Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,695 --> 00:00:30,655
All right, let's go!
2
00:00:33,843 --> 00:00:35,846
No good saddle tramps.
3
00:00:35,929 --> 00:00:38,557
I've seen trail
drovers cut up before,
4
00:00:38,682 --> 00:00:40,601
but not like them.
5
00:00:40,628 --> 00:00:42,254
This town would be
a whole lot happier
6
00:00:42,338 --> 00:00:43,339
when they clear out.
7
00:00:43,464 --> 00:00:46,051
Ain't that up to you?
8
00:00:46,166 --> 00:00:49,169
Well, don't get sore,
I was just saying...
9
00:00:49,253 --> 00:00:50,547
Well, I didn't mean...
10
00:00:50,672 --> 00:00:53,008
I'll go inside and
take are of the bill.
11
00:01:02,690 --> 00:01:05,193
Hey, lady, there's a bird
nesting in your hair!
12
00:01:05,327 --> 00:01:07,621
You reckon it's still alive?
13
00:01:07,705 --> 00:01:09,791
Here, stomp on it.
14
00:01:12,461 --> 00:01:14,172
It's flying now.
15
00:01:14,778 --> 00:01:16,280
Drown it, drown it.
16
00:01:16,363 --> 00:01:19,701
Pour that liquor on it,
pour that liquor on it.
17
00:01:19,827 --> 00:01:22,663
Hey, you leave her alone!
18
00:01:22,747 --> 00:01:25,375
Go on, Missy, I'll take
of these saddle tramps.
19
00:01:25,532 --> 00:01:26,825
Oh you will, huh?
20
00:01:26,909 --> 00:01:30,413
Hey, fellows, what you
say I bag this old crow?
21
00:01:39,410 --> 00:01:42,498
Get over there, hurry up.
22
00:01:42,581 --> 00:01:44,291
I told you drovers
to stay out of town.
23
00:01:44,423 --> 00:01:45,674
What happened, Joe?
24
00:01:45,758 --> 00:01:47,153
They shot me hand,
that's what happened.
25
00:01:47,177 --> 00:01:49,054
You're gonna live.
Worse the luck for us.
26
00:01:49,145 --> 00:01:50,021
I need a doctor.
27
00:01:50,105 --> 00:01:51,524
Yeah, well, you
ain't gettin' one
28
00:01:51,607 --> 00:01:53,400
'cause Doc Wilson's dead.
29
00:01:53,484 --> 00:01:54,944
Besides you don't need one.
30
00:01:55,029 --> 00:01:57,574
What you need is a
few days in the pokey!
31
00:01:57,699 --> 00:01:59,534
What's going on, gentlemen?
32
00:02:00,206 --> 00:02:01,834
Stringer, you're trail boss.
33
00:02:01,959 --> 00:02:03,752
I'm holding you responsible
for these jaspers
34
00:02:03,789 --> 00:02:05,082
trying to tree the town.
35
00:02:05,165 --> 00:02:06,542
Sure, sheriff.
36
00:02:06,626 --> 00:02:08,795
Why, if we wasn't
so short-handed,
37
00:02:08,933 --> 00:02:10,435
I'd take a meat ax to 'em myself
38
00:02:10,560 --> 00:02:12,187
and give 'em a lesson.
39
00:02:12,270 --> 00:02:13,830
Look at my hand,
Stringer, they shot me.
40
00:02:15,099 --> 00:02:16,934
Now saddle up and
get back to camp.
41
00:02:17,017 --> 00:02:19,771
I'll settle with all
three of you later.
42
00:02:21,274 --> 00:02:24,360
Now, Hardie, you see
what that stiff back
43
00:02:24,466 --> 00:02:26,760
abide by the rule
attitude's bringing ya?
44
00:02:26,844 --> 00:02:28,178
Stringer's right, Jim.
45
00:02:28,303 --> 00:02:29,896
The only reason this
bunch is hanging around
46
00:02:29,920 --> 00:02:32,798
is because you won't
pass their cattle.
47
00:02:32,923 --> 00:02:35,593
I've told you what
I have to do, Matt.
48
00:02:35,691 --> 00:02:37,401
My job is to accept these cattle
49
00:02:37,484 --> 00:02:38,629
on behalf of the Wells Fargo,
50
00:02:38,653 --> 00:02:40,196
and to pay for them.
51
00:02:40,331 --> 00:02:41,892
But I can't do that until
they've been inspected
52
00:02:41,916 --> 00:02:43,084
by a veterinarian.
53
00:02:43,168 --> 00:02:45,004
Which you're responsible
for supplying.
54
00:02:45,095 --> 00:02:47,139
Wells Fargo knew
three months in advance
55
00:02:47,222 --> 00:02:49,267
that this herd was
coming in for shipment.
56
00:02:49,355 --> 00:02:51,649
And I'm gettin' as tired
as my drovers of waiting.
57
00:02:51,732 --> 00:02:53,373
Well, I'm afraid
you're gonna have to wait
58
00:02:53,443 --> 00:02:56,405
a few more days until
a veterinarian can get in here.
59
00:02:56,494 --> 00:02:58,330
Well, what kind of town is this?
60
00:02:58,455 --> 00:03:00,791
No doc, no vet.
61
00:03:00,863 --> 00:03:03,491
Doc Wilson died. He was both.
62
00:03:03,575 --> 00:03:06,536
It's not Hardie's fault he died
before he cleared your cattle.
63
00:03:07,958 --> 00:03:09,960
Look, Hardie, you've
been out to the herd.
64
00:03:10,090 --> 00:03:13,220
You know there's nothing
wrong with those beeves.
65
00:03:13,303 --> 00:03:15,889
I'm gonna tell ya
this last time.
66
00:03:15,971 --> 00:03:17,390
Not one steer
comes into the pen,
67
00:03:17,474 --> 00:03:19,351
in Gloribee here, until
they've been properly
68
00:03:19,435 --> 00:03:21,230
inspected and passed.
69
00:03:30,053 --> 00:03:32,515
One thing to go wrong.
70
00:03:33,308 --> 00:03:35,185
One rotten thing.
71
00:05:47,255 --> 00:05:49,175
Can I help ya, Jethro?
72
00:05:49,802 --> 00:05:51,679
Oh, hello, Jim.
73
00:05:53,056 --> 00:05:55,475
Guess you catched me dead
to rights this time, huh?
74
00:05:55,607 --> 00:05:57,568
I don't think it's
anything like that.
75
00:05:57,693 --> 00:05:59,862
You've got a lot more
use of that wheel now
76
00:05:59,992 --> 00:06:01,745
than Doc Wilson has.
77
00:06:01,870 --> 00:06:04,456
Plain sinful, that's what I am.
78
00:06:04,551 --> 00:06:07,347
Scavenger, that's
what you'd call me.
79
00:06:07,430 --> 00:06:10,433
Old buzzard, just
picking over the bones.
80
00:06:10,568 --> 00:06:12,154
No, no. No.
81
00:06:12,238 --> 00:06:15,032
Matter of fact, I think Doc
would consider it plumb sinful
82
00:06:15,105 --> 00:06:17,149
to let a good wheel
like that go to waste.
83
00:06:17,233 --> 00:06:18,734
Let me help ya here.
84
00:06:19,717 --> 00:06:21,428
You know, 40 years ago,
85
00:06:21,553 --> 00:06:25,266
Jim, I promised my woman
I'd give her a rig of her own.
86
00:06:25,430 --> 00:06:29,600
I got three wheels already
and I got the box made too.
87
00:06:30,360 --> 00:06:32,195
Now you got a fourth.
88
00:06:32,279 --> 00:06:34,782
Compliments of Doc Wilson.
89
00:06:34,859 --> 00:06:36,139
All you need now's a good horse.
90
00:06:36,235 --> 00:06:37,486
Tell ya what you do.
91
00:06:37,611 --> 00:06:39,614
You go out to
Haymaker Farm there.
92
00:06:39,708 --> 00:06:42,502
Tell old Jeb to give
ya that bay mare
93
00:06:42,627 --> 00:06:45,423
that you euchred me
out over in checkers.
94
00:06:46,089 --> 00:06:47,090
No, no, no, no.
95
00:06:47,173 --> 00:06:49,552
I ain't one to take no charity.
96
00:06:50,523 --> 00:06:52,525
But, I'll tell you what I'll do.
97
00:06:52,608 --> 00:06:55,737
I'll play ya for
it, fair and square.
98
00:06:55,844 --> 00:06:58,431
Wouldn't do me no good,
wouldn't have a chance.
99
00:06:58,514 --> 00:07:00,725
Naw, really old Doc, through,
100
00:07:00,826 --> 00:07:02,161
he's been trying three months
101
00:07:02,244 --> 00:07:03,485
to get Jeb to give ya that mare
102
00:07:03,538 --> 00:07:05,874
just to save on
pasture out there.
103
00:07:07,635 --> 00:07:09,763
Doggone it, Jim.
104
00:07:09,843 --> 00:07:12,179
I just don't know what
we're gonna do around here
105
00:07:12,304 --> 00:07:13,806
without old Doc.
106
00:07:14,723 --> 00:07:15,891
I don't either, Jethro.
107
00:07:15,974 --> 00:07:18,644
He was a wonderful man.
108
00:07:18,769 --> 00:07:20,938
He must have been coming from
visiting you and your missus
109
00:07:20,962 --> 00:07:22,048
when the accident happened.
110
00:07:22,173 --> 00:07:24,842
Oh, no, no, it weren't us.
111
00:07:24,964 --> 00:07:28,260
Me and Martha, we've been
terribly busting with health
112
00:07:28,344 --> 00:07:31,306
for over a month a more.
113
00:07:32,388 --> 00:07:33,640
Who could it have been, then?
114
00:07:33,723 --> 00:07:34,599
Wasn't the Petersons.
115
00:07:34,666 --> 00:07:35,959
I saw them in town.
116
00:07:36,044 --> 00:07:37,629
They said he hadn't
been out there.
117
00:07:37,712 --> 00:07:39,664
It couldn't have been them
sod-busters down the line
118
00:07:39,688 --> 00:07:41,483
with all them kids,
because they took off
119
00:07:41,566 --> 00:07:44,361
about a week ago
for the potato harvest.
120
00:07:47,168 --> 00:07:49,587
The only ones left
is them beef herders
121
00:07:49,672 --> 00:07:51,425
over there in Gull Pass.
122
00:07:52,593 --> 00:07:55,096
When you gonna get
rid of them, Jim?
123
00:07:55,212 --> 00:07:57,589
They been giving you
a hard time, Jethro?
124
00:07:57,714 --> 00:08:01,553
No, no I ain't
lookin' for no fight
125
00:08:01,645 --> 00:08:04,231
with them trail-fevered
hard cases
126
00:08:04,362 --> 00:08:07,740
over a few Rhode Island Reds.
127
00:08:07,865 --> 00:08:10,953
But you just look in their stew pot some
time when you happen to go by there
128
00:08:11,038 --> 00:08:14,209
and see if that beef
mulligan don't look and smell
129
00:08:14,338 --> 00:08:15,839
more like a chicken fricassee.
130
00:08:16,715 --> 00:08:19,386
I might just do that.
131
00:08:19,575 --> 00:08:21,619
Matter of fact,
I will do it, Jethro.
132
00:08:25,252 --> 00:08:28,047
Thanks for everything, Jim.
133
00:08:38,369 --> 00:08:42,916
Anyway, so long, Doc.
134
00:08:45,250 --> 00:08:47,545
Thanks for this here old wheel.
135
00:09:06,943 --> 00:09:08,445
Lousy haywire outfit.
136
00:09:08,528 --> 00:09:09,988
If I'd wanted to punch cattle,
137
00:09:10,116 --> 00:09:11,619
I'd joined me
a real trail drive.
138
00:09:11,744 --> 00:09:13,537
We ain't gettin'
drovers' pay either.
139
00:09:13,621 --> 00:09:15,540
We ain't doin' drovers' work.
140
00:09:15,676 --> 00:09:17,052
All I been doing
is diggin' graves
141
00:09:17,177 --> 00:09:18,571
ever since we hit
those trail hands.
142
00:09:18,595 --> 00:09:20,494
Look, I didn't like that
any more than you did.
143
00:09:20,518 --> 00:09:22,437
What's the matter with
that Morrow, anyway?
144
00:09:22,562 --> 00:09:23,605
Springer?
145
00:09:23,688 --> 00:09:26,108
I don't care what
he calls himself.
146
00:09:26,247 --> 00:09:28,249
He didn't have to
kill that trail boss.
147
00:09:28,333 --> 00:09:30,836
Look, what's done is done.
148
00:09:30,921 --> 00:09:32,339
We have to kill all
them trail hands
149
00:09:32,464 --> 00:09:34,300
just 'cause he made us?
150
00:09:36,844 --> 00:09:39,932
Now, look, Ace, I got my belly
full of the things that I done
151
00:09:39,981 --> 00:09:41,149
that I don't want to remember
152
00:09:41,274 --> 00:09:42,817
and this is one.
153
00:09:42,901 --> 00:09:43,944
Now you remember this,
154
00:09:44,030 --> 00:09:45,531
you're playing for high stakes
155
00:09:45,657 --> 00:09:48,577
and you better be able to
face up and back your play.
156
00:09:48,661 --> 00:09:51,914
All I'm saying is, I don't like
what he's makin' us do.
157
00:09:52,001 --> 00:09:53,671
He ain't makin' you do nothin'.
158
00:09:53,754 --> 00:09:54,922
Nothin'!
159
00:09:55,003 --> 00:09:56,963
We all did what we had to do.
160
00:09:57,047 --> 00:09:58,299
We all agreed, nice and proper,
161
00:09:58,383 --> 00:10:00,176
including yourself.
162
00:10:00,313 --> 00:10:02,023
I'm not complaining about that.
163
00:10:09,204 --> 00:10:11,373
You know what's bothering me.
164
00:10:11,456 --> 00:10:12,834
You'll get your
split just as soon
165
00:10:12,917 --> 00:10:15,044
as you drive these beeves
in the Gloribee pens.
166
00:10:15,144 --> 00:10:16,789
If we don't unload them
and get 'em out fast,
167
00:10:16,813 --> 00:10:19,357
there ain't gonna be
no money to split.
168
00:10:19,430 --> 00:10:21,056
They're all dying on us.
169
00:10:21,181 --> 00:10:23,268
You're runnin' scared, Ace.
170
00:10:23,393 --> 00:10:26,731
Nobody trusts a man
when he's running scared.
171
00:10:26,778 --> 00:10:28,905
Yeah, I guess maybe
it's this hand.
172
00:10:29,043 --> 00:10:32,297
It's hurtin' awful bad.
173
00:10:32,381 --> 00:10:36,094
You've had worse scratches than
that. What's the matter with you?
174
00:10:36,178 --> 00:10:38,389
That's what I'd like to know.
175
00:10:39,304 --> 00:10:41,725
Maybe I got what they got.
176
00:10:41,808 --> 00:10:44,728
They got the anthrax.
You know that.
177
00:10:44,824 --> 00:10:46,994
Yeah, but I've been
shoving 'em with this hand,
178
00:10:47,077 --> 00:10:48,370
touching 'em.
179
00:10:48,454 --> 00:10:50,707
So's ever'body else.
180
00:10:50,804 --> 00:10:53,241
There's only one thing wrong
with you, you just too blame lazy
181
00:10:53,265 --> 00:10:55,101
to change that dirty bandage.
182
00:10:56,241 --> 00:10:57,993
Yeah, just curious.
183
00:10:58,118 --> 00:11:00,121
Come on, we better finish
burning these steers
184
00:11:00,173 --> 00:11:01,758
before somebody else sees 'em.
185
00:11:12,082 --> 00:11:14,560
Morrow didn't have to do that.
186
00:11:14,584 --> 00:11:17,045
He didn't have to
kill that old man.
187
00:12:59,071 --> 00:13:00,531
Give me them shoats.
188
00:13:00,615 --> 00:13:02,200
Stop it, both of ya.
189
00:13:02,284 --> 00:13:04,953
There'll be time enough for
that after the money's split.
190
00:13:14,484 --> 00:13:15,777
Well, Mr. Hardie.
191
00:13:15,903 --> 00:13:18,865
Change your mind about
running these beeves in?
192
00:13:18,948 --> 00:13:21,619
Trying to make up
my mind about you.
193
00:13:25,879 --> 00:13:28,507
Reckon you can spell that out?
194
00:13:28,632 --> 00:13:30,385
Wells Fargo's been
doing business
195
00:13:30,432 --> 00:13:32,309
with Sam Rogers for many years.
196
00:13:32,434 --> 00:13:34,061
But you're the only
one of his drovers
197
00:13:34,138 --> 00:13:36,117
that's ever come in here and
caused this town any trouble.
198
00:13:36,141 --> 00:13:38,769
Why what kind of trouble you
referring to, Mr. Hardie?
199
00:13:38,852 --> 00:13:41,481
You told me to keep my
boys out of Gloribee
200
00:13:41,609 --> 00:13:43,444
and they've been staying
out nice and proper.
201
00:13:43,569 --> 00:13:45,113
I think you know what I mean.
202
00:13:45,218 --> 00:13:47,011
The people in this area
are friends of mine.
203
00:13:47,136 --> 00:13:49,139
And I have no intentions
of standing by
204
00:13:49,220 --> 00:13:50,888
and seeing their women
get pushed around.
205
00:13:50,972 --> 00:13:53,307
Or seeing their
farms get robbed.
206
00:13:54,567 --> 00:13:56,236
Well, them bitty things
on that fire spit
207
00:13:56,319 --> 00:13:57,487
is wild prairie chickens.
208
00:13:57,612 --> 00:13:58,990
- They are, are they?
- Uh-huh.
209
00:13:59,122 --> 00:14:00,641
Well, they're the first
wild prairie chickens
210
00:14:00,665 --> 00:14:02,000
I've ever seen that had feathers
211
00:14:02,083 --> 00:14:04,169
from a Rhode Island
Red come off of them.
212
00:14:04,297 --> 00:14:07,259
You keep rubbing me, Hardie,
just keep rubbing me the wrong way.
213
00:14:07,342 --> 00:14:09,262
Will you shut up?
214
00:14:09,303 --> 00:14:10,638
I'm sorry, Mr. Hardie.
215
00:14:10,763 --> 00:14:13,684
The boys are a little
edgy from waiting.
216
00:14:13,809 --> 00:14:16,103
Well, they won't have
to wait much longer.
217
00:14:16,187 --> 00:14:18,190
We sent for Dr. Quinney.
218
00:14:18,315 --> 00:14:20,359
He'll be in on the next stage.
219
00:14:20,500 --> 00:14:22,712
Well, now, that being the case,
220
00:14:22,837 --> 00:14:26,090
there's no reason for
anybody to rub anybody.
221
00:14:26,174 --> 00:14:29,846
Mr. Hardie, you find out
whatever my boys done,
222
00:14:29,931 --> 00:14:31,892
stealing, roistering, whatever,
223
00:14:32,018 --> 00:14:34,478
and I'll pay everyone
off good and proper
224
00:14:34,568 --> 00:14:35,861
just as soon as we run the herd
225
00:14:35,944 --> 00:14:38,156
into the Gloribee freight pens.
226
00:14:38,239 --> 00:14:40,491
Satisfactory?
227
00:14:40,578 --> 00:14:42,914
We'll see, when the time comes.
228
00:14:43,040 --> 00:14:45,960
Anything else I can help with?
Ask away.
229
00:14:46,760 --> 00:14:48,178
There is one more thing.
230
00:14:48,261 --> 00:14:49,971
A few days ago,
Doc Wilson's buggy
231
00:14:50,007 --> 00:14:52,969
went over the side of
a cliff not far from here.
232
00:14:53,052 --> 00:14:56,473
I was wondering if any of
your boys might have seen him.
233
00:14:56,618 --> 00:14:58,620
That the one you
mentioned back in town
234
00:14:58,745 --> 00:15:01,332
that doctored horses,
people and cattle?
235
00:15:01,372 --> 00:15:02,707
That's right.
236
00:15:02,790 --> 00:15:04,250
What would he be doing out here?
237
00:15:04,371 --> 00:15:05,915
He knew your herd got in.
238
00:15:06,041 --> 00:15:08,710
I thought he might have come out
here to take a look at 'em.
239
00:15:08,793 --> 00:15:11,005
Mr. Hardie, if I was
within five miles
240
00:15:11,093 --> 00:15:12,863
of that old man, I'd lasso
him and hold him here
241
00:15:12,887 --> 00:15:15,766
'til he certified my
herd, now wouldn't I?
242
00:15:17,350 --> 00:15:18,895
I suppose you would.
243
00:15:20,891 --> 00:15:23,351
I'm serving notice
here and now, Hardie,
244
00:15:23,435 --> 00:15:25,813
you get me vet up
here in 24 hours
245
00:15:25,937 --> 00:15:27,271
or I'll spook that herd myself
246
00:15:27,355 --> 00:15:29,066
and run 'em over
your town of Gloribee
247
00:15:29,110 --> 00:15:31,863
'til there's nothing
but memories standing.
248
00:15:33,824 --> 00:15:35,326
I hope you've got more brains
249
00:15:35,418 --> 00:15:37,253
than to try anything like that.
250
00:15:57,886 --> 00:15:59,888
Who told you to
get off that horse?
251
00:15:59,968 --> 00:16:01,888
I feel bad, Mr. Morrow.
252
00:16:01,971 --> 00:16:03,098
You call me Stringer.
253
00:16:03,223 --> 00:16:04,432
Stringer!
254
00:16:04,520 --> 00:16:05,896
Don't you even
think my real name
255
00:16:05,979 --> 00:16:07,482
'til we get clear here.
256
00:16:09,741 --> 00:16:10,910
It's my hand.
257
00:16:10,994 --> 00:16:12,194
I ain't been thinkin' so good.
258
00:16:12,287 --> 00:16:13,955
Swole' up so fierce,
259
00:16:14,038 --> 00:16:15,583
that bandage ain't no good.
260
00:16:15,641 --> 00:16:18,477
Better than a noose
around your neck.
261
00:16:18,602 --> 00:16:19,812
Tell you what, boy,
262
00:16:19,923 --> 00:16:22,176
that hand feel bad
enough to cut off?
263
00:16:23,636 --> 00:16:26,348
- No, sir.
- Well, when it does, you got a good excuse
264
00:16:26,473 --> 00:16:27,349
not to pull your time.
265
00:16:27,474 --> 00:16:28,851
Now, git!
266
00:17:15,755 --> 00:17:17,258
Look, Jeremy,
267
00:17:17,341 --> 00:17:20,386
have you ever seen such
exquisite perfection?
268
00:17:21,567 --> 00:17:25,905
This whole countryside
is just beyond belief.
269
00:17:26,038 --> 00:17:28,416
I've never see anything
so breathtaking.
270
00:17:28,541 --> 00:17:29,745
I have.
271
00:17:29,769 --> 00:17:31,230
You.
272
00:17:33,524 --> 00:17:35,861
Thank you, Dr. Wilson.
273
00:17:35,954 --> 00:17:38,207
Patient can't help
feeling wonderful,
274
00:17:38,290 --> 00:17:41,211
even if she knows
the pill's full of sugar.
275
00:17:44,724 --> 00:17:45,976
How could anything growing wild
276
00:17:46,060 --> 00:17:47,728
be as beautiful as this?
277
00:17:47,811 --> 00:17:51,524
Well, only wild things can
survive in a place like this.
278
00:17:54,562 --> 00:17:56,482
It is all wrong, isn't it?
279
00:17:57,775 --> 00:17:59,026
Nothing's wrong.
280
00:17:59,110 --> 00:18:01,989
You're coming back
to Gloribee I mean.
281
00:18:02,105 --> 00:18:04,984
Those memories of your father.
282
00:18:05,155 --> 00:18:07,282
I haven't seen my
father in 10 years.
283
00:18:07,365 --> 00:18:09,098
Why would his death
make a difference?
284
00:18:09,122 --> 00:18:12,084
Well, it's made a
difference with us, Jeremy.
285
00:18:12,209 --> 00:18:14,921
Please, please
don't close me out.
286
00:18:15,079 --> 00:18:16,289
Oh, now darling,
287
00:18:16,372 --> 00:18:18,292
how could I do
a thing like that?
288
00:18:18,375 --> 00:18:20,002
Only I just don't
want to burden you
289
00:18:20,034 --> 00:18:21,953
with family skeletons.
290
00:18:22,078 --> 00:18:23,914
But I want to know.
291
00:18:25,009 --> 00:18:28,013
Call it scientific curiosity.
292
00:18:29,480 --> 00:18:31,107
All right.
293
00:18:38,088 --> 00:18:41,258
My father was
an absolute failure.
294
00:18:41,349 --> 00:18:43,811
But you told me what
a fine doctor he was.
295
00:18:43,936 --> 00:18:45,146
Oh, he had the best education
296
00:18:45,237 --> 00:18:46,823
the medical world
could give him,
297
00:18:46,906 --> 00:18:48,700
but he settled
for burying himself
298
00:18:48,825 --> 00:18:50,744
in that backwoods town.
299
00:18:50,824 --> 00:18:54,912
And he even failed to make
a living practicing medicine.
300
00:18:55,026 --> 00:18:56,862
Darling, I saw
all those failures
301
00:18:56,987 --> 00:18:59,198
slowly kill my mother.
302
00:18:59,253 --> 00:19:02,007
All those grinding years
of work and poverty
303
00:19:02,132 --> 00:19:03,633
and doing without.
304
00:19:03,717 --> 00:19:07,263
But there must have been
something else for her there.
305
00:19:07,381 --> 00:19:09,025
Well, at least that
isn't gonna happen to us.
306
00:19:09,049 --> 00:19:10,385
I swear it.
307
00:19:10,434 --> 00:19:12,144
You'll never lead the
kind of life she led
308
00:19:12,227 --> 00:19:14,067
because I'll never settle
for being second best
309
00:19:14,155 --> 00:19:15,532
in my profession.
310
00:19:19,160 --> 00:19:22,164
Oh, darling, I didn't
want to upset you.
311
00:19:23,832 --> 00:19:25,377
Well, at least you know
312
00:19:25,514 --> 00:19:29,685
why I'm not exactly ecstatic
about returning to Gloribee.
313
00:19:31,915 --> 00:19:35,044
If those memories
hurt you so much
314
00:19:35,185 --> 00:19:37,354
why are you going back at all?
315
00:19:38,146 --> 00:19:39,774
To settle his affairs.
316
00:19:43,353 --> 00:19:47,190
All right, to pay
my last respects.
317
00:19:47,341 --> 00:19:48,969
I may have known
about his failures
318
00:19:49,094 --> 00:19:52,389
but that doesn't mean
I didn't love him.
319
00:19:53,370 --> 00:19:55,372
I wouldn't mind
living in Gloribee
320
00:19:55,542 --> 00:19:58,087
or anywhere else
321
00:19:58,171 --> 00:20:01,007
as long as I was near you.
322
00:20:01,062 --> 00:20:04,066
I don't care
anything about money.
323
00:20:04,139 --> 00:20:06,350
Well, that's because you've
never been without it.
324
00:20:06,433 --> 00:20:08,186
I have.
325
00:20:08,269 --> 00:20:09,729
When we go back
to San Francisco,
326
00:20:09,830 --> 00:20:13,209
I swear to you, you'll
have everything you want.
327
00:20:14,412 --> 00:20:18,041
All set, Dr. Wilson,
the wheel's as good as new.
328
00:20:21,267 --> 00:20:23,185
Gloria, they're waiting.
329
00:21:11,551 --> 00:21:12,761
Gloribee!
330
00:21:13,554 --> 00:21:14,847
Gloribee, folks!
331
00:21:14,936 --> 00:21:16,313
This is it.
332
00:21:17,105 --> 00:21:19,275
Crossroads of the western world.
333
00:21:19,979 --> 00:21:21,522
Watch your step, ma'am.
334
00:21:23,192 --> 00:21:24,985
Our traveling cases, please.
335
00:21:25,085 --> 00:21:27,046
Yes, sir.
Now there's fresh spring water,
336
00:21:27,172 --> 00:21:29,052
fresh-hauled inside if
you care to splash a bit,
337
00:21:29,090 --> 00:21:31,009
fresh-hauled from
them mountains yonder.
338
00:21:31,099 --> 00:21:32,352
We'll wait.
339
00:21:32,477 --> 00:21:34,020
Well, anything you
want, just holler.
340
00:21:34,103 --> 00:21:35,271
Our traveling cases.
341
00:21:35,348 --> 00:21:37,643
Oh, oh yes, sure thing.
342
00:21:40,866 --> 00:21:43,286
Well, darling, welcome home.
343
00:21:44,284 --> 00:21:46,829
It's just like you described it.
344
00:21:46,913 --> 00:21:50,542
Now maybe you can appreciate
my scientific objectivity.
345
00:22:00,655 --> 00:22:02,341
I'm expecting a message
from Sam Rogers, Jeb.
346
00:22:02,365 --> 00:22:04,200
Would you look inside
and see if it's there?
347
00:22:04,341 --> 00:22:05,694
I want to talk to
Doc Quinney a minute.
348
00:22:05,718 --> 00:22:07,387
Hmm.
349
00:22:11,264 --> 00:22:12,974
Howdy, Mr. Hardie, nice day.
350
00:22:13,057 --> 00:22:14,768
How ya doin', Sid?
Where's Doc Quinney?
351
00:22:14,891 --> 00:22:17,036
Well, Jim, I think I can
better tell ya where he ain't.
352
00:22:17,060 --> 00:22:18,770
And that's on this stage.
353
00:22:18,895 --> 00:22:20,731
He was supposed to get
on at Granite City.
354
00:22:20,871 --> 00:22:23,875
Well, they got charbone
down around Massette
355
00:22:23,959 --> 00:22:26,086
and Charlie Ackerman's
herd's all full of bloat.
356
00:22:26,206 --> 00:22:28,041
Bad year for cattle business.
357
00:22:28,125 --> 00:22:29,586
Then I take it,
he didn't get on.
358
00:22:29,669 --> 00:22:33,340
No, the only doc got on
here is Doc Wilson there.
359
00:22:34,523 --> 00:22:35,816
Sure.
360
00:22:38,361 --> 00:22:40,572
You'd be Jeremy.
361
00:22:40,623 --> 00:22:42,500
Well, you probably
don't remember me.
362
00:22:42,584 --> 00:22:45,921
Last time I saw you, you weren't
no higher than a squirrel gun.
363
00:22:46,052 --> 00:22:47,303
Jim, Jim Hardie.
364
00:22:47,387 --> 00:22:49,806
That's right. How are ya, boy?
365
00:22:49,929 --> 00:22:51,130
May I present my wife, Gloria.
366
00:22:51,181 --> 00:22:52,183
Mr. Hardie.
367
00:22:52,308 --> 00:22:53,559
Oh, I'm so pleased to know ya.
368
00:22:53,643 --> 00:22:55,311
Jeremy's spoken of you so often.
369
00:22:55,363 --> 00:22:58,284
Well, I'm certainly
pleased to meet you, ma'am.
370
00:22:59,454 --> 00:23:01,832
Awful sorry about
your father, Jeremy.
371
00:23:01,957 --> 00:23:05,294
He'll be a great loss to
this town and Wells Fargo.
372
00:23:05,335 --> 00:23:07,004
Used to take care of
all of the families
373
00:23:07,129 --> 00:23:09,131
at our way stations.
374
00:23:09,212 --> 00:23:10,839
Did a good job too.
375
00:23:12,008 --> 00:23:14,135
Anyway, everybody's
sure proud of you, boy.
376
00:23:14,280 --> 00:23:19,328
Coming back home here to follow
in your father's footsteps like ya have.
377
00:23:19,413 --> 00:23:22,292
Well, yes, we're most anxious
378
00:23:22,376 --> 00:23:23,752
to get to my father's house.
379
00:23:23,835 --> 00:23:26,089
Well, I'll take ya
over there myself.
380
00:23:26,139 --> 00:23:27,891
Just in case ya
forgot where it is.
381
00:23:27,974 --> 00:23:28,808
Where your bags?
382
00:23:28,933 --> 00:23:30,269
Jim!
383
00:23:30,353 --> 00:23:32,271
Excuse me just a minute.
384
00:23:33,981 --> 00:23:35,525
Jim, it come.
385
00:23:35,688 --> 00:23:37,523
That answer from Sam Rogers.
386
00:23:37,606 --> 00:23:41,111
Dear Jim, you scoundrel,
what's goin' on?
387
00:23:41,163 --> 00:23:43,874
Ray Stringer, my
trail boss, of course,
388
00:23:43,999 --> 00:23:45,669
big, hard, honest and mean.
389
00:23:45,752 --> 00:23:49,173
Mean enough to handle available
saddle scum on a drive.
390
00:23:49,260 --> 00:23:50,637
Arriving soon as possible
391
00:23:50,720 --> 00:23:52,889
with more thorough
description of him.
392
00:23:53,014 --> 00:23:55,768
And a real thorough
description of you.
393
00:23:58,580 --> 00:23:59,456
You mind waiting here and seeing
394
00:23:59,502 --> 00:24:00,961
if Doc Quinney comes in?
395
00:24:01,045 --> 00:24:02,923
And also, keep your eye out
for Sam Rogers too.
396
00:24:03,006 --> 00:24:04,257
Sure enough.
397
00:24:04,394 --> 00:24:06,563
Who's that?
398
00:24:06,688 --> 00:24:08,733
It's Doc Wilson, and his wife.
399
00:24:11,813 --> 00:24:12,940
Poor old Doc.
400
00:24:13,065 --> 00:24:17,237
They made him, then they
done busted the mold.
401
00:24:17,287 --> 00:24:19,998
Ain't nobody left like him.
402
00:24:20,127 --> 00:24:24,507
I'd give that old Doc
the shire off'n my back.
403
00:24:27,307 --> 00:24:28,726
Doc Wilson!
404
00:24:43,255 --> 00:24:45,382
Now there ya are, Mrs. Wilson.
405
00:24:45,470 --> 00:24:47,388
Wasn't always like this.
406
00:24:47,472 --> 00:24:50,099
Doc was getting a little
old, about 70 I guess.
407
00:24:50,186 --> 00:24:51,645
73 to be exact.
408
00:24:51,771 --> 00:24:54,648
Well, a woman's touch
can set things to order
409
00:24:54,775 --> 00:24:57,069
in a remarkably short time.
410
00:24:57,153 --> 00:24:58,613
Come in, door's open.
411
00:24:58,696 --> 00:25:00,783
It was never locked to anybody.
412
00:25:14,727 --> 00:25:17,188
Smells like a cellar
full of vintage memories.
413
00:25:17,313 --> 00:25:18,649
Of course, dear.
414
00:25:18,774 --> 00:25:20,142
That's because the
windows are closed.
415
00:25:20,166 --> 00:25:23,002
Just wait til I let in
some of the country air.
416
00:25:27,597 --> 00:25:31,185
This furniture's more
worn than I thought.
417
00:25:31,300 --> 00:25:33,512
It must be very comfortable.
418
00:25:34,983 --> 00:25:37,236
It's that way all
over the house.
419
00:25:37,319 --> 00:25:40,073
Not very much to
measure a man's life by.
420
00:25:40,164 --> 00:25:41,582
I wouldn't say that.
421
00:25:41,666 --> 00:25:44,670
Dr. Wilson used this
as his waiting room.
422
00:25:44,791 --> 00:25:47,545
He always said that as
long as there were children
423
00:25:47,670 --> 00:25:49,755
in the world, he didn't
want any furniture
424
00:25:49,849 --> 00:25:51,685
they couldn't walk on
with their feet.
425
00:25:51,810 --> 00:25:53,937
What a wonderful philosophy.
426
00:25:58,322 --> 00:26:00,533
Is there something
we can do for you?
427
00:26:00,714 --> 00:26:02,758
This is Missy Blake.
428
00:26:02,884 --> 00:26:04,886
She was one of your
father's patients.
429
00:26:04,965 --> 00:26:08,302
This is Dr. Wilson's boy,
Missy, and his bride.
430
00:26:08,386 --> 00:26:09,720
How do you do?
431
00:26:10,852 --> 00:26:12,895
I'm afraid you
misunderstand, Miss Blake.
432
00:26:13,020 --> 00:26:16,358
I'm not here to take over
my father's patients.
433
00:26:16,417 --> 00:26:17,961
Oh, that's not why she's here.
434
00:26:18,044 --> 00:26:20,339
She wanted to bid you
welcome, personally.
435
00:26:20,427 --> 00:26:22,137
You been waiting long?
436
00:26:25,390 --> 00:26:27,017
Oh.
437
00:26:27,100 --> 00:26:29,687
Missy used to come down
here and wait for the doc
438
00:26:29,746 --> 00:26:31,039
just to tell him good morning
439
00:26:31,123 --> 00:26:32,791
when he'd come to work.
440
00:26:33,750 --> 00:26:36,129
She was a singer
traveling through the west
441
00:26:36,214 --> 00:26:38,717
and your father took her case
442
00:26:38,801 --> 00:26:40,720
because he was
the Wells Fargo doctor.
443
00:26:40,851 --> 00:26:42,978
Did something go wrong
with the operation?
444
00:26:43,061 --> 00:26:46,024
No, as a matter of
fact, he saved her life.
445
00:26:46,113 --> 00:26:49,075
Missy was a passenger
on one of our coaches
446
00:26:49,200 --> 00:26:50,535
that was held up and robbed.
447
00:26:50,616 --> 00:26:52,576
A bullet shattered her throat.
448
00:26:52,701 --> 00:26:54,495
And my father operated?
449
00:26:54,582 --> 00:26:57,001
Yes, and from what I can learn
450
00:26:57,084 --> 00:26:59,212
from the specialists
over in San Francisco,
451
00:26:59,295 --> 00:27:01,088
he did a magnificent job.
452
00:27:02,507 --> 00:27:04,509
We paid them $5,000 just
to have them tell us
453
00:27:04,611 --> 00:27:08,199
that there was nothing
they could do for her.
454
00:27:09,813 --> 00:27:12,859
I want to thank you
for coming down, Missy.
455
00:27:12,943 --> 00:27:15,946
If there's anything I can
do to help while I'm here...
456
00:27:17,281 --> 00:27:19,158
Oh.
457
00:27:19,283 --> 00:27:21,777
Well, as a matter of fact, she'd like
to have you come out and take a look
458
00:27:21,801 --> 00:27:23,803
at the canary she's raising,
if you have time.
459
00:27:23,929 --> 00:27:27,308
Jim, I'm a doctor,
not an ornithologist.
460
00:27:27,434 --> 00:27:29,102
That's too bad.
461
00:27:29,186 --> 00:27:32,607
Doc Wilson was always
busy helping her.
462
00:27:32,733 --> 00:27:34,985
She was raising a new
breed of warblers.
463
00:27:35,116 --> 00:27:37,119
Doc said that way,
Missy'd be able to go ahead
464
00:27:37,244 --> 00:27:40,457
and give a lot of beautiful
music to the world.
465
00:27:40,584 --> 00:27:43,712
It was his idea
of total medicine.
466
00:27:44,754 --> 00:27:46,465
Well, I might help
with the canaries
467
00:27:46,548 --> 00:27:48,550
if she would consent
to let me take a look
468
00:27:48,634 --> 00:27:50,929
at that operation my father did.
469
00:27:52,324 --> 00:27:55,370
I don't think there'll
be any problem there.
470
00:27:57,345 --> 00:27:59,015
I forgot to tell you,
471
00:27:59,140 --> 00:28:01,392
that you'll find
everything you need
472
00:28:01,478 --> 00:28:02,813
out in the kitchen there.
473
00:28:02,896 --> 00:28:05,483
There'll be plenty of milk,
butter and eggs,
474
00:28:05,609 --> 00:28:09,447
hams, pork, cakes, pies.
475
00:28:09,534 --> 00:28:10,952
Doc's patients saw to that.
476
00:28:11,035 --> 00:28:13,706
Oh, well, they
don't even know us.
477
00:28:13,831 --> 00:28:15,124
Oh, they knew Doc.
478
00:28:15,207 --> 00:28:16,417
In their way of thinking,
479
00:28:16,500 --> 00:28:18,670
there's nothing
too good for, well,
480
00:28:18,795 --> 00:28:22,382
for Doc's boy and
his daughter-in-law.
481
00:28:22,529 --> 00:28:24,866
That'll go for
as long as you're here.
482
00:28:24,947 --> 00:28:27,199
I hope that's a long time.
483
00:28:27,324 --> 00:28:29,327
Well, that'll be up to Jeremy.
484
00:28:29,412 --> 00:28:30,681
How'd he make out in that school
485
00:28:30,705 --> 00:28:32,541
over in Paris he went to?
486
00:28:32,666 --> 00:28:35,210
He was graduated with honors.
487
00:28:35,306 --> 00:28:38,019
Well, that's good.
488
00:28:38,102 --> 00:28:40,521
Studied with Dr. Pasteur,
didn't he?
489
00:28:40,608 --> 00:28:42,153
Yes!
490
00:28:42,236 --> 00:28:44,530
Yes, Jeremy was very interested
in Dr. Pasteur's theories
491
00:28:44,647 --> 00:28:46,400
of the cause of diseases.
492
00:28:46,525 --> 00:28:47,902
Well, that figures.
493
00:28:48,027 --> 00:28:50,071
His daddy was always busy
trying to find some way
494
00:28:50,123 --> 00:28:52,960
to prevent the spread of
these infectious diseases
495
00:28:53,044 --> 00:28:55,839
from animals to human beings.
496
00:28:55,928 --> 00:28:59,265
I had no idea he was so
up to date in his thinking.
497
00:28:59,388 --> 00:29:00,515
Oh yeah.
498
00:29:00,599 --> 00:29:02,017
He was up to date all right.
499
00:29:02,100 --> 00:29:03,894
He always said that
you're only as far
500
00:29:04,019 --> 00:29:05,521
from the learning
centers of the world
501
00:29:05,621 --> 00:29:08,749
as the closest
Wells Fargo mail stage.
502
00:29:08,832 --> 00:29:10,960
- I see.
- Well, I got to go.
503
00:29:11,088 --> 00:29:13,149
But I hope you and Jeremy will
come out to the Haymaker Farm,
504
00:29:13,173 --> 00:29:15,034
let us fix you a meal
one night while you're here.
505
00:29:15,058 --> 00:29:16,684
Than you very much, Mr. Hardie.
506
00:29:16,768 --> 00:29:18,353
Good day.
507
00:29:27,779 --> 00:29:30,032
Doggone you, Doc Quinney.
508
00:29:30,119 --> 00:29:33,289
What are doing coming
in on that plug?
509
00:29:33,414 --> 00:29:35,918
I've been asking myself
that same question
510
00:29:36,091 --> 00:29:38,636
ever since you talked me
into taking that monster
511
00:29:38,761 --> 00:29:40,304
instead of my righteous fee.
512
00:29:40,394 --> 00:29:43,231
Jim Hardie said you were
supposed to come on the stage.
513
00:29:43,314 --> 00:29:44,732
Eh, you know ridin'
in them things
514
00:29:44,770 --> 00:29:45,813
makes me seasick.
515
00:29:45,938 --> 00:29:47,481
Yeah, well, this
is an emergency.
516
00:29:47,607 --> 00:29:50,068
You better get out there
and certificate them beeves
517
00:29:50,167 --> 00:29:52,002
before a range war starts up.
518
00:29:52,128 --> 00:29:53,797
I was supposed to see Jim.
519
00:29:53,922 --> 00:29:56,091
He told me to tell
you what I just told.
520
00:29:56,148 --> 00:30:00,362
And besides, he's too
busy playing welcome home
521
00:30:00,455 --> 00:30:02,333
to Doc Wilson's boy.
522
00:30:02,458 --> 00:30:03,918
Finally got here, huh?
523
00:30:04,001 --> 00:30:06,588
And he's a doctor too.
524
00:30:06,688 --> 00:30:09,649
Horses and people, like his dad?
525
00:30:09,749 --> 00:30:11,669
Just people.
526
00:30:11,752 --> 00:30:13,296
Sensible boy.
527
00:30:13,379 --> 00:30:17,009
Whole world's moving
toward specialization.
528
00:30:17,130 --> 00:30:19,174
Well, you just specialize
yourself out Ridge Road
529
00:30:19,257 --> 00:30:22,344
to Gull Canyon and
see the trail boss.
530
00:30:22,481 --> 00:30:24,025
Name's Stringer.
531
00:30:25,953 --> 00:30:27,413
And get a move on.
532
00:30:34,670 --> 00:30:37,215
Well, now there ya are, fellas.
533
00:30:37,340 --> 00:30:40,219
All signed, sealed
and delivered.
534
00:30:41,013 --> 00:30:42,472
Much obliged, Doc.
535
00:30:43,348 --> 00:30:44,851
That was right quick.
536
00:30:44,934 --> 00:30:47,270
Well, the fact that
they're Sam Roger's beeves
537
00:30:47,353 --> 00:30:48,438
makes a difference.
538
00:30:48,521 --> 00:30:50,691
His boys always run a clean camp
539
00:30:50,774 --> 00:30:52,401
and a careful check.
540
00:31:10,417 --> 00:31:11,919
This man's burning
up with a fever.
541
00:31:12,044 --> 00:31:13,355
Doggone him, I told
him it would happen
542
00:31:13,379 --> 00:31:16,049
if he didn't keep
that wound clean.
543
00:31:16,223 --> 00:31:19,102
Looks like the infection's
set in pretty bad.
544
00:31:22,278 --> 00:31:24,656
Ah, if it's a sick
horse or an ailing cow,
545
00:31:24,734 --> 00:31:26,736
but I don't know
nothing about people.
546
00:31:26,862 --> 00:31:28,405
That's too bad, Doc.
547
00:31:28,906 --> 00:31:30,157
I tell ya what,
548
00:31:30,253 --> 00:31:32,464
there's a new
doctor in Gloribee.
549
00:31:32,589 --> 00:31:34,091
I'll get him to come out here.
550
00:31:34,174 --> 00:31:36,594
He don't know nothing
about cows, just people.
551
00:31:36,669 --> 00:31:38,504
- All right?
- Well, I dunno.
552
00:31:38,587 --> 00:31:39,838
I'd appreciate that, Doc.
553
00:31:39,887 --> 00:31:41,348
In the meantime,
we'll do what we can
554
00:31:41,431 --> 00:31:42,891
to make him comfortable.
555
00:31:48,786 --> 00:31:51,373
Now what are we
doing now, Stringer?
556
00:31:51,469 --> 00:31:52,262
I say we get rid of him.
557
00:31:52,345 --> 00:31:53,471
Don't be a fool.
558
00:31:53,596 --> 00:31:55,120
Every chance we take
increases our risk.
559
00:31:55,144 --> 00:31:56,312
So does every hour.
560
00:31:56,437 --> 00:31:58,106
We're running out
of time, Stringer.
561
00:31:58,189 --> 00:32:00,109
We can't move the herd
'til morning anyway.
562
00:32:00,166 --> 00:32:02,269
You mean you're actually going
to let that doctor look him over?
563
00:32:02,293 --> 00:32:05,256
Why not?
There's nothing else we can do.
564
00:32:22,501 --> 00:32:24,504
Gloria, what on
earth are you doing?
565
00:32:24,643 --> 00:32:25,936
Cleaning up, silly.
566
00:32:26,020 --> 00:32:27,980
Again, why?
567
00:32:29,149 --> 00:32:32,360
She must have made
this her usual seat.
568
00:32:32,466 --> 00:32:34,469
My mother?
569
00:32:34,549 --> 00:32:36,175
Well, how did you know?
570
00:32:36,843 --> 00:32:39,305
Don't you see why?
571
00:32:39,406 --> 00:32:42,618
She'd want to watch the
firelight on your father's face
572
00:32:42,702 --> 00:32:43,982
and be ready for
him with a smile
573
00:32:44,037 --> 00:32:45,538
in case he looked up.
574
00:32:46,996 --> 00:32:49,166
Yes, well, I'm afraid
I don't remember him
575
00:32:49,249 --> 00:32:51,668
sitting in that
chair very often.
576
00:32:53,671 --> 00:32:55,006
Will you do me a favor
577
00:32:55,151 --> 00:32:57,696
and take off that
ridiculous dusting cap?
578
00:32:59,622 --> 00:33:02,876
I found it among
your mother's things.
579
00:33:03,001 --> 00:33:05,253
Did she looks ridiculous in it?
580
00:33:07,312 --> 00:33:11,442
No, just very tired and
worn out from overwork.
581
00:33:11,530 --> 00:33:12,823
Did it ever occur to you
582
00:33:12,907 --> 00:33:15,326
that your mother
chose the life she led?
583
00:33:15,399 --> 00:33:18,527
Just as I chose mine with you?
584
00:33:18,611 --> 00:33:20,739
Well, at least there's
one saving grace.
585
00:33:20,871 --> 00:33:22,998
I'm going to see to it that
you'll never be trapped
586
00:33:23,082 --> 00:33:23,999
in Gloribee.
587
00:33:24,083 --> 00:33:25,460
But I like it here.
588
00:33:25,551 --> 00:33:28,096
I can feel how
she felt about it.
589
00:33:28,221 --> 00:33:30,224
The novelty will wear
off, I assure you.
590
00:33:30,356 --> 00:33:31,607
Why must you be so bitter?
591
00:33:31,732 --> 00:33:34,151
Because I despise
wasting human beings.
592
00:33:34,235 --> 00:33:36,405
Because my father went to
the same schools that I did.
593
00:33:36,493 --> 00:33:39,122
Because he was filled with
greatness and learning,
594
00:33:39,247 --> 00:33:41,249
learning that he
squandered when he ran off
595
00:33:41,339 --> 00:33:46,595
to hide in this backwash.
596
00:33:48,343 --> 00:33:51,597
I'm beginning to wonder, Jeremy,
597
00:33:51,729 --> 00:33:54,775
maybe you're the one
who's running away.
598
00:33:54,908 --> 00:33:57,119
Maybe the challenge is here.
599
00:34:03,604 --> 00:34:04,856
Come in, Mr. Hardie.
600
00:34:04,940 --> 00:34:06,775
Good day, Mrs. Wilson.
601
00:34:06,859 --> 00:34:08,945
Look Doc, there's
a herd of cattle
602
00:34:09,028 --> 00:34:11,072
right outside of town there.
603
00:34:11,155 --> 00:34:12,532
Vet just came in
604
00:34:12,615 --> 00:34:14,784
and said there's a man
out there pretty sick.
605
00:34:15,921 --> 00:34:17,132
Well, I'm sorry, Jim.
606
00:34:17,257 --> 00:34:18,550
Surely you can
find somebody else
607
00:34:18,633 --> 00:34:20,343
who can take care of him.
608
00:34:23,096 --> 00:34:24,451
We were all kind of
hoping you'd stay
609
00:34:24,475 --> 00:34:26,937
and take over your
father's practice.
610
00:34:27,020 --> 00:34:30,190
And waste years of
studying in Gloribee?
611
00:34:31,477 --> 00:34:34,271
Do you really feel your
father wasted his life?
612
00:34:35,967 --> 00:34:37,302
I'm sorry, Jim.
613
00:34:37,385 --> 00:34:39,846
I'm afraid you
wouldn't understand.
614
00:34:41,806 --> 00:34:43,641
No, I think I do, maybe.
615
00:34:44,935 --> 00:34:46,480
Jim.
616
00:34:49,785 --> 00:34:51,621
Why did my father die?
617
00:34:53,373 --> 00:34:54,792
His buggy went over a cliff.
618
00:34:54,920 --> 00:34:56,088
Yes, I know.
619
00:34:56,172 --> 00:34:57,423
But for what reason?
620
00:34:57,506 --> 00:34:59,342
Was it Missy Blake's canaries
621
00:34:59,520 --> 00:35:01,939
that needed his special touch
or maybe some farmer's wife
622
00:35:02,022 --> 00:35:03,565
who wanted green
sugar-coated pills
623
00:35:03,690 --> 00:35:05,812
instead of brown to feel
she was being paid attention?
624
00:35:05,864 --> 00:35:08,575
My husband thinks his
father buried himself here.
625
00:35:08,701 --> 00:35:10,995
Please, Gloria,
stay out of this.
626
00:35:11,042 --> 00:35:13,336
Jeremy studied
very hard, Mr. Hardie.
627
00:35:13,420 --> 00:35:16,173
And he feels that, well,
there are many doctors
628
00:35:16,299 --> 00:35:18,928
who can do the work
here in Gloribee.
629
00:35:19,011 --> 00:35:22,306
But few have the background
to carry on the work he started
630
00:35:22,391 --> 00:35:23,852
before we came here.
631
00:35:28,736 --> 00:35:30,154
I'm sorry, Jim.
632
00:35:36,383 --> 00:35:38,219
There's no need to be sorry.
633
00:35:38,302 --> 00:35:39,887
Certainly, no one
can condemn you
634
00:35:40,050 --> 00:35:42,137
for wanting to do better.
635
00:35:42,262 --> 00:35:43,972
And I'm quite sure
that in your lifetime
636
00:35:44,097 --> 00:35:45,432
you'll do many great things
637
00:35:45,495 --> 00:35:47,216
that'll not only help
the people of Gloribee
638
00:35:47,289 --> 00:35:49,833
but the people of
the world as well.
639
00:35:51,505 --> 00:35:54,716
But you look on your father
as being unsuccessful.
640
00:35:54,797 --> 00:35:56,318
Maybe in the eyes of
the medical world,
641
00:35:56,383 --> 00:35:57,759
he didn't achieve the things
642
00:35:57,884 --> 00:36:01,097
that he possibly could have.
643
00:36:01,271 --> 00:36:03,273
But let me tell
you something, boy.
644
00:36:03,398 --> 00:36:06,319
When it came to
being a human being,
645
00:36:06,438 --> 00:36:09,316
he was the most successful
man I've ever known.
646
00:36:15,538 --> 00:36:18,249
Now you wonder why he died.
647
00:36:18,332 --> 00:36:20,002
Well, so do I.
648
00:36:20,130 --> 00:36:23,800
Because I don't think he just
died, I think he was killed.
649
00:36:24,547 --> 00:36:25,881
Killed?
650
00:36:25,965 --> 00:36:27,800
I don't understand.
651
00:36:27,925 --> 00:36:30,095
I'm afraid I don't either.
652
00:36:30,225 --> 00:36:31,602
There's not
a person in this town
653
00:36:31,685 --> 00:36:33,204
that would have laid
a hand on your father
654
00:36:33,228 --> 00:36:34,648
in an unkind way.
655
00:36:34,740 --> 00:36:36,908
Yet, I can't believe
that buggy just went
656
00:36:36,992 --> 00:36:39,454
over that embankment by itself.
657
00:36:39,536 --> 00:36:41,371
I think it was pushed.
658
00:36:41,455 --> 00:36:42,855
There was no reason
for an accident.
659
00:36:42,956 --> 00:36:44,584
It was solid up there.
660
00:36:45,518 --> 00:36:48,314
Well, maybe it was his heart.
661
00:36:48,397 --> 00:36:50,232
I can't believe that either.
662
00:36:50,280 --> 00:36:52,950
That horse would have
come home by himself.
663
00:36:57,061 --> 00:36:58,271
Why?
664
00:36:58,355 --> 00:37:00,982
Why on Earth would
anyone want to kill him?
665
00:37:02,139 --> 00:37:03,557
I don't know.
666
00:37:03,641 --> 00:37:05,351
And I might as well say this:
667
00:37:05,486 --> 00:37:07,614
I haven't told anyone
else in town how I feel
668
00:37:07,697 --> 00:37:10,283
but I think you have
a right to know.
669
00:37:11,330 --> 00:37:13,792
Well, where was he
going when he died?
670
00:37:13,875 --> 00:37:15,877
That herd moved in
outside of town.
671
00:37:16,009 --> 00:37:17,613
Trail boss came in
here to get your father
672
00:37:17,637 --> 00:37:20,181
to go out and
inspect the cattle.
673
00:37:20,259 --> 00:37:21,988
A little while later,
the trail boss came back
674
00:37:22,012 --> 00:37:24,431
said you father never arrived.
675
00:37:24,490 --> 00:37:25,825
We went out to look for him,
676
00:37:25,909 --> 00:37:27,619
that's when we found him.
677
00:37:28,912 --> 00:37:32,291
Well, would this trail boss
have any reason to lie?
678
00:37:33,453 --> 00:37:35,331
I don't know that either.
679
00:37:35,463 --> 00:37:37,173
But I know we've got
a legitimate excuse
680
00:37:37,298 --> 00:37:38,591
to go out there
681
00:37:38,675 --> 00:37:41,720
if you want to examine
that cowboy that's sick.
682
00:37:44,144 --> 00:37:45,522
I'll get my bag.
683
00:37:51,952 --> 00:37:53,787
Thank you very much, Jim.
684
00:38:06,409 --> 00:38:08,787
Stringer, I don't like it.
685
00:38:09,621 --> 00:38:11,999
You can leave anytime you want.
686
00:38:25,150 --> 00:38:26,985
Mr. Hardie.
687
00:38:27,069 --> 00:38:29,280
Stringer, this is Dr. Wilson.
688
00:38:29,405 --> 00:38:31,031
Where's the sick man?
689
00:38:51,465 --> 00:38:53,383
How long you been
feeling this way?
690
00:38:53,467 --> 00:38:56,095
Day, maybe two.
691
00:38:57,484 --> 00:38:59,194
I got it bad huh?
692
00:38:59,319 --> 00:39:00,571
Got what bad?
693
00:39:00,621 --> 00:39:01,830
You not gonna cut my hand?
694
00:39:01,955 --> 00:39:03,415
Now you don't catch
me telling you
695
00:39:03,499 --> 00:39:05,293
how to punch cattle, do ya?
696
00:39:05,407 --> 00:39:06,450
No, sir.
697
00:39:06,575 --> 00:39:07,677
Well, then don't
let me catch you
698
00:39:07,701 --> 00:39:09,621
telling me how to doctor.
699
00:39:10,322 --> 00:39:11,865
Yes, sir.
700
00:39:14,159 --> 00:39:19,458
Jim, dig out a bandage and
that tin of salve, will you?
701
00:39:19,564 --> 00:39:22,483
He's got a very high
fever, gland involvement
702
00:39:22,567 --> 00:39:24,069
and this.
703
00:39:25,646 --> 00:39:27,105
What do you think?
704
00:39:28,148 --> 00:39:29,651
Anthrax.
705
00:39:30,654 --> 00:39:31,947
Are you sure?
706
00:39:32,030 --> 00:39:34,408
You asked me what I thought,
didn't you?
707
00:39:34,491 --> 00:39:37,118
Could have contracted
it from the cattle.
708
00:39:39,330 --> 00:39:40,998
Well, if those
cattle have got it,
709
00:39:41,143 --> 00:39:43,856
they're burying them faster
than we can catch 'em at it.
710
00:39:43,939 --> 00:39:46,608
Maybe not fast
enough for my father.
711
00:39:47,863 --> 00:39:49,948
Let's suppose he found out.
712
00:39:53,111 --> 00:39:56,198
Those cattle have been
certified healthy by Dr. Quinney
713
00:39:56,347 --> 00:39:59,476
which means they can bring them
in to the Gloribee pens tomorrow.
714
00:39:59,553 --> 00:40:02,515
And that could infect
the whole town.
715
00:40:02,598 --> 00:40:03,808
There is one other way.
716
00:40:03,891 --> 00:40:05,226
What is it?
717
00:40:05,355 --> 00:40:07,334
There's a pretty good
microscope back at the house.
718
00:40:07,358 --> 00:40:08,418
If I work all night on smears
719
00:40:08,442 --> 00:40:09,694
from some of the animals,
720
00:40:09,862 --> 00:40:12,407
I could identify the
bacillus by morning.
721
00:40:12,532 --> 00:40:15,201
You know what we're
letting ourselves in for?
722
00:40:16,162 --> 00:40:17,539
Yeah.
723
00:40:19,416 --> 00:40:20,918
I think I'm beginning
to understand
724
00:40:21,103 --> 00:40:24,023
a few of the things I've
seen happen around here now.
725
00:40:25,401 --> 00:40:26,944
Could be they killed my father.
726
00:40:27,862 --> 00:40:30,616
We'll have to be
sure about that.
727
00:40:30,700 --> 00:40:34,203
Let's get some of
those blood samples.
728
00:40:34,287 --> 00:40:37,541
You're getting to sound more
like your Pappy ever' minute.
729
00:40:43,557 --> 00:40:45,936
- How's the patient?
- Sick.
730
00:40:46,034 --> 00:40:48,161
I want him bathed with
cold compresses constantly
731
00:40:48,286 --> 00:40:49,497
until that fever goes down
732
00:40:49,579 --> 00:40:50,872
and change the
bandage regularly.
733
00:40:50,955 --> 00:40:52,498
Sure thing, Doc.
734
00:40:52,582 --> 00:40:53,977
I'll be back to see him
in two or three days.
735
00:40:54,001 --> 00:40:56,420
Sorry, Doc, but we
won't be here that long.
736
00:40:56,555 --> 00:40:58,600
I think you will.
737
00:40:58,725 --> 00:41:00,268
Now, gentlemen,
we're wasting time.
738
00:41:00,359 --> 00:41:01,735
I'll need a couple of your men
739
00:41:01,818 --> 00:41:03,696
to help me get blood
samples from your cattle.
740
00:41:03,780 --> 00:41:06,950
Look here, Hardie, I got certification
from your vet good and proper.
741
00:41:07,070 --> 00:41:10,741
And I'm moving that herd
first thing in the morning.
742
00:41:10,866 --> 00:41:12,327
You're not moving
that herd anywhere
743
00:41:12,411 --> 00:41:13,829
'til I tell ya to.
744
00:41:16,472 --> 00:41:17,975
Stay right where you are.
745
00:41:19,604 --> 00:41:22,942
Red, and you, help the
doc get what he wants.
746
00:41:23,692 --> 00:41:26,403
Cross, you heard the doctor.
747
00:41:26,497 --> 00:41:28,290
Get that bucket of water
over to the patient
748
00:41:28,415 --> 00:41:30,334
and see that he's all right.
749
00:41:30,505 --> 00:41:32,717
If it's all right
with Mr. Hardie.
750
00:41:37,134 --> 00:41:38,344
Pots still brewing.
751
00:41:38,469 --> 00:41:40,596
Care to put your
hand around a cup?
752
00:41:40,691 --> 00:41:42,734
I'll go help the doc.
753
00:41:49,625 --> 00:41:51,962
Ace, Ace.
754
00:41:53,588 --> 00:41:55,132
You tell them anything?
755
00:41:56,357 --> 00:41:59,570
You ain't gonna move
us out, are ya, Cross?
756
00:41:59,699 --> 00:42:02,785
The doc, I need him bad
757
00:42:03,661 --> 00:42:06,749
or I'll lose this poor old hand.
758
00:42:06,841 --> 00:42:08,568
You don't keep your mouth shut,
it won't be your hand,
759
00:42:08,592 --> 00:42:09,970
it'll be your neck.
760
00:42:18,530 --> 00:42:21,491
Get out to the men and
make sure everything's set.
761
00:42:21,576 --> 00:42:23,370
I want that herd on their feet
762
00:42:23,495 --> 00:42:25,706
and ready to move at daylight.
763
00:42:25,791 --> 00:42:28,837
Those beeves are going
into Gloribee tomorrow
764
00:42:29,518 --> 00:42:30,644
one way or another.
765
00:42:47,592 --> 00:42:49,093
Jim Hardie!
766
00:42:50,332 --> 00:42:51,959
Jim!
767
00:42:54,504 --> 00:42:56,673
Jim, I've been looking for you.
768
00:42:56,732 --> 00:42:57,900
How are ya, Sam?
769
00:42:58,025 --> 00:42:59,693
Sheriff, this is Sam Rogers,
770
00:42:59,773 --> 00:43:02,026
the man that owns that
herd of beef in question.
771
00:43:02,109 --> 00:43:02,943
What question?
772
00:43:03,069 --> 00:43:04,737
Jim, I've been shipping cattle
773
00:43:04,863 --> 00:43:06,991
for over 30 years and
nobody's ever stopped me.
774
00:43:07,075 --> 00:43:09,535
Now my trail boss should have
been paid off three days ago.
775
00:43:09,616 --> 00:43:13,120
Will somebody please tell me
what's going on around here?
776
00:43:13,245 --> 00:43:16,374
Well, it's hard to know
where to begin, Mr. Rogers.
777
00:43:16,470 --> 00:43:19,056
Those drovers of yours
tried to tree the town.
778
00:43:19,139 --> 00:43:21,768
We've been threatened
by your trail boss.
779
00:43:21,850 --> 00:43:23,602
There's maybe even a killing.
780
00:43:23,727 --> 00:43:25,063
Oh, that's impossible.
781
00:43:25,161 --> 00:43:27,247
Stringer's the best
trail boss I ever had.
782
00:43:27,330 --> 00:43:30,543
Tough, yes, but he's straight,
straight as an arrow!
783
00:43:30,576 --> 00:43:33,162
The main thing right
now is, Sam, that
784
00:43:33,245 --> 00:43:36,333
well, we might be
dealing with anthrax.
785
00:43:37,270 --> 00:43:38,814
My beef?
786
00:43:38,897 --> 00:43:40,232
Yeah, we don't know for sure.
787
00:43:40,314 --> 00:43:43,109
But that's the reason
for the hold up.
788
00:43:43,192 --> 00:43:46,655
You mean I might
lose my whole herd?
789
00:43:46,741 --> 00:43:48,244
No, I don't think so.
790
00:43:48,327 --> 00:43:50,247
We can go out there,
we'll cull out the sick ones
791
00:43:50,285 --> 00:43:53,832
and then pasture the rest
'til we know they're safe.
792
00:43:55,641 --> 00:43:57,143
Excuse me, just a minute.
793
00:44:00,040 --> 00:44:02,543
- Did you find out?
- It's anthrax.
794
00:44:02,668 --> 00:44:04,545
Well, there's your answer.
795
00:44:04,626 --> 00:44:07,589
It seems pretty certain they killed
my father because he found out.
796
00:44:07,672 --> 00:44:09,174
I'm gonna go with ya, Jim.
797
00:44:09,257 --> 00:44:10,508
No you're not.
798
00:44:10,639 --> 00:44:12,184
We both got a job to do.
799
00:44:12,267 --> 00:44:13,393
This is mine.
800
00:44:13,518 --> 00:44:16,522
Jim, he's going to stay.
801
00:44:18,698 --> 00:44:23,412
I can finish what I started
in San Francisco right here.
802
00:44:23,492 --> 00:44:25,828
Welcome home, both of ya.
803
00:45:08,622 --> 00:45:12,084
All right, let's get down
there and move 'em out.
804
00:45:12,191 --> 00:45:13,360
Hold it!
805
00:45:16,611 --> 00:45:18,072
Red, you and Lynn take cover.
806
00:45:18,155 --> 00:45:19,949
Cross, you stay here.
807
00:45:32,015 --> 00:45:33,934
What's this all about?
808
00:45:34,569 --> 00:45:35,946
Your herd's staying put.
809
00:45:36,071 --> 00:45:38,324
Nobody's stopping me
from moving this herd.
810
00:45:38,407 --> 00:45:40,451
There's too big of
an investment here.
811
00:45:40,609 --> 00:45:43,780
Nobody's got any money invested
in that herd except me!
812
00:45:43,863 --> 00:45:45,365
Where's Stringer?
813
00:45:47,599 --> 00:45:49,226
That man says he's Stringer.
814
00:45:49,310 --> 00:45:50,811
What are you talking
about, Hardie?
815
00:45:50,843 --> 00:45:52,513
That's not Stringer.
816
00:46:32,422 --> 00:46:33,984
Get out there and see
if you can turn them.
817
00:46:34,008 --> 00:46:35,509
They're heading for town!
818
00:48:04,543 --> 00:48:06,712
To get that herd away
from the real Stringer,
819
00:48:06,761 --> 00:48:08,264
you'd a had to kill him.
820
00:48:09,598 --> 00:48:12,143
You probably killed
Doc Wilson too.
821
00:48:13,141 --> 00:48:15,226
You can only get hung once.
822
00:48:16,518 --> 00:48:19,480
If ever I've seen a man
who deserves to hang,
823
00:48:19,605 --> 00:48:21,232
you're one.
60105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.