Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,932 --> 00:00:04,749
[Bird of prey shrieks]
2
00:00:04,768 --> 00:00:06,192
Tyrannis: Thank you all
for coming out.
3
00:00:06,419 --> 00:00:08,920
I know dry season has been
hard on all of us.
4
00:00:09,089 --> 00:00:09,937
Brutus: When is this
gonna be over?
5
00:00:10,106 --> 00:00:11,606
Miriam: I'm tired
of drinking sand.
6
00:00:11,849 --> 00:00:15,093
Joshua: My pee stream is like
half of what it used to be.
7
00:00:15,186 --> 00:00:17,186
Tyrannis: I get it.
We all hate dry season.
8
00:00:17,355 --> 00:00:19,021
But there are benefits.
Dry season drives
9
00:00:19,115 --> 00:00:21,374
the tickle trolls north,
far away from here.
10
00:00:21,526 --> 00:00:23,451
Brutus: What's so bad about the
tickle trolls? They sound fun.
11
00:00:23,620 --> 00:00:25,378
Tyrannis: Trust me, they gave
themselves that name
12
00:00:25,605 --> 00:00:27,196
to lure you in.
They are ruthless!
13
00:00:27,290 --> 00:00:29,290
But we'll get through this,
and as we all know,
14
00:00:29,384 --> 00:00:31,276
surviving hardship together
is what creates a sense
15
00:00:31,386 --> 00:00:32,886
of community.
Brutus: Does it?
16
00:00:33,113 --> 00:00:35,555
Tyrannis: Yes, sometimes! So,
to help us all get through it,
17
00:00:35,782 --> 00:00:38,283
I've organized Dry Fest.
We're making it fun,
18
00:00:38,451 --> 00:00:40,226
like we did
with swarming locust season.
19
00:00:40,453 --> 00:00:42,228
Joshua: No one enjoyed
Locust Fest.
20
00:00:42,397 --> 00:00:43,788
Tyrannis:
I seem to remember you
21
00:00:43,881 --> 00:00:45,214
winning
the locust-eating contest.
22
00:00:45,383 --> 00:00:47,975
Joshua: They flew
into my mouth when I yawned.
23
00:00:48,144 --> 00:00:49,235
Tyrannis: Are you gonna give
your medal back?
24
00:00:49,462 --> 00:00:50,962
Joshua:
Let's not go crazy.
25
00:00:51,055 --> 00:00:52,388
Tyrannis: OK, then.
We've got a lot
26
00:00:52,557 --> 00:00:54,390
of fun dry-season
activities planned.
27
00:00:54,409 --> 00:00:56,150
Later on, we'll have
a slam poetry contest
28
00:00:56,319 --> 00:00:58,078
called "What I Hate
About Dry Season!"
29
00:00:58,305 --> 00:00:59,487
Woman: This sucks!
Man: Yeah!
30
00:00:59,730 --> 00:01:01,397
Man 2: Window dressing at best!
Tyrannis: I'm sorry.
31
00:01:01,566 --> 00:01:03,157
What do you want me to do?
Brutus: Fix my melted house!
32
00:01:03,251 --> 00:01:04,900
Joshua:
Strengthen my pee stream!
33
00:01:05,069 --> 00:01:07,145
Miriam: Can you just
make it less dry?
34
00:01:07,238 --> 00:01:08,646
Tyrannis: Are you seriously
criticizing me
35
00:01:08,739 --> 00:01:10,998
for the weather now?
Miriam: Hey, you signed up
36
00:01:11,151 --> 00:01:13,000
for this when you called
yourself king.
37
00:01:13,153 --> 00:01:14,669
Brutus: I see this as more
of a referendum
38
00:01:14,763 --> 00:01:16,170
on his leadership in general.
[Citizens shout]
39
00:01:16,264 --> 00:01:18,098
Scott, slam poetry style:
Season's too dry,
40
00:01:18,325 --> 00:01:20,007
dust in my eye!
Pee stream's light
41
00:01:20,251 --> 00:01:21,659
and I blame King Ty!
42
00:01:21,752 --> 00:01:24,996
It's more of a referendum
on his leadership in general.
43
00:01:25,089 --> 00:01:27,923
Woman: Whoo-hoo! Yeah!
44
00:01:28,017 --> 00:01:29,925
Tyrannis:
Slam poetry's canceled!
45
00:01:30,019 --> 00:01:32,186
[Theme music playing]
46
00:01:32,280 --> 00:01:40,936
♪
47
00:01:41,030 --> 00:01:43,197
[Male singers chanting]
48
00:01:43,291 --> 00:01:51,022
♪
49
00:01:51,115 --> 00:01:53,258
Singers: Whoo!
50
00:01:55,620 --> 00:01:57,303
Tyrannis: It was one thing
when they blamed me
51
00:01:57,530 --> 00:01:59,046
for the grain shortage.
That's on me
52
00:01:59,141 --> 00:02:00,698
for storing the grain
in the pig pen.
53
00:02:00,717 --> 00:02:02,625
And I'll take the hit for
the pig obesity problem, too.
54
00:02:02,719 --> 00:02:04,477
But the citizens are being
unreasonable here.
55
00:02:04,629 --> 00:02:08,039
Shlub: I'd say you've got
yourself a popularity problem.
56
00:02:08,208 --> 00:02:10,316
Stupendous: I got a problem.
My soldiers keep deserting
57
00:02:10,468 --> 00:02:12,986
because of the heat,
and the punishment for deserters
58
00:02:13,213 --> 00:02:14,395
is I gotta club 'em.
59
00:02:14,489 --> 00:02:16,322
Which wastes my arm
for like a day and a half.
60
00:02:16,549 --> 00:02:19,050
Isn't there a place
my soldiers could cool off?
61
00:02:19,219 --> 00:02:20,660
Tyrannis: OK, this is one
I can solve.
62
00:02:20,829 --> 00:02:22,162
Mom, your temple is
nice and cool.
63
00:02:22,389 --> 00:02:24,164
Could Stupe's soldiers use that
as their barracks?
64
00:02:24,332 --> 00:02:27,000
Deliria: Absolutely not!
My temple is for my worshipers.
65
00:02:27,151 --> 00:02:28,984
Tyrannis: Aren't you overstating
the number of worshipers
66
00:02:29,004 --> 00:02:31,078
you have by making it plural?
Deliria: For your information,
67
00:02:31,173 --> 00:02:33,080
I have picked up
a small contingent
68
00:02:33,175 --> 00:02:35,082
of very dedicated worshipers,
who love
69
00:02:35,177 --> 00:02:36,992
watching me turn
into various birds.
70
00:02:37,086 --> 00:02:38,661
Hippocampus: Bird watchers?
Deliria: Yes!
71
00:02:38,680 --> 00:02:40,680
Tyrannis: Stupe, just convert
your soldiers to Mom worshipers.
72
00:02:40,907 --> 00:02:43,257
Stupendous: That won't fly.
You know who soldiers worship.
73
00:02:43,351 --> 00:02:45,834
I can't say her name.
Deliria: You can say it.
74
00:02:45,929 --> 00:02:48,413
I have no problem
hearing her name.
75
00:02:48,581 --> 00:02:51,173
Stupendous: Athena.
Deliria: Never say her name!
76
00:02:51,267 --> 00:02:53,267
That was a test
and you failed.
77
00:02:53,436 --> 00:02:55,028
Hippocampus: Ty, I'm working
on something that can cool
78
00:02:55,255 --> 00:02:57,588
everyone down.
It's called air conditioning.
79
00:02:57,682 --> 00:02:59,199
Tyrannis: How does it work?
Hippocampus: No idea,
80
00:02:59,426 --> 00:03:01,350
I only have the name so far.
Tyrannis: Well,
81
00:03:01,444 --> 00:03:03,110
in the meantime, can you just
make the citizens heartier
82
00:03:03,263 --> 00:03:05,187
and not such crybabies?
Hippocampus: Are we talking
83
00:03:05,281 --> 00:03:07,615
about...selective breeding?
84
00:03:07,709 --> 00:03:09,934
Cuz just say the word.
I'll start the program.
85
00:03:10,027 --> 00:03:11,285
I'm itching to do it
with humans.
86
00:03:11,454 --> 00:03:13,271
Tyrannis: No!
No selective breeding.
87
00:03:13,364 --> 00:03:15,122
People should be free
to choose their life partners
88
00:03:15,217 --> 00:03:17,275
through the tried
and true system
89
00:03:17,368 --> 00:03:18,960
of arranged marriages
and brides for land.
90
00:03:19,054 --> 00:03:20,611
Stupendous: Mom, can we
please use your temple?
91
00:03:20,630 --> 00:03:22,388
Deliria: As long
as no one says that name.
92
00:03:22,615 --> 00:03:24,039
Stupendous: Great.
I'll get started.
93
00:03:24,133 --> 00:03:25,725
There's gonna be plenty
of room if we rip out
94
00:03:25,952 --> 00:03:27,118
a few friezes
and parapets.
95
00:03:27,287 --> 00:03:28,394
Deliria: Don't touch
my parapets!
96
00:03:28,621 --> 00:03:30,396
Shlub: Son, I really hate
to see you so down.
97
00:03:30,623 --> 00:03:33,090
I think I know what
you need to do.
98
00:03:33,142 --> 00:03:34,976
Tyrannis: Yes, just accept
that there are times
99
00:03:35,070 --> 00:03:36,978
in a king's reign when he isn't
universally beloved.
100
00:03:37,113 --> 00:03:38,980
Shlub: I was going to say cheat.
Tyrannis: Cheat?
101
00:03:39,148 --> 00:03:41,407
Shlub: Let me show you
something.
102
00:03:41,634 --> 00:03:43,910
It's in here somewhere.
Tyrannis: What is this stuff?
103
00:03:44,137 --> 00:03:46,153
Shlub: I've been alive
for thousands of years.
104
00:03:46,248 --> 00:03:48,063
I've collected a few
magic items in that time.
105
00:03:48,083 --> 00:03:50,491
Tyrannis: Oh, is this
a genie in a lamp?
106
00:03:50,585 --> 00:03:52,919
Shlub: Not quite.
It's an orgy in a lamp.
107
00:03:53,070 --> 00:03:54,662
Be careful with it.
108
00:03:54,814 --> 00:03:56,589
Woman, robocall voice:
Good morning, Master.
109
00:03:56,816 --> 00:03:59,317
You have one orgy left.
110
00:03:59,410 --> 00:04:00,743
Shlub: Nope, false alarm.
111
00:04:00,837 --> 00:04:02,503
I'm saving you
for a special occasion.
112
00:04:02,597 --> 00:04:04,722
[Lamp squeaks]
113
00:04:06,843 --> 00:04:08,159
Ah, here it is.
114
00:04:08,252 --> 00:04:10,177
This is a weather stick.
You can control
115
00:04:10,272 --> 00:04:12,087
the elements with it.
[Whooshing]
116
00:04:12,181 --> 00:04:14,274
Tyrannis: Whoa!
Where did you get this?
117
00:04:14,425 --> 00:04:16,925
Shlub: I got it from my friends,
the Placeans.
118
00:04:17,020 --> 00:04:19,762
It's quite flexible
if you know how to use it.
119
00:04:19,930 --> 00:04:21,856
[Thunder]
120
00:04:21,950 --> 00:04:23,950
Now, you and I both know
you have a hard time
121
00:04:24,119 --> 00:04:26,027
getting people to like you.
Tyrannis: Of course.
122
00:04:26,179 --> 00:04:27,954
Because I'm an authority figure.
Shlub: Sure,
123
00:04:28,181 --> 00:04:29,956
let's say it's that.
But in my thousands of years
124
00:04:30,183 --> 00:04:32,366
on this earth, one thing
has always been true:
125
00:04:32,535 --> 00:04:34,568
everyone loves you
if you have a pool.
126
00:04:34,629 --> 00:04:36,462
Tyrannis: That is true.
But I'm not going to cheat
127
00:04:36,689 --> 00:04:39,857
just to get people to love me.
Dry season serves a purpose.
128
00:04:39,876 --> 00:04:41,283
It drives
the tickle trolls north.
129
00:04:41,377 --> 00:04:43,619
Also, surviving hardships
together is what creates
130
00:04:43,788 --> 00:04:45,954
a sense of community
is what I'm telling them.
131
00:04:46,049 --> 00:04:47,956
Shlub: Suit yourself.
If you'll excuse me,
132
00:04:48,125 --> 00:04:50,051
it's nap time.
If Daddy doesn't nap,
133
00:04:50,145 --> 00:04:53,128
Daddy gets cranky.
134
00:04:53,297 --> 00:04:55,222
Hippocampus: Ugh,
this heat is unbearable.
135
00:04:55,317 --> 00:04:57,132
Look at my bowl.
I've got an algae bloom!
136
00:04:57,301 --> 00:04:59,301
Stupendous: All right, guys,
this is your new barracks.
137
00:04:59,470 --> 00:05:00,469
Deliria:
Hang on, hang on.
138
00:05:00,563 --> 00:05:02,880
My worshipers expect
an entrance.
139
00:05:03,049 --> 00:05:04,490
[Bird shrieks]
140
00:05:04,717 --> 00:05:06,326
Worshipers: Ooh!
141
00:05:06,494 --> 00:05:09,387
Worshiper 1: Oh, I know
that one! That's a kingfisher.
142
00:05:09,497 --> 00:05:11,998
Worshiper 2: Ooh, hooded crow!
Worshiper 1: Red-backed shrike!
143
00:05:12,149 --> 00:05:13,982
Show the plumage!
Show the plumage!
144
00:05:14,077 --> 00:05:15,984
Worshipers: Yeah!
145
00:05:16,153 --> 00:05:17,837
All hail Deliria!
146
00:05:17,988 --> 00:05:19,580
Deliria:
Thank you, thank you.
147
00:05:19,674 --> 00:05:20,915
It was hard.
I'm amazing.
148
00:05:21,084 --> 00:05:22,825
Thank you.
Hippocampus: Mom, I'm impressed.
149
00:05:22,919 --> 00:05:24,569
Bird nerds are
highly intelligent
150
00:05:24,662 --> 00:05:26,737
and socially inept,
which makes them
151
00:05:26,906 --> 00:05:28,348
even smarter,
in my opinion.
152
00:05:28,575 --> 00:05:29,849
Stupendous:
All right, guys, move in.
153
00:05:30,018 --> 00:05:32,243
Be respectful of the losers
if you can.
154
00:05:32,336 --> 00:05:34,354
Hippocampus: Huh.
Big, buff soldiers.
155
00:05:34,581 --> 00:05:35,930
Nerdy bird people.
156
00:05:36,024 --> 00:05:38,006
I can't remember.
Did Ty come out as pro-
157
00:05:38,101 --> 00:05:39,359
or anti-selective
breeding experiment?
158
00:05:39,586 --> 00:05:41,361
Deliria: You remember
things he says?
159
00:05:41,588 --> 00:05:43,604
Hippocampus: If we cross-bred
their intelligence
160
00:05:43,698 --> 00:05:46,032
with their muscles,
we'd create a super-citizen
161
00:05:46,183 --> 00:05:47,700
that could fight
and think.
162
00:05:47,927 --> 00:05:49,594
And also love birds,
I guess.
163
00:05:49,687 --> 00:05:51,596
Stupendous: Interesting.
Soldiers with lovers
164
00:05:51,689 --> 00:05:54,690
in the city are soldiers
who don't desert the city.
165
00:05:54,709 --> 00:05:57,543
Deliria: And if I had worshipers
who were smart and beefy,
166
00:05:57,770 --> 00:06:00,213
guess whose hair I'd be in?
Stupendous: Athena's?
167
00:06:00,382 --> 00:06:01,881
Deliria: I told you
to never say it!
168
00:06:02,050 --> 00:06:03,883
Angry bird exit!
[Crowd gasps]
169
00:06:04,052 --> 00:06:06,627
[Bird shrieks]
Man: Majestic.
170
00:06:06,721 --> 00:06:08,871
Tyrannis: Good citizens.
I think I have something
171
00:06:09,039 --> 00:06:10,706
that will make dry season
go a lot faster.
172
00:06:10,875 --> 00:06:13,393
What I'm wearing is called
a mud suit. Very cooling.
173
00:06:13,544 --> 00:06:15,043
Joshua: You think we
haven't tried that?
174
00:06:15,138 --> 00:06:17,212
It dries, and then
you're just dirty.
175
00:06:17,381 --> 00:06:19,640
Brutus: Come on, King Ty!
We want action!
176
00:06:19,884 --> 00:06:22,126
[Citizens murmur angrily]
177
00:06:22,219 --> 00:06:25,813
Tyrannis:
Who wants a pool?
178
00:06:25,907 --> 00:06:27,465
[Thunder]
179
00:06:27,634 --> 00:06:30,058
[Citizens cheering]
180
00:06:30,078 --> 00:06:32,161
Scott: Cannonball!
Citizens: Ooh!
181
00:06:33,248 --> 00:06:36,082
Scott: My leg's a little
broken, I think.
182
00:06:38,253 --> 00:06:39,644
Tyrannis: I'll be damned.
183
00:06:39,662 --> 00:06:41,403
The old Mantitaur was right.
184
00:06:41,423 --> 00:06:43,314
The whole city is in the pool.
185
00:06:43,316 --> 00:06:44,757
Even Baby Charybdis
is here.
186
00:06:44,984 --> 00:06:46,759
Baby Charybdis: Hey, Ty!
Great pool!
187
00:06:46,986 --> 00:06:48,819
Brutus: Hell yeah!
I love this pool!
188
00:06:48,913 --> 00:06:50,412
[Ball pops]
Baby Charybdis: Aw!
189
00:06:50,506 --> 00:06:52,173
Scott: Hail Tyrannis!
Hero of dry season!
190
00:06:52,267 --> 00:06:54,267
[Citizens cheer]
Tyrannis: Oh, you guys.
191
00:06:54,494 --> 00:06:55,935
I just want everyone
to have fun.
192
00:06:56,104 --> 00:06:58,086
Ah, Dad!
Shlub: I see you're having fun
193
00:06:58,181 --> 00:06:59,939
with the weather stick.
Glad you've come around.
194
00:07:00,166 --> 00:07:02,516
Just remember: a little
does go a long way.
195
00:07:02,610 --> 00:07:04,669
Tyrannis: Right, yeah, sure.
Shlub: I do say this
196
00:07:04,837 --> 00:07:06,520
as an expert in indulgence.
197
00:07:06,764 --> 00:07:08,281
Tyrannis: Indulgence, yes!
What's this now?
198
00:07:08,450 --> 00:07:10,933
Farmer: Uh, your grace?
Fantastic job with the pool.
199
00:07:11,101 --> 00:07:12,677
Tyrannis: No need
to thank me for the pool.
200
00:07:12,770 --> 00:07:15,288
Seeing my citizens refreshed
and grateful is enough.
201
00:07:15,515 --> 00:07:18,516
Farmer: One little thing.
My cows are dying of thirst.
202
00:07:18,609 --> 00:07:20,626
They're like my family.
Who I milk.
203
00:07:20,853 --> 00:07:23,278
Tyrannis: Oh, right. Well, I
wouldn't be "the people's king"
204
00:07:23,447 --> 00:07:25,539
if I didn't help out
your cow fam.
205
00:07:25,633 --> 00:07:27,041
What do you say
206
00:07:27,210 --> 00:07:29,785
to a world-class
irrigation system?
207
00:07:29,879 --> 00:07:31,879
Farmer:
I can't thank you enough!
208
00:07:32,048 --> 00:07:33,881
Please, take one
of my cow daughters.
209
00:07:34,050 --> 00:07:35,958
Do whatever with it!
Tyrannis: Oh, that's OK.
210
00:07:36,052 --> 00:07:38,126
Farmer: Go on.
Tyrannis: I'm not having sex
211
00:07:38,221 --> 00:07:39,645
with a cow!
Farmer: Huh?
212
00:07:39,814 --> 00:07:41,872
Tyrannis: What? Oh!
Farmer: Is that what you thought
213
00:07:41,966 --> 00:07:43,541
I was offering?
Tyrannis: No, no, no,
214
00:07:43,634 --> 00:07:45,133
of course not.
Sex, with a cow? Who would--
215
00:07:45,228 --> 00:07:48,136
No, I was just mentioning,
uh, that--in fact,
216
00:07:48,231 --> 00:07:50,381
you know what?
I will take one of those cows.
217
00:07:50,550 --> 00:07:52,825
Farmer: I don't think so.
Tyrannis: Right. Fair enough.
218
00:07:53,052 --> 00:07:55,402
Stupendous: OK, company!
Time for mess!
219
00:07:55,497 --> 00:07:57,555
Hippocampus: Seating
arrangements are mandatory!
220
00:07:57,648 --> 00:07:59,390
I don't expect them
to mate right away.
221
00:07:59,483 --> 00:08:01,742
As a male scientist,
I estimate 10 to 15 minutes
222
00:08:01,836 --> 00:08:04,670
of light conversation before
intercourse. Let's observe.
223
00:08:04,897 --> 00:08:07,507
Soldier 2: So you just believe
everything you see on urns?
224
00:08:07,734 --> 00:08:09,491
Worshiper 2: You think what,
the whole thing was faked?
225
00:08:09,585 --> 00:08:11,569
She didn't kill her kids?
Soldier 2: You're the one
226
00:08:11,662 --> 00:08:14,088
listening to mainstream Medea!
Hippocampus: Yikes.
227
00:08:14,182 --> 00:08:16,331
Let's try another table.
Soldier 3: I saw my best friend
228
00:08:16,351 --> 00:08:18,017
slaughtered at
the Battle of Thebes.
229
00:08:18,244 --> 00:08:20,427
He was standing as close
to me as you are right now.
230
00:08:20,522 --> 00:08:22,855
We were only boys.
Worshiper 1: Uhh...
231
00:08:23,082 --> 00:08:25,432
are you gonna ask me
anything about me?
232
00:08:25,601 --> 00:08:27,726
Hippocampus: Maybe this is gonna
be harder than we thought.
233
00:08:27,862 --> 00:08:29,862
Tyrannis: Ahem! Ahem!
Please note
234
00:08:30,089 --> 00:08:31,589
that persons having
active leprosy,
235
00:08:31,682 --> 00:08:34,258
or who have had leprosy
within the previous 14 days,
236
00:08:34,369 --> 00:08:36,443
shall not be allowed
to enter the pool.
237
00:08:36,538 --> 00:08:38,946
Leper: Aw!
Woman: My beloved king?
238
00:08:39,040 --> 00:08:40,765
We heard you're giving
away water
239
00:08:40,858 --> 00:08:42,266
and, well, we'd love some
240
00:08:42,359 --> 00:08:45,211
for Krapopolis' orphanage.
To bathe them and such.
241
00:08:45,380 --> 00:08:47,621
Tyrannis: You had me
at "my beloved king!"
242
00:08:47,774 --> 00:08:49,197
[Thunder]
243
00:08:49,292 --> 00:08:51,458
Shine up those motherless
boys and girls!
244
00:08:51,553 --> 00:08:53,778
Woman: Oh, we use the girls
for kindling,
245
00:08:53,871 --> 00:08:55,871
to heat the boys' baths.
Thanks!
246
00:08:56,040 --> 00:08:57,539
Long live King Ty!
247
00:08:57,708 --> 00:09:00,059
Man: King Ty? If you don't mind.
Tyrannis: Thank you.
248
00:09:00,286 --> 00:09:02,395
I was starting to think
about what that woman just said.
249
00:09:02,564 --> 00:09:06,048
She wasn't saying
that they burn the girls
250
00:09:06,067 --> 00:09:08,292
for kindling, was she?
251
00:09:08,385 --> 00:09:10,294
Man: I've heard you're
giving out water.
252
00:09:10,387 --> 00:09:12,054
Tyrannis: Yes, thank you!
Thank you again.
253
00:09:12,148 --> 00:09:14,240
Ooh, please, go ahead.
Man: I've kinda been debating
254
00:09:14,409 --> 00:09:16,224
adding a little pond
to my property,
255
00:09:16,469 --> 00:09:18,393
maybe putting some fish in it?
Tyrannis: Say no more.
256
00:09:18,487 --> 00:09:20,746
Will this do?
[Weather stick whooshes]
257
00:09:20,973 --> 00:09:22,415
[Thunder]
258
00:09:22,642 --> 00:09:25,309
Man: Whoa, whoa, whoa, whoa!
[Chuckling] I mean, yeah,
259
00:09:25,402 --> 00:09:27,311
but I want to reiterate
that I'm still
260
00:09:27,404 --> 00:09:29,422
in the "waffling" phase here.
261
00:09:29,573 --> 00:09:32,333
I guess, if I decide
against the fish pond,
262
00:09:32,501 --> 00:09:34,335
I'll just dump this water
into a gulch.
263
00:09:34,429 --> 00:09:36,153
Tyrannis: Long as you're happy!
Who's next?
264
00:09:36,246 --> 00:09:38,097
[Horse nickers]
Well, hello, How can I help?
265
00:09:38,324 --> 00:09:39,932
Woman: Well,
I have this cactus.
266
00:09:40,159 --> 00:09:41,675
The soil feels
pretty moist, but--
267
00:09:41,769 --> 00:09:44,345
Tyrannis: Better safe
than succulent-less!
268
00:09:44,439 --> 00:09:46,330
[Weather stick sputters]
Oh. Hmm.
269
00:09:46,423 --> 00:09:50,026
That's weird.
Let me just...
270
00:09:51,428 --> 00:09:53,762
[Citizens cheer]
Woman: I'm not normally
271
00:09:53,856 --> 00:09:56,098
into someone with
your leg shape, but would you
272
00:09:56,192 --> 00:09:58,843
ever want to "hang out"?
Tyrannis: Absolutely.
273
00:09:58,861 --> 00:10:00,694
Maybe you'd like to see
the city's famous fountain show.
274
00:10:00,788 --> 00:10:04,123
Woman: You have a fountain show?
Tyrannis: We're about to!
275
00:10:04,350 --> 00:10:06,867
Hippocampus: Nothing like a
little game to get things going.
276
00:10:06,961 --> 00:10:08,869
Worshiper 1:
OK, this is a tough one.
277
00:10:08,963 --> 00:10:10,855
What...uh...I--hmm.
278
00:10:11,023 --> 00:10:12,447
I don't know.
[Bell rings]
279
00:10:12,541 --> 00:10:15,359
Soldier 3: Odobenus the Great?
How did we not get that?
280
00:10:15,452 --> 00:10:17,194
Worshiper 1: Am I supposed
to know who that is?
281
00:10:17,287 --> 00:10:19,363
Soldier 3: He's the jolly
walrus-man hybrid
282
00:10:19,456 --> 00:10:21,198
who forges our armor!
You could have given
283
00:10:21,217 --> 00:10:23,884
so many clue words!
Walrus! Man! Forge!
284
00:10:24,036 --> 00:10:27,221
Knowing smile! Likes to rape!
Hippocampus: I don't get it.
285
00:10:27,373 --> 00:10:28,797
This icebreaker
always works with mice.
286
00:10:28,891 --> 00:10:30,816
Stupendous: I don't think
smart people and people who can
287
00:10:31,043 --> 00:10:33,152
do a one-handed pull-up
are meant to talk to each other.
288
00:10:33,379 --> 00:10:35,804
Deliria: How are
my super-soldiers coming along?
289
00:10:35,898 --> 00:10:37,156
Hippocampus:
Not great yet.
290
00:10:37,400 --> 00:10:39,307
Deliria:
What an incredible surprise.
291
00:10:39,476 --> 00:10:41,327
Who would have guessed,
when the soldiers can see all
292
00:10:41,554 --> 00:10:43,496
the worshipers' veins,
and the worshipers can smell
293
00:10:43,665 --> 00:10:46,223
all the soldiers'...
well, all the soldiers.
294
00:10:46,316 --> 00:10:48,316
Here.
[Lightning sparks]
295
00:10:48,411 --> 00:10:49,835
[Crowd gasps]
Hippocampus: Hey!
296
00:10:50,062 --> 00:10:53,414
We're trying to create lasting
emotional connections here!
297
00:10:53,508 --> 00:10:55,733
Worshiper 3: Hi, I'm Katie.
My friends are annoying.
298
00:10:55,902 --> 00:10:57,826
Can I hang with you?
Stupendous: Stand down, Hippo.
299
00:10:58,070 --> 00:10:59,345
Hippocampus: But--come on!
I was just--
300
00:10:59,514 --> 00:11:01,255
Worshiper 4: Hey, do you want
to hear me talk about
301
00:11:01,349 --> 00:11:04,350
the Sardinian warbler
for a really long time?
302
00:11:04,577 --> 00:11:06,093
Hippocampus: Do I!
Worshiper 4: So, starting
303
00:11:06,187 --> 00:11:08,095
with the plumage...
304
00:11:08,189 --> 00:11:10,523
[Dance music playing]
305
00:11:12,193 --> 00:11:14,009
Shlub: Isn't instant
gratification
306
00:11:14,103 --> 00:11:16,103
just so incredibly
gratifying?
307
00:11:16,197 --> 00:11:18,030
Tyrannis: I don't know why
it took me so long.
308
00:11:18,257 --> 00:11:20,015
Joshua: Hey, Ty-bone!
Great pool.
309
00:11:20,109 --> 00:11:21,534
Tyrannis: People are
giving me nicknames!
310
00:11:21,703 --> 00:11:22,868
Joshua: You mean
new nicknames.
311
00:11:23,095 --> 00:11:24,595
Tyrannis: What was
my previous nickname?
312
00:11:24,688 --> 00:11:26,113
Joshua: Ha ha! We don't have
to get into that.
313
00:11:26,207 --> 00:11:27,781
Tyrannis: See, before,
they felt they couldn't get
314
00:11:27,950 --> 00:11:29,524
too close to me.
They were too concerned
315
00:11:29,618 --> 00:11:32,269
about the decorum between
a king and his subjects.
316
00:11:32,362 --> 00:11:33,546
Shlub: Let's say
that's it, yes.
317
00:11:33,773 --> 00:11:35,697
Tyrannis: But now, look at this.
Miriam, up top.
318
00:11:35,791 --> 00:11:37,458
Miriam:
Looking good, Not-Dork.
319
00:11:37,552 --> 00:11:39,201
Hey, can you wet down
my sandals?
320
00:11:39,220 --> 00:11:41,795
They just look better
with a little sheen.
321
00:11:41,889 --> 00:11:43,464
Tyrannis: Sure thing.
322
00:11:43,632 --> 00:11:45,540
Shlub: Son, might you be
overdoing it a little?
323
00:11:45,634 --> 00:11:47,451
Tyrannis: Whaaat?
Now who's the uptight one?
324
00:11:47,620 --> 00:11:50,120
Grab yourself a Ty Colada and
start your next nap right there.
325
00:11:50,289 --> 00:11:52,122
Joshua: Hey, you guys want
to see my pee stream?
326
00:11:52,216 --> 00:11:54,716
Tyrannis: Oh, Joshua, we really
don't need to see that--
327
00:11:54,810 --> 00:11:56,551
That is quite robust.
328
00:11:56,720 --> 00:11:59,405
[Loud dance music playing]
Stupendous: OK, this is crazy.
329
00:11:59,632 --> 00:12:01,982
Some of the soldiers
who deserted heard about this
330
00:12:02,076 --> 00:12:03,801
and came back,
with more soldiers!
331
00:12:03,894 --> 00:12:06,153
And everyone's humping!
Hippocampus: Something about
332
00:12:06,247 --> 00:12:08,639
the music and the darkness
and the alcohol.
333
00:12:08,657 --> 00:12:10,398
We've created an atmosphere
334
00:12:10,418 --> 00:12:12,493
of artificial sexual arousal!
335
00:12:12,587 --> 00:12:15,570
Stupendous: No one can hear
anything anyone is saying!
336
00:12:15,739 --> 00:12:17,923
And they're loving it!
337
00:12:18,150 --> 00:12:20,334
Hippocampus:
I'm gonna live forever!
338
00:12:20,503 --> 00:12:24,154
It's a feeling I'm having
right now due to the intensity
339
00:12:24,173 --> 00:12:26,599
of the atmosphere!
Deliria: What?
340
00:12:26,826 --> 00:12:28,325
Tyrannis: Oh, hey, Kolax,
there's probably gonna be
341
00:12:28,418 --> 00:12:30,494
a lot of citizens who want
to talk to me today.
342
00:12:30,663 --> 00:12:32,271
Kolax: Oh, no doubt, boss.
I'll keep 'em away.
343
00:12:32,440 --> 00:12:34,681
No one gets close.
That's the rule, right?
344
00:12:34,850 --> 00:12:36,108
Tyrannis: No, no,
that's the thing.
345
00:12:36,335 --> 00:12:37,610
Ordinarily I would need
protection,
346
00:12:37,837 --> 00:12:39,427
but I want to mingle with
the citizens now.
347
00:12:39,522 --> 00:12:41,021
Kolax: I can't let you.
It's too risky.
348
00:12:41,115 --> 00:12:43,007
Tyrannis: We're living
in a new era, Kolax.
349
00:12:43,100 --> 00:12:44,950
One where people like
their king.
350
00:12:45,119 --> 00:12:46,952
I'm parched.
Anyone want water?
351
00:12:47,121 --> 00:12:50,289
Yesterday I got this thing
to do both flat and bubbly.
352
00:12:50,516 --> 00:12:51,624
Ahem.
353
00:12:51,793 --> 00:12:54,351
Damn. What is wrong
with this thing?
354
00:12:54,444 --> 00:12:55,686
Shlub: I've never seen it
do that before.
355
00:12:55,855 --> 00:12:58,022
You may have overused it.
Tyrannis: Overused it?
356
00:12:58,190 --> 00:12:59,373
You can't overuse it.
357
00:12:59,467 --> 00:13:01,375
Can you overuse it?
Shlub: I don't know.
358
00:13:01,469 --> 00:13:03,193
Tyrannis: Well,
how do you fix it?
359
00:13:03,287 --> 00:13:04,862
Shlub: I don't know that,
either.
360
00:13:04,955 --> 00:13:06,363
I've never been
in this situation before.
361
00:13:06,456 --> 00:13:07,973
Tyrannis: Well, we've got
to get it working.
362
00:13:08,125 --> 00:13:09,475
I'm in a really good place
right now.
363
00:13:09,644 --> 00:13:11,293
I've got citizens loving me,
cows winking at me.
364
00:13:11,387 --> 00:13:12,627
I need to keep this going.
Scott: King,
365
00:13:12,721 --> 00:13:15,130
we've got a problem.
The Placeans are here.
366
00:13:15,224 --> 00:13:16,390
Tyrannis: Oh, your friends
who gave us the stick.
367
00:13:16,484 --> 00:13:17,966
Maybe they can fix it.
Scott: Yeah, no.
368
00:13:18,135 --> 00:13:19,726
They're attacking.
Tyrannis: Attacking?
369
00:13:19,821 --> 00:13:23,656
Chief Ravdi: I am Chief Ravdi,
of the Placean people!
370
00:13:23,807 --> 00:13:24,990
Shlub: Ravdi, old friend!
371
00:13:25,159 --> 00:13:27,142
Chief Ravdi:
Don't "old friend" me, Shlub!
372
00:13:27,311 --> 00:13:29,995
You stole our weather stick!
Tyrannis: You stole it?!
373
00:13:30,222 --> 00:13:32,164
Chief Ravdi: Open your gates
or your whole city
374
00:13:32,391 --> 00:13:34,575
will pay the price!
Scott: Should we open the gates?
375
00:13:34,818 --> 00:13:36,484
Tyrannis: It doesn't really seem
like that's the best course
376
00:13:36,579 --> 00:13:38,170
of action, Scott, now, does it?!
Scott: I don't know!
377
00:13:38,322 --> 00:13:40,097
I just work here!
Tyrannis: Dad, fill me in.
378
00:13:40,157 --> 00:13:42,174
What have you not told me?
Shlub: Ravdi's a good fellow.
379
00:13:42,401 --> 00:13:45,010
This has to be
a simple misunderstanding.
380
00:13:45,162 --> 00:13:47,179
Chief Ravdi: Fire!
381
00:13:48,498 --> 00:13:52,101
Shlub: Maybe a misunderstanding
on my part. Ha ha!
382
00:13:54,188 --> 00:13:55,337
Ty: There's no need
for violence!
383
00:13:55,356 --> 00:13:57,523
I'm sure this is all
just a silly mix-up.
384
00:13:57,600 --> 00:13:59,358
Can we say that? Can we pretend
that's what it is?
385
00:13:59,585 --> 00:14:02,252
Chief Ravdi: The silly mix-up
was me allowing this thief
386
00:14:02,421 --> 00:14:04,588
to participate
in our Friendship Festival!
387
00:14:04,681 --> 00:14:07,515
Did those trust falls
mean nothing to you?
388
00:14:07,517 --> 00:14:09,184
Tyrannis: Dad, you told me
you got the weather stick
389
00:14:09,278 --> 00:14:10,761
from your friends.
Shlub: They are my friends,
390
00:14:10,763 --> 00:14:12,371
and I did get it.
Tyrannis: But he's saying
391
00:14:12,448 --> 00:14:14,765
you stole it!
Shlub: Stealing is a--hmm,
392
00:14:14,876 --> 00:14:17,025
it's a kind of getting,
but I didn't steal anything.
393
00:14:17,119 --> 00:14:19,453
I simply abided by the rules
of finders keepers.
394
00:14:19,622 --> 00:14:21,363
Tyrannis: Finders keepers?
Shlub: Yes, if you find
395
00:14:21,457 --> 00:14:24,049
something--here's the best bit--
you get to keep it.
396
00:14:24,276 --> 00:14:26,201
I guess when I said they
gave it to me, I meant
397
00:14:26,295 --> 00:14:28,278
they gave it to me
in a holistic sense,
398
00:14:28,372 --> 00:14:30,389
by leaving it somewhere
where I could find it.
399
00:14:30,633 --> 00:14:32,725
Tyrannis: Mm! Look, my dad
is a silly old man,
400
00:14:32,952 --> 00:14:34,894
and I promise
we can make this right.
401
00:14:35,121 --> 00:14:36,544
Chief Ravdi: Lightning!
Tyrannis: Ow!
402
00:14:36,639 --> 00:14:37,971
You have
other sticks?
403
00:14:38,107 --> 00:14:39,623
Chief Ravdi: You better believe
we have other sticks!
404
00:14:39,716 --> 00:14:41,625
Shlub: They're a stick-based
culture, which is why
405
00:14:41,718 --> 00:14:44,294
they shouldn't mind losing one.
Chief Ravdi: Biting flies!
406
00:14:44,388 --> 00:14:46,146
[Flies buzzing]
Shlub: Ow! Ow! Damn you!
407
00:14:46,240 --> 00:14:47,648
Tyrannis: Please, I see
that we made a mistake,
408
00:14:47,742 --> 00:14:49,891
and I'd love to make this right.
Why don't you stay
409
00:14:50,060 --> 00:14:52,077
and enjoy our many waterfalls
and lazy rivers?
410
00:14:52,304 --> 00:14:53,561
Chief Ravdi:
You don't get it!
411
00:14:53,656 --> 00:14:55,322
Tyrannis: Or perhaps you'd
like to experience
412
00:14:55,416 --> 00:14:56,990
our world-famous
slip-then-slide?
413
00:14:57,084 --> 00:14:58,475
It turns accidents
into fun-ccidents.
414
00:14:58,586 --> 00:15:00,235
If we just get this thing
working again,
415
00:15:00,254 --> 00:15:02,663
I promise there's
enough water for everyone.
416
00:15:02,906 --> 00:15:04,089
Chief Ravdi:
Only there isn't!
417
00:15:04,316 --> 00:15:05,832
The weather stick
doesn't make water.
418
00:15:05,927 --> 00:15:07,909
It simply moves it
from place to place.
419
00:15:08,003 --> 00:15:10,596
So not only did you
steal our stick,
420
00:15:10,823 --> 00:15:12,414
you stole our lifeblood.
421
00:15:12,508 --> 00:15:15,676
Our livestock.
Our live...crops.
422
00:15:15,770 --> 00:15:19,063
Our vegetables!
Everything!
423
00:15:19,999 --> 00:15:21,256
Shlub: Hello.
424
00:15:21,350 --> 00:15:23,275
Ty: Did you know about this?
Shlub: Who's to say?
425
00:15:23,502 --> 00:15:25,260
I've heard a lot of things
over the years.
426
00:15:25,354 --> 00:15:28,505
They don't always stay with me.
Besides, I just gave you access
427
00:15:28,674 --> 00:15:30,190
to the stick, I didn't tell you
to drain the world!
428
00:15:30,359 --> 00:15:33,510
Chief Ravdi: Dust in your eyes!
Shlub: Ow! Stop it!
429
00:15:33,603 --> 00:15:35,362
Tyrannis: Chief Ravdi,
we needed water.
430
00:15:35,489 --> 00:15:37,531
My father saw that I was
in need, and while he should not
431
00:15:37,700 --> 00:15:39,866
have taken your weather stick
in the first place,
432
00:15:40,035 --> 00:15:41,852
surely you see
that he was simply trying
433
00:15:42,021 --> 00:15:43,870
to help out his son
in an emergency.
434
00:15:44,039 --> 00:15:45,464
Chief Ravdi:
It was no emergency!
435
00:15:45,691 --> 00:15:47,449
You're running a sexy
chariot wash!
436
00:15:47,617 --> 00:15:49,359
[Chariot washers cheer]
Tyrannis: OK,
437
00:15:49,453 --> 00:15:51,286
it did get a little out of hand.
Chief Ravdi: Sunburn!
438
00:15:51,455 --> 00:15:53,197
Tyrannis: Ow! If using
the water stick meant we were
439
00:15:53,290 --> 00:15:55,140
taking water from someplace
else, aren't you giving me
440
00:15:55,309 --> 00:15:57,201
somebody else's sunburn?
Chief Ravdi: Somehow,
441
00:15:57,369 --> 00:15:59,311
I don't think they're going
to complain! Sleet!
442
00:15:59,480 --> 00:16:01,888
Tyrannis: Ah! How many sticks
do you guys have?
443
00:16:01,983 --> 00:16:03,649
Chief Ravdi: Lots!
Tyrannis: What do I have
444
00:16:03,876 --> 00:16:05,133
to do to make it right?
445
00:16:05,227 --> 00:16:06,560
Chief Ravdi:
Give us the water back.
446
00:16:06,729 --> 00:16:08,562
Tyrannis: All of it?
Chief Ravdi: Yes, all of it!
447
00:16:08,656 --> 00:16:10,805
Tyrannis: OK, just let me think.
Ahem. Dad, you know these guys.
448
00:16:10,899 --> 00:16:12,307
What kind of damage
can they do?
449
00:16:12,359 --> 00:16:14,051
Just kind of this
relatively topical stuff?
450
00:16:14,144 --> 00:16:15,477
Shlub: I don't know.
I'm not a stick man.
451
00:16:15,645 --> 00:16:17,329
I'm more of
a finders-keepers man.
452
00:16:17,481 --> 00:16:18,905
Tyrannis: Of course
you don't know.
453
00:16:19,000 --> 00:16:21,649
It seems like the worst they can
do right now is biting flies.
454
00:16:21,818 --> 00:16:24,503
I'll just take my chances.
[Chief Ravdi whistles]
455
00:16:24,730 --> 00:16:26,063
[Horses whinny]
456
00:16:26,081 --> 00:16:28,232
Shlub:
Ravdi, you old bastard,
457
00:16:28,325 --> 00:16:31,235
you've built a bigger stick,
haven't you?
458
00:16:31,328 --> 00:16:33,253
Tyrannis: This is probably
a stupid question,
459
00:16:33,347 --> 00:16:35,180
but where the hell are
Mom and the army?!
460
00:16:35,349 --> 00:16:37,683
Stupendous: It's still so hot.
And there's no moisture
461
00:16:37,910 --> 00:16:40,427
left in my body.
Gimme some of your helmet water.
462
00:16:40,521 --> 00:16:42,412
Hippocampus: Get off!
I'm already flaking!
463
00:16:42,581 --> 00:16:44,581
Soldier 4: That was great.
Soldier 2: Yeah, last night,
464
00:16:44,674 --> 00:16:47,342
I drank wine till I was
disoriented and unable
465
00:16:47,436 --> 00:16:49,677
to perform sexually.
I feel ill today.
466
00:16:49,772 --> 00:16:51,530
Let's do it again tonight!
Hippocampus: Weren't you one
467
00:16:51,757 --> 00:16:54,091
of the deserters trying
to leave Krapopolis?
468
00:16:54,260 --> 00:16:55,517
Soldier 4: Yeah.
Changed my mind, I guess.
469
00:16:55,685 --> 00:16:58,370
Turns out if I drink enough
and dance around at night,
470
00:16:58,597 --> 00:17:01,189
I forget my life
during the day is miserable.
471
00:17:01,208 --> 00:17:03,375
Hippocampus: So people will stay
in the most disgusting,
472
00:17:03,619 --> 00:17:06,361
awful city if it has some kind
of "night life."
473
00:17:06,530 --> 00:17:08,196
We need a name
for this principle.
474
00:17:08,365 --> 00:17:10,365
Oh! What'd you say
your name was?
475
00:17:10,534 --> 00:17:12,033
Soldier 4: Miami.
Hippocampus: Ehh...
476
00:17:12,127 --> 00:17:13,794
Stupendous: Technically I should
beat these deserters.
477
00:17:13,888 --> 00:17:17,038
But maybe letting them have fun
is better than clubbing them?
478
00:17:17,132 --> 00:17:19,466
Hippocampus: That's what we
call it: "deserting"!
479
00:17:19,560 --> 00:17:22,561
No! "Clubbing."
Stupendous: Hey, Mom. You're up.
480
00:17:22,788 --> 00:17:24,621
Anybody pregnant in there?
Deliria: I don't think so.
481
00:17:24,714 --> 00:17:27,624
Most of your troops had
too much wine to raise the flag,
482
00:17:27,793 --> 00:17:30,385
if you know what I mean.
Stupendous: Ohh, right.
483
00:17:30,404 --> 00:17:33,238
I think I know what you mean.
Well, it didn't help that
484
00:17:33,390 --> 00:17:36,316
your worshipers spent half the
night in the bathroom crying.
485
00:17:36,410 --> 00:17:38,243
Deliria: Katie was going
through some stuff.
486
00:17:38,487 --> 00:17:40,137
You know, I think
we should do this again.
487
00:17:40,230 --> 00:17:41,972
Or at least, roughly
every seven days.
488
00:17:42,065 --> 00:17:44,324
We can call it
"Septimal Night Veneration."
489
00:17:44,418 --> 00:17:46,143
Hippocampus: We're already
calling it "clubbing."
490
00:17:46,236 --> 00:17:47,902
Deliria: Well, we'll see
what catches on first.
491
00:17:47,996 --> 00:17:50,089
Tyrannis: So that's probably
some sort of doomsday stick,
492
00:17:50,316 --> 00:17:52,149
right?
Shlub: I had no idea they have
493
00:17:52,242 --> 00:17:53,592
this kind of power.
Tyrannis: I should have known
494
00:17:53,819 --> 00:17:55,669
there would be
crazy consequences if I used
495
00:17:55,838 --> 00:17:57,504
something from your magic box.
Shlub: Yes, you should have,
496
00:17:57,598 --> 00:17:59,840
and I did warn you.
Tyrannis: We have two options.
497
00:17:59,934 --> 00:18:02,326
Option one is we all die.
Option two is I give them back
498
00:18:02,419 --> 00:18:04,252
their water,
and people don't like me.
499
00:18:04,421 --> 00:18:05,920
Shlub: I think it should be
fairly obvious, son.
500
00:18:06,089 --> 00:18:07,755
Tyrannis:
Yeah, easy for you to say.
501
00:18:07,850 --> 00:18:09,516
People have always liked you.
But now the Placeans are going
502
00:18:09,610 --> 00:18:12,277
to do whatever that stick does,
and the tickle trolls aren't
503
00:18:12,504 --> 00:18:14,113
even here, so I'm starting
to think they were just
504
00:18:14,340 --> 00:18:16,189
something you and Mom made up
to mess with me!
505
00:18:16,283 --> 00:18:17,783
Shlub: Well, that's on you
for being thirty
506
00:18:17,952 --> 00:18:19,843
and still believing
in tickle trolls.
507
00:18:20,012 --> 00:18:22,663
But I believe I owe you
an apology.
508
00:18:23,849 --> 00:18:25,124
Tyrannis:
Any more to that?
509
00:18:25,351 --> 00:18:26,941
Shlub: Oh, I haven't
done this in a while.
510
00:18:27,035 --> 00:18:29,853
I thought that would be enough.
What's called for, specifics?
511
00:18:29,946 --> 00:18:31,946
Tyrannis:
You're actually asking? Yes!
512
00:18:32,040 --> 00:18:33,448
Shlub: All right, all right.
Um...
513
00:18:33,542 --> 00:18:36,693
I just hated seeing you being
unhappy and unliked, son.
514
00:18:36,786 --> 00:18:39,529
But as your dad,
I should get used to that.
515
00:18:39,581 --> 00:18:42,215
No? More? Is that enough?
Tyrannis: It'll do.
516
00:18:42,309 --> 00:18:44,643
And, as a leader,
in the future, I should resist
517
00:18:44,870 --> 00:18:46,478
overpromising
and immediate gratification.
518
00:18:46,705 --> 00:18:48,814
True leadership lies
in under-promising,
519
00:18:49,041 --> 00:18:50,482
overdelivering,
and slow progress.
520
00:18:50,709 --> 00:18:52,709
Shlub: Ha!
It's a whole back and forth!
521
00:18:52,728 --> 00:18:53,968
We're both apologizing!
522
00:18:54,137 --> 00:18:56,062
What fun we're having!
Ah, ha ha ha ha!
523
00:18:56,264 --> 00:18:59,065
Tyrannis: Yes. You know,
we have done this before.
524
00:18:59,160 --> 00:19:02,143
Shlub: Well, son, even if
this whole town turns on you--
525
00:19:02,163 --> 00:19:04,070
and they will--
I'll still love you.
526
00:19:04,165 --> 00:19:06,072
Tyrannis: Thanks, Dad.
I guess no matter what,
527
00:19:06,225 --> 00:19:07,891
they will never be satisfied,
and that's something
528
00:19:07,984 --> 00:19:09,317
I have to be OK with
as king.
529
00:19:09,486 --> 00:19:11,653
I think I know what I
have to do.
530
00:19:11,821 --> 00:19:14,080
Everybody out of the pool.
Swim time is over.
531
00:19:14,175 --> 00:19:15,674
Citizens: Boo!
532
00:19:15,843 --> 00:19:18,568
Joshua: I'm not getting out
till my toes are all wrinkly!
533
00:19:18,662 --> 00:19:20,495
Tyrannis: This water
you're all enjoying,
534
00:19:20,589 --> 00:19:22,255
and that's making you all
love me, was stolen.
535
00:19:22,349 --> 00:19:23,849
So I'm afraid it
must be returned.
536
00:19:24,018 --> 00:19:26,000
Citizens: Boo!
Tyrannis: Yes,
537
00:19:26,169 --> 00:19:28,353
you can hate me if you want.
Brutus: We do!
538
00:19:28,505 --> 00:19:31,356
Tyrannis:
And I accept that.
539
00:19:31,583 --> 00:19:34,359
Or I will someday.
540
00:19:41,535 --> 00:19:42,868
Man: Oof. Oww!
541
00:19:43,037 --> 00:19:44,536
Citizens: Huh?
542
00:19:44,763 --> 00:19:46,430
Woman: Oh!
543
00:19:46,523 --> 00:19:48,415
Man 2: Oh--oof!
544
00:19:50,769 --> 00:19:52,452
Tyrannis: There you go.
Chief Ravdi: And the stick?
545
00:19:52,546 --> 00:19:55,029
Tyrannis: What? I can't sneak
anything past you guys.
546
00:19:55,123 --> 00:19:56,957
Are we good now?
Chief Ravdi: We're good.
547
00:19:57,051 --> 00:20:01,369
Now you know never to mess
with the Placeans.
548
00:20:01,613 --> 00:20:03,113
Ha ha ha ha! Man!
549
00:20:03,282 --> 00:20:06,633
That huge decoy stick
works every time.
550
00:20:06,727 --> 00:20:08,393
Tyrannis: Well,
now that everyone hates me,
551
00:20:08,620 --> 00:20:11,137
I might as well drown
my sorrows in an orgy.
552
00:20:11,232 --> 00:20:12,880
Shlub: No, no.
I have something else
553
00:20:12,900 --> 00:20:15,234
in my magic box for you.
It's a hug.
554
00:20:15,402 --> 00:20:16,902
Tyrannis: But what about
the orgy lamp?
555
00:20:16,904 --> 00:20:20,155
Shlub: Haven't you learned
anything? That's just for me.
556
00:20:23,077 --> 00:20:25,893
Tickle troll leader: Ah,
another delicious meal
557
00:20:25,988 --> 00:20:27,079
under another perfect moon.
558
00:20:27,306 --> 00:20:30,323
A tickle troll giggle
for this beautiful day!
559
00:20:30,417 --> 00:20:32,751
[Laughter]
560
00:20:32,978 --> 00:20:34,586
What's this?
What's happening?
561
00:20:34,813 --> 00:20:36,830
Tickle troll shaman:
I knew this day would come.
562
00:20:36,982 --> 00:20:38,815
[Frog croaks]
It is prophesied.
563
00:20:38,908 --> 00:20:41,835
For millennia, we tickle trolls
lived in harmony with humans.
564
00:20:41,929 --> 00:20:43,503
We visited them
in their sleep,
565
00:20:43,597 --> 00:20:46,414
and they rewarded us
with their delicious laughter.
566
00:20:46,508 --> 00:20:49,493
Heh! But then, parents started
using us as a threat.
567
00:20:49,586 --> 00:20:51,495
"Beware the tickle trolls,"
they said.
568
00:20:51,588 --> 00:20:54,047
"Their name is
a fake-out," they said.
569
00:20:54,108 --> 00:20:56,775
"Brush your teeth or
the tickle trolls will get you!"
570
00:20:57,002 --> 00:20:59,778
"Don't wet your bed or the
tickle trolls will get you."
571
00:20:59,947 --> 00:21:02,506
Heh! No longer did the children
bless us with their laughter.
572
00:21:02,599 --> 00:21:04,950
They screamed
at the sight of us!
573
00:21:05,177 --> 00:21:06,860
So we stopped tickling them.
574
00:21:06,954 --> 00:21:08,453
Generations of kids grew up
575
00:21:08,680 --> 00:21:10,013
never even seeing us!
576
00:21:10,032 --> 00:21:11,773
They believed
they had been tricked.
577
00:21:11,792 --> 00:21:15,352
And just as foretold
by our sacred oral tradition,
578
00:21:15,445 --> 00:21:17,796
when the last little boy
stopped believing in us,
579
00:21:18,023 --> 00:21:20,357
we would disappear.
[Frog croaks]
580
00:21:20,450 --> 00:21:22,283
Tickle troll leader: Wait.
You knew this day
581
00:21:22,452 --> 00:21:24,528
would come,
but you never told us?
582
00:21:24,546 --> 00:21:26,196
Tickle troll shaman:
It never came up.
583
00:21:26,289 --> 00:21:29,533
Tickle troll:
We have an oral tradition?
584
00:21:29,718 --> 00:21:31,351
Man: Did you get any
of that?
585
00:21:33,463 --> 00:21:35,105
Woman: Bento.
[People cheer]
45298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.