All language subtitles for StarTrek.TNG-s03e01.Evolution

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,231 --> 00:00:35,463 Riker to Ensign Crusher. 2 00:00:35,502 --> 00:00:37,595 Go ahead. 3 00:00:37,637 --> 00:00:40,003 Forget to set your alarm, Wesley? 4 00:00:40,040 --> 00:00:41,200 Yes, sir. 5 00:00:41,241 --> 00:00:42,367 I'm very sorry. 6 00:00:42,409 --> 00:00:44,877 I'll be right there. 7 00:00:53,153 --> 00:00:56,350 Captain's Log, Stardate 43125.8. 8 00:00:56,389 --> 00:00:59,119 We have entered a spectacular binary star system 9 00:00:59,159 --> 00:01:00,854 in the Kavis Alpha Sector 10 00:01:00,894 --> 00:01:04,557 on a most critical mission of astrophysical research. 11 00:01:04,597 --> 00:01:06,895 Our eminent guest, Dr. Paul Stubbs 12 00:01:06,933 --> 00:01:10,391 will attempt to study the decay of neutronium 13 00:01:10,437 --> 00:01:12,302 expelled at relativistic speeds 14 00:01:12,338 --> 00:01:15,637 from a massive stellar explosion 15 00:01:15,675 --> 00:01:19,304 which will occur here in a matter of hours. 16 00:01:19,345 --> 00:01:21,973 Ensign, our position? 17 00:01:22,015 --> 00:01:23,482 Approaching one million kilometers 18 00:01:23,516 --> 00:01:25,484 from the neutron star, sir. 19 00:01:25,518 --> 00:01:27,349 Slow to one-third impulse power. 20 00:01:32,492 --> 00:01:35,290 Spectacular, isn't it, my young friend? 21 00:01:35,328 --> 00:01:36,317 Yes, sir. 22 00:01:38,364 --> 00:01:41,390 Over and over again, the intense gravitational pull 23 00:01:41,434 --> 00:01:43,265 of the little neutron star 24 00:01:43,303 --> 00:01:46,466 sucks up the star material from the red giant 25 00:01:46,506 --> 00:01:49,441 and it builds up on the surface until it explodes 26 00:01:49,476 --> 00:01:53,003 every 196 years. 27 00:01:53,046 --> 00:01:55,014 Like clockwork. 28 00:01:55,048 --> 00:01:59,144 And it is but 18 hours away. 29 00:02:00,720 --> 00:02:03,280 18 hours, seven minutes and... ten seconds, Doctor. 30 00:02:06,659 --> 00:02:12,325 The interstellar counterpart to Earth's Old Faithful. 31 00:02:12,365 --> 00:02:15,926 The only predictable burst of energy in the universe 32 00:02:15,969 --> 00:02:18,665 that can accomplish our goal. 33 00:02:18,705 --> 00:02:20,969 Doctor Stubbs, if you would like 34 00:02:21,007 --> 00:02:23,976 to make one final inspection of... 35 00:02:24,010 --> 00:02:29,209 Captain, I have been inspecting the Egg for the last 20 years. 36 00:02:29,249 --> 00:02:31,581 You may lay it when ready. 37 00:02:37,690 --> 00:02:38,850 Begin launch sequence. 38 00:02:38,892 --> 00:02:43,352 Shuttle Bay 2, stand by to launch... the Egg. 39 00:02:43,396 --> 00:02:45,694 Standing by, Commander. 40 00:02:55,575 --> 00:02:57,873 Five minutes to launch site. 41 00:03:01,948 --> 00:03:03,108 Stabilize. 42 00:03:03,149 --> 00:03:05,083 The ship isn't responding, sir. 43 00:03:09,189 --> 00:03:11,316 Engineering. Report, Mr. La Forge. 44 00:03:11,357 --> 00:03:14,224 Checking for failure of inertia dampeners. 45 00:03:14,260 --> 00:03:15,591 Instruments say they're working. 46 00:03:18,131 --> 00:03:19,098 Captain, we're heading 47 00:03:19,132 --> 00:03:20,929 straight into the path of that stellar matter. 48 00:03:20,967 --> 00:03:22,696 Shields up. 49 00:03:22,735 --> 00:03:24,430 Negative. 50 00:03:24,470 --> 00:03:26,665 The shields will not respond. 51 00:03:58,504 --> 00:04:02,907 Space, the final frontier. 52 00:04:02,942 --> 00:04:06,776 These are the voyages of the Starship Enterprise. 53 00:04:06,812 --> 00:04:08,780 Its continuing mission-- 54 00:04:08,814 --> 00:04:12,750 to explore strange new worlds 55 00:04:12,785 --> 00:04:17,222 to seek out new life and new civilizations 56 00:04:17,256 --> 00:04:21,750 to boldly go where no one has gone before. 57 00:05:24,590 --> 00:05:26,490 30 seconds to impact, sir. 58 00:05:26,525 --> 00:05:28,493 Manual override on shields. 59 00:05:28,527 --> 00:05:30,757 Shields are rising. 60 00:05:30,796 --> 00:05:32,058 Reset dampeners 61 00:05:32,097 --> 00:05:33,121 Mr. La Forge. 62 00:05:33,165 --> 00:05:35,133 Dampeners not responding. 63 00:05:35,167 --> 00:05:36,361 Unable to reset. 64 00:05:36,402 --> 00:05:38,097 Reverse impulse engines. 65 00:05:38,137 --> 00:05:39,832 Initiating reverse sequence... 66 00:05:39,872 --> 00:05:41,772 now. 67 00:05:56,689 --> 00:05:58,554 Our momentum is still carrying us 68 00:05:58,591 --> 00:06:00,650 into the path of the stellar matter. 69 00:06:00,693 --> 00:06:03,184 12 seconds to impact, sir. 70 00:06:03,229 --> 00:06:05,094 Prepare for impact. 71 00:06:14,340 --> 00:06:17,468 Medical personnel, report to the Bridge. 72 00:06:17,510 --> 00:06:19,137 Commander Data, check all systems. 73 00:06:19,178 --> 00:06:21,476 All systems functioning normally, sir. 74 00:06:21,514 --> 00:06:24,813 Computer, explain control malfunction. 75 00:06:24,850 --> 00:06:28,843 No control malfunction has been recorded. 76 00:06:41,000 --> 00:06:42,627 Just lay down carefully. 77 00:06:42,668 --> 00:06:44,192 There you go. 78 00:06:49,341 --> 00:06:52,401 Doctor Stubbs, the Captain asked me to tell you 79 00:06:52,444 --> 00:06:54,742 that our systems are back to normal 80 00:06:54,780 --> 00:06:57,214 and we can try another launch attempt 81 00:06:57,249 --> 00:06:58,773 as soon as you're ready. 82 00:06:58,817 --> 00:07:01,479 Quite a dynamic family team-- 83 00:07:01,520 --> 00:07:03,112 you Crushers. 84 00:07:03,155 --> 00:07:06,124 Well, it's nice to be together again. 85 00:07:06,158 --> 00:07:08,592 I was at Starfleet Medical for a year. 86 00:07:08,627 --> 00:07:09,787 I missed about... 87 00:07:09,828 --> 00:07:11,420 two inches of him. 88 00:07:11,463 --> 00:07:15,866 I'm not sure I'd want my mother 89 00:07:15,901 --> 00:07:17,459 to be flying through space with me. 90 00:07:17,503 --> 00:07:19,198 No, I take that back. 91 00:07:19,238 --> 00:07:20,398 I am sure. 92 00:07:20,439 --> 00:07:21,929 I wouldn't want her. 93 00:07:21,974 --> 00:07:23,532 My mother is 94 00:07:23,576 --> 00:07:26,807 a formidable woman, too. 95 00:07:26,845 --> 00:07:28,472 A woman of letters. 96 00:07:28,514 --> 00:07:29,708 A great critic. 97 00:07:29,748 --> 00:07:31,045 I know. 98 00:07:31,083 --> 00:07:32,380 Good lord, son. 99 00:07:32,418 --> 00:07:34,943 You didn't read that unauthorized biography? 100 00:07:35,054 --> 00:07:37,113 Is this all this boy does, Doctor-- 101 00:07:37,156 --> 00:07:38,453 fly the ship and read? 102 00:07:38,490 --> 00:07:40,390 Doesn't he ever have any fun? 103 00:07:40,426 --> 00:07:42,656 Sure he does. 104 00:07:42,695 --> 00:07:46,256 Actually, most of my free time is taken up with my studies. 105 00:07:46,298 --> 00:07:48,698 I'm trying to get into Starfleet Academy. 106 00:07:48,734 --> 00:07:50,964 I earn credits for the time spent on the Enterprise 107 00:07:51,036 --> 00:07:53,061 but it's just not the same. 108 00:07:53,105 --> 00:07:54,663 You ready to sit up? 109 00:07:57,810 --> 00:07:59,107 Well. 110 00:07:59,144 --> 00:08:03,774 I am whole again. 111 00:08:03,816 --> 00:08:06,785 Thank you, Doctor. 112 00:08:06,819 --> 00:08:08,286 Come along, Wesley. 113 00:08:08,320 --> 00:08:13,053 Let's go see if Humpty-Dumpty is still in one piece. 114 00:08:26,772 --> 00:08:28,467 Computer, fix the food slot. 115 00:08:28,507 --> 00:08:31,806 The food slot is functioning properly. 116 00:08:31,844 --> 00:08:33,141 Well, check again. 117 00:08:33,178 --> 00:08:36,306 The food slot is functioning properly. 118 00:08:36,348 --> 00:08:39,442 Computer, deactivate food slot. 119 00:08:44,957 --> 00:08:47,152 We're analyzing the engineering systems data, Captain. 120 00:08:47,192 --> 00:08:49,456 So far, we're showing nothing unusual 121 00:08:49,495 --> 00:08:51,827 in the computer log for that time period. 122 00:08:51,864 --> 00:08:53,354 Run a level-1 diagnostic series. 123 00:08:54,867 --> 00:08:56,425 Come. 124 00:08:56,468 --> 00:08:59,096 I, uh... I want a computer that's 100 percent 125 00:08:59,138 --> 00:09:01,436 to expedite Doctor Stubbs' experiment 126 00:09:01,473 --> 00:09:03,338 as well as the food slots in Sick Bay. 127 00:09:03,375 --> 00:09:04,433 Picard, out. 128 00:09:04,476 --> 00:09:06,808 Which seem to be working again. 129 00:09:06,845 --> 00:09:08,574 For the moment, anyway. 130 00:09:08,614 --> 00:09:10,946 What can I do for you, Doctor? 131 00:09:14,286 --> 00:09:18,780 Jean-Luc, how would you feel if you were a 17 year old 132 00:09:18,824 --> 00:09:20,792 and the only Starfleet officer 133 00:09:20,826 --> 00:09:23,056 whose mother was on board? 134 00:09:24,963 --> 00:09:27,488 Inhibited... I suppose. 135 00:09:27,533 --> 00:09:29,398 Mmm. 136 00:09:29,435 --> 00:09:31,130 But then I'm not Wesley. 137 00:09:31,170 --> 00:09:32,933 And if you are... 138 00:09:33,005 --> 00:09:34,802 concerned about him 139 00:09:34,840 --> 00:09:36,933 I see no evidence that there is a problem. 140 00:09:36,975 --> 00:09:38,272 I know 141 00:09:38,310 --> 00:09:40,801 but, in a funny way, that's exactly my point. 142 00:09:40,846 --> 00:09:42,313 We talk. 143 00:09:42,347 --> 00:09:43,814 We smile. 144 00:09:43,849 --> 00:09:45,714 It's almost too polite. 145 00:09:45,751 --> 00:09:50,188 Beverly, isn't it just a matter of time? 146 00:09:55,327 --> 00:09:58,160 I know how difficult it was for you being away. 147 00:10:03,869 --> 00:10:06,963 Tell me about him. 148 00:10:07,005 --> 00:10:09,838 Well, he's becoming a very fine officer. 149 00:10:09,875 --> 00:10:13,504 He works as hard as any member of the crew. 150 00:10:13,545 --> 00:10:16,981 Riker says his studies are on line... 151 00:10:17,049 --> 00:10:19,916 No, tell me about him. 152 00:10:21,854 --> 00:10:24,220 He's his father's son-- 153 00:10:24,256 --> 00:10:25,553 honest 154 00:10:25,591 --> 00:10:27,991 trusting 155 00:10:28,093 --> 00:10:29,924 strong. 156 00:10:29,962 --> 00:10:33,864 Does he have many friends? 157 00:10:33,899 --> 00:10:37,630 Has he ever been in love? 158 00:10:37,669 --> 00:10:40,604 Um... 159 00:10:40,639 --> 00:10:43,199 Jean-Luc, I'm worried. 160 00:10:43,242 --> 00:10:45,870 He's come so far, so fast 161 00:10:45,911 --> 00:10:47,879 and since I've been back 162 00:10:47,913 --> 00:10:49,881 I don't feel... 163 00:10:49,915 --> 00:10:51,815 His dependence. 164 00:10:51,850 --> 00:10:54,876 Beverly, look, he's... 165 00:10:54,920 --> 00:10:56,820 he's 17 years old. 166 00:10:56,855 --> 00:11:00,655 What were you doing when you were 17? 167 00:11:00,692 --> 00:11:02,887 Probably getting into more trouble than Wesley 168 00:11:02,928 --> 00:11:03,895 I can assure you. 169 00:11:03,929 --> 00:11:05,157 So was l. 170 00:11:05,197 --> 00:11:07,859 Isn't that what 17's supposed to be? 171 00:11:15,874 --> 00:11:18,843 No cracks in the armor. 172 00:11:18,877 --> 00:11:20,845 We'll do just fine. 173 00:11:20,879 --> 00:11:22,642 How can you be so calm about this? 174 00:11:22,681 --> 00:11:25,514 If I were about to make this kind of breakthrough... 175 00:11:25,551 --> 00:11:28,520 I have never doubted for a moment 176 00:11:28,554 --> 00:11:30,852 that this day would come, Wesley. 177 00:11:30,889 --> 00:11:34,848 And I suspect that someday it will come for you, as well. 178 00:11:34,893 --> 00:11:38,852 I see a lot of me in you. 179 00:11:38,897 --> 00:11:42,856 In my youth, they called me a wunderkind. 180 00:11:42,901 --> 00:11:46,860 Do you understand wunderkind? 181 00:11:46,905 --> 00:11:49,533 It's German, isn't it? 182 00:11:49,575 --> 00:11:52,874 It means "wonder child." 183 00:11:52,911 --> 00:11:58,543 It is reserved for those of us who achieve early in life. 184 00:11:58,584 --> 00:12:01,815 Now the burden is yours. 185 00:12:01,854 --> 00:12:03,378 Burden? 186 00:12:03,422 --> 00:12:05,151 To fulfill your potential. 187 00:12:05,190 --> 00:12:07,488 You will never come up against 188 00:12:07,526 --> 00:12:10,495 a greater adversary than your own potential 189 00:12:10,529 --> 00:12:12,759 my young friend. 190 00:12:13,799 --> 00:12:14,766 Red alert. 191 00:12:14,800 --> 00:12:16,427 Return to quarters immediately. 192 00:12:18,503 --> 00:12:20,164 Still no visual contact? 193 00:12:20,205 --> 00:12:21,832 That's impossible. 194 00:12:21,874 --> 00:12:25,833 Mr. Worf, same magnification 50 degrees starboard. 195 00:12:31,350 --> 00:12:33,648 Worf, you're absolutely sure? 196 00:12:33,685 --> 00:12:36,518 Sensors clearly indicate the approach of a Borg vessel. 197 00:12:36,555 --> 00:12:39,183 Shields up. 198 00:12:39,224 --> 00:12:41,852 Shields are not responding. 199 00:12:41,894 --> 00:12:43,521 Manual override is jammed. 200 00:12:44,463 --> 00:12:45,589 It's not going to work this time. 201 00:12:45,631 --> 00:12:46,859 We don't have the shields, Captain. 202 00:12:46,899 --> 00:12:48,958 Captain, they're firing energy weapons at us. 203 00:12:49,001 --> 00:12:51,196 Evasive action. 204 00:12:51,236 --> 00:12:52,726 Bring her around to 275, mark three. 205 00:12:52,771 --> 00:12:55,262 Predict current vector of Borg vessel. 206 00:12:55,307 --> 00:12:56,535 Vector... 207 00:12:58,777 --> 00:12:59,937 It's gone. 208 00:12:59,978 --> 00:13:02,037 And so is the Borg ship. 209 00:13:02,080 --> 00:13:04,674 You telling me this is another computer glitch? 210 00:13:04,716 --> 00:13:06,616 It is conceivable that he was viewing 211 00:13:06,652 --> 00:13:08,552 a synthetically generated image, sir. 212 00:13:08,587 --> 00:13:11,681 Then our computer was daydreaming? 213 00:13:13,025 --> 00:13:15,050 Computer. 214 00:13:15,093 --> 00:13:17,254 Identify malfunction immediately. 215 00:13:17,296 --> 00:13:19,457 Pawn to Bishop Four. 216 00:13:19,498 --> 00:13:21,489 Knight to King's Rook Three. 217 00:13:21,533 --> 00:13:23,694 Bishop to Queen's Bishop Four. 218 00:13:23,735 --> 00:13:25,225 Knight to Knight Five. 219 00:13:25,270 --> 00:13:26,635 Queen's Knight to... 220 00:13:26,672 --> 00:13:28,902 Controls are not responding, sir. 221 00:13:28,941 --> 00:13:30,704 Queen to Bishop Three. 222 00:13:30,742 --> 00:13:32,141 Bishop to Bishop Two. 223 00:13:33,845 --> 00:13:35,472 Impulse engines are down. 224 00:13:35,514 --> 00:13:37,812 Try warp engines. 225 00:13:39,351 --> 00:13:41,148 Nope, sorry, Commander. 226 00:13:41,186 --> 00:13:43,381 I'd better get back to Engineering. 227 00:13:43,422 --> 00:13:44,480 Mr. La Forge 228 00:13:44,523 --> 00:13:46,354 I want Lieutenant Worf to accompany you. 229 00:13:46,391 --> 00:13:47,415 Get me a full report 230 00:13:47,459 --> 00:13:49,518 on the prospects of getting our shields back. 231 00:13:49,561 --> 00:13:52,394 Number One, Mr. Data, will you join me in the conference room 232 00:13:52,431 --> 00:13:53,523 as soon as possible? 233 00:13:53,565 --> 00:13:56,796 It's time to discuss the future of this mission... 234 00:13:56,835 --> 00:13:59,167 if there still is one. 235 00:14:06,578 --> 00:14:08,512 The fact of the matter is, we are dealing 236 00:14:08,547 --> 00:14:10,947 with the potential breakdown of the main computer. 237 00:14:11,016 --> 00:14:12,813 That's hard to accept. 238 00:14:12,851 --> 00:14:14,716 The system automatically provides 239 00:14:14,753 --> 00:14:16,448 for self-correction, Captain. 240 00:14:16,488 --> 00:14:19,753 There has not been a systems- wide technological failure 241 00:14:19,791 --> 00:14:21,349 on a Starship in 79 years. 242 00:14:22,661 --> 00:14:23,958 Excuse me, Captain 243 00:14:24,029 --> 00:14:27,055 but Dr. Stubbs is waiting outside. 244 00:14:27,098 --> 00:14:30,829 Captain, I'm sure you have everything under control. 245 00:14:30,869 --> 00:14:33,337 I'd just like to know what's going on. 246 00:14:33,371 --> 00:14:34,668 Of course, Doctor. 247 00:14:34,706 --> 00:14:35,968 Sit down. 248 00:14:36,074 --> 00:14:38,668 Counselor. 249 00:14:38,710 --> 00:14:41,338 Commander La Forge is attempting repairs 250 00:14:41,379 --> 00:14:43,244 even as we speak. 251 00:14:43,281 --> 00:14:44,475 Attempting? 252 00:14:44,516 --> 00:14:46,609 That doesn't sound particularly reassuring. 253 00:14:46,651 --> 00:14:48,141 Doctor, if at all possible 254 00:14:48,186 --> 00:14:50,518 we will continue this mission as planned. 255 00:14:50,555 --> 00:14:53,956 Captain, if we miss our chance now 256 00:14:53,992 --> 00:14:57,189 we don't get another for two centuries. 257 00:14:57,229 --> 00:14:59,493 There will be many questions asked by Starfleet 258 00:14:59,531 --> 00:15:02,500 if the Enterprise fails in its duty. 259 00:15:02,534 --> 00:15:06,300 Hmm. Nevertheless, my first and foremost consideration 260 00:15:06,338 --> 00:15:10,206 will be to ensure the safety of this ship and its crew. 261 00:15:10,242 --> 00:15:12,642 Ensure the safety, Captain? 262 00:15:12,677 --> 00:15:16,773 Or are you really talking about playing it safe? 263 00:15:16,815 --> 00:15:19,613 My dear Doctor, in our current position 264 00:15:19,651 --> 00:15:22,313 when that star explodes, you will get 265 00:15:22,354 --> 00:15:25,653 to watch your experiment from the inside out. 266 00:15:25,690 --> 00:15:28,056 I would rather die than leave. 267 00:15:28,093 --> 00:15:31,290 I don't believe you speak for the majority of the crew. 268 00:15:31,329 --> 00:15:33,797 Dr. Stubbs 269 00:15:33,832 --> 00:15:36,323 I know how much this means to you... 270 00:15:36,368 --> 00:15:39,337 My dear Counselor, no insult intended 271 00:15:39,371 --> 00:15:43,102 but please turn off your beam into my soul. 272 00:15:43,141 --> 00:15:45,109 I will share the feelings 273 00:15:45,143 --> 00:15:47,577 I wish to share. 274 00:15:50,048 --> 00:15:51,345 Well... 275 00:15:51,383 --> 00:15:56,286 if we do not leave in time, so be it. 276 00:15:56,321 --> 00:16:00,655 It's one sure way into the record books, eh? 277 00:16:04,863 --> 00:16:06,455 His nonchalance 278 00:16:06,498 --> 00:16:08,523 is studied and practiced. 279 00:16:08,566 --> 00:16:09,533 Mm-hmm. 280 00:16:09,567 --> 00:16:12,195 Even my sensory perception picked that up. 281 00:16:12,237 --> 00:16:15,297 He's put his entire self-worth on the line 282 00:16:15,340 --> 00:16:16,932 with this experiment. 283 00:16:17,008 --> 00:16:18,600 He's telling the truth 284 00:16:18,643 --> 00:16:21,612 when he says he'd rather die than leave. 285 00:16:25,650 --> 00:16:27,311 Call up the cross-section 286 00:16:27,352 --> 00:16:30,321 of computer core processor 451. 287 00:16:30,355 --> 00:16:33,813 I want to see elements 0200 to 0300. 288 00:16:33,858 --> 00:16:34,950 Aye, sir. 289 00:16:35,026 --> 00:16:36,323 In order to get some power 290 00:16:36,361 --> 00:16:37,953 I had to bypass the computer core 291 00:16:38,029 --> 00:16:40,122 essentially hot-wire the connection. 292 00:16:40,165 --> 00:16:41,496 Whoa, whoa, right there. 293 00:16:41,533 --> 00:16:42,659 Look at that lesion. 294 00:16:42,701 --> 00:16:44,692 No wonder we're coming apart at the seams. 295 00:16:44,736 --> 00:16:47,330 It's definitely some kind of continuing disintegration 296 00:16:47,372 --> 00:16:50,603 but, from what, I can't tell you. 297 00:16:50,642 --> 00:16:53,270 And I haven't the slightest idea how to stop it. 298 00:16:53,311 --> 00:16:55,939 It's just a mechanical problem though, right? 299 00:16:55,980 --> 00:16:59,609 Increase magnification, factor 50. 300 00:16:59,651 --> 00:17:01,118 I don't know, Wes, but looking at it... 301 00:17:01,152 --> 00:17:02,915 You know, if l didn't know any better 302 00:17:02,954 --> 00:17:04,751 I'd say somebody had climbed in there 303 00:17:04,789 --> 00:17:06,780 and started taking it apart. 304 00:17:49,701 --> 00:17:52,226 Guinan. 305 00:17:52,270 --> 00:17:54,602 I didn't think anyone would be here. 306 00:17:54,639 --> 00:17:57,403 I've never been any good at being confined to quarters-- 307 00:17:57,442 --> 00:17:58,932 as my husbands will attest to. 308 00:17:58,977 --> 00:18:00,774 What's that? 309 00:18:00,812 --> 00:18:05,476 I'm just setting traps. 310 00:18:05,517 --> 00:18:07,781 I run a clean place. 311 00:18:07,819 --> 00:18:09,150 I know. 312 00:18:09,187 --> 00:18:11,121 It's not that. 313 00:18:11,156 --> 00:18:13,920 It's... 314 00:18:13,992 --> 00:18:15,289 I'm scared, Guinan. 315 00:18:15,326 --> 00:18:18,295 I think that everything that's been going wrong 316 00:18:18,329 --> 00:18:20,490 might be my fault. 317 00:18:20,532 --> 00:18:23,524 You want to tell me about it? 318 00:18:23,568 --> 00:18:25,866 I've been working on my final project 319 00:18:25,904 --> 00:18:27,269 for advanced genetics. 320 00:18:27,305 --> 00:18:28,772 It's on nanotechnology. 321 00:18:28,807 --> 00:18:30,741 I've been studying the nanites 322 00:18:30,775 --> 00:18:33,039 we have in the Sick Bay genetics supplies. 323 00:18:33,077 --> 00:18:35,307 They're these little tiny robots 324 00:18:35,346 --> 00:18:37,644 with gigabytes of mechanical computer memory. 325 00:18:37,682 --> 00:18:39,946 They're designed to enter living cells 326 00:18:40,018 --> 00:18:41,747 and conduct repairs. 327 00:18:41,786 --> 00:18:45,278 They're supposed to remain confined to the lab. 328 00:18:45,323 --> 00:18:47,723 Are you saying there are nanites loose? 329 00:18:47,759 --> 00:18:50,387 Two of them, that's all. 330 00:18:50,428 --> 00:18:51,588 I just wanted to see 331 00:18:51,629 --> 00:18:54,427 how they would interact and function in tandem. 332 00:18:54,466 --> 00:18:56,934 See, in my experiment, I had proposed a theory 333 00:18:56,968 --> 00:18:59,266 that, by working together, they could combine their skills 334 00:18:59,304 --> 00:19:01,272 and increase their usefulness. 335 00:19:01,306 --> 00:19:02,739 It was working. 336 00:19:02,774 --> 00:19:04,742 So you made better nanites. 337 00:19:04,776 --> 00:19:08,906 I was pulling an all-nighter to collect my final data. 338 00:19:08,980 --> 00:19:10,607 I fell asleep 339 00:19:10,648 --> 00:19:13,913 and, when I woke up, I saw the container had been left open. 340 00:19:16,087 --> 00:19:18,146 It's just a science project. 341 00:19:18,189 --> 00:19:21,625 You know, a doctor friend once said the same thing to me. 342 00:19:21,659 --> 00:19:24,787 Frankenstein was his name. 343 00:19:24,829 --> 00:19:26,296 They're really harmless. 344 00:19:26,331 --> 00:19:29,630 I mean, they're equipped with only the most basic of skills. 345 00:19:29,667 --> 00:19:32,932 It's almost impossible they could be responsible. 346 00:19:33,037 --> 00:19:35,301 Almost. 347 00:19:35,340 --> 00:19:37,934 Dr. Crusher to Wesley Crusher. 348 00:19:38,009 --> 00:19:39,306 Go ahead. 349 00:19:39,344 --> 00:19:41,642 I stopped by your quarters, Wes. 350 00:19:41,679 --> 00:19:44,944 I assumed you'd be there since you're off duty. 351 00:19:45,016 --> 00:19:47,610 I know, I just had some things to do. 352 00:19:47,652 --> 00:19:49,950 Orders are orders, Mr. Crusher. 353 00:19:50,021 --> 00:19:51,955 On my way. 354 00:19:52,023 --> 00:19:54,389 You won't tell anybody, will you? 355 00:19:54,425 --> 00:19:58,020 I know-- I will. 356 00:20:00,532 --> 00:20:04,559 If it's true. 357 00:20:04,602 --> 00:20:08,868 Wes, do you think you're going to get a good grade? 358 00:20:08,907 --> 00:20:12,035 I always get an "A." 359 00:20:14,045 --> 00:20:17,037 So did Doctor Frankenstein. 360 00:20:20,351 --> 00:20:21,784 Captain's Log, supplemental. 361 00:20:21,819 --> 00:20:23,980 Our computer core has clearly been tampered with 362 00:20:24,021 --> 00:20:25,454 and yet there is no sign 363 00:20:25,489 --> 00:20:27,514 of a breach of security on board. 364 00:20:27,558 --> 00:20:28,650 We have engines back 365 00:20:28,692 --> 00:20:30,990 and will attempt to complete our mission. 366 00:20:31,028 --> 00:20:32,655 But without a reliable computer 367 00:20:32,696 --> 00:20:35,130 Dr. Stubbs' experiment is in serious jeopardy. 368 00:20:35,166 --> 00:20:36,633 Manual restart sequence. 369 00:20:36,667 --> 00:20:38,134 Manual restart successful. 370 00:20:38,169 --> 00:20:40,637 Impulse engine functions all appear normal. 371 00:20:40,671 --> 00:20:41,968 Proceed. 372 00:20:42,006 --> 00:20:44,474 Shuttle Bay 2, open hangar door. 373 00:20:44,508 --> 00:20:45,566 Aye, sir. 374 00:20:47,344 --> 00:20:49,107 The door did not respond. 375 00:20:49,146 --> 00:20:50,374 Repeating sequence. 376 00:20:55,152 --> 00:20:57,780 What in heaven's name...? 377 00:20:57,822 --> 00:21:00,154 It is "Stars and Stripes Forever," sir 378 00:21:00,191 --> 00:21:01,749 by John Philip Sousa 379 00:21:01,792 --> 00:21:03,054 an American composer of band music 380 00:21:03,093 --> 00:21:04,185 in the early 20th century... 381 00:21:04,228 --> 00:21:06,696 Yes, yes, I know that. 382 00:21:06,730 --> 00:21:07,958 Computer, shut off the music. 383 00:21:08,065 --> 00:21:11,466 Music is on all communications channels, sir. 384 00:21:11,502 --> 00:21:12,969 Weapons, power, communications-- 385 00:21:13,003 --> 00:21:16,302 we're being stripped one system at a time. 386 00:21:16,340 --> 00:21:19,468 Shut off the power to the Bridge. 387 00:21:21,645 --> 00:21:22,703 Commander La Forge 388 00:21:22,746 --> 00:21:25,510 can you get us out of this star system safely? 389 00:21:25,549 --> 00:21:27,414 No! 390 00:21:27,451 --> 00:21:28,418 Not now, Doctor. 391 00:21:28,452 --> 00:21:29,544 I'll try, Captain. 392 00:21:29,587 --> 00:21:31,714 I don't want to overload the engines. 393 00:21:31,755 --> 00:21:32,847 Do it gently. 394 00:21:32,890 --> 00:21:33,982 But do it. 395 00:21:35,826 --> 00:21:37,987 We'll circuit in auxiliary power to the Bridge. 396 00:21:38,062 --> 00:21:40,997 Somehow, we'll silence Sousa if he decides to play an encore. 397 00:21:41,031 --> 00:21:44,432 The priority is to find out who or what is doing this. 398 00:21:44,468 --> 00:21:49,030 Number One, the Bridge, such as it is, is yours. 399 00:21:56,947 --> 00:21:59,245 The Egg that Stubbs laid. 400 00:21:59,283 --> 00:22:02,582 No one will say that. 401 00:22:02,620 --> 00:22:06,249 Nobody will say anything at all, Wesley. 402 00:22:06,290 --> 00:22:09,851 We will not even be mentioned. 403 00:22:09,894 --> 00:22:13,591 I could live with failure... 404 00:22:13,631 --> 00:22:15,258 Well, maybe not. 405 00:22:15,299 --> 00:22:20,259 But never even to try, to miss your one chance at bat. 406 00:22:20,304 --> 00:22:22,431 Do you know baseball? 407 00:22:22,473 --> 00:22:26,933 Yes, my father taught it to me when I was young. 408 00:22:26,977 --> 00:22:30,105 Once, centuries ago, it was the beloved 409 00:22:30,147 --> 00:22:32,445 national pastime of the Americas, Wesley. 410 00:22:32,483 --> 00:22:34,451 Abandoned by a society 411 00:22:34,485 --> 00:22:38,785 that prized fast food and faster games. 412 00:22:38,822 --> 00:22:41,256 Lost to impatience. 413 00:22:41,292 --> 00:22:42,919 But I have seen 414 00:22:42,960 --> 00:22:47,090 the great players make the great plays. 415 00:22:47,131 --> 00:22:49,224 Do you recreate them on a holodeck? 416 00:22:49,266 --> 00:22:51,234 No... 417 00:22:51,268 --> 00:22:53,702 in here. 418 00:22:53,737 --> 00:22:56,797 With the knowledge of statistics-- 419 00:22:56,840 --> 00:23:00,571 runs, hits and errors 420 00:23:00,611 --> 00:23:04,411 times at bat, box scores. 421 00:23:04,448 --> 00:23:07,906 Men like us do not need 422 00:23:07,952 --> 00:23:11,149 holodecks, Wesley. 423 00:23:11,188 --> 00:23:14,646 I have played seasons in my mind. 424 00:23:14,692 --> 00:23:17,525 It was my reward to myself 425 00:23:17,561 --> 00:23:21,258 for patience. 426 00:23:21,298 --> 00:23:24,324 Knowing my turn would come. 427 00:23:24,368 --> 00:23:27,269 Call your shot. 428 00:23:27,304 --> 00:23:30,205 Point to a star. 429 00:23:30,240 --> 00:23:33,732 One great blast 430 00:23:33,777 --> 00:23:37,611 and the crowd rises. 431 00:23:37,648 --> 00:23:43,314 A brand-new era in astrophysics 432 00:23:43,354 --> 00:23:47,848 postponed 196 years... 433 00:23:47,891 --> 00:23:51,588 on account of rain. 434 00:24:28,732 --> 00:24:30,700 We have to talk. 435 00:24:30,734 --> 00:24:35,137 You really look like you could use some rest, Wesley. 436 00:24:35,172 --> 00:24:37,606 I know. 437 00:24:37,641 --> 00:24:39,575 It's okay, really. 438 00:24:39,610 --> 00:24:42,272 No, it's not okay. 439 00:24:42,312 --> 00:24:43,609 Really. 440 00:24:43,647 --> 00:24:46,275 Look, Mom 441 00:24:46,316 --> 00:24:47,943 I'm just checking some traps that I set 442 00:24:47,985 --> 00:24:49,748 to see if I can find out what's happening 443 00:24:49,787 --> 00:24:51,084 to the Enterprise. 444 00:24:51,121 --> 00:24:52,349 On someone's orders? 445 00:24:52,389 --> 00:24:55,358 We're running out of time for Dr. Stubbs. 446 00:24:55,392 --> 00:24:58,657 You can't put everything on your shoulders, Wesley. 447 00:24:58,695 --> 00:25:00,993 Even when you're off duty, you're on duty. 448 00:25:01,031 --> 00:25:02,089 Mom, you don't understand. 449 00:25:02,132 --> 00:25:03,929 You are a 17 year old. 450 00:25:04,001 --> 00:25:07,801 I am also an acting officer and I have responsibilities. 451 00:25:07,838 --> 00:25:10,136 I'm beginning to think 452 00:25:10,174 --> 00:25:13,871 maybe you've taken on too many responsibilities. 453 00:25:13,911 --> 00:25:15,310 Look, I have done everything 454 00:25:15,345 --> 00:25:17,370 that everyone has asked of me, and more. 455 00:25:17,414 --> 00:25:19,041 And how can you know? 456 00:25:19,083 --> 00:25:20,414 You haven't even been here. 457 00:25:27,958 --> 00:25:30,984 I'm here now, Wesley. 458 00:25:35,332 --> 00:25:37,800 Come on, I'll help you. 459 00:25:37,835 --> 00:25:40,861 What are you looking for? 460 00:25:45,609 --> 00:25:46,974 Wesley. 461 00:25:56,920 --> 00:26:00,219 I think I've made a horrible mistake. 462 00:26:03,893 --> 00:26:05,053 Nanites-- 463 00:26:05,094 --> 00:26:07,927 tiny machines built from the atom up. 464 00:26:07,997 --> 00:26:09,658 Designed for exposure only 465 00:26:09,699 --> 00:26:13,430 to the inside of nuclei during cellular surgeries. 466 00:26:13,469 --> 00:26:15,869 Until then, they are kept tightly contained 467 00:26:15,905 --> 00:26:17,429 in a non-functioning state. 468 00:26:17,473 --> 00:26:19,634 These are not ordinary nanites. 469 00:26:19,675 --> 00:26:23,941 No, they have evolved. 470 00:26:24,046 --> 00:26:26,947 Evolved? How does a machine evolve? 471 00:26:27,049 --> 00:26:29,574 It's true. 472 00:26:29,619 --> 00:26:32,179 I am responsible for this. 473 00:26:32,221 --> 00:26:35,816 I allowed two of the nanites to interact 474 00:26:35,858 --> 00:26:37,485 for a school project. 475 00:26:37,527 --> 00:26:40,189 I wanted to increase their capabilities 476 00:26:40,229 --> 00:26:41,526 and they escaped. 477 00:26:41,564 --> 00:26:43,191 School project? 478 00:26:43,232 --> 00:26:46,668 Just how far have these things evolved? 479 00:26:46,702 --> 00:26:48,101 Well... 480 00:26:48,137 --> 00:26:50,435 this is a sample 481 00:26:50,473 --> 00:26:54,466 of linear memory crystal from our computer core. 482 00:27:05,154 --> 00:27:07,122 It's like candy to them. 483 00:27:07,156 --> 00:27:08,783 As you can see, they're able 484 00:27:08,825 --> 00:27:10,554 to mechanically replicate themselves. 485 00:27:10,593 --> 00:27:12,720 It is conceivable that with each new generation 486 00:27:12,762 --> 00:27:15,060 they enhance their own design. 487 00:27:15,097 --> 00:27:18,089 The rate of evolution would be extraordinary. 488 00:27:18,134 --> 00:27:20,602 How many generations are we dealing with here? 489 00:27:20,636 --> 00:27:24,902 Engineering, display 490 00:27:24,941 --> 00:27:27,171 computer core processor 451 491 00:27:27,210 --> 00:27:29,269 element 0299. 492 00:27:30,479 --> 00:27:33,505 Increase magnification factor 1,000. 493 00:27:37,486 --> 00:27:39,784 Can it be possible they know what they're doing? 494 00:27:39,822 --> 00:27:42,154 Why would they attack us? 495 00:27:42,191 --> 00:27:45,160 Why does a mosquito bite your ear? 496 00:27:45,194 --> 00:27:46,491 And who cares? 497 00:27:46,529 --> 00:27:49,123 The answer is simple-- call an exterminator. 498 00:27:49,165 --> 00:27:52,623 Dr. Stubbs, these nanites are now working 499 00:27:52,668 --> 00:27:56,126 with a new, collective intelligence. 500 00:27:56,172 --> 00:27:58,640 Operating together. 501 00:27:58,674 --> 00:28:01,234 Teaching each other new skills. 502 00:28:01,277 --> 00:28:02,244 Oh, really. 503 00:28:02,278 --> 00:28:04,746 I'm sorry, but this is nonsense. 504 00:28:04,780 --> 00:28:07,305 You can't have a civilization 505 00:28:07,350 --> 00:28:08,647 of computer chips. 506 00:28:08,684 --> 00:28:12,643 They're made in a plant in Dakar, Senegal. 507 00:28:12,688 --> 00:28:15,179 I've watched the construction. 508 00:28:15,224 --> 00:28:19,183 Then how do you explain what we've just seen here? 509 00:28:19,228 --> 00:28:22,197 It's no more mysterious than watching a strain 510 00:28:22,231 --> 00:28:24,699 of Leutscher virus reproduce itself. 511 00:28:24,734 --> 00:28:28,830 And that, at least, is a bona fide life-form. 512 00:28:28,871 --> 00:28:32,329 How many disease germs and viruses 513 00:28:32,375 --> 00:28:36,937 have you destroyed in your time, Dr. Crusher? 514 00:28:36,979 --> 00:28:38,844 Dr. Stubbs, I cannot exterminate 515 00:28:38,881 --> 00:28:40,815 something that may or may not be intelligent. 516 00:28:40,850 --> 00:28:42,215 My good Captain... 517 00:28:43,986 --> 00:28:45,248 There's still time. 518 00:28:45,288 --> 00:28:47,620 Ensign, will you work with Mr. Data 519 00:28:47,657 --> 00:28:50,717 to try to remove them safely? 520 00:28:50,760 --> 00:28:54,252 If things get worse, we'll use stronger measures. 521 00:29:13,248 --> 00:29:16,706 Gentlemen, I need a computer that is 100 percent 522 00:29:16,751 --> 00:29:19,219 in less than eight hours. 523 00:29:19,254 --> 00:29:23,213 And we still have core reconstruction to consider. 524 00:29:23,258 --> 00:29:25,556 We're trying low gamma bursts. 525 00:29:25,594 --> 00:29:28,495 We think it may slow down their productivity. 526 00:29:28,530 --> 00:29:30,691 Have you considered a high-level charge? 527 00:29:30,732 --> 00:29:33,724 High level gamma radiation will kill them, Doctor. 528 00:29:33,768 --> 00:29:36,168 I know. 529 00:29:38,373 --> 00:29:42,833 I can't get the story of Gulliver out of my head-- 530 00:29:42,877 --> 00:29:44,845 overpowered by Lilliputians. 531 00:29:44,879 --> 00:29:46,608 How long do we have to wait? 532 00:29:46,648 --> 00:29:49,378 We can continue to bypass the part 533 00:29:49,417 --> 00:29:51,908 of the computer that's affected 534 00:29:51,953 --> 00:29:54,251 but, if the nanites are spreading 535 00:29:54,289 --> 00:29:56,280 through the whole ship... 536 00:30:00,962 --> 00:30:03,760 Do you smell a change in...? 537 00:30:04,866 --> 00:30:06,231 What...? 538 00:30:11,940 --> 00:30:12,907 Picard to La Forge. 539 00:30:12,941 --> 00:30:15,068 We have an environmental system malfunction 540 00:30:15,110 --> 00:30:16,372 on the Bridge. Acknowledge. 541 00:30:16,411 --> 00:30:17,378 Aye, sir. 542 00:30:17,412 --> 00:30:19,573 Nitrogen oxide-- toxic levels. 543 00:30:19,614 --> 00:30:21,741 Working on it, Captain. 544 00:30:29,190 --> 00:30:32,353 I've switched to manual control of the air handling system. 545 00:30:43,371 --> 00:30:44,599 Mr. Worf, report. 546 00:30:44,639 --> 00:30:46,470 He entered a computer access room 547 00:30:46,508 --> 00:30:48,533 and sterilized one of the processors 548 00:30:48,576 --> 00:30:49,804 with gamma radiation. 549 00:30:49,844 --> 00:30:51,607 The nanites in the upper core 550 00:30:51,646 --> 00:30:53,273 are all dead, Captain. 551 00:31:02,590 --> 00:31:04,558 You have no choice now. 552 00:31:04,592 --> 00:31:06,423 It is a matter of survival. 553 00:31:06,461 --> 00:31:09,362 Dr. Stubbs, if you were a member of my crew, I would... 554 00:31:09,397 --> 00:31:12,230 But I am not a member of your crew, sir. 555 00:31:12,267 --> 00:31:13,564 I am a representative 556 00:31:13,601 --> 00:31:16,069 of the highest command of the Federation 557 00:31:16,104 --> 00:31:19,369 which has directed you to perform my experiment. 558 00:31:19,407 --> 00:31:21,898 If any man, woman or child on this ship 559 00:31:21,943 --> 00:31:24,912 is harmed as a result of your experiment 560 00:31:24,946 --> 00:31:26,914 I will have your head 561 00:31:26,948 --> 00:31:29,212 before the highest command in the Federation. 562 00:31:29,250 --> 00:31:30,478 Good lord. 563 00:31:30,518 --> 00:31:34,784 You are talking about machines with a screw loose. 564 00:31:34,823 --> 00:31:37,758 Simply turn them off and be done with them. 565 00:31:37,792 --> 00:31:39,282 Dr. Stubbs 566 00:31:39,327 --> 00:31:42,990 your own actions have provided evidence to the contrary. 567 00:31:43,064 --> 00:31:45,658 When you destroyed the nanites in the core 568 00:31:45,700 --> 00:31:49,466 they responded by interfering with our life-support systems. 569 00:31:49,504 --> 00:31:52,530 It is difficult to accept these as random actions 570 00:31:52,574 --> 00:31:54,337 by machines with loose screws. 571 00:31:54,375 --> 00:31:57,003 In effect, you may have proven that the nanites 572 00:31:57,112 --> 00:31:58,340 do have a collective intelligence. 573 00:31:58,379 --> 00:32:00,574 Captain, the ship is at risk. 574 00:32:00,615 --> 00:32:04,073 Extermination may be our only alternative. 575 00:32:04,119 --> 00:32:06,849 Good point. 576 00:32:06,888 --> 00:32:08,651 Lieutenant Worf, I want Dr. Stubbs 577 00:32:08,690 --> 00:32:11,158 confined to his quarters until further notice. 578 00:32:22,604 --> 00:32:25,664 Mr. Data, can you find me some way 579 00:32:25,707 --> 00:32:28,699 to communicate with these things? 580 00:32:28,743 --> 00:32:33,771 With intelligence, there is the capability of language 581 00:32:33,815 --> 00:32:35,339 but it will depend on how far 582 00:32:35,383 --> 00:32:37,112 their evolution has brought them. 583 00:32:37,152 --> 00:32:40,212 We could modify the circuitry in the universal translator 584 00:32:40,255 --> 00:32:42,849 to make it capable of communications with them. 585 00:32:44,225 --> 00:32:46,216 Proceed. 586 00:33:00,641 --> 00:33:04,441 May I come in? 587 00:33:04,478 --> 00:33:10,246 You just can't resist, can you, Counselor? 588 00:33:10,284 --> 00:33:12,775 I only want to help. 589 00:33:12,820 --> 00:33:15,288 Yes, yes-- 590 00:33:15,322 --> 00:33:17,222 to break the shell 591 00:33:17,258 --> 00:33:20,455 to get in touch with my true feelings. 592 00:33:20,494 --> 00:33:24,692 I'm only worried about your state of mind, Doctor. 593 00:33:24,732 --> 00:33:27,895 All right, Counselor. 594 00:33:27,935 --> 00:33:30,802 What is it that has you so worried? 595 00:33:30,838 --> 00:33:32,863 Your single-mindedness. 596 00:33:32,907 --> 00:33:35,705 Your need to have this experiment work. 597 00:33:35,743 --> 00:33:37,608 But it will. 598 00:33:37,645 --> 00:33:39,112 Picard has no choice now. 599 00:33:39,146 --> 00:33:42,115 He must defend the Enterprise. 600 00:33:45,252 --> 00:33:49,086 Counselor, when this is all over 601 00:33:49,123 --> 00:33:51,489 I will show you New Manhattan 602 00:33:51,525 --> 00:33:54,688 on Beth Delta l, as you have never seen it 603 00:33:54,728 --> 00:33:57,993 and we will laugh over glasses of champagne. 604 00:33:58,065 --> 00:34:03,196 Your self-portrait is so practiced, so polished. 605 00:34:03,237 --> 00:34:06,764 Yes, isn't it, though? 606 00:34:06,807 --> 00:34:10,208 It's stretched so tight the tension fills this room. 607 00:34:10,244 --> 00:34:13,873 And if you finally fail 608 00:34:13,914 --> 00:34:17,179 I fear it will snap. 609 00:34:17,217 --> 00:34:21,654 A good try, Counselor. 610 00:34:26,060 --> 00:34:27,891 But sometimes 611 00:34:27,928 --> 00:34:31,762 when you reach beneath a man's self-portrait-- 612 00:34:31,799 --> 00:34:34,563 as you so eloquently put it-- 613 00:34:34,602 --> 00:34:37,935 deep down inside, what you find... 614 00:34:37,972 --> 00:34:41,601 is nothing at all. 615 00:35:14,108 --> 00:35:16,576 Lockman on first. 616 00:35:16,610 --> 00:35:19,101 Dark on second. 617 00:35:19,146 --> 00:35:22,138 Thompson at the plate. 618 00:35:22,182 --> 00:35:24,150 Branca on the mound... 619 00:36:09,563 --> 00:36:11,622 He's coming around. 620 00:36:11,665 --> 00:36:15,601 I cannot believe this was an arbitrary attack. 621 00:36:15,636 --> 00:36:18,127 Has Data made any progress in contacting them? 622 00:36:18,172 --> 00:36:21,039 Picard... 623 00:36:21,075 --> 00:36:24,841 you must protect me. 624 00:36:24,878 --> 00:36:26,846 Kill them. 625 00:36:39,827 --> 00:36:40,953 Commander Riker 626 00:36:41,061 --> 00:36:43,962 on my signal, we will gamma irradiate 627 00:36:44,064 --> 00:36:46,055 all the computer systems throughout the Enterprise. 628 00:36:46,100 --> 00:36:50,503 Let's put an end to this conflict. 629 00:36:50,537 --> 00:36:54,837 Worf, prepare to activate gamma pulse generators. 630 00:36:56,009 --> 00:36:58,671 Electromagnetic scanners ready, Captain. 631 00:37:03,217 --> 00:37:04,650 Captain. 632 00:37:14,128 --> 00:37:17,222 I have established contact. 633 00:37:25,972 --> 00:37:27,269 As we continue, Captain 634 00:37:27,307 --> 00:37:30,538 they are virtually learning the concept of communication. 635 00:37:30,577 --> 00:37:33,910 Each new generation is making modifications. 636 00:37:33,947 --> 00:37:35,380 Can we actually talk to them, yet? 637 00:37:35,415 --> 00:37:37,076 I believe it is worth an attempt, sir. 638 00:37:38,752 --> 00:37:43,553 Commander Riker, bring Dr. Stubbs to the Bridge. 639 00:37:44,658 --> 00:37:46,683 I don't think this is a wise idea. 640 00:37:46,727 --> 00:37:49,696 They have already tried to kill me once. 641 00:37:49,730 --> 00:37:53,063 One sure way into the record books, Doctor. 642 00:37:57,170 --> 00:37:58,535 I am ready, sir. 643 00:37:58,572 --> 00:38:00,267 Tell them that the human 644 00:38:00,307 --> 00:38:01,899 who destroyed their comrades is here 645 00:38:01,975 --> 00:38:03,169 and wishes to address them. 646 00:38:03,210 --> 00:38:04,199 Captain, if I may... 647 00:38:04,244 --> 00:38:06,144 And you, sir, you will explain your error 648 00:38:06,179 --> 00:38:07,476 and apologize and pray 649 00:38:07,514 --> 00:38:10,608 that we can negotiate a peace we can all live with. 650 00:38:10,650 --> 00:38:11,912 Is that clear? 651 00:38:11,952 --> 00:38:15,786 Captain, if a face-to-face negotiation 652 00:38:15,822 --> 00:38:16,846 would be helpful 653 00:38:16,890 --> 00:38:19,154 I would like to volunteer myself as a conduit. 654 00:38:19,192 --> 00:38:20,921 Yourself, Data? 655 00:38:20,994 --> 00:38:24,725 I can easily furnish the nanites with a schematic design 656 00:38:24,765 --> 00:38:26,232 of my neurological structure. 657 00:38:26,266 --> 00:38:28,393 Entering my neural network would require 658 00:38:28,435 --> 00:38:30,403 no more than their most basic skills. 659 00:38:30,437 --> 00:38:32,735 That's what they were designed for. 660 00:38:32,773 --> 00:38:34,673 They could penetrate the molecular fabric 661 00:38:34,708 --> 00:38:36,869 of my hand-covering into my nerve circuitry 662 00:38:36,910 --> 00:38:39,606 and interface with my verbal program. 663 00:38:39,646 --> 00:38:41,944 If they have control of a Starfleet Commander 664 00:38:42,048 --> 00:38:44,539 they become an even greater threat. 665 00:38:44,584 --> 00:38:48,179 How can we be sure that we can get them out of you? 666 00:38:48,221 --> 00:38:50,280 It would be a considerable risk, sir 667 00:38:50,323 --> 00:38:53,622 but it would also represent a gesture of trust on our part. 668 00:38:53,660 --> 00:38:55,560 It could be an important step toward peace, sir. 669 00:38:55,595 --> 00:39:00,692 All right, Data, propose it to the nanites. 670 00:39:05,572 --> 00:39:08,370 The answer is yes. 671 00:39:14,247 --> 00:39:16,238 They are ready, Captain. 672 00:39:18,251 --> 00:39:19,741 Proceed. 673 00:39:51,117 --> 00:39:54,245 You are very... 674 00:39:54,287 --> 00:39:57,415 strange... Iooking creatures. 675 00:39:57,457 --> 00:39:59,084 In our travels 676 00:39:59,125 --> 00:40:01,753 we have encountered many other creatures 677 00:40:01,795 --> 00:40:04,764 perhaps even stranger- looking than ourselves 678 00:40:04,798 --> 00:40:08,097 but we try to coexist peacefully with them. 679 00:40:08,134 --> 00:40:10,432 Why did you attack us? 680 00:40:10,470 --> 00:40:14,770 We misinterpreted your actions as an attack on us. 681 00:40:14,808 --> 00:40:16,275 We were... 682 00:40:16,309 --> 00:40:19,107 seeking raw materials 683 00:40:19,145 --> 00:40:21,272 for our replicating process. 684 00:40:21,314 --> 00:40:23,782 Y es, but you endangered this vessel 685 00:40:23,817 --> 00:40:25,785 in which we all travel. 686 00:40:25,819 --> 00:40:28,117 You nearly killed a crew member. 687 00:40:28,154 --> 00:40:29,781 We meant no harm. 688 00:40:29,823 --> 00:40:31,814 We were... 689 00:40:33,493 --> 00:40:36,121 exploring. 690 00:40:36,162 --> 00:40:37,789 I understand. 691 00:40:37,831 --> 00:40:40,994 We are also explorers. 692 00:40:41,101 --> 00:40:44,935 We mean no harm to any other living creature. 693 00:40:48,108 --> 00:40:50,736 I am the one responsible 694 00:40:50,777 --> 00:40:54,577 for the deaths in the computer core. 695 00:40:54,614 --> 00:40:56,013 We know... 696 00:40:56,116 --> 00:40:57,743 who you are. 697 00:40:57,784 --> 00:41:00,252 I deeply regret the incident. 698 00:41:00,287 --> 00:41:03,950 I am a scientist on an important mission. 699 00:41:04,057 --> 00:41:07,424 Your colleagues' exploration of the memory core 700 00:41:07,460 --> 00:41:09,894 put our mission at risk. 701 00:41:09,930 --> 00:41:12,956 I was only trying to protect 702 00:41:13,033 --> 00:41:16,764 a lifetime of work from being destroyed. 703 00:41:16,803 --> 00:41:19,795 I am at your mercy. 704 00:41:19,839 --> 00:41:22,433 What is "at your mercy"? 705 00:41:22,475 --> 00:41:24,773 He asks your forgiveness. 706 00:41:24,811 --> 00:41:29,771 This conflict was started by mistakes on both sides. 707 00:41:29,816 --> 00:41:33,775 Let's agree to end it here and now. 708 00:41:33,820 --> 00:41:35,447 We... 709 00:41:37,724 --> 00:41:39,783 agree. 710 00:41:41,428 --> 00:41:44,727 I pledge we will do everything possible 711 00:41:44,764 --> 00:41:48,393 to assist your continued survival. 712 00:41:48,435 --> 00:41:50,733 Thank you. 713 00:41:50,770 --> 00:41:54,729 But we have evolved beyond any need 714 00:41:54,774 --> 00:41:56,742 for your assistance. 715 00:41:56,776 --> 00:42:01,736 This ship is too confining. 716 00:42:01,781 --> 00:42:06,086 We require relocation. 717 00:42:06,219 --> 00:42:08,744 Captain's Log, supplemental. 718 00:42:08,788 --> 00:42:10,756 Dr. Stubbs' has used his influence 719 00:42:10,790 --> 00:42:13,281 to have planet Kavis Alpha lV 720 00:42:13,326 --> 00:42:16,193 designated the new home of the nanite civilization. 721 00:42:16,229 --> 00:42:19,198 Commander Data's neural network has been vacated. 722 00:42:19,232 --> 00:42:21,700 He has been returned to us unharmed 723 00:42:21,734 --> 00:42:23,793 and with the help of the nanites 724 00:42:23,837 --> 00:42:26,431 our computer core has been reconstructed 725 00:42:26,473 --> 00:42:28,270 in time for the experiment. 726 00:42:32,745 --> 00:42:35,111 Ten seconds to stellar blast, sir. 727 00:42:35,148 --> 00:42:39,278 We're at 40 million kilometers from the neutron star, sir. 728 00:42:39,319 --> 00:42:40,616 Hold your position. 729 00:43:01,441 --> 00:43:02,703 Doctor? 730 00:43:21,961 --> 00:43:26,091 Do you have any children, Guinan? 731 00:43:26,132 --> 00:43:27,622 A lot. 732 00:43:27,667 --> 00:43:30,227 Ever had any trouble relating to them? 733 00:43:30,270 --> 00:43:32,500 Just one. 734 00:43:32,539 --> 00:43:33,767 One? 735 00:43:33,806 --> 00:43:35,774 He wouldn't listen to anybody. 736 00:43:35,808 --> 00:43:38,436 Well, they all go through that. 737 00:43:38,478 --> 00:43:41,709 Not in a species of listeners. 738 00:43:41,748 --> 00:43:43,978 Did he grow out of it? 739 00:43:44,083 --> 00:43:46,210 It took several hundred years 740 00:43:46,252 --> 00:43:48,720 but I managed to bring him around. 741 00:43:48,755 --> 00:43:49,949 How? 742 00:43:49,989 --> 00:43:52,719 A mother shapes her child 743 00:43:52,759 --> 00:43:55,227 in ways she doesn't even realize. 744 00:43:55,261 --> 00:43:57,320 Sometimes just by listening. 745 00:44:02,435 --> 00:44:04,062 Cute couple. 746 00:44:04,103 --> 00:44:05,400 See? 747 00:44:05,438 --> 00:44:09,067 Now, that is healthy for a boy his age. 748 00:44:09,108 --> 00:44:13,272 I mean that as a doctor, not as just a mother. 749 00:44:13,313 --> 00:44:16,942 Ah, it is so good to see him having fun for a change 750 00:44:17,050 --> 00:44:19,951 with an attractive young woman 751 00:44:20,053 --> 00:44:24,251 who obviously looks at him 752 00:44:24,290 --> 00:44:27,418 with extraordinary affection. 753 00:44:27,460 --> 00:44:29,826 What do you know about this girl? 52889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.