All language subtitles for Peter Pan - 2025 - WEBDL - HMR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:26,000 Neverland was a world that every child dreamed about. 2 00:00:26,000 --> 00:00:31,000 A land where mermaid swam in the crystal clear waters of the lagoon, 3 00:00:31,000 --> 00:00:37,000 where boys could shoot bows and arrows and play pirates aboard the Jolly Roger. 4 00:00:37,000 --> 00:00:43,000 A land where every desire, every wish could be granted to the boys by fairies. 5 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 No evil darkness hung over Neverland. 6 00:00:45,000 --> 00:00:49,000 The children were happy and could be friends till the end of time. 7 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 Sleep did not exist. 8 00:00:51,000 --> 00:00:54,000 Rules did not exist, and above all, 9 00:00:54,000 --> 00:01:00,000 there were no parents to tell the little boys what they should or should not do. 10 00:01:00,000 --> 00:01:07,000 This utopia, this world, was offered only to the most special little boys. 11 00:01:07,000 --> 00:01:11,000 Peter ruled the island, having been ordered by a higher being 12 00:01:11,000 --> 00:01:16,000 to ensure that the best children were invited to stay Neverland forever. 13 00:01:16,000 --> 00:01:21,000 This was Peter's gift to crown the boys their wish to never grow up. 14 00:01:22,000 --> 00:01:28,000 With the promise that Peter would be able to join the little boys in Neverland for good, 15 00:01:28,000 --> 00:01:31,000 hmm... 16 00:01:31,000 --> 00:01:38,000 Oh, but first he had a mission to complete. 17 00:01:38,000 --> 00:01:46,000 So, I think that it's time for you to go to Neverland, Curly. 18 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 Hmmm... 19 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 What do you say? 20 00:02:18,000 --> 00:02:21,000 I'm reading over there! 21 00:02:21,000 --> 00:02:23,000 I'm reading over there! 22 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 I'm reading over there! 23 00:02:48,000 --> 00:02:51,000 I'm reading over there! 24 00:03:18,000 --> 00:03:21,000 I'm reading over there! 25 00:03:48,000 --> 00:04:11,000 All right, I'm going for a shower, 26 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 Right, I'm going for a shower. 27 00:04:13,000 --> 00:04:17,000 By the time I'm done, I'm going upstairs doing your teeth. 28 00:04:18,000 --> 00:04:19,000 Come on. 29 00:04:41,000 --> 00:04:42,000 Hey. 30 00:04:42,000 --> 00:04:43,000 Wakey, wakey. 31 00:04:43,000 --> 00:04:44,000 Wakey, wakey. 32 00:04:44,000 --> 00:04:45,000 Wakey, wakey. 33 00:04:45,000 --> 00:04:46,000 Oh. 34 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 Oh, don't be frightened. 35 00:04:48,000 --> 00:04:49,000 Hi, yeah. 36 00:04:49,000 --> 00:05:07,000 I got lost down here and it's really cold. 37 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 I lost my mummy. 38 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 You lost your mum. 39 00:05:12,000 --> 00:05:16,000 I don't have any sweat because it's really dark. 40 00:05:16,000 --> 00:05:22,000 I don't want my mummy to be mad at me. 41 00:05:22,000 --> 00:05:32,000 How old did you get down there? 42 00:05:32,000 --> 00:05:38,000 Well, I was walking along and then I slipped. 43 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 I slipped. 44 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 That into darkness. 45 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 Oh, gosh. 46 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 Oh, silly me. 47 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 I'm not allowed to talk to strangers. 48 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 I'll get punished. 49 00:05:51,000 --> 00:05:52,000 Oh, no, no, no, no, no, no, no. 50 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 We're not strangers at all. 51 00:05:54,000 --> 00:05:57,000 Today, I got you a building. 52 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 Don't you remember me? 53 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 From the circus? 54 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 That was you. 55 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 Indeed it was. 56 00:06:04,000 --> 00:06:07,000 Hey, I guess that means we're friends. 57 00:06:08,000 --> 00:06:09,000 Let me get mum. 58 00:06:09,000 --> 00:06:10,000 Oh, no, no, no. 59 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 You'll make her mad. 60 00:06:12,000 --> 00:06:16,000 We don't need two angry mummies now, do we? 61 00:06:16,000 --> 00:06:22,000 You're a bit old to need your mum, aren't you? 62 00:06:22,000 --> 00:06:23,000 It's late. 63 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 We should go to bed. 64 00:06:25,000 --> 00:06:26,000 I'm Peter. 65 00:06:26,000 --> 00:06:29,000 It's nice to meet you. 66 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 I'm James. 67 00:06:31,000 --> 00:06:32,000 James. 68 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 Hey, I have an idea. 69 00:06:35,000 --> 00:06:36,000 You could. 70 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 No, actually. 71 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 No, forget I said no to you. 72 00:06:41,000 --> 00:06:42,000 What? 73 00:06:42,000 --> 00:06:43,000 No, no, no. 74 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 I don't think you're brave enough. 75 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 I'm not sure. 76 00:06:47,000 --> 00:06:48,000 I'm not sure. 77 00:06:48,000 --> 00:06:49,000 I'm not sure. 78 00:06:49,000 --> 00:06:50,000 I'm not sure. 79 00:06:50,000 --> 00:06:51,000 I'm not sure. 80 00:06:51,000 --> 00:06:52,000 I'm not sure. 81 00:06:52,000 --> 00:06:53,000 I'm not sure. 82 00:06:53,000 --> 00:06:54,000 I'm not sure. 83 00:06:54,000 --> 00:06:55,000 I'm not sure. 84 00:06:55,000 --> 00:06:56,000 I'm not sure. 85 00:06:56,000 --> 00:06:57,000 I'm not sure. 86 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 I don't think you're brave enough. 87 00:06:59,000 --> 00:07:00,000 I'm very brave. 88 00:07:00,000 --> 00:07:01,000 Tell me. 89 00:07:01,000 --> 00:07:02,000 OK. 90 00:07:02,000 --> 00:07:03,000 Come here. 91 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 There's a place where all the kids go. 92 00:07:08,000 --> 00:07:13,000 Somewhere I could take you if you're like home, some world of dreams. 93 00:07:13,000 --> 00:07:16,000 You don't have bedtimes there. 94 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 No more mummies. 95 00:07:18,000 --> 00:07:22,000 I think you'd make the perfect last boy. 96 00:07:22,000 --> 00:07:25,000 I'm the little ones you have so much. 97 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 No, no, no, no. 98 00:07:27,000 --> 00:07:28,000 Don't get me. 99 00:07:28,000 --> 00:07:29,000 No more. 100 00:07:29,000 --> 00:07:30,000 My friend. 101 00:07:30,000 --> 00:07:31,000 Get off. 102 00:07:31,000 --> 00:07:32,000 No. 103 00:07:32,000 --> 00:07:33,000 No. 104 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 Get her to me. 105 00:07:35,000 --> 00:07:37,000 God. 106 00:07:37,000 --> 00:07:38,000 Get go. 107 00:07:38,000 --> 00:07:39,000 Get go. 108 00:07:39,000 --> 00:07:43,000 I'm fucking dead. 109 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 You. 110 00:07:45,000 --> 00:07:46,000 No. 111 00:07:46,000 --> 00:07:47,000 You're not. 112 00:07:47,000 --> 00:07:48,000 Oh. 113 00:07:48,000 --> 00:07:49,000 Oh. 114 00:07:49,000 --> 00:07:50,000 Oh. 115 00:07:50,000 --> 00:07:51,000 Oh. 116 00:07:51,000 --> 00:07:52,000 Oh. 117 00:07:52,000 --> 00:07:53,000 Oh. 118 00:07:54,000 --> 00:07:55,000 Hey, listen. 119 00:07:55,000 --> 00:07:56,000 Let's take this. 120 00:07:56,000 --> 00:07:57,000 Take the phone. 121 00:07:57,000 --> 00:07:58,000 And you'll be fine. 122 00:07:58,000 --> 00:07:59,000 You'll be fine. 123 00:07:59,000 --> 00:08:00,000 Be fine. 124 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 Be fine. 125 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 Give me a few more. 126 00:08:26,000 --> 00:08:27,000 Well. 127 00:08:27,000 --> 00:08:34,000 You're right. 128 00:08:34,000 --> 00:08:35,000 You're right. 129 00:08:35,000 --> 00:08:36,000 You're right. 130 00:08:36,000 --> 00:08:37,000 No. 131 00:08:37,000 --> 00:08:38,000 No. 132 00:08:38,000 --> 00:08:39,000 Oh. 133 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 I need to take you with me. 134 00:08:41,000 --> 00:08:42,000 No. 135 00:08:42,000 --> 00:08:43,000 No. 136 00:08:43,000 --> 00:08:44,000 No. 137 00:08:44,000 --> 00:08:45,000 No. 138 00:08:45,000 --> 00:08:46,000 Ah. 139 00:08:46,000 --> 00:08:47,000 Ohh. 140 00:08:47,000 --> 00:08:48,000 No. 141 00:08:48,000 --> 00:08:49,000 Oh. 142 00:08:49,000 --> 00:08:50,000 No! 143 00:08:56,000 --> 00:08:57,000 No! 144 00:08:59,000 --> 00:09:00,000 No! 145 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 Dude! No! 146 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 You ruined this from me. 147 00:09:16,000 --> 00:09:17,000 No! 148 00:09:22,000 --> 00:09:23,000 No! 149 00:09:28,000 --> 00:09:29,000 No! 150 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 No! 151 00:09:34,000 --> 00:09:35,000 No! 152 00:09:38,000 --> 00:09:39,000 No! 153 00:09:45,000 --> 00:09:46,000 No! 154 00:10:11,000 --> 00:10:12,000 Hello? 155 00:10:12,000 --> 00:10:13,000 Hello? 156 00:10:13,000 --> 00:10:14,000 Is anyone there? 157 00:10:16,000 --> 00:10:19,000 They are the line. I'm sending clues to you. 158 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 Oh, you... 159 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 Wonderful boy. 160 00:10:28,000 --> 00:10:31,000 Would you like to come to the level and let me know? 161 00:10:39,000 --> 00:10:43,000 What happened to sharing the chores, guys? That lasts about five minutes. 162 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 You were supposed to sort this, John. 163 00:10:46,000 --> 00:10:47,000 Mum. 164 00:10:47,000 --> 00:10:50,000 One thing, I asked you to do one thing and you can't even do that. 165 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 Mum, can you not see that I'm working right now? 166 00:10:52,000 --> 00:10:53,000 You have ages to do. 167 00:10:53,000 --> 00:10:54,000 Look at her face. 168 00:10:54,000 --> 00:10:57,000 Wendy, I need you to take Michael's school. 169 00:10:57,000 --> 00:11:00,000 Perkins are taking John, but they haven't got any space. 170 00:11:00,000 --> 00:11:01,000 Yes. 171 00:11:01,000 --> 00:11:02,000 Fine. 172 00:11:02,000 --> 00:11:03,000 I don't need anyone to take me. 173 00:11:03,000 --> 00:11:04,000 I've got my bike. 174 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 Yeah, would you only go up this morning? 175 00:11:06,000 --> 00:11:07,000 Mum. 176 00:11:07,000 --> 00:11:12,000 Oh, you can practice riding around the block before you even think about riding to school. 177 00:11:12,000 --> 00:11:13,000 Right. 178 00:11:13,000 --> 00:11:15,000 That's me. I am off. 179 00:11:15,000 --> 00:11:18,000 Mum, could I borrow five of these? 180 00:11:18,000 --> 00:11:20,000 I'll take you back next week when Dad comes to my weekly. 181 00:11:20,000 --> 00:11:22,000 You say this every week. I never see it. 182 00:11:22,000 --> 00:11:23,000 So what? 183 00:11:23,000 --> 00:11:26,000 Well, you asked you to do one chore. No, absolutely not. 184 00:11:26,000 --> 00:11:28,000 You just say it's five pounds, Mum. 185 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 I heard from your dad this morning. 186 00:11:33,000 --> 00:11:34,000 He didn't believe it. 187 00:11:35,000 --> 00:11:39,000 Oh, John's not expecting him to make an effort this weekend. 188 00:11:40,000 --> 00:11:43,000 He's more than likely otherwise engaged. 189 00:11:43,000 --> 00:11:44,000 Oof. 190 00:11:44,000 --> 00:11:47,000 That said he'll get me the drone I wanted. 191 00:11:47,000 --> 00:11:50,000 Oh, now Michael, you know that's not going to happen. 192 00:11:50,000 --> 00:11:52,000 I told you. You're not old enough. 193 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 And those things are really expensive. 194 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 I don't think he does get a walkout for that, do you? 195 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 Michael, you know you're ready? 196 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 I don't want to be late again, okay? 197 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 Have a lovely day. 198 00:12:06,000 --> 00:12:09,000 By the way, Wendy, this came this morning from UCL. 199 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 Why are you opening my letters? 200 00:12:14,000 --> 00:12:16,000 I thought you were really looking forward to going. 201 00:12:16,000 --> 00:12:19,000 No. I never said that. That's what you said. 202 00:12:19,000 --> 00:12:21,000 Is this because of the sky? 203 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 Wendy, you've got to get your head screwed. 204 00:12:26,000 --> 00:12:30,000 Oh, you end up just working nine to five in some shit jaw. 205 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 Well, maybe that's what I want. 206 00:12:33,000 --> 00:12:41,000 Shit, don't want you to. You're just like you're done. 207 00:12:53,000 --> 00:12:55,000 Oh, that... I've got something to say to you. 208 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 Happy birthday to you. 209 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 Happy birthday to you. 210 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 Happy birthday to you. 211 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 Happy birthday to you. 212 00:13:03,000 --> 00:13:05,000 Happy birthday to you. 213 00:13:05,000 --> 00:13:07,000 I hate you. 214 00:13:07,000 --> 00:13:09,000 Happy birthday to you. 215 00:13:09,000 --> 00:13:10,000 I hate you. 216 00:13:10,000 --> 00:13:12,000 I love you. 217 00:13:14,000 --> 00:13:16,000 Oh, a new bike. Very nice, my mum. 218 00:13:17,000 --> 00:13:18,000 Well, she's got a point, you know. 219 00:13:18,000 --> 00:13:21,000 You don't be doing that long journey to school on your new bike, do you? 220 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 I want to ride my bike. 221 00:13:23,000 --> 00:13:25,000 You're not going to make it in time, are you? 222 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 Come on. I'll give you a lift. 223 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 Follow me this way. Come on, come on. 224 00:13:30,000 --> 00:13:33,000 We can do car karaoke. 225 00:13:33,000 --> 00:13:35,000 Hurry up. You're going to be late. 226 00:13:36,000 --> 00:13:37,000 Sorry. 227 00:13:38,000 --> 00:13:39,000 Okay. 228 00:13:40,000 --> 00:13:42,000 I forgot your birthday. 229 00:13:42,000 --> 00:13:44,000 Oh, take about five to come after school. 230 00:13:44,000 --> 00:13:46,000 Yeah? How about that? 231 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 Want to go brownies? 232 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 Brownies? 233 00:13:52,000 --> 00:13:53,000 Come on. 234 00:13:53,000 --> 00:13:55,000 It's your favourite. 235 00:13:55,000 --> 00:13:56,000 Don't leave me hanging. 236 00:13:56,000 --> 00:14:00,000 Otherwise, I'll just have to go all by myself and sit there like a loan. 237 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 You're very lonely. 238 00:14:02,000 --> 00:14:03,000 Oi. 239 00:14:05,000 --> 00:14:06,000 I deserve that. 240 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 But for me, please. 241 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 I still go into London. 242 00:14:14,000 --> 00:14:15,000 Just figuring it out. 243 00:14:15,000 --> 00:14:17,000 I'm so obsessed with it. 244 00:14:17,000 --> 00:14:21,000 Michael, look, one day you'll meet someone that you'll really like, 245 00:14:21,000 --> 00:14:25,000 and you'll realise that you need to do certain things. 246 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 To keep them. 247 00:14:29,000 --> 00:14:30,000 Oh. 248 00:14:30,000 --> 00:14:33,000 Look, Michael, we all need to go up at some point. 249 00:14:33,000 --> 00:14:39,000 At some point, we need to move out and get on with our adult lives. 250 00:14:40,000 --> 00:14:43,000 It's nothing to be angry about, okay? 251 00:14:43,000 --> 00:14:46,000 Always going to be your annoying big sister. 252 00:14:49,000 --> 00:14:50,000 Come on. 253 00:14:51,000 --> 00:14:53,000 Just the boss go. Let's go. 254 00:14:53,000 --> 00:14:54,000 Whoo-hoo! 255 00:14:54,000 --> 00:14:56,000 It's good. Let's go! 256 00:15:08,000 --> 00:15:09,000 What was that? 257 00:15:10,000 --> 00:15:11,000 I hate mum for this. 258 00:15:11,000 --> 00:15:13,000 Everyone think it's garlic. 259 00:15:13,000 --> 00:15:15,000 Okay, screw them. 260 00:15:15,000 --> 00:15:17,000 I'm not kissing you. 261 00:15:17,000 --> 00:15:18,000 Oh, right. Okay. 262 00:15:18,000 --> 00:15:19,000 Why am I putting this? 263 00:15:19,000 --> 00:15:21,000 Over there next to the others. 264 00:15:21,000 --> 00:15:23,000 Okay, are we still going out for ice cream after school? 265 00:15:24,000 --> 00:15:26,000 Hi, Jimmy. You're right. 266 00:15:26,000 --> 00:15:27,000 I know. 267 00:15:27,000 --> 00:15:28,000 I know. 268 00:15:28,000 --> 00:15:29,000 Yes. 269 00:15:33,000 --> 00:15:36,000 It's morning time now. 270 00:15:38,000 --> 00:15:44,000 And all fully, you can enter. 271 00:15:45,000 --> 00:15:53,000 To die will be home. 272 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 Be a good person. 273 00:15:55,000 --> 00:15:58,000 It's time to collect. 274 00:16:26,000 --> 00:16:28,000 She's been asking what you are. 275 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 Oh, I know. I know. I know. I know. 276 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 Wendy, the time. 277 00:16:32,000 --> 00:16:34,000 I know I was sorry if my brother's busy. 278 00:16:34,000 --> 00:16:36,000 I didn't ask for your life story or late, okay, again. 279 00:16:36,000 --> 00:16:39,000 One more time as week and I'm going to need to dock those wages. 280 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 You like I came today? 281 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 I'm not going to be scheduling my gap here. 282 00:16:43,000 --> 00:16:45,000 I thought my mum was going to flip out. 283 00:16:45,000 --> 00:16:46,000 Well, it's not my decision, is it? 284 00:16:46,000 --> 00:16:48,000 Do you want to do your thing, then do it? 285 00:16:48,000 --> 00:16:50,000 If you want to go into this city with a car, 286 00:16:50,000 --> 00:16:52,000 then you're going to have to go to the city. 287 00:16:52,000 --> 00:16:53,000 Go for it. 288 00:16:53,000 --> 00:16:54,000 Yeah? 289 00:16:54,000 --> 00:16:56,000 What's that face? 290 00:16:56,000 --> 00:16:58,000 He's completely ghosted with me. 291 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 I don't know what's happening. 292 00:17:00,000 --> 00:17:03,000 It's like we had this plan and now he's not even answering records. 293 00:17:03,000 --> 00:17:05,000 How long is the edge of you? 294 00:17:05,000 --> 00:17:06,000 Like a day. 295 00:17:06,000 --> 00:17:09,000 But he was acting off all about it before that. 296 00:17:09,000 --> 00:17:11,000 I don't know what's happening. 297 00:17:11,000 --> 00:17:14,000 It's like a switch in his brain or something about the whole thing. 298 00:17:14,000 --> 00:17:15,000 I don't know. 299 00:17:15,000 --> 00:17:16,000 I don't know. 300 00:17:16,000 --> 00:17:17,000 I don't know. 301 00:17:17,000 --> 00:17:18,000 I don't know. 302 00:17:18,000 --> 00:17:19,000 I don't know. 303 00:17:19,000 --> 00:17:22,000 It's like a switch in his brain or something about the whole thing. 304 00:17:22,000 --> 00:17:25,000 Well, I just cancel the gap here and go to uni instead. 305 00:17:25,000 --> 00:17:27,000 Me, uh, no. 306 00:17:27,000 --> 00:17:29,000 It's very official. 307 00:17:31,000 --> 00:17:33,000 Well, me and the girls are doing a glamping trip tonight. 308 00:17:33,000 --> 00:17:34,000 Oh, of course. 309 00:17:34,000 --> 00:17:36,000 If your girls want a car, Jamie's coming. 310 00:17:36,000 --> 00:17:37,000 The phone. 311 00:17:37,000 --> 00:17:38,000 The phone. 312 00:17:38,000 --> 00:17:39,000 The phone. 313 00:17:42,000 --> 00:17:43,000 That's me. 314 00:17:50,000 --> 00:17:51,000 All right. 315 00:17:51,000 --> 00:17:52,000 We're closed. 316 00:18:20,000 --> 00:18:21,000 Thanks for coming. 317 00:18:21,000 --> 00:18:23,000 Yeah. 318 00:18:38,000 --> 00:18:40,000 Ah, such a pretty boy. 319 00:18:40,000 --> 00:18:43,000 Would you like to come to Neverline with me. 320 00:18:51,000 --> 00:18:55,000 Hi. 321 00:18:55,000 --> 00:18:56,000 Hey. 322 00:18:56,000 --> 00:18:57,000 Hey. 323 00:18:57,000 --> 00:18:58,000 We're closed. 324 00:18:58,000 --> 00:18:59,000 You hear me? 325 00:18:59,000 --> 00:19:06,000 You hear me? 326 00:19:06,000 --> 00:19:09,000 What? 327 00:19:09,000 --> 00:19:10,000 Freak! 328 00:19:10,000 --> 00:19:17,000 You're gonna pay for that? 329 00:19:17,000 --> 00:19:22,000 Freak! 330 00:19:22,000 --> 00:19:27,000 You're gonna pay for that? 331 00:19:47,000 --> 00:20:04,000 I'm gonna pay for that? 332 00:20:04,000 --> 00:20:06,000 Sweet bathtay, huh? 333 00:20:06,000 --> 00:20:07,000 Uh-huh. 334 00:20:07,000 --> 00:20:10,000 But you're not just a girl, and how are you now? 335 00:20:10,000 --> 00:20:11,000 Karl, fuck off. 336 00:20:11,000 --> 00:20:12,000 This is our table. 337 00:20:12,000 --> 00:20:16,000 Also, get your mum to check your hands in festival minutes and it's gross. 338 00:20:16,000 --> 00:20:19,000 I think this is gross. 339 00:20:19,000 --> 00:20:22,000 Fuck off. 340 00:20:22,000 --> 00:20:24,000 He's so pathetic. 341 00:20:24,000 --> 00:20:27,000 How about if he does it again, we'll get some paper. 342 00:20:27,000 --> 00:20:33,000 Here you go. 343 00:20:33,000 --> 00:20:37,000 You wanna go to the cinema this weekend? 344 00:20:37,000 --> 00:20:39,000 Yes. 345 00:20:39,000 --> 00:20:42,000 What's wrong? 346 00:20:42,000 --> 00:20:45,000 What's wrong? 347 00:20:45,000 --> 00:20:48,000 What's wrong? 348 00:20:48,000 --> 00:20:53,000 What's wrong? 349 00:20:53,000 --> 00:20:57,000 What's wrong? 350 00:20:57,000 --> 00:21:00,000 Ronnie, what the fuck? 351 00:21:00,000 --> 00:21:02,000 Where have you been? 352 00:21:02,000 --> 00:21:03,000 Yeah, sorry. 353 00:21:03,000 --> 00:21:04,000 I've been busy. 354 00:21:04,000 --> 00:21:07,000 Busy, what? Why have you been ignoring me? 355 00:21:07,000 --> 00:21:10,000 No. 356 00:21:14,000 --> 00:21:17,000 No, look, I'm not ignoring you. 357 00:21:17,000 --> 00:21:19,000 Well, you are, so... 358 00:21:19,000 --> 00:21:26,000 I've just been thinking, okay, about moving to the city and I think I'm gonna stay. 359 00:21:26,000 --> 00:21:30,000 Look, I'm sorry, okay, but you pressured me. 360 00:21:30,000 --> 00:21:31,000 I pressured you. 361 00:21:31,000 --> 00:21:33,000 Yes, and I got caught up in your excitement. 362 00:21:33,000 --> 00:21:35,000 Ronnie! 363 00:21:35,000 --> 00:21:36,000 But are you okay? 364 00:21:36,000 --> 00:21:39,000 I'm sorry, okay. 365 00:22:03,000 --> 00:22:06,000 I'm sorry, I'm sorry. 366 00:22:33,000 --> 00:23:02,000 You're going to come with me. 367 00:23:02,000 --> 00:23:06,000 Get up! 368 00:23:06,000 --> 00:23:12,000 Help! 369 00:23:12,000 --> 00:23:16,000 Go on! 370 00:23:32,000 --> 00:23:42,000 Is he in detention? 371 00:23:42,000 --> 00:23:44,000 I've already told you. 372 00:23:44,000 --> 00:23:46,000 He's not marked down for being in detention. 373 00:23:46,000 --> 00:23:48,000 What time should we have made tonight? 374 00:23:48,000 --> 00:23:50,000 Well, I was there on time. 375 00:23:50,000 --> 00:23:53,000 I can call his chair to foreign city, whether he's in any after school activities. 376 00:23:53,000 --> 00:23:56,000 Yes, please. 377 00:24:32,000 --> 00:24:35,000 Who are you? 378 00:24:35,000 --> 00:24:40,000 I'm Peter. 379 00:24:40,000 --> 00:24:43,000 Peter Pan. 380 00:24:43,000 --> 00:24:46,000 Other big fight. 381 00:24:46,000 --> 00:24:49,000 I'm just a big old teddy bear. 382 00:24:49,000 --> 00:24:53,000 My mother. 383 00:24:53,000 --> 00:24:56,000 She's a big boy. 384 00:24:56,000 --> 00:24:59,000 She's a big boy. 385 00:24:59,000 --> 00:25:02,000 She's a big boy. 386 00:25:02,000 --> 00:25:05,000 She's a big boy. 387 00:25:06,000 --> 00:25:09,000 My mother. 388 00:25:09,000 --> 00:25:13,000 She used to do terrible things to me. 389 00:25:13,000 --> 00:25:19,000 When she would do things to make me upset, I'd close my eyes. 390 00:25:19,000 --> 00:25:23,000 Can you close your eyes, Michael? 391 00:25:23,000 --> 00:25:27,000 Close them. 392 00:25:27,000 --> 00:25:32,000 Oh, good boy. 393 00:25:33,000 --> 00:25:37,000 Hello, a dream. 394 00:25:37,000 --> 00:25:41,000 There's much a good place. 395 00:25:41,000 --> 00:25:46,000 Oh, but we've felt we're children, aren't we? 396 00:25:46,000 --> 00:25:51,000 We play all day, all night long. 397 00:25:51,000 --> 00:25:54,000 And I wouldn't be scared anymore. 398 00:25:54,000 --> 00:25:59,000 So when you get scared, just think of that place. 399 00:25:59,000 --> 00:26:03,000 Because it's real. 400 00:26:03,000 --> 00:26:07,000 It's real, Michael. 401 00:26:19,000 --> 00:26:24,000 What I'm giving you for your birthday is the greatest gift to chocolate at Raskful. 402 00:26:30,000 --> 00:26:35,000 I'm having a really hard time. 403 00:26:35,000 --> 00:26:41,000 Have you ever ever been a little too difficult to ask? 404 00:26:41,000 --> 00:26:43,000 So there's no problems at all? 405 00:26:43,000 --> 00:26:45,000 No, not at all these finds. 406 00:26:45,000 --> 00:26:49,000 No, but he is a shy, shy, vulnerable little boy. 407 00:26:49,000 --> 00:26:52,000 He wouldn't just run away, you know that. 408 00:26:52,000 --> 00:26:55,000 He's not off on some adventure. 409 00:26:55,000 --> 00:26:58,000 Maybe he's just out with his friends, Michael. 410 00:26:58,000 --> 00:27:00,000 This is from the sculpt. 411 00:27:07,000 --> 00:27:08,000 Oh, hello. 412 00:27:08,000 --> 00:27:09,000 Hello, hello. 413 00:27:09,000 --> 00:27:10,000 My God, back here. 414 00:27:10,000 --> 00:27:11,000 It's not good to see you. 415 00:27:11,000 --> 00:27:12,000 How could you not see him? 416 00:27:12,000 --> 00:27:13,000 Where did he go? 417 00:27:13,000 --> 00:27:15,000 I mean, if he wasn't actually there, wouldn't he? 418 00:27:15,000 --> 00:27:16,000 It's OK. 419 00:27:17,000 --> 00:27:18,000 Wendy. 420 00:27:20,000 --> 00:27:21,000 I was there. 421 00:27:21,000 --> 00:27:23,000 Just distracted. 422 00:27:25,000 --> 00:27:26,000 Oh, is he? 423 00:27:28,000 --> 00:27:29,000 You were just... 424 00:27:30,000 --> 00:27:31,000 You were just distracted. 425 00:27:31,000 --> 00:27:32,000 What do you mean? 426 00:27:32,000 --> 00:27:33,000 You were distracted. 427 00:27:35,000 --> 00:27:37,000 Oh, there it is. 428 00:27:37,000 --> 00:27:38,000 Oh, there it is. 429 00:27:38,000 --> 00:27:39,000 Oh, there it is. 430 00:27:51,000 --> 00:27:52,000 Hello? 431 00:27:56,000 --> 00:27:57,000 Hello? 432 00:27:59,000 --> 00:28:01,000 Who is this? 433 00:28:01,000 --> 00:28:02,000 Is it Michael? 434 00:28:05,000 --> 00:28:06,000 Hello? 435 00:28:08,000 --> 00:28:09,000 Who is this? 436 00:28:18,000 --> 00:28:19,000 Who are you? 437 00:28:29,000 --> 00:28:31,000 Don't worry about Michael. 438 00:28:32,000 --> 00:28:37,000 I'm going to take him to live for then. 439 00:28:37,000 --> 00:28:38,000 Who are you? 440 00:28:38,000 --> 00:28:40,000 Is it happening? 441 00:28:40,000 --> 00:28:41,000 Is it not happening? 442 00:28:41,000 --> 00:28:49,000 He can see me, fuck. 443 00:28:59,000 --> 00:29:01,000 I'm going to take him to live for now. 444 00:29:04,000 --> 00:29:05,000 Fuck. 445 00:29:23,000 --> 00:29:24,000 I'm fine. 446 00:29:29,000 --> 00:29:36,000 I can't sleep. 447 00:29:37,000 --> 00:29:38,000 You awake? 448 00:29:42,000 --> 00:29:43,000 I know you're awake. 449 00:29:47,000 --> 00:29:48,000 Want to play a game? 450 00:29:50,000 --> 00:29:52,000 Oh, a game's always fun, isn't it? 451 00:29:53,000 --> 00:29:54,000 Let's see. 452 00:29:55,000 --> 00:30:00,000 Oh, how about a good old game of Marco Polo? 453 00:30:00,000 --> 00:30:02,000 You know that game? 454 00:30:03,000 --> 00:30:05,000 I'll go and hide. 455 00:30:06,000 --> 00:30:08,000 And you have to find me. 456 00:30:09,000 --> 00:30:10,000 Are you ready? 457 00:30:11,000 --> 00:30:12,000 Close your eyes. 458 00:30:13,000 --> 00:30:14,000 Count to ten. 459 00:30:16,000 --> 00:30:17,000 One. 460 00:30:18,000 --> 00:30:19,000 Two. 461 00:30:20,000 --> 00:30:21,000 Three. 462 00:30:22,000 --> 00:30:23,000 Four. 463 00:30:25,000 --> 00:30:26,000 Five. 464 00:30:27,000 --> 00:30:28,000 Six. 465 00:30:32,000 --> 00:30:33,000 Five. 466 00:30:33,000 --> 00:30:34,000 Ten. 467 00:30:35,000 --> 00:30:36,000 Five. 468 00:30:53,000 --> 00:30:54,000 Marco? 469 00:30:58,000 --> 00:30:59,000 Oh, no. 470 00:31:05,000 --> 00:31:06,000 Marco? 471 00:31:06,000 --> 00:31:07,000 Polo. 472 00:32:04,000 --> 00:32:05,000 Two. 473 00:32:34,000 --> 00:32:35,000 Two. 474 00:33:01,000 --> 00:33:02,000 Marco? 475 00:33:04,000 --> 00:33:06,000 Marco? 476 00:33:34,000 --> 00:33:35,000 Oh, no. 477 00:33:52,000 --> 00:33:53,000 Are these your friends? 478 00:33:53,000 --> 00:33:54,000 He's my friend. 479 00:33:55,000 --> 00:33:56,000 Joey. 480 00:33:56,000 --> 00:33:57,000 Oh, Joey. 481 00:33:59,000 --> 00:34:01,000 Would you like it if I brought Joey here too? 482 00:34:02,000 --> 00:34:03,000 No, no, no. 483 00:34:03,000 --> 00:34:04,000 I don't want him here. 484 00:34:05,000 --> 00:34:06,000 Oh, oh, oh. 485 00:34:06,000 --> 00:34:07,000 Oh, Michael. 486 00:34:08,000 --> 00:34:10,000 You're a special, special boy. 487 00:34:11,000 --> 00:34:13,000 I see great things for you. 488 00:34:14,000 --> 00:34:15,000 Mm. 489 00:34:15,000 --> 00:34:19,000 In a place where you can be a little boring for the rest of your existence. 490 00:34:20,000 --> 00:34:23,000 Living the most incredible life. 491 00:34:26,000 --> 00:34:29,000 And I could let Joey come with you. 492 00:34:30,000 --> 00:34:31,000 Mm. 493 00:34:34,000 --> 00:34:35,000 Mm. 494 00:34:41,000 --> 00:34:42,000 You're my mother. 495 00:34:42,000 --> 00:34:45,000 Used to play the song to me and the other little boys at school. 496 00:34:52,000 --> 00:34:54,000 What happened to your mother? 497 00:34:55,000 --> 00:34:57,000 No, you don't need to worry about her. 498 00:34:59,000 --> 00:35:02,000 I won't let her touch my boys again. 499 00:35:03,000 --> 00:35:05,000 Is it true what they're saying about? 500 00:35:05,000 --> 00:35:06,000 Yeah. 501 00:35:07,000 --> 00:35:08,000 We got the same crew. 502 00:35:09,000 --> 00:35:10,000 It's crazy. 503 00:35:10,000 --> 00:35:12,000 They all thought he was dead, but he's back. 504 00:35:12,000 --> 00:35:13,000 Peter Pan. 505 00:35:14,000 --> 00:35:17,000 They always said he was out there, but everyone forgot about it and we have done. 506 00:35:22,000 --> 00:35:24,000 Oh, gotta go with team. 507 00:35:25,000 --> 00:35:26,000 Cool, later. 508 00:35:30,000 --> 00:35:32,000 I've looked and looked. 509 00:35:32,000 --> 00:35:35,000 I just... I just said, I should have looked next. 510 00:35:35,000 --> 00:35:37,000 I've been crawling around. 511 00:35:44,000 --> 00:35:48,000 Look, Mum, why don't you go to bed? 512 00:35:49,000 --> 00:35:50,000 Get some rest. 513 00:36:00,000 --> 00:36:02,000 Anything happens to him? 514 00:36:09,000 --> 00:36:11,000 I can't forgive myself. 515 00:36:16,000 --> 00:36:19,000 Look, Mum, this is your fault, okay? 516 00:36:19,000 --> 00:36:20,000 Seriously. 517 00:36:20,000 --> 00:36:21,000 No. 518 00:36:22,000 --> 00:36:23,000 Who is? 519 00:36:29,000 --> 00:36:31,000 I want to help doing him back. 520 00:36:31,000 --> 00:36:34,000 Don't tell Mum. I'll call and say he was sick. 521 00:36:37,000 --> 00:36:39,000 So where are we going? 522 00:36:39,000 --> 00:36:43,000 I found an address of somebody in Ashdown who experienced this. 523 00:36:43,000 --> 00:36:47,000 So I'm going to see who they are and see what they know. 524 00:36:59,000 --> 00:37:01,000 MUSIC 525 00:37:21,000 --> 00:37:23,000 Incredibly sorry for what you're going through. 526 00:37:24,000 --> 00:37:28,000 Then we'd leave the doors unlocked and I housed this. 527 00:37:28,000 --> 00:37:31,000 There was nothing to fear. 528 00:37:31,000 --> 00:37:34,000 It was a safe community. 529 00:37:40,000 --> 00:37:45,000 The police never found his body after that awful incident with that boy's mother. 530 00:37:45,000 --> 00:37:46,000 What happened? 531 00:37:47,000 --> 00:37:51,000 If I may ask when Timmy went missing. 532 00:37:51,000 --> 00:37:53,000 What do you remember? 533 00:37:56,000 --> 00:37:59,000 It was the autumn time. 534 00:38:00,000 --> 00:38:08,000 In the evening Timmy asked if he could walk over to his friend's house a few streets down and so we agreed. 535 00:38:09,000 --> 00:38:14,000 Then it got later and later he didn't come home. 536 00:38:15,000 --> 00:38:18,000 So I called the friend's home. 537 00:38:18,000 --> 00:38:23,000 They told me that he had never arrived in the first place. 538 00:38:24,000 --> 00:38:29,000 So I was thinking, where do you been all that time? 539 00:38:30,000 --> 00:38:36,000 If he hadn't been there, I mean, that's where he said he was going. 540 00:38:38,000 --> 00:38:39,000 Then... 541 00:38:40,000 --> 00:38:42,000 Then you got the call. 542 00:38:42,000 --> 00:38:44,000 I'm going to take it to the floor. 543 00:38:49,000 --> 00:38:51,000 MUSIC 544 00:39:03,000 --> 00:39:06,000 He always told us he felt like a little girl inside. 545 00:39:06,000 --> 00:39:08,000 His mother believed him. 546 00:39:09,000 --> 00:39:12,000 When Timmy was always such a... 547 00:39:13,000 --> 00:39:15,000 kind child. 548 00:39:15,000 --> 00:39:20,000 I still can't after all these years bring myself to pack this room away. 549 00:39:21,000 --> 00:39:26,000 I still feel one day they'll be knocking the door and my little Timmy will come home. 550 00:39:27,000 --> 00:39:30,000 I hope they find your brother, Wendy. 551 00:39:31,000 --> 00:39:32,000 Really I do. 552 00:39:46,000 --> 00:39:49,000 Look at this. 553 00:39:50,000 --> 00:39:52,000 Right on time. 554 00:39:56,000 --> 00:39:59,000 Oh, come on, mate. 555 00:40:01,000 --> 00:40:05,000 Right, he'd stay put. Let me see if I can help this guy. 556 00:40:05,000 --> 00:40:07,000 MUSIC 557 00:40:14,000 --> 00:40:18,000 So if you need a hand, moving it to the side. 558 00:40:26,000 --> 00:40:30,000 Oh, oh, these old vans in the middle there. 559 00:40:30,000 --> 00:40:32,000 Always acting up. 560 00:40:32,000 --> 00:40:34,000 I'm going to be on for the door. 561 00:41:03,000 --> 00:41:05,000 Oh, my God. 562 00:41:05,000 --> 00:41:07,000 Oh, my God. 563 00:41:22,000 --> 00:41:23,000 Well... 564 00:41:32,000 --> 00:41:35,000 who wants to come to Neverland with me? 565 00:41:35,000 --> 00:41:37,000 MUSIC 566 00:42:03,000 --> 00:42:05,000 Thank you. 567 00:42:07,000 --> 00:42:09,000 I think about... 568 00:42:14,000 --> 00:42:19,000 He talks a lot. He hasn't run, is he? 569 00:42:19,000 --> 00:42:24,000 Oh, he's close to Neverland and this is his sign. 570 00:42:24,000 --> 00:42:29,000 That's why he must act now to take the children with him, before it's too late. 571 00:42:33,000 --> 00:42:36,000 How long have you been here? 572 00:42:38,000 --> 00:42:41,000 I was the first to be chosen. 573 00:42:42,000 --> 00:42:45,000 He keeps you here, doesn't he? 574 00:42:45,000 --> 00:42:47,000 He doesn't keep me here. 575 00:42:47,000 --> 00:42:50,000 So you can leave whenever you want then? 576 00:42:52,000 --> 00:42:56,000 He's not going to let me go. Is he? 577 00:42:57,000 --> 00:42:58,000 Hello. 578 00:42:58,000 --> 00:43:07,000 Where Peter takes the children is a place more special and spectacular than anyone could ever dream. 579 00:43:07,000 --> 00:43:10,000 Well, hasn't he taken you for heaven? 580 00:43:10,000 --> 00:43:14,000 Because I'm different and I've always been different. 581 00:43:14,000 --> 00:43:15,000 I'm... 582 00:43:16,000 --> 00:43:17,000 a fairy. 583 00:43:22,000 --> 00:43:23,000 Hi. 584 00:43:27,000 --> 00:43:39,000 One day, I'll be a bigger being, something magical, where I can be and do whatever I like. 585 00:43:40,000 --> 00:43:43,000 I just need to follow his guidance. 586 00:43:43,000 --> 00:43:45,000 Same for you. 587 00:43:57,000 --> 00:43:59,000 I'll be back soon. 588 00:44:00,000 --> 00:44:02,000 My family... 589 00:44:03,000 --> 00:44:04,000 will miss me. 590 00:44:05,000 --> 00:44:10,000 If I won't return, I don't want to be any of else. 591 00:44:12,000 --> 00:44:14,000 What was that for? 592 00:44:27,000 --> 00:44:29,000 What was that? 593 00:44:30,000 --> 00:44:32,000 What's wrong? 594 00:44:33,000 --> 00:44:34,000 Is it Michael? 595 00:44:35,000 --> 00:44:36,000 He's a man. 596 00:44:36,000 --> 00:44:38,000 Have you seen the news? 597 00:44:40,000 --> 00:44:42,000 Why is it so funny? 598 00:44:42,000 --> 00:44:43,000 It's so dark. 599 00:44:43,000 --> 00:44:44,000 It's so dark. 600 00:44:44,000 --> 00:44:45,000 It's so dark. 601 00:44:47,000 --> 00:44:48,000 It's so dark. 602 00:44:48,000 --> 00:44:49,000 It's so dark. 603 00:44:49,000 --> 00:44:50,000 It's so dark. 604 00:44:51,000 --> 00:44:53,000 Michael's friends. 605 00:44:54,000 --> 00:44:56,000 They found this cross. 606 00:44:56,000 --> 00:44:58,000 But they found the kids. 607 00:44:58,000 --> 00:44:59,000 What? 608 00:45:00,000 --> 00:45:01,000 It's so dark. 609 00:45:02,000 --> 00:45:03,000 It's so dark. 610 00:45:03,000 --> 00:45:04,000 It's so dark. 611 00:45:04,000 --> 00:45:05,000 It's so dark. 612 00:45:05,000 --> 00:45:06,000 It's so dark. 613 00:45:06,000 --> 00:45:07,000 It's just... 614 00:45:07,000 --> 00:45:08,000 The reason I'm not... 615 00:45:08,000 --> 00:45:09,000 John. 616 00:45:09,000 --> 00:45:10,000 John. 617 00:45:10,000 --> 00:45:11,000 It's okay. 618 00:45:11,000 --> 00:45:12,000 It's okay. 619 00:45:12,000 --> 00:45:13,000 It's okay. 620 00:45:24,000 --> 00:45:25,000 Mom? 621 00:45:33,000 --> 00:45:34,000 Mom? 622 00:45:36,000 --> 00:45:37,000 Come on. 623 00:45:40,000 --> 00:45:41,000 He's gone. 624 00:45:43,000 --> 00:45:44,000 No. 625 00:45:45,000 --> 00:45:46,000 He is it. 626 00:45:49,000 --> 00:45:50,000 He can't say that. 627 00:45:54,000 --> 00:45:57,000 I think you should go to your dad's. 628 00:45:57,000 --> 00:45:58,000 I don't know. 629 00:46:23,000 --> 00:46:24,000 It's so dark. 630 00:46:28,000 --> 00:46:29,000 It's so dark. 631 00:46:34,000 --> 00:46:35,000 Oh. 632 00:46:35,000 --> 00:46:36,000 Oh. 633 00:46:40,000 --> 00:46:42,000 I'll send him to you tonight. 634 00:46:58,000 --> 00:47:00,000 What are you doing? 635 00:47:00,000 --> 00:47:04,000 Where do they really go? 636 00:47:28,000 --> 00:47:30,000 We didn't begin at Mark laughed at that Snapchat. 637 00:47:30,000 --> 00:47:32,000 Jeez. 638 00:47:32,000 --> 00:47:35,000 He can't shake sure. 639 00:47:35,000 --> 00:47:37,000 But I know when I tell him. 640 00:47:39,000 --> 00:47:41,000 I can't... 641 00:47:42,000 --> 00:47:45,000 I don't think you should move. 642 00:47:51,000 --> 00:47:53,000 By ask you. 643 00:47:53,000 --> 00:47:56,000 Try not to courthouse by apprehended. 644 00:47:56,000 --> 00:48:00,000 It's so difficult to answer everyone's concern. 645 00:48:01,000 --> 00:48:05,000 Don't ever fuck in question me again! 646 00:48:05,000 --> 00:48:06,000 Do you understand? 647 00:48:06,000 --> 00:48:07,000 I know. 648 00:48:07,000 --> 00:48:08,000 I know. 649 00:48:11,000 --> 00:48:12,000 Uncle, what? 650 00:48:18,000 --> 00:48:20,000 Don't stand. 651 00:48:21,000 --> 00:48:22,000 Don't. 652 00:48:22,000 --> 00:48:23,000 fart! 653 00:48:26,000 --> 00:48:31,000 What did I tell you about making a fucking noise? 654 00:48:31,000 --> 00:48:36,000 Honestly, fuck being around that thing is okay. 655 00:48:36,000 --> 00:48:39,000 I need to be there. 656 00:48:39,000 --> 00:48:44,000 I just needed somewhere to, you know, 657 00:48:44,000 --> 00:48:47,000 don't have these guys. 658 00:48:47,000 --> 00:48:49,000 All right. 659 00:48:49,000 --> 00:48:51,000 Good to hit the sack. 660 00:48:51,000 --> 00:48:52,000 Joey. 661 00:48:52,000 --> 00:48:54,000 Let's get you to bed. 662 00:48:54,000 --> 00:48:58,000 Night Wendy, up free for Michael tonight. 663 00:48:58,000 --> 00:49:00,000 Night ladies. 664 00:49:00,000 --> 00:49:01,000 Look. 665 00:49:01,000 --> 00:49:05,000 Wendy, if there's anything we can do. 666 00:49:05,000 --> 00:49:08,000 Thank you. 667 00:49:08,000 --> 00:49:11,000 Right, there's blankets and a downstairs cupboard. 668 00:49:11,000 --> 00:49:13,000 Do you know where they are, too? 669 00:49:13,000 --> 00:49:16,000 Yeah, I'm going to let Wendy stay in my room tonight. 670 00:49:16,000 --> 00:49:18,000 I don't mind staying on a sofa. 671 00:49:18,000 --> 00:49:20,000 Good girl. Right. 672 00:49:20,000 --> 00:49:22,000 Sleep well. 673 00:49:22,000 --> 00:49:24,000 Are you sure? 674 00:49:24,000 --> 00:49:25,000 Yeah. 675 00:49:25,000 --> 00:49:27,000 Thanks, Steve. 676 00:49:48,000 --> 00:49:57,000 Is this the first victim to me? 677 00:49:57,000 --> 00:50:02,000 His first victim, Timmy Carter, who was taken when Peter was just 17 years old. 678 00:50:02,000 --> 00:50:09,000 Reporting from the town of Norwood, where 11 children were taken from their school bus and brutally murdered. 679 00:50:09,000 --> 00:50:12,000 This comes a day after a local boy went missing. 680 00:50:12,000 --> 00:50:18,000 He was not being named, but his family spoke of receiving a haunting phone call from a man. 681 00:50:42,000 --> 00:50:45,000 I'm going to go to the bathroom. 682 00:50:45,000 --> 00:50:48,000 I'm going to go to the bathroom. 683 00:50:48,000 --> 00:50:51,000 I'm going to go to the bathroom. 684 00:50:51,000 --> 00:50:54,000 I'm going to go to the bathroom. 685 00:50:54,000 --> 00:50:57,000 I'm going to go to the bathroom. 686 00:50:57,000 --> 00:51:00,000 I'm going to go to the bathroom. 687 00:51:00,000 --> 00:51:03,000 I'm going to go to the bathroom. 688 00:51:03,000 --> 00:51:05,000 I'm going to go to the bathroom. 689 00:51:05,000 --> 00:51:07,000 I'm going to go to the bathroom. 690 00:51:07,000 --> 00:51:10,000 I'm going to go to the bathroom. 691 00:51:10,000 --> 00:51:13,000 I'm going to go to the bathroom. 692 00:51:13,000 --> 00:51:16,000 I'm going to go to the bathroom. 693 00:51:16,000 --> 00:51:19,000 I'm going to go to the bathroom. 694 00:51:19,000 --> 00:51:22,000 I'm going to go to the bathroom. 695 00:51:22,000 --> 00:51:25,000 I'm going to go to the bathroom. 696 00:51:25,000 --> 00:51:28,000 I'm going to go to the bathroom. 697 00:51:28,000 --> 00:51:31,000 I'm going to go to the bathroom. 698 00:51:31,000 --> 00:51:34,000 I'm going to go to the bathroom. 699 00:51:35,000 --> 00:51:36,000 Get out of there! 700 00:51:36,000 --> 00:51:37,000 vacant door. 701 00:51:37,000 --> 00:51:39,000 payment get out of the way. 702 00:51:43,000 --> 00:51:44,000 fest atoms. 703 00:51:44,000 --> 00:51:46,000 flight engines. 704 00:51:46,000 --> 00:51:47,000 campus? 705 00:51:47,000 --> 00:51:49,000 defied armed guns. 706 00:51:49,000 --> 00:51:51,000 flight guns. 707 00:51:51,000 --> 00:51:53,000 bicycles only. 708 00:51:53,000 --> 00:51:57,000 basement elevator. 709 00:51:57,000 --> 00:52:02,000 flight plane can be found at home at a heating fair. 710 00:52:02,000 --> 00:52:09,000 Good job woman. 711 00:52:09,000 --> 00:52:11,000 and 712 00:52:39,000 --> 00:52:41,000 I'm not going to get out of here. 713 00:52:41,000 --> 00:52:43,000 I'm not going to get out of here. 714 00:52:43,000 --> 00:52:45,000 I'm not going to get out of here. 715 00:52:45,000 --> 00:52:47,000 I'm not going to get out of here. 716 00:52:47,000 --> 00:52:49,000 I'm not going to get out of here. 717 00:52:49,000 --> 00:52:51,000 I'm not going to get out of here. 718 00:52:51,000 --> 00:52:53,000 I'm not going to get out of here. 719 00:52:53,000 --> 00:52:55,000 I'm not going to get out of here. 720 00:52:55,000 --> 00:52:57,000 I'm not going to get out of here. 721 00:52:57,000 --> 00:52:59,000 I'm not going to get out of here. 722 00:52:59,000 --> 00:53:01,000 I'm not going to get out of here. 723 00:53:01,000 --> 00:53:03,000 I'm not going to get out of here. 724 00:53:03,000 --> 00:53:05,000 I'm not going to get out of here. 725 00:53:05,000 --> 00:53:07,000 I'm not going to get out of here. 726 00:53:07,000 --> 00:53:09,000 I'm not going to get out of here. 727 00:53:09,000 --> 00:53:11,000 ... 728 00:53:12,000 --> 00:53:15,000 ... 729 00:53:28,000 --> 00:53:31,000 ... 730 00:53:31,000 --> 00:53:35,000 ... 731 00:53:36,000 --> 00:53:38,000 Come on, everyone, open up. 732 00:53:38,000 --> 00:53:39,000 All right, I'm down. 733 00:53:40,000 --> 00:53:42,000 Let me talk, then. 734 00:53:42,000 --> 00:53:45,000 Well, no. 735 00:53:45,000 --> 00:53:47,000 Let me talk, c'mon. 736 00:53:47,000 --> 00:53:50,000 Oh my god. 737 00:53:50,000 --> 00:53:51,000 OK. 738 00:53:58,000 --> 00:54:02,000 Please why the fuck am I? 739 00:54:02,000 --> 00:54:05,000 I was an idiot, once before. 740 00:54:05,000 --> 00:54:23,000 oh 741 00:54:35,000 --> 00:54:39,000 Go...goZ Clark! 742 00:55:05,000 --> 00:55:07,000 Oh, no. 743 00:55:07,000 --> 00:55:09,000 Oh, no. 744 00:55:09,000 --> 00:55:11,000 Oh, no. 745 00:55:11,000 --> 00:55:13,000 Oh, no. 746 00:55:13,000 --> 00:55:15,000 Oh, no. 747 00:55:15,000 --> 00:55:17,000 Oh, no. 748 00:55:17,000 --> 00:55:19,000 Oh, no. 749 00:55:19,000 --> 00:55:21,000 Oh, no. 750 00:55:21,000 --> 00:55:23,000 Oh, no. 751 00:55:23,000 --> 00:55:25,000 Oh, no. 752 00:55:25,000 --> 00:55:27,000 Oh, no. 753 00:55:27,000 --> 00:55:29,000 Oh, no. 754 00:55:29,000 --> 00:55:31,000 Oh, no. 755 00:55:31,000 --> 00:55:33,000 Oh, no. 756 00:55:34,000 --> 00:55:36,000 No, hold on. 757 00:55:36,000 --> 00:55:38,000 Hold on. 758 00:55:38,000 --> 00:55:39,000 Holland. 759 00:55:39,000 --> 00:55:43,000 guhh 760 00:55:48,000 --> 00:55:50,000 I got you. 761 00:55:54,000 --> 00:55:56,000 We got you. 762 00:55:57,000 --> 00:55:59,000 What were we doing? 763 00:55:59,000 --> 00:56:01,000 We didn't move. 764 00:56:01,000 --> 00:56:24,000 I would kind of like this one alone. 765 00:56:24,000 --> 00:56:27,000 Please, please. 766 00:56:29,000 --> 00:56:32,000 รƒ 767 00:56:33,000 --> 00:56:35,000 รณ 768 00:56:54,000 --> 00:56:55,000 Whoo! 769 00:56:57,000 --> 00:56:58,000 What? 770 00:56:58,000 --> 00:56:59,000 What the! 771 00:56:59,000 --> 00:57:01,000 Hmm, mm, mm! 772 00:57:18,000 --> 00:57:20,000 Nmusic? 773 00:57:24,000 --> 00:57:25,000 there. 774 00:57:54,000 --> 00:57:56,000 No. 775 00:57:56,000 --> 00:57:58,000 Yes. 776 00:58:24,000 --> 00:58:27,000 Oh. 777 00:58:54,000 --> 00:58:56,000 Oh. 778 00:58:56,000 --> 00:59:01,000 I have a little friend. 779 00:59:01,000 --> 00:59:04,000 Mm-hmm. 780 00:59:04,000 --> 00:59:06,000 Oh. 781 00:59:06,000 --> 00:59:09,000 I have a little friend. 782 00:59:09,000 --> 00:59:12,000 Mm-hmm. 783 00:59:12,000 --> 00:59:16,000 This is the way to be frightened. 784 00:59:16,000 --> 00:59:18,000 Oh. 785 00:59:18,000 --> 00:59:20,000 Do you want to hear a story? 786 00:59:20,000 --> 00:59:22,000 You're going to be furtish. 787 00:59:22,000 --> 00:59:25,000 He's going to help you. 788 00:59:25,000 --> 00:59:27,000 Just do as he says. 789 00:59:27,000 --> 00:59:29,000 It's a lie. 790 00:59:29,000 --> 00:59:31,000 Oh, one of you. 791 00:59:31,000 --> 00:59:34,000 I've got to go to Neverland. 792 00:59:34,000 --> 00:59:36,000 Oh. 793 00:59:36,000 --> 00:59:37,000 Oh. 794 00:59:37,000 --> 00:59:40,000 No need to be afraid. 795 00:59:40,000 --> 00:59:42,000 But neverland. 796 00:59:42,000 --> 00:59:43,000 Oh. 797 00:59:43,000 --> 00:59:44,000 Oh. 798 00:59:44,000 --> 00:59:47,000 No need to be afraid. 799 00:59:47,000 --> 00:59:49,000 But neverland. 800 00:59:49,000 --> 00:59:50,000 Oh. 801 00:59:50,000 --> 00:59:52,000 I need to be angry. 802 00:59:53,000 --> 00:59:55,000 Oh, one's Luke. 803 00:59:55,000 --> 00:59:57,000 Except Mario Invitation. 804 00:59:57,000 --> 01:00:00,000 Oh, what a dream. 805 01:00:00,000 --> 01:00:02,000 We've given to you. 806 01:00:02,000 --> 01:00:07,000 So, he wants to go first. 807 01:00:12,000 --> 01:00:16,000 Me, me, 808 01:00:16,000 --> 01:00:19,000 Marnie. 809 01:00:19,000 --> 01:00:20,000 Mo. 810 01:00:21,000 --> 01:00:24,000 I'll achieve the lucky one. 811 01:00:24,000 --> 01:00:26,000 I'm going to say yes. 812 01:00:26,000 --> 01:00:28,000 You won't hurt me. 813 01:00:28,000 --> 01:00:29,000 Oh. 814 01:00:29,000 --> 01:00:31,000 No. 815 01:00:31,000 --> 01:00:32,000 Cosner. 816 01:00:32,000 --> 01:00:34,000 Okay. 817 01:00:34,000 --> 01:00:36,000 No. 818 01:00:36,000 --> 01:00:38,000 Oh, don't. 819 01:00:38,000 --> 01:00:40,000 No. 820 01:00:40,000 --> 01:00:42,000 Oh. 821 01:00:42,000 --> 01:00:44,000 Oh. 822 01:00:44,000 --> 01:00:45,000 You lying. 823 01:00:45,000 --> 01:00:46,000 You lying to me. 824 01:00:46,000 --> 01:00:47,000 Stop it. 825 01:00:47,000 --> 01:00:48,000 Come on now. 826 01:00:48,000 --> 01:00:50,000 I'm going to get away from me. 827 01:00:50,000 --> 01:00:52,000 I want to go. 828 01:00:52,000 --> 01:00:54,000 I want to go. 829 01:00:54,000 --> 01:00:56,000 Don't fight against this, Michael. 830 01:00:56,000 --> 01:00:58,000 Oh, yes. 831 01:00:58,000 --> 01:01:00,000 You're going. 832 01:01:00,000 --> 01:01:02,000 Oh. 833 01:01:02,000 --> 01:01:04,000 Oh. 834 01:01:04,000 --> 01:01:06,000 Oh. 835 01:01:06,000 --> 01:01:08,000 Oh. 836 01:01:08,000 --> 01:01:10,000 Oh. 837 01:01:10,000 --> 01:01:12,000 Oh. 838 01:01:12,000 --> 01:01:14,000 Oh. 839 01:01:14,000 --> 01:01:16,000 Oh. 840 01:01:16,000 --> 01:01:18,000 Oh. 841 01:01:18,000 --> 01:01:20,000 Oh, I'll go. 842 01:01:20,000 --> 01:01:22,000 Oh. 843 01:01:22,000 --> 01:01:24,000 No. 844 01:01:24,000 --> 01:01:26,000 Oh. 845 01:01:26,000 --> 01:01:28,000 Oh. 846 01:01:28,000 --> 01:01:29,000 Oh. 847 01:01:29,000 --> 01:01:31,000 Oh. 848 01:01:31,000 --> 01:01:33,000 Oh, no. 849 01:01:33,000 --> 01:01:36,000 Oh. 850 01:01:36,000 --> 01:01:37,000 Oh. 851 01:01:37,000 --> 01:01:39,000 Oh. 852 01:01:39,000 --> 01:01:41,000 Oh. 853 01:01:41,000 --> 01:01:45,000 Oh. 854 01:01:45,000 --> 01:01:46,000 No. 855 01:01:48,000 --> 01:01:49,000 No. 856 01:01:55,000 --> 01:01:56,000 That's me. 857 01:02:05,000 --> 01:02:07,000 Who are you? 858 01:02:07,000 --> 01:02:08,000 Please. 859 01:02:09,000 --> 01:02:12,000 Please, I just want my brother back. 860 01:02:13,000 --> 01:02:15,000 Michael? 861 01:02:17,000 --> 01:02:19,000 Is he down there? 862 01:02:20,000 --> 01:02:22,000 I... I won't tell anybody. 863 01:02:23,000 --> 01:02:25,000 Please. 864 01:02:27,000 --> 01:02:30,000 I... I just want him home. 865 01:02:31,000 --> 01:02:33,000 I'm begging you. 866 01:02:34,000 --> 01:02:35,000 Please. 867 01:02:37,000 --> 01:02:38,000 Please. 868 01:02:38,000 --> 01:02:39,000 Yes. 869 01:02:43,000 --> 01:02:45,000 Let me go, let me go. 870 01:03:07,000 --> 01:03:08,000 Michael? 871 01:03:09,000 --> 01:03:11,000 Oh, my God. 872 01:03:15,000 --> 01:03:17,000 I'm going for that. 873 01:03:17,000 --> 01:03:18,000 It's okay. 874 01:03:18,000 --> 01:03:19,000 It's okay. 875 01:03:19,000 --> 01:03:21,000 I'm going to get you all there. 876 01:03:21,000 --> 01:03:22,000 Okay. 877 01:03:22,000 --> 01:03:23,000 Come here. 878 01:03:39,000 --> 01:03:41,000 Everything okay? 879 01:03:48,000 --> 01:03:51,000 You know what I'm doing is for the best, right? 880 01:03:52,000 --> 01:03:53,000 I can't. 881 01:03:53,000 --> 01:03:54,000 I can't. 882 01:03:54,000 --> 01:03:55,000 I can't. 883 01:03:55,000 --> 01:03:56,000 I can't. 884 01:03:56,000 --> 01:03:57,000 I can't. 885 01:03:57,000 --> 01:03:58,000 I can't. 886 01:03:58,000 --> 01:03:59,000 I can't. 887 01:03:59,000 --> 01:04:00,000 I can't. 888 01:04:00,000 --> 01:04:01,000 I can't. 889 01:04:01,000 --> 01:04:02,000 I can't. 890 01:04:02,000 --> 01:04:03,000 I can't. 891 01:04:03,000 --> 01:04:04,000 I can't. 892 01:04:04,000 --> 01:04:05,000 I can't. 893 01:04:05,000 --> 01:04:06,000 I can't. 894 01:04:07,000 --> 01:04:09,000 I can't stop. 895 01:04:09,000 --> 01:04:14,000 It's my duty to send the kids to Neverland and be taken from this world. 896 01:04:16,000 --> 01:04:21,000 What happens in that life? 897 01:04:23,000 --> 01:04:29,000 You know, every single person in my life has left me at some point. 898 01:04:30,000 --> 01:04:33,000 Well, not you. 899 01:04:33,000 --> 01:04:34,000 I know. 900 01:04:34,000 --> 01:04:35,000 You're special. 901 01:04:35,000 --> 01:04:38,000 I'm different from the other women like that. 902 01:04:38,000 --> 01:04:41,000 Something greater than this world. 903 01:04:41,000 --> 01:04:44,000 You'd never leave me. 904 01:04:44,000 --> 01:04:51,000 So why don't you sit down and smooth your magic pixie dust? 905 01:04:51,000 --> 01:04:52,000 Well, I'm not. 906 01:04:52,000 --> 01:04:53,000 I'm not. 907 01:04:53,000 --> 01:04:54,000 I'm not. 908 01:04:54,000 --> 01:04:55,000 I'm not. 909 01:04:55,000 --> 01:04:57,000 I'm not a magic pixie dust. 910 01:05:06,000 --> 01:05:07,000 Good girl. 911 01:05:11,000 --> 01:05:12,000 Tell me. 912 01:05:17,000 --> 01:05:18,000 I think you know. 913 01:05:19,000 --> 01:05:21,000 Why now? 914 01:05:21,000 --> 01:05:24,000 What's gotten into you? 915 01:05:32,000 --> 01:05:34,000 The fuck is that? 916 01:05:36,000 --> 01:05:38,000 Who the fuck is in this house? 917 01:05:42,000 --> 01:05:44,000 What's going on here, Tinks? 918 01:05:44,000 --> 01:05:46,000 I don't have the voice. 919 01:05:47,000 --> 01:05:50,000 I heard the voice. 920 01:05:50,000 --> 01:05:54,000 What do you mean, I'm saving them? 921 01:05:54,000 --> 01:05:58,000 And who the fuck are you to question me now? 922 01:06:00,000 --> 01:06:02,000 To all I've done for you. 923 01:06:04,000 --> 01:06:08,000 And all the care I've given you when no one else wanted you. 924 01:06:11,000 --> 01:06:13,000 And the society rejecting you. 925 01:06:16,000 --> 01:06:18,000 Where are they? 926 01:06:25,000 --> 01:06:27,000 Michael, listen to me. 927 01:06:27,000 --> 01:06:29,000 You have to trust me. 928 01:06:35,000 --> 01:06:36,000 You've come in. 929 01:06:36,000 --> 01:06:38,000 You have to hide. 930 01:06:46,000 --> 01:06:48,000 I'm not. 931 01:06:55,000 --> 01:06:57,000 Where's Joey? 932 01:06:57,000 --> 01:07:00,000 I heard someone in here. 933 01:07:03,000 --> 01:07:05,000 Where are they? 934 01:07:07,000 --> 01:07:12,000 Do you know what happens to little boys who lie? 935 01:07:12,000 --> 01:07:17,000 Michael, they don't get to go to Neverland. 936 01:07:18,000 --> 01:07:21,000 And you know what happens instead. 937 01:07:22,000 --> 01:07:27,000 They live the rest of their lives alone. 938 01:07:33,000 --> 01:07:35,000 And in pain. 939 01:07:36,000 --> 01:07:41,000 Do you know how they get to that place, Michael? 940 01:07:43,000 --> 01:07:46,000 It's the eye. I take my hands. 941 01:07:48,000 --> 01:07:50,000 And I put them around their little throats. 942 01:07:51,000 --> 01:07:55,000 And like a snake, I squeeze as tight as I possibly can 943 01:07:55,000 --> 01:07:58,000 till their blood runs cold. 944 01:07:58,000 --> 01:07:59,000 Run! 945 01:07:59,000 --> 01:08:01,000 Michael, run! 946 01:08:01,000 --> 01:08:03,000 Go! 947 01:08:11,000 --> 01:08:12,000 No! 948 01:08:13,000 --> 01:08:15,000 I can't let you go! 949 01:08:15,000 --> 01:08:17,000 Think about me! 950 01:08:17,000 --> 01:08:18,000 Me! 951 01:08:19,000 --> 01:08:20,000 To me! 952 01:08:25,000 --> 01:08:27,000 I know what happened to you. 953 01:08:28,000 --> 01:08:32,000 You, your father misses you. 954 01:08:37,000 --> 01:08:44,000 Michael's family misses him too. 955 01:08:46,000 --> 01:08:50,000 You know what's happening here. 956 01:08:53,000 --> 01:08:55,000 It isn't right. 957 01:08:56,000 --> 01:09:00,000 I just wanted to go home. 958 01:09:11,000 --> 01:09:12,000 Hide! 959 01:09:20,000 --> 01:09:22,000 Come back! 960 01:09:26,000 --> 01:09:28,000 Where is she? 961 01:09:35,000 --> 01:09:37,000 So you're playing with them now? 962 01:09:38,000 --> 01:09:39,000 No. 963 01:09:53,000 --> 01:09:54,000 Toe? 964 01:10:08,000 --> 01:10:11,000 999, later, absolutely. 965 01:10:20,000 --> 01:10:23,000 You lied to me. 966 01:10:27,000 --> 01:10:28,000 Lied. 967 01:10:31,000 --> 01:10:33,000 No one's lied to you, though, as I'm sorry. 968 01:10:34,000 --> 01:10:44,000 For years, I begged and begged to go home and you told me they didn't want me. 969 01:10:46,000 --> 01:10:48,000 Thanks. 970 01:10:53,000 --> 01:10:56,000 I don't see you for what you are. 971 01:10:57,000 --> 01:11:00,000 I feel meant for more than this. 972 01:11:01,000 --> 01:11:06,000 I told you one day you fly with me to nothing but me. 973 01:11:06,000 --> 01:11:08,000 You do this to me. 974 01:11:09,000 --> 01:11:11,000 You tell me you're back on me. 975 01:11:11,000 --> 01:11:13,000 Yes, stop! 976 01:11:13,000 --> 01:11:16,000 It's time to stop! 977 01:11:30,000 --> 01:11:32,000 No! 978 01:11:56,000 --> 01:11:58,000 Are you okay? 979 01:11:59,000 --> 01:12:01,000 Go with me. 980 01:12:01,000 --> 01:12:04,000 Give your phone on you. We'll be tracking your location. 981 01:12:08,000 --> 01:12:12,000 You know I don't think you deserve to go to Neverland. 982 01:12:13,000 --> 01:12:16,000 You're just a fair lost boy. 983 01:12:19,000 --> 01:12:21,000 Okay, come by me. 984 01:12:22,000 --> 01:12:25,000 I don't believe in Neverland. 985 01:12:26,000 --> 01:12:28,000 Oh, well, that's fine. 986 01:12:28,000 --> 01:12:31,000 Because I never believed in fairies anyway. 987 01:12:41,000 --> 01:12:44,000 Have damn hockey been training! 988 01:12:52,000 --> 01:12:55,000 Fuck with me once. 989 01:13:08,000 --> 01:13:12,000 Are you sure as hell I want to fuck with me again? 990 01:13:21,000 --> 01:13:23,000 I'm not sure. 991 01:13:42,000 --> 01:13:44,000 Okay, wait, wait, wait. 992 01:13:44,000 --> 01:13:46,000 Okay, hold on. 993 01:13:47,000 --> 01:13:49,000 Okay, he's okay. 994 01:13:49,000 --> 01:13:51,000 Okay, he's okay. 995 01:13:52,000 --> 01:13:54,000 Okay, okay, he's okay. 996 01:13:54,000 --> 01:13:56,000 Okay, he's okay. 997 01:13:56,000 --> 01:13:58,000 He's okay, he's okay. 998 01:13:58,000 --> 01:14:00,000 He's okay. 999 01:14:00,000 --> 01:14:02,000 He's okay. 1000 01:14:05,000 --> 01:14:10,000 Listen, when you get out of here, you need to run as fast as you can 1001 01:14:10,000 --> 01:14:11,000 and do not look back. 1002 01:14:11,000 --> 01:14:12,000 Do you understand me? 1003 01:14:12,000 --> 01:14:13,000 No matter what. 1004 01:14:14,000 --> 01:14:15,000 Okay, okay, okay. 1005 01:14:15,000 --> 01:14:16,000 You need to send help here, Joey. 1006 01:14:16,000 --> 01:14:18,000 Yes, you understand. 1007 01:14:18,000 --> 01:14:19,000 Okay, I'm gonna get you home. 1008 01:14:19,000 --> 01:14:20,000 Okay, okay, okay. 1009 01:14:20,000 --> 01:14:22,000 That's it, that's it. 1010 01:14:22,000 --> 01:14:24,000 Go, go, go. 1011 01:14:43,000 --> 01:14:46,000 Thanks. 1012 01:15:13,000 --> 01:15:15,000 CUT YOU!! 1013 01:15:27,000 --> 01:15:29,000 CUT YOU GROVE, YOU CUT YOU!! 1014 01:15:30,000 --> 01:15:42,000 CUT YOU 1015 01:15:42,000 --> 01:15:43,000 No! 1016 01:15:43,000 --> 01:15:45,000 No! 1017 01:15:45,000 --> 01:15:47,000 No! 1018 01:15:47,000 --> 01:15:49,000 No! 1019 01:15:49,000 --> 01:15:51,000 No! 1020 01:15:51,000 --> 01:15:53,000 No! 1021 01:15:53,000 --> 01:15:55,000 No! 1022 01:15:55,000 --> 01:15:57,000 No! 1023 01:15:57,000 --> 01:15:59,000 No! 1024 01:15:59,000 --> 01:16:01,000 No! 1025 01:16:01,000 --> 01:16:03,000 No! 1026 01:16:03,000 --> 01:16:05,000 No! 1027 01:16:05,000 --> 01:16:07,000 It's okay. 1028 01:16:07,000 --> 01:16:09,000 No! 1029 01:16:10,000 --> 01:16:14,000 I'm not gonna hide here. 1030 01:16:14,000 --> 01:16:15,000 Help! 1031 01:16:15,000 --> 01:16:16,000 Help! 1032 01:16:16,000 --> 01:16:18,000 Help! 1033 01:16:18,000 --> 01:16:19,000 Help! 1034 01:16:19,000 --> 01:16:20,000 Help! 1035 01:16:20,000 --> 01:16:21,000 Help! 1036 01:16:21,000 --> 01:16:22,000 Help! 1037 01:16:22,000 --> 01:16:23,000 Help! 1038 01:16:23,000 --> 01:16:24,000 I've got you! 1039 01:16:24,000 --> 01:16:25,000 Help! 1040 01:16:25,000 --> 01:16:26,000 Help! 1041 01:16:26,000 --> 01:16:29,000 I have to go home. 1042 01:16:29,000 --> 01:16:30,000 Yes! 1043 01:16:30,000 --> 01:16:31,000 Please! 1044 01:16:31,000 --> 01:16:32,000 I'm sorry! 1045 01:16:32,000 --> 01:16:33,000 Help! 1046 01:16:33,000 --> 01:16:34,000 I'll sit down! 1047 01:16:34,000 --> 01:16:35,000 Help me! 1048 01:16:35,000 --> 01:16:36,000 Help me! 1049 01:16:36,000 --> 01:16:43,000 intrcommunications. 1050 01:17:06,000 --> 01:17:07,000 Aah! 1051 01:17:08,000 --> 01:17:09,000 Aah! 1052 01:17:10,000 --> 01:17:10,000 A bub. 1053 01:17:20,000 --> 01:17:24,000 wreck. 1054 01:17:25,000 --> 01:17:29,000 aaah. 1055 01:17:31,000 --> 01:17:34,000 Aah! 1056 01:17:34,000 --> 01:17:35,000 No! 1057 01:17:45,000 --> 01:17:47,000 It looks like you need a plaster on that. 1058 01:17:54,000 --> 01:17:56,000 Don't... I can't... 1059 01:18:05,000 --> 01:18:07,000 I can't... 1060 01:18:09,000 --> 01:18:10,000 No! 1061 01:18:14,000 --> 01:18:15,000 No! 1062 01:18:16,000 --> 01:18:17,000 No! 1063 01:18:23,000 --> 01:18:24,000 Please! 1064 01:18:35,000 --> 01:18:36,000 Please! 1065 01:18:36,000 --> 01:18:37,000 No! 1066 01:18:37,000 --> 01:18:38,000 No! 1067 01:18:38,000 --> 01:18:39,000 No! 1068 01:18:39,000 --> 01:18:40,000 No! 1069 01:18:55,000 --> 01:18:56,000 No! 1070 01:18:56,000 --> 01:18:57,000 No! 1071 01:18:57,000 --> 01:18:58,000 No! 1072 01:19:04,000 --> 01:19:06,000 No! 1073 01:19:35,000 --> 01:19:37,000 No! 1074 01:19:37,000 --> 01:19:38,000 No! 1075 01:19:38,000 --> 01:19:39,000 No! 1076 01:19:39,000 --> 01:19:40,000 No! 1077 01:19:40,000 --> 01:19:42,000 No! 1078 01:20:11,000 --> 01:20:13,000 No! 1079 01:20:13,000 --> 01:20:14,000 No! 1080 01:20:14,000 --> 01:20:15,000 No! 1081 01:20:15,000 --> 01:20:16,000 No! 1082 01:20:25,000 --> 01:20:26,000 No! 1083 01:20:41,000 --> 01:20:42,000 No! 1084 01:20:45,000 --> 01:20:46,000 Marco! 1085 01:20:47,000 --> 01:20:48,000 Polive! 1086 01:20:53,000 --> 01:20:54,000 Michael! 1087 01:20:54,000 --> 01:20:55,000 Wendy! 1088 01:20:55,000 --> 01:20:56,000 Wendy! 1089 01:21:03,000 --> 01:21:05,000 I don't want to stop playing! 1090 01:21:11,000 --> 01:21:12,000 Get out of here! 1091 01:21:12,000 --> 01:21:13,000 You... 1092 01:21:17,000 --> 01:21:20,000 It's time for you to come to neverland. 1093 01:21:23,000 --> 01:21:24,000 Yeah. 1094 01:21:24,000 --> 01:21:25,000 Yeah. 1095 01:21:38,000 --> 01:21:39,000 Ah! 1096 01:21:39,000 --> 01:21:40,000 Awesome! 1097 01:21:54,000 --> 01:21:56,000 No! 1098 01:22:25,000 --> 01:22:26,000 Stop! 1099 01:22:31,000 --> 01:22:38,000 Help me! 1100 01:22:39,000 --> 01:22:41,000 Help me! 1101 01:22:45,000 --> 01:22:46,000 Help! 1102 01:22:46,000 --> 01:22:47,000 Help me! 1103 01:22:49,000 --> 01:22:50,000 Help me! 1104 01:22:50,000 --> 01:22:52,000 I'm just a little boy! 1105 01:22:52,000 --> 01:22:56,000 I'm just that little boy. I'm just that little boy. 1106 01:23:22,000 --> 01:23:24,000 Get back! 1107 01:23:24,000 --> 01:23:26,000 Get back! 1108 01:23:27,000 --> 01:23:29,000 Stop! 1109 01:23:31,000 --> 01:23:34,000 No! No! No! No! 1110 01:23:34,000 --> 01:23:36,000 No! No! 1111 01:23:51,000 --> 01:23:54,000 You built everything. 1112 01:23:55,000 --> 01:23:59,000 You could go to Neverland alone. 1113 01:24:04,000 --> 01:24:08,000 Oh my god! 1114 01:24:30,000 --> 01:24:31,000 No! 1115 01:24:34,000 --> 01:24:41,000 Thank you very much. 1116 01:24:41,000 --> 01:24:45,000 Thank you. 1117 01:24:45,000 --> 01:24:48,000 Thank you. 1118 01:24:48,000 --> 01:24:53,000 Thank you. 1119 01:24:53,000 --> 01:24:55,000 Happy birthday. 1120 01:24:55,000 --> 01:24:56,000 Right. 1121 01:24:56,000 --> 01:24:57,000 Amazing. 1122 01:24:57,000 --> 01:24:59,000 Did you make it with me? 1123 01:24:59,000 --> 01:25:02,000 Sure. Did it come true? 1124 01:25:02,000 --> 01:25:05,000 Oh, drum roll for little. 1125 01:25:05,000 --> 01:25:08,000 Oh! 1126 01:25:08,000 --> 01:25:10,000 Is it true? 1127 01:25:10,000 --> 01:25:13,000 It's a good one. 1128 01:25:13,000 --> 01:25:15,000 It's not covered there as well. 1129 01:25:15,000 --> 01:25:18,000 We're going to eat and get in the finals. 1130 01:25:18,000 --> 01:25:20,000 Yeah. 1131 01:25:20,000 --> 01:25:21,000 That's the same. 1132 01:25:21,000 --> 01:25:22,000 That's the same. 1133 01:25:22,000 --> 01:25:25,000 Yeah. 1134 01:25:26,000 --> 01:25:28,000 Right. 1135 01:25:28,000 --> 01:25:30,000 I think it's time for my presents. 1136 01:25:30,000 --> 01:25:31,000 Okay. 1137 01:25:31,000 --> 01:25:33,000 So step aside. 1138 01:25:33,000 --> 01:25:34,000 What are you trying to do? 1139 01:25:34,000 --> 01:25:35,000 Let's do this one. 1140 01:25:35,000 --> 01:25:37,000 No, which is not even right after all. 1141 01:25:37,000 --> 01:25:39,000 Oh, sorry. I was in a rush. 1142 01:25:39,000 --> 01:25:40,000 Okay. 1143 01:25:40,000 --> 01:25:42,000 I guess what it is. 1144 01:25:42,000 --> 01:25:43,000 Oh, grab that guy. 1145 01:25:43,000 --> 01:25:45,000 You're going to be pulling it out. 1146 01:25:45,000 --> 01:25:48,000 Okay. 1147 01:25:48,000 --> 01:25:51,000 Hello? 1148 01:25:56,000 --> 01:25:58,000 Come on, bud. 1149 01:25:58,000 --> 01:25:59,000 Come home, come home. 1150 01:25:59,000 --> 01:26:00,000 You go metro? 1151 01:26:00,000 --> 01:26:01,000 Yeah. 1152 01:26:01,000 --> 01:26:02,000 Hello, come on. 1153 01:26:02,000 --> 01:26:03,000 What's up? 1154 01:26:03,000 --> 01:26:04,000 Oh! 1155 01:26:04,000 --> 01:26:05,000 She's kicking his car. 1156 01:26:05,000 --> 01:26:08,000 Come in, come in! 1157 01:26:55,000 --> 01:27:02,000 I'm going to get a little bit of a 1158 01:28:02,000 --> 01:28:32,000 little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of 1159 01:28:32,000 --> 01:29:02,000 a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit 1160 01:29:02,000 --> 01:29:27,000 of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little 68313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.