All language subtitles for Tracker S02E14 - Exodus (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,891 --> 00:00:04,859 (playing soulful jazz) 2 00:00:18,907 --> 00:00:21,276 (vehicle approaching) 3 00:00:23,378 --> 00:00:26,315 ♪ Hey, and if you've been and it was good... ♪ 4 00:00:26,415 --> 00:00:28,450 (continues playing) (car stereo thumping) 5 00:00:29,584 --> 00:00:30,651 (stops playing) 6 00:00:30,652 --> 00:00:32,820 (hip-hop continues playing) 7 00:00:32,821 --> 00:00:35,124 ♪ I got my nine and I'm ready to blow... ♪ 8 00:00:36,458 --> 00:00:38,893 ♪ Good 'ol rhyming in the streets... ♪ 9 00:00:38,993 --> 00:00:40,095 MAN: Hey, what's up, kid? 10 00:00:40,229 --> 00:00:41,830 ♪ Four punks slapping some ♪ 11 00:00:41,930 --> 00:00:43,164 ♪ Look up and down... ♪ 12 00:00:43,165 --> 00:00:44,633 Hey, don't be scared. 13 00:00:44,733 --> 00:00:47,202 ♪ Yeah, you know how that hood go, know what I mean? ♪ 14 00:00:49,604 --> 00:00:51,240 (phone buzzing) 15 00:00:51,340 --> 00:00:52,507 (unlocks phone) 16 00:00:52,607 --> 00:00:54,075 Hey, Velma. 17 00:00:54,176 --> 00:00:55,444 Hey, I've got a job for you, if you're interested. 18 00:00:55,544 --> 00:00:57,010 Where is it? Not too far. 19 00:00:57,011 --> 00:00:59,046 A small town outside of New Orleans. 20 00:00:59,047 --> 00:01:00,013 What you got? 21 00:01:00,014 --> 00:01:01,750 Missing 15-year-old. 22 00:01:01,850 --> 00:01:03,084 Anton Crawford. 23 00:01:03,218 --> 00:01:05,487 He was supposed to take the bus last night. 24 00:01:05,587 --> 00:01:06,788 But he never made it home. 25 00:01:06,921 --> 00:01:08,722 Hmm. Could be a runaway. 26 00:01:08,723 --> 00:01:10,192 His dad doesn't think so. 27 00:01:10,292 --> 00:01:12,461 He's offering a $10,000 reward. 28 00:01:12,561 --> 00:01:15,062 Said his son is the second teenager 29 00:01:15,063 --> 00:01:16,897 to go missing from the area recently. 30 00:01:16,898 --> 00:01:18,467 All right. I'm a couple hours away. 31 00:01:18,600 --> 00:01:21,369 Send me the details. I'll see what he has to say. 32 00:01:21,370 --> 00:01:23,405 ♪ ♪ 33 00:01:25,940 --> 00:01:28,210 (engine shuts off) 34 00:01:44,759 --> 00:01:46,661 ♪ 35 00:01:52,701 --> 00:01:54,269 (liquid pouring) 36 00:01:55,304 --> 00:01:57,005 Thanks for coming. Of course. 37 00:01:57,105 --> 00:01:59,174 It's just you and your son living here? 38 00:01:59,274 --> 00:02:00,141 Uh, yeah, my wife, 39 00:02:00,242 --> 00:02:02,844 Anton's mom, she, um... 40 00:02:02,944 --> 00:02:04,813 passed away a couple years back. 41 00:02:04,913 --> 00:02:06,981 Cancer snuck up on her and it went fast. 42 00:02:07,115 --> 00:02:08,750 Sorry to hear that. Mm. 43 00:02:09,718 --> 00:02:11,285 I'm guessing Anton took that pretty hard? 44 00:02:11,286 --> 00:02:13,388 Yeah, he did. 45 00:02:14,356 --> 00:02:16,358 She was the one who knew how to talk to him. 46 00:02:17,326 --> 00:02:18,993 I do my best, but it's not the same. 47 00:02:20,295 --> 00:02:21,663 Is it possible he ran off? 48 00:02:21,763 --> 00:02:23,932 I don't think so. 49 00:02:24,032 --> 00:02:25,834 I was at work and... 50 00:02:25,934 --> 00:02:27,135 wasn't here when I got back. 51 00:02:27,236 --> 00:02:29,304 When was that? This morning. 52 00:02:29,404 --> 00:02:31,573 I work on the oil pipeline, and, um... 53 00:02:31,673 --> 00:02:34,042 Long hours, lots of nights, so he has to take the bus. 54 00:02:34,142 --> 00:02:35,776 Normally, he texts me his movements, 55 00:02:35,777 --> 00:02:37,746 but not last night. 56 00:02:37,846 --> 00:02:39,047 No phone calls. No texts. 57 00:02:39,180 --> 00:02:40,781 Phone out of service. 58 00:02:40,782 --> 00:02:42,050 What do you think is going on? 59 00:02:42,183 --> 00:02:45,453 I scrape by sending Anton to a school 60 00:02:45,454 --> 00:02:47,522 with a good music program. 61 00:02:47,622 --> 00:02:48,690 Trade-off is, 62 00:02:48,790 --> 00:02:50,958 he has to fend for himself when I'm at work. 63 00:02:50,959 --> 00:02:52,227 You think he's being bullied? 64 00:02:53,728 --> 00:02:55,730 He's a good kid. Quiet. 65 00:02:55,830 --> 00:02:57,999 Not many friends. Serious about music. 66 00:02:58,099 --> 00:02:59,534 So, yeah, it happens. 67 00:02:59,668 --> 00:03:00,801 Okay. 68 00:03:00,802 --> 00:03:02,470 Saw the heavy bag out front, 69 00:03:02,471 --> 00:03:03,837 and the baseball bat by the front door. 70 00:03:03,838 --> 00:03:04,972 DEON: Yeah. Yeah. 71 00:03:04,973 --> 00:03:06,875 Figured if it ever went down and I wasn't there, 72 00:03:07,008 --> 00:03:08,510 he could handle it. 73 00:03:08,610 --> 00:03:09,711 But now I'm starting to think 74 00:03:09,811 --> 00:03:11,246 he tried to fight someone off 75 00:03:11,346 --> 00:03:13,014 and... made it worse. 76 00:03:14,516 --> 00:03:15,650 (sighing): All right. 77 00:03:15,750 --> 00:03:16,918 (sets down cup) 78 00:03:17,018 --> 00:03:18,119 What can you tell me about this other kid 79 00:03:18,219 --> 00:03:19,454 that went missing? 80 00:03:20,489 --> 00:03:22,056 Kevin Perkins. 81 00:03:22,156 --> 00:03:23,592 Lived a couple doors down. 82 00:03:23,725 --> 00:03:25,894 Story was he ran away. 83 00:03:26,027 --> 00:03:27,862 Then his body washed up off Lake Cataouatche 84 00:03:27,962 --> 00:03:29,163 a week later. 85 00:03:30,231 --> 00:03:32,133 Police said it was a robbery, right? 86 00:03:32,233 --> 00:03:35,670 (scoffs) Maybe it was. Maybe it wasn't. 87 00:03:39,674 --> 00:03:41,676 This place has a darkness. 88 00:03:41,776 --> 00:03:44,078 Lot of people don't see it at first, but... 89 00:03:44,178 --> 00:03:45,480 it's here. 90 00:03:47,782 --> 00:03:49,318 When you talked to the police about Anton, 91 00:03:49,418 --> 00:03:50,652 what'd they tell you? What'd they say? 92 00:03:51,720 --> 00:03:54,789 Same old, uh, "It's only been a day. 93 00:03:54,889 --> 00:03:56,124 "Reach back if he doesn't turn up. 94 00:03:56,257 --> 00:03:58,159 Limited resources," all that. 95 00:03:59,528 --> 00:04:01,129 But I got someone trying to help. 96 00:04:02,764 --> 00:04:03,698 Who's this? 97 00:04:05,467 --> 00:04:08,303 Jeanie Veach. Detective here in Marrero. 98 00:04:08,403 --> 00:04:10,739 We've been seeing each other, casual. 99 00:04:10,839 --> 00:04:12,974 She's the one that suggested I hire you. 100 00:04:13,107 --> 00:04:15,410 Hmm. Name doesn't ring a bell. 101 00:04:15,510 --> 00:04:16,877 It wouldn't. 102 00:04:16,878 --> 00:04:18,380 She heard about you 103 00:04:18,480 --> 00:04:21,450 from a job you did in New Orleans a few years back. 104 00:04:21,583 --> 00:04:23,551 Said you see things others don't. 105 00:04:23,552 --> 00:04:25,787 Sometimes. 106 00:04:26,955 --> 00:04:30,291 I'll talk to her, see if we can help you out. 107 00:04:30,392 --> 00:04:32,527 ♪ ♪ 108 00:04:35,330 --> 00:04:36,998 (engine whirring) 109 00:04:39,968 --> 00:04:41,069 Detective Veach? Colter Shaw. 110 00:04:41,169 --> 00:04:42,471 Good to meet you. 111 00:04:42,571 --> 00:04:44,873 Thanks for helping us out. Heard you were the best. 112 00:04:44,973 --> 00:04:46,740 You bet. This is the place where Anton's phone last pinged? 113 00:04:46,741 --> 00:04:49,043 Just after 8:00 p.m. last night, then nothing. 114 00:04:49,143 --> 00:04:51,312 Okay. Find anything in the area? 115 00:04:51,413 --> 00:04:53,314 Haven't done the search yet. Just got here. 116 00:04:55,149 --> 00:04:56,818 Deon tell you about the neighborhood boy 117 00:04:56,951 --> 00:04:58,487 we fished out the lake? 118 00:04:58,587 --> 00:04:59,921 The police report said it was a robbery gone wrong? 119 00:05:00,922 --> 00:05:02,756 You think there's more to it? 120 00:05:02,757 --> 00:05:04,225 I didn't tell Deon. 121 00:05:04,325 --> 00:05:06,428 No need to worry him more. But, uh, 122 00:05:06,528 --> 00:05:08,462 that's not the only body we've found. 123 00:05:08,463 --> 00:05:10,298 Third teenager in the last five years. 124 00:05:10,399 --> 00:05:11,500 You think there's a connection? 125 00:05:11,633 --> 00:05:12,967 Just that they're from the same neighborhood. 126 00:05:14,268 --> 00:05:15,870 So why isn't the rest of your department looking? 127 00:05:15,970 --> 00:05:17,839 Oh, they are. But we had some cutbacks, 128 00:05:17,972 --> 00:05:19,674 and, you know, there's only so much manpower. 129 00:05:19,774 --> 00:05:23,244 Look, Anton's a good kid and his dad is worried. 130 00:05:23,344 --> 00:05:24,312 So you're helping him off the books. 131 00:05:24,413 --> 00:05:26,481 Yeah. I'd do anything for him. 132 00:05:26,581 --> 00:05:28,650 He's a good man and Anton's got a bright future. 133 00:05:28,750 --> 00:05:30,385 Deon mentioned something about this place 134 00:05:30,485 --> 00:05:32,152 having a, um, a darkness. 135 00:05:32,153 --> 00:05:33,187 Hmm. What-- What is that? 136 00:05:33,321 --> 00:05:34,355 Explain that to me. 137 00:05:34,456 --> 00:05:35,757 On this side of the river, yeah. 138 00:05:35,857 --> 00:05:37,458 I live here my whole life. 139 00:05:37,459 --> 00:05:39,326 I like it here. It's home. 140 00:05:39,327 --> 00:05:41,496 But it almost swallowed me up. 141 00:05:41,596 --> 00:05:43,131 How so? I was a foster kid. 142 00:05:43,231 --> 00:05:44,933 Bounced from one crappy home to the next. 143 00:05:45,033 --> 00:05:47,368 Most people called me a "stray," growing up. 144 00:05:47,469 --> 00:05:50,138 No real home, and nobody really gave a damn. 145 00:05:50,238 --> 00:05:52,507 So when you ask about the darkness... 146 00:05:52,607 --> 00:05:54,609 I can tell you it's real. 147 00:05:55,477 --> 00:05:57,111 It's like, uh... 148 00:05:57,211 --> 00:05:59,047 something in the water around here. 149 00:05:59,147 --> 00:06:02,183 You don't see it at first, but it's here. 150 00:06:02,283 --> 00:06:04,753 And you stay around long enough, 151 00:06:04,886 --> 00:06:06,555 it'll get you. 152 00:06:06,688 --> 00:06:07,822 Why stay? 153 00:06:07,922 --> 00:06:09,189 Mmm. 154 00:06:09,190 --> 00:06:12,226 There's a lot of strays in these neighborhoods. 155 00:06:12,326 --> 00:06:14,729 Lot of kids ain't got anybody looking out after them. 156 00:06:14,863 --> 00:06:16,264 (sighs heavily) 157 00:06:16,364 --> 00:06:18,767 Guess I just wanted to help light the way out 158 00:06:18,867 --> 00:06:20,268 for a few of them, you know? 159 00:06:22,070 --> 00:06:25,006 I know you think it's BS, but it's the truth. 160 00:06:25,106 --> 00:06:26,508 I don't think it's BS. 161 00:06:26,608 --> 00:06:27,709 No, I think you and I are on the same team. Mm. 162 00:06:27,809 --> 00:06:30,344 So where's home for you? Me? 163 00:06:30,445 --> 00:06:31,780 Small town in Northern California 164 00:06:31,880 --> 00:06:33,247 called Echo Ridge. 165 00:06:33,381 --> 00:06:34,583 Never heard of it. 166 00:06:34,716 --> 00:06:35,516 Eh, no reason you would've heard of it. 167 00:06:35,517 --> 00:06:36,618 Nothing much goes on there. 168 00:06:36,718 --> 00:06:37,786 And that's why you left? 169 00:06:37,886 --> 00:06:39,020 Not exactly. 170 00:06:40,054 --> 00:06:41,590 Seems like there's a story there. 171 00:06:41,723 --> 00:06:42,856 Yeah, you could say that. 172 00:06:42,857 --> 00:06:44,926 These tire tracks look pretty fresh, don't they? 173 00:06:45,059 --> 00:06:46,661 Heading off that way, huh? 174 00:06:48,062 --> 00:06:49,598 There's something over there. 175 00:06:59,808 --> 00:07:01,810 Wood. It's like a-- like a reed for an instrument. 176 00:07:01,910 --> 00:07:05,046 Maybe a saxophone. Right? 177 00:07:08,517 --> 00:07:10,584 COLTER: We have blood here. 178 00:07:10,585 --> 00:07:12,386 VEACH: Anton could've been attacked. 179 00:07:16,290 --> 00:07:17,959 If we can get a look at that camera, 180 00:07:18,059 --> 00:07:19,728 we might be able to find out what happened here. 181 00:07:20,795 --> 00:07:22,964 Yeah, I can track down the owner, 182 00:07:23,064 --> 00:07:24,365 get a warrant to look at the footage. 183 00:07:24,465 --> 00:07:25,967 Yeah. I got a faster way, actually. 184 00:07:27,969 --> 00:07:29,337 RANDY: Because the last time I let you choose, 185 00:07:29,437 --> 00:07:32,173 you went with a, w-with a Cali Chard 186 00:07:32,306 --> 00:07:34,142 when clear correct choice was a Chenin. 187 00:07:34,242 --> 00:07:35,977 Vouvray, baby. Vouvray. 188 00:07:36,077 --> 00:07:37,445 (phone beeping) (scoffs) 189 00:07:38,813 --> 00:07:41,115 Oh, hold up. Mama, I got to call you back. 190 00:07:41,215 --> 00:07:43,151 Oh-- Okay. Love you, too. 191 00:07:43,251 --> 00:07:44,352 All right. Bye. 192 00:07:44,485 --> 00:07:46,487 Colter. What's happening, man? 193 00:07:46,588 --> 00:07:47,789 Velma gave me the rundown on the job. 194 00:07:47,889 --> 00:07:49,323 What you need from me? 195 00:07:49,423 --> 00:07:50,224 COLTER: Listen, I'm standing at a convenience store right now, 196 00:07:50,324 --> 00:07:52,125 they got security cameras. 197 00:07:52,126 --> 00:07:53,293 Can you hack in for me? 198 00:07:53,294 --> 00:07:54,427 Mm-hmm. Let me see what we working with. 199 00:07:54,428 --> 00:07:56,096 All right, give me a sec to boot up. 200 00:07:56,097 --> 00:07:57,566 Oh, by the way, 201 00:07:57,666 --> 00:07:59,000 when you get down to, uh, New Orleans, 202 00:07:59,133 --> 00:08:00,234 you've got to try Babsy's. 203 00:08:00,334 --> 00:08:02,236 They got these beignets: fire. 204 00:08:02,336 --> 00:08:04,605 Are you eating again, right now? 205 00:08:04,606 --> 00:08:06,808 Yeah, yeah, yeah. I'm old-school carb loading. 206 00:08:06,908 --> 00:08:08,176 But you know me, I can multitask. 207 00:08:08,276 --> 00:08:10,244 There, I got your location. 208 00:08:12,681 --> 00:08:14,115 Uh-huh. 209 00:08:14,215 --> 00:08:15,884 Boom. Easy. 210 00:08:15,984 --> 00:08:17,117 That's got to be a record, right? 211 00:08:17,118 --> 00:08:18,352 You looking at the footage? 212 00:08:18,452 --> 00:08:20,488 Oh, I did you one better. (flatware clatters) 213 00:08:20,589 --> 00:08:22,557 Linking you up to it now. 214 00:08:23,658 --> 00:08:24,893 Veach. 215 00:08:26,194 --> 00:08:27,629 Come look at this. 216 00:08:29,430 --> 00:08:30,932 There you go. 217 00:08:31,032 --> 00:08:32,200 You know these guys? 218 00:08:32,333 --> 00:08:33,802 VEACH: It's hard to see, 219 00:08:33,902 --> 00:08:35,369 but yeah, they go to school with Anton. Okay. 220 00:08:35,469 --> 00:08:37,672 RANDY: Boom. 221 00:08:37,772 --> 00:08:39,373 Got 'em. There you go, Anton. 222 00:08:39,507 --> 00:08:40,441 Whoa, hold on a second. Who's this? 223 00:08:40,541 --> 00:08:42,043 This guy right here, lagging behind. 224 00:08:42,176 --> 00:08:44,746 Doesn't seem like he's too interested, does he? 225 00:08:44,846 --> 00:08:46,781 That's Cal Kennison. 226 00:08:46,881 --> 00:08:49,149 COLTER: That's who we need to talk to. Let's go talk to Cal. 227 00:08:49,150 --> 00:08:51,385 Randy. Thank you very much. 228 00:08:51,485 --> 00:08:52,587 You got it, man. 229 00:08:54,188 --> 00:08:56,157 (hip-hop music playing) 230 00:08:58,059 --> 00:08:59,460 ♪ ...got us in a blindfold ♪ 231 00:08:59,560 --> 00:09:00,929 ♪ That's supposed to be the greatest story ever told ♪ 232 00:09:01,029 --> 00:09:02,863 ♪ Don't need to shoot it up like Sean Paul ♪ 233 00:09:02,864 --> 00:09:04,398 ♪ Got a melody, that's what I roll ♪ 234 00:09:04,498 --> 00:09:06,034 ♪ You know me, always need to try more ♪ 235 00:09:06,134 --> 00:09:08,069 ♪ Hustling, trying to get richer like Rhino ♪ 236 00:09:08,202 --> 00:09:09,971 (knocking loudly) 237 00:09:10,071 --> 00:09:11,906 ♪ Give your weed up for the Bible. ♪ 238 00:09:12,006 --> 00:09:13,608 ♪ ♪ 239 00:09:15,243 --> 00:09:16,444 (music shuts off) 240 00:09:17,411 --> 00:09:18,879 VEACH: How you doing, Cal? 241 00:09:18,880 --> 00:09:20,047 Parents home? 242 00:09:20,048 --> 00:09:21,850 No. 243 00:09:21,950 --> 00:09:23,284 What do you want? 244 00:09:23,384 --> 00:09:24,485 We're looking for Anton Crawford. 245 00:09:24,585 --> 00:09:26,353 Yeah, well, he's not here, okay? 246 00:09:26,354 --> 00:09:27,588 So go look somewhere else. 247 00:09:27,689 --> 00:09:30,424 Don't you need, like, a warrant or something? 248 00:09:30,558 --> 00:09:32,627 COLTER: Me? No, no, I don't. I'm not a cop. 249 00:09:35,764 --> 00:09:37,832 When's the last time you seen Anton? 250 00:09:43,271 --> 00:09:44,338 Did you hear her? 251 00:09:44,438 --> 00:09:46,607 We know what happened at the bus stop. 252 00:09:46,708 --> 00:09:47,741 Your friends beat him up. 253 00:09:47,742 --> 00:09:49,042 You stood there, you didn't do anything. 254 00:09:49,043 --> 00:09:51,379 You want, we can take this down to the station. 255 00:09:51,479 --> 00:09:52,580 But that's your call. 256 00:09:52,681 --> 00:09:55,316 Hey. Just tell us what happened. 257 00:09:56,951 --> 00:09:58,552 Fine, I was there, okay? 258 00:09:59,587 --> 00:10:01,122 But I didn't hurt him, I swear. 259 00:10:01,222 --> 00:10:03,124 What happened after you left the bus stop? 260 00:10:03,257 --> 00:10:04,959 Y'all ran after him. 261 00:10:05,059 --> 00:10:06,260 Hmm? 262 00:10:06,360 --> 00:10:09,197 You watch your friends finish what they started? 263 00:10:09,297 --> 00:10:10,932 If you're protecting them, that makes you an accessory. 264 00:10:11,032 --> 00:10:12,265 CAL: What do you want me to say? 265 00:10:12,266 --> 00:10:15,068 Okay, those guys like giving Anton a hard time. 266 00:10:15,069 --> 00:10:16,637 Why's that? 267 00:10:16,738 --> 00:10:17,972 I don't know. 268 00:10:18,072 --> 00:10:20,641 Dude carries a sax everywhere he goes, he's different. 269 00:10:22,476 --> 00:10:24,478 What? You never been to high school? 270 00:10:26,280 --> 00:10:27,716 Homeschooled. What's that? 271 00:10:34,322 --> 00:10:36,157 You hiding something? 272 00:10:43,197 --> 00:10:45,333 (grunts) 273 00:10:46,701 --> 00:10:47,902 No, you don't. Come here. 274 00:10:49,570 --> 00:10:51,372 Why you running? 275 00:10:51,505 --> 00:10:53,708 What'd you do with Anton? 276 00:11:01,716 --> 00:11:04,118 You gonna tell us why you have Anton's things? 277 00:11:05,619 --> 00:11:07,055 Look, I helped him, all right? 278 00:11:07,155 --> 00:11:08,456 He's weird, but... 279 00:11:08,556 --> 00:11:09,723 he-he's actually my friend. 280 00:11:09,724 --> 00:11:11,826 Wanted to make sure he was okay. 281 00:11:12,626 --> 00:11:13,661 So why the hell'd you run? 282 00:11:14,763 --> 00:11:15,964 Because I'm no snitch. 283 00:11:16,064 --> 00:11:18,399 A-And I don't want it getting around that we're friends. 284 00:11:18,499 --> 00:11:19,667 It's pretty spineless, 285 00:11:19,801 --> 00:11:21,202 letting them guys beat on your friend. 286 00:11:21,302 --> 00:11:22,536 You think I don't know that? 287 00:11:23,337 --> 00:11:24,772 But if people found out, 288 00:11:24,773 --> 00:11:26,707 I'd be getting beatdowns, too. What happened next? 289 00:11:28,242 --> 00:11:29,878 I-I brought him back here. 290 00:11:29,978 --> 00:11:32,213 I just gave him a change of clothes. 291 00:11:32,313 --> 00:11:34,682 I mean, I even offered him a ride home, but... 292 00:11:34,816 --> 00:11:36,317 he said he had somewhere he had to be. 293 00:11:37,151 --> 00:11:38,319 Where? 294 00:11:38,419 --> 00:11:39,487 I don't know. 295 00:11:39,620 --> 00:11:41,922 He just-- He said it was important. 296 00:11:41,923 --> 00:11:44,025 But, I mean, that's why he was in a rush and... 297 00:11:44,158 --> 00:11:45,559 why he left all his stuff here. 298 00:11:48,229 --> 00:11:49,730 What you got? 299 00:11:56,137 --> 00:11:57,772 Who's Sherry Cheval? 300 00:11:59,473 --> 00:12:01,209 Know who that is? 301 00:12:04,045 --> 00:12:06,948 I'm not asking you to snitch on anyone. 302 00:12:07,048 --> 00:12:08,382 I'm trying to help you out, I'm trying to find your friend, 303 00:12:08,482 --> 00:12:09,483 so if you know this woman... 304 00:12:09,583 --> 00:12:10,718 CAL: Yeah, Sherry's... 305 00:12:12,353 --> 00:12:14,856 Sherry's this older lady he was hanging out with, um... 306 00:12:14,956 --> 00:12:15,990 after school. 307 00:12:17,358 --> 00:12:19,093 "Hanging out" how? 308 00:12:19,193 --> 00:12:21,729 Look, I-I don't know what the deal is, okay? 309 00:12:21,863 --> 00:12:23,464 I just know that they jam on music. 310 00:12:23,564 --> 00:12:25,900 I mean, he says they're just friends. 311 00:12:26,000 --> 00:12:26,935 You think it's more than that? 312 00:12:28,002 --> 00:12:30,303 Whenever I ask Anton about it, he just... 313 00:12:30,304 --> 00:12:31,972 he acts all shady. 314 00:12:31,973 --> 00:12:33,473 He says I won't understand it 315 00:12:33,474 --> 00:12:35,709 because I'm not a musician. 316 00:12:35,810 --> 00:12:38,246 Look, I-I picked up a weird vibe, but... 317 00:12:38,346 --> 00:12:40,313 A-Anton's an odd dude, so... 318 00:12:40,314 --> 00:12:41,950 I didn't press him. 319 00:12:43,818 --> 00:12:46,353 VEACH: All right, then, copy that. 320 00:12:46,354 --> 00:12:48,488 Tell me about Sherry Cheval. 321 00:12:48,489 --> 00:12:50,258 Well, she's a local pianist. 322 00:12:50,358 --> 00:12:51,725 But she's got a rap sheet. 323 00:12:51,826 --> 00:12:53,026 Drug possession, fraud. 324 00:12:53,027 --> 00:12:55,163 Why would someone like Anton get mixed up with her? 325 00:12:55,263 --> 00:12:57,164 His dad said he's straight as an arrow. Music? 326 00:12:57,165 --> 00:12:59,067 I'd buy that. I hope so. 327 00:12:59,167 --> 00:13:01,334 Because she's also got a kidnapping charge on her sheet. 328 00:13:01,335 --> 00:13:02,736 A minor. She beat it, 329 00:13:02,837 --> 00:13:04,105 never got put away. 330 00:13:04,205 --> 00:13:05,306 How's something like that happen? 331 00:13:05,406 --> 00:13:06,274 (sighs) I'm not sure. 332 00:13:06,407 --> 00:13:08,409 Records are sealed. 333 00:13:09,277 --> 00:13:10,578 Let me guess. 334 00:13:10,711 --> 00:13:12,246 You got somebody that can help with that, don't you? 335 00:13:13,347 --> 00:13:14,916 Might. Meet you at Sherry's? 336 00:13:15,016 --> 00:13:16,851 (phone ringing) 337 00:13:16,951 --> 00:13:18,886 Colter. COLTER: Hey, Reenie. 338 00:13:18,887 --> 00:13:20,088 Listen, I'm down in New Orleans (mouthing) 339 00:13:20,221 --> 00:13:21,489 and I hit a snag. 340 00:13:21,589 --> 00:13:22,556 Could really use your help. (whispers): What do you mean 341 00:13:22,656 --> 00:13:23,992 "He's here"? 342 00:13:25,359 --> 00:13:27,528 Yeah, I've got, like, two seconds. 343 00:13:27,628 --> 00:13:29,097 COLTER: Okay, this kid I'm looking for, 344 00:13:29,197 --> 00:13:30,697 he's with an older woman. 345 00:13:30,698 --> 00:13:31,933 With as in "with"? 346 00:13:32,033 --> 00:13:32,934 Unclear. 347 00:13:33,034 --> 00:13:34,602 Okay... 348 00:13:34,702 --> 00:13:36,270 All right, so she got picked up for kidnapping in Tuscaloosa 349 00:13:36,370 --> 00:13:37,570 a couple years ago, but the record is sealed. 350 00:13:37,571 --> 00:13:38,439 Do you think you can get into it? 351 00:13:38,539 --> 00:13:39,673 Uh... 352 00:13:39,773 --> 00:13:40,774 Yeah, it's gonna be a minute. 353 00:13:40,875 --> 00:13:41,910 There's something I need to deal with. 354 00:13:42,010 --> 00:13:43,777 But, uh, I'll let you know what I can do. 355 00:13:43,912 --> 00:13:45,079 Well, I appreciate you. 356 00:13:45,179 --> 00:13:46,047 'Kay. Got to go. 357 00:13:46,147 --> 00:13:47,247 Bye. He just showed up. 358 00:13:47,248 --> 00:13:48,282 Did he say anything else? 359 00:13:48,382 --> 00:13:50,251 Uh-huh, yeah, lots of opinions. 360 00:13:50,351 --> 00:13:51,953 Our plant game sucks. 361 00:13:52,053 --> 00:13:53,221 He doesn't like the exposed brick. 362 00:13:53,321 --> 00:13:54,522 Something about the lighting? 363 00:13:55,656 --> 00:13:57,425 Okay, um, let me deal with him. 364 00:13:57,525 --> 00:13:59,293 All right. Good luck. 365 00:13:59,393 --> 00:14:01,195 Thank you. 366 00:14:06,600 --> 00:14:08,169 Well, well, well. 367 00:14:08,302 --> 00:14:09,703 This is a surprise. 368 00:14:13,707 --> 00:14:14,842 Are you going to sit, 369 00:14:14,976 --> 00:14:16,910 or do you have an opinion on the chair? 370 00:14:16,911 --> 00:14:18,746 I know it's not a Ralph Lauren club, 371 00:14:18,846 --> 00:14:20,414 but it really does do the job. 372 00:14:20,514 --> 00:14:21,983 In the area. 373 00:14:22,083 --> 00:14:23,651 Figured I'd see what my money is buying. 374 00:14:23,751 --> 00:14:26,320 I do have other clients, Mr. Sharf. 375 00:14:26,420 --> 00:14:27,821 Oh, call me Leo. 376 00:14:27,922 --> 00:14:29,422 (Reenie chuckles) And I'm jealous. 377 00:14:29,423 --> 00:14:30,958 Other clients, huh? 378 00:14:30,959 --> 00:14:32,459 I might have to do something about that. 379 00:14:32,460 --> 00:14:35,829 Well, I'm not really a single client kind of gal. 380 00:14:35,930 --> 00:14:37,465 If you're looking for that, you're in the wrong place. 381 00:14:37,565 --> 00:14:39,132 Mm. We'll see about that. 382 00:14:39,133 --> 00:14:41,101 You know, you could've texted or called, 383 00:14:41,102 --> 00:14:42,469 let me know you were gonna swing by. 384 00:14:42,470 --> 00:14:44,605 I could have. 385 00:14:44,705 --> 00:14:47,608 I take it you that had a chance to look at what I sent you 386 00:14:47,708 --> 00:14:49,177 on Tiffany Cosby and her company? 387 00:14:49,310 --> 00:14:51,679 I did. Nice work. 388 00:14:51,779 --> 00:14:54,648 Yeah. Wouldn't call it nice. But I did what you asked. 389 00:14:55,849 --> 00:14:58,152 Is this the part where you judge me for leveraging her out 390 00:14:58,252 --> 00:14:59,486 and removing her from the company? 391 00:14:59,487 --> 00:15:00,721 No. 392 00:15:01,889 --> 00:15:03,024 But is that your thing? 393 00:15:03,124 --> 00:15:04,959 I have many things. Hmm. 394 00:15:05,059 --> 00:15:06,060 Lawyers, too. 395 00:15:06,160 --> 00:15:07,361 I'm aware. 396 00:15:08,963 --> 00:15:12,600 So, uh, why did you pick me for this? 397 00:15:12,700 --> 00:15:14,667 I needed a killer. 398 00:15:14,668 --> 00:15:16,137 And don't pretend you're not that. 399 00:15:17,871 --> 00:15:19,207 (chuckles) 400 00:15:19,340 --> 00:15:20,908 Look, M-- 401 00:15:21,042 --> 00:15:22,210 Leo. 402 00:15:22,343 --> 00:15:23,577 I get it. 403 00:15:23,677 --> 00:15:24,844 You were testing me on this brief, 404 00:15:24,845 --> 00:15:26,314 seeing if I would blink. 405 00:15:26,414 --> 00:15:27,781 Right? 406 00:15:27,881 --> 00:15:29,617 So let's just skip to the part where you tell me 407 00:15:29,717 --> 00:15:31,151 if I passed your little test or not. 408 00:15:31,152 --> 00:15:32,453 You did. 409 00:15:32,553 --> 00:15:33,621 Great. 410 00:15:33,721 --> 00:15:35,923 If there's nothing else... 411 00:15:36,057 --> 00:15:37,291 Sheldon Grimes. 412 00:15:38,726 --> 00:15:40,194 Sits on the board of my company. 413 00:15:41,195 --> 00:15:44,165 One of the founding partners. Right. 414 00:15:44,265 --> 00:15:47,668 And if memory serves, it was his tech that brought in the VCs. 415 00:15:47,768 --> 00:15:50,071 Dropped out of MIT. 416 00:15:50,171 --> 00:15:51,671 Big fan of Phish. 417 00:15:51,672 --> 00:15:53,774 And failed at two other startups 418 00:15:53,907 --> 00:15:55,576 before you partnered with him. 419 00:15:55,676 --> 00:15:56,810 I could go on. 420 00:15:56,910 --> 00:15:58,446 No need. 421 00:15:59,680 --> 00:16:00,513 What's the job? 422 00:16:00,514 --> 00:16:02,150 I need some leverage on him. 423 00:16:03,084 --> 00:16:04,785 "Leverage." 424 00:16:06,054 --> 00:16:07,720 Is that what we're calling it these days? 425 00:16:07,721 --> 00:16:09,190 Call it whatever you want. 426 00:16:09,290 --> 00:16:11,125 But start there. 427 00:16:11,225 --> 00:16:12,793 I'm sure you can use your imagination. 428 00:16:12,926 --> 00:16:14,428 And if there's nothing to find? 429 00:16:14,562 --> 00:16:16,097 There always is. 430 00:16:18,266 --> 00:16:20,934 Okay. I'll draft up the contract. 431 00:16:21,069 --> 00:16:22,103 Contracts? 432 00:16:22,203 --> 00:16:24,871 Who needs the paper trail? 433 00:16:24,872 --> 00:16:25,939 You have my word. 434 00:16:26,040 --> 00:16:27,374 Charming. 435 00:16:27,375 --> 00:16:29,009 I can be. 436 00:16:30,111 --> 00:16:32,113 And you're gonna need this. 437 00:16:33,114 --> 00:16:35,149 I want you to call me on this from now on. 438 00:16:36,117 --> 00:16:38,018 Really? We live in a surveillance state. 439 00:16:39,120 --> 00:16:41,088 To think otherwise is naive. 440 00:16:41,089 --> 00:16:42,422 Good to know. 441 00:16:42,423 --> 00:16:46,426 But there are limits to what I will do on your behalf. 442 00:16:46,427 --> 00:16:48,962 I'll double your hourly fee and slip in a healthy retainer, 443 00:16:49,063 --> 00:16:50,564 if you indulge my discretion on this. 444 00:16:50,664 --> 00:16:52,066 Okay. 445 00:16:55,236 --> 00:16:57,371 You mind if I have my decorator swing by? 446 00:16:58,839 --> 00:17:00,308 Call it a free consult. 447 00:17:00,441 --> 00:17:01,975 I don't do gifts. 448 00:17:02,110 --> 00:17:04,111 Don't want you thinking I owe you anything. 449 00:17:04,112 --> 00:17:06,380 Walk you out. 450 00:17:09,350 --> 00:17:11,319 (birds singing) 451 00:17:15,789 --> 00:17:17,725 (indistinct chatter) 452 00:17:23,431 --> 00:17:24,498 Sherry Cheval? 453 00:17:24,598 --> 00:17:25,999 Jefferson Parish Sheriff's Office. 454 00:17:26,100 --> 00:17:27,335 Open up. 455 00:17:27,435 --> 00:17:29,670 (dog barking, rooster crowing) 456 00:17:34,708 --> 00:17:36,844 (hinge creaks) 457 00:17:36,944 --> 00:17:38,045 COLTER: Hello? 458 00:17:44,352 --> 00:17:45,719 No one's here. 459 00:17:54,328 --> 00:17:57,064 ♪ 460 00:18:16,617 --> 00:18:18,786 COLTER: Looks like she packed in a hurry. 461 00:18:18,886 --> 00:18:20,954 Think that's the shirt Cal gave him? 462 00:18:21,054 --> 00:18:22,290 Could be. 463 00:18:23,324 --> 00:18:26,093 Not sure about the suit, though. 464 00:18:26,194 --> 00:18:28,361 Anton definitely came here and changed before he left. 465 00:18:28,362 --> 00:18:31,765 This is enough to put out an APB on Anton and Sherry. 466 00:18:31,865 --> 00:18:33,200 So, she brought him here... 467 00:18:33,201 --> 00:18:35,669 left the door unlocked, and no sign of a struggle. 468 00:18:35,769 --> 00:18:36,869 Maybe she groomed him. 469 00:18:36,870 --> 00:18:39,607 Has him under her spell, 470 00:18:39,707 --> 00:18:41,475 and he went willingly. 471 00:18:42,610 --> 00:18:44,511 Or maybe... 472 00:18:44,512 --> 00:18:47,448 he went with her because he didn't have a choice. 473 00:18:51,752 --> 00:18:53,153 (metal clangs) 474 00:18:59,393 --> 00:19:00,961 (door opens) 475 00:19:05,032 --> 00:19:06,767 ANTON: Who's there? 476 00:19:09,470 --> 00:19:10,938 Shh. 477 00:19:18,879 --> 00:19:20,981 (light jazz playing, indistinct chatter) 478 00:19:23,384 --> 00:19:24,617 This the spot? 479 00:19:24,618 --> 00:19:26,920 VEACH: Sax and Shaker Jazz Club. 480 00:19:27,020 --> 00:19:29,790 APB got a hit on Sherry's car. 481 00:19:29,890 --> 00:19:32,426 The club's owner is Hugo Bowman. 482 00:19:32,526 --> 00:19:34,294 Comes from an old New Orleans family. 483 00:19:34,295 --> 00:19:35,329 He know we're looking for Sherry? 484 00:19:35,429 --> 00:19:37,030 VEACH: No, I was vague, but if anyone 485 00:19:37,164 --> 00:19:39,066 can help us find her, it's him. 486 00:19:39,166 --> 00:19:41,134 He used to throw wild parties back in the day. 487 00:19:41,235 --> 00:19:43,404 But then he went legit, started buying up old music joints. 488 00:19:43,504 --> 00:19:45,205 Turned them into hotspots. 489 00:19:45,339 --> 00:19:46,939 Anton ever mention this place? 490 00:19:46,940 --> 00:19:48,008 Not that I remember. 491 00:19:48,108 --> 00:19:49,176 Checked in with Deon. 492 00:19:49,310 --> 00:19:50,844 He didn't recall anything, either. Uh-huh. 493 00:19:50,978 --> 00:19:52,513 Let's go see what Hugo has to say. 494 00:19:52,613 --> 00:19:53,747 Okay. 495 00:19:54,848 --> 00:19:57,284 (indistinct chatter) 496 00:19:57,285 --> 00:19:59,387 (midtempo jazz music playing) 497 00:20:01,121 --> 00:20:03,424 ♪ ♪ 498 00:20:09,229 --> 00:20:10,698 ♪ Well, all right ♪ 499 00:20:10,798 --> 00:20:12,999 ♪ Okay ♪ 500 00:20:13,000 --> 00:20:14,668 ♪ You win ♪ 501 00:20:14,768 --> 00:20:16,637 ♪ I'm in love with you ♪ 502 00:20:16,737 --> 00:20:18,205 ♪ Well, all right ♪ 503 00:20:18,306 --> 00:20:19,707 ♪ Okay ♪ 504 00:20:19,807 --> 00:20:21,342 ♪ You win ♪ 505 00:20:21,442 --> 00:20:23,544 ♪ Baby, what can I do? ♪ 506 00:20:23,644 --> 00:20:25,413 ♪ I'll do anything you say... ♪ 507 00:20:25,546 --> 00:20:27,247 There's Hugo. 508 00:20:27,348 --> 00:20:28,648 ♪ It's just got to be... ♪ 509 00:20:28,649 --> 00:20:29,683 Hey, Hugo. 510 00:20:30,918 --> 00:20:32,753 Detective Veach. 511 00:20:32,853 --> 00:20:34,288 Good to see you. And good to see you. 512 00:20:34,388 --> 00:20:35,656 This is Colter Shaw. 513 00:20:35,756 --> 00:20:37,090 This your place? 514 00:20:37,190 --> 00:20:39,593 Yeah. Own this building and three others in the Quarter. 515 00:20:39,727 --> 00:20:41,429 You said it was urgent. 516 00:20:41,529 --> 00:20:43,230 What can I do you for? 517 00:20:43,364 --> 00:20:45,032 There's a car parked out in your lot, belongs to Sherry Cheval? 518 00:20:45,132 --> 00:20:47,301 Yeah, yeah, yeah. She plays house piano. 519 00:20:48,936 --> 00:20:50,604 Something wrong? 520 00:20:50,738 --> 00:20:52,672 She working last night? 521 00:20:52,673 --> 00:20:53,706 Well, I don't know, I wasn't here last night. 522 00:20:53,707 --> 00:20:54,775 Who was? 523 00:20:54,875 --> 00:20:57,244 That would be my manager, Jessica. 524 00:20:58,078 --> 00:20:59,045 Jess? 525 00:20:59,046 --> 00:21:00,280 Got a minute? 526 00:21:01,281 --> 00:21:03,384 Sherry Cheval. She working here last night? 527 00:21:03,484 --> 00:21:05,419 (sighs) Yes, she was on. 528 00:21:05,553 --> 00:21:07,921 Uh, supposed to work for me tonight, too. 529 00:21:08,021 --> 00:21:09,188 But she no-showed. 530 00:21:09,189 --> 00:21:10,924 What's up? We have reason to believe 531 00:21:11,024 --> 00:21:12,059 she's involved in a kidnapping. 532 00:21:12,159 --> 00:21:14,328 A kidnapping? (chuckles) 533 00:21:14,428 --> 00:21:15,262 Sherry? 534 00:21:15,363 --> 00:21:17,029 Whoa, whoa, whoa. (chuckles) 535 00:21:17,030 --> 00:21:18,265 What-- What's going on here? 536 00:21:18,399 --> 00:21:21,602 She was with, um, a teen. Anton Crawford? 537 00:21:21,702 --> 00:21:23,202 He hang out here, too? 538 00:21:23,203 --> 00:21:24,338 Doesn't ring a bell. 539 00:21:25,205 --> 00:21:26,273 You sure about that? 540 00:21:26,374 --> 00:21:28,342 Speak up if you know something. 541 00:21:30,210 --> 00:21:32,145 Okay. Look... 542 00:21:32,245 --> 00:21:34,715 Anton really likes the music 543 00:21:34,815 --> 00:21:37,150 and he wanted to earn some extra cash... 544 00:21:37,284 --> 00:21:38,718 He works as a barback for me. 545 00:21:38,719 --> 00:21:41,489 But he's not 16 yet, so I pay him under the table. 546 00:21:41,622 --> 00:21:42,756 He was working here last night? 547 00:21:42,856 --> 00:21:45,058 He was. With Sherry. 548 00:21:45,158 --> 00:21:46,326 After that, I don't know. 549 00:21:46,460 --> 00:21:47,761 Her car's still here. 550 00:21:47,861 --> 00:21:49,129 HUGO: Maybe she left with somebody. 551 00:21:49,997 --> 00:21:51,264 Other musicians. 552 00:21:52,299 --> 00:21:53,801 Maybe. I mean, you were here, 553 00:21:53,901 --> 00:21:55,703 did you see them maybe talking to anyone, or...? 554 00:21:55,803 --> 00:21:58,406 (sighs) I was mostly behind the bar. 555 00:21:58,506 --> 00:22:00,140 We were crowded, 556 00:22:00,273 --> 00:22:02,108 and I was just focused on getting the customers served. 557 00:22:02,109 --> 00:22:03,477 VEACH: Okay. Thanks. 558 00:22:03,611 --> 00:22:05,513 We'll let you know if we have any further questions. 559 00:22:05,613 --> 00:22:08,247 All right, well, I'm around if you need me. 560 00:22:08,248 --> 00:22:09,916 Excuse me. 561 00:22:09,917 --> 00:22:11,752 ♪ All right, you win... ♪ 562 00:22:11,852 --> 00:22:14,086 Anton told Cal he needed to be somewhere. 563 00:22:14,087 --> 00:22:15,523 COLTER: Mm. Said it was important. 564 00:22:15,623 --> 00:22:18,091 We're missing something. 565 00:22:18,191 --> 00:22:19,460 ♪ You win ♪ 566 00:22:19,560 --> 00:22:21,794 ♪ Baby, one thing more ♪ 567 00:22:21,795 --> 00:22:24,698 ♪ If you're gonna be my man ♪ 568 00:22:24,798 --> 00:22:27,367 ♪ Sweet baby, take my by the hand... ♪ 569 00:22:27,468 --> 00:22:28,669 VEACH: Sherry's car is here. 570 00:22:28,769 --> 00:22:30,203 You think she took him somewhere on foot? 571 00:22:30,303 --> 00:22:32,773 Not without the manager noticing. 572 00:22:33,874 --> 00:22:35,543 Come on. What are you looking for? 573 00:22:35,676 --> 00:22:37,811 COLTER: These old buildings in New Orleans, 574 00:22:37,911 --> 00:22:39,212 they've got secret exits, right? 575 00:22:39,312 --> 00:22:41,381 For, uh, speakeasies, things like that? 576 00:22:41,482 --> 00:22:44,452 Sure. A lot of old smugglers' routes. 577 00:22:44,552 --> 00:22:46,386 (audience applauding, cheering) 578 00:22:52,159 --> 00:22:53,093 (liquid sloshing) 579 00:22:53,193 --> 00:22:54,394 (keg clangs against floor) 580 00:22:56,129 --> 00:22:57,397 COLTER: Some kind of a door. 581 00:22:57,531 --> 00:22:59,700 (wood creaks) Yeah. 582 00:22:59,800 --> 00:23:01,368 (stone grinding) 583 00:23:14,615 --> 00:23:16,784 Looks like an old bootlegger's passage. 584 00:23:16,884 --> 00:23:19,887 Prints going in both directions... 585 00:23:19,987 --> 00:23:22,089 Looks like they're still using it for something. Mm. 586 00:23:23,624 --> 00:23:25,192 COLTER: Look at this. 587 00:23:25,292 --> 00:23:27,260 Looks like pictographs. 588 00:23:27,360 --> 00:23:28,662 You're right. 589 00:23:30,898 --> 00:23:32,633 Let's see where it goes. 590 00:23:44,478 --> 00:23:46,313 COLTER: That lock looks awfully new, doesn't it? 591 00:23:46,413 --> 00:23:47,915 For a building in this state. 592 00:24:00,227 --> 00:24:01,629 (exhales) 593 00:24:04,464 --> 00:24:07,300 (creaking) 594 00:24:13,574 --> 00:24:16,409 These rose petals haven't been here long. VEACH: Mm. 595 00:24:16,510 --> 00:24:18,712 What's going on here? 596 00:24:27,254 --> 00:24:28,556 COLTER: This isn't voodoo, is it? 597 00:24:28,656 --> 00:24:31,525 Definitely not. This is old magic. 598 00:24:31,625 --> 00:24:33,125 It's got a lot of names, but, um, 599 00:24:33,126 --> 00:24:35,427 it's baked into the culture around here. 600 00:24:35,428 --> 00:24:36,664 COLTER: You ever seen anything like this before? 601 00:24:36,764 --> 00:24:38,297 VEACH: (gasps) Oh, yeah. 602 00:24:38,298 --> 00:24:39,767 There's a lot of believers 603 00:24:39,867 --> 00:24:42,101 in and around the Quarter. I've seen this kind of setup 604 00:24:42,102 --> 00:24:44,872 more than once on a disorderly call. 605 00:24:44,972 --> 00:24:47,940 Find somebody preparing a... 606 00:24:47,941 --> 00:24:49,843 a ritual or ranting about unlocking 607 00:24:49,943 --> 00:24:51,478 the powers of their souls. 608 00:24:51,579 --> 00:24:53,581 People that practice this call themselves "Infini." 609 00:24:54,782 --> 00:24:57,350 Infinity. Don't ask me what it means. 610 00:24:57,450 --> 00:24:59,386 Just something I heard 'em called. 611 00:24:59,486 --> 00:25:00,688 You seem to know a lot about it. 612 00:25:00,821 --> 00:25:03,323 VEACH: Well, at one of my foster home stops, the guy there 613 00:25:03,423 --> 00:25:06,093 was way deep into this. 614 00:25:06,193 --> 00:25:08,361 That's the first time I ever seen 615 00:25:08,461 --> 00:25:11,732 a drum circle or a pyre. Scared the hell out of me. 616 00:25:19,907 --> 00:25:21,341 VEACH: You see something? 617 00:25:34,888 --> 00:25:36,356 VEACH: What is it? 618 00:25:39,092 --> 00:25:40,861 COLTER: We got a body. 619 00:25:50,738 --> 00:25:53,040 (indistinct radio chatter) 620 00:25:53,173 --> 00:25:55,175 CORONER: Yes, ma'am. I'll take care of her. 621 00:25:55,275 --> 00:25:58,245 (sighs) Her name's Gabrielle LaDoux. 15 years old. 622 00:25:58,378 --> 00:26:02,181 Asphyxiation most likely caused by poison or overdose. 623 00:26:02,182 --> 00:26:04,752 Think Anton's involved? I don't think so. 624 00:26:04,852 --> 00:26:06,754 Maybe Sherry believes in Infini, 625 00:26:06,887 --> 00:26:08,321 got Anton sucked into it somehow. 626 00:26:08,421 --> 00:26:09,790 I don't think Sherry's mixed up in this. 627 00:26:09,890 --> 00:26:11,190 I saw a Bible on her nightstand. 628 00:26:11,191 --> 00:26:13,293 Doesn't track with dark magic 629 00:26:13,393 --> 00:26:14,394 or ritual sacrifice. 630 00:26:14,527 --> 00:26:15,929 Now, you said your foster parents 631 00:26:16,029 --> 00:26:16,997 were into this kind of stuff? 632 00:26:17,097 --> 00:26:18,732 Not like this. 633 00:26:18,832 --> 00:26:20,067 He was a drunk 634 00:26:20,200 --> 00:26:23,103 that did a reenactment with a stolen mannequin. 635 00:26:23,236 --> 00:26:25,105 Probably something he was just playing around with, 636 00:26:25,205 --> 00:26:26,406 but like I said, it creeped me out good. 637 00:26:26,539 --> 00:26:28,575 Mentioned it to my court-appointed counselor, 638 00:26:28,709 --> 00:26:30,542 and they removed me from the home. 639 00:26:30,543 --> 00:26:31,711 (phone buzzing) 640 00:26:31,712 --> 00:26:33,914 HUGO: What the hell is this place? 641 00:26:34,047 --> 00:26:36,049 I didn't even know this was here. 642 00:26:36,149 --> 00:26:39,018 I need to take this. I'll talk to Hugo. 643 00:26:39,019 --> 00:26:42,155 Reenie? You get into Sherry's arrest file? 644 00:26:42,255 --> 00:26:44,591 I did. Kidnapping charges against Sherry Cheval 645 00:26:44,692 --> 00:26:46,058 were dropped by the state 646 00:26:46,059 --> 00:26:47,928 after testimony from the alleged victim. 647 00:26:48,028 --> 00:26:49,462 Must've made a pretty compelling argument. 648 00:26:49,596 --> 00:26:51,298 Yeah, I'd say. 649 00:26:51,431 --> 00:26:53,100 According to the testimony, Sherry was actually helping 650 00:26:53,200 --> 00:26:54,601 this kid escape an abusive parent. 651 00:26:54,735 --> 00:26:56,303 But the file was sealed 'cause he's a minor. 652 00:26:56,436 --> 00:26:58,605 So, she wasn't trafficking the kid, she was protecting him. 653 00:26:58,739 --> 00:26:59,907 She working alone? 654 00:27:00,007 --> 00:27:02,776 Actually, she had help. 655 00:27:02,876 --> 00:27:05,145 According to the court records, her brother, 656 00:27:05,278 --> 00:27:06,947 Father Josiah Cheval, 657 00:27:07,047 --> 00:27:09,216 helped hide the endangered teen inside of his church 658 00:27:09,316 --> 00:27:11,217 while Sherry arranged for more permanent lodging. 659 00:27:11,218 --> 00:27:13,954 That's a big help, Reenie. Thank you. 660 00:27:14,087 --> 00:27:15,322 Veach. 661 00:27:15,455 --> 00:27:17,290 Just heard back about Sherry's kidnapping arrest. 662 00:27:17,390 --> 00:27:19,026 She was saving the kid, 663 00:27:19,126 --> 00:27:20,393 was working with her brother who's a priest. 664 00:27:20,493 --> 00:27:22,362 And what do you think that means? 665 00:27:24,097 --> 00:27:25,397 It means she was here. 666 00:27:25,398 --> 00:27:27,300 Probably to play the music. She was helping Anton 667 00:27:27,434 --> 00:27:30,170 from whatever the hell was about ready to happen here. 668 00:27:30,270 --> 00:27:32,505 So, Anton came here from Cal's, 669 00:27:32,639 --> 00:27:34,174 didn't realize what was about to happen. 670 00:27:34,307 --> 00:27:36,910 Sherry saves him, and the two of them run to her place 671 00:27:37,010 --> 00:27:39,112 for food and clothes. And now, they're both in hiding 672 00:27:39,212 --> 00:27:40,513 until they know it's safe to come out. 673 00:27:40,613 --> 00:27:42,983 My guess is they took him to her brother's church, 674 00:27:43,116 --> 00:27:44,351 just like they did the other kid. 675 00:27:44,451 --> 00:27:45,986 Detective. 676 00:27:46,086 --> 00:27:48,021 You should, uh, check out Saint Paul 677 00:27:48,155 --> 00:27:49,088 in Hahnville. 678 00:27:49,089 --> 00:27:50,690 Sherry's brother's the priest there. 679 00:27:50,824 --> 00:27:53,292 She plays their social events sometimes. 680 00:27:53,293 --> 00:27:55,362 That's a half an hour from here. Thanks. 681 00:27:55,462 --> 00:27:56,696 We'll take it from here. 682 00:28:11,678 --> 00:28:13,080 Hey. We should go. 683 00:28:16,683 --> 00:28:18,051 Take a look at this. 684 00:28:19,019 --> 00:28:21,154 Hmm. You ever seen anything like this before? 685 00:28:21,254 --> 00:28:23,924 It's a copy of an old Infini manuscript. 686 00:28:24,024 --> 00:28:26,860 We used to see pages like this show up from time to time 687 00:28:26,960 --> 00:28:28,561 in a bust or an investigation. 688 00:28:28,661 --> 00:28:30,030 What is it? 689 00:28:30,130 --> 00:28:32,699 Well, practitioners usually use it as a sort of a 690 00:28:32,800 --> 00:28:34,267 instruction manual for rituals. 691 00:28:34,367 --> 00:28:35,535 Once a ritual's completed, 692 00:28:35,635 --> 00:28:37,137 they're supposed to grant certain powers. 693 00:28:37,237 --> 00:28:39,439 Summoning. Mm. 694 00:28:39,539 --> 00:28:40,908 Torture. 695 00:28:41,041 --> 00:28:43,010 Sacrifice. 696 00:28:43,110 --> 00:28:44,310 And the terrifying part? 697 00:28:44,311 --> 00:28:46,013 It looks like there's somebody out there 698 00:28:46,113 --> 00:28:47,414 that really believes this. 699 00:28:51,819 --> 00:28:52,986 This here... Mm? 700 00:28:53,086 --> 00:28:54,354 And that, right there. 701 00:28:54,454 --> 00:28:57,090 Looks like a wedding ceremony, right? Writing here's in French. 702 00:28:57,224 --> 00:29:00,460 Says, "Completion of the ritual will bring 703 00:29:00,560 --> 00:29:04,898 immortality to the individual who performs it." 704 00:29:05,732 --> 00:29:07,734 Colter... 705 00:29:07,868 --> 00:29:09,369 What? Do you see something? 706 00:29:09,469 --> 00:29:11,839 VEACH: That kid we pulled out of the lake 707 00:29:11,939 --> 00:29:13,807 had a tattoo with that symbol. 708 00:29:13,907 --> 00:29:15,375 That? Mm-hmm. 709 00:29:18,278 --> 00:29:19,679 Uh... 710 00:29:19,779 --> 00:29:23,550 This was Kevin Perkins after we pulled him out of the lake. 711 00:29:23,650 --> 00:29:25,285 Look. 712 00:29:25,418 --> 00:29:26,887 Had a tattoo, 713 00:29:26,987 --> 00:29:29,222 same symbol, on his calf. 714 00:29:29,322 --> 00:29:31,424 These murders are connected. Mm. 715 00:29:31,558 --> 00:29:33,260 Now... 716 00:29:33,393 --> 00:29:35,628 this was a girl we found in an alley. 717 00:29:35,728 --> 00:29:38,165 Now, she presented like a random attack. 718 00:29:38,265 --> 00:29:40,533 But look at that alley wall. 719 00:29:40,633 --> 00:29:44,337 Looks like graffiti, but it's the same symbol again. 720 00:29:47,975 --> 00:29:51,144 So, whoever did this needed to complete all three rituals. 721 00:29:51,278 --> 00:29:53,680 Into the water, the spilling of blood... 722 00:29:55,815 --> 00:29:58,384 Wedding sacrifice, it's the final act. Infini. 723 00:29:58,385 --> 00:30:01,387 The sacrifice of a virgin couple for immortality. 724 00:30:01,388 --> 00:30:04,157 They already killed the bride. 725 00:30:04,257 --> 00:30:07,194 That's why Anton was in a suit and tie. He was the groom. 726 00:30:07,294 --> 00:30:08,828 They need to complete the ceremony. 727 00:30:09,897 --> 00:30:11,564 We're dealing with a psychopath. 728 00:30:11,664 --> 00:30:14,001 Let's get to that church. 729 00:30:15,668 --> 00:30:17,804 (phone buzzing) 730 00:30:19,907 --> 00:30:21,008 Hey. 731 00:30:21,141 --> 00:30:23,310 I just got the background on Father Cheval. 732 00:30:23,443 --> 00:30:24,944 And? 733 00:30:24,945 --> 00:30:26,980 He's not the priest at Saint Paul's. He's at Sacred Heart. 734 00:30:27,080 --> 00:30:28,815 20 miles, other direction. 735 00:30:28,949 --> 00:30:30,450 He get reassigned recently? Nope. 736 00:30:30,550 --> 00:30:32,085 He's been at Sacred Heart of Redemption 737 00:30:32,185 --> 00:30:33,653 for the last 12 years. 738 00:30:33,753 --> 00:30:35,655 Okay. 739 00:30:35,788 --> 00:30:37,824 Hugo gave us the wrong location on purpose. 740 00:30:37,925 --> 00:30:39,192 He's trying to get to Anton before we do. 741 00:30:39,292 --> 00:30:41,661 Pull a U. Follow me. 742 00:30:41,794 --> 00:30:43,630 (siren wailing) 743 00:30:54,707 --> 00:30:57,010 Did I get it this time? 744 00:30:57,144 --> 00:30:59,246 Is all the paint off now? 745 00:31:03,150 --> 00:31:05,117 Hugo told me it was just pretend. 746 00:31:05,118 --> 00:31:07,587 Said I could make a lot of money. 747 00:31:07,687 --> 00:31:10,457 Can't believe I trusted him. 748 00:31:11,824 --> 00:31:13,760 He tricked us both. 749 00:31:14,827 --> 00:31:16,495 Told me it was a VIP party. 750 00:31:16,496 --> 00:31:18,630 That's why I agreed to play the music, 751 00:31:18,631 --> 00:31:22,235 but I thank God I was there to help you, Anton. 752 00:31:23,203 --> 00:31:25,672 The Lord does work in mysterious ways. 753 00:31:25,772 --> 00:31:27,240 He poisoned her. 754 00:31:28,208 --> 00:31:30,343 I saw him give her the pills. 755 00:31:30,443 --> 00:31:32,379 H-He wanted her to die. 756 00:31:34,147 --> 00:31:35,982 Try not to think about it. 757 00:31:35,983 --> 00:31:38,718 I want to go home. 758 00:31:38,851 --> 00:31:41,021 When can I call my dad? I know he's worried. 759 00:31:41,121 --> 00:31:42,555 I'm sure he is, 760 00:31:42,655 --> 00:31:45,592 and we're gonna call as soon as we can, 761 00:31:45,725 --> 00:31:46,759 but right now, 762 00:31:46,893 --> 00:31:49,329 Hugo is waiting for you to try. 763 00:31:49,429 --> 00:31:51,931 To make a mistake so he can get to you. 764 00:31:52,065 --> 00:31:53,266 I won't let that happen. 765 00:31:53,366 --> 00:31:55,735 Not until I know for sure you'll be safe. 766 00:31:55,835 --> 00:31:57,137 He still wants to kill me 767 00:31:57,237 --> 00:31:59,406 to complete the ritual. 768 00:31:59,506 --> 00:32:01,441 We're not gonna think about that, either. 769 00:32:02,942 --> 00:32:04,010 Hey. 770 00:32:04,011 --> 00:32:07,447 We're gonna trust Father Cheval. 771 00:32:07,580 --> 00:32:09,716 My brother's a good man. 772 00:32:09,816 --> 00:32:11,818 He's helped a lot of people in trouble before, 773 00:32:11,918 --> 00:32:14,954 and he's gonna get you home. (gunshot) 774 00:32:18,291 --> 00:32:19,859 (soft chuckle) 775 00:32:21,728 --> 00:32:23,296 Sherry? 776 00:32:26,066 --> 00:32:27,934 Anton? 777 00:32:29,102 --> 00:32:31,438 Come out, come out, wherever you are. 778 00:32:32,972 --> 00:32:35,542 And we will finish what we started. 779 00:32:45,952 --> 00:32:47,987 (tires screeching) 780 00:32:52,559 --> 00:32:54,760 Backup's on the way. I'm not waiting. 781 00:32:54,761 --> 00:32:57,064 Got to find Anton before Hugo finds him. 782 00:33:00,267 --> 00:33:03,336 I need to check what's going on. Stay here and stay quiet. 783 00:33:03,470 --> 00:33:05,472 Wait. If Hugo's out there, he'll kill you, too. 784 00:33:16,816 --> 00:33:18,618 (whispering): He's in here somewhere looking for Anton. 785 00:33:19,652 --> 00:33:20,953 VEACH: Let's just split up. 786 00:33:21,054 --> 00:33:23,323 Hey, be careful. 787 00:33:23,456 --> 00:33:24,991 You, too. 788 00:33:36,269 --> 00:33:38,004 (whispering): Josiah. 789 00:33:39,472 --> 00:33:41,341 Josiah? 790 00:33:41,441 --> 00:33:43,176 Jos... 791 00:33:43,276 --> 00:33:45,545 (crying): Josiah. 792 00:33:51,518 --> 00:33:53,019 Why? 793 00:33:53,153 --> 00:33:55,888 He was a good man, Hugo. 794 00:33:55,988 --> 00:33:59,226 You are gonna burn in hell for this. 795 00:33:59,326 --> 00:34:02,395 Well, probably, but not today. 796 00:34:04,664 --> 00:34:07,066 Take me to Anton, or you're gonna join your brother. 797 00:34:08,000 --> 00:34:09,936 (laughs) 798 00:34:11,371 --> 00:34:13,906 I've seen evil like you before. 799 00:34:14,941 --> 00:34:17,210 And I'll never tell you where Anton is. 800 00:34:17,310 --> 00:34:19,212 Have it your way. 801 00:34:19,346 --> 00:34:20,580 VEACH: Drop your weapon. 802 00:34:20,713 --> 00:34:22,249 HUGO: I can't do that. 803 00:34:25,218 --> 00:34:27,620 Stay where you are. Don't move. 804 00:34:29,055 --> 00:34:30,923 Or I will kill her. 805 00:34:31,057 --> 00:34:34,025 I know what you did. Using kids, you're using kids 806 00:34:34,026 --> 00:34:36,263 from the other side of the river, from my town, 807 00:34:36,396 --> 00:34:38,064 for your sick rituals. 808 00:34:38,165 --> 00:34:40,166 Dumping their bodies back where they came from 809 00:34:40,167 --> 00:34:41,100 when you're done with them. 810 00:34:41,234 --> 00:34:43,770 You can't begin to understand. 811 00:34:43,870 --> 00:34:44,904 VEACH: You're a predator 812 00:34:45,037 --> 00:34:46,773 and a killer. 813 00:34:46,873 --> 00:34:48,541 Tell me what else I'm missing. 814 00:34:54,347 --> 00:34:55,714 (both screaming) 815 00:34:55,715 --> 00:34:58,251 Get down! Get down! Get down! Get down! 816 00:34:58,351 --> 00:34:59,519 (Veach grunts) 817 00:35:02,054 --> 00:35:04,591 (Veach grunts) 818 00:35:04,691 --> 00:35:06,626 (labored breathing) 819 00:35:15,735 --> 00:35:17,069 (labored breathing, stammers): Sherry. 820 00:35:17,170 --> 00:35:19,472 She's okay. She's okay. 821 00:35:24,244 --> 00:35:25,677 Give me your scarf. 822 00:35:25,678 --> 00:35:27,280 Stay low. Stay low. 823 00:35:27,414 --> 00:35:29,449 Did you see which way he went? 824 00:35:29,549 --> 00:35:30,750 I got him. I got him. 825 00:35:30,850 --> 00:35:33,786 (groans) How bad is it? 826 00:35:33,886 --> 00:35:36,423 Put pressure on this for me. It's okay. 827 00:35:36,556 --> 00:35:38,425 You're gonna be okay. You're lying. 828 00:35:38,525 --> 00:35:40,527 Hey, don't worry about me. 829 00:35:40,627 --> 00:35:42,128 'Kay? Just save Anton. 830 00:36:02,582 --> 00:36:05,552 Killed those kids and now a priest. For what? 831 00:36:05,652 --> 00:36:07,754 HUGO: I found something 832 00:36:07,854 --> 00:36:10,623 that's gonna give me everything. 833 00:36:10,723 --> 00:36:12,124 Found your printouts. 834 00:36:12,225 --> 00:36:14,126 Infini handbook. 835 00:36:14,227 --> 00:36:15,962 Nobody lives forever. 836 00:36:16,095 --> 00:36:19,632 HUGO: You don't know what you're talking about. 837 00:36:27,374 --> 00:36:29,476 It's not real, Hugo. 838 00:36:31,478 --> 00:36:33,480 Killed those people for nothing. 839 00:36:33,613 --> 00:36:37,049 HUGO: You call eternal life nothing? 840 00:36:49,562 --> 00:36:53,199 I'm gonna finish what I started. 841 00:36:54,867 --> 00:36:57,069 That's not gonna happen. 842 00:37:06,679 --> 00:37:08,447 Let me take a look. I can't feel a pulse. 843 00:37:08,448 --> 00:37:10,517 All right. Come on. 844 00:37:12,051 --> 00:37:14,287 'Kay. (grunts) 845 00:37:14,387 --> 00:37:15,922 Call an ambulance. 846 00:37:18,858 --> 00:37:20,327 (line rings) 847 00:37:20,427 --> 00:37:22,228 OPERATOR (over phone): 911. What's your emergency? 848 00:37:22,329 --> 00:37:24,296 SHERRY: I need medical assistance. 849 00:37:24,297 --> 00:37:26,132 Sacred Heart of Redemption. Yes. 850 00:37:26,232 --> 00:37:29,369 One injured. Another... I understand. 851 00:37:29,502 --> 00:37:31,371 Ten minutes away. 852 00:37:47,219 --> 00:37:49,055 (door opens) 853 00:37:53,192 --> 00:37:54,494 SHERRY: It's okay. 854 00:37:54,594 --> 00:37:56,996 It's okay. You're safe. 855 00:37:58,865 --> 00:38:01,067 Come back to me. Come on. 856 00:38:01,167 --> 00:38:02,569 Come on. 857 00:38:02,702 --> 00:38:05,372 If you can hear me, come back to me. 858 00:38:06,406 --> 00:38:07,907 (P.A. chimes) 859 00:38:08,040 --> 00:38:09,642 Anton. 860 00:38:09,742 --> 00:38:11,411 Dad. Oh, my God. 861 00:38:11,511 --> 00:38:13,946 (laughs) 862 00:38:14,080 --> 00:38:16,315 I'm sorry, Dad. I should've told you 863 00:38:16,416 --> 00:38:18,785 about working at the jazz... Oh, no, no. Listen to me. 864 00:38:18,918 --> 00:38:20,853 You're back with me now. You're safe. 865 00:38:20,953 --> 00:38:22,755 That's all that matters, you understand? 866 00:38:22,855 --> 00:38:24,624 That's all that matters. 867 00:38:24,757 --> 00:38:27,627 That's all that matters. (laughs) 868 00:38:31,598 --> 00:38:33,433 Jeanie. How is she? 869 00:38:33,566 --> 00:38:35,768 She's okay. Come see for yourself. 870 00:38:35,902 --> 00:38:37,870 ("Kid" by The Revivalists playing) 871 00:38:40,072 --> 00:38:42,308 (knock on door) (door opens) 872 00:38:42,409 --> 00:38:45,545 ♪ Walked downtown to get my fortune read... ♪ 873 00:38:45,645 --> 00:38:47,013 Hey, baby. How you doing? 874 00:38:48,815 --> 00:38:51,918 Tired. Sore. (chuckles) Mm. Mm. 875 00:38:52,018 --> 00:38:54,353 But I'm gonna be fine. 876 00:38:54,454 --> 00:38:56,456 Thank you. Mm. 877 00:38:57,424 --> 00:38:59,492 Thank you both for finding my son. 878 00:38:59,626 --> 00:39:01,728 We didn't do it alone. 879 00:39:01,828 --> 00:39:05,898 Anton's friend, Sherry. She got him out of there, 880 00:39:05,998 --> 00:39:07,399 kept him safe till we got there. 881 00:39:07,400 --> 00:39:09,402 ♪ Don't worry about the mess... ♪ 882 00:39:09,502 --> 00:39:11,337 Hey, uh, your friend Cal, 883 00:39:11,438 --> 00:39:13,104 he came by, he brought your sax back. 884 00:39:13,105 --> 00:39:15,642 It's in the truck. Can I go get it? 885 00:39:15,742 --> 00:39:16,643 Yeah. 886 00:39:16,743 --> 00:39:17,710 ♪ Where's the truth? ♪ 887 00:39:17,810 --> 00:39:19,412 ♪ I find it hard to listen ♪ 888 00:39:19,512 --> 00:39:21,247 ♪ They want it loud, they want it now ♪ 889 00:39:21,347 --> 00:39:24,651 ♪ They want it now, just get it out... ♪ 890 00:39:24,784 --> 00:39:28,320 Thank you for bringing my son back. COLTER: Yeah. 891 00:39:28,421 --> 00:39:30,088 Um... 892 00:39:30,089 --> 00:39:32,424 Sherry's brother, Father Cheval. 893 00:39:32,425 --> 00:39:34,861 He kept them hidden, kept them safe until we got there. 894 00:39:34,961 --> 00:39:36,763 Man gave his life. 895 00:39:36,863 --> 00:39:38,064 So, I think we take that money, 896 00:39:38,164 --> 00:39:39,365 put it towards a program at his church. 897 00:39:39,466 --> 00:39:42,435 Something for the kids in the community. 898 00:39:42,535 --> 00:39:44,070 Sounds right. 899 00:39:46,305 --> 00:39:47,640 Will do. 900 00:39:47,740 --> 00:39:50,009 ♪ Living for the spirit now... ♪ 901 00:39:50,109 --> 00:39:51,243 Thanks, Colter. 902 00:39:52,445 --> 00:39:54,947 I wouldn't still be here without you. 903 00:39:58,451 --> 00:39:59,686 (sighs) 904 00:39:59,786 --> 00:40:01,854 That darkness you spoke of. 905 00:40:01,988 --> 00:40:03,288 You said you wanted to light the way out? 906 00:40:03,289 --> 00:40:05,091 Hugo's gone. 907 00:40:05,191 --> 00:40:07,460 Those families finally got justice. 908 00:40:08,661 --> 00:40:10,062 It's 'cause of you. 909 00:40:13,232 --> 00:40:14,501 Okay. 910 00:40:28,014 --> 00:40:30,416 Captioning sponsored by CBS 911 00:40:30,550 --> 00:40:32,819 and TOYOTA. 912 00:40:32,919 --> 00:40:35,922 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 913 00:40:35,922 --> 00:40:40,922 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 914 00:40:35,922 --> 00:40:45,922 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 60251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.