All language subtitles for The.White.Lotus.S03E06.Denials.2160p.NOW.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-WADU_English_track2_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,840 This programme contains strong language and adult themes. 2 00:00:03,840 --> 00:00:04,400 This programme contains strong language and adult themes. 3 00:02:35,600 --> 00:02:37,280 Oh, my God! 4 00:02:43,080 --> 00:02:45,120 Oh, my God! What happened?! What happened?! 5 00:02:45,120 --> 00:02:45,960 Oh, my God! What happened?! What happened?! 6 00:03:46,800 --> 00:03:48,400 It's gonna be OK. 7 00:03:50,040 --> 00:03:50,400 We're gonna get her back to Durham... 8 00:03:50,400 --> 00:03:52,520 We're gonna get her back to Durham... 9 00:03:53,320 --> 00:03:54,240 ..and she's gonna be happy. 10 00:03:54,240 --> 00:03:55,040 ..and she's gonna be happy. 11 00:03:56,280 --> 00:03:58,080 She's gonna live a normal life like the rest of us. 12 00:03:58,080 --> 00:04:00,360 She's gonna live a normal life like the rest of us. 13 00:04:01,480 --> 00:04:01,920 OK? 14 00:04:01,920 --> 00:04:02,600 OK? 15 00:04:04,480 --> 00:04:05,760 I'm not worried in the slightest. 16 00:04:05,760 --> 00:04:07,160 I'm not worried in the slightest. 17 00:04:09,280 --> 00:04:09,600 Oh, good. 18 00:04:09,600 --> 00:04:11,280 Oh, good. 19 00:07:19,920 --> 00:07:21,600 Yeah, no, no. Like, don't be loud. 20 00:07:21,600 --> 00:07:22,320 Yeah, no, no. Like, don't be loud. 21 00:07:22,360 --> 00:07:25,280 We don't know if she's up yet. Yeah, I know. 22 00:07:27,280 --> 00:07:29,280 Pornchai. Hey. Hey. 23 00:07:29,280 --> 00:07:29,480 Pornchai. Hey. Hey. 24 00:07:29,520 --> 00:07:31,000 Hey. 25 00:07:31,040 --> 00:07:33,120 Pornchai! 26 00:07:33,120 --> 00:07:33,160 Pornchai! 27 00:07:34,280 --> 00:07:36,960 Hey, baby! 28 00:07:36,960 --> 00:07:37,120 Hey, baby! 29 00:07:37,160 --> 00:07:39,200 I'm sorry. 30 00:07:39,240 --> 00:07:40,800 Thank you. 31 00:07:40,800 --> 00:07:40,840 Thank you. 32 00:07:40,880 --> 00:07:43,120 Didn't expect you so early. Oh, God. 33 00:07:45,440 --> 00:07:48,400 Yeah. Do you need a minute? Mm-hm. Yeah. 34 00:07:52,360 --> 00:07:54,000 OK. OK. I'm so sorry. Yep. Yep. 35 00:07:54,040 --> 00:07:56,160 No, no, no. Don't be sorry. Don't be sorry. No. 36 00:07:56,160 --> 00:07:56,560 No, no, no. Don't be sorry. Don't be sorry. No. 37 00:08:45,920 --> 00:08:46,080 Why do you sound so mad? What's the problem? 38 00:08:46,080 --> 00:08:47,920 Why do you sound so mad? What's the problem? 39 00:08:47,960 --> 00:08:49,520 I just... 40 00:08:50,240 --> 00:08:53,360 To be honest, I can't believe you took the boat and went without me. 41 00:08:53,400 --> 00:08:53,760 Gary, are you fucking kidding? 42 00:08:53,760 --> 00:08:55,080 Gary, are you fucking kidding? 43 00:08:55,120 --> 00:08:57,520 I invited you. I wanted you to come. 44 00:08:57,560 --> 00:08:57,600 Well, that seems to be the case with you. 45 00:08:57,600 --> 00:08:59,840 Well, that seems to be the case with you. 46 00:08:59,880 --> 00:09:01,440 You know, you do whatever you want without me. 47 00:09:01,440 --> 00:09:02,040 You know, you do whatever you want without me. 48 00:09:02,080 --> 00:09:04,840 Oh, my God. Gary, stop. Not right now. Are you kidding me? 49 00:09:04,880 --> 00:09:05,280 You know what? I don't want to talk about it now either. 50 00:09:05,280 --> 00:09:07,400 You know what? I don't want to talk about it now either. 51 00:09:07,440 --> 00:09:09,120 I'm... I'm over it. I'll just see you later. 52 00:09:09,120 --> 00:09:09,600 I'm... I'm over it. I'll just see you later. 53 00:09:09,640 --> 00:09:11,200 Oh, Ga... Gary! 54 00:09:13,240 --> 00:09:15,280 Are you fucking kidding me? 55 00:09:17,400 --> 00:09:19,680 Oh, my God. What's happened? 56 00:09:23,080 --> 00:09:24,480 He thinks I hooked up with one of the brothers. 57 00:09:24,480 --> 00:09:26,080 He thinks I hooked up with one of the brothers. 58 00:09:27,440 --> 00:09:28,320 Did you? 59 00:09:28,320 --> 00:09:28,640 Did you? 60 00:09:28,680 --> 00:09:30,640 No. 61 00:09:30,680 --> 00:09:32,160 I hooked up with BOTH of them. 62 00:09:32,160 --> 00:09:32,480 I hooked up with BOTH of them. 63 00:09:35,000 --> 00:09:36,000 Gary's gonna dump me. Or worse. I don't know. 64 00:09:36,000 --> 00:09:38,040 Gary's gonna dump me. Or worse. I don't know. 65 00:09:38,080 --> 00:09:39,840 Oh, Chloe, you're beautiful. 66 00:09:39,840 --> 00:09:41,040 Oh, Chloe, you're beautiful. 67 00:09:41,080 --> 00:09:42,800 You're a Libra rising, for God's sake. 68 00:09:42,840 --> 00:09:43,680 That makes you a quality person. 69 00:09:43,680 --> 00:09:44,480 That makes you a quality person. 70 00:09:44,520 --> 00:09:46,920 There are way better options out there than Gary. 71 00:09:46,960 --> 00:09:47,520 I don't want another option. 72 00:09:47,520 --> 00:09:48,560 I don't want another option. 73 00:09:48,600 --> 00:09:51,360 I don't want to have to go back out there and find someone else. 74 00:09:51,360 --> 00:09:51,560 I don't want to have to go back out there and find someone else. 75 00:09:51,600 --> 00:09:54,320 I know I complain about him a lot, but... 76 00:09:54,360 --> 00:09:55,200 but this is a good situation. 77 00:09:55,200 --> 00:09:56,320 but this is a good situation. 78 00:10:05,160 --> 00:10:06,720 OK. I gotta bribe the deckhands, so they don't rat me out. 79 00:10:06,720 --> 00:10:08,560 OK. I gotta bribe the deckhands, so they don't rat me out. 80 00:10:19,400 --> 00:10:21,720 Hey. Hi! 81 00:10:21,760 --> 00:10:22,080 How's Bangkok? What did you do last night? 82 00:10:22,080 --> 00:10:24,440 How's Bangkok? What did you do last night? 83 00:10:24,480 --> 00:10:25,920 I met up with an old friend. 84 00:10:25,920 --> 00:10:26,280 I met up with an old friend. 85 00:10:26,320 --> 00:10:29,760 Oh, yeah? You guys go out? 86 00:10:29,760 --> 00:10:30,080 Oh, yeah? You guys go out? 87 00:10:30,120 --> 00:10:31,360 No. 88 00:10:31,400 --> 00:10:33,600 Yeah, right. I called you. You didn't answer. 89 00:10:33,600 --> 00:10:33,920 Yeah, right. I called you. You didn't answer. 90 00:10:34,720 --> 00:10:37,080 I didn't do anything. My buddy is sober. 91 00:10:38,040 --> 00:10:39,840 You're so fucking annoying. 92 00:10:39,880 --> 00:10:41,280 Oh, yeah, it must be so annoying, me CARING about you. 93 00:10:41,280 --> 00:10:43,160 Oh, yeah, it must be so annoying, me CARING about you. 94 00:10:43,200 --> 00:10:44,840 How do you stand it? 95 00:10:45,640 --> 00:10:47,280 Please come back. 96 00:10:48,240 --> 00:10:48,960 I'm gonna come back tomorrow. 97 00:10:48,960 --> 00:10:50,280 I'm gonna come back tomorrow. 98 00:10:50,320 --> 00:10:52,800 Bad luck comes in threes. Jesus Christ. 99 00:10:52,800 --> 00:10:53,600 Bad luck comes in threes. Jesus Christ. 100 00:10:53,640 --> 00:10:55,640 I don't want anything bad to happen. 101 00:12:03,160 --> 00:12:05,760 I can't remember last night, at all. 102 00:12:11,560 --> 00:12:13,360 We both blacked out. 103 00:12:34,120 --> 00:12:35,400 You OK? 104 00:12:50,480 --> 00:12:51,840 Yes, it IS interesting. It's Thai for "interesting". 105 00:12:51,840 --> 00:12:54,000 Yes, it IS interesting. It's Thai for "interesting". 106 00:12:56,640 --> 00:12:59,520 I love you. Put the "I" in front of it. 107 00:12:59,520 --> 00:13:00,160 I love you. Put the "I" in front of it. 108 00:13:00,200 --> 00:13:02,880 "I love you." Not, "Love ya." 109 00:13:02,920 --> 00:13:03,360 Well, it's just... it's different, isn't it? 110 00:13:03,360 --> 00:13:05,280 Well, it's just... it's different, isn't it? 111 00:13:05,320 --> 00:13:07,040 It means something different. 112 00:13:30,000 --> 00:13:30,240 Enjoy. Mmm. 113 00:13:30,240 --> 00:13:32,080 Enjoy. Mmm. 114 00:13:33,760 --> 00:13:34,080 So... 115 00:13:34,080 --> 00:13:35,520 So... 116 00:13:37,320 --> 00:13:37,920 So? 117 00:13:37,920 --> 00:13:39,040 So? 118 00:13:40,320 --> 00:13:41,760 I think there was a little sleepover. 119 00:13:41,760 --> 00:13:42,720 I think there was a little sleepover. 120 00:13:44,600 --> 00:13:45,600 I thought I heard some noises in the night, 121 00:13:45,600 --> 00:13:46,640 I thought I heard some noises in the night, 122 00:13:46,680 --> 00:13:49,440 and then this morning, who do I see walking past my room 123 00:13:49,440 --> 00:13:49,720 and then this morning, who do I see walking past my room 124 00:13:49,760 --> 00:13:53,280 in the same clothes he was wearing yesterday? 125 00:13:53,280 --> 00:13:53,560 in the same clothes he was wearing yesterday? 126 00:13:58,880 --> 00:14:00,640 Valentin. 127 00:14:02,480 --> 00:14:03,880 What do you mean? 128 00:14:06,240 --> 00:14:07,880 I mean... 129 00:14:10,000 --> 00:14:12,480 He slept over...with Jaclyn? 130 00:14:12,480 --> 00:14:12,760 He slept over...with Jaclyn? 131 00:14:37,160 --> 00:14:38,840 Hey, babe. Hey, you. 132 00:14:38,880 --> 00:14:39,360 Where've you been? Yeah, I was on set, 133 00:14:39,360 --> 00:14:40,960 Where've you been? Yeah, I was on set, 134 00:14:41,000 --> 00:14:43,120 and my phone died. You know how it is. 135 00:14:43,160 --> 00:14:43,200 Uh-huh. It's been crazy here. 136 00:14:43,200 --> 00:14:45,440 Uh-huh. It's been crazy here. 137 00:14:47,360 --> 00:14:49,920 Do you see how crazy this is? 138 00:14:49,960 --> 00:14:50,880 Do you see how she was pushing him on me? 139 00:14:50,880 --> 00:14:52,120 Do you see how she was pushing him on me? 140 00:14:52,160 --> 00:14:54,720 And all the time, she wanted him. She has not changed at all. 141 00:14:54,720 --> 00:14:55,440 And all the time, she wanted him. She has not changed at all. 142 00:14:56,160 --> 00:14:58,560 She's exactly the same. That is so psycho. 143 00:14:58,560 --> 00:14:59,640 She's exactly the same. That is so psycho. 144 00:15:01,440 --> 00:15:02,400 So, what are you up to? You miss me at all? 145 00:15:02,400 --> 00:15:03,880 So, what are you up to? You miss me at all? 146 00:15:03,920 --> 00:15:06,240 Yes, of course I miss you. You better. 147 00:15:06,240 --> 00:15:07,240 Yes, of course I miss you. You better. 148 00:15:07,280 --> 00:15:09,200 Just glad you finally charged your phone. 149 00:15:09,240 --> 00:15:10,080 Is that right? Mm-hmm. 150 00:15:10,080 --> 00:15:10,680 Is that right? Mm-hmm. 151 00:15:10,720 --> 00:15:12,640 I'm so fucking horny for you. 152 00:15:12,680 --> 00:15:13,920 Stop. I am. I am! 153 00:15:13,920 --> 00:15:15,040 Stop. I am. I am! 154 00:15:16,920 --> 00:15:17,760 It's sad. She's an aging actress. 155 00:15:17,760 --> 00:15:19,960 It's sad. She's an aging actress. 156 00:15:21,320 --> 00:15:21,600 You saw her yesterday. 157 00:15:21,600 --> 00:15:22,720 You saw her yesterday. 158 00:15:22,760 --> 00:15:25,160 She literally lives off male attention. 159 00:15:25,200 --> 00:15:25,440 It's one thing when you're 25. But...now you're 45, 160 00:15:25,440 --> 00:15:29,280 It's one thing when you're 25. But...now you're 45, 161 00:15:29,280 --> 00:15:29,880 It's one thing when you're 25. But...now you're 45, 162 00:15:29,920 --> 00:15:31,920 and guess what? It's pathetic. 163 00:15:33,120 --> 00:15:35,080 I didn't think you were gonna care so much. 164 00:15:35,120 --> 00:15:36,600 I don't care. I don't. 165 00:15:36,640 --> 00:15:36,960 It's not like I was into him. She just kept pushing the idea. 166 00:15:36,960 --> 00:15:39,160 It's not like I was into him. She just kept pushing the idea. 167 00:15:39,200 --> 00:15:40,800 Remember all the times she did that? I do. 168 00:15:40,800 --> 00:15:41,440 Remember all the times she did that? I do. 169 00:15:41,480 --> 00:15:44,640 Saying how I'm the only single one, how I should hook up with him. It's demented. 170 00:15:44,640 --> 00:15:46,320 Saying how I'm the only single one, how I should hook up with him. It's demented. 171 00:15:46,360 --> 00:15:48,480 I... I just thought you were gonna laugh about it. 172 00:15:48,480 --> 00:15:48,960 I... I just thought you were gonna laugh about it. 173 00:15:49,000 --> 00:15:51,760 Yeah. Yeah. I'm laughing. It's funny. 174 00:15:51,800 --> 00:15:52,320 Ha! But also... 175 00:15:52,320 --> 00:15:53,720 Ha! But also... 176 00:15:53,760 --> 00:15:55,520 Yeah. I don't know. 177 00:15:56,960 --> 00:15:58,840 What? 178 00:15:58,880 --> 00:16:00,000 Oh. Hey! 179 00:16:00,000 --> 00:16:01,080 Oh. Hey! 180 00:16:01,120 --> 00:16:02,600 How are you doing, ladies? 181 00:16:02,640 --> 00:16:03,840 Hi. You feel OK? 182 00:16:03,840 --> 00:16:04,280 Hi. You feel OK? 183 00:16:04,320 --> 00:16:07,480 I'm OK. Not 100%. 184 00:16:07,520 --> 00:16:07,680 Well, did you enjoy last night? I loved it! 185 00:16:07,680 --> 00:16:10,400 Well, did you enjoy last night? I loved it! 186 00:16:10,440 --> 00:16:11,520 Loved meeting your friends. 187 00:16:11,520 --> 00:16:12,600 Loved meeting your friends. 188 00:16:12,640 --> 00:16:15,360 Ooh, that Vlad. Golly, he's been through a lot. 189 00:16:15,360 --> 00:16:16,200 Ooh, that Vlad. Golly, he's been through a lot. 190 00:16:16,240 --> 00:16:17,800 He's a little crazy. 191 00:16:17,840 --> 00:16:19,200 But him and Aleksei, they're just my oldest friends. 192 00:16:19,200 --> 00:16:20,680 But him and Aleksei, they're just my oldest friends. 193 00:16:20,720 --> 00:16:22,840 Yeah. Did YOU have a good time? 194 00:16:23,560 --> 00:16:25,800 I loved dancing with Laurie. 195 00:16:28,280 --> 00:16:30,000 Jaclyn's not having breakfast? 196 00:16:30,040 --> 00:16:30,720 Hmm. I think she had a late night. 197 00:16:30,720 --> 00:16:32,800 Hmm. I think she had a late night. 198 00:16:35,840 --> 00:16:38,120 Shall I book anything at the spa today? 199 00:16:38,160 --> 00:16:38,400 It's OK. I don't want anything. 200 00:16:38,400 --> 00:16:40,320 It's OK. I don't want anything. 201 00:16:40,360 --> 00:16:42,240 And tonight, we talked about going to the Muay Thai fights. 202 00:16:42,240 --> 00:16:43,160 And tonight, we talked about going to the Muay Thai fights. 203 00:16:43,200 --> 00:16:46,080 Hmm. I think I'm just gonna stay around the hotel. 204 00:16:46,080 --> 00:16:46,480 Hmm. I think I'm just gonna stay around the hotel. 205 00:16:50,720 --> 00:16:52,080 Yeah. 206 00:16:53,480 --> 00:16:53,760 You know how to reach me if you need anything at all. 207 00:16:53,760 --> 00:16:56,800 You know how to reach me if you need anything at all. 208 00:16:57,880 --> 00:17:00,200 Have a wonderful day. Thanks, Valentin. 209 00:17:13,040 --> 00:17:15,600 I don't know how it happened. 210 00:17:15,640 --> 00:17:16,800 One minute, he was helping me get this lizard out of my room, 211 00:17:16,800 --> 00:17:18,160 One minute, he was helping me get this lizard out of my room, 212 00:17:18,200 --> 00:17:20,640 and the next minute... we were in bed, and... 213 00:17:20,640 --> 00:17:21,080 and the next minute... we were in bed, and... 214 00:17:21,680 --> 00:17:22,680 God. 215 00:17:22,720 --> 00:17:24,480 I'm happy for you, OK? I'm glad you're getting a little somethin' somethin'. 216 00:17:24,480 --> 00:17:26,280 I'm happy for you, OK? I'm glad you're getting a little somethin' somethin'. 217 00:17:26,320 --> 00:17:28,320 Hmm. You know, it just feels like... 218 00:17:28,320 --> 00:17:28,360 Hmm. You know, it just feels like... 219 00:17:28,400 --> 00:17:30,520 I feel like everyone's getting action except me. 220 00:17:30,560 --> 00:17:32,160 Uh. You might be an adult, but I'm still your mother. 221 00:17:32,160 --> 00:17:32,680 Uh. You might be an adult, but I'm still your mother. 222 00:17:32,720 --> 00:17:35,320 I don't wanna hear that shit. OK, Mom, all I do is study. 223 00:17:35,360 --> 00:17:36,000 And I'm stressed the F out. Look... First, you get the money. 224 00:17:36,000 --> 00:17:39,800 And I'm stressed the F out. Look... First, you get the money. 225 00:17:40,560 --> 00:17:42,280 Then you get the power. 226 00:17:42,320 --> 00:17:43,680 Then you get the woman. OK? 227 00:17:43,680 --> 00:17:44,360 Then you get the woman. OK? 228 00:17:45,040 --> 00:17:46,640 Scarface? Mm-hmm. 229 00:17:46,680 --> 00:17:47,520 OK. So, what, you're getting gangster on me now? 230 00:17:47,520 --> 00:17:49,680 OK. So, what, you're getting gangster on me now? 231 00:17:51,280 --> 00:17:51,360 Gotta get gangster around HERE. 232 00:17:51,360 --> 00:17:53,760 Gotta get gangster around HERE. 233 00:17:54,560 --> 00:17:55,200 Well, why is that? 234 00:17:55,200 --> 00:17:56,040 Well, why is that? 235 00:17:56,080 --> 00:17:57,640 I'll tell you later. 236 00:17:57,680 --> 00:17:59,040 Can you just...tell me now? I'll tell you later. 237 00:17:59,040 --> 00:18:00,440 Can you just...tell me now? I'll tell you later. 238 00:18:00,480 --> 00:18:02,760 Morning! Good morning. 239 00:18:02,800 --> 00:18:02,880 Feeling better about everything today? 240 00:18:02,880 --> 00:18:05,520 Feeling better about everything today? 241 00:18:05,560 --> 00:18:06,720 Not really. Fabian, this is my son, Zion. 242 00:18:06,720 --> 00:18:07,480 Not really. Fabian, this is my son, Zion. 243 00:18:07,520 --> 00:18:10,200 He's just visiting. Fabian is our general manager. 244 00:18:10,240 --> 00:18:10,560 OK. Hello. 245 00:18:10,560 --> 00:18:11,280 OK. Hello. 246 00:18:11,320 --> 00:18:12,360 Hi. 247 00:18:12,400 --> 00:18:14,400 I'm inviting a few of the staff to the restaurant tonight. 248 00:18:14,400 --> 00:18:15,360 I'm inviting a few of the staff to the restaurant tonight. 249 00:18:15,400 --> 00:18:17,080 I wanted to include you. 250 00:18:17,840 --> 00:18:18,240 I'm going to... 251 00:18:18,240 --> 00:18:20,040 I'm going to... 252 00:18:20,080 --> 00:18:22,080 Yes, I think I'm going to sing. 253 00:18:22,080 --> 00:18:22,760 Yes, I think I'm going to sing. 254 00:18:23,600 --> 00:18:25,920 OK. I'm quite nervous, but excited. 255 00:18:25,920 --> 00:18:26,640 OK. I'm quite nervous, but excited. 256 00:18:26,680 --> 00:18:28,400 Yeah. 257 00:18:30,400 --> 00:18:32,600 I will try to be there. So... 258 00:18:37,440 --> 00:18:40,000 So, break a leg, OK? Both of 'em, alright? 259 00:18:40,040 --> 00:18:41,280 Yeah, yes. Thank you. 260 00:18:41,280 --> 00:18:41,920 Yeah, yes. Thank you. 261 00:18:41,960 --> 00:18:43,640 Yes. Of course. Yeah. 262 00:18:44,360 --> 00:18:45,120 Mr and Mrs Schroeder, guten Morgen. 263 00:18:45,120 --> 00:18:47,520 Mr and Mrs Schroeder, guten Morgen. 264 00:18:57,040 --> 00:18:58,880 Morning, boys. 265 00:18:58,920 --> 00:19:00,480 Hey, what's up? You're hungover. 266 00:19:00,480 --> 00:19:01,520 Hey, what's up? You're hungover. 267 00:19:02,440 --> 00:19:04,160 How was your Full Moon party? 268 00:19:04,200 --> 00:19:04,320 I mean, 269 00:19:04,320 --> 00:19:05,720 I mean, 270 00:19:05,760 --> 00:19:08,160 it was like a lot of lasers and shitty music. 271 00:19:08,160 --> 00:19:09,400 it was like a lot of lasers and shitty music. 272 00:19:10,080 --> 00:19:12,000 There's something you both should know. 273 00:19:12,000 --> 00:19:12,240 There's something you both should know. 274 00:19:14,840 --> 00:19:15,840 Your sister has no thesis. 275 00:19:15,840 --> 00:19:17,680 Your sister has no thesis. 276 00:19:19,000 --> 00:19:19,680 We're really here because she wants to move to Thailand 277 00:19:19,680 --> 00:19:22,160 We're really here because she wants to move to Thailand 278 00:19:22,200 --> 00:19:23,520 so she can study under some guru. 279 00:19:23,520 --> 00:19:25,040 so she can study under some guru. 280 00:19:25,080 --> 00:19:26,400 What? 281 00:19:26,440 --> 00:19:27,360 So, your father and I are going over to his compound this morning 282 00:19:27,360 --> 00:19:29,760 So, your father and I are going over to his compound this morning 283 00:19:29,800 --> 00:19:31,200 to make sure it's not a cult. 284 00:19:31,200 --> 00:19:31,960 to make sure it's not a cult. 285 00:19:32,000 --> 00:19:33,800 It's not a cult. 286 00:19:33,840 --> 00:19:35,040 What, you're gonna move to Thailand? What do YOU care? 287 00:19:35,040 --> 00:19:36,600 What, you're gonna move to Thailand? What do YOU care? 288 00:19:36,640 --> 00:19:38,400 Because you're my little sister. 289 00:19:38,440 --> 00:19:38,880 I don't wanna see you wasting away your life. 290 00:19:38,880 --> 00:19:40,440 I don't wanna see you wasting away your life. 291 00:19:40,480 --> 00:19:42,720 Right, and gambling with other people's money, 292 00:19:42,720 --> 00:19:43,560 Right, and gambling with other people's money, 293 00:19:43,600 --> 00:19:46,160 that's not wasting your life. That's meaningful. 294 00:19:46,200 --> 00:19:46,560 Uh, I think it sounds kinda cool. 295 00:19:46,560 --> 00:19:48,400 Uh, I think it sounds kinda cool. 296 00:19:50,280 --> 00:19:50,400 Like...sounds like it'd be a good experience. 297 00:19:50,400 --> 00:19:53,760 Like...sounds like it'd be a good experience. 298 00:19:53,800 --> 00:19:54,240 I mean, it's only a year. 299 00:19:54,240 --> 00:19:55,680 I mean, it's only a year. 300 00:19:55,720 --> 00:19:57,960 That guy's written some good books. 301 00:19:58,000 --> 00:19:58,080 Name one. Buddhism For Dipshits? 302 00:19:58,080 --> 00:20:01,080 Name one. Buddhism For Dipshits? 303 00:20:07,360 --> 00:20:09,600 If that strange man is going to have my baby, 304 00:20:09,600 --> 00:20:10,280 If that strange man is going to have my baby, 305 00:20:10,320 --> 00:20:13,440 he'd better be the best Buddhist in China. 306 00:20:13,440 --> 00:20:13,560 he'd better be the best Buddhist in China. 307 00:20:13,600 --> 00:20:16,080 What? Saxon! 308 00:20:16,120 --> 00:20:17,280 Jesus, Mary, and Joseph! Turn that thing off! 309 00:20:17,280 --> 00:20:19,200 Jesus, Mary, and Joseph! Turn that thing off! 310 00:20:19,240 --> 00:20:20,720 Timothy! 311 00:20:22,320 --> 00:20:24,280 Timothy, let's go! 312 00:20:30,160 --> 00:20:32,400 Come on, let's go. 313 00:20:36,360 --> 00:20:36,480 Will you please come? 314 00:20:36,480 --> 00:20:38,680 Will you please come? 315 00:20:38,720 --> 00:20:40,080 Please? 316 00:20:40,840 --> 00:20:42,320 Yeah, of course. 317 00:20:42,360 --> 00:20:43,760 Yeah? Yeah, I just... 318 00:20:43,800 --> 00:20:44,160 I gotta, like, change. Yeah. 319 00:20:44,160 --> 00:20:45,400 I gotta, like, change. Yeah. 320 00:20:45,440 --> 00:20:47,520 Put some clothes on. OK. Thank you. 321 00:20:47,560 --> 00:20:48,000 Yeah. 322 00:20:48,000 --> 00:20:48,920 Yeah. 323 00:20:50,480 --> 00:20:51,840 OK, dude, I'll see you later. 324 00:20:51,840 --> 00:20:52,600 OK, dude, I'll see you later. 325 00:21:37,120 --> 00:21:37,920 Hey. 326 00:21:37,920 --> 00:21:38,680 Hey. 327 00:21:40,640 --> 00:21:41,760 I missed you. Oh, yeah? 328 00:21:41,760 --> 00:21:42,280 I missed you. Oh, yeah? 329 00:21:42,320 --> 00:21:44,280 Yes, I did. 330 00:21:45,480 --> 00:21:45,600 Hmm. 331 00:21:45,600 --> 00:21:47,080 Hmm. 332 00:21:47,840 --> 00:21:49,440 Oh. 333 00:21:49,440 --> 00:21:49,600 Oh. 334 00:22:05,040 --> 00:22:07,040 You fucked one of those brothers. 335 00:22:07,880 --> 00:22:08,640 What?! How was it? 336 00:22:08,640 --> 00:22:09,560 What?! How was it? 337 00:22:09,600 --> 00:22:11,120 Oh, my God, Gary. 338 00:22:12,640 --> 00:22:14,120 They're like little boys. 339 00:22:14,880 --> 00:22:16,320 Liar. 340 00:22:16,320 --> 00:22:16,480 Liar. 341 00:22:17,680 --> 00:22:19,320 No, I swear. 342 00:22:21,200 --> 00:22:22,720 Just tell me what you did. 343 00:22:24,360 --> 00:22:27,760 We did nothing, OK? We just... We just partied. It was stupid. 344 00:22:29,840 --> 00:22:31,680 Tell me you did it. 345 00:22:31,680 --> 00:22:31,760 Tell me you did it. 346 00:22:35,800 --> 00:22:37,800 Tell me which one you fucked. 347 00:22:41,280 --> 00:22:43,120 Why? Is that what you want, or...? 348 00:22:51,160 --> 00:22:52,920 Bring him over tonight. 349 00:22:54,680 --> 00:22:54,720 Why? 350 00:22:54,720 --> 00:22:55,840 Why? 351 00:22:55,880 --> 00:22:57,960 I wanna have people over tonight. 352 00:22:59,600 --> 00:23:02,240 Like a party or something? 353 00:23:02,280 --> 00:23:02,400 I need to deal with something, and I need your help. 354 00:23:02,400 --> 00:23:05,080 I need to deal with something, and I need your help. 355 00:23:27,000 --> 00:23:29,080 Hi. Hi. 356 00:23:32,000 --> 00:23:33,120 Uh... 357 00:23:33,120 --> 00:23:33,880 Uh... 358 00:23:33,920 --> 00:23:35,560 Belinda? 359 00:23:35,600 --> 00:23:36,960 Everything OK with your son? 360 00:23:36,960 --> 00:23:37,720 Everything OK with your son? 361 00:23:38,600 --> 00:23:40,800 He'll probably hold it over me for the rest of my life.Oh, my God. 362 00:23:40,800 --> 00:23:41,360 He'll probably hold it over me for the rest of my life.Oh, my God. 363 00:23:41,400 --> 00:23:43,000 But I got stuff on him too. 364 00:23:43,720 --> 00:23:44,640 I'm sorry. 365 00:23:44,640 --> 00:23:45,480 I'm sorry. 366 00:23:45,520 --> 00:23:47,040 No. 367 00:23:48,000 --> 00:23:48,480 I wanted you to stay. 368 00:23:48,480 --> 00:23:50,160 I wanted you to stay. 369 00:23:57,200 --> 00:23:59,120 Uh, Belinda? 370 00:24:00,600 --> 00:24:03,440 You told me you had a dream 371 00:24:03,480 --> 00:24:03,840 of having your own business, your own spa? 372 00:24:03,840 --> 00:24:06,320 of having your own business, your own spa? 373 00:24:07,480 --> 00:24:07,680 Right? And I was thinking... 374 00:24:07,680 --> 00:24:09,760 Right? And I was thinking... 375 00:24:11,280 --> 00:24:11,520 ..that's something, uh... 376 00:24:11,520 --> 00:24:13,360 ..that's something, uh... 377 00:24:14,400 --> 00:24:15,360 ..we could do together. 378 00:24:15,360 --> 00:24:16,080 ..we could do together. 379 00:24:19,960 --> 00:24:23,040 And, you know, if we did it in Thailand... 380 00:24:23,040 --> 00:24:23,880 And, you know, if we did it in Thailand... 381 00:24:24,560 --> 00:24:26,600 ..not as difficult. 382 00:24:28,200 --> 00:24:30,720 Well, it's...it's definitely still a dream. 383 00:24:30,720 --> 00:24:31,160 Well, it's...it's definitely still a dream. 384 00:24:31,200 --> 00:24:34,560 Yeah, so we should talk about it later when you have time. 385 00:24:34,560 --> 00:24:35,040 Yeah, so we should talk about it later when you have time. 386 00:24:37,880 --> 00:24:38,400 Oh, my client's coming. 387 00:24:38,400 --> 00:24:40,440 Oh, my client's coming. 388 00:24:42,360 --> 00:24:44,320 Sawatdee khrap. Please, have seats. 389 00:24:44,360 --> 00:24:46,040 Thank you. Please. 390 00:24:46,840 --> 00:24:48,240 Here's our menu. Great. 391 00:24:48,280 --> 00:24:49,920 Pohan's always good. 392 00:24:49,920 --> 00:24:50,040 Pohan's always good. 393 00:25:17,600 --> 00:25:19,560 Ah! 394 00:25:19,600 --> 00:25:20,640 Wow! You look so beautiful. 395 00:25:20,640 --> 00:25:21,400 Wow! You look so beautiful. 396 00:25:21,440 --> 00:25:22,920 Thank you. 397 00:25:22,960 --> 00:25:24,480 Sawatdee kha. Sawatdee khrap. 398 00:25:24,480 --> 00:25:25,160 Sawatdee kha. Sawatdee khrap. 399 00:25:28,000 --> 00:25:28,320 This place is very popular. 400 00:25:28,320 --> 00:25:29,960 This place is very popular. 401 00:25:30,000 --> 00:25:32,160 Mmm. I know the owner. Oh. 402 00:25:32,160 --> 00:25:32,880 Mmm. I know the owner. Oh. 403 00:25:32,920 --> 00:25:36,000 His father has a billion-dollar tuna business. 404 00:25:36,000 --> 00:25:36,840 His father has a billion-dollar tuna business. 405 00:25:36,880 --> 00:25:39,200 Hmm. So, the seafood here is... 406 00:25:39,240 --> 00:25:39,840 ..good. 407 00:25:39,840 --> 00:25:40,880 ..good. 408 00:25:40,920 --> 00:25:42,680 Oh. 409 00:25:45,320 --> 00:25:47,520 Where is your friend, the director? 410 00:25:47,520 --> 00:25:47,920 Where is your friend, the director? 411 00:25:48,600 --> 00:25:50,440 I just got off the phone with him. 412 00:25:50,480 --> 00:25:51,360 He is VERY excited to meet you. 413 00:25:51,360 --> 00:25:53,400 He is VERY excited to meet you. 414 00:25:54,120 --> 00:25:55,200 He's been watching all of your old movies. 415 00:25:55,200 --> 00:25:56,200 He's been watching all of your old movies. 416 00:25:57,640 --> 00:25:59,040 Which movies? 417 00:25:59,040 --> 00:25:59,200 Which movies? 418 00:26:01,240 --> 00:26:02,880 You know, he didn't say, actually. 419 00:26:02,880 --> 00:26:03,880 You know, he didn't say, actually. 420 00:26:03,920 --> 00:26:06,680 But, um... But he did tell me that he thinks you're fantastic. 421 00:26:06,720 --> 00:26:09,640 The movies are not that good. 422 00:26:09,680 --> 00:26:10,560 Which ones, I wonder? 423 00:26:10,560 --> 00:26:11,720 Which ones, I wonder? 424 00:26:12,760 --> 00:26:14,400 What matters is he really likes you. 425 00:26:14,400 --> 00:26:15,040 What matters is he really likes you. 426 00:26:15,760 --> 00:26:18,240 And I... I really hope that this is not gonna be an imposition, 427 00:26:18,240 --> 00:26:19,360 And I... I really hope that this is not gonna be an imposition, 428 00:26:19,400 --> 00:26:22,080 but...because the film is still being written, 429 00:26:22,080 --> 00:26:23,520 but...because the film is still being written, 430 00:26:23,560 --> 00:26:25,920 and your part, uh... the woman that you would be playing, 431 00:26:25,920 --> 00:26:27,240 and your part, uh... the woman that you would be playing, 432 00:26:27,280 --> 00:26:29,760 your character, would be very similar to you. 433 00:26:29,760 --> 00:26:29,840 your character, would be very similar to you. 434 00:26:29,880 --> 00:26:32,360 Similar to me? Does he know me? 435 00:26:32,400 --> 00:26:33,600 He wants to get to know you better, 436 00:26:33,600 --> 00:26:34,360 He wants to get to know you better, 437 00:26:34,400 --> 00:26:37,440 which would inspire him to write a great part for you. 438 00:26:37,440 --> 00:26:37,920 which would inspire him to write a great part for you. 439 00:26:38,600 --> 00:26:40,480 And he thinks the best way to do that 440 00:26:40,520 --> 00:26:41,280 would be to meet at your house... 441 00:26:41,280 --> 00:26:42,320 would be to meet at your house... 442 00:26:43,480 --> 00:26:45,120 ..you know, so he could observe you in your... 443 00:26:45,120 --> 00:26:46,400 ..you know, so he could observe you in your... 444 00:26:46,440 --> 00:26:48,120 habitat. 445 00:26:48,160 --> 00:26:48,960 He wants to meet me in my habitat? 446 00:26:48,960 --> 00:26:50,520 He wants to meet me in my habitat? 447 00:26:50,560 --> 00:26:52,800 That's his preference, yeah. 448 00:26:52,800 --> 00:26:52,840 That's his preference, yeah. 449 00:26:52,880 --> 00:26:54,400 Well... 450 00:26:54,440 --> 00:26:56,640 ..why didn't you tell me this before I came all the way here? 451 00:26:56,640 --> 00:26:57,680 ..why didn't you tell me this before I came all the way here? 452 00:26:57,720 --> 00:27:00,480 I'm sorry. I mean, he just called. 453 00:27:00,480 --> 00:27:00,920 I'm sorry. I mean, he just called. 454 00:27:00,960 --> 00:27:03,160 Geniuses, right? What are you gonna do? 455 00:27:06,680 --> 00:27:08,160 Well... 456 00:27:08,160 --> 00:27:08,680 Well... 457 00:27:08,720 --> 00:27:11,280 my husband is at my house 458 00:27:11,320 --> 00:27:12,000 and he is not well. 459 00:27:12,000 --> 00:27:13,480 and he is not well. 460 00:27:17,280 --> 00:27:19,200 Well, we wouldn't bother him. 461 00:27:19,240 --> 00:27:19,680 We'd just come by for a quick drink. 462 00:27:19,680 --> 00:27:21,640 We'd just come by for a quick drink. 463 00:27:21,680 --> 00:27:23,360 A quick drink? 464 00:27:24,800 --> 00:27:26,480 Sritala... 465 00:27:27,240 --> 00:27:27,360 ..it's a big Hollywood production. 466 00:27:27,360 --> 00:27:29,240 ..it's a big Hollywood production. 467 00:27:30,240 --> 00:27:31,200 I would love for you to be a part of it. 468 00:27:31,200 --> 00:27:32,240 I would love for you to be a part of it. 469 00:27:47,600 --> 00:27:48,960 Sawatdee kha. 470 00:27:49,000 --> 00:27:50,400 Hi. Uh, I think I have an appointment with Luang Por Teera. 471 00:27:50,400 --> 00:27:52,280 Hi. Uh, I think I have an appointment with Luang Por Teera. 472 00:27:52,320 --> 00:27:54,240 I know I'm a little bit early, but is that OK? 473 00:27:54,240 --> 00:27:55,080 I know I'm a little bit early, but is that OK? 474 00:27:55,120 --> 00:27:57,080 It's OK. You just go in that door. 475 00:27:57,120 --> 00:27:58,080 He is in that building on the right. 476 00:27:58,080 --> 00:27:59,880 He is in that building on the right. 477 00:27:59,920 --> 00:28:01,920 Oh, great. OK. Thank you so much. 478 00:28:01,920 --> 00:28:01,960 Oh, great. OK. Thank you so much. 479 00:28:02,000 --> 00:28:03,400 Khop khun kha. 480 00:28:06,520 --> 00:28:09,600 Um, I'll be right back. Just...stay here. 481 00:28:32,920 --> 00:28:34,680 Hi. Sawatdee kha. 482 00:28:36,920 --> 00:28:39,960 I was told I could come in here. Is it OK that I sit? 483 00:28:40,840 --> 00:28:42,880 Please. OK, thank you. 484 00:28:45,400 --> 00:28:48,000 Wow. I'm, uh... I'm... I'm so honoured to meet you. 485 00:28:48,000 --> 00:28:49,080 Wow. I'm, uh... I'm... I'm so honoured to meet you. 486 00:28:49,880 --> 00:28:51,840 I'm coming back this summer for the intensive, 487 00:28:51,840 --> 00:28:52,160 I'm coming back this summer for the intensive, 488 00:28:52,200 --> 00:28:55,680 but I just wanted to sit with you for a few minutes if that's OK. 489 00:28:55,680 --> 00:28:56,080 but I just wanted to sit with you for a few minutes if that's OK. 490 00:29:03,080 --> 00:29:03,360 I've been feeling a little lost. 491 00:29:03,360 --> 00:29:05,080 I've been feeling a little lost. 492 00:29:06,840 --> 00:29:07,200 Lately, it's felt like... 493 00:29:07,200 --> 00:29:08,800 Lately, it's felt like... 494 00:29:09,720 --> 00:29:11,040 ..everything is pointless... 495 00:29:11,040 --> 00:29:11,720 ..everything is pointless... 496 00:29:13,720 --> 00:29:14,880 ..and the things my family cares about, 497 00:29:14,880 --> 00:29:16,760 ..and the things my family cares about, 498 00:29:16,800 --> 00:29:18,720 I just don't care about, you know? 499 00:29:18,720 --> 00:29:19,080 I just don't care about, you know? 500 00:29:19,800 --> 00:29:21,400 I just don't. 501 00:29:22,320 --> 00:29:22,560 And your books have really helped me get through some really bad days, 502 00:29:22,560 --> 00:29:26,040 And your books have really helped me get through some really bad days, 503 00:29:26,080 --> 00:29:26,400 so...thank you for that. 504 00:29:26,400 --> 00:29:28,800 so...thank you for that. 505 00:29:28,840 --> 00:29:30,240 Um... 506 00:29:30,240 --> 00:29:30,760 Um... 507 00:29:34,240 --> 00:29:36,640 Anyway, they're... they're here, my parents. 508 00:29:36,680 --> 00:29:37,920 They're out in the courtyard. 509 00:29:37,920 --> 00:29:38,440 They're out in the courtyard. 510 00:29:39,560 --> 00:29:41,040 And I wanted to talk to you, 511 00:29:41,080 --> 00:29:41,760 but I think it would be better if you talked to them instead. 512 00:29:41,760 --> 00:29:44,720 but I think it would be better if you talked to them instead. 513 00:29:44,760 --> 00:29:45,600 Otherwise, they're not gonna let me come here. 514 00:29:45,600 --> 00:29:47,360 Otherwise, they're not gonna let me come here. 515 00:29:47,400 --> 00:29:49,440 I... I mean, I... I could still come. 516 00:29:49,440 --> 00:29:49,960 I... I mean, I... I could still come. 517 00:29:50,000 --> 00:29:52,640 I'm an adult, obviously, but... 518 00:29:52,680 --> 00:29:53,280 they could just make it so difficult that it... 519 00:29:53,280 --> 00:29:55,360 they could just make it so difficult that it... 520 00:29:56,600 --> 00:29:57,120 ..it would...it just would be bad. 521 00:29:57,120 --> 00:29:58,160 ..it would...it just would be bad. 522 00:30:02,080 --> 00:30:04,200 Sorry, I've... 523 00:30:04,240 --> 00:30:04,800 I've been so excited to meet you, 524 00:30:04,800 --> 00:30:05,920 I've been so excited to meet you, 525 00:30:05,960 --> 00:30:08,640 and this is not how I wanted this to go, but, um... 526 00:30:08,640 --> 00:30:08,720 and this is not how I wanted this to go, but, um... 527 00:30:10,360 --> 00:30:12,480 Do you think you could just sit with them for a few minutes? 528 00:30:12,480 --> 00:30:14,240 Do you think you could just sit with them for a few minutes? 529 00:30:14,280 --> 00:30:16,320 They'll probably ask some really basic questions. 530 00:30:16,320 --> 00:30:16,560 They'll probably ask some really basic questions. 531 00:30:16,600 --> 00:30:18,520 They don't really know anything about this. 532 00:30:18,560 --> 00:30:20,160 But... And... And my mom is... 533 00:30:20,160 --> 00:30:20,720 But... And... And my mom is... 534 00:30:21,920 --> 00:30:23,960 Well, you'll see. 535 00:30:24,680 --> 00:30:26,600 But would that be OK? 536 00:30:28,160 --> 00:30:31,680 Bring in your parents. I can answer their questions. 537 00:30:31,680 --> 00:30:31,960 Bring in your parents. I can answer their questions. 538 00:30:33,520 --> 00:30:35,520 Thank you. Thank you so much. Khop khun kha. 539 00:30:35,520 --> 00:30:36,280 Thank you. Thank you so much. Khop khun kha. 540 00:30:49,480 --> 00:30:50,880 Where's Mom? I think she wanted to walk around. 541 00:30:50,880 --> 00:30:52,520 Where's Mom? I think she wanted to walk around. 542 00:30:53,360 --> 00:30:54,720 But he's ready to talk to you all. He's in there waiting. 543 00:30:54,720 --> 00:30:56,480 But he's ready to talk to you all. He's in there waiting. 544 00:30:56,520 --> 00:30:58,560 Oh, well, she wanted ME to talk to him anyway. 545 00:30:58,560 --> 00:30:59,960 Oh, well, she wanted ME to talk to him anyway. 546 00:31:10,280 --> 00:31:11,800 Where did she go? 547 00:31:11,840 --> 00:31:13,840 I'm Victoria Ratliff. 548 00:31:15,320 --> 00:31:16,680 Nice to meet you. 549 00:31:16,720 --> 00:31:17,760 Oh, my God. 550 00:31:17,760 --> 00:31:18,440 Oh, my God. 551 00:31:21,240 --> 00:31:21,600 Is... Will my daughter be safe? 552 00:31:21,600 --> 00:31:23,040 Is... Will my daughter be safe? 553 00:31:23,080 --> 00:31:25,200 I don't really talk... Hi! 554 00:31:25,240 --> 00:31:25,440 Sawatdee kha. How are you? 555 00:31:25,440 --> 00:31:26,720 Sawatdee kha. How are you? 556 00:31:26,760 --> 00:31:28,280 They're not talking at all. 557 00:31:28,320 --> 00:31:29,280 That's OK. We're gonna walk over here. 558 00:31:29,280 --> 00:31:30,280 That's OK. We're gonna walk over here. 559 00:31:30,320 --> 00:31:32,640 Khop khun kha. They don't speak English. 560 00:31:50,600 --> 00:31:51,680 Um... 561 00:31:59,640 --> 00:32:00,000 Oh. 562 00:32:00,000 --> 00:32:01,120 Oh. 563 00:32:01,160 --> 00:32:02,720 Sawatdee khrap. Sawatdee khrap. 564 00:32:02,760 --> 00:32:03,840 Sawatdee kha. 565 00:32:03,840 --> 00:32:04,680 Sawatdee kha. 566 00:32:28,280 --> 00:32:29,360 Mmm. 567 00:33:13,000 --> 00:33:15,400 You alright? 568 00:33:15,440 --> 00:33:16,800 Yeah. Just my serotonin levels are a little low. 569 00:33:16,800 --> 00:33:18,840 Yeah. Just my serotonin levels are a little low. 570 00:33:20,160 --> 00:33:20,640 You seem freaked out. No, I don't. 571 00:33:20,640 --> 00:33:22,520 You seem freaked out. No, I don't. 572 00:33:25,560 --> 00:33:27,320 What, do I? 573 00:33:27,360 --> 00:33:28,320 No, I'm fine. 574 00:33:28,320 --> 00:33:29,080 No, I'm fine. 575 00:33:30,160 --> 00:33:31,920 OK. 576 00:33:35,440 --> 00:33:36,000 I just don't understand why you wouldn't hook up with me. 577 00:33:36,000 --> 00:33:38,560 I just don't understand why you wouldn't hook up with me. 578 00:33:39,240 --> 00:33:39,840 Mm. 579 00:33:39,840 --> 00:33:41,240 Mm. 580 00:33:41,280 --> 00:33:42,800 Because I have a boyfriend. 581 00:33:42,840 --> 00:33:43,680 Whatever. 582 00:33:43,680 --> 00:33:44,800 Whatever. 583 00:33:45,760 --> 00:33:47,520 And he's my soulmate. 584 00:33:47,520 --> 00:33:47,560 And he's my soulmate. 585 00:33:48,760 --> 00:33:50,320 What does that even mean? 586 00:33:50,360 --> 00:33:51,360 Once you've connected with someone on a spiritual level, 587 00:33:51,360 --> 00:33:54,320 Once you've connected with someone on a spiritual level, 588 00:33:54,360 --> 00:33:55,200 you can't go back to cheap sex. 589 00:33:55,200 --> 00:33:56,360 you can't go back to cheap sex. 590 00:33:57,240 --> 00:33:59,040 Hooking up with you would be an empty experience. 591 00:33:59,040 --> 00:33:59,960 Hooking up with you would be an empty experience. 592 00:34:03,200 --> 00:34:04,720 And how would you know that? 593 00:34:06,000 --> 00:34:06,720 Because I know. Because you're soulless. 594 00:34:06,720 --> 00:34:09,160 Because I know. Because you're soulless. 595 00:34:11,320 --> 00:34:12,760 Sad. 596 00:34:24,880 --> 00:34:25,920 You have questions for me? 597 00:34:25,920 --> 00:34:26,480 You have questions for me? 598 00:34:27,280 --> 00:34:29,760 Well, my daughter wants to join your...your... 599 00:34:29,760 --> 00:34:30,640 Well, my daughter wants to join your...your... 600 00:34:31,920 --> 00:34:33,600 Mmm. Whatever this is. 601 00:34:33,600 --> 00:34:34,200 Mmm. Whatever this is. 602 00:34:35,080 --> 00:34:37,040 And, uh... 603 00:34:40,240 --> 00:34:41,280 And you want to understand why? 604 00:34:41,280 --> 00:34:42,000 And you want to understand why? 605 00:34:43,360 --> 00:34:44,520 Yeah. 606 00:34:46,320 --> 00:34:48,960 Many young people come here from your country. 607 00:34:48,960 --> 00:34:49,240 Many young people come here from your country. 608 00:34:50,160 --> 00:34:52,800 I think because, maybe, spiritual malaise. 609 00:34:52,800 --> 00:34:55,320 I think because, maybe, spiritual malaise. 610 00:34:56,840 --> 00:35:00,480 Lost connection with nature, with the family. 611 00:35:00,480 --> 00:35:00,880 Lost connection with nature, with the family. 612 00:35:00,920 --> 00:35:03,720 Lost connection with the spirit. 613 00:35:05,480 --> 00:35:06,680 What is left? 614 00:35:09,200 --> 00:35:12,000 The self. Identity. 615 00:35:12,000 --> 00:35:12,280 The self. Identity. 616 00:35:13,600 --> 00:35:15,840 Chasing money, pleasure. Yeah? 617 00:35:15,840 --> 00:35:17,600 Chasing money, pleasure. Yeah? 618 00:35:17,640 --> 00:35:19,000 Huh. 619 00:35:19,760 --> 00:35:23,400 Everyone run from pain towards the pleasure. 620 00:35:23,440 --> 00:35:23,520 But when they get there, only to find more pain. 621 00:35:23,520 --> 00:35:27,360 But when they get there, only to find more pain. 622 00:35:27,360 --> 00:35:28,360 But when they get there, only to find more pain. 623 00:35:30,920 --> 00:35:31,200 You cannot outrun pain. 624 00:35:31,200 --> 00:35:34,560 You cannot outrun pain. 625 00:35:38,680 --> 00:35:38,880 Yeah. 626 00:35:38,880 --> 00:35:40,800 Yeah. 627 00:35:43,200 --> 00:35:44,800 OK. 628 00:35:44,840 --> 00:35:46,440 Thanks. 629 00:35:47,920 --> 00:35:50,360 Yeah, can... Can I ask you one more question? 630 00:35:52,880 --> 00:35:54,240 What do... 631 00:35:54,240 --> 00:35:54,880 What do... 632 00:35:56,920 --> 00:35:58,080 What do you think happens... 633 00:35:58,080 --> 00:36:00,120 What do you think happens... 634 00:36:01,760 --> 00:36:01,920 ..when we die? 635 00:36:01,920 --> 00:36:03,240 ..when we die? 636 00:36:03,280 --> 00:36:05,240 When we die? 637 00:36:06,200 --> 00:36:08,160 Great question. 638 00:36:09,840 --> 00:36:12,280 When you're born, 639 00:36:12,320 --> 00:36:13,440 you are like a single drop of water, 640 00:36:13,440 --> 00:36:15,480 you are like a single drop of water, 641 00:36:15,520 --> 00:36:17,280 flying upward... 642 00:36:17,280 --> 00:36:17,400 flying upward... 643 00:36:18,200 --> 00:36:21,120 ..separated from the one, giant consciousness. 644 00:36:21,120 --> 00:36:22,240 ..separated from the one, giant consciousness. 645 00:36:25,040 --> 00:36:26,840 You get older. 646 00:36:27,640 --> 00:36:28,800 You descend back down. 647 00:36:28,800 --> 00:36:29,760 You descend back down. 648 00:36:30,640 --> 00:36:32,080 You die. 649 00:36:32,840 --> 00:36:36,480 You land back into the water, become one with the ocean again. 650 00:36:36,480 --> 00:36:38,560 You land back into the water, become one with the ocean again. 651 00:36:42,480 --> 00:36:44,160 No more separated. 652 00:36:44,160 --> 00:36:44,480 No more separated. 653 00:36:45,280 --> 00:36:47,280 No more suffering. 654 00:36:48,360 --> 00:36:50,360 One consciousness. 655 00:36:52,280 --> 00:36:55,160 Death is a happy return... 656 00:36:55,960 --> 00:36:58,720 ..like coming home. 657 00:37:06,160 --> 00:37:07,200 Oh... 658 00:37:07,200 --> 00:37:08,040 Oh... 659 00:37:12,880 --> 00:37:14,680 Thank you. 660 00:38:18,280 --> 00:38:19,760 I have to say something. 661 00:38:21,880 --> 00:38:23,720 I can't just not say anything. 662 00:38:24,440 --> 00:38:26,800 Why? Why do you have to? 663 00:38:26,840 --> 00:38:27,840 Because it just feels fake. 664 00:38:27,840 --> 00:38:29,040 Because it just feels fake. 665 00:38:30,960 --> 00:38:31,680 Well, one person's fake 666 00:38:31,680 --> 00:38:33,080 Well, one person's fake 667 00:38:33,120 --> 00:38:35,360 is another person's, you know, good manners. 668 00:38:35,400 --> 00:38:35,520 We're all friends. It's whatever. 669 00:38:35,520 --> 00:38:38,280 We're all friends. It's whatever. 670 00:38:38,320 --> 00:38:39,360 She can do what she wants. It's not a big deal. 671 00:38:39,360 --> 00:38:40,560 She can do what she wants. It's not a big deal. 672 00:38:40,600 --> 00:38:43,160 It's not a good idea. What are you guys talking about? 673 00:38:43,840 --> 00:38:47,040 Oh, we're just talking about, um...our kids. 674 00:38:47,040 --> 00:38:47,480 Oh, we're just talking about, um...our kids. 675 00:38:48,560 --> 00:38:50,560 We know about Valentin. 676 00:38:54,080 --> 00:38:54,720 What about him? 677 00:38:54,720 --> 00:38:56,080 What about him? 678 00:38:57,200 --> 00:38:58,560 That he spent the night. 679 00:38:58,560 --> 00:38:58,680 That he spent the night. 680 00:39:02,440 --> 00:39:04,920 So, how was it? 681 00:39:07,040 --> 00:39:08,760 Nothing happened. 682 00:39:08,800 --> 00:39:10,080 He came over for a while, but then... 683 00:39:10,080 --> 00:39:11,000 He came over for a while, but then... 684 00:39:15,160 --> 00:39:17,040 You're so funny. 685 00:39:17,960 --> 00:39:19,760 What do you mean? 686 00:39:19,800 --> 00:39:21,600 You're just funny. 687 00:39:22,760 --> 00:39:25,440 So, what? You and Harrison have an open relationship or something? 688 00:39:25,440 --> 00:39:26,000 So, what? You and Harrison have an open relationship or something? 689 00:39:26,040 --> 00:39:27,800 No. 690 00:39:28,480 --> 00:39:29,280 OK, well... Well, don't worry. It's like you said. 691 00:39:29,280 --> 00:39:31,800 OK, well... Well, don't worry. It's like you said. 692 00:39:31,840 --> 00:39:33,120 What happened in Thailand stays in Thailand. 693 00:39:33,120 --> 00:39:34,440 What happened in Thailand stays in Thailand. 694 00:39:35,320 --> 00:39:36,960 I told you nothing happened. 695 00:39:36,960 --> 00:39:38,040 I told you nothing happened. 696 00:39:39,360 --> 00:39:40,800 Jaclyn, get real. 697 00:39:40,800 --> 00:39:41,000 Jaclyn, get real. 698 00:39:46,840 --> 00:39:48,480 OK, I need a drink. 699 00:39:48,480 --> 00:39:49,280 OK, I need a drink. 700 00:39:49,320 --> 00:39:52,320 Excuse me. Can we get three margaritas, please? 701 00:39:52,320 --> 00:39:52,520 Excuse me. Can we get three margaritas, please? 702 00:39:52,560 --> 00:39:54,680 Oh, just two. I don't need one. Shut up, Kate. 703 00:39:54,720 --> 00:39:56,160 Have a drink, for fuck's sake. 704 00:39:56,160 --> 00:39:57,520 Have a drink, for fuck's sake. 705 00:39:58,640 --> 00:40:00,000 Can I ask - and I'm just curious - why did you keep pushing him on me 706 00:40:00,000 --> 00:40:02,040 Can I ask - and I'm just curious - why did you keep pushing him on me 707 00:40:02,080 --> 00:40:03,840 when it was your plan to hook up with him yourself? 708 00:40:03,840 --> 00:40:04,440 when it was your plan to hook up with him yourself? 709 00:40:04,480 --> 00:40:07,680 Are you crazy? I never had a plan to do anything. 710 00:40:07,680 --> 00:40:08,000 Are you crazy? I never had a plan to do anything. 711 00:40:08,040 --> 00:40:10,480 I don't care. I'm just curious. 712 00:40:10,520 --> 00:40:11,520 Whatever, Laurie. You're not just curious. 713 00:40:11,520 --> 00:40:13,480 Whatever, Laurie. You're not just curious. 714 00:40:13,520 --> 00:40:15,360 You're obviously mad about something. 715 00:40:15,360 --> 00:40:15,440 You're obviously mad about something. 716 00:40:15,480 --> 00:40:18,680 Otherwise, you wouldn't be coming at me like this. 717 00:40:18,720 --> 00:40:19,200 I don't know. When Kate told me she saw him 718 00:40:19,200 --> 00:40:20,600 I don't know. When Kate told me she saw him 719 00:40:20,640 --> 00:40:23,040 coming out of your room this morning... You did. 720 00:40:23,040 --> 00:40:23,120 coming out of your room this morning... You did. 721 00:40:23,160 --> 00:40:25,520 ..it just made me laugh. It's like... 722 00:40:25,560 --> 00:40:26,880 It's like nobody ever changes. 723 00:40:26,880 --> 00:40:27,600 It's like nobody ever changes. 724 00:40:27,640 --> 00:40:30,040 We're still the same people we were in the tenth grade. 725 00:40:30,080 --> 00:40:30,720 It's just funny. It's funny. 726 00:40:30,720 --> 00:40:31,840 It's just funny. It's funny. 727 00:40:33,120 --> 00:40:34,560 I'm not sure what THAT means, but OK. 728 00:40:34,560 --> 00:40:35,720 I'm not sure what THAT means, but OK. 729 00:40:37,400 --> 00:40:38,400 This is what you always did. 730 00:40:38,400 --> 00:40:39,400 This is what you always did. 731 00:40:40,360 --> 00:40:41,720 Never mind. 732 00:40:41,760 --> 00:40:42,240 Forget it. It doesn't matter. 733 00:40:42,240 --> 00:40:44,280 Forget it. It doesn't matter. 734 00:40:45,560 --> 00:40:46,080 What? 735 00:40:46,080 --> 00:40:47,400 What? 736 00:41:17,240 --> 00:41:20,640 Well? What was it like? What did he say? 737 00:41:20,640 --> 00:41:20,880 Well? What was it like? What did he say? 738 00:41:22,640 --> 00:41:23,880 I liked him. 739 00:41:26,640 --> 00:41:28,320 He seemed...legitimate, you know? 740 00:41:28,320 --> 00:41:29,600 He seemed...legitimate, you know? 741 00:41:31,240 --> 00:41:32,160 I should've gone with you. 742 00:41:32,160 --> 00:41:32,720 I should've gone with you. 743 00:41:32,760 --> 00:41:36,000 Mom, you have to accept that this is happening, and I'm doing this, 744 00:41:36,000 --> 00:41:36,120 Mom, you have to accept that this is happening, and I'm doing this, 745 00:41:36,160 --> 00:41:38,080 and it's not the worst thing in the world. 746 00:41:38,120 --> 00:41:39,840 You think that now, but once you get here, 747 00:41:39,840 --> 00:41:40,280 You think that now, but once you get here, 748 00:41:40,320 --> 00:41:42,600 you're not going to like it. 749 00:41:42,640 --> 00:41:43,680 Oh, really? 750 00:41:43,680 --> 00:41:44,320 Oh, really? 751 00:41:50,840 --> 00:41:51,360 I will support it. 752 00:41:51,360 --> 00:41:52,680 I will support it. 753 00:41:53,440 --> 00:41:55,200 Well, I won't support it, but I will keep my mouth shut, 754 00:41:55,200 --> 00:41:57,560 Well, I won't support it, but I will keep my mouth shut, 755 00:41:57,600 --> 00:41:59,040 if you stay here for one night. 756 00:41:59,040 --> 00:42:00,000 if you stay here for one night. 757 00:42:00,800 --> 00:42:02,880 Stay here tonight, sleep here, and if you still think 758 00:42:02,880 --> 00:42:04,560 Stay here tonight, sleep here, and if you still think 759 00:42:04,600 --> 00:42:06,720 this is a place where you want to spend a whole year, then do it. 760 00:42:06,720 --> 00:42:08,280 this is a place where you want to spend a whole year, then do it. 761 00:42:08,320 --> 00:42:09,600 La-di-da. 762 00:42:11,880 --> 00:42:14,400 OK. Yeah. Perfect. 763 00:42:14,400 --> 00:42:14,480 OK. Yeah. Perfect. 764 00:42:14,520 --> 00:42:16,400 Wonderful. 765 00:42:17,360 --> 00:42:18,240 I don't know if they'll let me or if they have room. 766 00:42:18,240 --> 00:42:19,640 I don't know if they'll let me or if they have room. 767 00:42:19,680 --> 00:42:21,280 Oh, they have room. 768 00:42:22,560 --> 00:42:23,880 How do you know? 769 00:42:23,920 --> 00:42:25,920 Because I did a whole tour, and I saw how they live. 770 00:42:25,920 --> 00:42:27,720 Because I did a whole tour, and I saw how they live. 771 00:42:28,640 --> 00:42:29,760 It's... It's grim. 772 00:42:29,760 --> 00:42:30,560 It's... It's grim. 773 00:42:30,600 --> 00:42:33,320 So, you want me to go ask if I can spend the night? 774 00:42:33,360 --> 00:42:33,600 Yeah. 775 00:42:33,600 --> 00:42:34,640 Yeah. 776 00:42:34,680 --> 00:42:36,960 And if I still wanna do this, you will support me? 777 00:42:37,000 --> 00:42:37,440 Yes, absolutely. 778 00:42:37,440 --> 00:42:39,160 Yes, absolutely. 779 00:42:39,200 --> 00:42:40,680 OK. 780 00:42:41,840 --> 00:42:43,640 I'll go talk to them. 781 00:42:47,840 --> 00:42:48,960 I'll stay with you. 782 00:42:48,960 --> 00:42:49,640 I'll stay with you. 783 00:42:49,680 --> 00:42:51,240 Yeah? Yeah. 784 00:42:51,280 --> 00:42:52,800 Thank you. Thank you. 785 00:42:52,800 --> 00:42:53,720 Thank you. Thank you. 786 00:43:02,560 --> 00:43:04,320 That's a... 787 00:43:04,320 --> 00:43:04,560 That's a... 788 00:43:06,400 --> 00:43:08,160 That's a brutal story, man. 789 00:43:08,160 --> 00:43:08,400 That's a brutal story, man. 790 00:43:08,440 --> 00:43:10,360 So, can you help me out here? 791 00:43:10,400 --> 00:43:12,000 I'd love to help you out, man. 792 00:43:12,040 --> 00:43:15,200 I'm trying to live a different kind of life here, brother. 793 00:43:15,240 --> 00:43:15,840 Frank, it's not gonna get messy. 794 00:43:15,840 --> 00:43:17,800 Frank, it's not gonna get messy. 795 00:43:17,840 --> 00:43:19,680 You're gonna kill the dude, right? In my book, that's a little messy. 796 00:43:19,680 --> 00:43:20,640 You're gonna kill the dude, right? In my book, that's a little messy. 797 00:43:20,680 --> 00:43:22,320 I'm not gonna kill him. 798 00:43:22,360 --> 00:43:23,520 I'm not. 799 00:43:23,520 --> 00:43:24,440 I'm not. 800 00:43:24,480 --> 00:43:26,360 Why'd you ask for the gun, then? 801 00:43:28,760 --> 00:43:31,200 I won't even bring it, OK? I won't bring it. 802 00:43:31,200 --> 00:43:32,360 I won't even bring it, OK? I won't bring it. 803 00:43:33,200 --> 00:43:35,040 I just need ten minutes with the guy. 804 00:43:35,040 --> 00:43:35,800 I just need ten minutes with the guy. 805 00:43:37,360 --> 00:43:38,880 I need for him to know how bad he fucked me up. 806 00:43:38,880 --> 00:43:40,680 I need for him to know how bad he fucked me up. 807 00:43:41,680 --> 00:43:42,720 And I need your help. 808 00:43:42,720 --> 00:43:43,680 And I need your help. 809 00:43:44,920 --> 00:43:46,560 Please. 810 00:43:46,560 --> 00:43:46,800 Please. 811 00:45:40,800 --> 00:45:41,760 Lek. 812 00:45:41,760 --> 00:45:42,920 Lek. 813 00:45:51,320 --> 00:45:52,440 Oh. 814 00:46:12,200 --> 00:46:12,480 Why would you encourage her to move to a monastery? 815 00:46:12,480 --> 00:46:15,800 Why would you encourage her to move to a monastery? 816 00:46:16,720 --> 00:46:19,360 What's next? You want her to shave her head 817 00:46:19,400 --> 00:46:20,160 and start banging a bongo in Times Square? 818 00:46:20,160 --> 00:46:22,440 and start banging a bongo in Times Square? 819 00:46:22,480 --> 00:46:24,000 I think it'd be a good experience for her to live for a while 820 00:46:24,000 --> 00:46:25,760 I think it'd be a good experience for her to live for a while 821 00:46:25,800 --> 00:46:27,840 without all the creature comforts that she's used to. 822 00:46:27,840 --> 00:46:28,360 without all the creature comforts that she's used to. 823 00:46:28,400 --> 00:46:31,680 I don't want her thinking she'll be just fine if she's poor. 824 00:46:31,680 --> 00:46:32,720 I don't want her thinking she'll be just fine if she's poor. 825 00:46:33,640 --> 00:46:35,520 She needs to fear poverty, Tim, 826 00:46:35,520 --> 00:46:36,320 She needs to fear poverty, Tim, 827 00:46:36,360 --> 00:46:38,480 like everyone else we know. 828 00:46:39,280 --> 00:46:39,360 That way, she'll make good decisions. 829 00:46:39,360 --> 00:46:41,640 That way, she'll make good decisions. 830 00:46:41,680 --> 00:46:43,200 But we want our kids to be tough, don't we? 831 00:46:43,200 --> 00:46:44,040 But we want our kids to be tough, don't we? 832 00:46:44,080 --> 00:46:46,800 Resilient. You know? Cos... 833 00:46:47,600 --> 00:46:49,440 W-What if we lost everything? 834 00:46:49,480 --> 00:46:50,880 We're not gonna lose everything. 835 00:46:50,880 --> 00:46:52,240 We're not gonna lose everything. 836 00:46:53,360 --> 00:46:54,720 No. No. 837 00:46:54,720 --> 00:46:54,880 No. No. 838 00:46:54,920 --> 00:46:58,560 And if we did, honestly, I don't know if I'd wanna live. 839 00:46:58,560 --> 00:46:59,080 And if we did, honestly, I don't know if I'd wanna live. 840 00:47:02,440 --> 00:47:05,000 Why would you say that? What does that mean? 841 00:47:05,680 --> 00:47:06,240 I just don't think... 842 00:47:06,240 --> 00:47:07,680 I just don't think... 843 00:47:08,600 --> 00:47:10,080 ..at this age, I'm meant to live an uncomfortable life. 844 00:47:10,080 --> 00:47:13,040 ..at this age, I'm meant to live an uncomfortable life. 845 00:47:14,680 --> 00:47:16,760 I don't have the will. 846 00:47:19,040 --> 00:47:21,000 You do. Sure you do. 847 00:47:21,040 --> 00:47:21,600 No. No? 848 00:47:21,600 --> 00:47:22,960 No. No? 849 00:47:24,440 --> 00:47:25,440 No. I just don't have it in me. 850 00:47:25,440 --> 00:47:26,680 No. I just don't have it in me. 851 00:47:30,160 --> 00:47:32,240 I don't think I ever did. 852 00:47:33,480 --> 00:47:35,880 Mmm. I like this. 853 00:47:43,240 --> 00:47:44,640 Grass. Tuberose. 854 00:47:44,640 --> 00:47:46,120 Grass. Tuberose. 855 00:48:05,480 --> 00:48:07,680 Oh, hey. Oh, hey. 856 00:48:07,680 --> 00:48:08,440 Oh, hey. Oh, hey. 857 00:48:08,480 --> 00:48:11,040 How did it go? I'm not sure. 858 00:48:13,240 --> 00:48:14,720 He knows about you. 859 00:48:16,560 --> 00:48:18,040 Me? 860 00:48:19,040 --> 00:48:19,200 But... But how does he know about me? 861 00:48:19,200 --> 00:48:21,360 But... But how does he know about me? 862 00:48:22,440 --> 00:48:23,040 Well, I basically told him. 863 00:48:23,040 --> 00:48:24,440 Well, I basically told him. 864 00:48:25,560 --> 00:48:26,880 He asked me point-blank. 865 00:48:26,880 --> 00:48:27,720 He asked me point-blank. 866 00:48:27,760 --> 00:48:29,240 I can't just lie to his face. 867 00:48:29,280 --> 00:48:30,720 What do you mean? Yes, you can. 868 00:48:30,720 --> 00:48:32,200 What do you mean? Yes, you can. 869 00:48:32,240 --> 00:48:34,560 Of course you can. He doesn't seem that mad. 870 00:48:34,560 --> 00:48:34,760 Of course you can. He doesn't seem that mad. 871 00:48:36,440 --> 00:48:38,040 He doesn't? 872 00:48:38,080 --> 00:48:38,400 You should come to the house tonight, both of you. 873 00:48:38,400 --> 00:48:40,200 You should come to the house tonight, both of you. 874 00:48:40,240 --> 00:48:42,240 We're having people over. It's gonna be fun.Yeah. 875 00:48:42,240 --> 00:48:43,160 We're having people over. It's gonna be fun.Yeah. 876 00:48:43,200 --> 00:48:45,600 I'm not gonna go there if he thinks I hooked up with you. 877 00:48:45,640 --> 00:48:46,080 He doesn't care. OK? He invited you. 878 00:48:46,080 --> 00:48:49,200 He doesn't care. OK? He invited you. 879 00:48:49,240 --> 00:48:49,920 I thought he'd be jealous too, but for some reason, he's not. 880 00:48:49,920 --> 00:48:52,480 I thought he'd be jealous too, but for some reason, he's not. 881 00:48:52,520 --> 00:48:53,760 He seemed kind of, like... 882 00:48:53,760 --> 00:48:54,520 He seemed kind of, like... 883 00:48:55,960 --> 00:48:57,440 ..turned on or something. 884 00:48:57,480 --> 00:48:57,600 Hey, maybe he wants a threesome. 885 00:48:57,600 --> 00:49:00,360 Hey, maybe he wants a threesome. 886 00:49:00,400 --> 00:49:01,440 Oh! A threesome? 887 00:49:01,440 --> 00:49:02,280 Oh! A threesome? 888 00:49:02,320 --> 00:49:03,880 You've never had a threesome before? 889 00:49:03,920 --> 00:49:05,280 Well, yeah, of course, but not with another guy. 890 00:49:05,280 --> 00:49:06,360 Well, yeah, of course, but not with another guy. 891 00:49:06,400 --> 00:49:08,440 Hmm. 892 00:49:08,480 --> 00:49:09,120 What about last night? 893 00:49:09,120 --> 00:49:10,600 What about last night? 894 00:49:13,400 --> 00:49:16,800 That wasn't a... I mean, it wasn't a threesome. 895 00:49:16,800 --> 00:49:17,120 That wasn't a... I mean, it wasn't a threesome. 896 00:49:19,160 --> 00:49:20,640 What, are you kidding me? That was my little brother. 897 00:49:20,640 --> 00:49:21,320 What, are you kidding me? That was my little brother. 898 00:49:21,360 --> 00:49:23,800 Yeah, and you guys made out. 899 00:49:24,840 --> 00:49:27,520 That was a joke. What part was a joke? 900 00:49:31,480 --> 00:49:32,160 You guys forced us to. 901 00:49:32,160 --> 00:49:32,960 You guys forced us to. 902 00:49:36,000 --> 00:49:38,400 I didn't force him to jerk you off. 903 00:49:40,080 --> 00:49:42,800 What do you mean? That never happened. 904 00:49:52,200 --> 00:49:53,800 What? I don't remember that. 905 00:49:59,280 --> 00:50:00,760 Well, I blacked out. 906 00:50:01,760 --> 00:50:02,880 Well, I didn't. So... 907 00:50:02,880 --> 00:50:04,520 Well, I didn't. So... 908 00:50:07,040 --> 00:50:09,040 Oh, shit. 909 00:50:09,920 --> 00:50:10,560 Oh, that fucking drug. 910 00:50:10,560 --> 00:50:11,920 Oh, that fucking drug. 911 00:50:11,960 --> 00:50:13,880 What the fuck did you give us anyway? 912 00:50:13,920 --> 00:50:14,400 God, I don't think there's a drug in the world 913 00:50:14,400 --> 00:50:16,000 God, I don't think there's a drug in the world 914 00:50:16,040 --> 00:50:18,040 that would make me get with my brother. 915 00:50:18,080 --> 00:50:18,240 Hey, I don't judge, OK? 916 00:50:18,240 --> 00:50:20,120 Hey, I don't judge, OK? 917 00:50:20,160 --> 00:50:22,080 Yeah, it's fine. Everyone has their thing. 918 00:50:22,080 --> 00:50:22,200 Yeah, it's fine. Everyone has their thing. 919 00:50:22,240 --> 00:50:24,360 It's fine. It's not a thing. It's not a thing. 920 00:50:24,400 --> 00:50:25,920 It's definitely not a thing. OK? It's not. 921 00:50:25,920 --> 00:50:27,040 It's definitely not a thing. OK? It's not. 922 00:50:28,440 --> 00:50:29,760 OK. OK, let's just... 923 00:50:29,760 --> 00:50:30,520 OK. OK, let's just... 924 00:50:31,880 --> 00:50:33,600 Let's just forget about it, please. 925 00:50:33,600 --> 00:50:33,960 Let's just forget about it, please. 926 00:50:35,440 --> 00:50:37,040 Seriously. 927 00:50:42,080 --> 00:50:44,200 As long as you come for dinner tonight. 928 00:50:44,240 --> 00:50:45,120 Wh... 929 00:50:45,120 --> 00:50:46,160 Wh... 930 00:50:46,200 --> 00:50:47,800 You know what? 931 00:50:49,720 --> 00:50:52,240 I'm actually just gonna go back to my room. 932 00:50:52,280 --> 00:50:52,800 I'll see you guys later. 933 00:50:52,800 --> 00:50:54,280 I'll see you guys later. 934 00:50:55,840 --> 00:50:56,640 Yeah, see you tonight. Bring your brother! 935 00:50:56,640 --> 00:50:58,800 Yeah, see you tonight. Bring your brother! 936 00:51:03,280 --> 00:51:04,320 What? 937 00:51:04,320 --> 00:51:04,960 What? 938 00:51:14,080 --> 00:51:15,840 OK. So... when are we gonna meet for dinner? 939 00:51:15,840 --> 00:51:18,240 OK. So... when are we gonna meet for dinner? 940 00:51:18,280 --> 00:51:19,680 Are we going to the Muay Thai fight? No. 941 00:51:19,680 --> 00:51:20,720 Are we going to the Muay Thai fight? No. 942 00:51:20,760 --> 00:51:22,560 Aw, we said last night we were gonna go. 943 00:51:22,600 --> 00:51:23,520 You told him this morning you WEREN'T gonna go. 944 00:51:23,520 --> 00:51:24,600 You told him this morning you WEREN'T gonna go. 945 00:51:24,640 --> 00:51:26,200 I think we should. It'll be fun. 946 00:51:26,240 --> 00:51:27,360 And a lot of, like, sweaty, ripped guys, testosterone in the air. 947 00:51:27,360 --> 00:51:29,600 And a lot of, like, sweaty, ripped guys, testosterone in the air. 948 00:51:30,480 --> 00:51:31,200 Come on. Valentin will be there. 949 00:51:31,200 --> 00:51:32,920 Come on. Valentin will be there. 950 00:51:32,960 --> 00:51:34,960 Laurie, fuck off. 951 00:51:35,000 --> 00:51:35,040 Mm-hmm? Hmm. 952 00:51:35,040 --> 00:51:36,880 Mm-hmm? Hmm. 953 00:51:37,840 --> 00:51:38,880 Laurie, what are you doing? 954 00:51:38,880 --> 00:51:40,240 Laurie, what are you doing? 955 00:51:40,280 --> 00:51:42,280 What am I doing? What am I doing? 956 00:51:42,320 --> 00:51:42,720 Why are you antagonising her? Look, I'm not like you. 957 00:51:42,720 --> 00:51:45,760 Why are you antagonising her? Look, I'm not like you. 958 00:51:45,800 --> 00:51:46,560 Sometimes I just have to be honest. 959 00:51:46,560 --> 00:51:48,240 Sometimes I just have to be honest. 960 00:51:50,880 --> 00:51:52,520 Oh, you know what I mean. 961 00:51:54,680 --> 00:51:56,840 I'll see you at seven. 962 00:51:57,680 --> 00:51:58,080 Alright. 963 00:51:58,080 --> 00:51:59,640 Alright. 964 00:52:03,120 --> 00:52:04,680 Hey. 965 00:52:07,040 --> 00:52:09,240 Listen, she's drunk. 966 00:52:11,200 --> 00:52:13,400 Do you know how much gossip I have to deal with? 967 00:52:16,880 --> 00:52:17,280 And then, like, my own friends, 968 00:52:17,280 --> 00:52:18,760 And then, like, my own friends, 969 00:52:18,800 --> 00:52:20,800 the few people that I think I can trust, 970 00:52:20,840 --> 00:52:21,120 are talking shit about me behind my back. 971 00:52:21,120 --> 00:52:23,080 are talking shit about me behind my back. 972 00:52:25,840 --> 00:52:28,120 It's really depressing. 973 00:52:28,160 --> 00:52:28,800 Jaclyn, that's not exactly what... 974 00:52:28,800 --> 00:52:30,360 Jaclyn, that's not exactly what... 975 00:52:45,680 --> 00:52:48,000 Let's shut down our monkey mind. Yes? 976 00:52:48,000 --> 00:52:49,320 Let's shut down our monkey mind. Yes? 977 00:52:50,320 --> 00:52:51,840 Close your eyes. 978 00:52:51,840 --> 00:52:52,320 Close your eyes. 979 00:52:56,080 --> 00:52:58,080 As thoughts emerge... 980 00:52:59,400 --> 00:52:59,520 ..acknowledge them. 981 00:52:59,520 --> 00:53:01,080 ..acknowledge them. 982 00:53:02,480 --> 00:53:03,360 Say hello. 983 00:53:03,360 --> 00:53:04,440 Say hello. 984 00:53:05,880 --> 00:53:07,200 Yeah. It gets better. 985 00:53:07,200 --> 00:53:08,000 Yeah. It gets better. 986 00:53:31,800 --> 00:53:34,000 And very gently, let them go. 987 00:53:35,320 --> 00:53:37,120 Goodbye. 988 00:53:39,240 --> 00:53:40,760 Breathe in... 989 00:53:42,400 --> 00:53:44,240 ..hold it... 990 00:53:45,920 --> 00:53:47,840 ..and breathe out. 991 00:54:22,120 --> 00:54:23,240 Mmm. 992 00:55:21,760 --> 00:55:23,360 Oh! 993 00:55:23,400 --> 00:55:25,440 Ah. Sorry. 994 00:55:25,480 --> 00:55:27,560 How are you? 995 00:55:27,600 --> 00:55:28,960 Remember me? 996 00:55:29,000 --> 00:55:29,280 Mm-hmm. 997 00:55:29,280 --> 00:55:30,680 Mm-hmm. 998 00:55:30,720 --> 00:55:33,120 Uh, I live right up the hill. Huh.Yeah. 999 00:55:33,120 --> 00:55:33,680 Uh, I live right up the hill. Huh.Yeah. 1000 00:55:33,720 --> 00:55:36,400 We're having some people over tonight for dinner. I thought... 1001 00:55:36,440 --> 00:55:36,960 I know it's last minute, but maybe you'd wanna come. 1002 00:55:36,960 --> 00:55:39,720 I know it's last minute, but maybe you'd wanna come. 1003 00:55:39,760 --> 00:55:40,800 That's so nice. But my son, he's...uh, he's visiting, so... 1004 00:55:40,800 --> 00:55:44,280 That's so nice. But my son, he's...uh, he's visiting, so... 1005 00:55:44,320 --> 00:55:44,640 Oh, bring him. 1006 00:55:44,640 --> 00:55:46,200 Oh, bring him. 1007 00:55:47,360 --> 00:55:48,480 He's, um...pretty jet-lagged. 1008 00:55:48,480 --> 00:55:49,480 He's, um...pretty jet-lagged. 1009 00:55:49,520 --> 00:55:51,520 He just flew in. 1010 00:55:53,400 --> 00:55:55,240 I think we should talk. 1011 00:55:57,680 --> 00:55:59,720 OK. 1012 00:56:00,520 --> 00:56:03,400 Last house, top of the hill. Come any time. 1013 00:56:03,440 --> 00:56:03,840 Thank you...so much. 1014 00:56:03,840 --> 00:56:05,840 Thank you...so much. 1015 00:56:31,880 --> 00:56:33,560 Hey. 1016 00:56:36,080 --> 00:56:38,080 What is it? 1017 00:56:56,960 --> 00:56:57,600 I love you. 1018 00:56:57,600 --> 00:56:58,960 I love you. 1019 00:57:11,760 --> 00:57:12,960 Dad. 1020 00:57:12,960 --> 00:57:13,480 Dad. 1021 00:57:13,520 --> 00:57:14,960 Hey. 1022 00:57:15,000 --> 00:57:16,800 Hey. Where is everyone? 1023 00:57:16,800 --> 00:57:17,160 Hey. Where is everyone? 1024 00:57:18,240 --> 00:57:20,200 Uh, your mother's napping. 1025 00:57:20,240 --> 00:57:20,640 And, uh... Locher and Pipelan are... 1026 00:57:20,640 --> 00:57:23,240 And, uh... Locher and Pipelan are... 1027 00:57:23,280 --> 00:57:24,480 are staying with the monks. 1028 00:57:24,480 --> 00:57:25,920 are staying with the monks. 1029 00:57:26,880 --> 00:57:28,320 "Locher and Pipelan"? 1030 00:57:28,320 --> 00:57:28,840 "Locher and Pipelan"? 1031 00:57:31,160 --> 00:57:32,160 What's up? 1032 00:57:32,160 --> 00:57:32,880 What's up? 1033 00:57:32,920 --> 00:57:36,000 Uh, we just got invited to go to some dinner party, but... 1034 00:57:36,000 --> 00:57:36,520 Uh, we just got invited to go to some dinner party, but... 1035 00:57:36,560 --> 00:57:39,760 I don't know. Maybe it's not a good idea. You seem like... 1036 00:57:39,800 --> 00:57:39,840 Are you alright? Yeah. 1037 00:57:39,840 --> 00:57:41,880 Are you alright? Yeah. 1038 00:57:43,000 --> 00:57:43,680 Uh, a dinner party sounds fun. Yeah. 1039 00:57:43,680 --> 00:57:45,960 Uh, a dinner party sounds fun. Yeah. 1040 00:57:46,000 --> 00:57:47,520 I-I'll go wake your mother. 1041 00:57:47,520 --> 00:57:48,040 I-I'll go wake your mother. 1042 00:57:48,880 --> 00:57:50,480 OK. 1043 00:58:43,160 --> 00:58:45,120 Fuck. Here we go. 1044 00:58:45,120 --> 00:58:45,840 Fuck. Here we go. 1045 00:58:46,560 --> 00:58:48,920 Nice to see ya. 1046 00:58:48,960 --> 00:58:50,520 Hey. 1047 00:58:50,560 --> 00:58:52,040 Alright. 1048 00:59:00,320 --> 00:59:00,480 Peace. Peace. 1049 00:59:00,480 --> 00:59:02,320 Peace. Peace. 1050 00:59:16,760 --> 00:59:18,360 Hey. Welcome. 1051 00:59:19,240 --> 00:59:19,680 Sawatdee khrap. 1052 00:59:19,680 --> 00:59:21,480 Sawatdee khrap. 1053 00:59:21,520 --> 00:59:23,520 The mysterious Steve. 1054 00:59:23,520 --> 00:59:23,880 The mysterious Steve. 1055 00:59:23,920 --> 00:59:25,400 I'm Sritala. 1056 00:59:25,440 --> 00:59:27,360 Yes, you are. Great to meet you. Such a fan. 1057 00:59:27,360 --> 00:59:28,040 Yes, you are. Great to meet you. Such a fan. 1058 00:59:28,080 --> 00:59:29,920 Thank you for having us. 1059 00:59:30,800 --> 00:59:31,200 And this is my husband, Khun Jim. 1060 00:59:31,200 --> 00:59:33,280 And this is my husband, Khun Jim. 1061 00:59:34,040 --> 00:59:35,040 How are you? Hello, sir. 1062 00:59:35,040 --> 00:59:36,240 How are you? Hello, sir. 1063 00:59:37,160 --> 00:59:38,880 How are YOU? This way. 1064 00:59:38,880 --> 00:59:39,600 How are YOU? This way. 1065 00:59:40,320 --> 00:59:42,720 Magnificent house you have here. Oh, thank you. 1066 00:59:42,720 --> 00:59:43,160 Magnificent house you have here. Oh, thank you. 1067 00:59:58,080 --> 01:00:01,840 Subtitles by Sky Access Services www.skyaccessibility.sky 72313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.