Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,840
This programme contains strong
language and adult themes.
2
00:00:03,840 --> 00:00:04,400
This programme contains strong
language and adult themes.
3
00:02:35,600 --> 00:02:37,280
Oh, my God!
4
00:02:43,080 --> 00:02:45,120
Oh, my God! What happened?!
What happened?!
5
00:02:45,120 --> 00:02:45,960
Oh, my God! What happened?!
What happened?!
6
00:03:46,800 --> 00:03:48,400
It's gonna be OK.
7
00:03:50,040 --> 00:03:50,400
We're gonna get her
back to Durham...
8
00:03:50,400 --> 00:03:52,520
We're gonna get her
back to Durham...
9
00:03:53,320 --> 00:03:54,240
..and she's gonna be happy.
10
00:03:54,240 --> 00:03:55,040
..and she's gonna be happy.
11
00:03:56,280 --> 00:03:58,080
She's gonna live a normal life
like the rest of us.
12
00:03:58,080 --> 00:04:00,360
She's gonna live a normal life
like the rest of us.
13
00:04:01,480 --> 00:04:01,920
OK?
14
00:04:01,920 --> 00:04:02,600
OK?
15
00:04:04,480 --> 00:04:05,760
I'm not worried in the slightest.
16
00:04:05,760 --> 00:04:07,160
I'm not worried in the slightest.
17
00:04:09,280 --> 00:04:09,600
Oh, good.
18
00:04:09,600 --> 00:04:11,280
Oh, good.
19
00:07:19,920 --> 00:07:21,600
Yeah, no, no.
Like, don't be loud.
20
00:07:21,600 --> 00:07:22,320
Yeah, no, no.
Like, don't be loud.
21
00:07:22,360 --> 00:07:25,280
We don't know if she's up yet.
Yeah, I know.
22
00:07:27,280 --> 00:07:29,280
Pornchai. Hey. Hey.
23
00:07:29,280 --> 00:07:29,480
Pornchai. Hey. Hey.
24
00:07:29,520 --> 00:07:31,000
Hey.
25
00:07:31,040 --> 00:07:33,120
Pornchai!
26
00:07:33,120 --> 00:07:33,160
Pornchai!
27
00:07:34,280 --> 00:07:36,960
Hey, baby!
28
00:07:36,960 --> 00:07:37,120
Hey, baby!
29
00:07:37,160 --> 00:07:39,200
I'm sorry.
30
00:07:39,240 --> 00:07:40,800
Thank you.
31
00:07:40,800 --> 00:07:40,840
Thank you.
32
00:07:40,880 --> 00:07:43,120
Didn't expect you so early.
Oh, God.
33
00:07:45,440 --> 00:07:48,400
Yeah. Do you need a minute?
Mm-hm. Yeah.
34
00:07:52,360 --> 00:07:54,000
OK. OK. I'm so sorry.
Yep. Yep.
35
00:07:54,040 --> 00:07:56,160
No, no, no. Don't be sorry.
Don't be sorry. No.
36
00:07:56,160 --> 00:07:56,560
No, no, no. Don't be sorry.
Don't be sorry. No.
37
00:08:45,920 --> 00:08:46,080
Why do you sound so mad?
What's the problem?
38
00:08:46,080 --> 00:08:47,920
Why do you sound so mad?
What's the problem?
39
00:08:47,960 --> 00:08:49,520
I just...
40
00:08:50,240 --> 00:08:53,360
To be honest, I can't believe you
took the boat and went without me.
41
00:08:53,400 --> 00:08:53,760
Gary, are you fucking kidding?
42
00:08:53,760 --> 00:08:55,080
Gary, are you fucking kidding?
43
00:08:55,120 --> 00:08:57,520
I invited you.
I wanted you to come.
44
00:08:57,560 --> 00:08:57,600
Well, that seems
to be the case with you.
45
00:08:57,600 --> 00:08:59,840
Well, that seems
to be the case with you.
46
00:08:59,880 --> 00:09:01,440
You know, you do whatever
you want without me.
47
00:09:01,440 --> 00:09:02,040
You know, you do whatever
you want without me.
48
00:09:02,080 --> 00:09:04,840
Oh, my God. Gary, stop.
Not right now. Are you kidding me?
49
00:09:04,880 --> 00:09:05,280
You know what? I don't want
to talk about it now either.
50
00:09:05,280 --> 00:09:07,400
You know what? I don't want
to talk about it now either.
51
00:09:07,440 --> 00:09:09,120
I'm... I'm over it.
I'll just see you later.
52
00:09:09,120 --> 00:09:09,600
I'm... I'm over it.
I'll just see you later.
53
00:09:09,640 --> 00:09:11,200
Oh, Ga... Gary!
54
00:09:13,240 --> 00:09:15,280
Are you fucking kidding me?
55
00:09:17,400 --> 00:09:19,680
Oh, my God.
What's happened?
56
00:09:23,080 --> 00:09:24,480
He thinks I hooked up
with one of the brothers.
57
00:09:24,480 --> 00:09:26,080
He thinks I hooked up
with one of the brothers.
58
00:09:27,440 --> 00:09:28,320
Did you?
59
00:09:28,320 --> 00:09:28,640
Did you?
60
00:09:28,680 --> 00:09:30,640
No.
61
00:09:30,680 --> 00:09:32,160
I hooked up with BOTH of them.
62
00:09:32,160 --> 00:09:32,480
I hooked up with BOTH of them.
63
00:09:35,000 --> 00:09:36,000
Gary's gonna dump me.
Or worse. I don't know.
64
00:09:36,000 --> 00:09:38,040
Gary's gonna dump me.
Or worse. I don't know.
65
00:09:38,080 --> 00:09:39,840
Oh, Chloe, you're beautiful.
66
00:09:39,840 --> 00:09:41,040
Oh, Chloe, you're beautiful.
67
00:09:41,080 --> 00:09:42,800
You're a Libra rising,
for God's sake.
68
00:09:42,840 --> 00:09:43,680
That makes you a quality person.
69
00:09:43,680 --> 00:09:44,480
That makes you a quality person.
70
00:09:44,520 --> 00:09:46,920
There are way better options
out there than Gary.
71
00:09:46,960 --> 00:09:47,520
I don't want another option.
72
00:09:47,520 --> 00:09:48,560
I don't want another option.
73
00:09:48,600 --> 00:09:51,360
I don't want to have to go back
out there and find someone else.
74
00:09:51,360 --> 00:09:51,560
I don't want to have to go back
out there and find someone else.
75
00:09:51,600 --> 00:09:54,320
I know I complain
about him a lot, but...
76
00:09:54,360 --> 00:09:55,200
but this is a good situation.
77
00:09:55,200 --> 00:09:56,320
but this is a good situation.
78
00:10:05,160 --> 00:10:06,720
OK. I gotta bribe the deckhands,
so they don't rat me out.
79
00:10:06,720 --> 00:10:08,560
OK. I gotta bribe the deckhands,
so they don't rat me out.
80
00:10:19,400 --> 00:10:21,720
Hey.
Hi!
81
00:10:21,760 --> 00:10:22,080
How's Bangkok?
What did you do last night?
82
00:10:22,080 --> 00:10:24,440
How's Bangkok?
What did you do last night?
83
00:10:24,480 --> 00:10:25,920
I met up with an old friend.
84
00:10:25,920 --> 00:10:26,280
I met up with an old friend.
85
00:10:26,320 --> 00:10:29,760
Oh, yeah? You guys go out?
86
00:10:29,760 --> 00:10:30,080
Oh, yeah? You guys go out?
87
00:10:30,120 --> 00:10:31,360
No.
88
00:10:31,400 --> 00:10:33,600
Yeah, right. I called you.
You didn't answer.
89
00:10:33,600 --> 00:10:33,920
Yeah, right. I called you.
You didn't answer.
90
00:10:34,720 --> 00:10:37,080
I didn't do anything.
My buddy is sober.
91
00:10:38,040 --> 00:10:39,840
You're so fucking annoying.
92
00:10:39,880 --> 00:10:41,280
Oh, yeah, it must be so annoying,
me CARING about you.
93
00:10:41,280 --> 00:10:43,160
Oh, yeah, it must be so annoying,
me CARING about you.
94
00:10:43,200 --> 00:10:44,840
How do you stand it?
95
00:10:45,640 --> 00:10:47,280
Please come back.
96
00:10:48,240 --> 00:10:48,960
I'm gonna come back tomorrow.
97
00:10:48,960 --> 00:10:50,280
I'm gonna come back tomorrow.
98
00:10:50,320 --> 00:10:52,800
Bad luck comes in threes.
Jesus Christ.
99
00:10:52,800 --> 00:10:53,600
Bad luck comes in threes.
Jesus Christ.
100
00:10:53,640 --> 00:10:55,640
I don't want anything bad to happen.
101
00:12:03,160 --> 00:12:05,760
I can't remember last night, at all.
102
00:12:11,560 --> 00:12:13,360
We both blacked out.
103
00:12:34,120 --> 00:12:35,400
You OK?
104
00:12:50,480 --> 00:12:51,840
Yes, it IS interesting.
It's Thai for "interesting".
105
00:12:51,840 --> 00:12:54,000
Yes, it IS interesting.
It's Thai for "interesting".
106
00:12:56,640 --> 00:12:59,520
I love you.
Put the "I" in front of it.
107
00:12:59,520 --> 00:13:00,160
I love you.
Put the "I" in front of it.
108
00:13:00,200 --> 00:13:02,880
"I love you." Not, "Love ya."
109
00:13:02,920 --> 00:13:03,360
Well, it's just...
it's different, isn't it?
110
00:13:03,360 --> 00:13:05,280
Well, it's just...
it's different, isn't it?
111
00:13:05,320 --> 00:13:07,040
It means something different.
112
00:13:30,000 --> 00:13:30,240
Enjoy.
Mmm.
113
00:13:30,240 --> 00:13:32,080
Enjoy.
Mmm.
114
00:13:33,760 --> 00:13:34,080
So...
115
00:13:34,080 --> 00:13:35,520
So...
116
00:13:37,320 --> 00:13:37,920
So?
117
00:13:37,920 --> 00:13:39,040
So?
118
00:13:40,320 --> 00:13:41,760
I think there was
a little sleepover.
119
00:13:41,760 --> 00:13:42,720
I think there was
a little sleepover.
120
00:13:44,600 --> 00:13:45,600
I thought I heard some noises
in the night,
121
00:13:45,600 --> 00:13:46,640
I thought I heard some noises
in the night,
122
00:13:46,680 --> 00:13:49,440
and then this morning,
who do I see walking past my room
123
00:13:49,440 --> 00:13:49,720
and then this morning,
who do I see walking past my room
124
00:13:49,760 --> 00:13:53,280
in the same clothes
he was wearing yesterday?
125
00:13:53,280 --> 00:13:53,560
in the same clothes
he was wearing yesterday?
126
00:13:58,880 --> 00:14:00,640
Valentin.
127
00:14:02,480 --> 00:14:03,880
What do you mean?
128
00:14:06,240 --> 00:14:07,880
I mean...
129
00:14:10,000 --> 00:14:12,480
He slept over...with Jaclyn?
130
00:14:12,480 --> 00:14:12,760
He slept over...with Jaclyn?
131
00:14:37,160 --> 00:14:38,840
Hey, babe.
Hey, you.
132
00:14:38,880 --> 00:14:39,360
Where've you been?
Yeah, I was on set,
133
00:14:39,360 --> 00:14:40,960
Where've you been?
Yeah, I was on set,
134
00:14:41,000 --> 00:14:43,120
and my phone died.
You know how it is.
135
00:14:43,160 --> 00:14:43,200
Uh-huh.
It's been crazy here.
136
00:14:43,200 --> 00:14:45,440
Uh-huh.
It's been crazy here.
137
00:14:47,360 --> 00:14:49,920
Do you see how crazy this is?
138
00:14:49,960 --> 00:14:50,880
Do you see
how she was pushing him on me?
139
00:14:50,880 --> 00:14:52,120
Do you see
how she was pushing him on me?
140
00:14:52,160 --> 00:14:54,720
And all the time, she wanted him.
She has not changed at all.
141
00:14:54,720 --> 00:14:55,440
And all the time, she wanted him.
She has not changed at all.
142
00:14:56,160 --> 00:14:58,560
She's exactly the same.
That is so psycho.
143
00:14:58,560 --> 00:14:59,640
She's exactly the same.
That is so psycho.
144
00:15:01,440 --> 00:15:02,400
So, what are you up to?
You miss me at all?
145
00:15:02,400 --> 00:15:03,880
So, what are you up to?
You miss me at all?
146
00:15:03,920 --> 00:15:06,240
Yes, of course I miss you.
You better.
147
00:15:06,240 --> 00:15:07,240
Yes, of course I miss you.
You better.
148
00:15:07,280 --> 00:15:09,200
Just glad you finally
charged your phone.
149
00:15:09,240 --> 00:15:10,080
Is that right?
Mm-hmm.
150
00:15:10,080 --> 00:15:10,680
Is that right?
Mm-hmm.
151
00:15:10,720 --> 00:15:12,640
I'm so fucking horny for you.
152
00:15:12,680 --> 00:15:13,920
Stop.
I am. I am!
153
00:15:13,920 --> 00:15:15,040
Stop.
I am. I am!
154
00:15:16,920 --> 00:15:17,760
It's sad. She's an aging actress.
155
00:15:17,760 --> 00:15:19,960
It's sad. She's an aging actress.
156
00:15:21,320 --> 00:15:21,600
You saw her yesterday.
157
00:15:21,600 --> 00:15:22,720
You saw her yesterday.
158
00:15:22,760 --> 00:15:25,160
She literally lives
off male attention.
159
00:15:25,200 --> 00:15:25,440
It's one thing when you're 25.
But...now you're 45,
160
00:15:25,440 --> 00:15:29,280
It's one thing when you're 25.
But...now you're 45,
161
00:15:29,280 --> 00:15:29,880
It's one thing when you're 25.
But...now you're 45,
162
00:15:29,920 --> 00:15:31,920
and guess what?
It's pathetic.
163
00:15:33,120 --> 00:15:35,080
I didn't think
you were gonna care so much.
164
00:15:35,120 --> 00:15:36,600
I don't care. I don't.
165
00:15:36,640 --> 00:15:36,960
It's not like I was into him.
She just kept pushing the idea.
166
00:15:36,960 --> 00:15:39,160
It's not like I was into him.
She just kept pushing the idea.
167
00:15:39,200 --> 00:15:40,800
Remember all the times she did that?
I do.
168
00:15:40,800 --> 00:15:41,440
Remember all the times she did that?
I do.
169
00:15:41,480 --> 00:15:44,640
Saying how I'm the only single one,
how I should hook up with him.
It's demented.
170
00:15:44,640 --> 00:15:46,320
Saying how I'm the only single one,
how I should hook up with him.
It's demented.
171
00:15:46,360 --> 00:15:48,480
I... I just thought
you were gonna laugh about it.
172
00:15:48,480 --> 00:15:48,960
I... I just thought
you were gonna laugh about it.
173
00:15:49,000 --> 00:15:51,760
Yeah. Yeah.
I'm laughing. It's funny.
174
00:15:51,800 --> 00:15:52,320
Ha! But also...
175
00:15:52,320 --> 00:15:53,720
Ha! But also...
176
00:15:53,760 --> 00:15:55,520
Yeah.
I don't know.
177
00:15:56,960 --> 00:15:58,840
What?
178
00:15:58,880 --> 00:16:00,000
Oh.
Hey!
179
00:16:00,000 --> 00:16:01,080
Oh.
Hey!
180
00:16:01,120 --> 00:16:02,600
How are you doing, ladies?
181
00:16:02,640 --> 00:16:03,840
Hi.
You feel OK?
182
00:16:03,840 --> 00:16:04,280
Hi.
You feel OK?
183
00:16:04,320 --> 00:16:07,480
I'm OK. Not 100%.
184
00:16:07,520 --> 00:16:07,680
Well, did you enjoy last night?
I loved it!
185
00:16:07,680 --> 00:16:10,400
Well, did you enjoy last night?
I loved it!
186
00:16:10,440 --> 00:16:11,520
Loved meeting your friends.
187
00:16:11,520 --> 00:16:12,600
Loved meeting your friends.
188
00:16:12,640 --> 00:16:15,360
Ooh, that Vlad.
Golly, he's been through a lot.
189
00:16:15,360 --> 00:16:16,200
Ooh, that Vlad.
Golly, he's been through a lot.
190
00:16:16,240 --> 00:16:17,800
He's a little crazy.
191
00:16:17,840 --> 00:16:19,200
But him and Aleksei,
they're just my oldest friends.
192
00:16:19,200 --> 00:16:20,680
But him and Aleksei,
they're just my oldest friends.
193
00:16:20,720 --> 00:16:22,840
Yeah. Did YOU have a good time?
194
00:16:23,560 --> 00:16:25,800
I loved dancing with Laurie.
195
00:16:28,280 --> 00:16:30,000
Jaclyn's not having breakfast?
196
00:16:30,040 --> 00:16:30,720
Hmm. I think she had a late night.
197
00:16:30,720 --> 00:16:32,800
Hmm. I think she had a late night.
198
00:16:35,840 --> 00:16:38,120
Shall I book anything
at the spa today?
199
00:16:38,160 --> 00:16:38,400
It's OK. I don't want anything.
200
00:16:38,400 --> 00:16:40,320
It's OK. I don't want anything.
201
00:16:40,360 --> 00:16:42,240
And tonight, we talked about
going to the Muay Thai fights.
202
00:16:42,240 --> 00:16:43,160
And tonight, we talked about
going to the Muay Thai fights.
203
00:16:43,200 --> 00:16:46,080
Hmm. I think I'm just gonna
stay around the hotel.
204
00:16:46,080 --> 00:16:46,480
Hmm. I think I'm just gonna
stay around the hotel.
205
00:16:50,720 --> 00:16:52,080
Yeah.
206
00:16:53,480 --> 00:16:53,760
You know how to reach me
if you need anything at all.
207
00:16:53,760 --> 00:16:56,800
You know how to reach me
if you need anything at all.
208
00:16:57,880 --> 00:17:00,200
Have a wonderful day.
Thanks, Valentin.
209
00:17:13,040 --> 00:17:15,600
I don't know how it happened.
210
00:17:15,640 --> 00:17:16,800
One minute, he was helping me
get this lizard out of my room,
211
00:17:16,800 --> 00:17:18,160
One minute, he was helping me
get this lizard out of my room,
212
00:17:18,200 --> 00:17:20,640
and the next minute...
we were in bed, and...
213
00:17:20,640 --> 00:17:21,080
and the next minute...
we were in bed, and...
214
00:17:21,680 --> 00:17:22,680
God.
215
00:17:22,720 --> 00:17:24,480
I'm happy for you, OK?
I'm glad you're getting
a little somethin' somethin'.
216
00:17:24,480 --> 00:17:26,280
I'm happy for you, OK?
I'm glad you're getting
a little somethin' somethin'.
217
00:17:26,320 --> 00:17:28,320
Hmm.
You know, it just feels like...
218
00:17:28,320 --> 00:17:28,360
Hmm.
You know, it just feels like...
219
00:17:28,400 --> 00:17:30,520
I feel like everyone's
getting action except me.
220
00:17:30,560 --> 00:17:32,160
Uh. You might be an adult,
but I'm still your mother.
221
00:17:32,160 --> 00:17:32,680
Uh. You might be an adult,
but I'm still your mother.
222
00:17:32,720 --> 00:17:35,320
I don't wanna hear that shit.
OK, Mom, all I do is study.
223
00:17:35,360 --> 00:17:36,000
And I'm stressed the F out.
Look... First, you get the money.
224
00:17:36,000 --> 00:17:39,800
And I'm stressed the F out.
Look... First, you get the money.
225
00:17:40,560 --> 00:17:42,280
Then you get the power.
226
00:17:42,320 --> 00:17:43,680
Then you get the woman. OK?
227
00:17:43,680 --> 00:17:44,360
Then you get the woman. OK?
228
00:17:45,040 --> 00:17:46,640
Scarface?
Mm-hmm.
229
00:17:46,680 --> 00:17:47,520
OK. So, what,
you're getting gangster on me now?
230
00:17:47,520 --> 00:17:49,680
OK. So, what,
you're getting gangster on me now?
231
00:17:51,280 --> 00:17:51,360
Gotta get gangster around HERE.
232
00:17:51,360 --> 00:17:53,760
Gotta get gangster around HERE.
233
00:17:54,560 --> 00:17:55,200
Well, why is that?
234
00:17:55,200 --> 00:17:56,040
Well, why is that?
235
00:17:56,080 --> 00:17:57,640
I'll tell you later.
236
00:17:57,680 --> 00:17:59,040
Can you just...tell me now?
I'll tell you later.
237
00:17:59,040 --> 00:18:00,440
Can you just...tell me now?
I'll tell you later.
238
00:18:00,480 --> 00:18:02,760
Morning!
Good morning.
239
00:18:02,800 --> 00:18:02,880
Feeling better
about everything today?
240
00:18:02,880 --> 00:18:05,520
Feeling better
about everything today?
241
00:18:05,560 --> 00:18:06,720
Not really.
Fabian, this is my son, Zion.
242
00:18:06,720 --> 00:18:07,480
Not really.
Fabian, this is my son, Zion.
243
00:18:07,520 --> 00:18:10,200
He's just visiting.
Fabian is our general manager.
244
00:18:10,240 --> 00:18:10,560
OK.
Hello.
245
00:18:10,560 --> 00:18:11,280
OK.
Hello.
246
00:18:11,320 --> 00:18:12,360
Hi.
247
00:18:12,400 --> 00:18:14,400
I'm inviting a few of the staff
to the restaurant tonight.
248
00:18:14,400 --> 00:18:15,360
I'm inviting a few of the staff
to the restaurant tonight.
249
00:18:15,400 --> 00:18:17,080
I wanted to include you.
250
00:18:17,840 --> 00:18:18,240
I'm going to...
251
00:18:18,240 --> 00:18:20,040
I'm going to...
252
00:18:20,080 --> 00:18:22,080
Yes, I think I'm going to sing.
253
00:18:22,080 --> 00:18:22,760
Yes, I think I'm going to sing.
254
00:18:23,600 --> 00:18:25,920
OK.
I'm quite nervous, but excited.
255
00:18:25,920 --> 00:18:26,640
OK.
I'm quite nervous, but excited.
256
00:18:26,680 --> 00:18:28,400
Yeah.
257
00:18:30,400 --> 00:18:32,600
I will try to be there. So...
258
00:18:37,440 --> 00:18:40,000
So, break a leg, OK?
Both of 'em, alright?
259
00:18:40,040 --> 00:18:41,280
Yeah, yes. Thank you.
260
00:18:41,280 --> 00:18:41,920
Yeah, yes. Thank you.
261
00:18:41,960 --> 00:18:43,640
Yes. Of course.
Yeah.
262
00:18:44,360 --> 00:18:45,120
Mr and Mrs Schroeder,
guten Morgen.
263
00:18:45,120 --> 00:18:47,520
Mr and Mrs Schroeder,
guten Morgen.
264
00:18:57,040 --> 00:18:58,880
Morning, boys.
265
00:18:58,920 --> 00:19:00,480
Hey, what's up?
You're hungover.
266
00:19:00,480 --> 00:19:01,520
Hey, what's up?
You're hungover.
267
00:19:02,440 --> 00:19:04,160
How was your Full Moon party?
268
00:19:04,200 --> 00:19:04,320
I mean,
269
00:19:04,320 --> 00:19:05,720
I mean,
270
00:19:05,760 --> 00:19:08,160
it was like a lot of lasers
and shitty music.
271
00:19:08,160 --> 00:19:09,400
it was like a lot of lasers
and shitty music.
272
00:19:10,080 --> 00:19:12,000
There's something
you both should know.
273
00:19:12,000 --> 00:19:12,240
There's something
you both should know.
274
00:19:14,840 --> 00:19:15,840
Your sister has no thesis.
275
00:19:15,840 --> 00:19:17,680
Your sister has no thesis.
276
00:19:19,000 --> 00:19:19,680
We're really here because
she wants to move to Thailand
277
00:19:19,680 --> 00:19:22,160
We're really here because
she wants to move to Thailand
278
00:19:22,200 --> 00:19:23,520
so she can study under some guru.
279
00:19:23,520 --> 00:19:25,040
so she can study under some guru.
280
00:19:25,080 --> 00:19:26,400
What?
281
00:19:26,440 --> 00:19:27,360
So, your father and I are going
over to his compound this morning
282
00:19:27,360 --> 00:19:29,760
So, your father and I are going
over to his compound this morning
283
00:19:29,800 --> 00:19:31,200
to make sure it's not a cult.
284
00:19:31,200 --> 00:19:31,960
to make sure it's not a cult.
285
00:19:32,000 --> 00:19:33,800
It's not a cult.
286
00:19:33,840 --> 00:19:35,040
What, you're gonna move to Thailand?
What do YOU care?
287
00:19:35,040 --> 00:19:36,600
What, you're gonna move to Thailand?
What do YOU care?
288
00:19:36,640 --> 00:19:38,400
Because you're my little sister.
289
00:19:38,440 --> 00:19:38,880
I don't wanna see you
wasting away your life.
290
00:19:38,880 --> 00:19:40,440
I don't wanna see you
wasting away your life.
291
00:19:40,480 --> 00:19:42,720
Right, and gambling
with other people's money,
292
00:19:42,720 --> 00:19:43,560
Right, and gambling
with other people's money,
293
00:19:43,600 --> 00:19:46,160
that's not wasting your life.
That's meaningful.
294
00:19:46,200 --> 00:19:46,560
Uh, I think it sounds kinda cool.
295
00:19:46,560 --> 00:19:48,400
Uh, I think it sounds kinda cool.
296
00:19:50,280 --> 00:19:50,400
Like...sounds like
it'd be a good experience.
297
00:19:50,400 --> 00:19:53,760
Like...sounds like
it'd be a good experience.
298
00:19:53,800 --> 00:19:54,240
I mean, it's only a year.
299
00:19:54,240 --> 00:19:55,680
I mean, it's only a year.
300
00:19:55,720 --> 00:19:57,960
That guy's written some good books.
301
00:19:58,000 --> 00:19:58,080
Name one. Buddhism For Dipshits?
302
00:19:58,080 --> 00:20:01,080
Name one. Buddhism For Dipshits?
303
00:20:07,360 --> 00:20:09,600
If that strange man
is going to have my baby,
304
00:20:09,600 --> 00:20:10,280
If that strange man
is going to have my baby,
305
00:20:10,320 --> 00:20:13,440
he'd better be
the best Buddhist in China.
306
00:20:13,440 --> 00:20:13,560
he'd better be
the best Buddhist in China.
307
00:20:13,600 --> 00:20:16,080
What?
Saxon!
308
00:20:16,120 --> 00:20:17,280
Jesus, Mary, and Joseph!
Turn that thing off!
309
00:20:17,280 --> 00:20:19,200
Jesus, Mary, and Joseph!
Turn that thing off!
310
00:20:19,240 --> 00:20:20,720
Timothy!
311
00:20:22,320 --> 00:20:24,280
Timothy, let's go!
312
00:20:30,160 --> 00:20:32,400
Come on, let's go.
313
00:20:36,360 --> 00:20:36,480
Will you please come?
314
00:20:36,480 --> 00:20:38,680
Will you please come?
315
00:20:38,720 --> 00:20:40,080
Please?
316
00:20:40,840 --> 00:20:42,320
Yeah, of course.
317
00:20:42,360 --> 00:20:43,760
Yeah?
Yeah, I just...
318
00:20:43,800 --> 00:20:44,160
I gotta, like, change.
Yeah.
319
00:20:44,160 --> 00:20:45,400
I gotta, like, change.
Yeah.
320
00:20:45,440 --> 00:20:47,520
Put some clothes on.
OK. Thank you.
321
00:20:47,560 --> 00:20:48,000
Yeah.
322
00:20:48,000 --> 00:20:48,920
Yeah.
323
00:20:50,480 --> 00:20:51,840
OK, dude, I'll see you later.
324
00:20:51,840 --> 00:20:52,600
OK, dude, I'll see you later.
325
00:21:37,120 --> 00:21:37,920
Hey.
326
00:21:37,920 --> 00:21:38,680
Hey.
327
00:21:40,640 --> 00:21:41,760
I missed you.
Oh, yeah?
328
00:21:41,760 --> 00:21:42,280
I missed you.
Oh, yeah?
329
00:21:42,320 --> 00:21:44,280
Yes, I did.
330
00:21:45,480 --> 00:21:45,600
Hmm.
331
00:21:45,600 --> 00:21:47,080
Hmm.
332
00:21:47,840 --> 00:21:49,440
Oh.
333
00:21:49,440 --> 00:21:49,600
Oh.
334
00:22:05,040 --> 00:22:07,040
You fucked one of those brothers.
335
00:22:07,880 --> 00:22:08,640
What?!
How was it?
336
00:22:08,640 --> 00:22:09,560
What?!
How was it?
337
00:22:09,600 --> 00:22:11,120
Oh, my God, Gary.
338
00:22:12,640 --> 00:22:14,120
They're like little boys.
339
00:22:14,880 --> 00:22:16,320
Liar.
340
00:22:16,320 --> 00:22:16,480
Liar.
341
00:22:17,680 --> 00:22:19,320
No, I swear.
342
00:22:21,200 --> 00:22:22,720
Just tell me what you did.
343
00:22:24,360 --> 00:22:27,760
We did nothing, OK? We just...
We just partied. It was stupid.
344
00:22:29,840 --> 00:22:31,680
Tell me you did it.
345
00:22:31,680 --> 00:22:31,760
Tell me you did it.
346
00:22:35,800 --> 00:22:37,800
Tell me which one you fucked.
347
00:22:41,280 --> 00:22:43,120
Why? Is that what you want, or...?
348
00:22:51,160 --> 00:22:52,920
Bring him over tonight.
349
00:22:54,680 --> 00:22:54,720
Why?
350
00:22:54,720 --> 00:22:55,840
Why?
351
00:22:55,880 --> 00:22:57,960
I wanna have people over tonight.
352
00:22:59,600 --> 00:23:02,240
Like a party or something?
353
00:23:02,280 --> 00:23:02,400
I need to deal with something,
and I need your help.
354
00:23:02,400 --> 00:23:05,080
I need to deal with something,
and I need your help.
355
00:23:27,000 --> 00:23:29,080
Hi.
Hi.
356
00:23:32,000 --> 00:23:33,120
Uh...
357
00:23:33,120 --> 00:23:33,880
Uh...
358
00:23:33,920 --> 00:23:35,560
Belinda?
359
00:23:35,600 --> 00:23:36,960
Everything OK with your son?
360
00:23:36,960 --> 00:23:37,720
Everything OK with your son?
361
00:23:38,600 --> 00:23:40,800
He'll probably hold it over me
for the rest of my life.Oh, my God.
362
00:23:40,800 --> 00:23:41,360
He'll probably hold it over me
for the rest of my life.Oh, my God.
363
00:23:41,400 --> 00:23:43,000
But I got stuff on him too.
364
00:23:43,720 --> 00:23:44,640
I'm sorry.
365
00:23:44,640 --> 00:23:45,480
I'm sorry.
366
00:23:45,520 --> 00:23:47,040
No.
367
00:23:48,000 --> 00:23:48,480
I wanted you to stay.
368
00:23:48,480 --> 00:23:50,160
I wanted you to stay.
369
00:23:57,200 --> 00:23:59,120
Uh, Belinda?
370
00:24:00,600 --> 00:24:03,440
You told me you had a dream
371
00:24:03,480 --> 00:24:03,840
of having your own business,
your own spa?
372
00:24:03,840 --> 00:24:06,320
of having your own business,
your own spa?
373
00:24:07,480 --> 00:24:07,680
Right? And I was thinking...
374
00:24:07,680 --> 00:24:09,760
Right? And I was thinking...
375
00:24:11,280 --> 00:24:11,520
..that's something, uh...
376
00:24:11,520 --> 00:24:13,360
..that's something, uh...
377
00:24:14,400 --> 00:24:15,360
..we could do together.
378
00:24:15,360 --> 00:24:16,080
..we could do together.
379
00:24:19,960 --> 00:24:23,040
And, you know,
if we did it in Thailand...
380
00:24:23,040 --> 00:24:23,880
And, you know,
if we did it in Thailand...
381
00:24:24,560 --> 00:24:26,600
..not as difficult.
382
00:24:28,200 --> 00:24:30,720
Well, it's...it's definitely
still a dream.
383
00:24:30,720 --> 00:24:31,160
Well, it's...it's definitely
still a dream.
384
00:24:31,200 --> 00:24:34,560
Yeah, so we should talk about it
later when you have time.
385
00:24:34,560 --> 00:24:35,040
Yeah, so we should talk about it
later when you have time.
386
00:24:37,880 --> 00:24:38,400
Oh, my client's coming.
387
00:24:38,400 --> 00:24:40,440
Oh, my client's coming.
388
00:24:42,360 --> 00:24:44,320
Sawatdee khrap.
Please, have seats.
389
00:24:44,360 --> 00:24:46,040
Thank you.
Please.
390
00:24:46,840 --> 00:24:48,240
Here's our menu.
Great.
391
00:24:48,280 --> 00:24:49,920
Pohan's always good.
392
00:24:49,920 --> 00:24:50,040
Pohan's always good.
393
00:25:17,600 --> 00:25:19,560
Ah!
394
00:25:19,600 --> 00:25:20,640
Wow! You look so beautiful.
395
00:25:20,640 --> 00:25:21,400
Wow! You look so beautiful.
396
00:25:21,440 --> 00:25:22,920
Thank you.
397
00:25:22,960 --> 00:25:24,480
Sawatdee kha.
Sawatdee khrap.
398
00:25:24,480 --> 00:25:25,160
Sawatdee kha.
Sawatdee khrap.
399
00:25:28,000 --> 00:25:28,320
This place is very popular.
400
00:25:28,320 --> 00:25:29,960
This place is very popular.
401
00:25:30,000 --> 00:25:32,160
Mmm. I know the owner.
Oh.
402
00:25:32,160 --> 00:25:32,880
Mmm. I know the owner.
Oh.
403
00:25:32,920 --> 00:25:36,000
His father has
a billion-dollar tuna business.
404
00:25:36,000 --> 00:25:36,840
His father has
a billion-dollar tuna business.
405
00:25:36,880 --> 00:25:39,200
Hmm.
So, the seafood here is...
406
00:25:39,240 --> 00:25:39,840
..good.
407
00:25:39,840 --> 00:25:40,880
..good.
408
00:25:40,920 --> 00:25:42,680
Oh.
409
00:25:45,320 --> 00:25:47,520
Where is your friend, the director?
410
00:25:47,520 --> 00:25:47,920
Where is your friend, the director?
411
00:25:48,600 --> 00:25:50,440
I just got off the phone with him.
412
00:25:50,480 --> 00:25:51,360
He is VERY excited to meet you.
413
00:25:51,360 --> 00:25:53,400
He is VERY excited to meet you.
414
00:25:54,120 --> 00:25:55,200
He's been watching
all of your old movies.
415
00:25:55,200 --> 00:25:56,200
He's been watching
all of your old movies.
416
00:25:57,640 --> 00:25:59,040
Which movies?
417
00:25:59,040 --> 00:25:59,200
Which movies?
418
00:26:01,240 --> 00:26:02,880
You know, he didn't say, actually.
419
00:26:02,880 --> 00:26:03,880
You know, he didn't say, actually.
420
00:26:03,920 --> 00:26:06,680
But, um... But he did tell me
that he thinks you're fantastic.
421
00:26:06,720 --> 00:26:09,640
The movies are not that good.
422
00:26:09,680 --> 00:26:10,560
Which ones, I wonder?
423
00:26:10,560 --> 00:26:11,720
Which ones, I wonder?
424
00:26:12,760 --> 00:26:14,400
What matters is he really likes you.
425
00:26:14,400 --> 00:26:15,040
What matters is he really likes you.
426
00:26:15,760 --> 00:26:18,240
And I... I really hope that this
is not gonna be an imposition,
427
00:26:18,240 --> 00:26:19,360
And I... I really hope that this
is not gonna be an imposition,
428
00:26:19,400 --> 00:26:22,080
but...because the film
is still being written,
429
00:26:22,080 --> 00:26:23,520
but...because the film
is still being written,
430
00:26:23,560 --> 00:26:25,920
and your part, uh...
the woman that you would be playing,
431
00:26:25,920 --> 00:26:27,240
and your part, uh...
the woman that you would be playing,
432
00:26:27,280 --> 00:26:29,760
your character,
would be very similar to you.
433
00:26:29,760 --> 00:26:29,840
your character,
would be very similar to you.
434
00:26:29,880 --> 00:26:32,360
Similar to me? Does he know me?
435
00:26:32,400 --> 00:26:33,600
He wants to get to know you better,
436
00:26:33,600 --> 00:26:34,360
He wants to get to know you better,
437
00:26:34,400 --> 00:26:37,440
which would inspire him
to write a great part for you.
438
00:26:37,440 --> 00:26:37,920
which would inspire him
to write a great part for you.
439
00:26:38,600 --> 00:26:40,480
And he thinks
the best way to do that
440
00:26:40,520 --> 00:26:41,280
would be to meet at your house...
441
00:26:41,280 --> 00:26:42,320
would be to meet at your house...
442
00:26:43,480 --> 00:26:45,120
..you know, so he could
observe you in your...
443
00:26:45,120 --> 00:26:46,400
..you know, so he could
observe you in your...
444
00:26:46,440 --> 00:26:48,120
habitat.
445
00:26:48,160 --> 00:26:48,960
He wants to meet me in my habitat?
446
00:26:48,960 --> 00:26:50,520
He wants to meet me in my habitat?
447
00:26:50,560 --> 00:26:52,800
That's his preference, yeah.
448
00:26:52,800 --> 00:26:52,840
That's his preference, yeah.
449
00:26:52,880 --> 00:26:54,400
Well...
450
00:26:54,440 --> 00:26:56,640
..why didn't you tell me this
before I came all the way here?
451
00:26:56,640 --> 00:26:57,680
..why didn't you tell me this
before I came all the way here?
452
00:26:57,720 --> 00:27:00,480
I'm sorry.
I mean, he just called.
453
00:27:00,480 --> 00:27:00,920
I'm sorry.
I mean, he just called.
454
00:27:00,960 --> 00:27:03,160
Geniuses, right?
What are you gonna do?
455
00:27:06,680 --> 00:27:08,160
Well...
456
00:27:08,160 --> 00:27:08,680
Well...
457
00:27:08,720 --> 00:27:11,280
my husband is at my house
458
00:27:11,320 --> 00:27:12,000
and he is not well.
459
00:27:12,000 --> 00:27:13,480
and he is not well.
460
00:27:17,280 --> 00:27:19,200
Well, we wouldn't bother him.
461
00:27:19,240 --> 00:27:19,680
We'd just come by for a quick drink.
462
00:27:19,680 --> 00:27:21,640
We'd just come by for a quick drink.
463
00:27:21,680 --> 00:27:23,360
A quick drink?
464
00:27:24,800 --> 00:27:26,480
Sritala...
465
00:27:27,240 --> 00:27:27,360
..it's a big Hollywood production.
466
00:27:27,360 --> 00:27:29,240
..it's a big Hollywood production.
467
00:27:30,240 --> 00:27:31,200
I would love for you
to be a part of it.
468
00:27:31,200 --> 00:27:32,240
I would love for you
to be a part of it.
469
00:27:47,600 --> 00:27:48,960
Sawatdee kha.
470
00:27:49,000 --> 00:27:50,400
Hi. Uh, I think I have
an appointment with Luang Por Teera.
471
00:27:50,400 --> 00:27:52,280
Hi. Uh, I think I have
an appointment with Luang Por Teera.
472
00:27:52,320 --> 00:27:54,240
I know I'm a little bit early,
but is that OK?
473
00:27:54,240 --> 00:27:55,080
I know I'm a little bit early,
but is that OK?
474
00:27:55,120 --> 00:27:57,080
It's OK.
You just go in that door.
475
00:27:57,120 --> 00:27:58,080
He is in that building on the right.
476
00:27:58,080 --> 00:27:59,880
He is in that building on the right.
477
00:27:59,920 --> 00:28:01,920
Oh, great. OK.
Thank you so much.
478
00:28:01,920 --> 00:28:01,960
Oh, great. OK.
Thank you so much.
479
00:28:02,000 --> 00:28:03,400
Khop khun kha.
480
00:28:06,520 --> 00:28:09,600
Um, I'll be right back.
Just...stay here.
481
00:28:32,920 --> 00:28:34,680
Hi. Sawatdee kha.
482
00:28:36,920 --> 00:28:39,960
I was told I could come in here.
Is it OK that I sit?
483
00:28:40,840 --> 00:28:42,880
Please.
OK, thank you.
484
00:28:45,400 --> 00:28:48,000
Wow. I'm, uh... I'm...
I'm so honoured to meet you.
485
00:28:48,000 --> 00:28:49,080
Wow. I'm, uh... I'm...
I'm so honoured to meet you.
486
00:28:49,880 --> 00:28:51,840
I'm coming back this summer
for the intensive,
487
00:28:51,840 --> 00:28:52,160
I'm coming back this summer
for the intensive,
488
00:28:52,200 --> 00:28:55,680
but I just wanted to sit with you
for a few minutes if that's OK.
489
00:28:55,680 --> 00:28:56,080
but I just wanted to sit with you
for a few minutes if that's OK.
490
00:29:03,080 --> 00:29:03,360
I've been feeling a little lost.
491
00:29:03,360 --> 00:29:05,080
I've been feeling a little lost.
492
00:29:06,840 --> 00:29:07,200
Lately, it's felt like...
493
00:29:07,200 --> 00:29:08,800
Lately, it's felt like...
494
00:29:09,720 --> 00:29:11,040
..everything is pointless...
495
00:29:11,040 --> 00:29:11,720
..everything is pointless...
496
00:29:13,720 --> 00:29:14,880
..and the things
my family cares about,
497
00:29:14,880 --> 00:29:16,760
..and the things
my family cares about,
498
00:29:16,800 --> 00:29:18,720
I just don't care about, you know?
499
00:29:18,720 --> 00:29:19,080
I just don't care about, you know?
500
00:29:19,800 --> 00:29:21,400
I just don't.
501
00:29:22,320 --> 00:29:22,560
And your books have really helped me
get through some really bad days,
502
00:29:22,560 --> 00:29:26,040
And your books have really helped me
get through some really bad days,
503
00:29:26,080 --> 00:29:26,400
so...thank you for that.
504
00:29:26,400 --> 00:29:28,800
so...thank you for that.
505
00:29:28,840 --> 00:29:30,240
Um...
506
00:29:30,240 --> 00:29:30,760
Um...
507
00:29:34,240 --> 00:29:36,640
Anyway, they're...
they're here, my parents.
508
00:29:36,680 --> 00:29:37,920
They're out in the courtyard.
509
00:29:37,920 --> 00:29:38,440
They're out in the courtyard.
510
00:29:39,560 --> 00:29:41,040
And I wanted to talk to you,
511
00:29:41,080 --> 00:29:41,760
but I think it would be better
if you talked to them instead.
512
00:29:41,760 --> 00:29:44,720
but I think it would be better
if you talked to them instead.
513
00:29:44,760 --> 00:29:45,600
Otherwise, they're not
gonna let me come here.
514
00:29:45,600 --> 00:29:47,360
Otherwise, they're not
gonna let me come here.
515
00:29:47,400 --> 00:29:49,440
I... I mean, I...
I could still come.
516
00:29:49,440 --> 00:29:49,960
I... I mean, I...
I could still come.
517
00:29:50,000 --> 00:29:52,640
I'm an adult, obviously, but...
518
00:29:52,680 --> 00:29:53,280
they could just make it
so difficult that it...
519
00:29:53,280 --> 00:29:55,360
they could just make it
so difficult that it...
520
00:29:56,600 --> 00:29:57,120
..it would...it just would be bad.
521
00:29:57,120 --> 00:29:58,160
..it would...it just would be bad.
522
00:30:02,080 --> 00:30:04,200
Sorry, I've...
523
00:30:04,240 --> 00:30:04,800
I've been so excited to meet you,
524
00:30:04,800 --> 00:30:05,920
I've been so excited to meet you,
525
00:30:05,960 --> 00:30:08,640
and this is not how
I wanted this to go, but, um...
526
00:30:08,640 --> 00:30:08,720
and this is not how
I wanted this to go, but, um...
527
00:30:10,360 --> 00:30:12,480
Do you think you could just
sit with them for a few minutes?
528
00:30:12,480 --> 00:30:14,240
Do you think you could just
sit with them for a few minutes?
529
00:30:14,280 --> 00:30:16,320
They'll probably ask
some really basic questions.
530
00:30:16,320 --> 00:30:16,560
They'll probably ask
some really basic questions.
531
00:30:16,600 --> 00:30:18,520
They don't really know
anything about this.
532
00:30:18,560 --> 00:30:20,160
But... And... And my mom is...
533
00:30:20,160 --> 00:30:20,720
But... And... And my mom is...
534
00:30:21,920 --> 00:30:23,960
Well, you'll see.
535
00:30:24,680 --> 00:30:26,600
But would that be OK?
536
00:30:28,160 --> 00:30:31,680
Bring in your parents.
I can answer their questions.
537
00:30:31,680 --> 00:30:31,960
Bring in your parents.
I can answer their questions.
538
00:30:33,520 --> 00:30:35,520
Thank you. Thank you so much.
Khop khun kha.
539
00:30:35,520 --> 00:30:36,280
Thank you. Thank you so much.
Khop khun kha.
540
00:30:49,480 --> 00:30:50,880
Where's Mom?
I think she wanted to walk around.
541
00:30:50,880 --> 00:30:52,520
Where's Mom?
I think she wanted to walk around.
542
00:30:53,360 --> 00:30:54,720
But he's ready to talk to you all.
He's in there waiting.
543
00:30:54,720 --> 00:30:56,480
But he's ready to talk to you all.
He's in there waiting.
544
00:30:56,520 --> 00:30:58,560
Oh, well, she wanted ME
to talk to him anyway.
545
00:30:58,560 --> 00:30:59,960
Oh, well, she wanted ME
to talk to him anyway.
546
00:31:10,280 --> 00:31:11,800
Where did she go?
547
00:31:11,840 --> 00:31:13,840
I'm Victoria Ratliff.
548
00:31:15,320 --> 00:31:16,680
Nice to meet you.
549
00:31:16,720 --> 00:31:17,760
Oh, my God.
550
00:31:17,760 --> 00:31:18,440
Oh, my God.
551
00:31:21,240 --> 00:31:21,600
Is... Will my daughter be safe?
552
00:31:21,600 --> 00:31:23,040
Is... Will my daughter be safe?
553
00:31:23,080 --> 00:31:25,200
I don't really talk...
Hi!
554
00:31:25,240 --> 00:31:25,440
Sawatdee kha. How are you?
555
00:31:25,440 --> 00:31:26,720
Sawatdee kha. How are you?
556
00:31:26,760 --> 00:31:28,280
They're not talking at all.
557
00:31:28,320 --> 00:31:29,280
That's OK.
We're gonna walk over here.
558
00:31:29,280 --> 00:31:30,280
That's OK.
We're gonna walk over here.
559
00:31:30,320 --> 00:31:32,640
Khop khun kha.
They don't speak English.
560
00:31:50,600 --> 00:31:51,680
Um...
561
00:31:59,640 --> 00:32:00,000
Oh.
562
00:32:00,000 --> 00:32:01,120
Oh.
563
00:32:01,160 --> 00:32:02,720
Sawatdee khrap.
Sawatdee khrap.
564
00:32:02,760 --> 00:32:03,840
Sawatdee kha.
565
00:32:03,840 --> 00:32:04,680
Sawatdee kha.
566
00:32:28,280 --> 00:32:29,360
Mmm.
567
00:33:13,000 --> 00:33:15,400
You alright?
568
00:33:15,440 --> 00:33:16,800
Yeah. Just my serotonin levels
are a little low.
569
00:33:16,800 --> 00:33:18,840
Yeah. Just my serotonin levels
are a little low.
570
00:33:20,160 --> 00:33:20,640
You seem freaked out.
No, I don't.
571
00:33:20,640 --> 00:33:22,520
You seem freaked out.
No, I don't.
572
00:33:25,560 --> 00:33:27,320
What, do I?
573
00:33:27,360 --> 00:33:28,320
No, I'm fine.
574
00:33:28,320 --> 00:33:29,080
No, I'm fine.
575
00:33:30,160 --> 00:33:31,920
OK.
576
00:33:35,440 --> 00:33:36,000
I just don't understand
why you wouldn't hook up with me.
577
00:33:36,000 --> 00:33:38,560
I just don't understand
why you wouldn't hook up with me.
578
00:33:39,240 --> 00:33:39,840
Mm.
579
00:33:39,840 --> 00:33:41,240
Mm.
580
00:33:41,280 --> 00:33:42,800
Because I have a boyfriend.
581
00:33:42,840 --> 00:33:43,680
Whatever.
582
00:33:43,680 --> 00:33:44,800
Whatever.
583
00:33:45,760 --> 00:33:47,520
And he's my soulmate.
584
00:33:47,520 --> 00:33:47,560
And he's my soulmate.
585
00:33:48,760 --> 00:33:50,320
What does that even mean?
586
00:33:50,360 --> 00:33:51,360
Once you've connected with someone
on a spiritual level,
587
00:33:51,360 --> 00:33:54,320
Once you've connected with someone
on a spiritual level,
588
00:33:54,360 --> 00:33:55,200
you can't go back to cheap sex.
589
00:33:55,200 --> 00:33:56,360
you can't go back to cheap sex.
590
00:33:57,240 --> 00:33:59,040
Hooking up with you
would be an empty experience.
591
00:33:59,040 --> 00:33:59,960
Hooking up with you
would be an empty experience.
592
00:34:03,200 --> 00:34:04,720
And how would you know that?
593
00:34:06,000 --> 00:34:06,720
Because I know.
Because you're soulless.
594
00:34:06,720 --> 00:34:09,160
Because I know.
Because you're soulless.
595
00:34:11,320 --> 00:34:12,760
Sad.
596
00:34:24,880 --> 00:34:25,920
You have questions for me?
597
00:34:25,920 --> 00:34:26,480
You have questions for me?
598
00:34:27,280 --> 00:34:29,760
Well, my daughter
wants to join your...your...
599
00:34:29,760 --> 00:34:30,640
Well, my daughter
wants to join your...your...
600
00:34:31,920 --> 00:34:33,600
Mmm. Whatever this is.
601
00:34:33,600 --> 00:34:34,200
Mmm. Whatever this is.
602
00:34:35,080 --> 00:34:37,040
And, uh...
603
00:34:40,240 --> 00:34:41,280
And you want to understand why?
604
00:34:41,280 --> 00:34:42,000
And you want to understand why?
605
00:34:43,360 --> 00:34:44,520
Yeah.
606
00:34:46,320 --> 00:34:48,960
Many young people come here
from your country.
607
00:34:48,960 --> 00:34:49,240
Many young people come here
from your country.
608
00:34:50,160 --> 00:34:52,800
I think because,
maybe, spiritual malaise.
609
00:34:52,800 --> 00:34:55,320
I think because,
maybe, spiritual malaise.
610
00:34:56,840 --> 00:35:00,480
Lost connection with nature,
with the family.
611
00:35:00,480 --> 00:35:00,880
Lost connection with nature,
with the family.
612
00:35:00,920 --> 00:35:03,720
Lost connection with the spirit.
613
00:35:05,480 --> 00:35:06,680
What is left?
614
00:35:09,200 --> 00:35:12,000
The self. Identity.
615
00:35:12,000 --> 00:35:12,280
The self. Identity.
616
00:35:13,600 --> 00:35:15,840
Chasing money, pleasure. Yeah?
617
00:35:15,840 --> 00:35:17,600
Chasing money, pleasure. Yeah?
618
00:35:17,640 --> 00:35:19,000
Huh.
619
00:35:19,760 --> 00:35:23,400
Everyone run from pain
towards the pleasure.
620
00:35:23,440 --> 00:35:23,520
But when they get there,
only to find more pain.
621
00:35:23,520 --> 00:35:27,360
But when they get there,
only to find more pain.
622
00:35:27,360 --> 00:35:28,360
But when they get there,
only to find more pain.
623
00:35:30,920 --> 00:35:31,200
You cannot outrun pain.
624
00:35:31,200 --> 00:35:34,560
You cannot outrun pain.
625
00:35:38,680 --> 00:35:38,880
Yeah.
626
00:35:38,880 --> 00:35:40,800
Yeah.
627
00:35:43,200 --> 00:35:44,800
OK.
628
00:35:44,840 --> 00:35:46,440
Thanks.
629
00:35:47,920 --> 00:35:50,360
Yeah, can...
Can I ask you one more question?
630
00:35:52,880 --> 00:35:54,240
What do...
631
00:35:54,240 --> 00:35:54,880
What do...
632
00:35:56,920 --> 00:35:58,080
What do you think happens...
633
00:35:58,080 --> 00:36:00,120
What do you think happens...
634
00:36:01,760 --> 00:36:01,920
..when we die?
635
00:36:01,920 --> 00:36:03,240
..when we die?
636
00:36:03,280 --> 00:36:05,240
When we die?
637
00:36:06,200 --> 00:36:08,160
Great question.
638
00:36:09,840 --> 00:36:12,280
When you're born,
639
00:36:12,320 --> 00:36:13,440
you are like a single drop of water,
640
00:36:13,440 --> 00:36:15,480
you are like a single drop of water,
641
00:36:15,520 --> 00:36:17,280
flying upward...
642
00:36:17,280 --> 00:36:17,400
flying upward...
643
00:36:18,200 --> 00:36:21,120
..separated from the one,
giant consciousness.
644
00:36:21,120 --> 00:36:22,240
..separated from the one,
giant consciousness.
645
00:36:25,040 --> 00:36:26,840
You get older.
646
00:36:27,640 --> 00:36:28,800
You descend back down.
647
00:36:28,800 --> 00:36:29,760
You descend back down.
648
00:36:30,640 --> 00:36:32,080
You die.
649
00:36:32,840 --> 00:36:36,480
You land back into the water,
become one with the ocean again.
650
00:36:36,480 --> 00:36:38,560
You land back into the water,
become one with the ocean again.
651
00:36:42,480 --> 00:36:44,160
No more separated.
652
00:36:44,160 --> 00:36:44,480
No more separated.
653
00:36:45,280 --> 00:36:47,280
No more suffering.
654
00:36:48,360 --> 00:36:50,360
One consciousness.
655
00:36:52,280 --> 00:36:55,160
Death is a happy return...
656
00:36:55,960 --> 00:36:58,720
..like coming home.
657
00:37:06,160 --> 00:37:07,200
Oh...
658
00:37:07,200 --> 00:37:08,040
Oh...
659
00:37:12,880 --> 00:37:14,680
Thank you.
660
00:38:18,280 --> 00:38:19,760
I have to say something.
661
00:38:21,880 --> 00:38:23,720
I can't just not say anything.
662
00:38:24,440 --> 00:38:26,800
Why? Why do you have to?
663
00:38:26,840 --> 00:38:27,840
Because it just feels fake.
664
00:38:27,840 --> 00:38:29,040
Because it just feels fake.
665
00:38:30,960 --> 00:38:31,680
Well, one person's fake
666
00:38:31,680 --> 00:38:33,080
Well, one person's fake
667
00:38:33,120 --> 00:38:35,360
is another person's,
you know, good manners.
668
00:38:35,400 --> 00:38:35,520
We're all friends.
It's whatever.
669
00:38:35,520 --> 00:38:38,280
We're all friends.
It's whatever.
670
00:38:38,320 --> 00:38:39,360
She can do what she wants.
It's not a big deal.
671
00:38:39,360 --> 00:38:40,560
She can do what she wants.
It's not a big deal.
672
00:38:40,600 --> 00:38:43,160
It's not a good idea.
What are you guys talking about?
673
00:38:43,840 --> 00:38:47,040
Oh, we're just talking about,
um...our kids.
674
00:38:47,040 --> 00:38:47,480
Oh, we're just talking about,
um...our kids.
675
00:38:48,560 --> 00:38:50,560
We know about Valentin.
676
00:38:54,080 --> 00:38:54,720
What about him?
677
00:38:54,720 --> 00:38:56,080
What about him?
678
00:38:57,200 --> 00:38:58,560
That he spent the night.
679
00:38:58,560 --> 00:38:58,680
That he spent the night.
680
00:39:02,440 --> 00:39:04,920
So, how was it?
681
00:39:07,040 --> 00:39:08,760
Nothing happened.
682
00:39:08,800 --> 00:39:10,080
He came over for a while,
but then...
683
00:39:10,080 --> 00:39:11,000
He came over for a while,
but then...
684
00:39:15,160 --> 00:39:17,040
You're so funny.
685
00:39:17,960 --> 00:39:19,760
What do you mean?
686
00:39:19,800 --> 00:39:21,600
You're just funny.
687
00:39:22,760 --> 00:39:25,440
So, what? You and Harrison have
an open relationship or something?
688
00:39:25,440 --> 00:39:26,000
So, what? You and Harrison have
an open relationship or something?
689
00:39:26,040 --> 00:39:27,800
No.
690
00:39:28,480 --> 00:39:29,280
OK, well... Well, don't worry.
It's like you said.
691
00:39:29,280 --> 00:39:31,800
OK, well... Well, don't worry.
It's like you said.
692
00:39:31,840 --> 00:39:33,120
What happened in Thailand
stays in Thailand.
693
00:39:33,120 --> 00:39:34,440
What happened in Thailand
stays in Thailand.
694
00:39:35,320 --> 00:39:36,960
I told you nothing happened.
695
00:39:36,960 --> 00:39:38,040
I told you nothing happened.
696
00:39:39,360 --> 00:39:40,800
Jaclyn, get real.
697
00:39:40,800 --> 00:39:41,000
Jaclyn, get real.
698
00:39:46,840 --> 00:39:48,480
OK, I need a drink.
699
00:39:48,480 --> 00:39:49,280
OK, I need a drink.
700
00:39:49,320 --> 00:39:52,320
Excuse me. Can we get
three margaritas, please?
701
00:39:52,320 --> 00:39:52,520
Excuse me. Can we get
three margaritas, please?
702
00:39:52,560 --> 00:39:54,680
Oh, just two. I don't need one.
Shut up, Kate.
703
00:39:54,720 --> 00:39:56,160
Have a drink, for fuck's sake.
704
00:39:56,160 --> 00:39:57,520
Have a drink, for fuck's sake.
705
00:39:58,640 --> 00:40:00,000
Can I ask - and I'm just curious -
why did you keep pushing him on me
706
00:40:00,000 --> 00:40:02,040
Can I ask - and I'm just curious -
why did you keep pushing him on me
707
00:40:02,080 --> 00:40:03,840
when it was your plan
to hook up with him yourself?
708
00:40:03,840 --> 00:40:04,440
when it was your plan
to hook up with him yourself?
709
00:40:04,480 --> 00:40:07,680
Are you crazy?
I never had a plan to do anything.
710
00:40:07,680 --> 00:40:08,000
Are you crazy?
I never had a plan to do anything.
711
00:40:08,040 --> 00:40:10,480
I don't care. I'm just curious.
712
00:40:10,520 --> 00:40:11,520
Whatever, Laurie.
You're not just curious.
713
00:40:11,520 --> 00:40:13,480
Whatever, Laurie.
You're not just curious.
714
00:40:13,520 --> 00:40:15,360
You're obviously mad
about something.
715
00:40:15,360 --> 00:40:15,440
You're obviously mad
about something.
716
00:40:15,480 --> 00:40:18,680
Otherwise, you wouldn't be
coming at me like this.
717
00:40:18,720 --> 00:40:19,200
I don't know.
When Kate told me she saw him
718
00:40:19,200 --> 00:40:20,600
I don't know.
When Kate told me she saw him
719
00:40:20,640 --> 00:40:23,040
coming out of your room
this morning... You did.
720
00:40:23,040 --> 00:40:23,120
coming out of your room
this morning... You did.
721
00:40:23,160 --> 00:40:25,520
..it just made me laugh.
It's like...
722
00:40:25,560 --> 00:40:26,880
It's like nobody ever changes.
723
00:40:26,880 --> 00:40:27,600
It's like nobody ever changes.
724
00:40:27,640 --> 00:40:30,040
We're still the same people
we were in the tenth grade.
725
00:40:30,080 --> 00:40:30,720
It's just funny. It's funny.
726
00:40:30,720 --> 00:40:31,840
It's just funny. It's funny.
727
00:40:33,120 --> 00:40:34,560
I'm not sure what THAT means,
but OK.
728
00:40:34,560 --> 00:40:35,720
I'm not sure what THAT means,
but OK.
729
00:40:37,400 --> 00:40:38,400
This is what you always did.
730
00:40:38,400 --> 00:40:39,400
This is what you always did.
731
00:40:40,360 --> 00:40:41,720
Never mind.
732
00:40:41,760 --> 00:40:42,240
Forget it.
It doesn't matter.
733
00:40:42,240 --> 00:40:44,280
Forget it.
It doesn't matter.
734
00:40:45,560 --> 00:40:46,080
What?
735
00:40:46,080 --> 00:40:47,400
What?
736
00:41:17,240 --> 00:41:20,640
Well? What was it like?
What did he say?
737
00:41:20,640 --> 00:41:20,880
Well? What was it like?
What did he say?
738
00:41:22,640 --> 00:41:23,880
I liked him.
739
00:41:26,640 --> 00:41:28,320
He seemed...legitimate, you know?
740
00:41:28,320 --> 00:41:29,600
He seemed...legitimate, you know?
741
00:41:31,240 --> 00:41:32,160
I should've gone with you.
742
00:41:32,160 --> 00:41:32,720
I should've gone with you.
743
00:41:32,760 --> 00:41:36,000
Mom, you have to accept that this
is happening, and I'm doing this,
744
00:41:36,000 --> 00:41:36,120
Mom, you have to accept that this
is happening, and I'm doing this,
745
00:41:36,160 --> 00:41:38,080
and it's not the worst thing
in the world.
746
00:41:38,120 --> 00:41:39,840
You think that now,
but once you get here,
747
00:41:39,840 --> 00:41:40,280
You think that now,
but once you get here,
748
00:41:40,320 --> 00:41:42,600
you're not going to like it.
749
00:41:42,640 --> 00:41:43,680
Oh, really?
750
00:41:43,680 --> 00:41:44,320
Oh, really?
751
00:41:50,840 --> 00:41:51,360
I will support it.
752
00:41:51,360 --> 00:41:52,680
I will support it.
753
00:41:53,440 --> 00:41:55,200
Well, I won't support it,
but I will keep my mouth shut,
754
00:41:55,200 --> 00:41:57,560
Well, I won't support it,
but I will keep my mouth shut,
755
00:41:57,600 --> 00:41:59,040
if you stay here for one night.
756
00:41:59,040 --> 00:42:00,000
if you stay here for one night.
757
00:42:00,800 --> 00:42:02,880
Stay here tonight, sleep here,
and if you still think
758
00:42:02,880 --> 00:42:04,560
Stay here tonight, sleep here,
and if you still think
759
00:42:04,600 --> 00:42:06,720
this is a place where you want
to spend a whole year, then do it.
760
00:42:06,720 --> 00:42:08,280
this is a place where you want
to spend a whole year, then do it.
761
00:42:08,320 --> 00:42:09,600
La-di-da.
762
00:42:11,880 --> 00:42:14,400
OK. Yeah.
Perfect.
763
00:42:14,400 --> 00:42:14,480
OK. Yeah.
Perfect.
764
00:42:14,520 --> 00:42:16,400
Wonderful.
765
00:42:17,360 --> 00:42:18,240
I don't know if they'll let me
or if they have room.
766
00:42:18,240 --> 00:42:19,640
I don't know if they'll let me
or if they have room.
767
00:42:19,680 --> 00:42:21,280
Oh, they have room.
768
00:42:22,560 --> 00:42:23,880
How do you know?
769
00:42:23,920 --> 00:42:25,920
Because I did a whole tour,
and I saw how they live.
770
00:42:25,920 --> 00:42:27,720
Because I did a whole tour,
and I saw how they live.
771
00:42:28,640 --> 00:42:29,760
It's... It's grim.
772
00:42:29,760 --> 00:42:30,560
It's... It's grim.
773
00:42:30,600 --> 00:42:33,320
So, you want me to go ask
if I can spend the night?
774
00:42:33,360 --> 00:42:33,600
Yeah.
775
00:42:33,600 --> 00:42:34,640
Yeah.
776
00:42:34,680 --> 00:42:36,960
And if I still wanna do this,
you will support me?
777
00:42:37,000 --> 00:42:37,440
Yes, absolutely.
778
00:42:37,440 --> 00:42:39,160
Yes, absolutely.
779
00:42:39,200 --> 00:42:40,680
OK.
780
00:42:41,840 --> 00:42:43,640
I'll go talk to them.
781
00:42:47,840 --> 00:42:48,960
I'll stay with you.
782
00:42:48,960 --> 00:42:49,640
I'll stay with you.
783
00:42:49,680 --> 00:42:51,240
Yeah?
Yeah.
784
00:42:51,280 --> 00:42:52,800
Thank you. Thank you.
785
00:42:52,800 --> 00:42:53,720
Thank you. Thank you.
786
00:43:02,560 --> 00:43:04,320
That's a...
787
00:43:04,320 --> 00:43:04,560
That's a...
788
00:43:06,400 --> 00:43:08,160
That's a brutal story, man.
789
00:43:08,160 --> 00:43:08,400
That's a brutal story, man.
790
00:43:08,440 --> 00:43:10,360
So, can you help me out here?
791
00:43:10,400 --> 00:43:12,000
I'd love to help you out, man.
792
00:43:12,040 --> 00:43:15,200
I'm trying to live a different
kind of life here, brother.
793
00:43:15,240 --> 00:43:15,840
Frank, it's not gonna get messy.
794
00:43:15,840 --> 00:43:17,800
Frank, it's not gonna get messy.
795
00:43:17,840 --> 00:43:19,680
You're gonna kill the dude, right?
In my book, that's a little messy.
796
00:43:19,680 --> 00:43:20,640
You're gonna kill the dude, right?
In my book, that's a little messy.
797
00:43:20,680 --> 00:43:22,320
I'm not gonna kill him.
798
00:43:22,360 --> 00:43:23,520
I'm not.
799
00:43:23,520 --> 00:43:24,440
I'm not.
800
00:43:24,480 --> 00:43:26,360
Why'd you ask for the gun, then?
801
00:43:28,760 --> 00:43:31,200
I won't even bring it, OK?
I won't bring it.
802
00:43:31,200 --> 00:43:32,360
I won't even bring it, OK?
I won't bring it.
803
00:43:33,200 --> 00:43:35,040
I just need ten minutes
with the guy.
804
00:43:35,040 --> 00:43:35,800
I just need ten minutes
with the guy.
805
00:43:37,360 --> 00:43:38,880
I need for him to know
how bad he fucked me up.
806
00:43:38,880 --> 00:43:40,680
I need for him to know
how bad he fucked me up.
807
00:43:41,680 --> 00:43:42,720
And I need your help.
808
00:43:42,720 --> 00:43:43,680
And I need your help.
809
00:43:44,920 --> 00:43:46,560
Please.
810
00:43:46,560 --> 00:43:46,800
Please.
811
00:45:40,800 --> 00:45:41,760
Lek.
812
00:45:41,760 --> 00:45:42,920
Lek.
813
00:45:51,320 --> 00:45:52,440
Oh.
814
00:46:12,200 --> 00:46:12,480
Why would you encourage her
to move to a monastery?
815
00:46:12,480 --> 00:46:15,800
Why would you encourage her
to move to a monastery?
816
00:46:16,720 --> 00:46:19,360
What's next?
You want her to shave her head
817
00:46:19,400 --> 00:46:20,160
and start banging a bongo
in Times Square?
818
00:46:20,160 --> 00:46:22,440
and start banging a bongo
in Times Square?
819
00:46:22,480 --> 00:46:24,000
I think it'd be a good experience
for her to live for a while
820
00:46:24,000 --> 00:46:25,760
I think it'd be a good experience
for her to live for a while
821
00:46:25,800 --> 00:46:27,840
without all the creature comforts
that she's used to.
822
00:46:27,840 --> 00:46:28,360
without all the creature comforts
that she's used to.
823
00:46:28,400 --> 00:46:31,680
I don't want her thinking
she'll be just fine if she's poor.
824
00:46:31,680 --> 00:46:32,720
I don't want her thinking
she'll be just fine if she's poor.
825
00:46:33,640 --> 00:46:35,520
She needs to fear poverty, Tim,
826
00:46:35,520 --> 00:46:36,320
She needs to fear poverty, Tim,
827
00:46:36,360 --> 00:46:38,480
like everyone else we know.
828
00:46:39,280 --> 00:46:39,360
That way,
she'll make good decisions.
829
00:46:39,360 --> 00:46:41,640
That way,
she'll make good decisions.
830
00:46:41,680 --> 00:46:43,200
But we want our kids
to be tough, don't we?
831
00:46:43,200 --> 00:46:44,040
But we want our kids
to be tough, don't we?
832
00:46:44,080 --> 00:46:46,800
Resilient. You know? Cos...
833
00:46:47,600 --> 00:46:49,440
W-What if we lost everything?
834
00:46:49,480 --> 00:46:50,880
We're not gonna lose everything.
835
00:46:50,880 --> 00:46:52,240
We're not gonna lose everything.
836
00:46:53,360 --> 00:46:54,720
No.
No.
837
00:46:54,720 --> 00:46:54,880
No.
No.
838
00:46:54,920 --> 00:46:58,560
And if we did, honestly,
I don't know if I'd wanna live.
839
00:46:58,560 --> 00:46:59,080
And if we did, honestly,
I don't know if I'd wanna live.
840
00:47:02,440 --> 00:47:05,000
Why would you say that?
What does that mean?
841
00:47:05,680 --> 00:47:06,240
I just don't think...
842
00:47:06,240 --> 00:47:07,680
I just don't think...
843
00:47:08,600 --> 00:47:10,080
..at this age, I'm meant to live
an uncomfortable life.
844
00:47:10,080 --> 00:47:13,040
..at this age, I'm meant to live
an uncomfortable life.
845
00:47:14,680 --> 00:47:16,760
I don't have the will.
846
00:47:19,040 --> 00:47:21,000
You do. Sure you do.
847
00:47:21,040 --> 00:47:21,600
No.
No?
848
00:47:21,600 --> 00:47:22,960
No.
No?
849
00:47:24,440 --> 00:47:25,440
No. I just don't have it in me.
850
00:47:25,440 --> 00:47:26,680
No. I just don't have it in me.
851
00:47:30,160 --> 00:47:32,240
I don't think I ever did.
852
00:47:33,480 --> 00:47:35,880
Mmm. I like this.
853
00:47:43,240 --> 00:47:44,640
Grass. Tuberose.
854
00:47:44,640 --> 00:47:46,120
Grass. Tuberose.
855
00:48:05,480 --> 00:48:07,680
Oh, hey.
Oh, hey.
856
00:48:07,680 --> 00:48:08,440
Oh, hey.
Oh, hey.
857
00:48:08,480 --> 00:48:11,040
How did it go?
I'm not sure.
858
00:48:13,240 --> 00:48:14,720
He knows about you.
859
00:48:16,560 --> 00:48:18,040
Me?
860
00:48:19,040 --> 00:48:19,200
But... But how does
he know about me?
861
00:48:19,200 --> 00:48:21,360
But... But how does
he know about me?
862
00:48:22,440 --> 00:48:23,040
Well, I basically told him.
863
00:48:23,040 --> 00:48:24,440
Well, I basically told him.
864
00:48:25,560 --> 00:48:26,880
He asked me point-blank.
865
00:48:26,880 --> 00:48:27,720
He asked me point-blank.
866
00:48:27,760 --> 00:48:29,240
I can't just lie to his face.
867
00:48:29,280 --> 00:48:30,720
What do you mean?
Yes, you can.
868
00:48:30,720 --> 00:48:32,200
What do you mean?
Yes, you can.
869
00:48:32,240 --> 00:48:34,560
Of course you can.
He doesn't seem that mad.
870
00:48:34,560 --> 00:48:34,760
Of course you can.
He doesn't seem that mad.
871
00:48:36,440 --> 00:48:38,040
He doesn't?
872
00:48:38,080 --> 00:48:38,400
You should come
to the house tonight, both of you.
873
00:48:38,400 --> 00:48:40,200
You should come
to the house tonight, both of you.
874
00:48:40,240 --> 00:48:42,240
We're having people over.
It's gonna be fun.Yeah.
875
00:48:42,240 --> 00:48:43,160
We're having people over.
It's gonna be fun.Yeah.
876
00:48:43,200 --> 00:48:45,600
I'm not gonna go there
if he thinks I hooked up with you.
877
00:48:45,640 --> 00:48:46,080
He doesn't care.
OK? He invited you.
878
00:48:46,080 --> 00:48:49,200
He doesn't care.
OK? He invited you.
879
00:48:49,240 --> 00:48:49,920
I thought he'd be jealous too,
but for some reason, he's not.
880
00:48:49,920 --> 00:48:52,480
I thought he'd be jealous too,
but for some reason, he's not.
881
00:48:52,520 --> 00:48:53,760
He seemed kind of, like...
882
00:48:53,760 --> 00:48:54,520
He seemed kind of, like...
883
00:48:55,960 --> 00:48:57,440
..turned on or something.
884
00:48:57,480 --> 00:48:57,600
Hey, maybe he wants a threesome.
885
00:48:57,600 --> 00:49:00,360
Hey, maybe he wants a threesome.
886
00:49:00,400 --> 00:49:01,440
Oh!
A threesome?
887
00:49:01,440 --> 00:49:02,280
Oh!
A threesome?
888
00:49:02,320 --> 00:49:03,880
You've never had a threesome before?
889
00:49:03,920 --> 00:49:05,280
Well, yeah, of course,
but not with another guy.
890
00:49:05,280 --> 00:49:06,360
Well, yeah, of course,
but not with another guy.
891
00:49:06,400 --> 00:49:08,440
Hmm.
892
00:49:08,480 --> 00:49:09,120
What about last night?
893
00:49:09,120 --> 00:49:10,600
What about last night?
894
00:49:13,400 --> 00:49:16,800
That wasn't a...
I mean, it wasn't a threesome.
895
00:49:16,800 --> 00:49:17,120
That wasn't a...
I mean, it wasn't a threesome.
896
00:49:19,160 --> 00:49:20,640
What, are you kidding me?
That was my little brother.
897
00:49:20,640 --> 00:49:21,320
What, are you kidding me?
That was my little brother.
898
00:49:21,360 --> 00:49:23,800
Yeah, and you guys made out.
899
00:49:24,840 --> 00:49:27,520
That was a joke.
What part was a joke?
900
00:49:31,480 --> 00:49:32,160
You guys forced us to.
901
00:49:32,160 --> 00:49:32,960
You guys forced us to.
902
00:49:36,000 --> 00:49:38,400
I didn't force him to jerk you off.
903
00:49:40,080 --> 00:49:42,800
What do you mean?
That never happened.
904
00:49:52,200 --> 00:49:53,800
What? I don't remember that.
905
00:49:59,280 --> 00:50:00,760
Well, I blacked out.
906
00:50:01,760 --> 00:50:02,880
Well, I didn't. So...
907
00:50:02,880 --> 00:50:04,520
Well, I didn't. So...
908
00:50:07,040 --> 00:50:09,040
Oh, shit.
909
00:50:09,920 --> 00:50:10,560
Oh, that fucking drug.
910
00:50:10,560 --> 00:50:11,920
Oh, that fucking drug.
911
00:50:11,960 --> 00:50:13,880
What the fuck
did you give us anyway?
912
00:50:13,920 --> 00:50:14,400
God, I don't think
there's a drug in the world
913
00:50:14,400 --> 00:50:16,000
God, I don't think
there's a drug in the world
914
00:50:16,040 --> 00:50:18,040
that would make me
get with my brother.
915
00:50:18,080 --> 00:50:18,240
Hey, I don't judge, OK?
916
00:50:18,240 --> 00:50:20,120
Hey, I don't judge, OK?
917
00:50:20,160 --> 00:50:22,080
Yeah, it's fine.
Everyone has their thing.
918
00:50:22,080 --> 00:50:22,200
Yeah, it's fine.
Everyone has their thing.
919
00:50:22,240 --> 00:50:24,360
It's fine.
It's not a thing. It's not a thing.
920
00:50:24,400 --> 00:50:25,920
It's definitely not a thing.
OK? It's not.
921
00:50:25,920 --> 00:50:27,040
It's definitely not a thing.
OK? It's not.
922
00:50:28,440 --> 00:50:29,760
OK.
OK, let's just...
923
00:50:29,760 --> 00:50:30,520
OK.
OK, let's just...
924
00:50:31,880 --> 00:50:33,600
Let's just forget about it, please.
925
00:50:33,600 --> 00:50:33,960
Let's just forget about it, please.
926
00:50:35,440 --> 00:50:37,040
Seriously.
927
00:50:42,080 --> 00:50:44,200
As long as you come
for dinner tonight.
928
00:50:44,240 --> 00:50:45,120
Wh...
929
00:50:45,120 --> 00:50:46,160
Wh...
930
00:50:46,200 --> 00:50:47,800
You know what?
931
00:50:49,720 --> 00:50:52,240
I'm actually just gonna
go back to my room.
932
00:50:52,280 --> 00:50:52,800
I'll see you guys later.
933
00:50:52,800 --> 00:50:54,280
I'll see you guys later.
934
00:50:55,840 --> 00:50:56,640
Yeah, see you tonight.
Bring your brother!
935
00:50:56,640 --> 00:50:58,800
Yeah, see you tonight.
Bring your brother!
936
00:51:03,280 --> 00:51:04,320
What?
937
00:51:04,320 --> 00:51:04,960
What?
938
00:51:14,080 --> 00:51:15,840
OK. So...
when are we gonna meet for dinner?
939
00:51:15,840 --> 00:51:18,240
OK. So...
when are we gonna meet for dinner?
940
00:51:18,280 --> 00:51:19,680
Are we going to the Muay Thai fight?
No.
941
00:51:19,680 --> 00:51:20,720
Are we going to the Muay Thai fight?
No.
942
00:51:20,760 --> 00:51:22,560
Aw, we said last night
we were gonna go.
943
00:51:22,600 --> 00:51:23,520
You told him this morning
you WEREN'T gonna go.
944
00:51:23,520 --> 00:51:24,600
You told him this morning
you WEREN'T gonna go.
945
00:51:24,640 --> 00:51:26,200
I think we should.
It'll be fun.
946
00:51:26,240 --> 00:51:27,360
And a lot of, like, sweaty, ripped
guys, testosterone in the air.
947
00:51:27,360 --> 00:51:29,600
And a lot of, like, sweaty, ripped
guys, testosterone in the air.
948
00:51:30,480 --> 00:51:31,200
Come on. Valentin will be there.
949
00:51:31,200 --> 00:51:32,920
Come on. Valentin will be there.
950
00:51:32,960 --> 00:51:34,960
Laurie, fuck off.
951
00:51:35,000 --> 00:51:35,040
Mm-hmm?
Hmm.
952
00:51:35,040 --> 00:51:36,880
Mm-hmm?
Hmm.
953
00:51:37,840 --> 00:51:38,880
Laurie, what are you doing?
954
00:51:38,880 --> 00:51:40,240
Laurie, what are you doing?
955
00:51:40,280 --> 00:51:42,280
What am I doing?
What am I doing?
956
00:51:42,320 --> 00:51:42,720
Why are you antagonising her?
Look, I'm not like you.
957
00:51:42,720 --> 00:51:45,760
Why are you antagonising her?
Look, I'm not like you.
958
00:51:45,800 --> 00:51:46,560
Sometimes I just have to be honest.
959
00:51:46,560 --> 00:51:48,240
Sometimes I just have to be honest.
960
00:51:50,880 --> 00:51:52,520
Oh, you know what I mean.
961
00:51:54,680 --> 00:51:56,840
I'll see you at seven.
962
00:51:57,680 --> 00:51:58,080
Alright.
963
00:51:58,080 --> 00:51:59,640
Alright.
964
00:52:03,120 --> 00:52:04,680
Hey.
965
00:52:07,040 --> 00:52:09,240
Listen, she's drunk.
966
00:52:11,200 --> 00:52:13,400
Do you know how much gossip
I have to deal with?
967
00:52:16,880 --> 00:52:17,280
And then, like, my own friends,
968
00:52:17,280 --> 00:52:18,760
And then, like, my own friends,
969
00:52:18,800 --> 00:52:20,800
the few people
that I think I can trust,
970
00:52:20,840 --> 00:52:21,120
are talking shit about me
behind my back.
971
00:52:21,120 --> 00:52:23,080
are talking shit about me
behind my back.
972
00:52:25,840 --> 00:52:28,120
It's really depressing.
973
00:52:28,160 --> 00:52:28,800
Jaclyn, that's not exactly what...
974
00:52:28,800 --> 00:52:30,360
Jaclyn, that's not exactly what...
975
00:52:45,680 --> 00:52:48,000
Let's shut down
our monkey mind. Yes?
976
00:52:48,000 --> 00:52:49,320
Let's shut down
our monkey mind. Yes?
977
00:52:50,320 --> 00:52:51,840
Close your eyes.
978
00:52:51,840 --> 00:52:52,320
Close your eyes.
979
00:52:56,080 --> 00:52:58,080
As thoughts emerge...
980
00:52:59,400 --> 00:52:59,520
..acknowledge them.
981
00:52:59,520 --> 00:53:01,080
..acknowledge them.
982
00:53:02,480 --> 00:53:03,360
Say hello.
983
00:53:03,360 --> 00:53:04,440
Say hello.
984
00:53:05,880 --> 00:53:07,200
Yeah. It gets better.
985
00:53:07,200 --> 00:53:08,000
Yeah. It gets better.
986
00:53:31,800 --> 00:53:34,000
And very gently, let them go.
987
00:53:35,320 --> 00:53:37,120
Goodbye.
988
00:53:39,240 --> 00:53:40,760
Breathe in...
989
00:53:42,400 --> 00:53:44,240
..hold it...
990
00:53:45,920 --> 00:53:47,840
..and breathe out.
991
00:54:22,120 --> 00:54:23,240
Mmm.
992
00:55:21,760 --> 00:55:23,360
Oh!
993
00:55:23,400 --> 00:55:25,440
Ah. Sorry.
994
00:55:25,480 --> 00:55:27,560
How are you?
995
00:55:27,600 --> 00:55:28,960
Remember me?
996
00:55:29,000 --> 00:55:29,280
Mm-hmm.
997
00:55:29,280 --> 00:55:30,680
Mm-hmm.
998
00:55:30,720 --> 00:55:33,120
Uh, I live right up the hill.
Huh.Yeah.
999
00:55:33,120 --> 00:55:33,680
Uh, I live right up the hill.
Huh.Yeah.
1000
00:55:33,720 --> 00:55:36,400
We're having some people over
tonight for dinner. I thought...
1001
00:55:36,440 --> 00:55:36,960
I know it's last minute,
but maybe you'd wanna come.
1002
00:55:36,960 --> 00:55:39,720
I know it's last minute,
but maybe you'd wanna come.
1003
00:55:39,760 --> 00:55:40,800
That's so nice. But my son,
he's...uh, he's visiting, so...
1004
00:55:40,800 --> 00:55:44,280
That's so nice. But my son,
he's...uh, he's visiting, so...
1005
00:55:44,320 --> 00:55:44,640
Oh, bring him.
1006
00:55:44,640 --> 00:55:46,200
Oh, bring him.
1007
00:55:47,360 --> 00:55:48,480
He's, um...pretty jet-lagged.
1008
00:55:48,480 --> 00:55:49,480
He's, um...pretty jet-lagged.
1009
00:55:49,520 --> 00:55:51,520
He just flew in.
1010
00:55:53,400 --> 00:55:55,240
I think we should talk.
1011
00:55:57,680 --> 00:55:59,720
OK.
1012
00:56:00,520 --> 00:56:03,400
Last house, top of the hill.
Come any time.
1013
00:56:03,440 --> 00:56:03,840
Thank you...so much.
1014
00:56:03,840 --> 00:56:05,840
Thank you...so much.
1015
00:56:31,880 --> 00:56:33,560
Hey.
1016
00:56:36,080 --> 00:56:38,080
What is it?
1017
00:56:56,960 --> 00:56:57,600
I love you.
1018
00:56:57,600 --> 00:56:58,960
I love you.
1019
00:57:11,760 --> 00:57:12,960
Dad.
1020
00:57:12,960 --> 00:57:13,480
Dad.
1021
00:57:13,520 --> 00:57:14,960
Hey.
1022
00:57:15,000 --> 00:57:16,800
Hey. Where is everyone?
1023
00:57:16,800 --> 00:57:17,160
Hey. Where is everyone?
1024
00:57:18,240 --> 00:57:20,200
Uh, your mother's napping.
1025
00:57:20,240 --> 00:57:20,640
And, uh...
Locher and Pipelan are...
1026
00:57:20,640 --> 00:57:23,240
And, uh...
Locher and Pipelan are...
1027
00:57:23,280 --> 00:57:24,480
are staying with the monks.
1028
00:57:24,480 --> 00:57:25,920
are staying with the monks.
1029
00:57:26,880 --> 00:57:28,320
"Locher and Pipelan"?
1030
00:57:28,320 --> 00:57:28,840
"Locher and Pipelan"?
1031
00:57:31,160 --> 00:57:32,160
What's up?
1032
00:57:32,160 --> 00:57:32,880
What's up?
1033
00:57:32,920 --> 00:57:36,000
Uh, we just got invited to go
to some dinner party, but...
1034
00:57:36,000 --> 00:57:36,520
Uh, we just got invited to go
to some dinner party, but...
1035
00:57:36,560 --> 00:57:39,760
I don't know. Maybe it's not
a good idea. You seem like...
1036
00:57:39,800 --> 00:57:39,840
Are you alright?
Yeah.
1037
00:57:39,840 --> 00:57:41,880
Are you alright?
Yeah.
1038
00:57:43,000 --> 00:57:43,680
Uh, a dinner party sounds fun. Yeah.
1039
00:57:43,680 --> 00:57:45,960
Uh, a dinner party sounds fun. Yeah.
1040
00:57:46,000 --> 00:57:47,520
I-I'll go wake your mother.
1041
00:57:47,520 --> 00:57:48,040
I-I'll go wake your mother.
1042
00:57:48,880 --> 00:57:50,480
OK.
1043
00:58:43,160 --> 00:58:45,120
Fuck. Here we go.
1044
00:58:45,120 --> 00:58:45,840
Fuck. Here we go.
1045
00:58:46,560 --> 00:58:48,920
Nice to see ya.
1046
00:58:48,960 --> 00:58:50,520
Hey.
1047
00:58:50,560 --> 00:58:52,040
Alright.
1048
00:59:00,320 --> 00:59:00,480
Peace. Peace.
1049
00:59:00,480 --> 00:59:02,320
Peace. Peace.
1050
00:59:16,760 --> 00:59:18,360
Hey.
Welcome.
1051
00:59:19,240 --> 00:59:19,680
Sawatdee khrap.
1052
00:59:19,680 --> 00:59:21,480
Sawatdee khrap.
1053
00:59:21,520 --> 00:59:23,520
The mysterious Steve.
1054
00:59:23,520 --> 00:59:23,880
The mysterious Steve.
1055
00:59:23,920 --> 00:59:25,400
I'm Sritala.
1056
00:59:25,440 --> 00:59:27,360
Yes, you are.
Great to meet you. Such a fan.
1057
00:59:27,360 --> 00:59:28,040
Yes, you are.
Great to meet you. Such a fan.
1058
00:59:28,080 --> 00:59:29,920
Thank you for having us.
1059
00:59:30,800 --> 00:59:31,200
And this is
my husband, Khun Jim.
1060
00:59:31,200 --> 00:59:33,280
And this is
my husband, Khun Jim.
1061
00:59:34,040 --> 00:59:35,040
How are you?
Hello, sir.
1062
00:59:35,040 --> 00:59:36,240
How are you?
Hello, sir.
1063
00:59:37,160 --> 00:59:38,880
How are YOU?
This way.
1064
00:59:38,880 --> 00:59:39,600
How are YOU?
This way.
1065
00:59:40,320 --> 00:59:42,720
Magnificent house you have here.
Oh, thank you.
1066
00:59:42,720 --> 00:59:43,160
Magnificent house you have here.
Oh, thank you.
1067
00:59:58,080 --> 01:00:01,840
Subtitles by Sky Access Services
www.skyaccessibility.sky
72313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.