring piece, 296 00:14:00,960 --> 00:14:02,360 they seemed really interested. 297 00:14:02,440 --> 00:14:05,160 - Really? Nice. - Really. 298 00:14:05,240 --> 00:14:06,920 I’ll go and seal the deal, then. 299 00:14:07,000 --> 00:14:08,440 - Excuse me. - Go get him. 300 00:14:09,480 --> 00:14:10,440 Oh... 301 00:14:11,640 --> 00:14:13,600 - What are you doing? - I was just 302 00:14:13,680 --> 00:14:14,800 - talking to him. - Stop it. 303 00:14:15,480 --> 00:14:17,400 - And stop following me. - I'm not. 304 00:14:17,880 --> 00:14:18,680 (scoffs) 305 00:14:18,760 --> 00:14:20,800 I’m just trying to figure out what’s going on with you two. 306 00:14:20,880 --> 00:14:21,680 Hmm. 307 00:14:21,800 --> 00:14:23,240 You’re different when you’re around him. 308 00:14:23,320 --> 00:14:25,880 People are different around different people. 309 00:14:25,960 --> 00:14:27,000 Not like this. 310 00:14:28,480 --> 00:14:29,680 I don’t think you in love with him. 311 00:14:29,760 --> 00:14:32,720 (indistinct chattering) 312 00:14:33,040 --> 00:14:34,040 (Katie sighs) 313 00:14:36,320 --> 00:14:37,200 (sighs) 314 00:14:39,640 --> 00:14:42,240 You know, I’m really sorry if I confused you last time, 315 00:14:42,680 --> 00:14:44,520 but I am serious about Hugo. 316 00:14:45,560 --> 00:14:46,760 We belong together. 317 00:14:47,720 --> 00:14:49,040 You need to let this go. 318 00:14:50,440 --> 00:14:51,320 Enjoy the party. 319 00:14:51,480 --> 00:14:54,760 ("You Always Hurt The One You Love" by The Mills Brothers playing) 320 00:14:59,120 --> 00:15:01,520 - I don't know about that. - What is that? 321 00:15:02,920 --> 00:15:04,120 What is that? Try that. 322 00:15:04,200 --> 00:15:05,600 - No, no. This hotel’s really strange. - Try it for me. 323 00:15:05,680 --> 00:15:07,280 I cannot remember the last time I stayed somewhere 324 00:15:07,360 --> 00:15:08,960 that didn’t have an infinity pool. 325 00:15:09,040 --> 00:15:12,600 They might as well have served us sandwiches from a petrol station. 326 00:15:13,400 --> 00:15:15,680 I don't know. The dessert’s been quite nice. 327 00:15:16,680 --> 00:15:18,120 How’s that pre-nup coming along? 328 00:15:19,960 --> 00:15:20,880 (chuckles) 329 00:15:22,560 --> 00:15:24,640 I’ve come to genuinely like you, Catherine, 330 00:15:25,320 --> 00:15:27,640 but I will have no hesitation in calling everything off 331 00:15:28,240 --> 00:15:30,000 if I don’t get your signature on that thing. 332 00:15:35,000 --> 00:15:36,240 - You are okay? - Mm-hm. 333 00:15:38,360 --> 00:15:40,360 These place settings are beautiful. 334 00:15:42,840 --> 00:15:44,040 Okay. Come on. 335 00:15:44,520 --> 00:15:45,560 What? Again? 336 00:15:45,640 --> 00:15:47,960 I’m going to get a UTI at this rate, you have to help me. 337 00:15:48,040 --> 00:15:50,600 I’m glad to know my reputation precedes me. 338 00:15:50,680 --> 00:15:52,720 Yeah, Zach said you were amazing. 339 00:15:53,440 --> 00:15:54,560 He was correct. 340 00:15:54,640 --> 00:15:55,960 (laughs) 341 00:15:56,040 --> 00:15:58,040 It sounds like if you’d played your cards better, 342 00:15:58,120 --> 00:15:59,560 all of this could have been with you. 343 00:16:00,760 --> 00:16:03,920 Hey, gatecrasher. Yeah. 344 00:16:04,320 --> 00:16:08,000 Luckily for you, Great Aunt Margaret couldn’t finish her potato salad. 345 00:16:08,120 --> 00:16:09,160 Thank you. 346 00:16:09,600 --> 00:16:10,400 Yep. 347 00:16:14,440 --> 00:16:15,440 It doesn’t make any sense. 348 00:16:15,520 --> 00:16:17,040 SUJI: It doesn't matter, okay? 349 00:16:17,960 --> 00:16:20,040 Whatever she’s got going on, don't get mixed up in it. 350 00:16:21,200 --> 00:16:22,000 Trust. 351 00:16:22,080 --> 00:16:24,080 Now you were so busy tailing Katie today, 352 00:16:24,160 --> 00:16:26,800 you missed out on a chance with the most amazing girl here! 353 00:16:30,280 --> 00:16:32,600 - You are right. - Yeah. 354 00:16:33,640 --> 00:16:35,960 - I should apologize to Katie. - That's not why. 355 00:16:36,760 --> 00:16:37,760 (Stefan sighs) 356 00:16:37,840 --> 00:16:41,000 Hugo and Katie don't seem to have chemistry, but... 357 00:16:42,360 --> 00:16:44,080 I'm sure she’s got her reasons for being with him. 358 00:16:44,680 --> 00:16:46,160 I shouldn’t have come here and try to wreck that. 359 00:16:48,040 --> 00:16:49,240 (cutlery clatters) 360 00:16:50,320 --> 00:16:51,840 Speaking of chemistry, 361 00:16:52,120 --> 00:16:55,440 I think maybe you might wanna have your picture taken? 362 00:16:56,400 --> 00:16:57,360 What? 363 00:17:02,040 --> 00:17:03,360 (laughs) 364 00:17:06,480 --> 00:17:08,680 - It comes and goes, you know? - Yeah. 365 00:17:08,760 --> 00:17:10,560 Thank you very much, indeed. 366 00:17:11,080 --> 00:17:13,040 Can we get the '75? 367 00:17:14,920 --> 00:17:17,600 Yeah. Could... No, the '75. 368 00:17:17,680 --> 00:17:21,200 (suspenseful music playing) 369 00:17:28,320 --> 00:17:29,480 (exhales) 370 00:17:31,440 --> 00:17:35,040 (birds chirping) 371 00:17:37,840 --> 00:17:41,200 (tense music playing) 372 00:17:52,640 --> 00:17:53,880 Shit. 373 00:17:56,200 --> 00:17:57,600 Fuck. 374 00:18:12,440 --> 00:18:13,440 Oh, God. 375 00:18:14,000 --> 00:18:15,760 Oh, my God. 376 00:18:23,120 --> 00:18:24,120 (Katie grunts) 377 00:18:26,760 --> 00:18:27,920 (Katie grunts) 378 00:18:28,640 --> 00:18:29,680 (clattering) 379 00:18:29,760 --> 00:18:31,080 (grunts) 380 00:18:32,440 --> 00:18:35,120 (grunts) 381 00:18:35,880 --> 00:18:36,680 (groans) 382 00:18:41,560 --> 00:18:44,160 (grunting) 383 00:18:46,480 --> 00:18:48,080 You fucker. 384 00:18:48,520 --> 00:18:49,600 No. 385 00:18:50,800 --> 00:18:51,960 No! 386 00:18:52,040 --> 00:18:53,200 No! 387 00:18:54,680 --> 00:18:59,520 What the fuck, man? Come on! You motherfuckers! 388 00:18:59,600 --> 00:19:01,560 Help! 389 00:19:01,640 --> 00:19:06,720 Let me out, you motherfuckers! Help! I’m being kidnapped! 390 00:19:06,800 --> 00:19:10,080 I’m so gonna fucking kill you! 391 00:19:10,160 --> 00:19:11,160 STEFAN: Yeah. Please don’t. 392 00:19:12,760 --> 00:19:14,360 - Stefan? - Hi. 393 00:19:14,840 --> 00:19:15,640 What the fuck? 394 00:19:16,920 --> 00:19:18,440 They left the keys in the ignition. 395 00:19:18,520 --> 00:19:20,640 Well, go. Go, go, go. They're gonna catch us. 396 00:19:21,160 --> 00:19:23,200 Yeah, I'm not sure about that. 397 00:19:24,400 --> 00:19:25,680 They left all their keys. 398 00:19:25,760 --> 00:19:28,080 (guffaws) 399 00:19:28,160 --> 00:19:29,760 (laughs) 400 00:19:29,840 --> 00:19:32,120 - So hot. - Sorry, what? 401 00:19:33,400 --> 00:19:35,400 You came back for me. 402 00:19:36,160 --> 00:19:38,320 You are so getting laid tonight. 403 00:19:38,400 --> 00:19:40,160 (both snickering) 404 00:19:40,240 --> 00:19:41,320 You are so confusing. 405 00:19:45,000 --> 00:19:47,960 (tense music playing) 406 00:19:58,200 --> 00:20:00,240 (panting) 407 00:20:05,520 --> 00:20:06,480 VICTOR: Where are we going? 408 00:20:06,560 --> 00:20:07,840 The door is to the right. 409 00:20:08,360 --> 00:20:09,840 (Katie grunts) 410 00:20:27,120 --> 00:20:28,000 Katie? 411 00:20:29,120 --> 00:20:31,560 - Get out! 412 00:20:31,640 --> 00:20:33,240 - What are you doing? - What are you doing? 413 00:20:33,320 --> 00:20:34,720 - I'm trying to get into this laptop. - What for? 414 00:20:34,800 --> 00:20:36,720 - None of your biz. - None of my biz? 415 00:20:36,800 --> 00:20:38,520 Look, I don't have a lot of time so just trust me. 416 00:20:38,600 --> 00:20:41,360 Trust you? You are sitting on top of an unconscious man right now. 417 00:20:42,200 --> 00:20:44,760 Look, I know what this looks like. 418 00:20:45,440 --> 00:20:47,080 But I am one of the good guys. 419 00:20:47,600 --> 00:20:48,520 I swear. 420 00:20:50,680 --> 00:20:52,680 Okay. Get the laptop off his face. Jesus. 421 00:20:53,200 --> 00:20:54,320 What did you give him? 422 00:20:55,040 --> 00:20:58,280 He’s fine. We gotta to do this quickly before someone tries to find him. 423 00:20:58,360 --> 00:21:00,040 I'm sorry, we? 424 00:21:00,360 --> 00:21:02,400 (piano music playing) 425 00:21:03,480 --> 00:21:06,040 (indistinct chattering) 426 00:21:07,120 --> 00:21:10,400 So the guy I was trying to set you up with said 427 00:21:10,480 --> 00:21:11,880 you nearly socked him in the face 428 00:21:11,960 --> 00:21:14,480 when he made a joke about us getting married, was that... 429 00:21:15,200 --> 00:21:18,360 Uh... Yeah. Shit. Yeah. 430 00:21:18,440 --> 00:21:22,720 I think I was getting sick of people comparing me to your fiancé all day. 431 00:21:22,800 --> 00:21:23,720 Ah. 432 00:21:24,760 --> 00:21:26,240 He’s way better for you than I ever was. 433 00:21:27,040 --> 00:21:29,440 I’d never have had the balls to stand up to your Dad like that. 434 00:21:32,120 --> 00:21:32,960 Are you alright? 435 00:21:35,200 --> 00:21:36,160 I don't know. 436 00:21:37,120 --> 00:21:39,160 I thought Dad could suck it up for one day at least. 437 00:21:41,320 --> 00:21:43,080 You know, we almost weren’t going to invite him. 438 00:21:45,120 --> 00:21:46,520 But I just really wanted him to be here. 439 00:21:51,320 --> 00:21:52,200 You should tell him that. 440 00:21:53,360 --> 00:21:54,600 Seriously. 441 00:21:55,240 --> 00:21:56,640 You risked him making a scene at your wedding 442 00:21:56,720 --> 00:21:57,760 because you love him that much. 443 00:21:57,840 --> 00:21:58,800 Yeah. 444 00:22:00,000 --> 00:22:00,960 Thanks, mate. 445 00:22:03,760 --> 00:22:04,760 I’m gonna go find him. 446 00:22:07,040 --> 00:22:10,680 (indistinct chattering) 447 00:22:12,240 --> 00:22:14,520 (tense music playing) 448 00:22:15,920 --> 00:22:18,320 Would you please hold his eyelids open? 449 00:22:18,840 --> 00:22:21,840 He’s got one of these Face Lock thingies. I think, that’s why it’s not working. 450 00:22:21,920 --> 00:22:23,880 No, I'm not doing. I am not holding his eyes open. No. 451 00:22:23,960 --> 00:22:25,960 Fuck that. So pathetic. 452 00:22:26,040 --> 00:22:28,520 Be careful with him, please. Oh, my God. 453 00:22:31,520 --> 00:22:32,920 Okay. Be quite. 454 00:22:34,520 --> 00:22:36,000 - Katie... - Come on, big boy. 455 00:22:36,080 --> 00:22:37,520 what does a lawyer need a gun for? 456 00:22:38,680 --> 00:22:39,800 Yes. I'm in. 457 00:22:39,880 --> 00:22:40,920 (knocks on door) 458 00:22:41,640 --> 00:22:42,600 Dad? 459 00:22:50,280 --> 00:22:52,760 Dad? Can we talk? 460 00:22:55,360 --> 00:22:56,440 (groans) 461 00:22:56,520 --> 00:22:57,400 Dad? 462 00:22:58,160 --> 00:22:59,120 Dad, are you alright? 463 00:22:59,200 --> 00:23:00,120 Zach... 464 00:23:01,360 --> 00:23:02,360 I... 465 00:23:02,840 --> 00:23:03,720 (exhales) 466 00:23:04,920 --> 00:23:06,720 I must have had a nap. I... 467 00:23:06,800 --> 00:23:08,000 VICTOR: I'm glad you are here. 468 00:23:10,520 --> 00:23:11,480 Where is my laptop? 469 00:23:11,560 --> 00:23:13,240 Oh, God. They can come here at any second. 470 00:23:13,320 --> 00:23:14,440 I need to show you something. 471 00:23:15,720 --> 00:23:16,720 It's on the table. 472 00:23:18,440 --> 00:23:19,520 It's not, Dad. 473 00:23:21,880 --> 00:23:22,840 Where is it? 474 00:23:25,200 --> 00:23:26,200 Someone’s taken it. 475 00:23:26,280 --> 00:23:27,760 Okay. They are coming. 476 00:23:28,320 --> 00:23:30,160 No, something is not right. 477 00:23:30,240 --> 00:23:31,720 Dad, please just stop. 478 00:23:31,800 --> 00:23:33,280 I wrote you a speech. 479 00:23:33,960 --> 00:23:34,880 I... 480 00:23:35,480 --> 00:23:38,480 For today. I got stuck halfway through but it’s written on my laptop. 481 00:23:38,560 --> 00:23:40,720 - VICTOR: I wanted to show it to you. - ZACH: You wrote a speech? 482 00:23:40,800 --> 00:23:41,800 Okay. Done. 483 00:23:42,240 --> 00:23:44,960 What, to go into more detail about how Mom would have hated my wedding? 484 00:23:45,040 --> 00:23:46,520 Of course she would have loved it. 485 00:23:47,440 --> 00:23:48,440 Okay. 486 00:23:48,760 --> 00:23:49,680 Wait, what do we do now? 487 00:23:50,400 --> 00:23:52,080 - Fuck it. - No, no. 488 00:23:52,720 --> 00:23:54,240 Katie. 489 00:23:54,360 --> 00:23:56,000 (music intensifies) 490 00:23:56,080 --> 00:23:57,320 Katie, no. 491 00:23:57,800 --> 00:23:58,840 (dynamic music playing) 492 00:23:59,680 --> 00:24:00,680 Wait. 493 00:24:02,520 --> 00:24:05,840 I'm an old man... who has lost his wife. 494 00:24:06,320 --> 00:24:07,680 Now I feel like I'm losing my son. 495 00:24:12,800 --> 00:24:16,120 Oh, yes! What a fantastic idea! I will check my room. 496 00:24:16,200 --> 00:24:19,280 Oh, wait a minute, I’ve just done that, and it's not bloody in there. 497 00:24:19,680 --> 00:24:23,120 Well, it didn’t grow arms and legs and sail off to France, Bruce. 498 00:24:23,200 --> 00:24:24,400 It's a vape pen. 499 00:24:24,480 --> 00:24:25,960 - Well, it sounds like an excuse. - Okay. 500 00:24:26,040 --> 00:24:27,000 Shimmy. 501 00:24:27,080 --> 00:24:29,080 - Shimmy? - Shimmy. 502 00:24:33,400 --> 00:24:34,600 Oh, there it is! 503 00:24:55,560 --> 00:24:56,360 (shower running) 504 00:25:00,120 --> 00:25:02,080 (both laugh) 505 00:25:05,520 --> 00:25:07,480 THE BRUISER: I haven't seen Katie and Hugo. 506 00:25:08,240 --> 00:25:10,400 It’s like babysitting a toddler or something. 507 00:25:10,600 --> 00:25:12,480 A really minted toddler. 508 00:25:24,640 --> 00:25:26,960 (breathing heavily) 509 00:25:28,240 --> 00:25:31,120 (dynamic music playing) 510 00:25:41,800 --> 00:25:42,600 (sighs) 511 00:25:44,840 --> 00:25:46,720 The waiter said he hadn’t seen anything. 512 00:25:47,040 --> 00:25:48,520 Seemed shit-scared to me. 513 00:25:49,120 --> 00:25:52,000 And there’s no CCTV. So, what the fuck happened here? 514 00:25:52,080 --> 00:25:53,160 Shit. 515 00:25:59,440 --> 00:26:00,440 Dutch courage? 516 00:26:01,200 --> 00:26:04,440 Yeah, well, I thought it’d be easier to explain it to the Superintendent 517 00:26:04,520 --> 00:26:05,600 if I was a bit pissed. 518 00:26:06,840 --> 00:26:08,200 Hey, you are one of his best. 519 00:26:09,000 --> 00:26:10,200 Hey, you will be okay. 520 00:26:11,880 --> 00:26:13,320 Yeah. Well, it won't be. 521 00:26:15,560 --> 00:26:16,720 The bad guys got away. 522 00:26:22,800 --> 00:26:25,920 (upbeat music playing) 523 00:26:30,520 --> 00:26:31,440 What? 524 00:26:32,240 --> 00:26:34,600 This is Sunbeam FM, okay? It's nothing but bangers. 525 00:26:38,080 --> 00:26:39,200 Hey, that was... 526 00:26:41,000 --> 00:26:42,280 That was really good back there. 527 00:26:43,440 --> 00:26:44,480 You and me. 528 00:26:45,200 --> 00:26:47,200 - Us. - Yeah. 529 00:26:47,840 --> 00:26:48,880 It was. 530 00:26:50,480 --> 00:26:51,320 (Katie clears throat) 531 00:26:56,200 --> 00:26:58,000 But they will find us, eventually. 532 00:26:59,920 --> 00:27:02,120 So unless there’s something in this van 533 00:27:02,200 --> 00:27:04,040 that can tell us who these assholes are 534 00:27:04,520 --> 00:27:06,120 or why they’re after us, 535 00:27:06,880 --> 00:27:07,720 we're dead. 536 00:27:17,000 --> 00:27:19,720 Well, I can’t tell you who they are. 537 00:27:22,360 --> 00:27:23,440 But I can tell you where they work. 538 00:27:23,520 --> 00:27:27,040 Destination, work, Kane street Alaska. 539 00:27:29,960 --> 00:27:31,320 Oh, look at you. 540 00:27:34,240 --> 00:27:36,520 - I'm very impressed. - Thank you. 541 00:27:37,800 --> 00:27:41,720 Hey, I should have listened to you about Fred. 542 00:27:44,000 --> 00:27:46,120 I’m just so used to doing everything on my own. 543 00:27:49,880 --> 00:27:52,240 But it’s been really nice having you on my team. 544 00:27:53,920 --> 00:27:56,320 And this is... 545 00:27:57,200 --> 00:28:00,680 the closest I will ever get 546 00:28:00,760 --> 00:28:03,600 to admitting I was wrong, so I hope... 547 00:28:03,720 --> 00:28:05,920 ♪ You fucking cherish this moment ♪ 548 00:28:06,000 --> 00:28:07,400 I will. I really will. 549 00:28:08,840 --> 00:28:11,400 Hey, sorry. Is there just something here? 550 00:28:11,480 --> 00:28:13,520 Just around this area... 551 00:28:13,600 --> 00:28:15,720 Oh, yeah. I... 552 00:28:15,800 --> 00:28:18,920 I see it. I don't think it's something you should be worried about. 553 00:28:22,200 --> 00:28:23,600 Okey dokey! 554 00:28:24,000 --> 00:28:26,440 I was right! I knew you didn't really love Hugo. 555 00:28:26,520 --> 00:28:28,560 Is he... Is he part of your cover? 556 00:28:29,280 --> 00:28:30,840 Are you, like, MI5? 557 00:28:31,560 --> 00:28:32,440 CIA? 558 00:28:34,400 --> 00:28:35,360 UNSA? 559 00:28:35,440 --> 00:28:36,240 (sucks teeth) 560 00:28:37,000 --> 00:28:39,040 I can’t tell you anything about what I’m doing. 561 00:28:39,120 --> 00:28:40,400 Or you’ll have to kill me? 562 00:28:41,840 --> 00:28:43,120 Will you? No... 563 00:28:43,200 --> 00:28:45,920 Okay. Come on. You can tell me. I could help. 564 00:28:46,000 --> 00:28:48,360 - I kind of did today. - No, you didn't. 565 00:28:48,760 --> 00:28:50,040 You almost ruined everything. 566 00:28:51,440 --> 00:28:53,720 I can’t have a partner in this. It’s too dangerous. 567 00:28:53,800 --> 00:28:55,720 - Yeah. But you know, I thought... - And I'm getting married. 568 00:28:57,160 --> 00:28:58,560 I can't do this anymore. 569 00:29:04,680 --> 00:29:05,680 But, you know what I can do... 570 00:29:06,480 --> 00:29:07,360 is a friendship. 571 00:29:09,760 --> 00:29:10,560 What do you say? 572 00:29:12,120 --> 00:29:12,920 Friends? 573 00:29:19,320 --> 00:29:20,480 Okay, pal. 574 00:29:22,160 --> 00:29:23,080 Good. 575 00:29:27,520 --> 00:29:28,840 (door opens) 576 00:29:29,640 --> 00:29:32,280 VICTOR: And I hope you all join me in raising your glasses 577 00:29:32,360 --> 00:29:33,280 to the happy couple. 578 00:29:33,360 --> 00:29:35,360 (cheering) 579 00:29:37,560 --> 00:29:41,000 ("You Do Something to Me" playing) 580 00:29:44,840 --> 00:29:47,200 - Hi. Yeah. - Hey. You alright? 581 00:29:47,800 --> 00:29:50,840 Listen, I heard Dad talking to you about the pre-nup. 582 00:29:51,680 --> 00:29:53,360 - I can talk to him if you want to, I-- - Listen... 583 00:29:54,040 --> 00:29:57,000 - I know he’s just trying to protect you. - Okay. 584 00:29:57,080 --> 00:29:59,880 I will sign it. First thing in the morning. 585 00:30:00,560 --> 00:30:01,920 - Alright? - Alright. 586 00:30:02,000 --> 00:30:02,880 Alright. 587 00:30:07,200 --> 00:30:10,800 See? They threw confetti but rice is way more traditional, 588 00:30:10,880 --> 00:30:12,400 and biodegradable. 589 00:30:13,560 --> 00:30:15,320 But then, if we go for rice, 590 00:30:16,600 --> 00:30:18,120 pigeons could eat it and explode. 591 00:30:19,200 --> 00:30:20,800 And maybe you’ll get bird blood on your dress! 592 00:30:20,880 --> 00:30:22,400 And red does not go with our color scheme-- 593 00:30:22,480 --> 00:30:24,680 Anil, I can’t have sex again. 594 00:30:25,400 --> 00:30:27,040 You need to plan this wedding on your own. 595 00:30:27,640 --> 00:30:30,880 - What? - I just think it's the best thing for us. 596 00:30:30,960 --> 00:30:35,200 Because I don’t really mind about any of that stuff and you clearly do. 597 00:30:35,280 --> 00:30:36,200 So just... 598 00:30:37,000 --> 00:30:40,120 Go crazy. I just cannot hear about it. Okay? 599 00:30:41,160 --> 00:30:42,200 Yeah. 600 00:30:42,280 --> 00:30:45,480 You really want to spend the rest of your life bickering about everything? 601 00:30:46,800 --> 00:30:49,640 All this commitment stuff is a trap. 602 00:30:51,800 --> 00:30:53,720 You’re always so desperate to be with someone, 603 00:30:53,800 --> 00:30:56,240 you never really take the time to get to know yourself. 604 00:30:56,320 --> 00:30:57,520 I know myself. 605 00:30:57,600 --> 00:30:59,560 I’m just honest about not wanting to be alone. 606 00:31:03,000 --> 00:31:04,240 I just... 607 00:31:05,760 --> 00:31:08,360 I don’t want to be the random drunk guy in the corner of every wedding 608 00:31:08,440 --> 00:31:09,480 10 years from now. 609 00:31:20,600 --> 00:31:22,960 (singing "You Do Something to Me") 610 00:31:33,200 --> 00:31:36,200 (indistinct chattering) 611 00:31:45,800 --> 00:31:47,560 So I guess this place must be a front. 612 00:31:49,200 --> 00:31:51,640 It's a weird place to be a front, a nightclub. 613 00:31:52,560 --> 00:31:54,120 Like, distracting. 614 00:31:56,800 --> 00:31:58,320 What are we supposed to be looking for? 615 00:31:59,480 --> 00:32:00,760 God. This is so stupid. 616 00:32:01,760 --> 00:32:03,120 If somebody spots us... 617 00:32:04,480 --> 00:32:07,760 I feel weirdly calm. Like... 618 00:32:09,080 --> 00:32:10,240 if we can get through today, 619 00:32:10,960 --> 00:32:12,080 we can get through anything. 620 00:32:14,040 --> 00:32:15,560 We’re kind of amazing together. 621 00:32:16,000 --> 00:32:18,800 (pop song playing) 622 00:32:21,880 --> 00:32:24,760 RADIO DJ: Next up "Call Me Maybe" by Carly Rae Jepsen 623 00:32:24,840 --> 00:32:28,280 dedicated to someone I hear is a big fan of the show... Stefan! 624 00:32:28,680 --> 00:32:31,360 Whose friend Leila says, "Hey, buddy, we know you’re on the run 625 00:32:31,440 --> 00:32:33,880 but please get in touch and let us know that you’re okay." 626 00:32:34,240 --> 00:32:35,080 (laughs) 627 00:32:35,160 --> 00:32:37,600 Glad to hear you tune in to Sunbeam Radio 628 00:32:37,680 --> 00:32:39,120 when you’re out for a jog, Stefan. 629 00:32:39,400 --> 00:32:42,040 Here’s to all my long distance runners out there! 630 00:32:42,160 --> 00:32:45,360 ("Call Me Maybe" by Carly Rae Jepsen playing) 631 00:32:57,160 --> 00:33:00,080 LEILA: Hello? Stefan? 632 00:33:00,560 --> 00:33:02,280 Stefan, is that you? 633 00:33:02,360 --> 00:33:04,600 Oh, my God. Where are you? We are desperate. 634 00:33:05,040 --> 00:33:05,920 (music stops) 635 00:33:07,200 --> 00:33:11,840 Yeah. We will, sir. 636 00:33:14,480 --> 00:33:15,560 Alright, sir. 637 00:33:17,600 --> 00:33:18,680 Yeah. Got it. 638 00:33:20,160 --> 00:33:21,280 How’d he take it? 639 00:33:22,760 --> 00:33:26,640 Yeah. He’s not happy with our handling of the case. 640 00:33:27,160 --> 00:33:29,960 That’s paraphrasing with about 11 fewer c-words. 641 00:33:30,040 --> 00:33:32,880 - Right. - I say we get to bed, 642 00:33:32,960 --> 00:33:34,480 - attack it fresh in the morning. - Sounds good. 643 00:33:36,680 --> 00:33:38,040 Can I get two rooms please? 644 00:33:39,000 --> 00:33:40,400 Sorry, he means one. 645 00:33:41,920 --> 00:33:43,360 - One room? - Yeah. 646 00:33:47,680 --> 00:33:51,320 ("I Don't Want to Set the World on Fire" by The Ink Spots playing) 647 00:34:01,840 --> 00:34:04,440 - Who are you? - I could ask you the same question. 648 00:34:06,680 --> 00:34:08,120 Aren’t you going to introduce us? 649 00:34:10,880 --> 00:34:12,280 Alright then. 650 00:34:13,440 --> 00:34:14,560 My name is Conrad. 651 00:34:16,680 --> 00:34:18,080 And I’m her husband. 47518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.