Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,873 --> 00:00:42,209
I heard Magnum condoms
2
00:00:42,292 --> 00:00:46,588
are basically
the same size as regular condoms.
3
00:00:46,672 --> 00:00:47,673
Mm-mmm.
4
00:00:48,173 --> 00:00:49,508
Which makes you think, like,
5
00:00:49,591 --> 00:00:52,469
what else do we believe
just because of marketing?
6
00:00:52,553 --> 00:00:55,222
Like, if you grew up being told
the Book of Mormon is fake,
7
00:00:55,305 --> 00:00:58,392
you'd probably believe it was fake
'cause that's what you were told.
8
00:00:59,184 --> 00:01:00,852
No, Magnums are huge.
9
00:01:00,936 --> 00:01:05,023
My sister said her ex-husband
had a scary big peen,
10
00:01:05,107 --> 00:01:08,652
like, frighteningly big,
and they had to wear Magnums.
11
00:01:08,735 --> 00:01:10,487
Sounds made up.
12
00:01:10,571 --> 00:01:12,614
Elephant trunk.
13
00:01:12,698 --> 00:01:15,450
Yup.
That's what she would call it.
14
00:01:19,246 --> 00:01:21,957
I was watching this video,
I'm not sure where I saw it.
15
00:01:22,040 --> 00:01:24,710
It was these two people
having intercourse,
16
00:01:24,793 --> 00:01:27,129
um, sexual intercourse,
17
00:01:27,212 --> 00:01:29,131
sex, and, uh,
and a cameraman filming them.
18
00:01:29,214 --> 00:01:32,342
Like an amateur
porno... nography type thing?
19
00:01:32,426 --> 00:01:35,929
Um, and the girl in the video
was moaning loudly,
20
00:01:36,013 --> 00:01:38,515
as in typical, I assume,
in that kind of video.
21
00:01:38,599 --> 00:01:39,600
Just screaming.
22
00:01:39,683 --> 00:01:42,686
And then, all of a sudden,
off camera, in the hallway,
23
00:01:42,769 --> 00:01:45,147
you hear this lady yell, through the wall,
24
00:01:45,230 --> 00:01:46,690
"We can hear you!"
25
00:01:47,733 --> 00:01:50,527
And the couple stop sex-ing.
26
00:01:51,945 --> 00:01:56,908
And the look of embarrassment
and horror on their faces
27
00:01:57,701 --> 00:01:59,703
was so painful.
28
00:02:01,121 --> 00:02:05,125
And the porno-girl who's, like,
taking it from behind-ish,
29
00:02:05,208 --> 00:02:08,545
says something defiant, like,
"Good!" under her breath,
30
00:02:09,296 --> 00:02:11,131
but you can literally see her soul
31
00:02:11,214 --> 00:02:13,967
being sucked out of her body,
right then and there.
32
00:02:14,051 --> 00:02:15,969
All of her dignity gone,
33
00:02:16,053 --> 00:02:18,388
as if realizing for the first time, like,
34
00:02:19,139 --> 00:02:24,144
"Wow, this is my life.
I'm f-ing a stranger on camera for money."
35
00:02:26,480 --> 00:02:27,522
And I just thought,
36
00:02:28,523 --> 00:02:30,942
"Like, wow, that is really poignant."
37
00:02:34,237 --> 00:02:36,698
Because, like, in that moment,
38
00:02:37,282 --> 00:02:39,409
I was like, "Yeah."
39
00:02:40,243 --> 00:02:41,787
God's real.
40
00:02:41,870 --> 00:02:43,413
We have souls.
41
00:02:43,497 --> 00:02:45,082
It's divine confirmation.
42
00:02:48,085 --> 00:02:50,921
Do you watch a lot of...
43
00:02:51,004 --> 00:02:53,006
No! I do not! No.
44
00:02:53,090 --> 00:02:54,770
- I do not watch pornography.
- Okay, okay.
45
00:02:54,841 --> 00:02:55,842
No.
46
00:02:55,926 --> 00:02:58,261
- It's okay.
- No! I said no!
47
00:02:58,345 --> 00:02:59,405
- I'm not!
- Mm-hmm. I know.
48
00:02:59,429 --> 00:03:01,515
- Not a pornography watcher.
- Okay. Okay.
49
00:03:06,228 --> 00:03:08,230
Oh, I hope this goes well.
50
00:03:08,772 --> 00:03:10,315
I know it's not a competition,
51
00:03:10,399 --> 00:03:12,119
but I haven't baptized
a single investigator
52
00:03:12,150 --> 00:03:13,694
on my mission yet.
53
00:03:13,777 --> 00:03:15,570
It's okay, I've only converted,
54
00:03:15,654 --> 00:03:17,989
- like, eight or nine people.
- Eight or nine?
55
00:03:19,825 --> 00:03:21,034
Balls.
56
00:03:25,997 --> 00:03:28,291
Anyway, what do you think
about what I was saying?
57
00:03:29,751 --> 00:03:31,169
The porno thing?
58
00:03:31,253 --> 00:03:32,254
Like...
59
00:03:32,337 --> 00:03:34,715
How has God shown you
that the church is true?
60
00:03:36,883 --> 00:03:38,760
I don't know. I guess I haven't really...
61
00:03:38,844 --> 00:03:40,220
I haven't really thought about it.
62
00:03:40,887 --> 00:03:42,139
But you know it's true.
63
00:03:48,019 --> 00:03:50,480
If ye receive no witness
64
00:03:50,564 --> 00:03:52,482
until after the trial of your faith...
65
00:03:52,566 --> 00:03:55,193
If ye receive no witness...
66
00:03:55,277 --> 00:03:58,530
Who do we have
after this couple again?
67
00:03:58,613 --> 00:04:01,074
I think we have
the bald guy we met at Costco.
68
00:04:01,158 --> 00:04:02,993
Okay. Oh, yeah.
69
00:04:03,076 --> 00:04:05,454
Okay, for every flight of stairs...
70
00:04:05,537 --> 00:04:07,080
- Yeah?
- ...our husband
71
00:04:07,164 --> 00:04:08,498
gets five times hotter.
72
00:04:09,875 --> 00:04:11,960
Hi, good afternoon, ma'am.
My name is Sister Barnes,
73
00:04:12,043 --> 00:04:13,604
and this is my companion, Sister Paxton.
74
00:04:13,628 --> 00:04:17,299
Are you interested in learning
about our savior, Jesus Christ?
75
00:04:17,883 --> 00:04:18,884
Okay.
76
00:04:20,385 --> 00:04:21,386
- Hi!
- Good afternoon.
77
00:04:21,470 --> 00:04:24,181
- Hi, are you interest...
- My name is, uh, Sister Barnes, and...
78
00:04:25,098 --> 00:04:28,685
You ever feel like when you sing,
it's, like, too high or too low?
79
00:04:28,769 --> 00:04:30,896
I don't really like to sing.
80
00:04:30,979 --> 00:04:32,689
I think you have
a beautiful voice.
81
00:04:32,773 --> 00:04:34,417
I know I don't have
a beautiful voice, but...
82
00:04:34,441 --> 00:04:35,442
No, you do. You do.
83
00:04:35,525 --> 00:04:36,735
...I enjoy it.
84
00:04:42,824 --> 00:04:44,785
Oh, my gosh. I already love these girls.
85
00:04:45,619 --> 00:04:46,620
Hey...
86
00:04:50,040 --> 00:04:51,166
Sorry!
87
00:04:54,127 --> 00:04:56,046
Sorry! Can we get a pic?
88
00:04:56,129 --> 00:04:57,714
Oh, of course!
89
00:04:57,798 --> 00:04:58,882
Uh, here.
90
00:04:59,841 --> 00:05:01,510
- Is it true?
- Is what true?
91
00:05:01,593 --> 00:05:03,970
- Do you wear magic underwear?
- What?
92
00:05:06,765 --> 00:05:09,100
Oh, my gosh! Come on, let's go.
93
00:05:26,201 --> 00:05:27,202
This is it.
94
00:05:39,548 --> 00:05:41,091
People think we're weird.
95
00:05:42,467 --> 00:05:43,677
What do you mean?
96
00:05:46,179 --> 00:05:49,432
I don't know. That South Park musical
kind of makes fun of us.
97
00:05:50,016 --> 00:05:52,686
I listened to some of the songs
and they're actually pretty funny.
98
00:05:59,985 --> 00:06:02,654
Anyway, who... who cares what people think?
99
00:06:05,866 --> 00:06:06,867
You're awesome.
100
00:06:09,369 --> 00:06:10,370
Thanks.
101
00:06:38,815 --> 00:06:41,818
Hi, I'm Sister Paxton. Hi.
102
00:06:41,902 --> 00:06:45,280
Hello, I'm Sister Paxton.
This is my companion, Sister Barnes.
103
00:06:46,323 --> 00:06:48,450
God chooses prophets, such as Adam...
104
00:06:48,533 --> 00:06:49,910
...Abraham and Moses.
105
00:06:49,993 --> 00:06:52,329
The prophets teach about God
and receive revelation.
106
00:06:55,707 --> 00:06:56,791
All right.
107
00:06:57,375 --> 00:06:58,585
Let's get you a baptism.
108
00:07:05,675 --> 00:07:06,676
Okay.
109
00:07:27,739 --> 00:07:28,782
Ah!
110
00:07:29,407 --> 00:07:30,450
Good afternoon.
111
00:07:30,533 --> 00:07:32,077
- Hi.
- Good afternoon.
112
00:07:32,160 --> 00:07:33,161
- Hi.
- Good afternoon.
113
00:07:33,244 --> 00:07:36,498
I'm Sister Paxton, and this is
my companion, Sister Barnes.
114
00:07:36,581 --> 00:07:38,291
Um, are you Mr. Reed?
115
00:07:38,375 --> 00:07:39,376
I am. Hello to you.
116
00:07:39,459 --> 00:07:40,460
- Hello. Wait.
- Hi.
117
00:07:40,543 --> 00:07:41,687
You are Paxton, you are Barnes.
118
00:07:41,711 --> 00:07:42,963
- Barnes?
- Um, no. I'm...
119
00:07:43,046 --> 00:07:44,231
- Paxton, Barnes.
- Barnes, yes.
120
00:07:44,255 --> 00:07:45,882
- Paxton, Barnes.
- Yeah.
121
00:07:45,966 --> 00:07:48,134
Mr. Reed, it's so nice
to meet you, finally.
122
00:07:48,218 --> 00:07:50,387
We were just in the area,
and we wanted to stop by
123
00:07:50,470 --> 00:07:52,230
because you mentioned
you might be interested
124
00:07:52,305 --> 00:07:53,991
in learning more about
the Church of Jesus Christ
125
00:07:54,015 --> 00:07:55,266
of Latter-day Saints?
126
00:07:56,267 --> 00:07:58,353
Yeah! Yeah, yeah, yeah.
127
00:08:00,355 --> 00:08:03,733
Mr. Reed, we would like
to give you this booklet,
128
00:08:03,817 --> 00:08:05,694
as it will help you
understand the restoration.
129
00:08:05,777 --> 00:08:09,489
I... I actually have one already,
but, um, you can never have too many.
130
00:08:09,572 --> 00:08:13,410
It tells you all the ways
the Heavenly Father can reveal His gospel.
131
00:08:13,493 --> 00:08:15,012
- As a part of His plan...
- Thank you.
132
00:08:15,036 --> 00:08:16,079
...God chooses prophets,
133
00:08:16,162 --> 00:08:18,832
such as Adam, Noah, Abraham and Moses.
134
00:08:18,915 --> 00:08:20,810
- Uh, prophets...
- Yeah, well, talking of Noah...
135
00:08:20,834 --> 00:08:22,127
...it is very, very wet.
136
00:08:22,210 --> 00:08:24,212
...teach about God and receive revelation,
137
00:08:24,295 --> 00:08:26,172
and they interpret the word of God,
138
00:08:26,256 --> 00:08:28,842
and preach the gospel to the world,
and because of Apostasy...
139
00:08:28,925 --> 00:08:31,487
- Would you like to come inside?
- ...people lose knowledge of the gospel.
140
00:08:31,511 --> 00:08:33,888
Do you have a girl roommate?
141
00:08:34,597 --> 00:08:35,598
A girl, who?
142
00:08:35,682 --> 00:08:37,100
A... a roommate?
143
00:08:37,183 --> 00:08:39,269
We can't come inside unless
another woman is present
144
00:08:39,352 --> 00:08:42,647
but, um, we can, uh, stay out here
in the doorway, if that's fine with you?
145
00:08:42,731 --> 00:08:44,566
It's just for safety.
We don't mind the rain.
146
00:08:44,649 --> 00:08:46,043
Well, my wife is home. Does that count?
147
00:08:46,067 --> 00:08:47,277
- Yeah!
- Perfect.
148
00:08:47,360 --> 00:08:49,404
When you said "roommate," I panicked. I...
149
00:08:49,487 --> 00:08:51,239
I haven't had a roommate since, uh...
150
00:08:51,322 --> 00:08:53,450
Anyway, I have a soulmate
and that is good enough?
151
00:08:53,533 --> 00:08:54,617
- Yes!
- That's great!
152
00:08:54,701 --> 00:08:56,178
We'd love to come in and meet your wife.
153
00:08:56,202 --> 00:08:57,746
- Then come on in!
- Great!
154
00:08:57,829 --> 00:08:59,247
- Do you like pie?
- Yeah!
155
00:08:59,330 --> 00:09:00,749
My wife has pie in the oven.
156
00:09:01,541 --> 00:09:04,002
I've gained so much weight on my mission.
157
00:09:04,085 --> 00:09:05,962
People are always feeding us treats.
158
00:09:06,046 --> 00:09:07,756
We never seem to turn them down.
159
00:09:07,839 --> 00:09:09,716
Well, my wife loves to bake.
160
00:09:11,009 --> 00:09:12,886
- May I take your coats?
- Oh, yes.
161
00:09:12,969 --> 00:09:15,430
I really love pie.
I'm super excited.
162
00:09:15,513 --> 00:09:16,993
My grandma used to make the best pie.
163
00:09:17,057 --> 00:09:19,076
Okay, well, you and my wife
are gonna get on very well.
164
00:09:19,100 --> 00:09:20,101
- Great.
- Oh, one thing,
165
00:09:20,185 --> 00:09:21,662
the walls and ceilings have metal in them.
166
00:09:21,686 --> 00:09:23,480
- I hope that's okay.
- We don't mind.
167
00:09:23,563 --> 00:09:24,689
Good!
168
00:09:24,773 --> 00:09:27,776
Well, I will go and check on the snacks.
169
00:09:27,859 --> 00:09:28,902
Make yourselves at home.
170
00:09:28,985 --> 00:09:30,070
Thank you.
171
00:10:53,987 --> 00:10:56,197
My wife is being shy.
172
00:10:56,281 --> 00:10:58,783
But the pie, the pie is nigh.
173
00:10:59,784 --> 00:11:01,870
She'll have to be in the room with us too.
174
00:11:01,953 --> 00:11:03,793
Yes, of course! Of course, right.
I understand.
175
00:11:03,830 --> 00:11:06,082
Please take a seat,
take a seat, take a seat.
176
00:11:06,166 --> 00:11:07,876
Couple of colas. Help... help yourself.
177
00:11:07,959 --> 00:11:09,002
I think...
178
00:11:09,919 --> 00:11:13,423
it is good to be religious.
179
00:11:13,506 --> 00:11:15,008
Well, our work here is done.
180
00:11:15,091 --> 00:11:18,094
No. I just want you
to know that before we start.
181
00:11:18,178 --> 00:11:22,098
Yeah, I think that we would consider
that refreshing to hear.
182
00:11:22,182 --> 00:11:23,516
Well, sometimes, it feels like
183
00:11:23,600 --> 00:11:27,145
maybe religion isn't at
the center of culture anymore.
184
00:11:27,228 --> 00:11:28,348
Well, it's fading, isn't it?
185
00:11:28,396 --> 00:11:30,273
Yeah, over time. Mm-hmm.
186
00:11:31,191 --> 00:11:36,029
Okay, are you ready to hear about
our Heavenly Father's plan for you?
187
00:11:36,112 --> 00:11:37,822
I am! Wait.
188
00:11:37,906 --> 00:11:39,490
Where are you both from?
189
00:11:39,574 --> 00:11:41,159
Me? Ogden, Utah.
190
00:11:41,701 --> 00:11:42,911
One of eight daughters.
191
00:11:42,994 --> 00:11:45,205
I know, it's as bad as it sounds.
192
00:11:45,288 --> 00:11:46,928
And Sister Barnes is from Salt Lake City.
193
00:11:46,956 --> 00:11:48,583
Uh, Philadelphia, originally.
194
00:11:48,666 --> 00:11:49,667
Ah.
195
00:11:49,751 --> 00:11:51,353
And you're both
raised in the church, yeah?
196
00:11:51,377 --> 00:11:52,378
Born and raised.
197
00:11:52,462 --> 00:11:55,256
My mother was a convert, so, um,
198
00:11:55,340 --> 00:11:57,926
when my dad passed away,
we auditioned a few different churches,
199
00:11:58,009 --> 00:12:00,637
just to see what was out there
and see if we still believed in it.
200
00:12:00,720 --> 00:12:02,805
I know that feeling.
I know that feeling very well.
201
00:12:02,889 --> 00:12:07,101
It's so important to find your faith
in a doctrine you actually believe,
202
00:12:07,185 --> 00:12:08,895
and that's a very, very personal struggle.
203
00:12:08,978 --> 00:12:10,998
That is a personal challenge
that I have struggled with
204
00:12:11,022 --> 00:12:12,440
for a very, very long time.
205
00:12:13,316 --> 00:12:14,317
You know,
206
00:12:15,026 --> 00:12:18,363
what is the one, true religion?
207
00:12:22,408 --> 00:12:25,828
It's funny,
Sister Hall was telling us that we should
208
00:12:26,829 --> 00:12:30,416
prioritize other investigators.
209
00:12:30,500 --> 00:12:31,709
- Oh.
- Oh, but no! I...
210
00:12:31,793 --> 00:12:33,586
I'm just saying that I could tell...
211
00:12:33,670 --> 00:12:38,258
...that you are
a very spiritually curious person,
212
00:12:38,341 --> 00:12:39,634
just like Joseph Smith.
213
00:12:39,717 --> 00:12:42,720
You know, Joseph investigated
many different denominations,
214
00:12:42,804 --> 00:12:45,848
Presbyterian, Methodist, Catholicism.
215
00:12:45,932 --> 00:12:47,308
And none of them quite fit,
216
00:12:47,392 --> 00:12:50,186
which is why Joseph founded our church.
217
00:12:50,270 --> 00:12:51,354
Mm-hmm.
218
00:12:52,313 --> 00:12:54,732
As I understand it,
stop me when I go wrong,
219
00:12:54,816 --> 00:12:59,862
he was visited in the night
by an angel called Morony.
220
00:12:59,946 --> 00:13:01,322
- Moroni.
- Moroni. Yeah.
221
00:13:01,406 --> 00:13:04,409
Moroni, who showed him
where he could locate
222
00:13:04,492 --> 00:13:07,287
some golden plates near his home.
223
00:13:07,370 --> 00:13:10,081
His mysterious translation of those plates
224
00:13:10,832 --> 00:13:13,876
form the basis of this.
225
00:13:15,044 --> 00:13:16,087
Wow!
226
00:13:16,170 --> 00:13:18,423
No, you read more than we do!
227
00:13:18,506 --> 00:13:19,507
No, seriously,
228
00:13:19,590 --> 00:13:22,552
we should be more like you, Mr. Reed.
229
00:13:22,635 --> 00:13:24,345
Mr. "Read."
230
00:13:24,429 --> 00:13:26,889
The pie smells amazing.
231
00:13:26,973 --> 00:13:28,867
And now that you've been studying
The Book of Mormon,
232
00:13:28,891 --> 00:13:29,976
how does it make you feel?
233
00:13:30,059 --> 00:13:31,936
Can you guess
what kind of pie she's making?
234
00:13:33,855 --> 00:13:34,897
Is it...
235
00:13:35,606 --> 00:13:36,607
blueberry pie?
236
00:13:36,691 --> 00:13:39,110
- It is blueberry pie!
- Yes! I knew it! My favorite.
237
00:13:40,862 --> 00:13:42,113
Going back, can I ask
238
00:13:42,864 --> 00:13:44,949
how did your father pass away?
239
00:13:48,703 --> 00:13:50,038
- Um...
- I'm sorry.
240
00:13:50,121 --> 00:13:51,307
- I shouldn't...
- Lou Gehrig's disease.
241
00:13:51,331 --> 00:13:52,707
Blueberry disease?
242
00:13:52,790 --> 00:13:54,876
Okay, that's...
243
00:13:54,959 --> 00:13:58,004
That's... that's wonderful,
blueberry disease.
244
00:13:58,087 --> 00:13:59,630
Who wouldn't want that? Yeah.
245
00:13:59,714 --> 00:14:00,715
Uh...
246
00:14:00,798 --> 00:14:04,344
Lou Gehrig's disease. Gehrig's.
247
00:14:06,512 --> 00:14:08,556
Oh, that's... that's awful.
248
00:14:09,390 --> 00:14:11,476
I'm so sorry. I... I... I misheard.
249
00:14:11,559 --> 00:14:14,062
That is a malicious affliction.
250
00:14:14,145 --> 00:14:16,939
I... I thought you were making a joke
about the pie. I'm sorry.
251
00:14:17,440 --> 00:14:18,441
Yeah.
252
00:14:22,111 --> 00:14:25,239
Have you seen any signs of
your father since he passed?
253
00:14:25,323 --> 00:14:28,076
Has he tried to communicate
from the other side?
254
00:14:29,911 --> 00:14:31,037
Mmm, no.
255
00:14:31,954 --> 00:14:33,373
That's strange.
256
00:14:42,173 --> 00:14:43,174
Well, I'm...
257
00:14:43,925 --> 00:14:45,760
I'm really sorry, and
I'm sorry about the...
258
00:14:46,969 --> 00:14:48,346
blueberry mix-up.
259
00:14:48,429 --> 00:14:49,847
It's okay.
260
00:14:56,312 --> 00:14:58,981
When I die, I want to come
back as a butterfly,
261
00:14:59,065 --> 00:15:01,734
just to follow around the people I love.
262
00:15:03,986 --> 00:15:06,614
I'll land right on their hand.
263
00:15:06,697 --> 00:15:10,410
Not their arm, not their... their head,
264
00:15:10,493 --> 00:15:12,745
right on their fingertip,
so they know it's me.
265
00:15:12,829 --> 00:15:13,830
Ah.
266
00:15:13,913 --> 00:15:15,039
That's sweet.
267
00:15:16,833 --> 00:15:18,042
Oh!
268
00:15:18,793 --> 00:15:21,254
Apologies!
That is a foible of the house.
269
00:15:22,422 --> 00:15:24,090
I'm sorry. It does that. It does that.
270
00:15:25,425 --> 00:15:26,426
Um, well...
271
00:15:26,509 --> 00:15:28,261
Ladies, I can't see you now.
272
00:15:28,344 --> 00:15:30,596
- Um, I think it is time.
- Hmm.
273
00:15:30,680 --> 00:15:32,223
Time for what?
274
00:15:32,306 --> 00:15:33,724
Time for pie!
275
00:15:33,808 --> 00:15:34,809
Pie!
276
00:15:34,892 --> 00:15:35,893
Whoo-hoo!
277
00:15:35,977 --> 00:15:37,812
And, uh, time for enlightenment.
278
00:15:37,895 --> 00:15:38,896
Oh?
279
00:15:40,148 --> 00:15:41,941
I'm sorry,
I should have offered you water.
280
00:15:42,024 --> 00:15:45,528
The word of wisdom forbids
caffeine and alcohol, doesn't it?
281
00:15:45,611 --> 00:15:47,905
Well, it doesn't, uh,
specifically mention soda.
282
00:15:47,989 --> 00:15:50,092
Sure, it may be healthier
to avoid caffeinated drinks,
283
00:15:50,116 --> 00:15:51,492
but we're just not thirsty.
284
00:15:51,576 --> 00:15:52,577
Aha.
285
00:15:53,744 --> 00:15:56,956
How do you feel about awkward questions?
286
00:15:57,832 --> 00:15:58,833
The meme?
287
00:15:58,916 --> 00:16:01,502
Heh, no. I want to ask an awkward, uh,
288
00:16:02,170 --> 00:16:04,005
an icky question,
289
00:16:04,589 --> 00:16:07,133
an insensitive question that I think
290
00:16:07,216 --> 00:16:10,344
will add depth to our conversation
291
00:16:10,428 --> 00:16:13,431
very quickly before the sun goes down
and we're done for the evening.
292
00:16:13,514 --> 00:16:15,475
But only if you're comfortable with that.
293
00:16:15,558 --> 00:16:17,268
Well, we won't know
if we're comfortable
294
00:16:17,351 --> 00:16:18,895
- until you ask, so...
- Fair point.
295
00:16:18,978 --> 00:16:20,229
Maybe you just ask?
296
00:16:20,313 --> 00:16:21,397
Okay.
297
00:16:21,481 --> 00:16:23,107
If you don't ask,
298
00:16:23,191 --> 00:16:26,402
I'm gonna leave here wondering
what we missed out on.
299
00:16:26,486 --> 00:16:29,322
Very well. My question is this. Um...
300
00:16:31,491 --> 00:16:33,534
Now I feel it's been built up to. Uh...
301
00:16:35,119 --> 00:16:36,746
Should I request a drumroll?
302
00:16:36,829 --> 00:16:38,056
I'm going to request a drumroll.
303
00:16:38,080 --> 00:16:39,999
A drumroll please, ladies!
304
00:16:42,418 --> 00:16:43,645
Keep going! Keep going! Keep going!
305
00:16:43,669 --> 00:16:45,838
More! More! More!
306
00:16:47,006 --> 00:16:49,926
Now, I... I... I... my question is,
how do you feel about polygamy?
307
00:16:53,679 --> 00:16:55,639
How do you... how do you feel
about the concept of
308
00:16:56,516 --> 00:16:58,267
a man having multiple wives?
309
00:17:00,853 --> 00:17:04,440
I mean, it's... it's not for me, um...
310
00:17:04,524 --> 00:17:07,777
Are you asking
from a biblical perspective?
311
00:17:08,486 --> 00:17:10,321
Uh, Mormonism
has a controversial history
312
00:17:10,404 --> 00:17:12,949
with the misogynist practice
of men claiming multiple wives.
313
00:17:13,032 --> 00:17:16,911
But I am fascinated by
the idea of Modern Revelation,
314
00:17:16,994 --> 00:17:19,956
which was used to erase this behavior
from the church in 1390.
315
00:17:20,039 --> 00:17:22,041
I just think
that's worthy of conversation.
316
00:17:22,542 --> 00:17:24,460
Yeah? Uh...
317
00:17:24,544 --> 00:17:27,588
And what I mean by that
is that we're discussing a church that
318
00:17:27,672 --> 00:17:30,883
decided that a controversial practice
was a stain on its reputation,
319
00:17:30,967 --> 00:17:33,261
and an actual hindrance
to recruiting new members,
320
00:17:33,344 --> 00:17:37,390
and so it used revelation,
word of God told unto the prophet,
321
00:17:37,473 --> 00:17:40,059
to banish a provocative religious pillar
322
00:17:40,142 --> 00:17:42,144
that seemed unsavory
in contemporary times.
323
00:17:42,645 --> 00:17:44,772
Yeah, I know that, um,
324
00:17:44,855 --> 00:17:47,233
it may be difficult to understand, um,
325
00:17:47,817 --> 00:17:50,903
but, uh, polygamy was a spiritual mission
326
00:17:50,987 --> 00:17:54,240
needed at the time in order
to grow the ranks of our membership
327
00:17:54,323 --> 00:17:56,993
in the wake of much hardship
and bloodshed.
328
00:17:57,076 --> 00:18:00,246
Um, a man having plural wives meant more...
329
00:18:00,788 --> 00:18:03,457
more babies to help the community grow.
330
00:18:04,875 --> 00:18:06,210
Hmm.
331
00:18:09,130 --> 00:18:11,340
It's... yeah, it's sketch for sure,
332
00:18:11,424 --> 00:18:12,944
- to our modern brains.
- And it was...
333
00:18:13,009 --> 00:18:14,695
it was removed from the church
not just because
334
00:18:14,719 --> 00:18:16,178
it was grotesque or controversial,
335
00:18:16,262 --> 00:18:19,056
but just because
it wasn't necessary anymore.
336
00:18:20,641 --> 00:18:22,143
You see, I worry,
337
00:18:23,102 --> 00:18:27,690
and forgive my loud language,
338
00:18:27,773 --> 00:18:28,816
uh...
339
00:18:28,899 --> 00:18:31,944
...I worry that Joseph Smith
used the concept of polygamy
340
00:18:32,028 --> 00:18:34,572
to legitimize his affairs
with other women.
341
00:18:35,531 --> 00:18:37,658
I worry that Joseph's wife, Emma Smith,
342
00:18:37,742 --> 00:18:42,622
was upset when he slept with Fanny Alger,
their sixteen-year-old maid.
343
00:18:43,372 --> 00:18:45,458
I worry that he formulated a plan
344
00:18:45,541 --> 00:18:48,544
to use revelation for consequence-free sex
345
00:18:48,628 --> 00:18:51,839
in the aftermath of that indiscretion
and others like it.
346
00:18:53,382 --> 00:18:57,053
You know, "With great power
comes great responsibility."
347
00:18:58,095 --> 00:18:59,180
Spider-Man.
348
00:18:59,889 --> 00:19:00,890
Voltaire.
349
00:19:00,973 --> 00:19:02,141
Right.
350
00:19:02,224 --> 00:19:05,019
I guess what I would
pose to the room is my concern
351
00:19:05,102 --> 00:19:08,105
that polygamy has no
spiritual bearing whatsoever.
352
00:19:08,189 --> 00:19:11,567
That is somewhat of
a distortion, I think...
353
00:19:11,651 --> 00:19:16,364
The church's own history corroborates
and implies this...
354
00:19:16,447 --> 00:19:18,866
...cynical brainwashing tactic.
355
00:19:18,949 --> 00:19:20,034
Is that true?
356
00:19:20,117 --> 00:19:21,661
I... I... I'm sorry,
357
00:19:21,744 --> 00:19:23,871
I... I'm not sure where
you're getting this.
358
00:19:23,954 --> 00:19:27,416
If revelation by God
is filtered through man
359
00:19:27,500 --> 00:19:30,836
and man is flawed
and man sins and man lies,
360
00:19:30,920 --> 00:19:34,048
then how do we know any of it's true?
361
00:19:34,131 --> 00:19:36,550
We know it's true because
of how it makes us feel.
362
00:19:36,634 --> 00:19:39,136
Bingo! That's exactly right!
363
00:19:39,220 --> 00:19:41,180
That's exactly right. Couldn't agree more.
364
00:19:41,263 --> 00:19:44,725
It's our personal relationship
with God which matters.
365
00:19:45,768 --> 00:19:47,478
Let us talk with our bishop
366
00:19:47,561 --> 00:19:50,022
about some of the points
you're raising. Um...
367
00:19:50,106 --> 00:19:51,982
Question. What's your favorite fast food?
368
00:19:52,858 --> 00:19:53,859
I try not to eat it.
369
00:19:53,943 --> 00:19:56,153
None of us do, but go on,
we've all got one.
370
00:19:57,113 --> 00:19:58,114
Um...
371
00:19:58,197 --> 00:20:01,283
Okay. Burger King is better
than Carl's Jr.
372
00:20:01,367 --> 00:20:02,660
What's Carl's Jr.?
373
00:20:02,743 --> 00:20:04,203
Hardee's on the East Coast.
374
00:20:04,286 --> 00:20:07,081
Burger King is better than Hardee's
which is better than Rally's...
375
00:20:07,164 --> 00:20:08,416
- Rally's?
- Checkers.
376
00:20:08,499 --> 00:20:10,084
Burger King is better than Hardee's,
377
00:20:10,167 --> 00:20:11,228
which is better than Checkers,
378
00:20:11,252 --> 00:20:13,105
which is better than Wendy's,
which is better than In-N-Out,
379
00:20:13,129 --> 00:20:15,482
which is better than McDonald's,
which is better than Jack in the Box,
380
00:20:15,506 --> 00:20:16,566
which is better than nothing.
381
00:20:16,590 --> 00:20:18,026
Jack in the Box serves breakfast all day.
382
00:20:18,050 --> 00:20:19,051
I love breakfast!
383
00:20:19,135 --> 00:20:20,136
What about Taco Bell?
384
00:20:20,219 --> 00:20:21,429
We don't talk about Taco Bell.
385
00:20:21,512 --> 00:20:23,431
Why don't we talk about Taco Bell?
386
00:20:23,514 --> 00:20:25,808
We'd have to talk about
Taco Bell to talk about...
387
00:20:25,891 --> 00:20:27,727
...why we don't
talk about Taco Bell.
388
00:20:27,810 --> 00:20:30,354
All right, so...
so Burger King is number one.
389
00:20:30,438 --> 00:20:32,022
- I think it's trash.
- Oh.
390
00:20:32,106 --> 00:20:33,858
Right. Not Jack in the Box.
391
00:20:33,941 --> 00:20:34,942
I vote Wendy's.
392
00:20:35,025 --> 00:20:36,026
I could support.
393
00:20:36,110 --> 00:20:39,488
Good! Wendy's it is. Yeah.
Do you know? I've never had a Wendy.
394
00:20:41,073 --> 00:20:42,783
That came out wrong.
395
00:20:42,867 --> 00:20:44,577
It's okay.
396
00:20:44,660 --> 00:20:47,913
So when I started
studying theology,
397
00:20:47,997 --> 00:20:50,583
the last thing I wanted to do was find
398
00:20:50,666 --> 00:20:53,169
the Wendy's of religions.
399
00:20:53,252 --> 00:20:56,297
I was just writing a research paper
for a college class,
400
00:20:56,380 --> 00:20:57,923
and I was content with dabbling.
401
00:20:58,007 --> 00:21:01,051
So, some McNuggets here,
BK Whopper over there,
402
00:21:01,135 --> 00:21:03,971
whatever fit the mood.
403
00:21:04,054 --> 00:21:08,350
As I studied the genres,
McD, BK, In-N-Out,
404
00:21:08,434 --> 00:21:12,480
i.e., Mormonism, Scientology,
Islam, Buddhism,
405
00:21:12,563 --> 00:21:14,940
as I got closer to God
406
00:21:15,024 --> 00:21:18,402
through genre and rigorous study,
407
00:21:19,195 --> 00:21:21,530
as I worked on my personal relationship
408
00:21:21,614 --> 00:21:24,450
with Heavenly Father,
and I think strengthened it,
409
00:21:25,659 --> 00:21:27,161
do you know what I found?
410
00:21:29,121 --> 00:21:32,166
The more you know, the less you know.
411
00:21:34,877 --> 00:21:37,421
And by the time I was 50,
I was malnourished
412
00:21:37,505 --> 00:21:40,883
from the fast food of religion
I'd been packing into my brain
413
00:21:40,966 --> 00:21:42,802
for the best part of a decade.
414
00:21:42,885 --> 00:21:46,806
Every sect, cult, creed, denomination
415
00:21:46,889 --> 00:21:49,266
all claimed to be the one, true doctrine,
416
00:21:49,350 --> 00:21:52,603
and yet none seemed true
when held under the microscope.
417
00:21:55,523 --> 00:21:57,483
So I wondered what else was out there.
418
00:21:59,568 --> 00:22:00,569
I promise you,
419
00:22:01,403 --> 00:22:03,322
the last thing I wanted to do
420
00:22:04,156 --> 00:22:06,075
was find the one true religion.
421
00:22:09,245 --> 00:22:10,913
But unfortunately, I did.
422
00:22:22,341 --> 00:22:23,884
Can we meet your wife?
423
00:22:24,760 --> 00:22:25,761
Please?
424
00:22:26,303 --> 00:22:28,806
Of course, yes!
425
00:22:28,889 --> 00:22:30,516
She just has to be present,
426
00:22:30,599 --> 00:22:33,769
- and we want to meet her as well.
- Yeah.
427
00:22:34,353 --> 00:22:36,355
Sorry. I'll... I'll go ask.
428
00:22:59,879 --> 00:23:02,089
Sister Barnes,
I don't... I don't know.
429
00:23:03,966 --> 00:23:06,677
Yeah, I don't want to spook him,
but we should wrap this.
430
00:23:07,511 --> 00:23:09,013
Any messages?
431
00:23:10,806 --> 00:23:12,141
Nothing.
432
00:23:12,224 --> 00:23:14,476
Okay. Um...
433
00:23:15,269 --> 00:23:17,605
let's just politely wrap this
and head back.
434
00:23:18,480 --> 00:23:20,065
Just the highlights...
435
00:23:59,563 --> 00:24:01,982
And she is finally ready.
436
00:24:03,776 --> 00:24:05,319
Sorry about that.
437
00:24:07,446 --> 00:24:10,449
Come on through.
She's eager to meet you.
438
00:24:10,532 --> 00:24:11,784
There we are.
439
00:24:12,701 --> 00:24:14,286
- This way.
- Okay.
440
00:24:22,962 --> 00:24:24,254
One moment, Mr. Reed.
441
00:24:24,338 --> 00:24:27,257
Uh, we're just getting a call
from the Relief Society president.
442
00:24:27,341 --> 00:24:29,235
- We'll be right there.
- Oh, do you need a minute?
443
00:24:29,259 --> 00:24:31,136
Hi. This is Sister Barnes. Um...
444
00:24:31,220 --> 00:24:34,060
- I'll wait on the other side. Yeah.
- Yeah. Just one moment. Thank you.
445
00:24:45,985 --> 00:24:47,277
- Should we leave?
- Now?
446
00:24:47,778 --> 00:24:49,571
- Yeah?
- Yes? Yes.
447
00:25:01,667 --> 00:25:02,710
What is it?
448
00:25:03,252 --> 00:25:04,670
Our bikes.
449
00:25:04,753 --> 00:25:05,754
Yeah?
450
00:25:06,505 --> 00:25:07,506
They're locked outside.
451
00:25:07,589 --> 00:25:08,590
So what?
452
00:25:09,216 --> 00:25:10,634
He has our coats.
453
00:25:11,927 --> 00:25:13,929
The key to the bike lock
is in my coat pocket.
454
00:25:14,013 --> 00:25:15,472
So we need our coats.
455
00:25:15,556 --> 00:25:16,682
Yeah.
456
00:25:17,391 --> 00:25:19,226
- We do.
- I don't know, do we?
457
00:25:19,768 --> 00:25:22,396
Walk back without coats and bikes?
What is that, two miles?
458
00:25:22,896 --> 00:25:24,940
No, I think it's four.
459
00:25:25,024 --> 00:25:26,567
It's a little over the top, but I'm...
460
00:25:26,650 --> 00:25:28,277
I'm fine. I'm fine to walk, yeah?
461
00:25:32,406 --> 00:25:34,616
- It's stuck.
- Unlock it.
462
00:25:36,410 --> 00:25:39,038
There's no lock.
463
00:25:39,121 --> 00:25:40,539
What? Pull harder.
464
00:25:40,622 --> 00:25:42,249
Here. Here.
465
00:25:44,501 --> 00:25:45,586
All right.
466
00:26:07,232 --> 00:26:08,650
Is he still there?
467
00:26:09,693 --> 00:26:11,695
Didn't we hear him leave?
468
00:26:11,779 --> 00:26:12,946
Are you sure?
469
00:26:14,740 --> 00:26:16,116
Should we ask him for help?
470
00:26:16,200 --> 00:26:17,326
No.
471
00:26:21,789 --> 00:26:22,915
Can you fit through this?
472
00:26:22,998 --> 00:26:24,500
You crazy?
473
00:26:25,667 --> 00:26:27,920
Um, we should try Sister Hall, okay?
474
00:26:29,588 --> 00:26:32,132
Or Elder Kennedy, just so
they know where we are.
475
00:26:45,521 --> 00:26:47,439
It's not going through.
476
00:26:49,108 --> 00:26:51,360
It's the storm. Keep trying, okay?
477
00:27:17,427 --> 00:27:18,428
Okay.
478
00:27:20,472 --> 00:27:21,932
We ask for help, hmm?
479
00:27:24,560 --> 00:27:25,686
It'll be fine.
480
00:28:17,613 --> 00:28:18,864
Mr. Reed?
481
00:29:19,258 --> 00:29:20,884
And there they are! Welcome.
482
00:29:22,594 --> 00:29:25,430
Mr. Reed, you have been
too generous with your time.
483
00:29:25,514 --> 00:29:28,725
Sister Paxton and I were just saying
what a pleasure it's been.
484
00:29:28,809 --> 00:29:31,436
Um, but we just got off
the phone with Sister Hall,
485
00:29:31,520 --> 00:29:33,897
and she needs us to return to the church.
486
00:29:33,981 --> 00:29:35,899
- Oh! Oh, well...
- Unfortunately, yeah.
487
00:29:36,900 --> 00:29:39,152
I won't keep you if you wish to leave.
488
00:29:40,362 --> 00:29:42,030
We've been summoned back.
489
00:29:42,656 --> 00:29:43,657
Yeah.
490
00:29:44,366 --> 00:29:46,966
Damn it! Damn it, 'cause we were just
getting started, weren't we?
491
00:29:46,994 --> 00:29:48,412
You know, you had me thinking
492
00:29:48,495 --> 00:29:51,540
that maybe you were
onto something with your visit.
493
00:29:52,124 --> 00:29:54,501
I've been impressed, but I understand.
494
00:29:55,919 --> 00:29:58,714
Uh, yeah, your coats are here,
hanging on the back of the pew.
495
00:29:58,797 --> 00:30:00,257
Excuse me one moment.
496
00:30:00,799 --> 00:30:01,800
Yeah.
497
00:30:33,832 --> 00:30:35,000
Key.
498
00:30:52,976 --> 00:30:56,813
So... so we just, uh, need your help
with the door. Um...
499
00:30:56,897 --> 00:30:58,857
It's... it's a little tricky.
500
00:30:58,940 --> 00:30:59,983
I'm sorry?
501
00:31:00,067 --> 00:31:02,486
I think your door is
a bit stuck out there.
502
00:31:03,153 --> 00:31:04,196
The door won't open.
503
00:31:05,322 --> 00:31:06,615
The front door?
504
00:31:06,698 --> 00:31:08,575
Yeah, the front door won't open again.
505
00:31:09,409 --> 00:31:11,203
It opened when we came in.
506
00:31:11,286 --> 00:31:12,954
Yeah.
507
00:31:13,038 --> 00:31:14,915
Maybe if you unlock it, it will open?
508
00:31:14,998 --> 00:31:17,709
No, no, I... I... I understand
what you're asking me, but, uh,
509
00:31:19,044 --> 00:31:21,296
the dead bolts are on a timer.
510
00:31:21,380 --> 00:31:23,673
I got carried away with our conversation,
511
00:31:23,757 --> 00:31:25,425
I didn't realize the brace had been set.
512
00:31:25,509 --> 00:31:28,261
I should have pulled the pin
when you came in, but I forgot.
513
00:31:28,345 --> 00:31:32,224
So if you are now
regrettably ready to leave,
514
00:31:32,307 --> 00:31:34,434
you'll have to exit
through the back of my house.
515
00:31:36,103 --> 00:31:37,729
Uh, where?
516
00:31:37,813 --> 00:31:38,939
Just through here.
517
00:31:41,441 --> 00:31:44,027
Well, can you just unlock
the front one, please?
518
00:31:44,111 --> 00:31:46,071
We would like to go that way.
519
00:31:46,154 --> 00:31:49,783
Just so we don't get turned around
and confused when we get outside.
520
00:31:50,700 --> 00:31:53,745
Yeah, it won't open again till morning.
521
00:31:58,959 --> 00:32:00,502
Please, sir?
522
00:32:00,585 --> 00:32:01,586
Oh, I'm sorry.
523
00:32:01,670 --> 00:32:04,297
I promise you,
it's safe to leave this way.
524
00:32:04,381 --> 00:32:05,507
Huh?
525
00:32:09,428 --> 00:32:15,767
It's a little unusual to have a door
that, um, locks on a timer?
526
00:32:15,851 --> 00:32:17,227
Uh...
527
00:32:17,727 --> 00:32:18,812
Yes, well, I see that.
528
00:32:18,895 --> 00:32:20,772
Yeah.
529
00:32:20,856 --> 00:32:21,857
And it's...
530
00:32:21,940 --> 00:32:25,026
Well, it's a little unusual
that it can't be unlocked.
531
00:32:25,110 --> 00:32:26,653
No, I-I-I know.
532
00:32:26,736 --> 00:32:30,282
I am self-aware enough to know
how this might look.
533
00:32:30,365 --> 00:32:33,118
Older man, two young women in his house,
534
00:32:33,201 --> 00:32:37,038
but I assure you, you are welcome to leave
through... through the back.
535
00:32:37,122 --> 00:32:38,641
You saw my house from the outside, right?
536
00:32:38,665 --> 00:32:39,833
- Mm-hmm.
- Right!
537
00:32:39,916 --> 00:32:42,603
So, you know it's a tiny footprint.
The back of the house is just there.
538
00:32:42,627 --> 00:32:43,712
Yeah.
539
00:32:45,839 --> 00:32:49,301
Anyway, I will leave you space
to make your decision freely.
540
00:32:49,384 --> 00:32:50,385
Yeah.
541
00:33:00,103 --> 00:33:03,148
To clarify, I am trying...
542
00:33:03,231 --> 00:33:06,776
Have been trying very hard
to make it a point not to pressure you,
543
00:33:06,860 --> 00:33:10,322
so you shouldn't even feel the need
to fabricate a story
544
00:33:10,405 --> 00:33:12,449
about someone from your ward
calling you to leave.
545
00:33:12,532 --> 00:33:14,326
It's perfectly fine.
546
00:33:14,409 --> 00:33:15,702
You can leave when you want.
547
00:33:16,286 --> 00:33:19,372
It wasn't an excuse, they do need us back.
548
00:33:19,456 --> 00:33:22,501
No, I know, but you're saying you
took a call with someone from your ward.
549
00:33:22,584 --> 00:33:23,919
Yeah, a moment ago.
550
00:33:24,503 --> 00:33:26,355
But when you came inside,
I asked if you were okay
551
00:33:26,379 --> 00:33:28,215
with the metal in the walls and ceilings.
552
00:33:30,008 --> 00:33:31,510
What do you mean?
553
00:33:32,093 --> 00:33:34,554
I mean that the metal
obstructs cell phone signals,
554
00:33:34,638 --> 00:33:37,015
so I do know you didn't take a call. But...
555
00:33:37,098 --> 00:33:40,602
Just to be clear,
so you're comfortable,
556
00:33:40,685 --> 00:33:43,855
it is totally fine for you
to leave on your own accord.
557
00:33:43,939 --> 00:33:46,942
You never need to feel like
you have to...
558
00:33:47,025 --> 00:33:51,321
...make excuses or... or tell me little...
little... little white lies.
559
00:33:58,662 --> 00:34:02,666
So which door takes us outside?
560
00:34:02,749 --> 00:34:03,750
Pfft.
561
00:34:04,292 --> 00:34:06,253
Well...
...do you have a preference?
562
00:34:06,336 --> 00:34:09,339
Wh... Why would I have a preference?
563
00:34:09,422 --> 00:34:11,758
Should we have a preference?
564
00:34:11,841 --> 00:34:13,510
That is a fair question.
565
00:34:15,720 --> 00:34:17,138
Not to be completely weird,
566
00:34:17,222 --> 00:34:20,350
but can your wife
please just step in the room,
567
00:34:20,433 --> 00:34:22,519
say hello and walk us
to the back of the house?
568
00:34:22,602 --> 00:34:24,062
I'm not trying to be silly,
569
00:34:24,145 --> 00:34:25,939
I promise, I'm really not,
570
00:34:26,022 --> 00:34:29,025
but there are rules we follow,
and we were up-front with them.
571
00:34:31,069 --> 00:34:32,404
I will ask. Yeah.
572
00:34:40,704 --> 00:34:43,290
Can I ask you a question first?
573
00:34:47,168 --> 00:34:48,295
Do you...
574
00:34:51,006 --> 00:34:53,633
still believe that my wife
is in the next room?
575
00:34:54,843 --> 00:34:57,554
Despite all the evidence to the contrary,
576
00:34:57,637 --> 00:34:59,264
the scented candle,
577
00:34:59,347 --> 00:35:02,017
the absence of an oven with blueberry pie?
578
00:35:03,310 --> 00:35:06,980
Or have you been politely indulging a lie?
579
00:35:07,063 --> 00:35:09,190
If you still believe that
she's in there, I'll go ask,
580
00:35:09,274 --> 00:35:11,443
but it's something
I want you to think about
581
00:35:11,526 --> 00:35:15,155
and maybe think about
in the context of your beliefs.
582
00:35:16,656 --> 00:35:18,408
Do you believe in God because
583
00:35:18,491 --> 00:35:22,120
somebody told you at an impressionable age
that God is real,
584
00:35:22,203 --> 00:35:25,332
despite having doubts
as you got older, despite...
585
00:35:26,166 --> 00:35:28,376
seeing evidence to
the contrary your whole lives?
586
00:35:28,460 --> 00:35:30,211
When your father lost control of his body,
587
00:35:30,295 --> 00:35:33,173
did you think it was
God's plan to ruin his life?
588
00:35:33,757 --> 00:35:37,093
Or did you go on believing something
that you know is not true
589
00:35:37,177 --> 00:35:38,261
just to give you comfort
590
00:35:38,345 --> 00:35:41,931
because you were afraid
of what it might mean if it was all a lie?
591
00:35:44,017 --> 00:35:46,061
I put the scented candle on the table
592
00:35:46,144 --> 00:35:49,606
because I wanted you to think
about the things that you believe
593
00:35:49,689 --> 00:35:52,359
just because somebody
asked you to believe them.
594
00:35:57,572 --> 00:35:58,573
Can...
595
00:36:00,325 --> 00:36:01,493
Can we use your phone?
596
00:36:01,993 --> 00:36:03,161
Please?
597
00:36:04,371 --> 00:36:06,247
I... I don't have a telephone.
598
00:36:15,423 --> 00:36:19,427
You have a really
beautiful home, Mr. Reed.
599
00:36:19,511 --> 00:36:21,513
It's like a church in here.
600
00:36:21,596 --> 00:36:22,847
Did you build it yourself?
601
00:36:24,015 --> 00:36:25,058
My wife built it.
602
00:36:34,234 --> 00:36:35,568
We're gonna leave
603
00:36:36,111 --> 00:36:37,612
through the back of your house.
604
00:36:38,113 --> 00:36:39,280
Now, is that okay?
605
00:36:39,364 --> 00:36:40,365
Of course.
606
00:36:42,617 --> 00:36:46,621
Just like you said, it's okay,
and we can leave, right?
607
00:36:46,705 --> 00:36:47,831
That's right.
608
00:37:11,980 --> 00:37:13,022
What is it?
609
00:37:23,450 --> 00:37:25,869
Sister Barnes?
610
00:37:40,925 --> 00:37:42,218
That's a basement.
611
00:37:45,513 --> 00:37:48,224
It doesn't look like this goes outside.
612
00:38:43,321 --> 00:38:46,324
I think that you can
tell that we're regrettably
613
00:38:47,492 --> 00:38:50,036
uncomfortable with this situation
here tonight.
614
00:38:51,663 --> 00:38:54,374
I'm sorry, but didn't you just
say a moment ago
615
00:38:54,457 --> 00:38:56,376
that you saw the outside of my house?
616
00:38:57,085 --> 00:38:59,170
So then you clearly saw...
617
00:38:59,254 --> 00:39:01,381
...that the back of my house
overhangs a hill,
618
00:39:01,881 --> 00:39:04,884
so you would know that you have to go
doon...
619
00:39:06,845 --> 00:39:08,429
...in order to go oot.
620
00:39:11,015 --> 00:39:14,102
I think it would be best for you
and for all of us
621
00:39:14,185 --> 00:39:16,479
if you could help us go home because
622
00:39:17,647 --> 00:39:19,899
the Stake President,
he knows where we are,
623
00:39:19,983 --> 00:39:21,276
and the Ward Missionaries know,
624
00:39:21,359 --> 00:39:24,737
and, well, they'll be expecting us.
625
00:39:25,613 --> 00:39:27,991
And there were witnesses,
weren't there, Sister Barnes?
626
00:39:28,074 --> 00:39:29,593
On our way here,
we passed a police officer?
627
00:39:29,617 --> 00:39:30,617
Whoa! The police?
628
00:39:30,660 --> 00:39:34,455
I promise you, you're getting
way, way, way, way too worked up.
629
00:39:34,539 --> 00:39:35,915
Right.
630
00:39:35,999 --> 00:39:40,044
But I think that we're scared
because you lied to us earlier.
631
00:39:40,128 --> 00:39:41,296
Do you want me to help?
632
00:39:44,591 --> 00:39:47,319
You asked me earlier if you should
have a preference between the doors.
633
00:39:47,343 --> 00:39:48,344
I think you should.
634
00:39:48,428 --> 00:39:51,180
I think it's something
you should consider very carefully,
635
00:39:51,264 --> 00:39:53,433
and then make the right decision.
636
00:39:53,516 --> 00:39:55,351
Do you want me to help you?
637
00:39:59,314 --> 00:40:00,315
Yes.
638
00:40:00,815 --> 00:40:01,858
Okay.
639
00:40:01,941 --> 00:40:02,942
Then, please,
640
00:40:04,819 --> 00:40:06,195
come and stand here.
641
00:40:06,279 --> 00:40:07,280
Over you come.
642
00:40:08,323 --> 00:40:09,657
Just here.
643
00:40:09,741 --> 00:40:10,867
That's it.
644
00:40:12,201 --> 00:40:14,078
It's a simple choice.
645
00:40:16,247 --> 00:40:18,625
But it should not be made simply.
646
00:40:21,711 --> 00:40:26,299
I need you to reflect very, very deeply
and then make a sincere decision.
647
00:40:36,225 --> 00:40:39,479
Have you ever played
the Parker Brothers game, Monopoly?
648
00:40:42,148 --> 00:40:45,944
Monopoly is currently
published in 47 languages.
649
00:40:46,027 --> 00:40:49,656
They sell it in over 114 countries.
650
00:41:12,345 --> 00:41:15,431
They say over a billion people
have played Monopoly.
651
00:41:15,515 --> 00:41:19,686
But I'm guessing that only a fraction
of that billion have actually finished it.
652
00:41:20,395 --> 00:41:23,898
Maybe that reminds you of something else?
653
00:41:24,732 --> 00:41:25,942
Just a thought.
654
00:41:27,110 --> 00:41:30,863
This is what most people mean
when they hear "Monopoly."
655
00:41:30,947 --> 00:41:33,074
There's the pewter avatars.
656
00:41:33,157 --> 00:41:35,618
Everyone has their favorite.
I shall not tell you mine.
657
00:41:35,702 --> 00:41:36,703
Meow!
658
00:41:36,786 --> 00:41:39,998
There's the pastel money
in various denominations,
659
00:41:40,081 --> 00:41:42,000
and, of course, the jail.
660
00:41:42,625 --> 00:41:45,211
Now, this next part is very important.
661
00:41:46,170 --> 00:41:49,924
Have you ever played
the 1904 board game called
662
00:41:50,008 --> 00:41:52,301
The Landlord's Game?
663
00:41:52,385 --> 00:41:57,181
It is very nearly identical to Monopoly
in every fundamental way.
664
00:41:57,265 --> 00:41:59,684
There's the jail. There's free parking.
665
00:41:59,767 --> 00:42:02,955
There's fines and fees. There's penalties
for landing on other people's properties,
666
00:42:02,979 --> 00:42:05,064
and the ultimate goal
of forming monopolies
667
00:42:05,148 --> 00:42:07,358
to force your opponent out of the game.
668
00:42:07,942 --> 00:42:10,153
What do games have to do with us leaving?
669
00:42:11,654 --> 00:42:12,655
Everything.
670
00:42:13,948 --> 00:42:18,494
The Landlord's Game was designed by
American feminist Elizabeth Magie,
671
00:42:18,578 --> 00:42:22,582
almost three decades before
a heater salesman from Philadelphia,
672
00:42:22,665 --> 00:42:25,752
Sister Barnes,
changed the name to Monopoly
673
00:42:25,835 --> 00:42:29,130
and sold the concept as his own
to Parker Brothers in 1935.
674
00:42:29,213 --> 00:42:30,798
This chap was called Charles Darrow,
675
00:42:30,882 --> 00:42:32,901
went on to become the first
millionaire games designer
676
00:42:32,925 --> 00:42:34,177
in the history of the world,
677
00:42:34,260 --> 00:42:37,680
while poor old Elizabeth Magie died
without ever being credited for the impact
678
00:42:37,764 --> 00:42:40,058
she had on American culture.
679
00:42:45,104 --> 00:42:46,606
I'm talking to you
680
00:42:47,690 --> 00:42:48,941
about iterations.
681
00:42:51,152 --> 00:42:54,947
I need you to have
a very basic understanding of iterating,
682
00:42:55,031 --> 00:42:57,825
because I'm going to make
a very disturbing claim tonight.
683
00:43:00,953 --> 00:43:05,708
It will make your stomachs sink a little
and your hearts beat faster.
684
00:43:06,375 --> 00:43:08,503
It will make you sick.
685
00:43:09,921 --> 00:43:12,465
It may even, I'm very sorry,
make you want to...
686
00:43:13,049 --> 00:43:14,050
to die.
687
00:43:41,327 --> 00:43:42,870
Have you heard this song before?
688
00:43:44,580 --> 00:43:46,582
You just played it.
689
00:43:46,666 --> 00:43:48,376
No, I mean before tonight.
690
00:43:49,168 --> 00:43:50,294
Mm-mmm.
691
00:43:50,878 --> 00:43:51,879
I disagree!
692
00:43:51,963 --> 00:43:54,006
I think you've heard it
many, many times before,
693
00:43:54,090 --> 00:43:55,883
but we will come back to that.
694
00:43:55,967 --> 00:43:58,845
You are, are you not, monotheistic?
695
00:43:59,470 --> 00:44:01,597
We believe in Heavenly Father, yes.
696
00:44:01,681 --> 00:44:02,682
Okay.
697
00:44:02,765 --> 00:44:05,726
There are three major
monotheistic religions,
698
00:44:05,810 --> 00:44:09,105
Judaism, Christianity and Islam.
699
00:44:09,856 --> 00:44:11,816
I call them, "The Big Three."
700
00:44:13,609 --> 00:44:17,029
Judaism, i.e., "The Original Edition."
701
00:44:17,530 --> 00:44:20,783
Christianity, i.e.,
"The Most Popular Edition,"
702
00:44:20,867 --> 00:44:21,951
and Islam,
703
00:44:23,119 --> 00:44:26,581
"The Newer, Second Most Popular Edition."
704
00:44:28,040 --> 00:44:30,543
May I see your Book of Mormon, please?
705
00:44:31,961 --> 00:44:33,087
I'll give it back.
706
00:44:35,006 --> 00:44:36,007
Thank you.
707
00:44:36,090 --> 00:44:40,261
And finally, after 800 years, this!
708
00:44:40,928 --> 00:44:43,931
Mormonism, i.e.,
709
00:44:45,057 --> 00:44:47,393
"The zany regional spin-off edition."
710
00:44:52,732 --> 00:44:57,278
These are all iterations
of the same source material.
711
00:44:58,529 --> 00:45:02,783
These texts share many
of the same characters and histories,
712
00:45:02,867 --> 00:45:05,536
albeit presented
with different meanings and perspectives.
713
00:45:06,037 --> 00:45:10,458
So no, I will not accept...
...that you stand there
714
00:45:10,541 --> 00:45:13,836
and tell me that you've never heard
"The Air That I Breathe" by The Hollies,
715
00:45:13,920 --> 00:45:17,173
when I know that you have
heard "Creep" by Radiohead.
716
00:45:18,507 --> 00:45:20,718
Oh, yes, you have. Come on.
717
00:45:23,137 --> 00:45:24,347
Yeah?
718
00:45:27,183 --> 00:45:29,852
Okay! "What the hell am I doing here?"
719
00:45:31,103 --> 00:45:32,915
I know these are things
you are thinking right now,
720
00:45:32,939 --> 00:45:35,066
but they're also lyrics
you recognize, yes?
721
00:45:35,733 --> 00:45:36,734
Yes?
722
00:45:36,817 --> 00:45:39,946
The Hollies filed a plagiarism lawsuit
against Radiohead,
723
00:45:40,029 --> 00:45:43,407
which they later settled by proving
that the melody and rhythm of
724
00:45:43,491 --> 00:45:45,701
"The Air That I Breathe"
appear in "Creep."
725
00:45:45,785 --> 00:45:47,119
How old are you? 19 or 20?
726
00:45:47,203 --> 00:45:48,704
- Something like that. Okay.
- Hmm.
727
00:45:48,788 --> 00:45:50,248
So maybe you know Lana Del Rey,
728
00:45:50,331 --> 00:45:52,250
who remarkably was sued by Radiohead
729
00:45:52,333 --> 00:45:56,671
for plagiarizing "Creep"
in her 2017 song "Get Free."
730
00:45:57,713 --> 00:45:58,965
Iterations.
731
00:45:59,632 --> 00:46:00,758
Over time.
732
00:46:01,759 --> 00:46:03,302
Diluting the message.
733
00:46:03,844 --> 00:46:06,764
Obscuring the original.
734
00:46:09,267 --> 00:46:14,021
Judaism is the OG monotheistic religion.
735
00:46:14,730 --> 00:46:16,607
It should, by a wide margin,
736
00:46:16,691 --> 00:46:18,693
have the most number of
practicing members.
737
00:46:19,193 --> 00:46:22,989
And yet, it makes up only 0.2%
of the world's population.
738
00:46:23,072 --> 00:46:24,282
Why is that?
739
00:46:24,365 --> 00:46:27,535
Why is the original less popular
than the iteration?
740
00:46:27,618 --> 00:46:30,371
Is it any less true than the others?
741
00:46:31,956 --> 00:46:36,127
Are we talking about religion
or board games or music?
742
00:46:36,210 --> 00:46:37,211
Yes.
743
00:46:37,753 --> 00:46:41,632
It has the fewest members
because it doesn't advertise.
744
00:46:41,716 --> 00:46:43,092
It doesn't have people like you,
745
00:46:43,592 --> 00:46:45,219
knocking on doors,
746
00:46:45,303 --> 00:46:46,463
selling people a better life,
747
00:46:46,512 --> 00:46:48,347
a better board game, a better song.
748
00:46:49,140 --> 00:46:50,266
You ever think about that?
749
00:46:52,018 --> 00:46:55,521
How missionaries are really just
salespeople for an organization?
750
00:46:56,355 --> 00:46:58,107
The product you're selling is an idea.
751
00:46:58,190 --> 00:47:01,235
You knock on my door and you sell,
maybe I buy, maybe I don't buy.
752
00:47:01,319 --> 00:47:04,363
Those are the rules of engagement
when I invite you into my house.
753
00:47:04,947 --> 00:47:09,076
We are negotiating
a transaction of ideologies.
754
00:47:10,328 --> 00:47:12,830
And what I'm trying
to say to you tonight
755
00:47:14,206 --> 00:47:18,085
is that I have an idea which
I would like to sell to you.
756
00:47:53,204 --> 00:47:56,665
My argument
is that the holy texts which we revere
757
00:47:56,749 --> 00:48:00,002
are just mythological
iterations of stories
758
00:48:00,086 --> 00:48:03,089
which ancient people have been
telling each other for centuries.
759
00:48:06,801 --> 00:48:08,928
They're not true or real
in any literal sense.
760
00:48:11,097 --> 00:48:14,433
They are merely a conduit
to a more ancient truth.
761
00:48:23,984 --> 00:48:25,903
The story of a savior...
762
00:48:27,988 --> 00:48:29,490
who was born to a virgin,
763
00:48:29,573 --> 00:48:31,200
who could perform miracles
764
00:48:31,283 --> 00:48:33,452
and was supernaturally resurrected,
765
00:48:34,036 --> 00:48:35,746
was a very popular story
766
00:48:35,830 --> 00:48:40,209
for at least a thousand years
before Jesus was born.
767
00:48:41,460 --> 00:48:43,546
One of them has blonde hair,
one of them's brunette,
768
00:48:43,629 --> 00:48:45,631
both dressed similar.
769
00:48:45,714 --> 00:48:47,425
No. Never stopped by.
770
00:48:50,302 --> 00:48:53,389
Mithras performed miracles.
He was marked by the sign of the cross.
771
00:48:53,472 --> 00:48:55,558
Horus, walked on water,
772
00:48:55,641 --> 00:48:57,768
was crucified, had 12 disciples.
773
00:48:57,852 --> 00:49:00,980
Krishna, he was a carpenter,
born to a virgin,
774
00:49:01,063 --> 00:49:03,107
baptized in a river, rose from the dead
775
00:49:03,190 --> 00:49:04,692
and ascended into heaven.
776
00:49:05,276 --> 00:49:10,114
This little gallery depicts 12 gods
777
00:49:10,197 --> 00:49:11,907
who were born on December the 25th,
778
00:49:11,991 --> 00:49:15,202
all of whom predate
the existence of Jesus.
779
00:49:16,328 --> 00:49:17,413
I am sorry,
780
00:49:18,205 --> 00:49:20,374
but it is impossible to ignore
the influence
781
00:49:20,458 --> 00:49:22,585
of one narrative upon another,
782
00:49:23,252 --> 00:49:27,006
or to ignore the fact
that all these stories iterate into...
783
00:49:29,341 --> 00:49:32,344
Star Wars: Episode I - The Phantom Menace.
784
00:49:32,428 --> 00:49:34,188
Can you imagine,
thousands of years from now,
785
00:49:34,221 --> 00:49:37,683
people accepting Jar Jar
as a significant religious figure?
786
00:49:39,226 --> 00:49:40,227
Beg your pardon?
787
00:49:40,311 --> 00:49:42,897
Jar Jar. Jar Jar Binks.
788
00:49:43,689 --> 00:49:46,358
Jar Jar! Ex-squeeze me.
789
00:49:47,818 --> 00:49:49,111
Never mind.
790
00:49:52,615 --> 00:49:54,867
It is all terrifying, isn't it? I'm sorry.
791
00:49:56,452 --> 00:49:57,828
It is.
792
00:49:57,912 --> 00:49:58,996
It is all...
793
00:50:13,010 --> 00:50:14,261
Scary.
794
00:50:15,679 --> 00:50:16,680
I'm scared.
795
00:50:18,182 --> 00:50:21,018
I'm scared just saying it
out loud, really.
796
00:50:30,110 --> 00:50:33,113
If God is real, and he watches
when we masturbate,
797
00:50:33,197 --> 00:50:36,158
and he has such a fragile ego
that he only helps us
798
00:50:36,242 --> 00:50:38,118
when we beg him
and shower him with praise,
799
00:50:38,202 --> 00:50:40,579
and he hates gay people
for being what he made them to be,
800
00:50:40,663 --> 00:50:42,081
well, that's terrifying.
801
00:50:51,757 --> 00:50:53,050
If there's no God
802
00:50:53,133 --> 00:50:55,904
and we're just horny, microscopic ants
floating on a rock through space
803
00:50:55,928 --> 00:50:58,847
with no divine purpose and no
hope to achieve eternal life, well...
804
00:51:00,140 --> 00:51:01,517
that's terrifying too.
805
00:51:04,395 --> 00:51:06,897
"Either the church is true
or it is a fraud.
806
00:51:06,981 --> 00:51:10,651
It is the church and kingdom of God,
or it is nothing."
807
00:51:11,402 --> 00:51:12,528
Do you agree with that?
808
00:51:13,737 --> 00:51:15,897
Would it help if I told you
this is Gordon B. Hinckley,
809
00:51:15,948 --> 00:51:17,449
the 15th President of your church.
810
00:51:17,533 --> 00:51:19,118
- Do you agree with Gordon?
- Yes.
811
00:51:19,201 --> 00:51:20,786
- Mm-hmm.
- Thought you might.
812
00:51:20,869 --> 00:51:22,913
So either it is all true
813
00:51:23,539 --> 00:51:25,207
or none of it's true, yes?
814
00:51:26,166 --> 00:51:27,209
- Yes.
- Mm-hmm.
815
00:51:27,293 --> 00:51:28,377
Okay.
816
00:51:30,588 --> 00:51:33,757
Then I want you to choose which door
to go through based on your faith.
817
00:51:35,634 --> 00:51:38,387
Are... are you asking us
818
00:51:38,929 --> 00:51:41,432
for us to deliberate
our belief in the church?
819
00:51:41,515 --> 00:51:43,715
Is that a factor which will correspond
to us going home?
820
00:51:43,767 --> 00:51:46,145
I'm asking you
to choose between belief...
821
00:51:48,188 --> 00:51:49,565
and disbelief.
822
00:51:50,858 --> 00:51:54,320
My own claim is that all
10,000 verifiable religions
823
00:51:54,403 --> 00:51:55,863
that exist in the world today
824
00:51:55,946 --> 00:51:59,700
are as artificial as the symbolic church
you are currently standing in.
825
00:52:00,492 --> 00:52:01,702
It is farce.
826
00:52:02,202 --> 00:52:04,246
There is nothing holy here.
827
00:52:04,830 --> 00:52:06,999
Your religious text is mere ornament...
828
00:52:08,917 --> 00:52:12,171
...as hollow and as capitalistic
as these ridiculous games.
829
00:52:42,993 --> 00:52:46,914
I want to know what is going
to happen to us before we choose.
830
00:52:46,997 --> 00:52:49,333
I don't even know
how to begin to answer that question
831
00:52:49,416 --> 00:52:51,085
if it hasn't happened yet.
832
00:52:51,168 --> 00:52:53,420
Wow, Mr. Reed,
833
00:52:54,004 --> 00:52:58,342
you've introduced
a lot of interesting points.
834
00:52:58,425 --> 00:53:01,887
I think we can admit
that you're a very smart man
835
00:53:01,970 --> 00:53:04,139
and we still have a lot to learn.
836
00:53:04,223 --> 00:53:07,935
So with that, I would like to agree
that you've...
837
00:53:08,977 --> 00:53:10,312
convinced us,
838
00:53:10,396 --> 00:53:12,690
and we'd like to leave
through the disbelief door
839
00:53:12,773 --> 00:53:14,024
and go home now.
840
00:53:15,526 --> 00:53:16,568
Ready, Sister Barnes?
841
00:53:20,906 --> 00:53:22,032
Sister?
842
00:53:25,703 --> 00:53:26,870
Sister Barnes?
843
00:53:28,038 --> 00:53:31,792
I think we should listen
to our super neat and thoughtful host
844
00:53:31,875 --> 00:53:33,752
and choose the right door?
845
00:53:34,336 --> 00:53:36,171
You know, choose the "right"?
846
00:53:36,255 --> 00:53:37,495
Like they taught us in primary?
847
00:53:37,548 --> 00:53:41,135
It doesn't matter what you say to him.
848
00:53:42,511 --> 00:53:45,764
He's not gonna let us go
just because we admit he's right.
849
00:53:45,848 --> 00:53:50,686
Let's just get out of here while our host
is being gracious enough to let us leave.
850
00:53:51,353 --> 00:53:53,689
I think that
we're being studied.
851
00:53:56,066 --> 00:54:00,028
I think he wants to learn something
about us based on which door we open.
852
00:54:04,950 --> 00:54:06,034
Is that the game?
853
00:54:07,828 --> 00:54:09,955
Someone scratches their neck,
and he's watching.
854
00:54:10,038 --> 00:54:13,375
We say the wrong thing,
and he stumbles on his words.
855
00:54:13,459 --> 00:54:16,628
A candle flame flickers,
and it captures his attention.
856
00:54:17,629 --> 00:54:19,506
What have you been looking for?
857
00:54:21,341 --> 00:54:22,968
What have you found?
858
00:54:24,261 --> 00:54:25,637
If I'm right,
859
00:54:25,721 --> 00:54:29,641
then the only thing that matters right now
is what we actually believe.
860
00:54:34,730 --> 00:54:36,690
And because I think your rhetoric is thin,
861
00:54:37,191 --> 00:54:40,402
and your garage sale board game metaphor
is kind of offensive.
862
00:54:41,236 --> 00:54:45,824
I mean, you asked why Judaism only
makes up 0.2% of the world's population
863
00:54:45,908 --> 00:54:47,868
but didn't even pause for the Holocaust.
864
00:54:48,368 --> 00:54:51,038
You make no acknowledgement
of the religious persecution
865
00:54:51,121 --> 00:54:52,331
Jewish people have faced.
866
00:54:52,414 --> 00:54:55,375
You just use it as a setup
to a punch line about missionaries.
867
00:54:55,959 --> 00:54:58,599
And then, you skip over the fact
that none of this addresses Islam,
868
00:54:58,670 --> 00:55:01,298
as Muslims don't even believe
Christ was resurrected.
869
00:55:01,381 --> 00:55:03,258
And then, you point out
all the similarities
870
00:55:03,342 --> 00:55:05,010
these mythological gods have with Jesus,
871
00:55:05,093 --> 00:55:07,429
but breeze over
the many glaring differences!
872
00:55:07,513 --> 00:55:11,141
One of these guys
has a freaking bird head!
873
00:55:13,477 --> 00:55:16,480
I don't think that my point of view
874
00:55:17,689 --> 00:55:20,234
fits into belief or disbelief.
875
00:55:20,734 --> 00:55:24,112
I think there's an entire spectrum
that your game is neglecting.
876
00:55:26,949 --> 00:55:28,709
So it doesn't matter
what I believe, does it?
877
00:55:33,080 --> 00:55:35,415
Sister Paxton, do you still
believe in God?
878
00:55:36,583 --> 00:55:37,584
Yes.
879
00:55:39,419 --> 00:55:40,796
Then let's leave through here.
880
00:55:41,964 --> 00:55:44,508
Let's be honest and sincere
881
00:55:44,591 --> 00:55:46,969
and let God decide
what happens next for us.
882
00:56:01,733 --> 00:56:02,985
Okay, we're leaving now.
883
00:56:03,861 --> 00:56:05,696
Thank you for all your mentorship,
884
00:56:05,779 --> 00:56:07,739
and thank you for letting us leave.
885
00:56:36,268 --> 00:56:38,020
Are you coming too?
886
00:56:49,740 --> 00:56:50,741
Sister...
887
00:56:53,744 --> 00:56:54,786
It's okay.
888
00:56:55,662 --> 00:56:57,956
One step at a time. We'll go slow.
889
00:57:58,016 --> 00:58:01,019
Sister Barnes, there's nothing.
890
00:58:01,103 --> 00:58:02,813
It's all blocked off.
891
00:58:03,689 --> 00:58:05,232
What do you think he wants?
892
00:58:05,857 --> 00:58:08,318
Is he gonna keep us here forever?
893
00:58:08,402 --> 00:58:09,945
No, he's too smart. He...
894
00:58:10,028 --> 00:58:12,864
He knows an Elder will check on us, and...
895
00:58:13,699 --> 00:58:17,035
which means he'll either have
to let us go or...
896
00:58:18,203 --> 00:58:19,203
kill us.
897
00:58:25,669 --> 00:58:29,006
From now on, if he lands
a philosophical point
898
00:58:29,089 --> 00:58:31,341
that we don't agree with,
we challenge him.
899
00:58:31,883 --> 00:58:33,176
We make him think.
900
00:58:33,677 --> 00:58:35,762
He doesn't have to steamroll us.
901
00:58:35,846 --> 00:58:37,431
We might not be a physical threat,
902
00:58:37,514 --> 00:58:39,641
but we can be an intellectual one.
903
00:58:54,406 --> 00:58:56,992
I think that window has a cage on it.
904
00:58:59,786 --> 00:59:01,163
You're right.
905
00:59:02,956 --> 00:59:05,292
He's coming. He's coming.
906
00:59:09,337 --> 00:59:10,338
Take this.
907
00:59:10,422 --> 00:59:12,758
Take this. Put it back where it was.
908
00:59:22,684 --> 00:59:25,479
If anything happens, you take this,
909
00:59:25,562 --> 00:59:28,899
and you stab him in the neck
as hard and as fast as you can.
910
00:59:28,982 --> 00:59:30,275
- No! No, no!
- It has to be you.
911
00:59:30,358 --> 00:59:31,610
He's watching me too closely.
912
00:59:31,693 --> 00:59:33,413
- He won't expect us to do it.
- Sister, no!
913
00:59:33,904 --> 00:59:36,573
Okay. Let's have a code word. Okay? Um...
914
00:59:36,656 --> 00:59:40,452
Hey, if I say "magic underwear,"
that means stab. Okay?
915
00:59:42,287 --> 00:59:43,288
He's coming.
916
00:59:44,289 --> 00:59:46,792
Magic underwear.
That's the code word. Okay?
917
01:00:18,740 --> 01:00:19,825
Mr. Reed?
918
01:00:35,090 --> 01:00:37,008
Mrs. Reed?
919
01:00:38,760 --> 01:00:39,970
Is that you?
920
01:01:12,878 --> 01:01:14,504
What's happening to her?
921
01:01:32,230 --> 01:01:33,523
Mr. Reed?
922
01:01:36,735 --> 01:01:38,069
Where are you?
923
01:02:19,611 --> 01:02:20,946
No.
924
01:03:51,536 --> 01:03:54,372
I had to be sure
before I introduced you to her.
925
01:03:55,665 --> 01:03:58,126
Sure about what?
926
01:03:58,209 --> 01:03:59,878
You are now in the presence
927
01:04:01,004 --> 01:04:02,714
of a living prophet of God.
928
01:04:20,648 --> 01:04:23,818
The reason I invited you
into my sanctuary tonight
929
01:04:23,902 --> 01:04:25,987
is because I have been shown a miracle.
930
01:04:27,364 --> 01:04:28,990
I believe this miracle is proof
931
01:04:29,074 --> 01:04:31,868
that all known religions
are demonstrably false,
932
01:04:31,951 --> 01:04:36,164
and only an ancient echo
of something true.
933
01:04:38,083 --> 01:04:41,169
I need a witness, you,
934
01:04:41,252 --> 01:04:44,130
to verify that the miracle is real.
935
01:04:59,020 --> 01:05:01,773
Now, our family recipe
for blueberry pie is,
936
01:05:01,856 --> 01:05:03,483
I think, a traditional one.
937
01:05:03,566 --> 01:05:06,569
The ingredients include
butter, flour, corn starch,
938
01:05:06,653 --> 01:05:08,113
sugar, lemon,
939
01:05:08,196 --> 01:05:09,280
blueberries, of course,
940
01:05:10,156 --> 01:05:12,492
but tonight I've also included
some wolfsbane
941
01:05:13,076 --> 01:05:14,285
and some belladonna,
942
01:05:15,578 --> 01:05:18,581
which means that, in a short while...
943
01:05:20,625 --> 01:05:24,003
the Prophet will be dead
from consuming the pie.
944
01:05:27,382 --> 01:05:31,302
Then,
you will witness a miracle.
945
01:05:33,096 --> 01:05:35,098
By the grace of God,
946
01:05:36,558 --> 01:05:37,934
she will be resurrected.
947
01:06:16,431 --> 01:06:17,765
Now, feel her pulse, please.
948
01:06:19,309 --> 01:06:20,310
Both of you.
949
01:06:23,646 --> 01:06:27,150
I need you
to feel her pulse right now!
950
01:06:33,448 --> 01:06:36,701
Acknowledge, please,
that her heart has now stopped pumping.
951
01:06:36,784 --> 01:06:38,119
Do you know how to do that?
952
01:06:39,162 --> 01:06:40,931
Index and middle finger
on the side of the neck,
953
01:06:40,955 --> 01:06:43,750
in the soft, hollow area
just beside the windpipe.
954
01:06:46,920 --> 01:06:49,506
Both of you, please,
lift her head to be sure.
955
01:07:01,142 --> 01:07:02,644
She moved!
956
01:07:02,727 --> 01:07:03,561
She moved!
957
01:07:03,645 --> 01:07:05,980
That was just a catalytic spasm.
958
01:07:06,064 --> 01:07:07,565
She's alive!
959
01:07:07,649 --> 01:07:09,108
No! No, no. Not yet.
960
01:07:09,192 --> 01:07:10,944
Chemicals being released into her body.
961
01:07:11,027 --> 01:07:12,707
Acknowledge, please,
that there's no pulse.
962
01:07:14,197 --> 01:07:15,114
Acknowledge!
963
01:07:15,198 --> 01:07:16,115
- No. No pulse.
- No pulse.
964
01:07:16,199 --> 01:07:19,619
Thank you. Acknowledge
that she is no longer breathing.
965
01:07:22,121 --> 01:07:23,248
Do you feel a breath?
966
01:07:28,127 --> 01:07:29,128
No. No.
967
01:07:29,212 --> 01:07:30,588
- So she's dead.
- Yes.
968
01:07:30,672 --> 01:07:32,131
Okay.
969
01:07:32,840 --> 01:07:33,841
Thank you.
970
01:07:34,676 --> 01:07:39,639
A moment longer, and you will
witness a resurrection.
971
01:07:41,057 --> 01:07:45,228
She'll return and she will tell us
what she saw in the afterlife.
972
01:07:48,147 --> 01:07:49,274
Has the Prophet moved?
973
01:07:51,651 --> 01:07:52,652
No.
974
01:07:53,403 --> 01:07:54,445
Hello?
975
01:07:54,529 --> 01:07:56,072
- No. No.
- Mm-mmm.
976
01:07:57,240 --> 01:07:59,909
All right. Just un momentino.
977
01:08:04,956 --> 01:08:06,249
Only a moment longer.
978
01:08:11,629 --> 01:08:13,339
The Elders?
979
01:08:35,486 --> 01:08:37,530
- We scream.
- We scream.
980
01:08:37,614 --> 01:08:40,158
But not until
he answers the door.
981
01:08:48,207 --> 01:08:49,959
- He's coming back.
- Scream! Scream!
982
01:09:05,308 --> 01:09:06,476
Coming!
983
01:09:15,109 --> 01:09:17,403
Ah! Sorry! I was at the back.
984
01:09:17,487 --> 01:09:19,197
- No, I'm sorry to bother you.
- No.
985
01:09:19,280 --> 01:09:22,575
I'm just in the neighborhood looking for
two young ladies from my church.
986
01:09:22,659 --> 01:09:23,660
Oh.
987
01:09:24,786 --> 01:09:25,787
Is everything all right?
988
01:09:30,708 --> 01:09:32,168
He can't hear us.
989
01:09:33,294 --> 01:09:34,712
I'm sure everything's fine,
990
01:09:34,796 --> 01:09:36,036
I was just wondering if they...
991
01:09:36,964 --> 01:09:38,007
...stopped by.
992
01:09:38,091 --> 01:09:39,300
No. I'm sorry to say,
993
01:09:39,384 --> 01:09:42,887
you are the first house caller
I've had all day, sir.
994
01:09:43,888 --> 01:09:46,057
- Did you see this?
- It's locked.
995
01:09:50,228 --> 01:09:51,229
Help.
996
01:09:51,312 --> 01:09:52,689
Help.
997
01:09:52,772 --> 01:09:54,732
We can pull the rug.
998
01:09:55,400 --> 01:09:56,401
The matches.
999
01:09:56,484 --> 01:09:57,985
We start a fire,
1000
01:09:58,069 --> 01:10:01,322
smoke out the speaking pipe to make sure
the Elder knows we're here.
1001
01:10:01,906 --> 01:10:02,907
Okay.
1002
01:10:03,408 --> 01:10:06,786
But you did ask for more information
on the church, correct?
1003
01:10:06,869 --> 01:10:08,663
Uh, this... this is the which church?
1004
01:10:08,746 --> 01:10:10,474
The Church of Jesus Christ
of Latter-day Saints.
1005
01:10:10,498 --> 01:10:12,500
Yes, yes, yes, yes.
1006
01:10:16,587 --> 01:10:18,881
Pull. Careful.
1007
01:10:24,429 --> 01:10:26,180
Is there some other way I can help?
1008
01:10:26,264 --> 01:10:28,307
Do you want to use my phone,
call the police?
1009
01:10:28,391 --> 01:10:29,952
- I could get my coat...
- No, no. That's fine.
1010
01:10:29,976 --> 01:10:31,078
...and come help you look around.
1011
01:10:31,102 --> 01:10:32,862
No, no, no, no, no.
I'm sure they're not far.
1012
01:10:33,354 --> 01:10:34,415
Uh, thank you for your time.
1013
01:10:34,439 --> 01:10:37,066
All right, well, good luck.
Yeah, I mean that.
1014
01:10:37,150 --> 01:10:38,317
- Okay.
- Uh-huh.
1015
01:11:56,270 --> 01:11:57,563
No.
1016
01:12:18,167 --> 01:12:19,252
He's coming!
1017
01:12:31,973 --> 01:12:34,684
Yeah? Yeah? Any luck?
1018
01:12:45,319 --> 01:12:46,362
She moved.
1019
01:12:47,238 --> 01:12:49,115
- What do you mean?
- When we were gone.
1020
01:12:52,660 --> 01:12:54,537
No, you're remembering it wrong.
1021
01:12:54,620 --> 01:12:55,621
She hasn't moved at all.
1022
01:12:55,705 --> 01:12:56,706
Her head is different.
1023
01:12:56,789 --> 01:12:59,250
- That's where she was!
- It's not!
1024
01:12:59,333 --> 01:13:01,878
Sister, that's not
how I remember it. Please!
1025
01:13:01,961 --> 01:13:04,130
Please, just come on! Help!
1026
01:13:05,006 --> 01:13:06,549
Hold the sleeve up.
1027
01:13:09,594 --> 01:13:13,931
I'd be remiss if I didn't
ask you one question.
1028
01:13:19,896 --> 01:13:21,647
Have you received this booklet?
1029
01:13:23,024 --> 01:13:24,483
I have not,
1030
01:13:24,567 --> 01:13:27,153
but I will give it a look-see.
1031
01:13:29,363 --> 01:13:30,948
- Try another.
- Come on.
1032
01:13:37,246 --> 01:13:38,247
Focus.
1033
01:13:44,670 --> 01:13:45,671
Faster.
1034
01:14:47,900 --> 01:14:50,403
Conductor...
1035
01:14:50,486 --> 01:14:54,365
says my name.
1036
01:14:55,074 --> 01:14:58,202
White clouds.
1037
01:14:58,744 --> 01:15:01,747
Not Heaven.
1038
01:15:01,831 --> 01:15:05,334
They unplug
1039
01:15:05,835 --> 01:15:07,920
my brain.
1040
01:15:09,171 --> 01:15:11,507
It is...
1041
01:15:12,800 --> 01:15:13,801
not...
1042
01:15:14,677 --> 01:15:16,303
real.
1043
01:15:17,430 --> 01:15:19,223
And, thank you, Prophet.
1044
01:15:19,890 --> 01:15:22,893
We are very grateful for your passage
to the other side.
1045
01:15:24,186 --> 01:15:28,441
Your prophecy will be recorded
into our liturgical texts, yes?
1046
01:15:28,524 --> 01:15:30,651
Come. You must be exhausted.
1047
01:15:30,735 --> 01:15:31,736
Take my arm.
1048
01:15:56,927 --> 01:15:57,970
Well, now.
1049
01:15:59,764 --> 01:16:01,724
You see, this is
rather interesting because...
1050
01:16:04,185 --> 01:16:08,147
...I know that one of you has been lying
1051
01:16:09,440 --> 01:16:12,109
since you first got here.
1052
01:16:12,193 --> 01:16:14,403
And do you know how I know that?
1053
01:16:14,487 --> 01:16:16,072
Excuse me, can I... can I take that?
1054
01:16:16,155 --> 01:16:22,119
I know from the way
that the fire reacts to each of you.
1055
01:16:22,203 --> 01:16:23,329
A.
1056
01:16:24,997 --> 01:16:25,998
B.
1057
01:16:26,707 --> 01:16:28,793
Yeah. One of you has
a very, very...
1058
01:16:28,876 --> 01:16:31,879
...very big secret,
but we will know more soon.
1059
01:16:32,880 --> 01:16:36,467
There will be before you saw
a woman die and come back to life,
1060
01:16:36,550 --> 01:16:38,094
and there will be after.
1061
01:16:38,594 --> 01:16:40,721
Books will be written about it.
1062
01:16:40,805 --> 01:16:43,766
So choose your words
very carefully when I ask,
1063
01:16:44,600 --> 01:16:45,601
what did you witness?
1064
01:16:47,770 --> 01:16:48,979
Tell me. Tell me what you saw.
1065
01:16:50,022 --> 01:16:51,398
How did she...
1066
01:16:51,482 --> 01:16:52,525
I don't know...
1067
01:16:52,608 --> 01:16:54,448
And if you didn't
see something transcendental,
1068
01:16:54,527 --> 01:16:55,653
you absolutely must tell me.
1069
01:16:56,278 --> 01:16:57,279
I don't know.
1070
01:16:57,363 --> 01:16:59,633
'Cause if I'm wrong, I need to hear it.
That's why you're here.
1071
01:16:59,657 --> 01:17:01,657
It's a contrived experiment.
We are your prisoners!
1072
01:17:01,700 --> 01:17:02,761
- It doesn't make sense...
- Oh, pooh!
1073
01:17:02,785 --> 01:17:03,845
- We're all prisoners together.
- ...for us to have an opinion!
1074
01:17:03,869 --> 01:17:06,455
You must know by now that
any of us can leave whenever we want,
1075
01:17:06,539 --> 01:17:08,707
but why would we want,
after what we've seen?
1076
01:17:08,791 --> 01:17:11,502
I saw it. I saw it.
1077
01:17:11,585 --> 01:17:14,797
I heard her describe
what she experienced on the other side.
1078
01:17:14,880 --> 01:17:16,841
Great! What did you hear?
1079
01:17:16,924 --> 01:17:20,177
She said there was a conductor.
1080
01:17:20,261 --> 01:17:21,929
- Yes.
- Did she mean angel?
1081
01:17:22,012 --> 01:17:22,930
Yeah.
1082
01:17:23,013 --> 01:17:25,516
She had a feeling of disassociation,
1083
01:17:25,599 --> 01:17:28,102
a feeling that something wasn't real.
1084
01:17:28,185 --> 01:17:29,228
That's it.
1085
01:17:30,146 --> 01:17:31,147
So now you know.
1086
01:17:32,898 --> 01:17:33,899
Now, we know?
1087
01:17:33,983 --> 01:17:35,151
Yeah, now, you know.
1088
01:17:36,318 --> 01:17:37,486
Know?
1089
01:17:38,654 --> 01:17:39,905
I can show you God.
1090
01:17:41,407 --> 01:17:44,285
If you're willing to die.
1091
01:17:44,368 --> 01:17:47,288
It can be painless. It can be temporary.
1092
01:17:47,371 --> 01:17:49,290
Like the Prophet, you can be brought back.
1093
01:17:50,583 --> 01:17:52,144
It doesn't have to be frightening at all.
1094
01:17:52,168 --> 01:17:53,586
I'll tell you what's frightening.
1095
01:17:53,669 --> 01:17:55,254
Not knowing is frightening!
1096
01:17:55,337 --> 01:17:56,815
Where do we come from?
What are we doing here?
1097
01:17:56,839 --> 01:17:57,882
What's our purpose?
1098
01:17:57,965 --> 01:18:01,093
The terror of those questions
is why religions exist.
1099
01:18:01,177 --> 01:18:02,928
I can answer those questions for you.
1100
01:18:03,012 --> 01:18:06,015
I can give you a comfort
no religion in the world
1101
01:18:06,932 --> 01:18:08,100
is capable of giving you.
1102
01:18:10,352 --> 01:18:12,021
It all makes sense now.
1103
01:18:14,398 --> 01:18:16,275
I've been asking myself all night,
1104
01:18:17,276 --> 01:18:20,112
how is he gonna make killing us our idea?
1105
01:18:23,073 --> 01:18:24,450
Sister Barnes, you're in a muddle.
1106
01:18:24,533 --> 01:18:27,369
I know. I can't tell
if you're playing chess or checkers.
1107
01:18:28,037 --> 01:18:29,538
Monopoly!
1108
01:18:29,622 --> 01:18:30,789
Come on, it was right there.
1109
01:18:30,873 --> 01:18:32,750
You didn't show us a miracle.
1110
01:18:32,833 --> 01:18:34,376
Okay, what did I show you?
1111
01:18:35,085 --> 01:18:36,962
That wasn't a miracle.
1112
01:18:37,046 --> 01:18:38,714
So you say.
What did I show you?
1113
01:18:38,797 --> 01:18:40,883
That was not a miracle!
1114
01:18:40,966 --> 01:18:42,176
What did I show you?
1115
01:18:44,053 --> 01:18:46,472
It was a magic trick.
1116
01:18:48,390 --> 01:18:49,892
A magic trick?
1117
01:18:55,105 --> 01:18:57,316
You wanna know why
we don't talk about Taco Bell?
1118
01:18:58,317 --> 01:19:00,110
It killed me when I was four years old.
1119
01:19:00,194 --> 01:19:03,364
Fifty people were hospitalized
from an E. coli outbreak.
1120
01:19:03,447 --> 01:19:05,324
The kids at school called me Taco Hell
1121
01:19:05,407 --> 01:19:06,700
'cause I was clinically dead
1122
01:19:06,784 --> 01:19:08,953
while doctors operated on my kidneys.
1123
01:19:11,455 --> 01:19:12,623
When I was dead,
1124
01:19:13,540 --> 01:19:17,127
I saw exactly what your prophet described.
1125
01:19:18,087 --> 01:19:19,797
A blinding white light,
1126
01:19:19,880 --> 01:19:23,342
clouds, but not Heaven,
a sense of wanting to return,
1127
01:19:23,425 --> 01:19:25,803
a feeling that my state
of reality wasn't real.
1128
01:19:28,013 --> 01:19:29,556
That wasn't a prophecy.
1129
01:19:30,557 --> 01:19:33,185
That was a near-death experience.
1130
01:19:33,978 --> 01:19:36,855
When the oxygen leaves your brain
or your heart stops pumping,
1131
01:19:36,939 --> 01:19:39,775
your mind creates unbelievable things.
1132
01:19:39,858 --> 01:19:44,071
I think you've been keeping this woman
on the edge of death
1133
01:19:44,154 --> 01:19:47,825
in order to ask her questions
about meaningless hallucinations
1134
01:19:47,908 --> 01:19:53,622
so that you can substantiate your idea
of what the one, true religion really is.
1135
01:19:54,832 --> 01:19:56,083
Did you know
1136
01:19:56,667 --> 01:19:58,937
that when you remember something,
you're really only remembering
1137
01:19:58,961 --> 01:20:01,213
the last time you remembered
that experience?
1138
01:20:02,589 --> 01:20:04,067
You're not actually recalling the event.
1139
01:20:04,091 --> 01:20:08,262
So your memory of dying
at Taco Bell...
1140
01:20:08,345 --> 01:20:09,346
...isn't really of dying,
1141
01:20:09,471 --> 01:20:12,933
it's of the memory of the memory of the
memory of the memory of the memory...
1142
01:20:13,017 --> 01:20:15,436
stop me... of that event.
1143
01:20:16,395 --> 01:20:20,149
So you're remembering a false correlation
with the experience you've just witnessed.
1144
01:20:20,232 --> 01:20:23,444
But this, this is happening right now!
1145
01:20:24,403 --> 01:20:27,489
That's why I think,
Sister Barnes, Sister Paxton,
1146
01:20:27,573 --> 01:20:29,408
that you really need to pay attention
1147
01:20:29,491 --> 01:20:32,828
because I promise you...
...we're not talking about a magic trick.
1148
01:20:39,084 --> 01:20:40,252
No,
1149
01:20:40,336 --> 01:20:42,796
we're talking about magic underwear...
1150
01:21:27,883 --> 01:21:29,927
Help me! Help!
1151
01:21:48,237 --> 01:21:49,780
She'll come back to us!
1152
01:21:50,781 --> 01:21:51,907
I promise!
1153
01:21:54,535 --> 01:21:56,495
Sister Paxton, do not be scared!
1154
01:21:56,578 --> 01:21:57,746
She will rise again.
1155
01:21:58,414 --> 01:21:59,748
Challenge him.
1156
01:21:59,832 --> 01:22:00,833
Debate.
1157
01:22:01,417 --> 01:22:02,543
Challenge him.
1158
01:22:10,759 --> 01:22:12,678
Come on, now, Sister B.
1159
01:22:14,179 --> 01:22:15,264
Wakey-wakey!
1160
01:22:16,014 --> 01:22:17,474
Whoa, whoa, whoa,
1161
01:22:17,558 --> 01:22:19,143
whoa, whoa, whoa! No, that's not it.
1162
01:22:19,226 --> 01:22:21,854
That's not it. That's a mucky pup.
1163
01:22:21,937 --> 01:22:23,230
Let's have that.
1164
01:22:26,483 --> 01:22:28,569
Moments. It'll be moments.
1165
01:22:28,652 --> 01:22:30,320
Let's have one of your drumrolls, yeah?
1166
01:22:32,406 --> 01:22:33,407
Whoop!
1167
01:22:36,994 --> 01:22:38,912
Hey!
1168
01:22:42,374 --> 01:22:43,792
I'm very sorry.
1169
01:22:43,876 --> 01:22:45,294
Something is wrong.
1170
01:22:47,546 --> 01:22:49,381
I'm now worried...
1171
01:22:50,716 --> 01:22:52,009
...that she's not
1172
01:22:53,093 --> 01:22:54,261
coming back to us.
1173
01:22:57,139 --> 01:22:58,265
Yeah.
1174
01:22:59,808 --> 01:23:01,059
Oh, yeah.
1175
01:23:01,143 --> 01:23:03,020
Oh, yeah.
1176
01:23:06,440 --> 01:23:07,441
Yep.
1177
01:23:08,275 --> 01:23:09,276
Yep.
1178
01:23:09,985 --> 01:23:11,320
Yeah.
1179
01:23:11,403 --> 01:23:12,696
There it is.
1180
01:23:14,281 --> 01:23:15,949
No, it isn't. That was a vein.
1181
01:23:20,120 --> 01:23:22,831
Aha! Aha. Aha.
1182
01:23:26,126 --> 01:23:27,127
The implant.
1183
01:23:27,211 --> 01:23:29,630
This is why she can't come back to us.
1184
01:23:30,589 --> 01:23:31,673
Take a look!
1185
01:23:32,591 --> 01:23:33,800
I'm very sorry.
1186
01:23:34,593 --> 01:23:37,763
But Sister Barnes, she's a program.
1187
01:23:40,516 --> 01:23:41,642
She's not real.
1188
01:23:42,559 --> 01:23:44,353
Do you know what gave it away?
1189
01:23:44,436 --> 01:23:45,604
The candles.
1190
01:23:45,687 --> 01:23:48,357
What are you saying? I don't understand.
1191
01:23:48,440 --> 01:23:50,067
No, no, I know. I know. I know.
1192
01:23:50,817 --> 01:23:51,818
How could you?
1193
01:23:57,199 --> 01:23:59,409
Can you explain it to me?
1194
01:24:02,371 --> 01:24:04,122
Are you, Sister Paxton,
1195
01:24:05,290 --> 01:24:08,335
familiar with the Daoist concept
1196
01:24:08,418 --> 01:24:09,711
of "The Butterfly Dream"?
1197
01:24:10,337 --> 01:24:12,089
A butterfly...
1198
01:24:12,172 --> 01:24:15,384
A butterfly flaps its wings
and causes a typhoon?
1199
01:24:15,467 --> 01:24:16,802
That is "The Butterfly Effect."
1200
01:24:16,885 --> 01:24:19,346
Common mistake. No.
"The Butterfly Dream"...
1201
01:24:20,931 --> 01:24:24,560
...concerns an ancient Chinese philosopher
who asked himself the following question.
1202
01:24:25,561 --> 01:24:28,397
"Was I a man dreaming
I'm a butterfly, or am I now..."
1203
01:24:29,565 --> 01:24:32,568
"...A butterfly dreaming that I am a man?"
1204
01:24:32,651 --> 01:24:34,069
Come and sit down.
1205
01:24:34,152 --> 01:24:35,654
Come on. Here.
1206
01:24:44,621 --> 01:24:45,622
This is us.
1207
01:24:46,415 --> 01:24:48,208
You and me alone together.
1208
01:24:48,292 --> 01:24:49,293
That was Barnes.
1209
01:24:50,043 --> 01:24:51,044
Bye-bye, Barnes.
1210
01:24:52,170 --> 01:24:55,215
I have come to a dark realization
1211
01:24:55,299 --> 01:24:58,760
that we exist inside
a simulation so advanced
1212
01:24:58,844 --> 01:25:03,807
that we cannot tell the difference
between real life and artificial dream.
1213
01:25:03,890 --> 01:25:08,103
You heard the Prophet.
She said, "It is not real."
1214
01:25:08,854 --> 01:25:11,690
You see, fire dynamics
are very difficult to render.
1215
01:25:11,773 --> 01:25:17,112
I've noticed this anomaly in its behavior
when it interacts with simulated NPCs,
1216
01:25:17,195 --> 01:25:19,698
like poor old Sister B.
1217
01:25:19,781 --> 01:25:23,327
She couldn't come back to us,
but when you die,
1218
01:25:23,410 --> 01:25:28,290
finger, please,
you will pass through death
1219
01:25:28,373 --> 01:25:30,542
and wake up...
1220
01:25:30,626 --> 01:25:31,793
...into the real world.
1221
01:25:32,377 --> 01:25:33,629
What do you think?
1222
01:25:33,712 --> 01:25:35,088
Yes, no, maybe?
1223
01:25:36,673 --> 01:25:37,799
Um...
1224
01:25:40,469 --> 01:25:42,095
That's a theory.
1225
01:25:43,972 --> 01:25:45,452
Well, yeah, you're very welcome to...
1226
01:25:46,767 --> 01:25:48,247
to challenge my premise. I love that.
1227
01:25:50,437 --> 01:25:51,730
Go for it.
1228
01:25:56,526 --> 01:25:59,613
I don't think this is a microchip.
1229
01:26:00,489 --> 01:26:01,490
Oh?
1230
01:26:02,115 --> 01:26:04,326
I think it's a contraceptive.
1231
01:26:06,453 --> 01:26:09,373
A... a birth control implant.
1232
01:26:11,041 --> 01:26:12,042
Huh.
1233
01:26:13,669 --> 01:26:16,046
Tell me, have you ever met
1234
01:26:16,129 --> 01:26:18,507
a Mormon missionary
who was on birth control?
1235
01:26:20,467 --> 01:26:25,013
Did "Sister Barnes" say
she was on birth control?
1236
01:26:25,597 --> 01:26:28,141
Our church would've made her
feel ashamed about it,
1237
01:26:28,225 --> 01:26:30,394
and she would've been too embarrassed.
1238
01:26:31,436 --> 01:26:33,438
- Simulation theory is...
- Ah!
1239
01:26:33,522 --> 01:26:36,149
"Hypothesis," please.
Sorry, it doesn't matter.
1240
01:26:36,817 --> 01:26:42,447
Simulation hypothesis
is not testable, is it?
1241
01:26:43,907 --> 01:26:46,410
No, it's a matter of belief,
like any religion.
1242
01:26:47,369 --> 01:26:49,746
You either believe it, green door,
1243
01:26:49,830 --> 01:26:51,540
or you don't believe it, purple door.
1244
01:26:52,666 --> 01:26:55,127
With all due respect,
1245
01:26:56,211 --> 01:26:57,212
I...
1246
01:26:58,004 --> 01:26:59,715
I don't believe it.
1247
01:27:00,924 --> 01:27:04,177
I'm not smart enough
to say why, I just don't.
1248
01:27:04,886 --> 01:27:07,013
Do you believe the miracle
that I showed you?
1249
01:27:07,723 --> 01:27:08,765
Yes.
1250
01:27:08,849 --> 01:27:10,350
- Yeah?
- At first.
1251
01:27:12,185 --> 01:27:13,186
But now?
1252
01:27:14,229 --> 01:27:18,108
I think something happened tonight
that you didn't expect.
1253
01:27:18,191 --> 01:27:19,901
It feels like you're improvising,
1254
01:27:19,985 --> 01:27:23,822
trying to convince me of
a simulation theory that's not sticking.
1255
01:27:23,905 --> 01:27:25,115
Am I right?
1256
01:27:27,784 --> 01:27:32,122
Uh... are you asking me
if you're right that I am improvising
1257
01:27:32,205 --> 01:27:36,626
or you're right that
the simulation narrative is not sticking?
1258
01:27:36,710 --> 01:27:37,961
Yes.
1259
01:27:41,590 --> 01:27:42,591
High-five.
1260
01:27:46,428 --> 01:27:48,028
So, in fact, you agree with your friend.
1261
01:27:48,096 --> 01:27:50,432
You think that the Prophet
was just hallucinating
1262
01:27:50,515 --> 01:27:52,476
a meaningless, near-death experience.
1263
01:27:53,226 --> 01:27:54,227
No.
1264
01:27:55,187 --> 01:27:57,147
I think you switched the bodies.
1265
01:27:59,524 --> 01:28:01,693
I just haven't figured out how yet.
1266
01:28:03,570 --> 01:28:04,696
I switched...
1267
01:28:05,489 --> 01:28:06,573
the bodies?
1268
01:28:12,245 --> 01:28:15,123
The doorbell rang when the Elder got here.
1269
01:28:18,168 --> 01:28:20,212
Which drew our attention to the stairs.
1270
01:28:20,295 --> 01:28:22,547
You would have been prepared for that.
1271
01:28:25,342 --> 01:28:26,718
When we came back downstairs,
1272
01:28:26,802 --> 01:28:30,472
I noticed the woman wasn't in
the same position as before.
1273
01:28:30,555 --> 01:28:31,556
It was similar...
1274
01:28:32,182 --> 01:28:33,350
Her head is different.
1275
01:28:33,433 --> 01:28:36,102
...but it was not the exact same.
1276
01:28:36,728 --> 01:28:40,232
I think another woman
who looked exactly like her
1277
01:28:40,315 --> 01:28:43,944
came into the basement
through a hidden door or something,
1278
01:28:44,027 --> 01:28:47,364
disposed of her body and then
took her place at the table.
1279
01:28:47,447 --> 01:28:48,490
I see.
1280
01:28:48,573 --> 01:28:51,493
And then, once we got back downstairs,
1281
01:28:51,576 --> 01:28:57,833
she read off a scripted prophecy
that you prepared for her.
1282
01:28:59,000 --> 01:29:04,047
Except the last thing she said was,
"It is not real."
1283
01:29:04,130 --> 01:29:06,216
...not real...
1284
01:29:07,384 --> 01:29:11,847
Maybe she was trying to tell us
that the miracle wasn't real.
1285
01:29:13,557 --> 01:29:14,641
Ah.
1286
01:29:16,142 --> 01:29:19,688
You see what I mean when I say
something happened that you didn't expect?
1287
01:29:20,272 --> 01:29:23,608
I think you gave her a script,
and she went off the book,
1288
01:29:23,692 --> 01:29:25,193
and now you're trying to recover.
1289
01:29:27,445 --> 01:29:29,197
Well, if that's right, then, uh,
1290
01:29:30,532 --> 01:29:33,034
there'd have to be another way
into this basement, yeah?
1291
01:29:34,160 --> 01:29:35,203
Shall we have a look?
1292
01:29:42,586 --> 01:29:43,837
I don't think there is.
1293
01:29:44,504 --> 01:29:46,172
No.
1294
01:29:46,256 --> 01:29:47,716
I'm not doing very well,
1295
01:29:48,258 --> 01:29:49,593
Sister Paxton.
1296
01:29:50,093 --> 01:29:51,845
Unless...
1297
01:30:51,279 --> 01:30:52,364
Which means that...
1298
01:30:54,366 --> 01:30:57,452
there would have to be a dead body
down there if you were right, huh?
1299
01:30:57,535 --> 01:30:58,536
Correct.
1300
01:30:59,621 --> 01:31:01,122
How will you test your theory?
1301
01:31:01,623 --> 01:31:02,916
I don't know.
1302
01:31:04,084 --> 01:31:08,254
But will you go into that hole
and see if there's somebody down there?
1303
01:31:08,338 --> 01:31:09,589
If I have to.
1304
01:31:10,465 --> 01:31:12,050
Why would you do that?
1305
01:31:13,635 --> 01:31:15,595
Because I want to know the truth,
1306
01:31:16,721 --> 01:31:18,723
and because the only way out is through.
1307
01:31:20,016 --> 01:31:21,059
Robert Frost?
1308
01:31:21,851 --> 01:31:22,894
Swamp Thing.
1309
01:31:26,523 --> 01:31:27,774
Don't go into that cellar...
1310
01:31:29,776 --> 01:31:31,361
unless you are prepared
1311
01:31:31,444 --> 01:31:33,488
to discover the one, true religion.
1312
01:32:17,782 --> 01:32:19,200
I knew it.
1313
01:34:44,137 --> 01:34:45,138
Hey.
1314
01:35:08,912 --> 01:35:09,954
Sorry about the cold.
1315
01:35:13,416 --> 01:35:14,542
Have you figured it out yet?
1316
01:35:18,213 --> 01:35:19,505
I think so.
1317
01:35:21,507 --> 01:35:22,675
So what is it?
1318
01:35:23,343 --> 01:35:28,264
What is the one, true religion, Sister P?
1319
01:35:31,309 --> 01:35:32,352
It's...
1320
01:35:39,651 --> 01:35:41,361
When we first arrived,
1321
01:35:42,111 --> 01:35:44,280
you left us alone in your living room.
1322
01:35:46,324 --> 01:35:48,660
We thought you were talking to your wife,
1323
01:35:48,743 --> 01:35:50,745
but you were doing something else.
1324
01:35:51,788 --> 01:35:52,789
I was.
1325
01:35:53,289 --> 01:35:56,209
You took a key
from Sister Barnes's coat,
1326
01:35:56,292 --> 01:35:59,504
went outside to unlock
our bikes and hide them.
1327
01:36:04,175 --> 01:36:07,679
I noticed your hair was wet
when you came back with the drinks,
1328
01:36:07,762 --> 01:36:09,389
like you were out in the storm.
1329
01:36:09,931 --> 01:36:11,533
You did this, I assume,
because you didn't want
1330
01:36:11,557 --> 01:36:13,957
the Elder to find our bikes
when he came back looking for us.
1331
01:36:14,978 --> 01:36:16,658
But there was something else on your mind.
1332
01:36:17,647 --> 01:36:18,648
There was.
1333
01:36:21,651 --> 01:36:24,821
You returned the bike key
to the wrong coat pocket.
1334
01:36:25,905 --> 01:36:27,949
We thought this was a mistake you made.
1335
01:36:28,032 --> 01:36:29,032
Key.
1336
01:36:30,827 --> 01:36:32,495
But now I know it wasn't.
1337
01:36:32,578 --> 01:36:33,579
Why?
1338
01:36:34,122 --> 01:36:38,710
You gave the bike lock
to one of your prophets,
1339
01:36:38,793 --> 01:36:42,130
instructed them to lock
the final cellar door with it.
1340
01:36:42,213 --> 01:36:45,091
But why, why, why? Why did I do that?
1341
01:36:46,217 --> 01:36:48,136
Because you wanted me to know
1342
01:36:48,219 --> 01:36:51,139
the only reason
I'm standing here right now
1343
01:36:51,222 --> 01:36:54,976
is because it is exactly
where you want me to be standing.
1344
01:36:56,102 --> 01:36:58,396
I'm not here because I chose to be.
1345
01:36:58,479 --> 01:37:00,690
I'm here because you made me choose to be.
1346
01:37:00,773 --> 01:37:01,941
Oh.
1347
01:37:02,025 --> 01:37:06,571
Because you want me to believe
the one, true religion is...
1348
01:37:08,489 --> 01:37:09,741
...control.
1349
01:37:15,663 --> 01:37:17,206
That is exactly right.
1350
01:37:19,751 --> 01:37:22,754
Religion is just a system of control.
1351
01:37:25,256 --> 01:37:26,924
It's okay.
1352
01:37:27,008 --> 01:37:28,009
I'm gonna help you.
1353
01:37:28,092 --> 01:37:31,179
No, you see, that's what's so interesting.
They don't want your help.
1354
01:37:31,763 --> 01:37:34,766
They... they are exactly
where they chose to be.
1355
01:37:34,849 --> 01:37:36,309
But you killed that woman.
1356
01:37:36,392 --> 01:37:37,602
I disagree.
1357
01:37:37,685 --> 01:37:41,981
She... She chose to eat a poisoned pie
because of her profound faith.
1358
01:37:42,065 --> 01:37:44,525
It is called drinking the...
1359
01:37:45,109 --> 01:37:46,235
Anyone?
1360
01:37:47,820 --> 01:37:48,946
...Kool-Aid.
1361
01:37:49,030 --> 01:37:53,201
It is true
that I keep these ladies a little chilly,
1362
01:37:53,284 --> 01:37:54,410
and a little peckish,
1363
01:37:54,494 --> 01:37:56,134
for which I am very sorry. Sorry, ladies.
1364
01:37:56,871 --> 01:37:58,623
But only for the same reason
1365
01:37:58,706 --> 01:38:02,126
that your church goes to Haiti
to give out Bibles after a hurricane.
1366
01:38:02,627 --> 01:38:04,670
It's easier to control
1367
01:38:05,296 --> 01:38:07,298
someone who has lost...
1368
01:38:07,382 --> 01:38:08,633
...everything.
1369
01:38:08,716 --> 01:38:10,676
You're absolutely right.
She did go off-book.
1370
01:38:13,179 --> 01:38:14,847
Why do you do this?
1371
01:38:14,931 --> 01:38:16,474
The question is,
1372
01:38:16,557 --> 01:38:18,434
why do you all let me?
1373
01:38:23,147 --> 01:38:25,149
Sorry...
1374
01:38:25,233 --> 01:38:27,276
You are here because the ideas of others
1375
01:38:27,360 --> 01:38:29,404
have influenced every single
decision you've made
1376
01:38:29,487 --> 01:38:32,031
since the day you were born,
and I've been able to predict
1377
01:38:32,115 --> 01:38:34,235
every decision you would make
tonight because of that.
1378
01:38:42,083 --> 01:38:45,461
You have allowed them
to dictate every decision of your life.
1379
01:38:47,296 --> 01:38:50,216
They decide who you worship,
1380
01:38:50,967 --> 01:38:53,803
where you worship, what you worship.
1381
01:38:56,264 --> 01:38:59,809
They even dictate the garments
you wear under your clothes.
1382
01:39:01,018 --> 01:39:02,019
The what?
1383
01:39:03,729 --> 01:39:05,314
Your magic underwear.
1384
01:40:27,730 --> 01:40:29,232
No... No...
1385
01:40:29,315 --> 01:40:30,358
No.
1386
01:41:47,184 --> 01:41:48,603
Pray...
1387
01:41:51,480 --> 01:41:52,481
Pray.
1388
01:41:59,322 --> 01:42:00,781
Pray for us.
1389
01:42:05,369 --> 01:42:07,204
Praying...
1390
01:42:07,288 --> 01:42:08,873
...doesn't work.
1391
01:42:15,379 --> 01:42:18,466
Have you ever heard of
the great prayer experiment?
1392
01:42:24,013 --> 01:42:26,682
They divided patients into groups.
1393
01:42:26,766 --> 01:42:30,102
Those who received prayers
and those who didn't.
1394
01:42:33,564 --> 01:42:36,400
The results of the study were conclusive.
1395
01:42:36,984 --> 01:42:38,569
It doesn't work.
1396
01:42:39,570 --> 01:42:42,531
But I think it's beautiful
that we all pray for each other...
1397
01:42:44,075 --> 01:42:48,079
...even though we all probably know
it doesn't make a difference.
1398
01:42:50,998 --> 01:42:54,460
It's just nice to think about
someone other than yourself.
1399
01:42:56,671 --> 01:42:57,963
Even if it's you.
1400
01:43:11,268 --> 01:43:14,689
...I'm grateful for all the trials
you've given me in my life.
1401
01:43:16,524 --> 01:43:19,402
And for your path
that you've laid out for me.
1402
01:43:19,485 --> 01:43:22,697
Quiet.
1403
01:45:04,423 --> 01:45:05,800
Goodbye, Sister.
103604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.