All language subtitles for Junk.Head.2017.1080p.CatchPlay.WEB.DL.H264.ITA.FPE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,689 --> 00:00:36,689 2 00:00:36,713 --> 00:00:38,713 3 00:00:38,737 --> 00:00:40,737 4 00:00:40,761 --> 00:00:42,761 5 00:00:42,785 --> 00:00:44,785 6 00:00:44,809 --> 00:00:46,809 7 00:00:46,833 --> 00:00:50,753 L'UMANITÀ HA OTTENUTO LA LONGEVITÀ GRAZIE ALLA MANIPOLAZIONE GENETICA 8 00:00:50,753 --> 00:00:54,853 IN CAMBIO, TUTTAVIA, HA PERSO LA CAPACITÀ DI RIPRODURSI 9 00:01:02,313 --> 00:01:06,273 I MARIGAN FURONO CREATI COME MANODOPERA PER SVILUPPARE IL MONDO SOTTERRANEO 10 00:01:06,273 --> 00:01:09,713 SONO PASSATI 1600 ANNI DALLA LORO RIBELLIONE 11 00:01:18,893 --> 00:01:22,333 GLI UMANI LANCIANO UNO STUDIO ECOLOGICO PER COMPRENDERE 12 00:01:22,723 --> 00:01:25,433 LA SINGOLARE EVOLUZIONE DEI MARIGAN NEL MONDO SOTTERRANEO 13 00:02:53,833 --> 00:02:56,072 La capsula cadrà tra... 14 00:02:56,073 --> 00:02:57,152 Dieci 15 00:02:57,153 --> 00:02:58,232 Nove 16 00:02:58,233 --> 00:02:59,113 Otto 17 00:02:59,114 --> 00:03:00,152 Sette 18 00:03:00,153 --> 00:03:01,113 Sei 19 00:03:01,114 --> 00:03:02,272 Cinque 20 00:03:02,273 --> 00:03:03,233 Quattro 21 00:03:03,233 --> 00:03:04,153 Tre 22 00:03:04,153 --> 00:03:05,153 Due 23 00:03:05,154 --> 00:03:06,192 Uno 24 00:03:06,193 --> 00:03:07,193 Zero 25 00:03:28,113 --> 00:03:29,313 Beh? 26 00:03:29,393 --> 00:03:30,633 Questo è tutto. 27 00:03:31,353 --> 00:03:33,113 Ti sembra tranquillo? 28 00:03:33,833 --> 00:03:34,833 Mmh... 29 00:03:35,313 --> 00:03:38,073 Immagino che proverò a sparargli. 30 00:03:51,233 --> 00:03:52,953 Non ha funzionato affatto. 31 00:03:53,593 --> 00:03:55,833 Sì, è un selvaggio. 32 00:03:56,233 --> 00:03:59,233 Beh, è ​​un selvaggio, penso che non ci sia nulla da fare. 33 00:04:31,793 --> 00:04:33,432 Sparo di nuovo? 34 00:04:33,433 --> 00:04:35,433 No, dovrebbe bastare. 35 00:04:42,913 --> 00:04:45,233 Bene, sembra essere morto. 36 00:05:01,713 --> 00:05:03,393 Sta iniziando? 37 00:05:34,513 --> 00:05:35,873 Ok, lo brucerò. 38 00:05:50,313 --> 00:05:51,913 Dovrebbe bastare. 39 00:06:08,713 --> 00:06:09,713 E adesso? 40 00:06:10,033 --> 00:06:12,753 Riposiamo ancora un po'. 41 00:06:13,153 --> 00:06:14,153 D'accordo. 42 00:06:18,313 --> 00:06:20,793 Che fai? Cerchi di vedere il cielo o qualcosa del genere? 43 00:06:21,153 --> 00:06:22,953 No... 44 00:06:25,873 --> 00:06:27,233 Mh? 45 00:06:29,833 --> 00:06:33,113 Qualcosa ti sta cadendo addosso. 46 00:06:34,113 --> 00:06:35,113 Qualcosa? 47 00:06:35,114 --> 00:06:37,833 Non so, gli sparo per sicurezza? 48 00:07:04,873 --> 00:07:07,713 Torniamo indietro! 49 00:07:10,033 --> 00:07:12,313 Torniamo indietro! 50 00:07:14,753 --> 00:07:17,553 Dobbiamo tornare indietro! 51 00:08:04,113 --> 00:08:07,753 Sta lampeggiando. Mi chiedo di cosa si tratta. 52 00:08:07,913 --> 00:08:12,913 Chi lo sa? Questo è qualcosa a cui il medico deve pensare. 53 00:08:13,433 --> 00:08:17,673 Sei un idiota, quindi non preoccuparti. 54 00:08:17,953 --> 00:08:19,633 Parli troppo! 55 00:08:19,833 --> 00:08:20,913 Sai... 56 00:08:21,113 --> 00:08:22,073 Sei semplicemente... 57 00:08:22,153 --> 00:08:22,793 Tu sei... 58 00:08:48,753 --> 00:08:50,713 Siamo tornati! 59 00:08:53,393 --> 00:08:55,073 Bentornati. 60 00:08:55,153 --> 00:08:58,193 Qualcosa di buono? 61 00:08:58,753 --> 00:09:00,592 Dottore, guardi questo! 62 00:09:00,593 --> 00:09:02,113 Che cos'è? 63 00:10:21,793 --> 00:10:24,353 Dottore, cosa diavolo è? 64 00:10:24,593 --> 00:10:28,753 Credo che sia umano. 65 00:10:28,953 --> 00:10:33,753 Intende uno degli umani del livello più alto? 66 00:10:33,953 --> 00:10:41,153 Questo tipo di testa è solo un contenitore per il loro ego. 67 00:10:42,193 --> 00:10:45,633 Dottore, cosa sono gli esseri umani? 68 00:10:46,033 --> 00:10:47,872 I nostri antenati. 69 00:10:47,873 --> 00:10:51,113 In un certo senso, sono divinità. 70 00:10:51,593 --> 00:10:54,693 Allora questo è Dio... 71 00:10:55,033 --> 00:10:57,873 Cosa dovremmo farne? 72 00:11:00,673 --> 00:11:04,073 Immagino che potremmo provare a dargli un corpo. 73 00:11:04,233 --> 00:11:06,913 Ma non è pericoloso? 74 00:11:07,593 --> 00:11:11,813 Beh, sembra che abbia perso tutti i suoi ricordi a causa dello shock, 75 00:11:12,193 --> 00:11:16,672 e il suo apparato di supporto vitale è danneggiato. 76 00:11:16,673 --> 00:11:20,833 Non durerà a lungo così. 77 00:11:21,473 --> 00:11:26,753 Va bene, inizierò subito i preparativi. 78 00:12:07,473 --> 00:12:08,193 Ehi! 79 00:12:08,953 --> 00:12:12,793 Ehi, riesci a sentirmi? 80 00:12:13,273 --> 00:12:15,793 Per la miseria, non colpirlo! 81 00:12:16,353 --> 00:12:19,753 Probabilmente non capisci cosa sta succedendo... 82 00:12:20,273 --> 00:12:22,433 Puoi portarmi qui lo specchio? 83 00:12:22,633 --> 00:12:23,493 Sì, signore. 84 00:12:29,113 --> 00:12:32,713 Ora calmati e dai un'occhiata. 85 00:12:37,873 --> 00:12:40,073 Quello sono io? 86 00:12:44,553 --> 00:12:46,193 Questo è... 87 00:12:47,113 --> 00:12:48,393 Sono... 88 00:12:52,153 --> 00:12:52,953 ...un bambino? 89 00:12:53,033 --> 00:12:55,873 - No, tu sei Dio! - Stai zitto! 90 00:12:57,513 --> 00:13:01,272 Probabilmente ti ci vorrà un po' per capire cosa è successo. 91 00:13:01,273 --> 00:13:03,633 Prenditi il ​​tuo tempo. Non c'è nessuna fretta. 92 00:13:03,953 --> 00:13:06,953 Prendetevi cura di lui! 93 00:13:07,113 --> 00:13:08,553 Va bene! 94 00:13:17,153 --> 00:13:19,392 Dottore, stiamo per iniziare la raccolta. 95 00:13:19,393 --> 00:13:21,632 Aspetta! 96 00:13:21,633 --> 00:13:25,073 Porta anche lui con te. 97 00:13:25,273 --> 00:13:26,313 Ricevuto! 98 00:13:26,913 --> 00:13:27,913 Ascoltami. 99 00:13:28,033 --> 00:13:30,752 La tua testa è ancora danneggiata, 100 00:13:30,753 --> 00:13:33,433 quindi non sforzarti troppo. 101 00:13:33,633 --> 00:13:34,433 Va bene. 102 00:13:34,753 --> 00:13:37,273 Andiamo, Dio. 103 00:13:37,793 --> 00:13:39,073 "Dio"? 104 00:13:50,913 --> 00:13:52,193 Qual è il problema? 105 00:13:53,193 --> 00:13:56,713 Non riesco ad abituarmi a questo corpo. 106 00:13:56,873 --> 00:13:59,913 Beh, perché è fatto con dei rottami che abbiamo trovato in giro. 107 00:14:00,473 --> 00:14:02,793 Rottami... 108 00:14:30,193 --> 00:14:31,352 Uffa... 109 00:14:31,353 --> 00:14:33,873 Questo corpo non è proprio... 110 00:15:20,273 --> 00:15:21,233 Ehi! 111 00:16:22,953 --> 00:16:26,193 Afferra la mia mano! 112 00:16:39,593 --> 00:16:40,753 Idiota! 113 00:16:41,193 --> 00:16:45,112 Seguici come ti abbiamo detto. Altrimenti finiremo nei guai! 114 00:16:45,113 --> 00:16:47,633 E tu saresti un Dio! 115 00:16:48,233 --> 00:16:50,173 Non l'ho fatto apposta... 116 00:17:23,593 --> 00:17:30,793 Oh! C'è un wormhole anche qui? 117 00:17:30,913 --> 00:17:33,393 Dovremo tornare e bruciarlo al più presto. 118 00:17:33,593 --> 00:17:36,813 Ultimamente ce ne sono stati sempre di più di questi bastardi. 119 00:17:37,193 --> 00:17:38,353 Cosa sono questi? 120 00:17:40,673 --> 00:17:42,633 Ehi, ehi, ehi! Non toccarli! 121 00:17:43,633 --> 00:17:44,553 Perché no? 122 00:17:47,073 --> 00:17:51,433 Se li tocchi, uscirà un verme spaventoso! 123 00:17:51,593 --> 00:17:53,753 Non toccarli! 124 00:17:54,473 --> 00:17:55,953 Un verme spaventoso? 125 00:17:57,593 --> 00:18:01,513 Che intendi con "verme spaventoso"? 126 00:18:11,393 --> 00:18:12,593 Dio è morto. 127 00:18:13,153 --> 00:18:15,433 Lo abbiamo ucciso... 128 00:18:44,793 --> 00:18:46,273 È risorto! 129 00:18:57,473 --> 00:19:01,033 Ehi! 130 00:19:02,553 --> 00:19:04,753 Stai bene? 131 00:19:05,913 --> 00:19:07,353 Ehi! 132 00:20:11,313 --> 00:20:13,673 Non avrei dovuto comprarlo. 133 00:20:31,082 --> 00:20:34,629 Un'epidemia di un nuovo tipo di virus ha ucciso 134 00:20:34,871 --> 00:20:36,551 oltre 200 milioni di persone in 6 mesi. 135 00:20:37,033 --> 00:20:40,833 Cioè il 30% della popolazione. 136 00:20:41,193 --> 00:20:45,952 Nell'ambito della ricerca di un modo per ripristinare la razza umana, 137 00:20:45,953 --> 00:20:49,233 il governo centrale lancerà uno studio sui Marigan sotterranei. 138 00:21:05,113 --> 00:21:07,033 Buongiorno. 139 00:21:07,073 --> 00:21:08,593 Buongiorno. 140 00:21:08,833 --> 00:21:15,513 Quindi, come ho già detto, questa sarà la nostra ultima lezione. 141 00:21:15,793 --> 00:21:17,513 È un peccato. 142 00:21:17,593 --> 00:21:18,593 Anche per me. 143 00:21:18,594 --> 00:21:22,233 È solo che ultimamente non riesco ad arrivare a fine mese... 144 00:21:22,433 --> 00:21:24,712 Cosa farai dopo? 145 00:21:24,713 --> 00:21:31,152 In realtà, sto pensando di candidarmi per diventare uno dei ricercatori sotterranei. 146 00:21:31,153 --> 00:21:32,793 Oh! Andrai sottoterra? 147 00:21:32,873 --> 00:21:38,333 Sì, partirò all'avventura per poter guadagnare uno stipendio più alto. 148 00:21:39,313 --> 00:21:40,473 Andrò all'avventura così. 149 00:21:40,753 --> 00:21:41,553 Oh! 150 00:21:41,633 --> 00:21:43,633 Non vedo l'ora. 151 00:21:43,753 --> 00:21:46,673 Sei davvero coraggioso! 152 00:21:52,633 --> 00:21:55,593 Allora cominciamo. 153 00:22:19,753 --> 00:22:22,073 Gli uomini coraggiosi sono... 154 00:22:22,593 --> 00:22:24,053 ...così affascinanti! 155 00:22:25,833 --> 00:22:27,752 Ehi! 156 00:22:27,753 --> 00:22:30,273 Stai bene? 157 00:22:36,073 --> 00:22:38,473 Cosa ti è preso? 158 00:22:38,673 --> 00:22:40,513 Chi diavolo siete, bastardi? 159 00:22:41,033 --> 00:22:42,432 Eh? Che dice? 160 00:22:42,433 --> 00:22:44,433 Ha battuto la testa. 161 00:22:44,833 --> 00:22:46,913 Non mi capiscono? 162 00:22:54,873 --> 00:22:56,573 Allora non ho scelta... 163 00:23:08,353 --> 00:23:11,673 Che cosa? I miei attacchi non hanno avuto effetto? 164 00:23:12,153 --> 00:23:13,192 Eh? 165 00:23:13,193 --> 00:23:14,153 Ma che...? 166 00:23:14,273 --> 00:23:17,153 Che cazzo è questo corpo? 167 00:23:24,313 --> 00:23:25,793 Non ho idea di cosa dice. 168 00:23:25,953 --> 00:23:27,593 È andato, eh? 169 00:23:27,753 --> 00:23:28,913 Poveretto. 170 00:23:36,873 --> 00:23:39,072 Cazzo! Lasciatemi andare! 171 00:23:39,073 --> 00:23:41,352 Lasciatemi andare, bastardi! 172 00:23:41,353 --> 00:23:43,313 Vi ammazzo, cazzo! 173 00:23:44,033 --> 00:23:46,633 Che baccano. Vuoi metterlo qui? 174 00:23:46,753 --> 00:23:48,393 Mi piace il tuo modo di pensare. 175 00:23:50,233 --> 00:23:51,193 Ehi! 176 00:23:51,913 --> 00:23:53,913 È stato facile! 177 00:24:07,673 --> 00:24:10,033 Oh, è solo Toro. 178 00:24:11,953 --> 00:24:14,512 È molto che non ci si vede. 179 00:24:14,513 --> 00:24:18,352 Mi spiace, non ho cibo per te oggi. 180 00:24:18,353 --> 00:24:21,433 Andiamo, dico sul serio! 181 00:24:38,833 --> 00:24:41,273 Capisci? 182 00:24:42,153 --> 00:24:43,233 Sì. 183 00:24:43,553 --> 00:24:46,795 Dato che al momento non sappiamo nemmeno 184 00:24:46,866 --> 00:24:48,822 quanto siano profondi i livelli inferiori, 185 00:24:50,553 --> 00:24:53,792 questa potrebbe essere una missione spericolata. 186 00:24:53,793 --> 00:24:58,472 Ma ci servono le informazioni genetiche di quel Marigan che abbiamo registrato... 187 00:24:58,473 --> 00:25:01,593 A qualunque costo! 188 00:25:03,353 --> 00:25:06,273 Che cosa ti prende? 189 00:25:07,433 --> 00:25:12,313 Dobbiamo sbrigarci a fargli dare un'occhiata dal dottore! 190 00:25:21,193 --> 00:25:23,313 Dottore! Venga, presto! 191 00:25:23,633 --> 00:25:25,153 Cosa diavolo succede? 192 00:25:25,273 --> 00:25:27,752 Ha sbattuto la testa e ora si comporta in modo strano! 193 00:25:27,753 --> 00:25:29,793 Non riusciamo nemmeno a capire quello che dice. 194 00:25:31,113 --> 00:25:33,873 Vediamo... qual è il problema? 195 00:25:36,153 --> 00:25:38,273 Sono circondato. 196 00:26:24,553 --> 00:26:27,593 C'è mancato poco. 197 00:27:04,233 --> 00:27:05,833 Da che parte è andato? 198 00:27:06,393 --> 00:27:07,953 Proviamo da questa parte! 199 00:27:22,033 --> 00:27:24,433 Mi sono completamente perso... 200 00:27:26,153 --> 00:27:27,833 Dannazione! 201 00:28:20,433 --> 00:28:22,313 Ciao ciao! 202 00:28:29,713 --> 00:28:33,153 Quindi dopotutto sono solo bestie. 203 00:31:38,833 --> 00:31:42,513 Dove sono? 204 00:31:52,953 --> 00:31:56,513 Chi sei? 205 00:31:58,353 --> 00:32:00,833 Chi... 206 00:32:01,873 --> 00:32:04,313 …sono io? 207 00:32:26,553 --> 00:32:28,233 Cosa stai facendo? 208 00:32:28,313 --> 00:32:30,793 Muoviti e chiudi la valvola 15! 209 00:32:31,633 --> 00:32:32,473 Subito! 210 00:32:33,073 --> 00:32:35,553 Sbrigati! 211 00:32:35,713 --> 00:32:36,393 Sì! 212 00:32:37,233 --> 00:32:40,032 Di questo passo il tubo non reggerà. 213 00:32:40,033 --> 00:32:42,032 Se quel tubo dovesse scoppiare, 214 00:32:42,033 --> 00:32:44,033 tutto questo posto verrebbe spazzato via! 215 00:32:44,153 --> 00:32:45,472 Non abbiamo altra scelta. 216 00:32:45,473 --> 00:32:49,313 Devia la pressione del numero 8 sul 9 e sul 12! 217 00:33:00,193 --> 00:33:01,433 Adesso! 218 00:33:02,353 --> 00:33:03,033 Tre! 219 00:33:03,193 --> 00:33:03,833 Due! 220 00:33:04,193 --> 00:33:04,833 Uno! 221 00:33:05,153 --> 00:33:06,273 Zero! 222 00:33:18,113 --> 00:33:22,033 C'è mancato poco. 223 00:33:22,513 --> 00:33:26,152 Cavolo, il tubo numero 8 si sta comportando male ultimamente. 224 00:33:26,153 --> 00:33:28,153 Beh, è una vecchia struttura. 225 00:33:29,913 --> 00:33:31,113 Fuori dai piedi! 226 00:33:32,193 --> 00:33:33,193 Cavolo... 227 00:33:33,753 --> 00:33:37,512 Ecco perché gli uomini sono semplicemente inutili! 228 00:33:37,513 --> 00:33:41,673 Possiamo partire per il nostro tour in queste condizioni? 229 00:34:17,313 --> 00:34:17,953 Ehi! 230 00:34:18,273 --> 00:34:21,753 Quello non è un giocattolo. 231 00:34:21,833 --> 00:34:23,833 Mi dispiace. 232 00:34:25,153 --> 00:34:25,793 Idiota! 233 00:34:25,793 --> 00:34:26,633 Fanculo, vecchio idiota! 234 00:34:35,793 --> 00:34:38,033 Buongiorno, capo. 235 00:34:38,193 --> 00:34:39,672 Oh? Che cos'è? 236 00:34:39,673 --> 00:34:43,393 Raccogli di nuovo la spazzatura? 237 00:34:43,513 --> 00:34:48,033 No, sono sicuro che ci tornerà utile. 238 00:34:48,193 --> 00:34:51,033 Non era quello che hai detto anche l'ultima volta? 239 00:34:51,513 --> 00:34:52,593 È così, non è vero, capo? 240 00:34:53,113 --> 00:34:56,593 No, ho la sensazione che questa volta sia diverso... 241 00:34:57,113 --> 00:35:00,233 Come se ci importassero le tue stupide intuizioni! 242 00:35:00,593 --> 00:35:01,793 Non ci importa, vero, signore? 243 00:35:02,113 --> 00:35:08,433 Beh, in ogni caso, non abbiamo bisogno di buoni a nulla qui dentro. 244 00:35:08,553 --> 00:35:10,273 Certo, farò del mio meglio. 245 00:35:48,553 --> 00:35:49,553 Cos'è? 246 00:35:49,554 --> 00:35:51,593 Rottame! Rottame! 247 00:35:52,593 --> 00:35:53,593 Oh, capo. 248 00:35:53,833 --> 00:35:55,033 Ehilà. 249 00:35:55,153 --> 00:35:57,713 Come va? 250 00:35:58,593 --> 00:36:00,433 Bene, signore. 251 00:36:01,473 --> 00:36:03,593 Volevo chiederti, cos'è quella cosa? 252 00:36:04,473 --> 00:36:08,713 Questo è il tizio che ho raccolto l'altro giorno. 253 00:36:09,473 --> 00:36:12,113 Ehi, ragazzi! Non picchiatelo! 254 00:36:12,273 --> 00:36:13,632 Idiota! Idiota! 255 00:36:13,633 --> 00:36:15,273 Vai al diavolo, cazzo moscio! 256 00:36:17,193 --> 00:36:18,673 Inutili marmocchi. 257 00:36:19,393 --> 00:36:21,873 Questo è quel rottame? 258 00:36:22,433 --> 00:36:24,912 Sì, potrebbe non sembrare un granché, 259 00:36:24,913 --> 00:36:27,912 ma è in grado di svolgere la maggior parte dei lavori. 260 00:36:27,913 --> 00:36:30,433 Provi a dargli ordini. 261 00:36:33,313 --> 00:36:37,033 Davvero? Sembra un po' scadente. 262 00:36:37,553 --> 00:36:42,513 L'unico problema è che non può parlare. 263 00:36:42,753 --> 00:36:44,193 Quanto è obsoleto! 264 00:36:44,353 --> 00:36:48,633 Capisce quello che diciamo, quindi non è un problema. 265 00:36:48,873 --> 00:36:49,873 Veramente? 266 00:36:50,833 --> 00:36:52,953 Allora alza la mano destra. 267 00:36:54,153 --> 00:36:55,753 Ok, mettila giù. 268 00:36:56,953 --> 00:36:58,473 Ora la sinistra. 269 00:37:02,913 --> 00:37:04,593 Che idiota. 270 00:37:04,633 --> 00:37:09,673 Probabilmente non è ancora abituato a questo corpo. 271 00:37:10,753 --> 00:37:11,833 I miei occhi! 272 00:37:12,033 --> 00:37:14,193 Ehi! Non puntarlo contro le persone. 273 00:37:14,273 --> 00:37:17,033 Probabilmente l'ha fatto apposta, questo bastardo. 274 00:37:17,273 --> 00:37:20,512 Tesoro! Cosa pensi di fare? 275 00:37:20,513 --> 00:37:23,473 Oh? Già si è fatta l'ora? 276 00:37:23,633 --> 00:37:27,472 Non guardarmi con quella faccia da idiota. 277 00:37:27,473 --> 00:37:28,473 Ascolta... 278 00:37:28,474 --> 00:37:32,952 Stiamo partendo per il nostro tour gastronomico. 279 00:37:32,953 --> 00:37:35,473 Non fare casini mentre siamo via! 280 00:37:38,353 --> 00:37:39,953 Capito?! 281 00:37:40,073 --> 00:37:43,753 Certamente! Buon viaggio e non preoccuparti di nulla. 282 00:37:44,113 --> 00:37:48,513 Vedremo. Se combini casini, ti romperò il culo. 283 00:38:02,553 --> 00:38:05,353 Finalmente se n'è andata. 284 00:38:05,393 --> 00:38:08,633 Infatti, signore. 285 00:38:09,073 --> 00:38:12,073 Ora possiamo rilassarci un po'. 286 00:38:12,113 --> 00:38:15,113 Allora che ne dice di preparare quel piatto che le piace? 287 00:38:15,433 --> 00:38:17,433 Sì, facciamolo. 288 00:38:17,713 --> 00:38:21,233 Non posso mai sfogarmi se non in momenti come questo. 289 00:38:22,273 --> 00:38:23,873 Ehi, tu, rottame. 290 00:38:27,073 --> 00:38:29,473 Sì, proprio tu! 291 00:38:29,553 --> 00:38:32,953 Come si chiama? 292 00:38:33,073 --> 00:38:34,953 Oh, non ha ancora un nome. 293 00:38:35,393 --> 00:38:39,313 Bene, allora gliene darò uno io. 294 00:38:50,593 --> 00:38:52,433 Che ne dici di Junkers? 295 00:38:52,473 --> 00:38:53,873 Geniale, signore! 296 00:38:56,673 --> 00:38:59,553 Ok, Junkers, ho un lavoro per te. 297 00:39:01,793 --> 00:39:05,472 Segui semplicemente questa mappa 298 00:39:05,473 --> 00:39:08,233 e porta qui dei funghi. 299 00:39:10,593 --> 00:39:11,953 Almeno 10. 300 00:39:13,633 --> 00:39:16,113 No, meglio fare 20. 301 00:39:17,033 --> 00:39:18,553 Ecco un voucher. 302 00:39:20,433 --> 00:39:23,272 Non guardarmi con quella faccia. Hai capito? 303 00:39:23,273 --> 00:39:25,593 Se sbagli, farai una brutta fine. 304 00:39:26,953 --> 00:39:30,872 I funghi non sono buoni se non sono freschi, 305 00:39:30,873 --> 00:39:32,873 quindi torna subito! 306 00:41:05,673 --> 00:41:07,493 Una volta è sufficiente! 307 00:41:16,793 --> 00:41:18,353 Aspetta lì. 308 00:41:58,193 --> 00:41:59,193 Scusa per l'attesa. 309 00:41:59,553 --> 00:42:01,073 Ecco qui. 20, giusto? 310 00:42:01,833 --> 00:42:06,233 Vedi come sono freschi e ancora vivi? 311 00:42:07,113 --> 00:42:08,113 Grazie mille. 312 00:42:26,633 --> 00:42:29,153 Oh, ciao straniero. 313 00:42:33,153 --> 00:42:36,752 Non si vedono molti corpi macchina completi da queste parti. 314 00:42:36,753 --> 00:42:39,633 Da dove vieni? 315 00:42:43,553 --> 00:42:46,153 Eh? Non puoi parlare? 316 00:42:46,593 --> 00:42:49,153 Dev'essere dura. 317 00:42:51,233 --> 00:42:55,833 Wow, sei un disastro. 318 00:42:56,153 --> 00:42:58,072 Oh, non volevo essere scortese. 319 00:42:58,073 --> 00:43:01,113 Sei grazioso. Hai fascino. 320 00:43:01,193 --> 00:43:02,873 Dove sei diretto? 321 00:43:09,113 --> 00:43:10,753 Oh, capisco. 322 00:43:11,193 --> 00:43:13,753 Stai tornando indietro? 323 00:43:14,153 --> 00:43:16,633 È la tua prima volta? 324 00:43:20,473 --> 00:43:22,073 Oh, eccolo qui. 325 00:43:32,873 --> 00:43:36,553 Hai pagato il biglietto? 326 00:43:38,313 --> 00:43:40,793 Probabilmente nemmeno venendo da queste parti, eh? 327 00:43:41,833 --> 00:43:43,833 Questo non va bene. 328 00:43:44,713 --> 00:43:46,592 D'accordo... 329 00:43:46,593 --> 00:43:50,393 Negozierò per te per quei funghi. 330 00:43:51,833 --> 00:43:53,593 Puoi contare su di me. 331 00:44:11,033 --> 00:44:14,032 Bene, tutto apposto. 332 00:44:14,033 --> 00:44:16,113 Andiamo. 333 00:44:17,553 --> 00:44:21,753 Cavolo, non posso credere che tu sia arrivato fin qui. 334 00:44:22,593 --> 00:44:24,593 È molto pericoloso ultimamente. 335 00:44:25,153 --> 00:44:26,733 È un miracolo che tu sia sopravvissuto! 336 00:44:27,353 --> 00:44:30,833 Ti accompagnerò indietro. 337 00:44:30,873 --> 00:44:32,873 Non è affatto un problema. 338 00:44:32,953 --> 00:44:35,953 Ci deve essere un motivo per cui ci siamo incontrati. 339 00:44:37,193 --> 00:44:41,233 Puoi contare su di me. 340 00:44:45,113 --> 00:44:46,353 Andiamo... 341 00:44:49,073 --> 00:44:54,153 Starai bene finché resterai con me. 342 00:44:55,873 --> 00:44:58,313 Come mai sei così nervoso? 343 00:44:58,913 --> 00:45:03,473 Ti troverai nei guai se non segui i miei consigli! 344 00:45:13,753 --> 00:45:15,513 Aspetta! 345 00:45:16,353 --> 00:45:17,833 Questo non va bene! 346 00:45:18,553 --> 00:45:20,113 Guarda! 347 00:45:20,753 --> 00:45:22,633 Guarda lì! 348 00:45:24,193 --> 00:45:28,873 Quei tizi sono chiamati "Tre Orchi Infernali". Sono terrificanti. 349 00:45:29,433 --> 00:45:33,353 Una mossa sbagliata e potresti perdere la testa! 350 00:45:34,313 --> 00:45:35,793 Non guardare! 351 00:45:39,553 --> 00:45:41,553 Oh no! Ci stanno fissando! 352 00:45:41,793 --> 00:45:44,033 Non possiamo più scappare. 353 00:45:44,273 --> 00:45:47,272 Abbiamo solo una scelta adesso. 354 00:45:47,273 --> 00:45:52,272 Negozierò per le nostre vite. 355 00:45:52,273 --> 00:45:55,033 Dammi i funghi. 356 00:45:59,193 --> 00:46:01,633 Non essere avaro! 357 00:46:01,953 --> 00:46:06,153 Se muori, niente di tutto questo avrà importanza. 358 00:46:08,753 --> 00:46:11,433 Non dovresti nemmeno pensarci. 359 00:46:11,753 --> 00:46:13,913 Bravo ragazzo. 360 00:46:14,233 --> 00:46:16,472 Lascia fare a me. 361 00:46:16,473 --> 00:46:19,953 Non muoverti finché non te lo dico io! 362 00:46:40,033 --> 00:46:42,272 Bene, i negoziati sono stati un successo. 363 00:46:42,273 --> 00:46:46,273 In qualche modo sono riuscito a convincerli a risparmiarci la vita, 364 00:46:46,393 --> 00:46:49,872 anche se ho dovuto usare alcuni funghi. 365 00:46:49,873 --> 00:46:52,953 Beh, hai solo una vita. 366 00:46:53,113 --> 00:46:56,472 Andiamo... 367 00:46:56,473 --> 00:46:58,273 Prima che cambino idea. 368 00:47:01,913 --> 00:47:03,913 Presto! Andiamo! Andiamo! 369 00:47:04,833 --> 00:47:07,433 Non guardarli negli occhi. 370 00:47:10,033 --> 00:47:13,152 Cavolo, c'è mancato poco. 371 00:47:13,153 --> 00:47:18,153 Se non fosse stato per me, saresti stato spacciato. 372 00:47:21,793 --> 00:47:24,033 Aspetta un attimo. 373 00:47:24,073 --> 00:47:28,513 Devo andare da questa parte, quindi è qui che ci separiamo. 374 00:47:28,633 --> 00:47:33,593 Se vai in quella direzione, dovresti riuscire a tornare. 375 00:47:33,753 --> 00:47:34,953 Oh, quasi dimenticavo. 376 00:47:35,073 --> 00:47:39,072 Prenderò un fungo come tariffa guida. 377 00:47:39,073 --> 00:47:44,333 Probabilmente ti sentiresti in colpa se non mi dessi qualcosa in cambio, vero? 378 00:47:46,833 --> 00:47:47,753 Bene... 379 00:47:47,754 --> 00:47:50,273 Adesso vado. 380 00:47:54,233 --> 00:47:57,873 Eh? Non c'è bisogno che tu mi accompagni. 381 00:47:58,073 --> 00:48:02,193 Hai molta strada da fare, quindi dovresti tornare a casa. 382 00:48:05,113 --> 00:48:08,713 Ci sono un sacco di tizi che non sono per nulla raccomandabili da queste parti. 383 00:48:09,273 --> 00:48:11,713 Stai attento! 384 00:48:12,833 --> 00:48:15,353 Va bene. Ciao ciao! 385 00:48:15,673 --> 00:48:16,833 Ciao! 386 00:51:51,793 --> 00:51:54,312 Ehi! Il tubo numero 8 ha di nuovo problemi! 387 00:51:54,313 --> 00:51:56,112 Apri la valvola, presto! 388 00:51:56,113 --> 00:51:57,113 Presto! 389 00:51:57,114 --> 00:51:58,633 Che ne dici di aiutarci? 390 00:52:29,593 --> 00:52:31,113 Ops, ops. 391 00:52:39,673 --> 00:52:42,673 Il fuoco si era quasi spento. 392 00:52:43,593 --> 00:52:46,472 Grazie per avermi svegliato. 393 00:52:46,473 --> 00:52:49,353 Hai bisogno di qualcosa? 394 00:52:59,033 --> 00:53:01,033 Oh, non puoi parlare? 395 00:53:02,713 --> 00:53:05,473 Ti sei perso, eh? 396 00:53:08,193 --> 00:53:13,392 Beh, hai presente quel grande corridoio da cui sei arrivato? 397 00:53:13,393 --> 00:53:16,392 Cammina a sinistra per due giorni. 398 00:53:16,393 --> 00:53:22,913 Poi sali le scale fino alla fine e cammina un altro giorno. 399 00:53:25,953 --> 00:53:27,793 Che c'è? 400 00:53:27,833 --> 00:53:30,352 Ha attirato la tua attenzione, eh? 401 00:53:30,353 --> 00:53:33,833 È una macchina che purifica il gas. 402 00:53:34,553 --> 00:53:38,432 Ma questa fiamma deve essere stabile. 403 00:53:38,433 --> 00:53:41,913 Faccio le regolazioni con questa leva. 404 00:53:42,033 --> 00:53:45,353 Quando riduco la fiamma... 405 00:53:51,913 --> 00:53:55,113 Vedi? Questo è ciò che succede. 406 00:53:59,673 --> 00:54:02,072 Non so cosa accadrebbe... 407 00:54:02,073 --> 00:54:05,273 ...se il fuoco si spegnesse. 408 00:54:05,633 --> 00:54:10,152 Forse è perché sono in piedi da 400 anni, 409 00:54:10,153 --> 00:54:11,793 ma sono stanco. 410 00:54:11,953 --> 00:54:14,753 Forse sto invecchiando. 411 00:54:18,713 --> 00:54:23,233 Oh scusa, non preoccuparti. Non intendo lamentarmi con te. 412 00:54:23,273 --> 00:54:26,273 Abbi cura di te. 413 00:55:04,713 --> 00:55:08,553 Che cos'è? Non conosci la strada? 414 00:55:19,353 --> 00:55:22,353 Questa è per me? 415 00:55:28,913 --> 00:55:31,473 L'hai fatta tu? 416 00:55:34,593 --> 00:55:35,593 Vediamo... 417 00:55:43,113 --> 00:55:45,953 È così comoda! 418 00:55:49,233 --> 00:55:52,473 Grazie! Grazie mille! 419 00:55:52,593 --> 00:55:57,593 Sei praticamente un Dio per me! 420 01:00:16,873 --> 01:00:18,153 Oh, capo! Guardi! 421 01:00:18,953 --> 01:00:20,233 Quell'idiota! 422 01:00:20,313 --> 01:00:22,912 Quanti giorni ti ci vogliono per fare una semplice commissione? 423 01:00:22,913 --> 01:00:24,713 Pezzo di spazzatura! 424 01:00:28,153 --> 01:00:30,153 Adesso sono tutti marci! 425 01:00:30,793 --> 01:00:31,873 Idiota! 426 01:00:31,913 --> 01:00:33,713 Chi può mangiarsi questa merda? 427 01:00:33,873 --> 01:00:34,713 Andiamo! 428 01:00:36,273 --> 01:00:38,233 Era veramente solo un pezzo di spazzatura. 429 01:01:59,633 --> 01:02:00,872 Chi è questo? 430 01:02:00,873 --> 01:02:03,153 Da dove vieni? 431 01:02:05,793 --> 01:02:07,072 Che vuoi? 432 01:02:07,073 --> 01:02:08,312 Togliti di mezzo! 433 01:02:08,313 --> 01:02:11,312 Stai diventando piuttosto impertinente, Junkers! 434 01:02:11,313 --> 01:02:13,353 Vattene da qui, spazzatura! 435 01:02:17,673 --> 01:02:19,713 Non ho fatto nulla! Non è colpa mia! 436 01:02:20,913 --> 01:02:22,073 Ecco qui... 437 01:02:31,673 --> 01:02:34,433 Ehi, Junkers. Cosa stai facendo? 438 01:02:34,473 --> 01:02:38,712 Non parlare agli sconosciuti. 439 01:02:38,713 --> 01:02:41,673 Stiamo andando a caccia, quindi preparati. 440 01:02:53,793 --> 01:02:54,793 Non mancarlo. 441 01:02:54,953 --> 01:02:56,673 Non sbaglio mai! 442 01:03:03,353 --> 01:03:04,713 Mi trascinerà via! 443 01:03:05,713 --> 01:03:07,233 Merda, sta scappando. 444 01:03:07,753 --> 01:03:11,273 Ehi, Junkers. Vai ad aiutarlo! 445 01:03:24,753 --> 01:03:26,313 Che cosa? Che diamine? 446 01:03:29,713 --> 01:03:31,233 Cosa sta facendo? 447 01:03:35,713 --> 01:03:37,393 Cosa ti prende, Junkers? 448 01:04:26,153 --> 01:04:27,153 Ehi. 449 01:04:27,753 --> 01:04:29,153 Ehi, Junkers! 450 01:04:29,953 --> 01:04:31,433 Rimettiti in sesto! 451 01:04:31,833 --> 01:04:33,513 Svegliati! 452 01:04:46,633 --> 01:04:52,312 Uno così grande non dovrebbe trovarsi da questa parte del recinto elettrico. 453 01:04:52,313 --> 01:04:54,552 È rotto? 454 01:04:54,553 --> 01:04:59,032 Se il suo disegno è vero, abbiamo tra le mani un mostro dannatamente grande. 455 01:04:59,033 --> 01:05:02,912 Mettiamo insieme una squadra e prepariamoci a riparare la recinzione. 456 01:05:02,913 --> 01:05:05,773 Vorrei che avessimo qualche informazione in più... 457 01:07:55,273 --> 01:07:56,713 Non preoccuparti... 458 01:07:57,593 --> 01:07:58,833 Sei guarito, eh? 459 01:07:59,873 --> 01:08:00,873 Menomale. 460 01:08:04,553 --> 01:08:05,793 Laggiù? 461 01:08:06,273 --> 01:08:07,193 No! 462 01:08:08,913 --> 01:08:10,073 Non ci vado! 463 01:08:15,753 --> 01:08:18,073 Salvatemi! 464 01:08:20,313 --> 01:08:21,553 Che diavolo è quello? 465 01:09:17,033 --> 01:09:18,753 Un mostro così grande... 466 01:09:20,473 --> 01:09:22,233 Cosa possiamo fare? 467 01:09:25,153 --> 01:09:30,553 Ho sentito parlare di alcuni grandi cacciatori... 468 01:09:31,033 --> 01:09:34,553 Oh, ne ho sentito parlare anch'io. 469 01:09:35,153 --> 01:09:35,873 Capo! 470 01:09:36,713 --> 01:09:39,233 Va bene, manda qualcuno a prenderli subito. 471 01:09:40,033 --> 01:09:41,073 Junkers! 472 01:09:46,673 --> 01:09:48,513 No, non importa. 473 01:09:48,913 --> 01:09:50,433 Stai attento. 474 01:09:50,553 --> 01:09:51,913 A presto. 475 01:10:24,793 --> 01:10:26,553 Ehi, sono tornato! 476 01:10:33,913 --> 01:10:34,673 Eh? 477 01:10:34,713 --> 01:10:36,713 E i cacciatori? 478 01:10:37,073 --> 01:10:42,553 Stanno preparando una trappola e saranno qui tra un minuto. 479 01:11:13,593 --> 01:11:14,833 Ma che cazzo? 480 01:11:15,673 --> 01:11:19,073 Sono davvero loro i cacciatori? 481 01:11:19,433 --> 01:11:21,552 Sì, non ci sono dubbi. 482 01:11:21,553 --> 01:11:24,473 Non sono quelli che vengono chiamati i "Tre Orchi Infernali"? 483 01:11:27,553 --> 01:11:29,512 Salve a tutti. 484 01:11:29,513 --> 01:11:33,033 Non vedo l'ora di avere il vostro aiuto. 485 01:11:33,393 --> 01:11:35,113 Certo, lascia fare a noi. 486 01:11:35,193 --> 01:11:37,752 Grazie per essere venuti da così lontano. 487 01:11:37,753 --> 01:11:42,113 Vero, sono stremato! 488 01:11:42,513 --> 01:11:43,752 Ehi, Junkers! 489 01:11:43,753 --> 01:11:45,873 Fagli un massaggio! 490 01:11:50,033 --> 01:11:52,353 Un po' più forte. 491 01:11:54,673 --> 01:11:56,112 Ehi, Junkers. 492 01:11:56,113 --> 01:11:59,193 Perché non gli porti qualcosa da bere? 493 01:12:01,153 --> 01:12:05,833 Le mie scuse. È un po' ingenuo. 494 01:12:06,913 --> 01:12:08,473 Non fa niente, non è grave. 495 01:12:09,033 --> 01:12:14,673 Vorremmo controllare la nostra attrezzatura. C'è un laboratorio che possiamo usare? 496 01:12:14,713 --> 01:12:17,153 Certo, da questa parte. 497 01:12:22,873 --> 01:12:25,033 Dove sono gli strumenti? 498 01:12:25,193 --> 01:12:26,913 Sono su quegli scaffali. 499 01:12:39,353 --> 01:12:40,553 Fuori dai piedi! 500 01:12:42,393 --> 01:12:43,913 Questo... 501 01:12:44,193 --> 01:12:45,713 Potrebbe essere lui...? 502 01:12:46,273 --> 01:12:48,273 Ehi, date un'occhiata a questo! 503 01:12:49,113 --> 01:12:51,193 Cosa sta succedendo? 504 01:12:51,393 --> 01:12:52,153 Chi lo sa? 505 01:12:59,113 --> 01:13:00,433 Questo è sicuramente lui. 506 01:13:01,193 --> 01:13:03,192 Che cosa gli avete fatto? 507 01:13:03,193 --> 01:13:04,833 Dov'è la sua testa? 508 01:13:30,873 --> 01:13:33,793 Poverino... 509 01:13:36,193 --> 01:13:37,113 Ehi! 510 01:13:37,153 --> 01:13:40,633 Sai chi è questo? 511 01:13:42,913 --> 01:13:46,313 Lui è... 512 01:13:52,313 --> 01:13:53,833 Lui è Dio! 513 01:13:55,353 --> 01:13:57,952 Diglielo, Dio! 514 01:13:57,953 --> 01:14:02,633 Junkers... ehm, non parla. 515 01:14:03,353 --> 01:14:06,873 È di nuovo rotto? 516 01:14:06,953 --> 01:14:08,713 Aspetta un attimo. 517 01:14:21,113 --> 01:14:22,712 A proposito, Dio... 518 01:14:22,713 --> 01:14:24,953 Dove sei stato? 519 01:14:26,393 --> 01:14:27,433 Sì, davvero. 520 01:14:27,513 --> 01:14:30,472 Ti abbiamo cercato dappertutto. 521 01:14:30,473 --> 01:14:32,473 Non ricordi nulla? 522 01:14:33,593 --> 01:14:36,033 Va bene, nessun problema. 523 01:14:36,073 --> 01:14:38,073 Ti ricorderai presto. 524 01:14:38,113 --> 01:14:40,713 Abbiamo un modo per sistemarti. 525 01:14:50,193 --> 01:14:51,913 È stato eccessivo, idiota! 526 01:14:59,953 --> 01:15:03,713 Non avevamo molti materiali, questo è ciò che siamo riusciti a fare. 527 01:15:03,753 --> 01:15:06,033 Beh, probabilmente va bene. 528 01:15:06,073 --> 01:15:09,312 Era già in grado di vedere, 529 01:15:09,313 --> 01:15:13,313 ma ora dovrebbe essere anche in grado di parlare. 530 01:15:14,433 --> 01:15:16,193 Non colpirlo! 531 01:15:50,193 --> 01:15:52,393 Grazie di tutto. 532 01:15:52,433 --> 01:15:54,793 No, è stato un piacere. 533 01:15:54,833 --> 01:15:57,593 Mi dispiace di essere stato così scortese. 534 01:15:57,673 --> 01:15:59,713 Non preoccuparti. 535 01:16:16,833 --> 01:16:18,712 Capisco... 536 01:16:18,713 --> 01:16:21,672 Ed è per questo che stai cercando i geni riproduttivi... 537 01:16:21,673 --> 01:16:23,913 Allora perché Toro? 538 01:16:24,193 --> 01:16:25,553 Eh? Beh... 539 01:16:27,913 --> 01:16:29,833 Quella è una coda! 540 01:16:30,073 --> 01:16:33,312 In questo momento non ha peli, 541 01:16:33,313 --> 01:16:36,113 ma di solito è tutto arruffato. 542 01:16:41,313 --> 01:16:44,593 Non essere così deluso. 543 01:16:44,673 --> 01:16:50,233 Se è la riproduzione quello che cerchi, che ne dici di cercare un albero della vita? 544 01:16:51,673 --> 01:16:53,393 Un albero della vita? 545 01:16:53,553 --> 01:16:54,233 Sì. 546 01:16:54,234 --> 01:17:00,153 Li chiamiamo alberi, ma in realtà sono Marigan che sono mutati in forma di albero. 547 01:17:02,313 --> 01:17:06,313 Nasciamo come loro frutti. 548 01:17:07,433 --> 01:17:08,553 Frutti? 549 01:17:09,113 --> 01:17:12,593 Sì, uno di queste dimensioni ne produce qualche centinaio. 550 01:17:13,353 --> 01:17:18,833 Ma una volta che l'albero ha prodotto frutti, muore. 551 01:17:18,953 --> 01:17:23,953 Alcuni frutti hanno una natura materna... 552 01:17:24,113 --> 01:17:26,113 e diventeranno futuri alberi. 553 01:17:27,273 --> 01:17:31,752 Ma il frutto eredita la personalità della madre. 554 01:17:31,753 --> 01:17:35,272 Gli alberi dovrebbero essere curati e nutriti, 555 01:17:35,273 --> 01:17:37,752 ma quelli selvaggi e violenti... 556 01:17:37,753 --> 01:17:41,033 vengono distrutti. 557 01:17:42,953 --> 01:17:48,233 Dove posso trovare un albero della vita? 558 01:17:48,473 --> 01:17:51,792 Questo non lo so. 559 01:17:51,793 --> 01:17:54,552 L'originale albero della vita... 560 01:17:54,553 --> 01:17:58,312 è da qualche parte a Kaapvaal. 561 01:17:58,313 --> 01:18:02,312 Presumibilmente porta ancora frutti, 562 01:18:02,313 --> 01:18:05,553 ma non so se un essere umano sarebbe in grado di avvicinarsi. 563 01:18:08,953 --> 01:18:11,273 È lontano? 564 01:18:12,513 --> 01:18:14,113 Da qui... 565 01:18:16,873 --> 01:18:18,113 Circa un pekora. 566 01:18:18,233 --> 01:18:19,593 Un pekora? 567 01:18:19,913 --> 01:18:22,713 Puoi arrivarci velocemente con la Ferrovia Rossa. 568 01:18:22,833 --> 01:18:24,033 Ferrovia Rossa? 569 01:18:24,273 --> 01:18:28,272 È il treno più veloce di tutti. 570 01:18:28,273 --> 01:18:31,112 Ma per arrivarci... 571 01:18:31,113 --> 01:18:35,313 devi attraversare l'area in cui si trova quel mostro. 572 01:18:35,633 --> 01:18:40,032 Non preoccuparti. Ci pensiamo noi! 573 01:18:40,033 --> 01:18:41,033 Sì! Sì! 574 01:18:41,113 --> 01:18:43,792 Grazie, ma sapete... 575 01:18:43,793 --> 01:18:47,753 Anch'io mi sono allenato. 576 01:19:00,113 --> 01:19:02,353 Dio! 577 01:19:13,073 --> 01:19:15,753 Sciocchi! Chinate la testa! 578 01:19:18,673 --> 01:19:20,913 Potete comportarvi normalmente... 579 01:19:21,553 --> 01:19:25,073 Preparatevi ad accogliere un Dio! 580 01:19:28,953 --> 01:19:32,233 Ehi! Fuori dai piedi, marmocchi! 581 01:19:34,193 --> 01:19:38,072 Sono completamente andati ormai! 582 01:19:38,073 --> 01:19:40,553 I ragazzini di questi tempi... 583 01:19:40,593 --> 01:19:42,793 Abbassatemi giù per un secondo. 584 01:19:45,633 --> 01:19:46,832 Ehi! Andiamo, forza! 585 01:19:46,833 --> 01:19:49,873 Non avete sentito quello che ha detto Dio? 586 01:19:51,953 --> 01:19:54,872 Pensa davvero che Junkers sia...? 587 01:19:54,873 --> 01:19:56,153 Sì. 588 01:19:56,273 --> 01:20:02,472 Ho percepito qualcosa di speciale in lui nel momento in cui l'ho visto. 589 01:20:02,473 --> 01:20:04,033 Brillante, signore. 590 01:20:13,233 --> 01:20:16,513 Ho sentito che sei Dio. 591 01:20:16,673 --> 01:20:20,233 No, non lo sono. È tutto un malinteso. 592 01:20:20,753 --> 01:20:27,753 Dirò agli abitanti del villaggio di darti del cibo. 593 01:20:28,593 --> 01:20:30,233 Grazie... 594 01:20:31,073 --> 01:20:33,073 Ma... 595 01:20:34,033 --> 01:20:37,473 Ho un favore da chiederti... 596 01:20:37,553 --> 01:20:39,353 Che cosa? 597 01:20:39,633 --> 01:20:41,393 Ehm... ehm... 598 01:20:42,033 --> 01:20:44,513 Voglio che tu mi renda carino. 599 01:20:44,833 --> 01:20:47,953 Non posso farlo. 600 01:20:48,433 --> 01:20:50,033 Anche se sei Dio? 601 01:20:50,593 --> 01:20:52,033 Io non sono... 602 01:20:52,153 --> 01:20:56,393 Ma non devi preoccuparti di questo. 603 01:20:56,433 --> 01:20:59,433 Penso che tu sia carino così come sei. 604 01:21:12,233 --> 01:21:16,353 A proposito, hai mai ballato prima? 605 01:21:18,033 --> 01:21:19,513 Ti insegnerò. 606 01:21:21,753 --> 01:21:25,313 A dire il vero, non l'ho mai fatto nella vita reale, ma... 607 01:21:26,513 --> 01:21:28,273 Pronto? Ecco qui. 608 01:21:29,113 --> 01:21:29,753 Oh! 609 01:21:30,233 --> 01:21:31,233 Mi hai pestato il piede! 610 01:21:31,234 --> 01:21:32,833 Oh scusa. 611 01:21:50,473 --> 01:21:51,473 Ecco fatto. 612 01:21:51,953 --> 01:21:57,552 Questo villaggio sarà noto per aver salvato Dio. 613 01:21:57,553 --> 01:22:01,833 E questa grande impresa sarà stata per merito suo. 614 01:22:03,273 --> 01:22:06,673 Sì, è andata proprio così. 615 01:22:17,593 --> 01:22:22,393 Oh no. Il diavolo mi stava sussurrando di nuovo. 616 01:22:23,473 --> 01:22:29,193 Ma quando sono così comodo... 617 01:22:32,273 --> 01:22:34,233 Mi viene... 618 01:22:36,513 --> 01:22:40,113 Tanto... 619 01:22:42,353 --> 01:22:43,113 Sonno... 620 01:23:08,393 --> 01:23:09,913 Eh? 621 01:23:10,193 --> 01:23:11,593 Un terremoto? 622 01:23:12,873 --> 01:23:14,713 Non lo so. 623 01:23:46,953 --> 01:23:49,833 Com'è il paradiso? 624 01:23:50,233 --> 01:23:53,473 Non lo so, ma penso sia bello. 625 01:23:54,273 --> 01:23:57,033 Non sei venuto dal cielo? 626 01:23:57,313 --> 01:24:02,313 No, da dove vivono gli umani. 627 01:24:02,593 --> 01:24:05,113 Ma gli esseri umani non sono come dei? 628 01:24:05,393 --> 01:24:06,593 No, per niente. 629 01:24:09,313 --> 01:24:12,473 Allora dov'è il paradiso? 630 01:24:12,713 --> 01:24:17,073 Dicono che se fai cose buone, vai lì quando muori. 631 01:24:17,393 --> 01:24:20,873 Ma gli esseri umani non muoiono, vero? 632 01:24:21,153 --> 01:24:25,633 Da quando sono venuto quaggiù ho rischiato di morire un sacco di volte. 633 01:24:27,033 --> 01:24:31,073 Lassù avevo dimenticato com'è, 634 01:24:31,353 --> 01:24:35,113 ma quaggiù mi sento davvero vivo. 635 01:24:54,913 --> 01:24:59,672 Se questi non hanno funzionato, deve essere piuttosto forte. 636 01:24:59,673 --> 01:25:01,353 Questo è ancora fresco. 637 01:25:03,113 --> 01:25:04,593 È vicino. 638 01:25:04,673 --> 01:25:07,673 Sarà una lotta più dura ora che è ferito. 639 01:25:07,753 --> 01:25:10,713 Prepariamoci qui. 640 01:25:17,753 --> 01:25:19,793 Proiettili ad alta velocità, vero? 641 01:25:20,233 --> 01:25:21,713 Sai come usarlo? 642 01:25:21,793 --> 01:25:22,633 Credo di sì. 643 01:25:24,873 --> 01:25:27,873 Aspetta, prendo i proiettili. 644 01:25:29,393 --> 01:25:31,673 C'è qualcosa laggiù. 645 01:25:40,833 --> 01:25:42,513 Ehi! 646 01:25:42,873 --> 01:25:45,153 Perché mi stai seguendo? 647 01:25:45,353 --> 01:25:46,353 Eh? 648 01:25:48,033 --> 01:25:50,193 Facevo solo una passeggiata. 649 01:25:50,593 --> 01:25:56,153 Non puoi! È pericoloso qui. Dovresti tornare indietro. 650 01:25:58,233 --> 01:25:58,953 No. 651 01:25:59,353 --> 01:26:01,593 Sono serio! Ti farai male! 652 01:26:02,113 --> 01:26:03,673 Verrò... con te. 653 01:26:06,073 --> 01:26:07,233 Cavolo... 654 01:26:09,673 --> 01:26:13,073 Cosa posso dire per convincerti? 655 01:26:27,193 --> 01:26:28,353 Hokuro! 656 01:27:14,473 --> 01:27:16,233 Hokuro! 657 01:27:24,553 --> 01:27:26,553 Non va bene, non sta funzionando. 658 01:27:26,913 --> 01:27:29,393 I proiettili veloci sono inutili. 659 01:27:29,553 --> 01:27:32,073 Immagino che non abbiamo scelta... 660 01:27:34,353 --> 01:27:35,513 Va tutto bene? 661 01:27:36,073 --> 01:27:38,553 Sì, abbiamo appena iniziato. 662 01:27:38,593 --> 01:27:41,113 Ma è così grande... 663 01:27:41,353 --> 01:27:45,152 I marigan hanno geni instabili, 664 01:27:45,153 --> 01:27:48,473 quindi ce ne sono di tanti tipi diversi. 665 01:27:48,593 --> 01:27:51,953 Solo che la maggior parte di loro è stupida. 666 01:27:52,233 --> 01:27:54,433 Non stupidi come te, vero? 667 01:27:54,473 --> 01:27:55,433 Che cosa? Idiota! 668 01:27:55,953 --> 01:27:56,633 Idiota! 669 01:27:56,913 --> 01:27:57,593 Idiota! 670 01:27:57,953 --> 01:27:58,633 Idiota! 671 01:27:58,913 --> 01:28:01,073 Andiamo, ragazzi! È ora di fare sul serio. 672 01:28:01,513 --> 01:28:05,073 Ma il giorno dopo è sempre così faticoso... 673 01:28:05,193 --> 01:28:06,433 L'hai detto tu. 674 01:28:06,593 --> 01:28:08,153 Ok, facciamolo. 675 01:28:48,593 --> 01:28:51,833 Lascia fare a noi. 676 01:28:52,033 --> 01:28:53,433 Va bene. 677 01:28:54,233 --> 01:28:55,033 Andiamo! 678 01:28:59,753 --> 01:29:00,673 Forza! 679 01:29:39,753 --> 01:29:40,833 Allora? 680 01:29:42,673 --> 01:29:44,913 Sembra aver funzionato. 681 01:29:53,033 --> 01:29:55,253 Sta succedendo qualcosa di strano. 682 01:30:40,433 --> 01:30:41,913 C'è mancato poco. 683 01:30:42,153 --> 01:30:45,233 A proposito, Dio sta bene? 684 01:30:45,913 --> 01:30:47,913 Alexander, attento! 685 01:30:49,793 --> 01:30:51,753 Alexander! 686 01:31:48,033 --> 01:31:50,033 Ce l'hai fatta! Fantastico. 687 01:31:50,513 --> 01:31:52,593 Non ci credo. 688 01:31:53,793 --> 01:31:56,713 Stai bene, Alexander? 689 01:31:56,913 --> 01:31:58,353 Sto bene. 690 01:31:59,553 --> 01:32:01,153 Andiamo laggiù. 691 01:32:05,433 --> 01:32:10,273 Grazie. Starò bene se mi riposo un po'. 692 01:32:10,593 --> 01:32:11,313 Ok. 693 01:32:15,673 --> 01:32:17,113 È morto? 694 01:32:17,193 --> 01:32:18,673 Credo di sì. 695 01:32:18,873 --> 01:32:21,393 Vado a controllare. 696 01:32:30,113 --> 01:32:31,353 Cosa ne pensi? 697 01:32:31,433 --> 01:32:32,753 Non lo so. 698 01:32:43,833 --> 01:32:45,273 È proprio testardo! 699 01:32:51,473 --> 01:32:55,553 Presto! Possiamo usare l'iniezione solo una volta! 700 01:32:55,633 --> 01:32:57,153 Lo so! 701 01:33:17,393 --> 01:33:18,513 Vai! 702 01:33:18,953 --> 01:33:19,673 Ora! 703 01:33:19,913 --> 01:33:21,353 Ma... 704 01:33:21,433 --> 01:33:22,433 Tranquillo! 705 01:33:22,673 --> 01:33:24,153 Alexander! 706 01:33:25,153 --> 01:33:26,073 Da questa parte! 707 01:33:26,073 --> 01:33:27,073 Dammi la mano! 708 01:33:27,353 --> 01:33:28,033 Presto! 709 01:33:30,393 --> 01:33:32,033 Se lo sosteniamo con qualcosa... 710 01:33:32,393 --> 01:33:33,153 Attento! 711 01:33:33,873 --> 01:33:36,713 Merda, l'effetto sta svanendo... 712 01:33:36,793 --> 01:33:37,633 Anche a me. 713 01:33:46,953 --> 01:33:49,353 Siamo spacciati... 714 01:33:51,953 --> 01:33:53,913 Ehi, Francis. 715 01:33:54,273 --> 01:33:56,153 Che c'è, Julian? 716 01:33:56,233 --> 01:33:58,953 Pensi che andremo in paradiso? 717 01:33:59,553 --> 01:34:00,673 Certo che sì. 718 01:34:00,913 --> 01:34:03,113 Voglio dire... noi abbiamo... 719 01:34:03,873 --> 01:34:05,293 salvato... 720 01:34:05,433 --> 01:34:07,313 ...Dio. 721 01:34:46,433 --> 01:34:51,113 Non ti preoccupare. Tutti dobbiamo morire prima o poi. 722 01:34:51,713 --> 01:34:55,673 Ma perché hanno fatto questo per me? 723 01:34:56,193 --> 01:34:58,672 Non aveva niente a che fare con te. 724 01:34:58,673 --> 01:35:02,033 I corpi reagiscono per conto proprio. 725 01:35:02,393 --> 01:35:05,953 Non se ne sono pentiti. 726 01:35:33,553 --> 01:35:34,873 Che schifo! 727 01:36:02,553 --> 01:36:04,752 Alexander, svegliati! 728 01:36:04,753 --> 01:36:05,593 Merda! Merda! 729 01:36:08,233 --> 01:36:09,753 Merda! Merda! 730 01:37:49,793 --> 01:37:52,793 Siamo nei guai, il ponte che portava al villaggio è crollato. 731 01:37:52,833 --> 01:37:56,873 Dovrebbe esserci un altro villaggio più avanti. 732 01:37:57,313 --> 01:38:00,873 Devo tornare dal dottore. 733 01:38:03,833 --> 01:38:06,953 È qui che le nostre strade si separano. 734 01:38:07,153 --> 01:38:10,633 Grazie di tutto, Alexander. 735 01:38:10,793 --> 01:38:12,873 Nessun problema. Ma volevo dirti una cosa... 736 01:38:13,033 --> 01:38:17,633 Mi piacerebbe molto vedere il mondo di sopra un giorno. 737 01:38:17,713 --> 01:38:20,673 Il cielo è bello, vero? 738 01:38:20,953 --> 01:38:23,353 Sì, è molto bello. 739 01:38:25,033 --> 01:38:26,353 Pensi... 740 01:38:27,313 --> 01:38:29,313 che gli altri siano andati in paradiso? 741 01:38:30,513 --> 01:38:31,353 Sì. 742 01:38:32,353 --> 01:38:34,073 Ne sono sicuro. 48660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.