All language subtitles for The.Equalizer.S05E13.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,563 --> 00:00:03,931 Previously on The Equalizer... 2 00:00:04,064 --> 00:00:05,532 It's really starting 3 00:00:05,533 --> 00:00:07,635 to hit Dad that I'm leaving for school next year. 4 00:00:07,768 --> 00:00:09,537 He's not the only one. 5 00:00:10,538 --> 00:00:11,704 Detective Dante. 6 00:00:11,705 --> 00:00:13,873 It's "Special Agent Dante" now. 7 00:00:13,874 --> 00:00:16,376 Or did you forget sending me to the FTF? 8 00:00:16,377 --> 00:00:19,447 I got a call from D.A. Grafton informing me that you 9 00:00:19,547 --> 00:00:22,616 and your band of misfits will be squatting in my precinct. 10 00:00:22,716 --> 00:00:24,918 Your team may have permission to be here, 11 00:00:25,018 --> 00:00:27,621 but this is still my precinct. 12 00:00:27,755 --> 00:00:29,623 This is my case, and she is 13 00:00:29,723 --> 00:00:30,791 a valuable asset. 14 00:00:30,924 --> 00:00:32,660 She stays. 15 00:00:36,296 --> 00:00:38,499 ♪ Talk to in bed ♪ 16 00:00:38,599 --> 00:00:39,600 ♪ Still the one ♪ 17 00:00:39,700 --> 00:00:41,402 ♪ That turns my head ♪ 18 00:00:41,502 --> 00:00:43,437 ♪ We're still having fun... ♪ 19 00:00:43,537 --> 00:00:44,937 We close in ten minutes! 20 00:00:44,938 --> 00:00:46,674 'Kay. Thanks. 21 00:00:47,741 --> 00:00:50,443 ♪ I looked at your face ♪ 22 00:00:50,444 --> 00:00:52,145 ♪ Every day... ♪ 23 00:00:52,245 --> 00:00:53,080 Hey! 24 00:00:53,180 --> 00:00:54,382 What about your change? 25 00:00:54,482 --> 00:00:56,183 ♪ But I never... 26 00:01:35,956 --> 00:01:37,458 We're out of rooms till midnight. 27 00:01:37,558 --> 00:01:39,059 Seen this girl? 28 00:01:39,192 --> 00:01:40,360 She's a wanted criminal. 29 00:01:40,494 --> 00:01:42,463 Armed and dangerous. 30 00:01:52,806 --> 00:01:54,875 Room 215. 31 00:02:00,213 --> 00:02:01,281 All clear. 32 00:02:02,349 --> 00:02:04,985 Check the back. Move. Go. 33 00:02:16,029 --> 00:02:17,431 Mmm, mmm, mmm. 34 00:02:17,531 --> 00:02:20,199 Wow, something smells good. 35 00:02:20,200 --> 00:02:22,069 Ooh. Uh! 36 00:02:22,202 --> 00:02:23,937 That is Dee's plate. 37 00:02:24,738 --> 00:02:26,306 Well, where's mine? I just made enough 38 00:02:26,406 --> 00:02:27,707 for Dee and myself. 39 00:02:27,708 --> 00:02:29,208 Why am I being left out? 40 00:02:29,209 --> 00:02:30,944 "Inter-smitten" fasting. 41 00:02:31,078 --> 00:02:34,414 You have skipped out on my breakfast twice last week 42 00:02:34,548 --> 00:02:36,083 for your daily dose of Dante. 43 00:02:36,183 --> 00:02:38,085 Uh-uh. I'm not wasting no more food. 44 00:02:38,185 --> 00:02:40,553 You got a point. I know. 45 00:02:40,554 --> 00:02:42,089 So... 46 00:02:42,189 --> 00:02:44,357 would you like some breakfast? 47 00:02:45,325 --> 00:02:47,194 I'm meeting Dante. I... You see? 48 00:02:47,294 --> 00:02:49,563 That's what I'm talking about! 49 00:02:49,663 --> 00:02:52,032 I'm not gonna throw my food away no more. 50 00:02:52,132 --> 00:02:52,966 Mom? 51 00:02:53,066 --> 00:02:54,101 It's finally here. 52 00:02:54,234 --> 00:02:55,435 What's here? 53 00:02:55,569 --> 00:02:57,403 My letter from Hartstone U. 54 00:02:57,404 --> 00:02:58,772 It finally came! 55 00:02:58,872 --> 00:02:59,940 Okay. Open, 56 00:03:00,040 --> 00:03:02,041 open, open. Okay, okay, okay. 57 00:03:02,042 --> 00:03:03,777 All right. 58 00:03:03,911 --> 00:03:05,646 "Dear Delilah. Thank you 59 00:03:05,779 --> 00:03:07,280 "for applying to Hartstone University. 60 00:03:07,414 --> 00:03:10,350 "We have completed evaluations of incoming candidates. 61 00:03:10,450 --> 00:03:12,319 "And, unfortunately, 62 00:03:12,452 --> 00:03:16,824 we are unable to offer you a seat in our freshman class." 63 00:03:19,459 --> 00:03:21,461 Oh. Honey. 64 00:03:21,562 --> 00:03:23,429 Come here, baby. I'm sorry. 65 00:03:23,430 --> 00:03:25,499 I know you're disappointed. 66 00:03:25,633 --> 00:03:26,733 But it's gonna be okay. 67 00:03:26,734 --> 00:03:27,734 Oh, yeah. 68 00:03:27,735 --> 00:03:29,670 This is just a first response. 69 00:03:29,803 --> 00:03:30,903 All the other colleges, 70 00:03:30,904 --> 00:03:32,404 you're gonna hear from them any day now. 71 00:03:32,405 --> 00:03:33,774 But... 72 00:03:33,874 --> 00:03:36,744 Hartstone was my safety school. 73 00:03:38,311 --> 00:03:40,913 See? It's not even the best school you applied to. 74 00:03:40,914 --> 00:03:44,718 Listen, don't let one rejection get you down. 75 00:03:45,519 --> 00:03:47,187 I think I'm gonna go back to bed. 76 00:03:48,689 --> 00:03:50,357 Dee. 77 00:04:00,634 --> 00:04:02,335 Beautiful view, isn't it? 78 00:04:02,469 --> 00:04:04,337 Best in the city. 79 00:04:05,105 --> 00:04:06,506 You wanted to tell me something. 80 00:04:06,607 --> 00:04:09,009 You know that big cartel case the FTF's been working on? 81 00:04:09,142 --> 00:04:10,310 Yeah. 82 00:04:10,410 --> 00:04:11,879 My team's headed to Miami. 83 00:04:13,346 --> 00:04:14,782 So you're leaving? 84 00:04:14,882 --> 00:04:16,416 No. 85 00:04:16,516 --> 00:04:18,051 I quit. 86 00:04:21,521 --> 00:04:23,289 Are you sure this is what you want? 87 00:04:23,290 --> 00:04:24,558 New York's my home. 88 00:04:24,692 --> 00:04:27,160 My heart is here, with the boys and you. 89 00:04:27,260 --> 00:04:29,262 Never been more sure of anything. 90 00:04:29,362 --> 00:04:30,530 So what's next? 91 00:04:30,664 --> 00:04:32,199 Being a detective is who I am, 92 00:04:32,299 --> 00:04:34,801 but, right now, the only opening the NYPD has 93 00:04:34,802 --> 00:04:36,369 is on Staten Island. 94 00:04:36,503 --> 00:04:38,238 Staten Island. 95 00:04:39,006 --> 00:04:41,008 So you'd be starting all over. From the bottom. 96 00:04:41,108 --> 00:04:42,409 Collecting new contacts, 97 00:04:42,542 --> 00:04:43,777 gaining people's trust. 98 00:04:43,877 --> 00:04:45,078 Have you thought about asking Captain Watkins 99 00:04:45,212 --> 00:04:46,413 for your old job back? 100 00:04:47,280 --> 00:04:49,583 It did cross my mind. 101 00:04:49,717 --> 00:04:51,985 Wouldn't be easy returning to her command. 102 00:04:52,085 --> 00:04:54,755 You know, you could always come work for me. 103 00:04:54,888 --> 00:04:56,489 Full-time. 104 00:04:58,058 --> 00:05:01,561 Spending more time with you is definitely tempting, but... 105 00:05:01,695 --> 00:05:04,732 I'm more help to you with my badge. 106 00:05:05,833 --> 00:05:07,300 True. 107 00:05:07,400 --> 00:05:09,201 Well, 108 00:05:09,202 --> 00:05:10,703 I'm here if you need me. 109 00:05:12,773 --> 00:05:14,241 Let me guess. 110 00:05:15,575 --> 00:05:18,078 Duty calls. 111 00:05:19,947 --> 00:05:21,749 No worries. 112 00:05:21,849 --> 00:05:23,583 I love this part. 113 00:05:32,425 --> 00:05:33,727 Cass loves the Army. 114 00:05:33,827 --> 00:05:36,263 Serving her country and making her parents proud 115 00:05:36,363 --> 00:05:37,765 means everything to her. 116 00:05:37,865 --> 00:05:39,531 Her biggest goal is to become an officer one day. 117 00:05:40,901 --> 00:05:43,536 But... to hear Cass talk, 118 00:05:43,637 --> 00:05:45,405 she's already living the American dream. 119 00:05:45,505 --> 00:05:47,007 You say she went AWOL yesterday? 120 00:05:47,107 --> 00:05:49,241 Yes, ma'am. But this isn't like her-- she'd never risk 121 00:05:49,242 --> 00:05:51,211 losing everything she's worked so hard for. 122 00:05:51,311 --> 00:05:54,114 And she'd never randomly take off without telling me. 123 00:05:54,214 --> 00:05:55,115 Something's up. 124 00:05:55,215 --> 00:05:56,316 What about the MPs? 125 00:05:56,449 --> 00:05:58,085 Are they out in the field looking for her? 126 00:05:58,185 --> 00:06:00,720 They claim most AWOL soldiers drag themselves back to base, 127 00:06:00,721 --> 00:06:02,589 drunk from a crazy bar crawl, but... 128 00:06:02,690 --> 00:06:03,890 that isn't Cass. 129 00:06:03,891 --> 00:06:05,659 You seem to have a pretty good handle on her. 130 00:06:06,526 --> 00:06:08,228 She's the big sister I never had. 131 00:06:08,328 --> 00:06:09,562 Brave, too. 132 00:06:09,663 --> 00:06:10,831 Not one to shy away from taking matters 133 00:06:10,964 --> 00:06:12,564 into her own hands. 134 00:06:12,565 --> 00:06:14,034 Especially to help someone. 135 00:06:14,134 --> 00:06:15,567 Like, this one time, 136 00:06:15,568 --> 00:06:17,637 this guy tried to bully me in the mess hall. 137 00:06:18,405 --> 00:06:21,241 I'm telling you, I had to pull her off him. 138 00:06:22,442 --> 00:06:23,811 But he never did that again. 139 00:06:23,944 --> 00:06:24,912 She sounds like a fighter, 140 00:06:25,012 --> 00:06:26,479 not a runner. 141 00:06:26,579 --> 00:06:28,315 AWOL charges are pretty serious. 142 00:06:28,415 --> 00:06:29,883 She could even be court-martialed. 143 00:06:29,983 --> 00:06:31,985 But the sooner she returns, 144 00:06:32,085 --> 00:06:34,187 the less trouble she's in. Right? 145 00:06:35,122 --> 00:06:37,623 Well, it couldn't hurt. 146 00:06:37,624 --> 00:06:40,060 Cass has saved my butt more than once. 147 00:06:40,160 --> 00:06:41,862 I just want to return the favor. 148 00:06:41,962 --> 00:06:43,430 Something's wrong. 149 00:06:43,530 --> 00:06:45,232 I can feel it. 150 00:06:46,133 --> 00:06:48,535 I'm gonna do what I can to find her. 151 00:06:50,303 --> 00:06:51,538 Thank you. 152 00:06:51,671 --> 00:06:53,305 We checked 153 00:06:53,306 --> 00:06:54,674 local jail records for the past two days. 154 00:06:54,808 --> 00:06:55,876 There's no sign of her. 155 00:06:56,009 --> 00:06:57,144 What about military records? 156 00:06:57,244 --> 00:06:58,879 Corporal Cass Crawford. 157 00:06:59,012 --> 00:07:00,213 She was selected as her unit's 158 00:07:00,347 --> 00:07:01,613 distinguished honor graduate. 159 00:07:01,614 --> 00:07:03,315 She exceled in rifle marksmanship. 160 00:07:03,316 --> 00:07:06,086 She aced her Survival, Evasion, Resistance, and Escape training. 161 00:07:06,186 --> 00:07:09,456 Now she is an ordnance specialist. 162 00:07:09,556 --> 00:07:11,058 Impressive. 163 00:07:11,191 --> 00:07:13,826 So, what do we think happened? 164 00:07:13,827 --> 00:07:15,896 You think she cracked under the pressure? 165 00:07:16,029 --> 00:07:17,397 I mean, it's possible. 166 00:07:17,530 --> 00:07:19,566 We both know that being a woman in the military 167 00:07:19,699 --> 00:07:21,701 has its own unique set of challenges. 168 00:07:21,835 --> 00:07:25,806 Yeah. Starting with how they pit us against each other, 169 00:07:25,906 --> 00:07:27,808 making us compete because there's only room 170 00:07:27,908 --> 00:07:30,309 for one woman in an elite unit. Mm-hmm. 171 00:07:30,310 --> 00:07:32,045 Or my personal favorite-- when you're dealing with 172 00:07:32,145 --> 00:07:34,214 a male subordinate and he's a little too slow at his salute. 173 00:07:34,347 --> 00:07:37,150 Right. Or the way that we have to work twice as hard 174 00:07:37,250 --> 00:07:38,585 to get half the respect. 175 00:07:38,685 --> 00:07:40,387 Harry, any luck tracking Cass's phone? 176 00:07:40,520 --> 00:07:41,721 No. 177 00:07:41,822 --> 00:07:42,956 Uh, she either ditched the battery 178 00:07:43,056 --> 00:07:44,624 or destroyed her SIM card. 179 00:07:45,658 --> 00:07:46,927 You don't destroy your SIM card 180 00:07:47,027 --> 00:07:48,828 on the tail end of a weekend bender. 181 00:07:48,829 --> 00:07:50,831 We also checked her social media profile. 182 00:07:50,931 --> 00:07:53,400 There's no signs that she was having any problems. 183 00:07:53,500 --> 00:07:55,367 Yeah, they say soldiers who go AWOL 184 00:07:55,368 --> 00:07:57,036 are either homesick, horny, or hungover. 185 00:07:57,037 --> 00:07:59,306 Her situation just doesn't seem typical. 186 00:07:59,406 --> 00:08:00,974 Maybe she was homesick. Yeah, there's no way 187 00:08:01,074 --> 00:08:02,541 for me to tell though-- her parents don't have 188 00:08:02,542 --> 00:08:04,077 a security system I can hack into. 189 00:08:04,211 --> 00:08:06,213 I can visit Cass's parents. I'll see if she's there. 190 00:08:06,313 --> 00:08:08,015 And I'll head over to Fort Attucks. 191 00:08:08,115 --> 00:08:09,783 Turns out, my old C.O., General Knight, 192 00:08:09,917 --> 00:08:11,251 is stationed there. 193 00:08:11,351 --> 00:08:13,086 Guy you used to call your mentor? Yeah. 194 00:08:13,220 --> 00:08:14,287 More like a second dad. 195 00:08:14,387 --> 00:08:15,455 Knight took me under his wing 196 00:08:15,555 --> 00:08:17,024 when no one else believed in me. 197 00:08:17,124 --> 00:08:18,724 Well, he must have thought highly of you. Yeah. 198 00:08:18,725 --> 00:08:20,460 He also called me "Boots." 199 00:08:21,361 --> 00:08:22,395 "Barely out of training." 200 00:08:22,495 --> 00:08:23,763 Said I carried myself 201 00:08:23,864 --> 00:08:25,698 like a captain when I was a cadet. 202 00:08:25,799 --> 00:08:26,633 I could see that. 203 00:08:26,766 --> 00:08:28,101 Maybe he can help us. 204 00:08:28,235 --> 00:08:30,437 Harry, can you do a deeper dive into Cass's background? 205 00:08:30,570 --> 00:08:32,238 Maybe something will pop up. 206 00:08:32,239 --> 00:08:33,373 Yeah. On it. 207 00:08:34,107 --> 00:08:35,909 Cass stopped by yesterday, 208 00:08:36,009 --> 00:08:38,478 but she only stayed about ten minutes. 209 00:08:38,611 --> 00:08:39,947 That's a quick visit. 210 00:08:40,080 --> 00:08:41,681 I thought so, too. 211 00:08:42,749 --> 00:08:44,384 Felt like something was wrong. 212 00:08:44,484 --> 00:08:46,218 Seemed nervous. 213 00:08:46,219 --> 00:08:48,554 She said she didn't want to talk about it, but... 214 00:08:48,555 --> 00:08:50,590 but now you're here. 215 00:08:50,690 --> 00:08:52,459 Did she say where she was headed? No. 216 00:08:52,559 --> 00:08:54,127 But she asked us for cash. 217 00:08:54,227 --> 00:08:56,163 Said she overspent at the exchange. 218 00:08:56,263 --> 00:08:57,730 Which is also strange. 219 00:08:57,831 --> 00:08:59,565 Cass has always been good with finances. 220 00:08:59,566 --> 00:09:01,534 In fact, she usually sends us money, 221 00:09:01,634 --> 00:09:02,836 just to help out. 222 00:09:02,936 --> 00:09:05,138 Sounds like she was raised well. 223 00:09:06,239 --> 00:09:07,307 How much did you give her? 224 00:09:07,407 --> 00:09:08,575 Just a few hundred dollars. 225 00:09:08,675 --> 00:09:10,576 It-it was all the cash we had in the house. 226 00:09:10,577 --> 00:09:12,812 I don't know what Cass has gotten into, 227 00:09:12,913 --> 00:09:14,247 but she is a good person. 228 00:09:14,347 --> 00:09:15,148 She's very lucky 229 00:09:15,282 --> 00:09:17,584 to have you as parents. 230 00:09:17,684 --> 00:09:20,420 I promise I will do everything I can to help her. 231 00:09:20,520 --> 00:09:21,453 Okay. 232 00:09:21,454 --> 00:09:22,588 Oh, uh, wait, 233 00:09:22,589 --> 00:09:23,823 there's one thing that I forgot. 234 00:09:23,924 --> 00:09:25,358 Something strange that Cass said. 235 00:09:27,928 --> 00:09:28,828 Clear! 236 00:09:28,929 --> 00:09:30,163 Cass's mom 237 00:09:30,297 --> 00:09:31,999 said she mumbled something on her way out. 238 00:09:32,099 --> 00:09:33,867 Something about the Army not being 239 00:09:33,967 --> 00:09:35,035 how she thought it would be. 240 00:09:35,135 --> 00:09:36,569 So she'd become disillusioned. 241 00:09:36,669 --> 00:09:38,171 And the cash speaks to not wanting 242 00:09:38,271 --> 00:09:39,672 to use any cards that could be traced. 243 00:09:39,772 --> 00:09:41,974 Harry said her cell phone's been disabled. 244 00:09:41,975 --> 00:09:43,843 Seems like she's running from something. 245 00:09:43,977 --> 00:09:45,712 ♪ Mama, Mama, can't you see ♪ 246 00:09:45,845 --> 00:09:49,282 ♪ What the Army's done to me ♪ 247 00:09:49,382 --> 00:09:50,617 I got to say, 248 00:09:50,717 --> 00:09:51,885 it's gonna feel weird, seeing the general 249 00:09:52,019 --> 00:09:53,452 and not being in uniform. 250 00:09:53,453 --> 00:09:55,022 I'm almost there. I'll let you know what Knight says. 251 00:09:55,122 --> 00:09:56,789 Okay. I'll be there within the hour. 252 00:09:59,993 --> 00:10:01,361 Boots! 253 00:10:01,461 --> 00:10:03,863 When I heard your voice on the phone, 254 00:10:03,964 --> 00:10:05,664 I couldn't believe my ears. 255 00:10:05,665 --> 00:10:07,567 You haven't aged a day. 256 00:10:07,667 --> 00:10:09,668 Ah! Don't lie to me, Boots. 257 00:10:09,669 --> 00:10:12,138 Now, didn't I teach you about integrity? 258 00:10:12,139 --> 00:10:14,174 Seriously. I mean, you look the same 259 00:10:14,274 --> 00:10:15,608 as the day we met. 260 00:10:15,708 --> 00:10:17,244 Although, back then, 261 00:10:17,377 --> 00:10:20,247 I used to be able to see more of the walls in your office. 262 00:10:20,380 --> 00:10:21,714 Look at the accolades. 263 00:10:21,814 --> 00:10:23,983 I have the CIA to thank for that. 264 00:10:23,984 --> 00:10:25,352 If they hadn't snagged you, 265 00:10:25,452 --> 00:10:26,353 this probably would've been your office. 266 00:10:27,154 --> 00:10:29,389 I wish we were meeting under better circumstances. 267 00:10:29,522 --> 00:10:30,689 That AWOL soldier. 268 00:10:30,690 --> 00:10:32,625 Oh, yes. Uh... 269 00:10:32,725 --> 00:10:34,161 Corporal Crawford. 270 00:10:34,261 --> 00:10:36,196 I checked her performance reviews after we spoke. 271 00:10:36,296 --> 00:10:37,430 She's a hard charger. 272 00:10:37,530 --> 00:10:39,232 And she was doing amazing work 273 00:10:39,366 --> 00:10:40,699 on the Omicron Project. 274 00:10:40,700 --> 00:10:42,102 She reminds me of you. 275 00:10:42,235 --> 00:10:43,670 What's the Omicron Project? It's an elite team 276 00:10:43,770 --> 00:10:45,705 that tests new weaponry. 277 00:10:45,805 --> 00:10:48,875 If Crawford was recruited to Omicron, 278 00:10:48,976 --> 00:10:50,777 she must have really impressed someone. 279 00:10:50,910 --> 00:10:52,245 This is starting to sound like 280 00:10:52,345 --> 00:10:53,780 it's not just another AWOL soldier 281 00:10:53,913 --> 00:10:55,215 blowing off some steam. 282 00:10:55,315 --> 00:10:56,950 You mind if I spend some time on base, 283 00:10:57,050 --> 00:10:58,285 ask a few questions? 284 00:10:58,385 --> 00:10:59,719 Our MP office is stretched thin. 285 00:10:59,819 --> 00:11:01,321 So you'd actually be helping us. 286 00:11:01,421 --> 00:11:04,191 I'll give our top personnel a heads-up to welcome you 287 00:11:04,291 --> 00:11:05,292 with open arms. 288 00:11:05,425 --> 00:11:06,759 That would mean a lot. 289 00:11:06,859 --> 00:11:08,928 I'll start with Cass's barracks. Have at it. 290 00:11:10,830 --> 00:11:13,266 It's awfully good to see you again, Boots. 291 00:11:13,400 --> 00:11:15,635 You, as well, sir. 292 00:11:18,305 --> 00:11:22,074 And again, thank you for everything you did for me. 293 00:11:22,075 --> 00:11:23,276 Ah. 294 00:11:23,410 --> 00:11:26,545 Stop it. You were such a good cadet, 295 00:11:26,546 --> 00:11:28,881 it wouldn't have mattered who your C.O. was. 296 00:11:28,982 --> 00:11:32,319 Respectfully, sir, I beg to differ. 297 00:11:35,955 --> 00:11:37,723 Well, I'll give 'em an "E" for effort. 298 00:11:37,724 --> 00:11:40,493 But I was able to hack into Omicron's system, 299 00:11:40,593 --> 00:11:42,428 and may have discovered the reason that Cass went AWOL. 300 00:11:42,429 --> 00:11:43,930 Two months ago, the Pentagon launched 301 00:11:44,031 --> 00:11:46,166 an investigation into Omicron's operation. 302 00:11:46,266 --> 00:11:47,467 What were they looking for? 303 00:11:47,567 --> 00:11:48,934 Fraudulent accounting, possible evidence 304 00:11:48,935 --> 00:11:50,337 of a cover-up. 305 00:11:50,437 --> 00:11:51,338 Could've been something Cass stumbled upon. 306 00:11:51,471 --> 00:11:52,639 That would explain why 307 00:11:52,739 --> 00:11:54,674 her mom said she was disillusioned. 308 00:12:03,383 --> 00:12:05,818 Harry, I'm sending you a photo. 309 00:12:05,952 --> 00:12:07,420 See if you can I.D. the woman in the picture. 310 00:12:07,520 --> 00:12:08,688 I'd like to talk to her. 311 00:12:08,821 --> 00:12:10,357 Okay. Yeah, got it. 312 00:12:13,360 --> 00:12:15,895 Harry, Cass scheduled a meeting with JAG today. 313 00:12:15,995 --> 00:12:17,929 You think she was getting ready to blow the whistle on Omicron? 314 00:12:17,930 --> 00:12:19,866 If Cass was planning on exposing corruption 315 00:12:19,999 --> 00:12:21,401 in a top secret program, 316 00:12:21,501 --> 00:12:23,002 that could lead to criminal charges, 317 00:12:23,103 --> 00:12:25,437 canceled contracts, political repercussions. 318 00:12:25,438 --> 00:12:26,673 Yeah, and the people affected 319 00:12:26,806 --> 00:12:28,208 wouldn't take too kindly to that. 320 00:12:28,308 --> 00:12:29,342 It sounds like a pretty good reason to go AWOL. 321 00:12:29,442 --> 00:12:30,510 If she was meeting with JAG 322 00:12:30,610 --> 00:12:31,778 to blow the whistle on Omicron, 323 00:12:31,878 --> 00:12:33,180 and the wrong people found out, 324 00:12:33,280 --> 00:12:35,348 she could be in serious danger right now. 325 00:12:40,320 --> 00:12:43,456 Okay. Come on. Come on, come on, come on. 326 00:12:43,556 --> 00:12:45,058 Pick up. Hi. 327 00:12:45,192 --> 00:12:47,094 Hi. Okay, please, please, please, please 328 00:12:47,194 --> 00:12:49,396 don't-don't hang up again, I am begging you. 329 00:12:49,496 --> 00:12:51,098 I am begging you to step up. 330 00:12:51,198 --> 00:12:53,200 If you don't, I am as good as... 331 00:12:58,905 --> 00:13:00,873 She can't be far. 332 00:13:04,244 --> 00:13:06,913 Check over there. 333 00:13:16,689 --> 00:13:18,325 So we think Cass's appointment was with Deakins? 334 00:13:18,425 --> 00:13:20,260 Yeah, well, that's our best guess. He's the one JAG attorney 335 00:13:20,393 --> 00:13:22,994 at Attucks who's assigned to vet all the criminal law cases. 336 00:13:22,995 --> 00:13:24,196 Well, sounds like he's our guy then. 337 00:13:24,197 --> 00:13:25,465 Yeah, but what's the plan? 338 00:13:25,565 --> 00:13:26,899 Even if he knew Cass was planning 339 00:13:26,999 --> 00:13:28,367 on blowing the whistle on Omicron, 340 00:13:28,368 --> 00:13:29,835 I mean, he's not gonna share that with us. 341 00:13:29,836 --> 00:13:31,638 No, but we have nothing to lose by trying. 342 00:13:31,738 --> 00:13:33,273 Maybe he'll give us something else we can use. 343 00:13:33,406 --> 00:13:34,974 I'm a little pressed for time. 344 00:13:35,074 --> 00:13:36,276 How can I help you? 345 00:13:36,409 --> 00:13:38,210 A Corporal Cass Crawford 346 00:13:38,211 --> 00:13:40,379 had an appointment scheduled with you. 347 00:13:40,380 --> 00:13:41,914 Do you know if she was gonna talk to you 348 00:13:42,014 --> 00:13:43,283 about the Omicron Project? 349 00:13:43,383 --> 00:13:44,484 You know I can't tell you that. 350 00:13:44,584 --> 00:13:46,051 Although it's a moot point now. 351 00:13:46,052 --> 00:13:47,553 Their appointment was scheduled for two hours ago. 352 00:13:47,554 --> 00:13:48,621 No one showed up. 353 00:13:48,755 --> 00:13:50,657 You said their appointment? 354 00:13:50,757 --> 00:13:52,358 So she wasn't coming alone? 355 00:13:52,359 --> 00:13:54,727 I've already said too much. 356 00:13:54,827 --> 00:13:56,796 Hey, a good soldier is missing. 357 00:13:56,896 --> 00:13:59,132 I'm just trying to find her. 358 00:14:00,900 --> 00:14:02,868 Look, I'm sorry she's missing, 359 00:14:02,869 --> 00:14:04,437 but I won't risk being court-martialed 360 00:14:04,571 --> 00:14:06,639 just because you go way back with the general. 361 00:14:10,310 --> 00:14:12,312 Did you hear that, Harry? 362 00:14:12,412 --> 00:14:13,713 Yup, and I think I figured out 363 00:14:13,813 --> 00:14:15,448 who was joining Cass's JAG appointment. 364 00:14:15,548 --> 00:14:18,185 The woman from the photo with Cass-- Corporal Sloane Felix. 365 00:14:18,285 --> 00:14:20,853 She joined the Omicron team two months ago. 366 00:14:20,953 --> 00:14:22,655 Right when Cass did. Exactly. 367 00:14:22,755 --> 00:14:24,324 I hacked into Sloane's cloud, 368 00:14:24,424 --> 00:14:25,958 and she has a JAG appointment on her calendar, 369 00:14:26,058 --> 00:14:28,828 the same exact day and time as Cass's appointment. 370 00:14:28,961 --> 00:14:30,963 And Sloane missed her JAG appointment, as well. 371 00:14:31,063 --> 00:14:32,465 I need to talk to her. 372 00:14:32,565 --> 00:14:34,867 Yeah. Unfortunately, that's not gonna be possible. 373 00:14:34,967 --> 00:14:36,936 She was killed in a training accident 374 00:14:37,036 --> 00:14:38,738 yesterday, run over by a truck. 375 00:14:38,838 --> 00:14:39,905 It happened right before Cass took off. 376 00:14:39,906 --> 00:14:41,341 So let me get this straight. 377 00:14:41,474 --> 00:14:43,176 Sloane has an appointment with JAG on the books, 378 00:14:43,310 --> 00:14:45,110 but she dies before she can keep it. 379 00:14:45,111 --> 00:14:47,580 Then right after that, Cass goes AWOL? 380 00:14:47,680 --> 00:14:49,882 You're thinking this accident may not have been an accident? 381 00:14:49,982 --> 00:14:51,318 Seems like Cass didn't think so. 382 00:14:51,418 --> 00:14:52,752 And I'm inclined to agree with her. 383 00:14:52,852 --> 00:14:54,321 Okay. Let me do a deeper dive on Sloane. 384 00:14:54,454 --> 00:14:56,356 It's gonna take me a minute because the information 385 00:14:56,456 --> 00:14:58,191 is still being updated from the medical examiner's system. 386 00:14:58,325 --> 00:15:00,927 Well, Mel should be here any minute, so, just keep me posted. 387 00:15:01,027 --> 00:15:03,363 It's open. 388 00:15:04,664 --> 00:15:06,866 Thanks for taking time for me. 389 00:15:06,966 --> 00:15:09,035 You have exactly two minutes. 390 00:15:09,168 --> 00:15:10,737 If this is a bad time, I can come... Five seconds down, 391 00:15:10,837 --> 00:15:11,871 Secret Agent Dante. 392 00:15:11,971 --> 00:15:13,840 As you can see, I am quite busy. 393 00:15:13,973 --> 00:15:16,175 Spit it out, please. 394 00:15:19,679 --> 00:15:21,080 I'd like my old job back. 395 00:15:23,283 --> 00:15:24,484 As a detective? 396 00:15:24,584 --> 00:15:26,619 In my precinct? Yes, Captain. 397 00:15:26,719 --> 00:15:28,988 Sounds like someone's fallen off their FTF high horse. 398 00:15:29,088 --> 00:15:30,857 Isn't that something? 399 00:15:30,990 --> 00:15:34,093 Well, the answer is no. 400 00:15:34,193 --> 00:15:36,529 Come on, Captain. Judging by all the files on your desk, 401 00:15:36,629 --> 00:15:38,365 your workload's backed up. I can help. 402 00:15:38,465 --> 00:15:40,032 Look, I know we've had our differences in the past, 403 00:15:40,132 --> 00:15:41,833 but I have a stellar record as a detective 404 00:15:41,834 --> 00:15:42,902 with an excellent case closure rate. 405 00:15:43,035 --> 00:15:43,870 I'd be a valuable asset, 406 00:15:44,003 --> 00:15:45,337 just like I was before. 407 00:15:45,338 --> 00:15:47,407 And if history is our guide, 408 00:15:47,507 --> 00:15:49,242 you'd be just as unmanageable. 409 00:15:49,342 --> 00:15:52,344 Whatever value you bring to my precinct as a detective 410 00:15:52,345 --> 00:15:55,882 is more than offset by your refusal to toe the line. 411 00:15:55,982 --> 00:15:57,717 As a leader, I cannot accept that. 412 00:15:57,817 --> 00:15:59,719 But Captain, I... Last time I checked, 413 00:15:59,819 --> 00:16:02,722 the word "no" was as clear as it is concise. 414 00:16:02,855 --> 00:16:05,925 Now, can you please close the door on your way out? 415 00:16:11,230 --> 00:16:13,499 One, two, three. One! 416 00:16:13,500 --> 00:16:16,068 One, two, three. Two! 417 00:16:16,168 --> 00:16:17,669 One, two, three... 418 00:16:17,670 --> 00:16:20,440 Richman! Step it up! 419 00:16:20,573 --> 00:16:22,241 Colonel Strickland? 420 00:16:22,342 --> 00:16:24,042 General Knight called you about us. 421 00:16:24,043 --> 00:16:25,945 Thank you for taking time to speak with us. 422 00:16:26,045 --> 00:16:28,214 Of course. Pleasure to meet you. 423 00:16:28,315 --> 00:16:29,749 This is Captain Thornton. 424 00:16:29,849 --> 00:16:32,419 So, we want to ask you a few questions about Omicron. 425 00:16:32,552 --> 00:16:33,753 I heard. 426 00:16:33,853 --> 00:16:36,022 Not sure how much of a help I can be. 427 00:16:36,122 --> 00:16:37,557 I don't really know Corporal Crawford. 428 00:16:37,657 --> 00:16:40,126 Actually, we wanted insight into her friend. 429 00:16:40,259 --> 00:16:41,360 Corporal Sloane Felix. 430 00:16:41,361 --> 00:16:44,431 Ah, yeah. It's a shame, what happened. 431 00:16:44,531 --> 00:16:45,965 She must have been a crack soldier 432 00:16:46,098 --> 00:16:47,266 to be a member of my team. 433 00:16:47,400 --> 00:16:48,801 What about you, Captain Thornton? 434 00:16:48,901 --> 00:16:50,637 Did you know Corporal Felix? 435 00:16:50,770 --> 00:16:52,203 I used to be her C.O. 436 00:16:52,204 --> 00:16:54,674 Well, maybe you can shed some light on the circumstances 437 00:16:54,774 --> 00:16:55,975 of this accident. 438 00:16:56,108 --> 00:16:57,176 Not really. 439 00:16:57,276 --> 00:16:58,778 We opened up an investigation, of course, 440 00:16:58,878 --> 00:17:00,780 but it's too early to know the precise details 441 00:17:00,913 --> 00:17:02,449 of what went wrong. I will say 442 00:17:02,582 --> 00:17:05,785 that any senseless death of a soldier is unacceptable. 443 00:17:05,885 --> 00:17:07,252 We're gonna do our part to prevent 444 00:17:07,253 --> 00:17:09,622 any accidents like this in the future. 445 00:17:09,756 --> 00:17:11,658 Well, that's good to know. 446 00:17:11,758 --> 00:17:13,125 One more question. 447 00:17:13,225 --> 00:17:16,228 Were either of you aware that two Omicron soldiers, 448 00:17:16,329 --> 00:17:18,965 including Corporal Felix, 449 00:17:19,065 --> 00:17:21,334 had scheduled a meeting with JAG? 450 00:17:23,436 --> 00:17:24,971 What are you insinuating? 451 00:17:25,104 --> 00:17:26,438 No insinuation. 452 00:17:26,439 --> 00:17:28,440 Just a question. 453 00:17:28,441 --> 00:17:30,108 Do you know what they were gonna report? 454 00:17:30,109 --> 00:17:31,410 Ma'am, I have more than 455 00:17:31,411 --> 00:17:33,913 900 soldiers under my purview. 456 00:17:34,013 --> 00:17:37,850 I am not privy to all of their personal concerns. 457 00:17:37,950 --> 00:17:39,451 Any chance it was regarding 458 00:17:39,452 --> 00:17:42,021 the DoD's investigation into Omicron? 459 00:17:42,154 --> 00:17:44,623 Not sure where you got that intel, but I highly doubt it. 460 00:17:44,624 --> 00:17:46,926 Why's that? Well, because we just had an independent auditor 461 00:17:47,026 --> 00:17:49,362 do a full investigation into our operation. 462 00:17:49,496 --> 00:17:51,864 No wrongdoing was found. 463 00:17:51,998 --> 00:17:53,199 You don't believe me? 464 00:17:53,299 --> 00:17:54,767 Just received the preliminary report, 465 00:17:54,867 --> 00:17:56,968 and though I'm not at liberty to let you see it, 466 00:17:56,969 --> 00:18:00,271 I'm sure whoever leaked news of the investigation 467 00:18:00,272 --> 00:18:03,308 would be happy to report the findings to you. 468 00:18:03,309 --> 00:18:05,378 Anything else we can help you ladies with or... 469 00:18:05,478 --> 00:18:07,313 can we get back to our jobs? 470 00:18:07,414 --> 00:18:10,148 That's all. 471 00:18:10,149 --> 00:18:11,584 For now. 472 00:18:13,653 --> 00:18:15,555 We'll ask Harry to confirm what he said, 473 00:18:15,688 --> 00:18:18,024 but if Cass and Sloane weren't going to JAG about Omicron... 474 00:18:18,157 --> 00:18:19,324 Then what's this all about? 475 00:18:19,325 --> 00:18:21,428 And why is Cass AWOL? 476 00:18:25,197 --> 00:18:26,198 How you feeling? 477 00:18:26,298 --> 00:18:28,034 Fine, I guess. If this is fine, 478 00:18:28,167 --> 00:18:30,703 I'd hate to see what miserable looks like. Come on, now. 479 00:18:30,803 --> 00:18:33,506 Why don't you and I go on a little pick-me-up shopping trip? 480 00:18:33,606 --> 00:18:36,108 My treat. No, thanks, Auntie. 481 00:18:39,746 --> 00:18:41,113 Give me that. 482 00:18:41,213 --> 00:18:43,082 You're done. 483 00:18:44,851 --> 00:18:46,753 Dee, I know you're disappointed, 484 00:18:46,853 --> 00:18:48,488 but I refuse to let you sit here and fret over 485 00:18:48,588 --> 00:18:50,857 one college, especially a safety school. 486 00:18:50,957 --> 00:18:53,660 Yes, that is exactly it, Auntie. 487 00:18:53,760 --> 00:18:57,263 I mean, if they don't want me, then who will? 488 00:18:57,396 --> 00:18:59,164 Oh, honey... 489 00:19:01,701 --> 00:19:03,069 Wait a minute. 490 00:19:03,169 --> 00:19:04,536 You've got the GPA, you've got the letters 491 00:19:04,537 --> 00:19:06,038 of recommendation, the résumé. 492 00:19:06,138 --> 00:19:08,441 Your essay was amazing. 493 00:19:08,575 --> 00:19:10,943 Why don't they want you? 494 00:19:12,945 --> 00:19:14,647 I don't know. 495 00:19:15,515 --> 00:19:17,617 Have you considered asking them? 496 00:19:19,686 --> 00:19:20,720 Hey, Harry. What's up? 497 00:19:20,820 --> 00:19:21,821 Hey, so, I remembered 498 00:19:21,921 --> 00:19:23,221 that Cass took off on foot, 499 00:19:23,222 --> 00:19:25,056 so figured I'd check stolen car records, 500 00:19:25,057 --> 00:19:26,759 cross that with street cam footage, 501 00:19:26,859 --> 00:19:29,596 and I found footage of Cass 502 00:19:29,729 --> 00:19:31,029 hot-wiring a car. 503 00:19:31,030 --> 00:19:32,197 I'm sending you a screen grab. 504 00:19:32,198 --> 00:19:33,966 I got it. 505 00:19:35,401 --> 00:19:36,769 Rob, something's wrong. 506 00:19:36,869 --> 00:19:38,369 She cut her hair and she looks hurt. 507 00:19:38,370 --> 00:19:40,707 I don't think this is about Omicron. 508 00:19:40,807 --> 00:19:41,808 Harry, 509 00:19:41,908 --> 00:19:42,975 check the base infirmary records 510 00:19:43,075 --> 00:19:44,443 for the last month. 511 00:19:46,746 --> 00:19:47,947 No record of Cass. 512 00:19:48,080 --> 00:19:49,816 Check hospitals off base. 513 00:19:51,818 --> 00:19:53,319 Got a hit. She visited one about five miles 514 00:19:53,419 --> 00:19:54,821 from base three months ago. 515 00:19:54,921 --> 00:19:56,054 The only reason to go 516 00:19:56,055 --> 00:19:57,557 to an off-base hospital is... 517 00:19:57,657 --> 00:19:59,891 So no one would know. 518 00:20:01,794 --> 00:20:04,463 The clothes in Cass's closet were two sizes too big. 519 00:20:04,564 --> 00:20:06,232 Big enough for her to hide herself in. 520 00:20:06,332 --> 00:20:08,234 The behavioral changes, disillusionment 521 00:20:08,334 --> 00:20:09,669 with the Army... And the JAG appointment 522 00:20:09,802 --> 00:20:10,970 with another woman. 523 00:20:11,103 --> 00:20:12,404 So, what does all this mean? 524 00:20:12,505 --> 00:20:14,340 I hope I'm wrong, but... 525 00:20:14,440 --> 00:20:17,343 my gut is telling me Cass was raped. 526 00:20:26,653 --> 00:20:28,020 Harry sent us the record of Cass's trip to the ER. 527 00:20:28,154 --> 00:20:29,789 Apparently, she left mid-visit. 528 00:20:29,889 --> 00:20:30,990 Well, if she was raped, 529 00:20:31,090 --> 00:20:32,758 she was probably in shock, scared. 530 00:20:32,759 --> 00:20:34,226 And not sure whether to report it. 531 00:20:34,326 --> 00:20:36,095 Unfortunately, if she didn't get a kit, 532 00:20:36,195 --> 00:20:37,830 then we don't have any concrete evidence. 533 00:20:37,964 --> 00:20:40,298 That's the challenge most rape survivors face, 534 00:20:40,299 --> 00:20:42,334 it's their word against their attacker's. 535 00:20:42,468 --> 00:20:46,673 But there might be someone she confided in 536 00:20:46,806 --> 00:20:49,008 who can connect the dots. 537 00:20:51,811 --> 00:20:52,944 Hello? 538 00:20:52,945 --> 00:20:54,180 Tustin, how you holding up? 539 00:20:54,280 --> 00:20:57,282 Worried. Do you have any updates? 540 00:20:57,283 --> 00:21:00,519 Uh, working on it. Listen, I need to ask you something. 541 00:21:00,620 --> 00:21:03,455 Did Cass ever tell you she was sexually assaulted? 542 00:21:03,556 --> 00:21:05,957 No, nothing. 543 00:21:05,958 --> 00:21:07,093 Wait. 544 00:21:07,193 --> 00:21:08,394 Do you think she was raped? 545 00:21:08,527 --> 00:21:09,896 It's a possibility. 546 00:21:09,996 --> 00:21:11,898 But why wouldn't she tell me? 547 00:21:11,998 --> 00:21:13,633 I swear to God, if someone hurt her, 548 00:21:13,733 --> 00:21:15,834 I don't care what happens to me, I'll kill the son of a bitch. 549 00:21:15,835 --> 00:21:17,469 That might be why she kept it from you. 550 00:21:17,570 --> 00:21:19,504 She was afraid you'd do something to ruin your career 551 00:21:19,505 --> 00:21:20,940 or your life. It's not fair. 552 00:21:21,040 --> 00:21:23,576 Cass is always protecting me. Even from myself. 553 00:21:23,676 --> 00:21:25,177 Tustin, you want to help Cass? 554 00:21:25,277 --> 00:21:27,680 Stay out of trouble, let us handle this. 555 00:21:27,780 --> 00:21:29,215 We'll call you as soon as we find her. 556 00:21:31,350 --> 00:21:33,484 If Cass was sexually assaulted, 557 00:21:33,485 --> 00:21:35,221 then where does Sloane fit into this? 558 00:21:35,321 --> 00:21:37,089 Was she a witness? Another victim? 559 00:21:37,189 --> 00:21:39,025 Whatever the full story is, 560 00:21:39,125 --> 00:21:41,260 if someone was willing to silence Sloane that way, 561 00:21:41,360 --> 00:21:42,829 then Cass was right to run. 562 00:21:44,496 --> 00:21:46,232 Harry, what's the latest? 563 00:21:46,332 --> 00:21:47,699 So regarding Sloane's "accident," 564 00:21:47,700 --> 00:21:49,334 I was able to pull the check-in roster 565 00:21:49,335 --> 00:21:51,437 from the ill-fated training exercise. 566 00:21:51,537 --> 00:21:53,606 Which gives us possible witnesses to talk to. 567 00:21:53,740 --> 00:21:55,074 Right. Hey, and remember that photo 568 00:21:55,207 --> 00:21:57,343 that I sent you of Cass hot-wiring that car? 569 00:21:57,443 --> 00:21:59,445 Decided to go further back in the street cam footage, 570 00:21:59,545 --> 00:22:01,781 from the area and I saw Cass making a phone call 571 00:22:01,914 --> 00:22:03,349 from a burner phone, 572 00:22:03,449 --> 00:22:05,016 which she then immediately threw into a trash can. 573 00:22:05,017 --> 00:22:06,685 Text me the address. I'll head over. 574 00:22:06,686 --> 00:22:08,519 If we can get that phone, see who she talked to, 575 00:22:08,520 --> 00:22:09,922 maybe we'll know where she's headed. 576 00:22:10,022 --> 00:22:11,257 Harry, that list of people 577 00:22:11,357 --> 00:22:12,825 at the fatal training exercise, 578 00:22:12,925 --> 00:22:14,359 does it say who was supervising it? 579 00:22:14,360 --> 00:22:17,196 Yeah, uh, looks like it was the squadron leader 580 00:22:17,296 --> 00:22:19,131 Staff Sergeant Fuentes. 581 00:22:19,265 --> 00:22:21,733 I know this is hard, but can you describe what happened? 582 00:22:21,734 --> 00:22:24,303 We were conducting a simple CPX exercise. 583 00:22:24,403 --> 00:22:25,805 It requires two teams of four. 584 00:22:25,905 --> 00:22:27,439 One team in front of the truck, 585 00:22:27,539 --> 00:22:29,709 the other behind. If it was so simple, what went wrong? 586 00:22:29,809 --> 00:22:32,011 At the last minute, someone pulled the front team 587 00:22:32,111 --> 00:22:33,378 and deployed them elsewhere. 588 00:22:33,379 --> 00:22:34,746 The rear team had to split, 589 00:22:34,747 --> 00:22:36,615 leaving only two in front and two behind. 590 00:22:36,749 --> 00:22:38,917 The driver lost sight of Felix, 591 00:22:38,918 --> 00:22:40,319 and... 592 00:22:41,287 --> 00:22:42,655 Well... 593 00:22:42,755 --> 00:22:45,291 Who gave the order to pull those four soldiers? 594 00:22:45,391 --> 00:22:46,993 Staff Sergeant Craig. 595 00:22:47,093 --> 00:22:48,560 And who was operating the truck? 596 00:22:48,661 --> 00:22:49,996 Sergeant Grant. 597 00:22:50,096 --> 00:22:52,131 I already shared this with the investigators. 598 00:22:52,231 --> 00:22:53,632 It'll all be in the report. 599 00:22:53,733 --> 00:22:55,668 I wouldn't hold my breath for that report to come out. 600 00:22:57,136 --> 00:22:58,570 According to this, 601 00:22:58,671 --> 00:23:00,372 both officers are off base today taking personal days. 602 00:23:00,472 --> 00:23:02,441 Upset about the "accident," I'm sure. 603 00:23:02,541 --> 00:23:04,010 See if you can find them for me. 604 00:23:04,110 --> 00:23:05,477 Any word from Mel yet? 605 00:23:05,577 --> 00:23:07,413 Yeah, she recovered Cass's discarded burner phone. 606 00:23:07,513 --> 00:23:09,148 It apparently only called one number. 607 00:23:09,248 --> 00:23:11,851 A Second Lieutenant Angelica Brewer. 608 00:23:11,984 --> 00:23:13,418 I'm sending you her photo now. 609 00:23:13,419 --> 00:23:15,321 According to her credit card records, 610 00:23:15,454 --> 00:23:17,356 she's a regular day drinker at O Canteen. 611 00:23:17,456 --> 00:23:19,325 That's located right off base. 612 00:23:19,425 --> 00:23:20,459 I'll head over there now. 613 00:23:20,559 --> 00:23:21,694 Thanks, Harry. 614 00:23:22,594 --> 00:23:24,162 Hey, Marcus. Listen... 615 00:23:24,163 --> 00:23:26,198 I got your text about Watkins. I'm sorry. 616 00:23:26,332 --> 00:23:28,034 Yeah. Not exactly a shock. 617 00:23:28,134 --> 00:23:29,667 I put in a call to D.A. Grafton. 618 00:23:29,668 --> 00:23:31,537 She can't interfere any more than she has 619 00:23:31,637 --> 00:23:32,739 with Watkins' decision. 620 00:23:32,872 --> 00:23:34,305 Well, I appreciate the effort. 621 00:23:34,306 --> 00:23:35,742 Thank you. 622 00:23:35,875 --> 00:23:37,342 So, what you plan to do? 623 00:23:37,343 --> 00:23:39,245 I'm on my way to Staten Island right now. 624 00:23:39,378 --> 00:23:41,313 Looks like I'm starting over at a new precinct. 625 00:23:41,413 --> 00:23:42,715 Well, it doesn't matter where you work. 626 00:23:42,849 --> 00:23:45,151 I know you'll always rise to the top. 627 00:23:51,958 --> 00:23:53,592 Hey, babe. Any luck finding Cass? 628 00:23:53,726 --> 00:23:55,693 I found the car that Cass hot-wired. 629 00:23:55,694 --> 00:23:56,929 It's parked out front of an old warehouse. 630 00:23:57,063 --> 00:23:58,264 I'll head over now. 631 00:23:58,397 --> 00:23:59,866 I'm afraid you're not gonna be alone. 632 00:23:59,966 --> 00:24:01,367 I pinged the phones of those two off-duty soldiers, 633 00:24:01,467 --> 00:24:03,569 Craig and Grant. They're headed there now. 634 00:24:04,370 --> 00:24:05,404 Wait. Those are the guys 635 00:24:05,504 --> 00:24:06,939 who orchestrated Sloane's accident. 636 00:24:07,039 --> 00:24:09,275 If they catch up to Cass, they'll kill her, too. 637 00:24:16,082 --> 00:24:17,283 Is this seat taken? 638 00:24:17,383 --> 00:24:19,851 If I lied, would you sit elsewhere? 639 00:24:19,852 --> 00:24:23,790 Bartender, two more of whatever she's having. 640 00:24:24,623 --> 00:24:25,958 I'm Bethany. 641 00:24:26,926 --> 00:24:28,294 Angelica. 642 00:24:28,394 --> 00:24:30,129 Two bourbons. 643 00:24:31,297 --> 00:24:33,833 Thanks for the drink. Oh, yeah. Anytime. 644 00:24:33,933 --> 00:24:35,700 We women have to stick together, right? 645 00:24:35,701 --> 00:24:37,837 I'll drink to that. 646 00:24:40,606 --> 00:24:41,974 Even if it means sticking out our necks 647 00:24:42,108 --> 00:24:43,541 for someone in trouble. 648 00:24:43,542 --> 00:24:45,477 Like Cass. 649 00:24:48,114 --> 00:24:49,982 I don't know who you are, but I'm not talking. 650 00:24:50,082 --> 00:24:51,283 Do you realize what's going on? 651 00:24:51,383 --> 00:24:53,319 Cass is AWOL. Scared. 652 00:24:53,452 --> 00:24:54,887 And you were the one person she called. 653 00:24:54,987 --> 00:24:57,123 She's got to toughen up, get over it. 654 00:24:57,223 --> 00:24:58,457 Get over what? 655 00:24:58,557 --> 00:25:00,425 Get over what? 656 00:25:00,426 --> 00:25:02,128 What did she tell you? It doesn't matter. 657 00:25:02,228 --> 00:25:04,997 She signed up for this. We all did. 658 00:25:05,097 --> 00:25:07,699 So, it happened to you, too? 659 00:25:08,634 --> 00:25:11,402 It's Cass's word against her attacker's. 660 00:25:11,403 --> 00:25:13,939 She needs you to come forward and back her up. 661 00:25:13,940 --> 00:25:16,142 Yeah, but what about what I need? 662 00:25:16,242 --> 00:25:17,844 I'm pushing for a promotion. 663 00:25:17,977 --> 00:25:20,646 And I won't be seen as a leader if I'm known as a victim. 664 00:25:20,779 --> 00:25:22,247 And don't give me that bull 665 00:25:22,248 --> 00:25:24,082 about staying anonymous 'cause all it takes is 666 00:25:24,083 --> 00:25:27,119 one idiot with loose lips and there's always at least one. 667 00:25:27,219 --> 00:25:30,656 And I'm not ruining my career for this. 668 00:25:31,657 --> 00:25:33,291 If you're so worried about your career, 669 00:25:33,292 --> 00:25:35,194 that means whoever assaulted you is 670 00:25:35,327 --> 00:25:36,863 in a powerful position. 671 00:25:39,631 --> 00:25:42,668 Tell Cass to lose my number. 672 00:25:50,442 --> 00:25:52,444 Hey, how'd it go? It depends. 673 00:25:52,544 --> 00:25:54,946 Can you find out if Cass, Sloane and Angelica served 674 00:25:54,947 --> 00:25:56,448 under any of the same C.O.s? 675 00:25:56,548 --> 00:25:57,983 Cross-referencing base records. 676 00:25:57,984 --> 00:25:59,218 Um... 677 00:26:00,286 --> 00:26:01,720 Actually, yes. 678 00:26:14,967 --> 00:26:16,302 Cass? 679 00:26:17,036 --> 00:26:20,139 Cass, are you in here? If you're here, please come out. 680 00:26:20,239 --> 00:26:22,974 I know you don't know me, but Tustin sent me. 681 00:26:22,975 --> 00:26:24,476 We're running out of time, you're in danger. 682 00:26:24,576 --> 00:26:26,212 Come on, Cass. 683 00:26:27,846 --> 00:26:28,846 Thank God. 684 00:26:28,847 --> 00:26:29,882 Are you okay? 685 00:26:29,982 --> 00:26:31,182 We got to get out of here. 686 00:26:31,183 --> 00:26:32,885 They're here. 687 00:26:32,985 --> 00:26:35,587 Okay. Change of plan. Let's go. 688 00:27:25,071 --> 00:27:26,438 Now! 689 00:27:35,247 --> 00:27:37,849 Drop your weapons, lie face down on the ground. 690 00:27:37,950 --> 00:27:38,917 Slow. 691 00:27:39,018 --> 00:27:40,552 We're just following orders, ma'am. 692 00:27:40,652 --> 00:27:43,089 We only want to bring in Corporal Crawford. 693 00:27:43,189 --> 00:27:45,157 Not gonna ask you again. 694 00:27:58,770 --> 00:27:59,972 More could be coming. 695 00:28:00,072 --> 00:28:01,907 Let's get you to safety. 696 00:28:10,049 --> 00:28:11,283 Captain Watkins. 697 00:28:11,383 --> 00:28:13,718 Hi, Captain. This is Dante's... 698 00:28:13,719 --> 00:28:15,221 friend. 699 00:28:15,321 --> 00:28:17,588 I'm probably the last person you expected to call. 700 00:28:17,589 --> 00:28:19,625 So you won't be surprised when I hang up. 701 00:28:19,758 --> 00:28:21,460 I didn't call to fight. 702 00:28:21,593 --> 00:28:23,162 I just have one question. 703 00:28:23,295 --> 00:28:27,666 Was your precinct better with Dante or without him? 704 00:28:31,770 --> 00:28:33,139 Cass, what happened? 705 00:28:33,239 --> 00:28:35,674 Why are you running for your life? 706 00:28:45,651 --> 00:28:47,819 I think we have something in common. 707 00:28:51,623 --> 00:28:54,526 I'm a survivor of sexual assault. 708 00:28:55,427 --> 00:28:56,662 After high school, 709 00:28:56,762 --> 00:28:58,830 I got a summer job at this diner. 710 00:28:58,930 --> 00:29:00,866 Then, one night, 711 00:29:00,999 --> 00:29:03,702 I was closing up, alone with my manager 712 00:29:03,802 --> 00:29:05,371 and, uh... 713 00:29:07,106 --> 00:29:09,208 ...he pushed me into the walk-in fridge. 714 00:29:10,509 --> 00:29:11,543 I don't... 715 00:29:11,643 --> 00:29:13,879 remember the rest, it's a blur. 716 00:29:15,947 --> 00:29:18,684 But I do know that I fought back. 717 00:29:19,551 --> 00:29:20,519 Hard. 718 00:29:20,619 --> 00:29:23,655 And I managed to get away, barely. 719 00:29:23,755 --> 00:29:26,892 And I was one of the lucky ones. 720 00:29:28,794 --> 00:29:30,862 I still have nightmares about it. 721 00:29:30,962 --> 00:29:33,565 He'd call me into his quarters. 722 00:29:33,699 --> 00:29:36,935 "To talk strategy," he'd say. 723 00:29:40,872 --> 00:29:43,409 I... I felt honored. 724 00:29:43,509 --> 00:29:46,378 I'd worked so hard to get his approval. 725 00:29:49,681 --> 00:29:51,482 And... 726 00:29:51,483 --> 00:29:53,819 And then he grabbed my hair. 727 00:29:57,856 --> 00:30:00,826 How do you fight the man you've sworn to obey? 728 00:30:02,594 --> 00:30:04,930 It was not your fault. 729 00:30:05,997 --> 00:30:08,066 I was sure no one would believe me. 730 00:30:08,167 --> 00:30:09,867 But after I confided in Sloane, 731 00:30:09,868 --> 00:30:12,604 she said that he did the same thing to her. 732 00:30:12,738 --> 00:30:14,806 And we agreed to report him together. 733 00:30:14,906 --> 00:30:17,276 And now she's gone. 734 00:30:17,409 --> 00:30:19,211 And then you went AWOL. 735 00:30:19,311 --> 00:30:21,079 I knew I'd be next. 736 00:30:21,213 --> 00:30:25,417 But I couldn't let Sloane's death be in vain. 737 00:30:25,517 --> 00:30:26,852 So I reached out to a woman 738 00:30:26,952 --> 00:30:28,587 who was rumored to be another victim. 739 00:30:28,720 --> 00:30:30,956 Angelica Brewer. 740 00:30:31,089 --> 00:30:32,891 She refused to help me. 741 00:30:32,991 --> 00:30:37,528 Not everyone is as brave as you are, Cass. 742 00:30:40,599 --> 00:30:43,169 He killed Sloane. 743 00:30:44,436 --> 00:30:46,772 He needs to pay for what he's done. 744 00:30:46,872 --> 00:30:48,274 He will. 745 00:30:49,641 --> 00:30:52,944 But, Cass, who is "he"? 746 00:30:56,315 --> 00:30:57,749 Colonel Strickland. 747 00:30:57,849 --> 00:30:59,618 Cass ran because he raped her, 748 00:30:59,718 --> 00:31:01,853 and she wasn't the only one. What? 749 00:31:01,953 --> 00:31:03,722 Corporal Sloane Felix, the one being autopsied 750 00:31:03,822 --> 00:31:06,124 a few buildings down? He raped her, too. 751 00:31:06,225 --> 00:31:08,494 And a third woman that we know of. 752 00:31:08,594 --> 00:31:11,095 Then he used his authority to scare them into silence, 753 00:31:11,096 --> 00:31:12,831 and when that didn't work, 754 00:31:12,964 --> 00:31:14,966 he resorted to murder. 755 00:31:20,739 --> 00:31:22,107 Strickland wouldn't do this. 756 00:31:22,208 --> 00:31:23,908 I don't know how you came up with this theory... 757 00:31:23,909 --> 00:31:25,143 It's not a theory. 758 00:31:25,244 --> 00:31:26,545 We have a first-person account 759 00:31:26,645 --> 00:31:28,314 and she is ready to give her statement. 760 00:31:28,414 --> 00:31:30,282 You should know better than to go around lobbing accusations, 761 00:31:30,382 --> 00:31:33,385 based on the word of one troubled woman. 762 00:31:34,853 --> 00:31:36,287 You think she's lying? 763 00:31:36,288 --> 00:31:39,758 You're accusing a decorated officer under my command. 764 00:31:39,858 --> 00:31:41,327 I'm not going to ruin 765 00:31:41,427 --> 00:31:43,329 a good soldier's reputation based on hearsay. 766 00:31:43,429 --> 00:31:45,030 Strickland's saved a lot of lives 767 00:31:45,163 --> 00:31:46,064 throughout his career. 768 00:31:46,164 --> 00:31:47,333 You don't know him. 769 00:31:47,433 --> 00:31:49,435 I'm starting to think I don't know you. 770 00:31:49,535 --> 00:31:50,769 I welcome you to my base, 771 00:31:50,869 --> 00:31:52,438 and this is how you conduct yourself? 772 00:31:52,538 --> 00:31:54,306 Stirring up drama, turning my soldiers 773 00:31:54,406 --> 00:31:55,707 against each other? 774 00:31:55,807 --> 00:31:57,343 I'm disappointed in you, Boots. 775 00:31:57,476 --> 00:31:58,677 You're disappointed? 776 00:31:58,810 --> 00:32:00,846 You're just as responsible as Strickland. 777 00:32:02,614 --> 00:32:04,049 This discussion is over. 778 00:32:05,451 --> 00:32:07,553 I never thought I'd say this, General, 779 00:32:07,686 --> 00:32:08,887 but I'm ashamed of you. 780 00:32:09,020 --> 00:32:10,422 You taught me about honor, 781 00:32:10,522 --> 00:32:12,023 integrity, character. 782 00:32:12,123 --> 00:32:15,227 Do those words only matter to you when it's convenient? 783 00:32:17,863 --> 00:32:19,163 Rob, I am so sorry. 784 00:32:19,164 --> 00:32:20,966 I know how much you looked up to him. 785 00:32:21,066 --> 00:32:23,201 Well, it doesn't make sense. The man saved my life. 786 00:32:23,335 --> 00:32:25,704 How could he be complicit in destroying so many others? 787 00:32:25,837 --> 00:32:27,672 If he refuses to help Cass, 788 00:32:27,673 --> 00:32:29,040 all we have is her word. 789 00:32:29,140 --> 00:32:30,576 And the fact that she went AWOL 790 00:32:30,676 --> 00:32:31,977 and skipped her JAG appointment... 791 00:32:32,077 --> 00:32:34,079 Well, it's not over yet. We need to just... 792 00:32:37,516 --> 00:32:38,817 What was that? Oh, no. 793 00:32:38,917 --> 00:32:40,586 She must have overheard our conversation. 794 00:32:40,719 --> 00:32:42,721 She took the car keys. 795 00:32:42,854 --> 00:32:43,789 Where's she going? 796 00:32:43,889 --> 00:32:45,090 I don't know. If she heard us, 797 00:32:45,190 --> 00:32:46,425 maybe she's going on the run again. 798 00:32:46,558 --> 00:32:48,394 Or maybe the opposite. 799 00:32:48,494 --> 00:32:49,928 Tustin said Cass is known to take matters 800 00:32:50,061 --> 00:32:51,329 into her own hands. 801 00:32:51,330 --> 00:32:53,599 If you were Cass, what would you do? 802 00:32:53,732 --> 00:32:55,767 She's going after Strickland. 803 00:32:56,568 --> 00:32:59,204 Got to say, I'm impressed with your performance, Lieutenant. 804 00:32:59,305 --> 00:33:00,772 Thank you, sir. 805 00:33:00,872 --> 00:33:03,442 That kind of ambition can get you very far. 806 00:33:04,743 --> 00:33:06,010 Leave her alone. 807 00:33:06,011 --> 00:33:07,679 Oh, my God. She's got a gun. 808 00:33:07,779 --> 00:33:09,881 Stand back. What the hell are you doing, Crawford? 809 00:33:09,981 --> 00:33:11,082 I won't let you hurt her. 810 00:33:11,182 --> 00:33:13,051 Hang on. Hang on. Take it easy. 811 00:33:13,151 --> 00:33:14,786 Cass, put the gun down. No. 812 00:33:14,920 --> 00:33:16,887 I owe this to Sloane. 813 00:33:16,888 --> 00:33:18,590 To every woman on this base. 814 00:33:18,690 --> 00:33:22,461 I'm gonna make sure that he doesn't hurt anyone ever again. 815 00:33:31,570 --> 00:33:32,704 Those soldiers who almost killed me? 816 00:33:32,804 --> 00:33:34,506 They were following his orders. 817 00:33:34,606 --> 00:33:36,074 He and his lackeys, they think that 818 00:33:36,174 --> 00:33:37,443 they can do whatever they want 819 00:33:37,576 --> 00:33:39,711 to whoever they want and get away with it. 820 00:33:39,811 --> 00:33:40,846 Listen. Listen to me... 821 00:33:40,946 --> 00:33:42,781 Step any closer and I will shoot. 822 00:33:42,881 --> 00:33:45,651 Okay, but just let everyone else go. 823 00:33:47,853 --> 00:33:49,120 They can go. 824 00:33:49,220 --> 00:33:50,456 But if anybody tries to be a hero, 825 00:33:50,589 --> 00:33:51,690 all bets are off. 826 00:33:51,790 --> 00:33:53,391 Slowly come this way. Come on, let's go. 827 00:33:53,392 --> 00:33:54,993 Crawford, don't do this. One at a time. 828 00:33:55,126 --> 00:33:57,028 Don't do this, Craw... Shut up. 829 00:33:58,196 --> 00:33:59,230 Cass. 830 00:33:59,331 --> 00:34:00,432 If you fire that weapon, 831 00:34:00,532 --> 00:34:02,501 you'll do decades in prison. 832 00:34:02,601 --> 00:34:04,403 Don't let him ruin your life. 833 00:34:04,503 --> 00:34:05,770 If that's what it takes to make the military safe 834 00:34:05,771 --> 00:34:07,373 for women again... But it won't. 835 00:34:07,473 --> 00:34:09,741 Do you want to be known as the crazy woman who snapped? 836 00:34:09,841 --> 00:34:11,510 Or do you want to push for real change, 837 00:34:11,610 --> 00:34:13,679 and go after all the other Stricklands out there? 838 00:34:13,812 --> 00:34:16,815 Because if so, you got to do this the right way. 839 00:34:16,948 --> 00:34:20,084 I tried. I tried the right way, and look what happened. 840 00:34:20,085 --> 00:34:23,321 Angelica's right. Whistleblowing is pointless. 841 00:34:23,455 --> 00:34:25,056 My career is destroyed. 842 00:34:25,156 --> 00:34:26,758 Sloane is dead. 843 00:34:26,858 --> 00:34:29,093 Killing this rapist is the only way we're gonna get justice. 844 00:34:29,094 --> 00:34:30,562 Cass, I know you feel betrayed. 845 00:34:30,662 --> 00:34:32,197 I looked up to someone who let me down, too, 846 00:34:32,330 --> 00:34:35,800 but I refuse to let his failures become my own. 847 00:34:35,801 --> 00:34:37,369 Don't let him steal your faith in people. 848 00:34:37,503 --> 00:34:38,837 I'm asking you to trust 849 00:34:38,937 --> 00:34:41,305 that you are not alone, and I won't give up 850 00:34:41,306 --> 00:34:42,708 until he pays 851 00:34:42,841 --> 00:34:44,209 for what he's done. 852 00:34:45,110 --> 00:34:46,712 Cass. 853 00:34:47,846 --> 00:34:49,481 Come on. 854 00:34:49,581 --> 00:34:51,082 Not like this. 855 00:34:53,018 --> 00:34:54,753 Put it down. 856 00:34:57,188 --> 00:34:58,390 MPs! 857 00:34:58,490 --> 00:35:00,191 It's about time. 858 00:35:00,325 --> 00:35:01,626 Arrest Corporal Crawford. 859 00:35:01,627 --> 00:35:03,028 She just tried to kill me. 860 00:35:03,161 --> 00:35:04,829 What? You should be the one under arrest. 861 00:35:04,830 --> 00:35:07,399 You raped me! It's your word against mine. 862 00:35:07,533 --> 00:35:08,967 Cass, this isn't over, you're gonna beat this. 863 00:35:09,067 --> 00:35:10,402 He's gonna pay. 864 00:35:10,536 --> 00:35:13,471 The military operates by its own rules. 865 00:35:13,472 --> 00:35:16,074 You can't make that promise. 866 00:35:16,174 --> 00:35:18,243 But I can. 867 00:35:20,512 --> 00:35:23,515 Please free Corporal Crawford... 868 00:35:25,817 --> 00:35:27,919 ...and arrest Colonel Strickland. 869 00:35:28,019 --> 00:35:29,721 Knight, 870 00:35:29,821 --> 00:35:31,056 what are you doing? 871 00:35:31,189 --> 00:35:32,657 What I should have done in the first place. 872 00:35:32,658 --> 00:35:36,026 I'd convinced myself that we'd all made sacrifices 873 00:35:36,027 --> 00:35:38,730 for the greater good, that safeguarding 874 00:35:38,830 --> 00:35:40,364 the institution was more important 875 00:35:40,365 --> 00:35:43,569 than protecting the people who sustained it. 876 00:35:44,703 --> 00:35:48,974 But someone helped me see that I'd lost my way. 877 00:35:53,078 --> 00:35:54,746 Hang on. 878 00:35:54,846 --> 00:35:58,015 Do this, and you're going down, too. 879 00:35:58,016 --> 00:35:59,050 So be it. 880 00:35:59,150 --> 00:36:01,185 What good is a career and a rank 881 00:36:01,186 --> 00:36:02,988 if I have no honor? 882 00:36:04,122 --> 00:36:05,290 Come on. 883 00:36:05,390 --> 00:36:06,958 Let's go. Let's go. 884 00:36:08,927 --> 00:36:11,129 You were right to call me out. 885 00:36:11,262 --> 00:36:14,432 All those things I tried to teach you, 886 00:36:14,533 --> 00:36:17,068 I've failed to follow myself. 887 00:36:17,903 --> 00:36:19,437 I let you down. 888 00:36:20,872 --> 00:36:22,641 I'll be fine. 889 00:36:25,143 --> 00:36:26,912 You let yourself down. 890 00:36:30,582 --> 00:36:31,683 Boots... 891 00:36:31,783 --> 00:36:33,018 McCall. 892 00:36:33,118 --> 00:36:35,987 My name is McCall. 893 00:36:48,399 --> 00:36:49,768 Thanks for hanging out. 894 00:36:49,868 --> 00:36:52,003 What are bros for? 895 00:36:55,306 --> 00:36:56,642 I should get going. 896 00:36:56,742 --> 00:36:58,644 Hey, hey. Your money's no good here. 897 00:36:58,777 --> 00:37:00,612 Not till you get a job, at least. 898 00:37:00,712 --> 00:37:02,881 Which, uh, looks like it might be happening 899 00:37:02,981 --> 00:37:04,349 sooner than later. 900 00:37:06,685 --> 00:37:08,687 I'll have what he's having. 901 00:37:09,921 --> 00:37:11,121 How'd you find where I was? 902 00:37:11,122 --> 00:37:12,991 I got a call from a certain friend of yours. 903 00:37:14,359 --> 00:37:16,027 Guessing you weren't too happy about that. 904 00:37:16,161 --> 00:37:19,230 You've been very clear how you feel about her. 905 00:37:19,330 --> 00:37:20,866 And me. 906 00:37:23,468 --> 00:37:26,337 When I first made detective, 907 00:37:26,437 --> 00:37:29,374 my partner was this craggy old guy 908 00:37:29,474 --> 00:37:32,177 who never played by the rules. 909 00:37:32,277 --> 00:37:35,445 Still, we managed to work together. 910 00:37:35,446 --> 00:37:37,447 Until we got this one case. 911 00:37:37,448 --> 00:37:39,585 Single mom of three, 912 00:37:39,685 --> 00:37:41,452 killed in cold blood. 913 00:37:41,553 --> 00:37:44,623 I promised her kids we'd find the killer, and we did. 914 00:37:44,723 --> 00:37:45,891 Glad to hear it. 915 00:37:45,991 --> 00:37:47,658 He got off on a technicality. 916 00:37:47,659 --> 00:37:50,762 Thanks to my partner's penchant for skirting the rules. 917 00:37:50,862 --> 00:37:52,798 After that, I swore 918 00:37:52,898 --> 00:37:55,200 that no criminal would get off on my watch 919 00:37:55,300 --> 00:37:59,370 because some cop played fast and loose with the law. 920 00:37:59,470 --> 00:38:01,740 I chose to believe in the system. 921 00:38:01,873 --> 00:38:03,208 I do, too, 922 00:38:03,308 --> 00:38:05,911 but sometimes, the system fails us. 923 00:38:06,011 --> 00:38:08,714 I've seen criminals use the system, 924 00:38:08,847 --> 00:38:12,450 get released and commit more crimes, including murder. 925 00:38:12,550 --> 00:38:14,085 Sometimes working outside the system 926 00:38:14,219 --> 00:38:15,686 is the only thing that brings them down. 927 00:38:15,687 --> 00:38:18,724 See, now, what if every cop operated like that? 928 00:38:18,824 --> 00:38:21,191 We'd have chaos. I'm not every cop. 929 00:38:21,192 --> 00:38:23,094 I know where the black-and-white lines are. 930 00:38:23,194 --> 00:38:26,431 I also know that sometimes victory's found in the grays. 931 00:38:30,802 --> 00:38:35,741 I know you'll continue to play outside the rules, Detective, 932 00:38:35,841 --> 00:38:38,175 but you cannot do that on my watch. 933 00:38:38,176 --> 00:38:40,946 No vigilante business on duty. 934 00:38:41,079 --> 00:38:42,080 No exceptions. 935 00:38:42,213 --> 00:38:44,048 And if I catch you doing it, 936 00:38:44,049 --> 00:38:46,985 I will throw all the power of my badge 937 00:38:47,085 --> 00:38:50,455 behind making sure you lose yours. 938 00:38:51,556 --> 00:38:54,058 Are you offering me my job back? 939 00:38:54,059 --> 00:38:57,128 Your friend reminded me of something. 940 00:38:57,262 --> 00:38:59,965 You're one of the best detectives in the city. 941 00:39:00,065 --> 00:39:01,432 And if you're willing to work 942 00:39:01,532 --> 00:39:03,268 under the conditions that I've stated, 943 00:39:03,368 --> 00:39:05,804 I'm willing to have you. 944 00:39:08,740 --> 00:39:10,976 I need a minute to think about it. 945 00:39:13,779 --> 00:39:17,082 My offer expires after the last drop of this drink. 946 00:39:29,828 --> 00:39:30,662 Hey. 947 00:39:30,796 --> 00:39:32,363 Do you have a minute? 948 00:39:32,463 --> 00:39:33,464 Of course. 949 00:39:33,598 --> 00:39:35,232 I always have time for you. 950 00:39:35,233 --> 00:39:37,002 Come here. 951 00:39:37,102 --> 00:39:39,404 Thanks. 952 00:39:39,504 --> 00:39:41,571 I, uh... 953 00:39:41,572 --> 00:39:44,776 I reached out to Hartstone's admissions office, 954 00:39:44,876 --> 00:39:47,378 to ask them why I was rejected. 955 00:39:48,246 --> 00:39:49,613 What'd they tell you? 956 00:39:49,614 --> 00:39:52,517 Yeah, not a whole lot. 957 00:39:53,919 --> 00:39:54,986 But... 958 00:39:55,086 --> 00:39:57,322 they did say that more and more, 959 00:39:57,422 --> 00:40:00,692 they've been conducting social media checks 960 00:40:00,792 --> 00:40:03,093 on their incoming candidates. 961 00:40:03,094 --> 00:40:06,096 You think they saw your arrest at that protest? 962 00:40:06,097 --> 00:40:07,932 Since the rest of my qualifications 963 00:40:07,933 --> 00:40:10,501 easily met their requirements, then, 964 00:40:10,635 --> 00:40:13,071 yes, I do think it's likely. 965 00:40:13,972 --> 00:40:15,373 Oh, Dee. 966 00:40:17,175 --> 00:40:18,844 I'm sorry. 967 00:40:20,846 --> 00:40:22,714 Me, too. 968 00:40:23,815 --> 00:40:25,884 You know what? On second thought, 969 00:40:26,017 --> 00:40:28,619 I'm kind of not sorry. 970 00:40:28,720 --> 00:40:30,688 You warned me about the risks 971 00:40:30,789 --> 00:40:32,357 of participating in that protest, 972 00:40:32,457 --> 00:40:35,160 and I chose to prioritize my principles 973 00:40:35,260 --> 00:40:36,626 over my college plans. 974 00:40:36,627 --> 00:40:38,529 I remember. 975 00:40:40,398 --> 00:40:43,101 And I'd still make that same choice today. 976 00:40:47,839 --> 00:40:52,210 That school is missing out on an incredible young woman. 977 00:40:53,311 --> 00:40:54,712 Don't you worry, sweetheart. 978 00:40:54,813 --> 00:40:56,748 The right college will find you. 979 00:40:56,882 --> 00:40:58,249 You'll see. 980 00:40:59,217 --> 00:41:00,919 You really think so? 981 00:41:01,719 --> 00:41:03,588 I know so. 982 00:41:08,860 --> 00:41:10,595 Mm. 983 00:41:21,572 --> 00:41:23,741 Well? What'd they say? 984 00:41:23,842 --> 00:41:26,111 It's complicated, but due 985 00:41:26,211 --> 00:41:29,614 to my extenuating circumstances, 986 00:41:29,714 --> 00:41:32,750 I will not face any charges. 987 00:41:35,186 --> 00:41:37,622 That's wonderful news, Cass. 988 00:41:37,755 --> 00:41:38,924 So, what's next? 989 00:41:39,057 --> 00:41:40,690 If you want to put the military behind you, 990 00:41:40,691 --> 00:41:42,359 I can help you get a fresh start. 991 00:41:42,360 --> 00:41:44,562 Thanks... 992 00:41:44,662 --> 00:41:46,097 but I belong in the Army. 993 00:41:46,197 --> 00:41:47,698 I just want to feel safe 994 00:41:47,799 --> 00:41:49,134 as I serve. 995 00:41:49,234 --> 00:41:51,702 Change from within. I love it. 996 00:41:51,803 --> 00:41:53,238 Well, just know, 997 00:41:53,338 --> 00:41:55,740 if you need it, you got backup. 998 00:41:56,474 --> 00:41:58,543 And you've got me, too. 999 00:41:58,643 --> 00:42:01,612 Thank you all. 1000 00:42:02,447 --> 00:42:03,648 For everything. 1001 00:42:03,748 --> 00:42:05,183 Thank you... 1002 00:42:06,117 --> 00:42:07,418 ...for your service. 1003 00:42:10,221 --> 00:42:13,624 ♪ Want to go, want to go, want to go... ♪ 1004 00:42:13,724 --> 00:42:15,626 Sloane. 1005 00:42:17,628 --> 00:42:19,564 ♪ Want to know, want to know, want to know... ♪ 1006 00:42:19,664 --> 00:42:22,000 Present arms. 1007 00:42:24,335 --> 00:42:28,273 ♪ Want to go, want to go, want to go ♪ 1008 00:42:32,143 --> 00:42:35,981 ♪ Want to know, want to know, want to know... ♪ 1009 00:42:37,148 --> 00:42:38,916 ♪ Hoo ♪ 1010 00:42:38,917 --> 00:42:41,819 ♪ Oh ♪ 1011 00:42:41,920 --> 00:42:45,056 ♪ Take me to your river ♪ 1012 00:42:45,156 --> 00:42:49,694 ♪ I want to go ♪ 1013 00:42:51,930 --> 00:42:54,032 ♪ Lord ♪ 1014 00:42:54,132 --> 00:42:56,834 ♪ Oh, please let me know ♪ 1015 00:42:56,935 --> 00:42:59,970 ♪ Take me to your river ♪ 1016 00:42:59,971 --> 00:43:04,209 ♪ I want to know. ♪ 1017 00:43:09,580 --> 00:43:12,617 Captioning sponsored by CBS 1018 00:43:12,717 --> 00:43:15,353 and TOYOTA. 1019 00:43:15,453 --> 00:43:18,890 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 68603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.