All language subtitles for Heretic.2024.1080p.UHD.BluRay.DD+7.1.DoVi.HD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,873 --> 00:00:42,209 I heard Magnum condoms 2 00:00:42,292 --> 00:00:46,588 are basically the same size as regular condoms. 3 00:00:46,672 --> 00:00:47,673 Mm-mmm. 4 00:00:48,173 --> 00:00:49,508 Which makes you think, like, 5 00:00:49,591 --> 00:00:52,469 what else do we believe just because of marketing? 6 00:00:52,553 --> 00:00:55,222 Like, if you grew up being told the Book of Mormon is fake, 7 00:00:55,305 --> 00:00:58,392 you'd probably believe it was fake 'cause that's what you were told. 8 00:00:59,184 --> 00:01:00,852 No, Magnums are huge. 9 00:01:00,936 --> 00:01:05,023 My sister said her ex-husband had a scary big peen, 10 00:01:05,107 --> 00:01:08,652 like, frighteningly big, and they had to wear Magnums. 11 00:01:08,735 --> 00:01:10,487 Sounds made up. 12 00:01:10,571 --> 00:01:12,614 Elephant trunk. 13 00:01:12,698 --> 00:01:15,450 Yup. That's what she would call it. 14 00:01:19,246 --> 00:01:21,957 I was watching this video, I'm not sure where I saw it. 15 00:01:22,040 --> 00:01:24,710 It was these two people having intercourse, 16 00:01:24,793 --> 00:01:27,129 um, sexual intercourse, 17 00:01:27,212 --> 00:01:29,131 sex, and, uh, and a cameraman filming them. 18 00:01:29,214 --> 00:01:32,342 Like an amateur porno... nography type thing? 19 00:01:32,426 --> 00:01:35,929 Um, and the girl in the video was moaning loudly, 20 00:01:36,013 --> 00:01:38,515 as in typical, I assume, in that kind of video. 21 00:01:38,599 --> 00:01:39,600 Just screaming. 22 00:01:39,683 --> 00:01:42,686 And then, all of a sudden, off camera, in the hallway, 23 00:01:42,769 --> 00:01:45,147 you hear this lady yell, through the wall, 24 00:01:45,230 --> 00:01:46,690 "We can hear you!" 25 00:01:47,733 --> 00:01:50,527 And the couple stop sex-ing. 26 00:01:51,945 --> 00:01:56,908 And the look of embarrassment and horror on their faces 27 00:01:57,701 --> 00:01:59,703 was so painful. 28 00:02:01,121 --> 00:02:05,125 And the porno-girl who's, like, taking it from behind-ish, 29 00:02:05,208 --> 00:02:08,545 says something defiant, like, "Good!" under her breath, 30 00:02:09,296 --> 00:02:11,131 but you can literally see her soul 31 00:02:11,214 --> 00:02:13,967 being sucked out of her body, right then and there. 32 00:02:14,051 --> 00:02:15,969 All of her dignity gone, 33 00:02:16,053 --> 00:02:18,388 as if realizing for the first time, like, 34 00:02:19,139 --> 00:02:24,144 "Wow, this is my life. I'm f-ing a stranger on camera for money." 35 00:02:26,480 --> 00:02:27,522 And I just thought, 36 00:02:28,523 --> 00:02:30,942 "Like, wow, that is really poignant." 37 00:02:34,237 --> 00:02:36,698 Because, like, in that moment, 38 00:02:37,282 --> 00:02:39,409 I was like, "Yeah." 39 00:02:40,243 --> 00:02:41,787 God's real. 40 00:02:41,870 --> 00:02:43,413 We have souls. 41 00:02:43,497 --> 00:02:45,082 It's divine confirmation. 42 00:02:48,085 --> 00:02:50,921 Do you watch a lot of... 43 00:02:51,004 --> 00:02:53,006 No! I do not! No. 44 00:02:53,090 --> 00:02:54,770 - I do not watch pornography. - Okay, okay. 45 00:02:54,841 --> 00:02:55,842 No. 46 00:02:55,926 --> 00:02:58,261 - It's okay. - No! I said no! 47 00:02:58,345 --> 00:02:59,405 - I'm not! - Mm-hmm. I know. 48 00:02:59,429 --> 00:03:01,515 - Not a pornography watcher. - Okay. Okay. 49 00:03:06,228 --> 00:03:08,230 Oh, I hope this goes well. 50 00:03:08,772 --> 00:03:10,315 I know it's not a competition, 51 00:03:10,399 --> 00:03:12,119 but I haven't baptized a single investigator 52 00:03:12,150 --> 00:03:13,694 on my mission yet. 53 00:03:13,777 --> 00:03:15,570 It's okay, I've only converted, 54 00:03:15,654 --> 00:03:17,989 - like, eight or nine people. - Eight or nine? 55 00:03:19,825 --> 00:03:21,034 Balls. 56 00:03:25,997 --> 00:03:28,291 Anyway, what do you think about what I was saying? 57 00:03:29,751 --> 00:03:31,169 The porno thing? 58 00:03:31,253 --> 00:03:32,254 Like... 59 00:03:32,337 --> 00:03:34,715 How has God shown you that the church is true? 60 00:03:36,883 --> 00:03:38,760 I don't know. I guess I haven't really... 61 00:03:38,844 --> 00:03:40,220 I haven't really thought about it. 62 00:03:40,887 --> 00:03:42,139 But you know it's true. 63 00:03:48,019 --> 00:03:50,480 If ye receive no witness 64 00:03:50,564 --> 00:03:52,482 until after the trial of your faith... 65 00:03:52,566 --> 00:03:55,193 If ye receive no witness... 66 00:03:55,277 --> 00:03:58,530 Who do we have after this couple again? 67 00:03:58,613 --> 00:04:01,074 I think we have the bald guy we met at Costco. 68 00:04:01,158 --> 00:04:02,993 Okay. Oh, yeah. 69 00:04:03,076 --> 00:04:05,454 Okay, for every flight of stairs... 70 00:04:05,537 --> 00:04:07,080 - Yeah? - ...our husband 71 00:04:07,164 --> 00:04:08,498 gets five times hotter. 72 00:04:09,875 --> 00:04:11,960 Hi, good afternoon, ma'am. My name is Sister Barnes, 73 00:04:12,043 --> 00:04:13,604 and this is my companion, Sister Paxton. 74 00:04:13,628 --> 00:04:17,299 Are you interested in learning about our savior, Jesus Christ? 75 00:04:17,883 --> 00:04:18,884 Okay. 76 00:04:20,385 --> 00:04:21,386 - Hi! - Good afternoon. 77 00:04:21,470 --> 00:04:24,181 - Hi, are you interest... - My name is, uh, Sister Barnes, and... 78 00:04:25,098 --> 00:04:28,685 You ever feel like when you sing, it's, like, too high or too low? 79 00:04:28,769 --> 00:04:30,896 I don't really like to sing. 80 00:04:30,979 --> 00:04:32,689 I think you have a beautiful voice. 81 00:04:32,773 --> 00:04:34,417 I know I don't have a beautiful voice, but... 82 00:04:34,441 --> 00:04:35,442 No, you do. You do. 83 00:04:35,525 --> 00:04:36,735 ...I enjoy it. 84 00:04:42,824 --> 00:04:44,785 Oh, my gosh. I already love these girls. 85 00:04:45,619 --> 00:04:46,620 Hey... 86 00:04:50,040 --> 00:04:51,166 Sorry! 87 00:04:54,127 --> 00:04:56,046 Sorry! Can we get a pic? 88 00:04:56,129 --> 00:04:57,714 Oh, of course! 89 00:04:57,798 --> 00:04:58,882 Uh, here. 90 00:04:59,841 --> 00:05:01,510 - Is it true? - Is what true? 91 00:05:01,593 --> 00:05:03,970 - Do you wear magic underwear? - What? 92 00:05:06,765 --> 00:05:09,100 Oh, my gosh! Come on, let's go. 93 00:05:26,201 --> 00:05:27,202 This is it. 94 00:05:39,548 --> 00:05:41,091 People think we're weird. 95 00:05:42,467 --> 00:05:43,677 What do you mean? 96 00:05:46,179 --> 00:05:49,432 I don't know. That South Park musical kind of makes fun of us. 97 00:05:50,016 --> 00:05:52,686 I listened to some of the songs and they're actually pretty funny. 98 00:05:59,985 --> 00:06:02,654 Anyway, who... who cares what people think? 99 00:06:05,866 --> 00:06:06,867 You're awesome. 100 00:06:09,369 --> 00:06:10,370 Thanks. 101 00:06:38,815 --> 00:06:41,818 Hi, I'm Sister Paxton. Hi. 102 00:06:41,902 --> 00:06:45,280 Hello, I'm Sister Paxton. This is my companion, Sister Barnes. 103 00:06:46,323 --> 00:06:48,450 God chooses prophets, such as Adam... 104 00:06:48,533 --> 00:06:49,910 ...Abraham and Moses. 105 00:06:49,993 --> 00:06:52,329 The prophets teach about God and receive revelation. 106 00:06:55,707 --> 00:06:56,791 All right. 107 00:06:57,375 --> 00:06:58,585 Let's get you a baptism. 108 00:07:05,675 --> 00:07:06,676 Okay. 109 00:07:27,739 --> 00:07:28,782 Ah! 110 00:07:29,407 --> 00:07:30,450 Good afternoon. 111 00:07:30,533 --> 00:07:32,077 - Hi. - Good afternoon. 112 00:07:32,160 --> 00:07:33,161 - Hi. - Good afternoon. 113 00:07:33,244 --> 00:07:36,498 I'm Sister Paxton, and this is my companion, Sister Barnes. 114 00:07:36,581 --> 00:07:38,291 Um, are you Mr. Reed? 115 00:07:38,375 --> 00:07:39,376 I am. Hello to you. 116 00:07:39,459 --> 00:07:40,460 - Hello. Wait. - Hi. 117 00:07:40,543 --> 00:07:41,687 You are Paxton, you are Barnes. 118 00:07:41,711 --> 00:07:42,963 - Barnes? - Um, no. I'm... 119 00:07:43,046 --> 00:07:44,231 - Paxton, Barnes. - Barnes, yes. 120 00:07:44,255 --> 00:07:45,882 - Paxton, Barnes. - Yeah. 121 00:07:45,966 --> 00:07:48,134 Mr. Reed, it's so nice to meet you, finally. 122 00:07:48,218 --> 00:07:50,387 We were just in the area, and we wanted to stop by 123 00:07:50,470 --> 00:07:52,230 because you mentioned you might be interested 124 00:07:52,305 --> 00:07:53,991 in learning more about the Church of Jesus Christ 125 00:07:54,015 --> 00:07:55,266 of Latter-day Saints? 126 00:07:56,267 --> 00:07:58,353 Yeah! Yeah, yeah, yeah. 127 00:08:00,355 --> 00:08:03,733 Mr. Reed, we would like to give you this booklet, 128 00:08:03,817 --> 00:08:05,694 as it will help you understand the restoration. 129 00:08:05,777 --> 00:08:09,489 I... I actually have one already, but, um, you can never have too many. 130 00:08:09,572 --> 00:08:13,410 It tells you all the ways the Heavenly Father can reveal His gospel. 131 00:08:13,493 --> 00:08:15,012 - As a part of His plan... - Thank you. 132 00:08:15,036 --> 00:08:16,079 ...God chooses prophets, 133 00:08:16,162 --> 00:08:18,832 such as Adam, Noah, Abraham and Moses. 134 00:08:18,915 --> 00:08:20,810 - Uh, prophets... - Yeah, well, talking of Noah... 135 00:08:20,834 --> 00:08:22,127 ...it is very, very wet. 136 00:08:22,210 --> 00:08:24,212 ...teach about God and receive revelation, 137 00:08:24,295 --> 00:08:26,172 and they interpret the word of God, 138 00:08:26,256 --> 00:08:28,842 and preach the gospel to the world, and because of Apostasy... 139 00:08:28,925 --> 00:08:31,487 - Would you like to come inside? - ...people lose knowledge of the gospel. 140 00:08:31,511 --> 00:08:33,888 Do you have a girl roommate? 141 00:08:34,597 --> 00:08:35,598 A girl, who? 142 00:08:35,682 --> 00:08:37,100 A... a roommate? 143 00:08:37,183 --> 00:08:39,269 We can't come inside unless another woman is present 144 00:08:39,352 --> 00:08:42,647 but, um, we can, uh, stay out here in the doorway, if that's fine with you? 145 00:08:42,731 --> 00:08:44,566 It's just for safety. We don't mind the rain. 146 00:08:44,649 --> 00:08:46,043 Well, my wife is home. Does that count? 147 00:08:46,067 --> 00:08:47,277 - Yeah! - Perfect. 148 00:08:47,360 --> 00:08:49,404 When you said "roommate," I panicked. I... 149 00:08:49,487 --> 00:08:51,239 I haven't had a roommate since, uh... 150 00:08:51,322 --> 00:08:53,450 Anyway, I have a soulmate and that is good enough? 151 00:08:53,533 --> 00:08:54,617 - Yes! - That's great! 152 00:08:54,701 --> 00:08:56,178 We'd love to come in and meet your wife. 153 00:08:56,202 --> 00:08:57,746 - Then come on in! - Great! 154 00:08:57,829 --> 00:08:59,247 - Do you like pie? - Yeah! 155 00:08:59,330 --> 00:09:00,749 My wife has pie in the oven. 156 00:09:01,541 --> 00:09:04,002 I've gained so much weight on my mission. 157 00:09:04,085 --> 00:09:05,962 People are always feeding us treats. 158 00:09:06,046 --> 00:09:07,756 We never seem to turn them down. 159 00:09:07,839 --> 00:09:09,716 Well, my wife loves to bake. 160 00:09:11,009 --> 00:09:12,886 - May I take your coats? - Oh, yes. 161 00:09:12,969 --> 00:09:15,430 I really love pie. I'm super excited. 162 00:09:15,513 --> 00:09:16,993 My grandma used to make the best pie. 163 00:09:17,057 --> 00:09:19,076 Okay, well, you and my wife are gonna get on very well. 164 00:09:19,100 --> 00:09:20,101 - Great. - Oh, one thing, 165 00:09:20,185 --> 00:09:21,662 the walls and ceilings have metal in them. 166 00:09:21,686 --> 00:09:23,480 - I hope that's okay. - We don't mind. 167 00:09:23,563 --> 00:09:24,689 Good! 168 00:09:24,773 --> 00:09:27,776 Well, I will go and check on the snacks. 169 00:09:27,859 --> 00:09:28,902 Make yourselves at home. 170 00:09:28,985 --> 00:09:30,070 Thank you. 171 00:10:53,987 --> 00:10:56,197 My wife is being shy. 172 00:10:56,281 --> 00:10:58,783 But the pie, the pie is nigh. 173 00:10:59,784 --> 00:11:01,870 She'll have to be in the room with us too. 174 00:11:01,953 --> 00:11:03,793 Yes, of course! Of course, right. I understand. 175 00:11:03,830 --> 00:11:06,082 Please take a seat, take a seat, take a seat. 176 00:11:06,166 --> 00:11:07,876 Couple of colas. Help... help yourself. 177 00:11:07,959 --> 00:11:09,002 I think... 178 00:11:09,919 --> 00:11:13,423 it is good to be religious. 179 00:11:13,506 --> 00:11:15,008 Well, our work here is done. 180 00:11:15,091 --> 00:11:18,094 No. I just want you to know that before we start. 181 00:11:18,178 --> 00:11:22,098 Yeah, I think that we would consider that refreshing to hear. 182 00:11:22,182 --> 00:11:23,516 Well, sometimes, it feels like 183 00:11:23,600 --> 00:11:27,145 maybe religion isn't at the center of culture anymore. 184 00:11:27,228 --> 00:11:28,348 Well, it's fading, isn't it? 185 00:11:28,396 --> 00:11:30,273 Yeah, over time. Mm-hmm. 186 00:11:31,191 --> 00:11:36,029 Okay, are you ready to hear about our Heavenly Father's plan for you? 187 00:11:36,112 --> 00:11:37,822 I am! Wait. 188 00:11:37,906 --> 00:11:39,490 Where are you both from? 189 00:11:39,574 --> 00:11:41,159 Me? Ogden, Utah. 190 00:11:41,701 --> 00:11:42,911 One of eight daughters. 191 00:11:42,994 --> 00:11:45,205 I know, it's as bad as it sounds. 192 00:11:45,288 --> 00:11:46,928 And Sister Barnes is from Salt Lake City. 193 00:11:46,956 --> 00:11:48,583 Uh, Philadelphia, originally. 194 00:11:48,666 --> 00:11:49,667 Ah. 195 00:11:49,751 --> 00:11:51,353 And you're both raised in the church, yeah? 196 00:11:51,377 --> 00:11:52,378 Born and raised. 197 00:11:52,462 --> 00:11:55,256 My mother was a convert, so, um, 198 00:11:55,340 --> 00:11:57,926 when my dad passed away, we auditioned a few different churches, 199 00:11:58,009 --> 00:12:00,637 just to see what was out there and see if we still believed in it. 200 00:12:00,720 --> 00:12:02,805 I know that feeling. I know that feeling very well. 201 00:12:02,889 --> 00:12:07,101 It's so important to find your faith in a doctrine you actually believe, 202 00:12:07,185 --> 00:12:08,895 and that's a very, very personal struggle. 203 00:12:08,978 --> 00:12:10,998 That is a personal challenge that I have struggled with 204 00:12:11,022 --> 00:12:12,440 for a very, very long time. 205 00:12:13,316 --> 00:12:14,317 You know, 206 00:12:15,026 --> 00:12:18,363 what is the one, true religion? 207 00:12:22,408 --> 00:12:25,828 It's funny, Sister Hall was telling us that we should 208 00:12:26,829 --> 00:12:30,416 prioritize other investigators. 209 00:12:30,500 --> 00:12:31,709 - Oh. - Oh, but no! I... 210 00:12:31,793 --> 00:12:33,586 I'm just saying that I could tell... 211 00:12:33,670 --> 00:12:38,258 ...that you are a very spiritually curious person, 212 00:12:38,341 --> 00:12:39,634 just like Joseph Smith. 213 00:12:39,717 --> 00:12:42,720 You know, Joseph investigated many different denominations, 214 00:12:42,804 --> 00:12:45,848 Presbyterian, Methodist, Catholicism. 215 00:12:45,932 --> 00:12:47,308 And none of them quite fit, 216 00:12:47,392 --> 00:12:50,186 which is why Joseph founded our church. 217 00:12:50,270 --> 00:12:51,354 Mm-hmm. 218 00:12:52,313 --> 00:12:54,732 As I understand it, stop me when I go wrong, 219 00:12:54,816 --> 00:12:59,862 he was visited in the night by an angel called Morony. 220 00:12:59,946 --> 00:13:01,322 - Moroni. - Moroni. Yeah. 221 00:13:01,406 --> 00:13:04,409 Moroni, who showed him where he could locate 222 00:13:04,492 --> 00:13:07,287 some golden plates near his home. 223 00:13:07,370 --> 00:13:10,081 His mysterious translation of those plates 224 00:13:10,832 --> 00:13:13,876 form the basis of this. 225 00:13:15,044 --> 00:13:16,087 Wow! 226 00:13:16,170 --> 00:13:18,423 No, you read more than we do! 227 00:13:18,506 --> 00:13:19,507 No, seriously, 228 00:13:19,590 --> 00:13:22,552 we should be more like you, Mr. Reed. 229 00:13:22,635 --> 00:13:24,345 Mr. "Read." 230 00:13:24,429 --> 00:13:26,889 The pie smells amazing. 231 00:13:26,973 --> 00:13:28,867 And now that you've been studying The Book of Mormon, 232 00:13:28,891 --> 00:13:29,976 how does it make you feel? 233 00:13:30,059 --> 00:13:31,936 Can you guess what kind of pie she's making? 234 00:13:33,855 --> 00:13:34,897 Is it... 235 00:13:35,606 --> 00:13:36,607 blueberry pie? 236 00:13:36,691 --> 00:13:39,110 - It is blueberry pie! - Yes! I knew it! My favorite. 237 00:13:40,862 --> 00:13:42,113 Going back, can I ask 238 00:13:42,864 --> 00:13:44,949 how did your father pass away? 239 00:13:48,703 --> 00:13:50,038 - Um... - I'm sorry. 240 00:13:50,121 --> 00:13:51,307 - I shouldn't... - Lou Gehrig's disease. 241 00:13:51,331 --> 00:13:52,707 Blueberry disease? 242 00:13:52,790 --> 00:13:54,876 Okay, that's... 243 00:13:54,959 --> 00:13:58,004 That's... that's wonderful, blueberry disease. 244 00:13:58,087 --> 00:13:59,630 Who wouldn't want that? Yeah. 245 00:13:59,714 --> 00:14:00,715 Uh... 246 00:14:00,798 --> 00:14:04,344 Lou Gehrig's disease. Gehrig's. 247 00:14:06,512 --> 00:14:08,556 Oh, that's... that's awful. 248 00:14:09,390 --> 00:14:11,476 I'm so sorry. I... I... I misheard. 249 00:14:11,559 --> 00:14:14,062 That is a malicious affliction. 250 00:14:14,145 --> 00:14:16,939 I... I thought you were making a joke about the pie. I'm sorry. 251 00:14:17,440 --> 00:14:18,441 Yeah. 252 00:14:22,111 --> 00:14:25,239 Have you seen any signs of your father since he passed? 253 00:14:25,323 --> 00:14:28,076 Has he tried to communicate from the other side? 254 00:14:29,911 --> 00:14:31,037 Mmm, no. 255 00:14:31,954 --> 00:14:33,373 That's strange. 256 00:14:42,173 --> 00:14:43,174 Well, I'm... 257 00:14:43,925 --> 00:14:45,760 I'm really sorry, and I'm sorry about the... 258 00:14:46,969 --> 00:14:48,346 blueberry mix-up. 259 00:14:48,429 --> 00:14:49,847 It's okay. 260 00:14:56,312 --> 00:14:58,981 When I die, I want to come back as a butterfly, 261 00:14:59,065 --> 00:15:01,734 just to follow around the people I love. 262 00:15:03,986 --> 00:15:06,614 I'll land right on their hand. 263 00:15:06,697 --> 00:15:10,410 Not their arm, not their... their head, 264 00:15:10,493 --> 00:15:12,745 right on their fingertip, so they know it's me. 265 00:15:12,829 --> 00:15:13,830 Ah. 266 00:15:13,913 --> 00:15:15,039 That's sweet. 267 00:15:16,833 --> 00:15:18,042 Oh! 268 00:15:18,793 --> 00:15:21,254 Apologies! That is a foible of the house. 269 00:15:22,422 --> 00:15:24,090 I'm sorry. It does that. It does that. 270 00:15:25,425 --> 00:15:26,426 Um, well... 271 00:15:26,509 --> 00:15:28,261 Ladies, I can't see you now. 272 00:15:28,344 --> 00:15:30,596 - Um, I think it is time. - Hmm. 273 00:15:30,680 --> 00:15:32,223 Time for what? 274 00:15:32,306 --> 00:15:33,724 Time for pie! 275 00:15:33,808 --> 00:15:34,809 Pie! 276 00:15:34,892 --> 00:15:35,893 Whoo-hoo! 277 00:15:35,977 --> 00:15:37,812 And, uh, time for enlightenment. 278 00:15:37,895 --> 00:15:38,896 Oh? 279 00:15:40,148 --> 00:15:41,941 I'm sorry, I should have offered you water. 280 00:15:42,024 --> 00:15:45,528 The word of wisdom forbids caffeine and alcohol, doesn't it? 281 00:15:45,611 --> 00:15:47,905 Well, it doesn't, uh, specifically mention soda. 282 00:15:47,989 --> 00:15:50,092 Sure, it may be healthier to avoid caffeinated drinks, 283 00:15:50,116 --> 00:15:51,492 but we're just not thirsty. 284 00:15:51,576 --> 00:15:52,577 Aha. 285 00:15:53,744 --> 00:15:56,956 How do you feel about awkward questions? 286 00:15:57,832 --> 00:15:58,833 The meme? 287 00:15:58,916 --> 00:16:01,502 Heh, no. I want to ask an awkward, uh, 288 00:16:02,170 --> 00:16:04,005 an icky question, 289 00:16:04,589 --> 00:16:07,133 an insensitive question that I think 290 00:16:07,216 --> 00:16:10,344 will add depth to our conversation 291 00:16:10,428 --> 00:16:13,431 very quickly before the sun goes down and we're done for the evening. 292 00:16:13,514 --> 00:16:15,475 But only if you're comfortable with that. 293 00:16:15,558 --> 00:16:17,268 Well, we won't know if we're comfortable 294 00:16:17,351 --> 00:16:18,895 - until you ask, so... - Fair point. 295 00:16:18,978 --> 00:16:20,229 Maybe you just ask? 296 00:16:20,313 --> 00:16:21,397 Okay. 297 00:16:21,481 --> 00:16:23,107 If you don't ask, 298 00:16:23,191 --> 00:16:26,402 I'm gonna leave here wondering what we missed out on. 299 00:16:26,486 --> 00:16:29,322 Very well. My question is this. Um... 300 00:16:31,491 --> 00:16:33,534 Now I feel it's been built up to. Uh... 301 00:16:35,119 --> 00:16:36,746 Should I request a drumroll? 302 00:16:36,829 --> 00:16:38,056 I'm going to request a drumroll. 303 00:16:38,080 --> 00:16:39,999 A drumroll please, ladies! 304 00:16:42,418 --> 00:16:43,645 Keep going! Keep going! Keep going! 305 00:16:43,669 --> 00:16:45,838 More! More! More! 306 00:16:47,006 --> 00:16:49,926 Now, I... I... I... my question is, how do you feel about polygamy? 307 00:16:53,679 --> 00:16:55,639 How do you... how do you feel about the concept of 308 00:16:56,516 --> 00:16:58,267 a man having multiple wives? 309 00:17:00,853 --> 00:17:04,440 I mean, it's... it's not for me, um... 310 00:17:04,524 --> 00:17:07,777 Are you asking from a biblical perspective? 311 00:17:08,486 --> 00:17:10,321 Uh, Mormonism has a controversial history 312 00:17:10,404 --> 00:17:12,949 with the misogynist practice of men claiming multiple wives. 313 00:17:13,032 --> 00:17:16,911 But I am fascinated by the idea of Modern Revelation, 314 00:17:16,994 --> 00:17:19,956 which was used to erase this behavior from the church in 1390. 315 00:17:20,039 --> 00:17:22,041 I just think that's worthy of conversation. 316 00:17:22,542 --> 00:17:24,460 Yeah? Uh... 317 00:17:24,544 --> 00:17:27,588 And what I mean by that is that we're discussing a church that 318 00:17:27,672 --> 00:17:30,883 decided that a controversial practice was a stain on its reputation, 319 00:17:30,967 --> 00:17:33,261 and an actual hindrance to recruiting new members, 320 00:17:33,344 --> 00:17:37,390 and so it used revelation, word of God told unto the prophet, 321 00:17:37,473 --> 00:17:40,059 to banish a provocative religious pillar 322 00:17:40,142 --> 00:17:42,144 that seemed unsavory in contemporary times. 323 00:17:42,645 --> 00:17:44,772 Yeah, I know that, um, 324 00:17:44,855 --> 00:17:47,233 it may be difficult to understand, um, 325 00:17:47,817 --> 00:17:50,903 but, uh, polygamy was a spiritual mission 326 00:17:50,987 --> 00:17:54,240 needed at the time in order to grow the ranks of our membership 327 00:17:54,323 --> 00:17:56,993 in the wake of much hardship and bloodshed. 328 00:17:57,076 --> 00:18:00,246 Um, a man having plural wives meant more... 329 00:18:00,788 --> 00:18:03,457 more babies to help the community grow. 330 00:18:04,875 --> 00:18:06,210 Hmm. 331 00:18:09,130 --> 00:18:11,340 It's... yeah, it's sketch for sure, 332 00:18:11,424 --> 00:18:12,944 - to our modern brains. - And it was... 333 00:18:13,009 --> 00:18:14,695 it was removed from the church not just because 334 00:18:14,719 --> 00:18:16,178 it was grotesque or controversial, 335 00:18:16,262 --> 00:18:19,056 but just because it wasn't necessary anymore. 336 00:18:20,641 --> 00:18:22,143 You see, I worry, 337 00:18:23,102 --> 00:18:27,690 and forgive my loud language, 338 00:18:27,773 --> 00:18:28,816 uh... 339 00:18:28,899 --> 00:18:31,944 ...I worry that Joseph Smith used the concept of polygamy 340 00:18:32,028 --> 00:18:34,572 to legitimize his affairs with other women. 341 00:18:35,531 --> 00:18:37,658 I worry that Joseph's wife, Emma Smith, 342 00:18:37,742 --> 00:18:42,622 was upset when he slept with Fanny Alger, their sixteen-year-old maid. 343 00:18:43,372 --> 00:18:45,458 I worry that he formulated a plan 344 00:18:45,541 --> 00:18:48,544 to use revelation for consequence-free sex 345 00:18:48,628 --> 00:18:51,839 in the aftermath of that indiscretion and others like it. 346 00:18:53,382 --> 00:18:57,053 You know, "With great power comes great responsibility." 347 00:18:58,095 --> 00:18:59,180 Spider-Man. 348 00:18:59,889 --> 00:19:00,890 Voltaire. 349 00:19:00,973 --> 00:19:02,141 Right. 350 00:19:02,224 --> 00:19:05,019 I guess what I would pose to the room is my concern 351 00:19:05,102 --> 00:19:08,105 that polygamy has no spiritual bearing whatsoever. 352 00:19:08,189 --> 00:19:11,567 That is somewhat of a distortion, I think... 353 00:19:11,651 --> 00:19:16,364 The church's own history corroborates and implies this... 354 00:19:16,447 --> 00:19:18,866 ...cynical brainwashing tactic. 355 00:19:18,949 --> 00:19:20,034 Is that true? 356 00:19:20,117 --> 00:19:21,661 I... I... I'm sorry, 357 00:19:21,744 --> 00:19:23,871 I... I'm not sure where you're getting this. 358 00:19:23,954 --> 00:19:27,416 If revelation by God is filtered through man 359 00:19:27,500 --> 00:19:30,836 and man is flawed and man sins and man lies, 360 00:19:30,920 --> 00:19:34,048 then how do we know any of it's true? 361 00:19:34,131 --> 00:19:36,550 We know it's true because of how it makes us feel. 362 00:19:36,634 --> 00:19:39,136 Bingo! That's exactly right! 363 00:19:39,220 --> 00:19:41,180 That's exactly right. Couldn't agree more. 364 00:19:41,263 --> 00:19:44,725 It's our personal relationship with God which matters. 365 00:19:45,768 --> 00:19:47,478 Let us talk with our bishop 366 00:19:47,561 --> 00:19:50,022 about some of the points you're raising. Um... 367 00:19:50,106 --> 00:19:51,982 Question. What's your favorite fast food? 368 00:19:52,858 --> 00:19:53,859 I try not to eat it. 369 00:19:53,943 --> 00:19:56,153 None of us do, but go on, we've all got one. 370 00:19:57,113 --> 00:19:58,114 Um... 371 00:19:58,197 --> 00:20:01,283 Okay. Burger King is better than Carl's Jr. 372 00:20:01,367 --> 00:20:02,660 What's Carl's Jr.? 373 00:20:02,743 --> 00:20:04,203 Hardee's on the East Coast. 374 00:20:04,286 --> 00:20:07,081 Burger King is better than Hardee's which is better than Rally's... 375 00:20:07,164 --> 00:20:08,416 - Rally's? - Checkers. 376 00:20:08,499 --> 00:20:10,084 Burger King is better than Hardee's, 377 00:20:10,167 --> 00:20:11,228 which is better than Checkers, 378 00:20:11,252 --> 00:20:13,105 which is better than Wendy's, which is better than In-N-Out, 379 00:20:13,129 --> 00:20:15,482 which is better than McDonald's, which is better than Jack in the Box, 380 00:20:15,506 --> 00:20:16,566 which is better than nothing. 381 00:20:16,590 --> 00:20:18,026 Jack in the Box serves breakfast all day. 382 00:20:18,050 --> 00:20:19,051 I love breakfast! 383 00:20:19,135 --> 00:20:20,136 What about Taco Bell? 384 00:20:20,219 --> 00:20:21,429 We don't talk about Taco Bell. 385 00:20:21,512 --> 00:20:23,431 Why don't we talk about Taco Bell? 386 00:20:23,514 --> 00:20:25,808 We'd have to talk about Taco Bell to talk about... 387 00:20:25,891 --> 00:20:27,727 ...why we don't talk about Taco Bell. 388 00:20:27,810 --> 00:20:30,354 All right, so... so Burger King is number one. 389 00:20:30,438 --> 00:20:32,022 - I think it's trash. - Oh. 390 00:20:32,106 --> 00:20:33,858 Right. Not Jack in the Box. 391 00:20:33,941 --> 00:20:34,942 I vote Wendy's. 392 00:20:35,025 --> 00:20:36,026 I could support. 393 00:20:36,110 --> 00:20:39,488 Good! Wendy's it is. Yeah. Do you know? I've never had a Wendy. 394 00:20:41,073 --> 00:20:42,783 That came out wrong. 395 00:20:42,867 --> 00:20:44,577 It's okay. 396 00:20:44,660 --> 00:20:47,913 So when I started studying theology, 397 00:20:47,997 --> 00:20:50,583 the last thing I wanted to do was find 398 00:20:50,666 --> 00:20:53,169 the Wendy's of religions. 399 00:20:53,252 --> 00:20:56,297 I was just writing a research paper for a college class, 400 00:20:56,380 --> 00:20:57,923 and I was content with dabbling. 401 00:20:58,007 --> 00:21:01,051 So, some McNuggets here, BK Whopper over there, 402 00:21:01,135 --> 00:21:03,971 whatever fit the mood. 403 00:21:04,054 --> 00:21:08,350 As I studied the genres, McD, BK, In-N-Out, 404 00:21:08,434 --> 00:21:12,480 i.e., Mormonism, Scientology, Islam, Buddhism, 405 00:21:12,563 --> 00:21:14,940 as I got closer to God 406 00:21:15,024 --> 00:21:18,402 through genre and rigorous study, 407 00:21:19,195 --> 00:21:21,530 as I worked on my personal relationship 408 00:21:21,614 --> 00:21:24,450 with Heavenly Father, and I think strengthened it, 409 00:21:25,659 --> 00:21:27,161 do you know what I found? 410 00:21:29,121 --> 00:21:32,166 The more you know, the less you know. 411 00:21:34,877 --> 00:21:37,421 And by the time I was 50, I was malnourished 412 00:21:37,505 --> 00:21:40,883 from the fast food of religion I'd been packing into my brain 413 00:21:40,966 --> 00:21:42,802 for the best part of a decade. 414 00:21:42,885 --> 00:21:46,806 Every sect, cult, creed, denomination 415 00:21:46,889 --> 00:21:49,266 all claimed to be the one, true doctrine, 416 00:21:49,350 --> 00:21:52,603 and yet none seemed true when held under the microscope. 417 00:21:55,523 --> 00:21:57,483 So I wondered what else was out there. 418 00:21:59,568 --> 00:22:00,569 I promise you, 419 00:22:01,403 --> 00:22:03,322 the last thing I wanted to do 420 00:22:04,156 --> 00:22:06,075 was find the one true religion. 421 00:22:09,245 --> 00:22:10,913 But unfortunately, I did. 422 00:22:22,341 --> 00:22:23,884 Can we meet your wife? 423 00:22:24,760 --> 00:22:25,761 Please? 424 00:22:26,303 --> 00:22:28,806 Of course, yes! 425 00:22:28,889 --> 00:22:30,516 She just has to be present, 426 00:22:30,599 --> 00:22:33,769 - and we want to meet her as well. - Yeah. 427 00:22:34,353 --> 00:22:36,355 Sorry. I'll... I'll go ask. 428 00:22:59,879 --> 00:23:02,089 Sister Barnes, I don't... I don't know. 429 00:23:03,966 --> 00:23:06,677 Yeah, I don't want to spook him, but we should wrap this. 430 00:23:07,511 --> 00:23:09,013 Any messages? 431 00:23:10,806 --> 00:23:12,141 Nothing. 432 00:23:12,224 --> 00:23:14,476 Okay. Um... 433 00:23:15,269 --> 00:23:17,605 let's just politely wrap this and head back. 434 00:23:18,480 --> 00:23:20,065 Just the highlights... 435 00:23:59,563 --> 00:24:01,982 And she is finally ready. 436 00:24:03,776 --> 00:24:05,319 Sorry about that. 437 00:24:07,446 --> 00:24:10,449 Come on through. She's eager to meet you. 438 00:24:10,532 --> 00:24:11,784 There we are. 439 00:24:12,701 --> 00:24:14,286 - This way. - Okay. 440 00:24:22,962 --> 00:24:24,254 One moment, Mr. Reed. 441 00:24:24,338 --> 00:24:27,257 Uh, we're just getting a call from the Relief Society president. 442 00:24:27,341 --> 00:24:29,235 - We'll be right there. - Oh, do you need a minute? 443 00:24:29,259 --> 00:24:31,136 Hi. This is Sister Barnes. Um... 444 00:24:31,220 --> 00:24:34,060 - I'll wait on the other side. Yeah. - Yeah. Just one moment. Thank you. 445 00:24:45,985 --> 00:24:47,277 - Should we leave? - Now? 446 00:24:47,778 --> 00:24:49,571 - Yeah? - Yes? Yes. 447 00:25:01,667 --> 00:25:02,710 What is it? 448 00:25:03,252 --> 00:25:04,670 Our bikes. 449 00:25:04,753 --> 00:25:05,754 Yeah? 450 00:25:06,505 --> 00:25:07,506 They're locked outside. 451 00:25:07,589 --> 00:25:08,590 So what? 452 00:25:09,216 --> 00:25:10,634 He has our coats. 453 00:25:11,927 --> 00:25:13,929 The key to the bike lock is in my coat pocket. 454 00:25:14,013 --> 00:25:15,472 So we need our coats. 455 00:25:15,556 --> 00:25:16,682 Yeah. 456 00:25:17,391 --> 00:25:19,226 - We do. - I don't know, do we? 457 00:25:19,768 --> 00:25:22,396 Walk back without coats and bikes? What is that, two miles? 458 00:25:22,896 --> 00:25:24,940 No, I think it's four. 459 00:25:25,024 --> 00:25:26,567 It's a little over the top, but I'm... 460 00:25:26,650 --> 00:25:28,277 I'm fine. I'm fine to walk, yeah? 461 00:25:32,406 --> 00:25:34,616 - It's stuck. - Unlock it. 462 00:25:36,410 --> 00:25:39,038 There's no lock. 463 00:25:39,121 --> 00:25:40,539 What? Pull harder. 464 00:25:40,622 --> 00:25:42,249 Here. Here. 465 00:25:44,501 --> 00:25:45,586 All right. 466 00:26:07,232 --> 00:26:08,650 Is he still there? 467 00:26:09,693 --> 00:26:11,695 Didn't we hear him leave? 468 00:26:11,779 --> 00:26:12,946 Are you sure? 469 00:26:14,740 --> 00:26:16,116 Should we ask him for help? 470 00:26:16,200 --> 00:26:17,326 No. 471 00:26:21,789 --> 00:26:22,915 Can you fit through this? 472 00:26:22,998 --> 00:26:24,500 You crazy? 473 00:26:25,667 --> 00:26:27,920 Um, we should try Sister Hall, okay? 474 00:26:29,588 --> 00:26:32,132 Or Elder Kennedy, just so they know where we are. 475 00:26:45,521 --> 00:26:47,439 It's not going through. 476 00:26:49,108 --> 00:26:51,360 It's the storm. Keep trying, okay? 477 00:27:17,427 --> 00:27:18,428 Okay. 478 00:27:20,472 --> 00:27:21,932 We ask for help, hmm? 479 00:27:24,560 --> 00:27:25,686 It'll be fine. 480 00:28:17,613 --> 00:28:18,864 Mr. Reed? 481 00:29:19,258 --> 00:29:20,884 And there they are! Welcome. 482 00:29:22,594 --> 00:29:25,430 Mr. Reed, you have been too generous with your time. 483 00:29:25,514 --> 00:29:28,725 Sister Paxton and I were just saying what a pleasure it's been. 484 00:29:28,809 --> 00:29:31,436 Um, but we just got off the phone with Sister Hall, 485 00:29:31,520 --> 00:29:33,897 and she needs us to return to the church. 486 00:29:33,981 --> 00:29:35,899 - Oh! Oh, well... - Unfortunately, yeah. 487 00:29:36,900 --> 00:29:39,152 I won't keep you if you wish to leave. 488 00:29:40,362 --> 00:29:42,030 We've been summoned back. 489 00:29:42,656 --> 00:29:43,657 Yeah. 490 00:29:44,366 --> 00:29:46,966 Damn it! Damn it, 'cause we were just getting started, weren't we? 491 00:29:46,994 --> 00:29:48,412 You know, you had me thinking 492 00:29:48,495 --> 00:29:51,540 that maybe you were onto something with your visit. 493 00:29:52,124 --> 00:29:54,501 I've been impressed, but I understand. 494 00:29:55,919 --> 00:29:58,714 Uh, yeah, your coats are here, hanging on the back of the pew. 495 00:29:58,797 --> 00:30:00,257 Excuse me one moment. 496 00:30:00,799 --> 00:30:01,800 Yeah. 497 00:30:33,832 --> 00:30:35,000 Key. 498 00:30:52,976 --> 00:30:56,813 So... so we just, uh, need your help with the door. Um... 499 00:30:56,897 --> 00:30:58,857 It's... it's a little tricky. 500 00:30:58,940 --> 00:30:59,983 I'm sorry? 501 00:31:00,067 --> 00:31:02,486 I think your door is a bit stuck out there. 502 00:31:03,153 --> 00:31:04,196 The door won't open. 503 00:31:05,322 --> 00:31:06,615 The front door? 504 00:31:06,698 --> 00:31:08,575 Yeah, the front door won't open again. 505 00:31:09,409 --> 00:31:11,203 It opened when we came in. 506 00:31:11,286 --> 00:31:12,954 Yeah. 507 00:31:13,038 --> 00:31:14,915 Maybe if you unlock it, it will open? 508 00:31:14,998 --> 00:31:17,709 No, no, I... I... I understand what you're asking me, but, uh, 509 00:31:19,044 --> 00:31:21,296 the dead bolts are on a timer. 510 00:31:21,380 --> 00:31:23,673 I got carried away with our conversation, 511 00:31:23,757 --> 00:31:25,425 I didn't realize the brace had been set. 512 00:31:25,509 --> 00:31:28,261 I should have pulled the pin when you came in, but I forgot. 513 00:31:28,345 --> 00:31:32,224 So if you are now regrettably ready to leave, 514 00:31:32,307 --> 00:31:34,434 you'll have to exit through the back of my house. 515 00:31:36,103 --> 00:31:37,729 Uh, where? 516 00:31:37,813 --> 00:31:38,939 Just through here. 517 00:31:41,441 --> 00:31:44,027 Well, can you just unlock the front one, please? 518 00:31:44,111 --> 00:31:46,071 We would like to go that way. 519 00:31:46,154 --> 00:31:49,783 Just so we don't get turned around and confused when we get outside. 520 00:31:50,700 --> 00:31:53,745 Yeah, it won't open again till morning. 521 00:31:58,959 --> 00:32:00,502 Please, sir? 522 00:32:00,585 --> 00:32:01,586 Oh, I'm sorry. 523 00:32:01,670 --> 00:32:04,297 I promise you, it's safe to leave this way. 524 00:32:04,381 --> 00:32:05,507 Huh? 525 00:32:09,428 --> 00:32:15,767 It's a little unusual to have a door that, um, locks on a timer? 526 00:32:15,851 --> 00:32:17,227 Uh... 527 00:32:17,727 --> 00:32:18,812 Yes, well, I see that. 528 00:32:18,895 --> 00:32:20,772 Yeah. 529 00:32:20,856 --> 00:32:21,857 And it's... 530 00:32:21,940 --> 00:32:25,026 Well, it's a little unusual that it can't be unlocked. 531 00:32:25,110 --> 00:32:26,653 No, I-I-I know. 532 00:32:26,736 --> 00:32:30,282 I am self-aware enough to know how this might look. 533 00:32:30,365 --> 00:32:33,118 Older man, two young women in his house, 534 00:32:33,201 --> 00:32:37,038 but I assure you, you are welcome to leave through... through the back. 535 00:32:37,122 --> 00:32:38,641 You saw my house from the outside, right? 536 00:32:38,665 --> 00:32:39,833 - Mm-hmm. - Right! 537 00:32:39,916 --> 00:32:42,603 So, you know it's a tiny footprint. The back of the house is just there. 538 00:32:42,627 --> 00:32:43,712 Yeah. 539 00:32:45,839 --> 00:32:49,301 Anyway, I will leave you space to make your decision freely. 540 00:32:49,384 --> 00:32:50,385 Yeah. 541 00:33:00,103 --> 00:33:03,148 To clarify, I am trying... 542 00:33:03,231 --> 00:33:06,776 Have been trying very hard to make it a point not to pressure you, 543 00:33:06,860 --> 00:33:10,322 so you shouldn't even feel the need to fabricate a story 544 00:33:10,405 --> 00:33:12,449 about someone from your ward calling you to leave. 545 00:33:12,532 --> 00:33:14,326 It's perfectly fine. 546 00:33:14,409 --> 00:33:15,702 You can leave when you want. 547 00:33:16,286 --> 00:33:19,372 It wasn't an excuse, they do need us back. 548 00:33:19,456 --> 00:33:22,501 No, I know, but you're saying you took a call with someone from your ward. 549 00:33:22,584 --> 00:33:23,919 Yeah, a moment ago. 550 00:33:24,503 --> 00:33:26,355 But when you came inside, I asked if you were okay 551 00:33:26,379 --> 00:33:28,215 with the metal in the walls and ceilings. 552 00:33:30,008 --> 00:33:31,510 What do you mean? 553 00:33:32,093 --> 00:33:34,554 I mean that the metal obstructs cell phone signals, 554 00:33:34,638 --> 00:33:37,015 so I do know you didn't take a call. But... 555 00:33:37,098 --> 00:33:40,602 Just to be clear, so you're comfortable, 556 00:33:40,685 --> 00:33:43,855 it is totally fine for you to leave on your own accord. 557 00:33:43,939 --> 00:33:46,942 You never need to feel like you have to... 558 00:33:47,025 --> 00:33:51,321 ...make excuses or... or tell me little... little... little white lies. 559 00:33:58,662 --> 00:34:02,666 So which door takes us outside? 560 00:34:02,749 --> 00:34:03,750 Pfft. 561 00:34:04,292 --> 00:34:06,253 Well... ...do you have a preference? 562 00:34:06,336 --> 00:34:09,339 Wh... Why would I have a preference? 563 00:34:09,422 --> 00:34:11,758 Should we have a preference? 564 00:34:11,841 --> 00:34:13,510 That is a fair question. 565 00:34:15,720 --> 00:34:17,138 Not to be completely weird, 566 00:34:17,222 --> 00:34:20,350 but can your wife please just step in the room, 567 00:34:20,433 --> 00:34:22,519 say hello and walk us to the back of the house? 568 00:34:22,602 --> 00:34:24,062 I'm not trying to be silly, 569 00:34:24,145 --> 00:34:25,939 I promise, I'm really not, 570 00:34:26,022 --> 00:34:29,025 but there are rules we follow, and we were up-front with them. 571 00:34:31,069 --> 00:34:32,404 I will ask. Yeah. 572 00:34:40,704 --> 00:34:43,290 Can I ask you a question first? 573 00:34:47,168 --> 00:34:48,295 Do you... 574 00:34:51,006 --> 00:34:53,633 still believe that my wife is in the next room? 575 00:34:54,843 --> 00:34:57,554 Despite all the evidence to the contrary, 576 00:34:57,637 --> 00:34:59,264 the scented candle, 577 00:34:59,347 --> 00:35:02,017 the absence of an oven with blueberry pie? 578 00:35:03,310 --> 00:35:06,980 Or have you been politely indulging a lie? 579 00:35:07,063 --> 00:35:09,190 If you still believe that she's in there, I'll go ask, 580 00:35:09,274 --> 00:35:11,443 but it's something I want you to think about 581 00:35:11,526 --> 00:35:15,155 and maybe think about in the context of your beliefs. 582 00:35:16,656 --> 00:35:18,408 Do you believe in God because 583 00:35:18,491 --> 00:35:22,120 somebody told you at an impressionable age that God is real, 584 00:35:22,203 --> 00:35:25,332 despite having doubts as you got older, despite... 585 00:35:26,166 --> 00:35:28,376 seeing evidence to the contrary your whole lives? 586 00:35:28,460 --> 00:35:30,211 When your father lost control of his body, 587 00:35:30,295 --> 00:35:33,173 did you think it was God's plan to ruin his life? 588 00:35:33,757 --> 00:35:37,093 Or did you go on believing something that you know is not true 589 00:35:37,177 --> 00:35:38,261 just to give you comfort 590 00:35:38,345 --> 00:35:41,931 because you were afraid of what it might mean if it was all a lie? 591 00:35:44,017 --> 00:35:46,061 I put the scented candle on the table 592 00:35:46,144 --> 00:35:49,606 because I wanted you to think about the things that you believe 593 00:35:49,689 --> 00:35:52,359 just because somebody asked you to believe them. 594 00:35:57,572 --> 00:35:58,573 Can... 595 00:36:00,325 --> 00:36:01,493 Can we use your phone? 596 00:36:01,993 --> 00:36:03,161 Please? 597 00:36:04,371 --> 00:36:06,247 I... I don't have a telephone. 598 00:36:15,423 --> 00:36:19,427 You have a really beautiful home, Mr. Reed. 599 00:36:19,511 --> 00:36:21,513 It's like a church in here. 600 00:36:21,596 --> 00:36:22,847 Did you build it yourself? 601 00:36:24,015 --> 00:36:25,058 My wife built it. 602 00:36:34,234 --> 00:36:35,568 We're gonna leave 603 00:36:36,111 --> 00:36:37,612 through the back of your house. 604 00:36:38,113 --> 00:36:39,280 Now, is that okay? 605 00:36:39,364 --> 00:36:40,365 Of course. 606 00:36:42,617 --> 00:36:46,621 Just like you said, it's okay, and we can leave, right? 607 00:36:46,705 --> 00:36:47,831 That's right. 608 00:37:11,980 --> 00:37:13,022 What is it? 609 00:37:23,450 --> 00:37:25,869 Sister Barnes? 610 00:37:40,925 --> 00:37:42,218 That's a basement. 611 00:37:45,513 --> 00:37:48,224 It doesn't look like this goes outside. 612 00:38:43,321 --> 00:38:46,324 I think that you can tell that we're regrettably 613 00:38:47,492 --> 00:38:50,036 uncomfortable with this situation here tonight. 614 00:38:51,663 --> 00:38:54,374 I'm sorry, but didn't you just say a moment ago 615 00:38:54,457 --> 00:38:56,376 that you saw the outside of my house? 616 00:38:57,085 --> 00:38:59,170 So then you clearly saw... 617 00:38:59,254 --> 00:39:01,381 ...that the back of my house overhangs a hill, 618 00:39:01,881 --> 00:39:04,884 so you would know that you have to go doon... 619 00:39:06,845 --> 00:39:08,429 ...in order to go oot. 620 00:39:11,015 --> 00:39:14,102 I think it would be best for you and for all of us 621 00:39:14,185 --> 00:39:16,479 if you could help us go home because 622 00:39:17,647 --> 00:39:19,899 the Stake President, he knows where we are, 623 00:39:19,983 --> 00:39:21,276 and the Ward Missionaries know, 624 00:39:21,359 --> 00:39:24,737 and, well, they'll be expecting us. 625 00:39:25,613 --> 00:39:27,991 And there were witnesses, weren't there, Sister Barnes? 626 00:39:28,074 --> 00:39:29,593 On our way here, we passed a police officer? 627 00:39:29,617 --> 00:39:30,617 Whoa! The police? 628 00:39:30,660 --> 00:39:34,455 I promise you, you're getting way, way, way, way too worked up. 629 00:39:34,539 --> 00:39:35,915 Right. 630 00:39:35,999 --> 00:39:40,044 But I think that we're scared because you lied to us earlier. 631 00:39:40,128 --> 00:39:41,296 Do you want me to help? 632 00:39:44,591 --> 00:39:47,319 You asked me earlier if you should have a preference between the doors. 633 00:39:47,343 --> 00:39:48,344 I think you should. 634 00:39:48,428 --> 00:39:51,180 I think it's something you should consider very carefully, 635 00:39:51,264 --> 00:39:53,433 and then make the right decision. 636 00:39:53,516 --> 00:39:55,351 Do you want me to help you? 637 00:39:59,314 --> 00:40:00,315 Yes. 638 00:40:00,815 --> 00:40:01,858 Okay. 639 00:40:01,941 --> 00:40:02,942 Then, please, 640 00:40:04,819 --> 00:40:06,195 come and stand here. 641 00:40:06,279 --> 00:40:07,280 Over you come. 642 00:40:08,323 --> 00:40:09,657 Just here. 643 00:40:09,741 --> 00:40:10,867 That's it. 644 00:40:12,201 --> 00:40:14,078 It's a simple choice. 645 00:40:16,247 --> 00:40:18,625 But it should not be made simply. 646 00:40:21,711 --> 00:40:26,299 I need you to reflect very, very deeply and then make a sincere decision. 647 00:40:36,225 --> 00:40:39,479 Have you ever played the Parker Brothers game, Monopoly? 648 00:40:42,148 --> 00:40:45,944 Monopoly is currently published in 47 languages. 649 00:40:46,027 --> 00:40:49,656 They sell it in over 114 countries. 650 00:41:12,345 --> 00:41:15,431 They say over a billion people have played Monopoly. 651 00:41:15,515 --> 00:41:19,686 But I'm guessing that only a fraction of that billion have actually finished it. 652 00:41:20,395 --> 00:41:23,898 Maybe that reminds you of something else? 653 00:41:24,732 --> 00:41:25,942 Just a thought. 654 00:41:27,110 --> 00:41:30,863 This is what most people mean when they hear "Monopoly." 655 00:41:30,947 --> 00:41:33,074 There's the pewter avatars. 656 00:41:33,157 --> 00:41:35,618 Everyone has their favorite. I shall not tell you mine. 657 00:41:35,702 --> 00:41:36,703 Meow! 658 00:41:36,786 --> 00:41:39,998 There's the pastel money in various denominations, 659 00:41:40,081 --> 00:41:42,000 and, of course, the jail. 660 00:41:42,625 --> 00:41:45,211 Now, this next part is very important. 661 00:41:46,170 --> 00:41:49,924 Have you ever played the 1904 board game called 662 00:41:50,008 --> 00:41:52,301 The Landlord's Game? 663 00:41:52,385 --> 00:41:57,181 It is very nearly identical to Monopoly in every fundamental way. 664 00:41:57,265 --> 00:41:59,684 There's the jail. There's free parking. 665 00:41:59,767 --> 00:42:02,955 There's fines and fees. There's penalties for landing on other people's properties, 666 00:42:02,979 --> 00:42:05,064 and the ultimate goal of forming monopolies 667 00:42:05,148 --> 00:42:07,358 to force your opponent out of the game. 668 00:42:07,942 --> 00:42:10,153 What do games have to do with us leaving? 669 00:42:11,654 --> 00:42:12,655 Everything. 670 00:42:13,948 --> 00:42:18,494 The Landlord's Game was designed by American feminist Elizabeth Magie, 671 00:42:18,578 --> 00:42:22,582 almost three decades before a heater salesman from Philadelphia, 672 00:42:22,665 --> 00:42:25,752 Sister Barnes, changed the name to Monopoly 673 00:42:25,835 --> 00:42:29,130 and sold the concept as his own to Parker Brothers in 1935. 674 00:42:29,213 --> 00:42:30,798 This chap was called Charles Darrow, 675 00:42:30,882 --> 00:42:32,901 went on to become the first millionaire games designer 676 00:42:32,925 --> 00:42:34,177 in the history of the world, 677 00:42:34,260 --> 00:42:37,680 while poor old Elizabeth Magie died without ever being credited for the impact 678 00:42:37,764 --> 00:42:40,058 she had on American culture. 679 00:42:45,104 --> 00:42:46,606 I'm talking to you 680 00:42:47,690 --> 00:42:48,941 about iterations. 681 00:42:51,152 --> 00:42:54,947 I need you to have a very basic understanding of iterating, 682 00:42:55,031 --> 00:42:57,825 because I'm going to make a very disturbing claim tonight. 683 00:43:00,953 --> 00:43:05,708 It will make your stomachs sink a little and your hearts beat faster. 684 00:43:06,375 --> 00:43:08,503 It will make you sick. 685 00:43:09,921 --> 00:43:12,465 It may even, I'm very sorry, make you want to... 686 00:43:13,049 --> 00:43:14,050 to die. 687 00:43:41,327 --> 00:43:42,870 Have you heard this song before? 688 00:43:44,580 --> 00:43:46,582 You just played it. 689 00:43:46,666 --> 00:43:48,376 No, I mean before tonight. 690 00:43:49,168 --> 00:43:50,294 Mm-mmm. 691 00:43:50,878 --> 00:43:51,879 I disagree! 692 00:43:51,963 --> 00:43:54,006 I think you've heard it many, many times before, 693 00:43:54,090 --> 00:43:55,883 but we will come back to that. 694 00:43:55,967 --> 00:43:58,845 You are, are you not, monotheistic? 695 00:43:59,470 --> 00:44:01,597 We believe in Heavenly Father, yes. 696 00:44:01,681 --> 00:44:02,682 Okay. 697 00:44:02,765 --> 00:44:05,726 There are three major monotheistic religions, 698 00:44:05,810 --> 00:44:09,105 Judaism, Christianity and Islam. 699 00:44:09,856 --> 00:44:11,816 I call them, "The Big Three." 700 00:44:13,609 --> 00:44:17,029 Judaism, i.e., "The Original Edition." 701 00:44:17,530 --> 00:44:20,783 Christianity, i.e., "The Most Popular Edition," 702 00:44:20,867 --> 00:44:21,951 and Islam, 703 00:44:23,119 --> 00:44:26,581 "The Newer, Second Most Popular Edition." 704 00:44:28,040 --> 00:44:30,543 May I see your Book of Mormon, please? 705 00:44:31,961 --> 00:44:33,087 I'll give it back. 706 00:44:35,006 --> 00:44:36,007 Thank you. 707 00:44:36,090 --> 00:44:40,261 And finally, after 800 years, this! 708 00:44:40,928 --> 00:44:43,931 Mormonism, i.e., 709 00:44:45,057 --> 00:44:47,393 "The zany regional spin-off edition." 710 00:44:52,732 --> 00:44:57,278 These are all iterations of the same source material. 711 00:44:58,529 --> 00:45:02,783 These texts share many of the same characters and histories, 712 00:45:02,867 --> 00:45:05,536 albeit presented with different meanings and perspectives. 713 00:45:06,037 --> 00:45:10,458 So no, I will not accept... ...that you stand there 714 00:45:10,541 --> 00:45:13,836 and tell me that you've never heard "The Air That I Breathe" by The Hollies, 715 00:45:13,920 --> 00:45:17,173 when I know that you have heard "Creep" by Radiohead. 716 00:45:18,507 --> 00:45:20,718 Oh, yes, you have. Come on. 717 00:45:23,137 --> 00:45:24,347 Yeah? 718 00:45:27,183 --> 00:45:29,852 Okay! "What the hell am I doing here?" 719 00:45:31,103 --> 00:45:32,915 I know these are things you are thinking right now, 720 00:45:32,939 --> 00:45:35,066 but they're also lyrics you recognize, yes? 721 00:45:35,733 --> 00:45:36,734 Yes? 722 00:45:36,817 --> 00:45:39,946 The Hollies filed a plagiarism lawsuit against Radiohead, 723 00:45:40,029 --> 00:45:43,407 which they later settled by proving that the melody and rhythm of 724 00:45:43,491 --> 00:45:45,701 "The Air That I Breathe" appear in "Creep." 725 00:45:45,785 --> 00:45:47,119 How old are you? 19 or 20? 726 00:45:47,203 --> 00:45:48,704 - Something like that. Okay. - Hmm. 727 00:45:48,788 --> 00:45:50,248 So maybe you know Lana Del Rey, 728 00:45:50,331 --> 00:45:52,250 who remarkably was sued by Radiohead 729 00:45:52,333 --> 00:45:56,671 for plagiarizing "Creep" in her 2017 song "Get Free." 730 00:45:57,713 --> 00:45:58,965 Iterations. 731 00:45:59,632 --> 00:46:00,758 Over time. 732 00:46:01,759 --> 00:46:03,302 Diluting the message. 733 00:46:03,844 --> 00:46:06,764 Obscuring the original. 734 00:46:09,267 --> 00:46:14,021 Judaism is the OG monotheistic religion. 735 00:46:14,730 --> 00:46:16,607 It should, by a wide margin, 736 00:46:16,691 --> 00:46:18,693 have the most number of practicing members. 737 00:46:19,193 --> 00:46:22,989 And yet, it makes up only 0.2% of the world's population. 738 00:46:23,072 --> 00:46:24,282 Why is that? 739 00:46:24,365 --> 00:46:27,535 Why is the original less popular than the iteration? 740 00:46:27,618 --> 00:46:30,371 Is it any less true than the others? 741 00:46:31,956 --> 00:46:36,127 Are we talking about religion or board games or music? 742 00:46:36,210 --> 00:46:37,211 Yes. 743 00:46:37,753 --> 00:46:41,632 It has the fewest members because it doesn't advertise. 744 00:46:41,716 --> 00:46:43,092 It doesn't have people like you, 745 00:46:43,592 --> 00:46:45,219 knocking on doors, 746 00:46:45,303 --> 00:46:46,463 selling people a better life, 747 00:46:46,512 --> 00:46:48,347 a better board game, a better song. 748 00:46:49,140 --> 00:46:50,266 You ever think about that? 749 00:46:52,018 --> 00:46:55,521 How missionaries are really just salespeople for an organization? 750 00:46:56,355 --> 00:46:58,107 The product you're selling is an idea. 751 00:46:58,190 --> 00:47:01,235 You knock on my door and you sell, maybe I buy, maybe I don't buy. 752 00:47:01,319 --> 00:47:04,363 Those are the rules of engagement when I invite you into my house. 753 00:47:04,947 --> 00:47:09,076 We are negotiating a transaction of ideologies. 754 00:47:10,328 --> 00:47:12,830 And what I'm trying to say to you tonight 755 00:47:14,206 --> 00:47:18,085 is that I have an idea which I would like to sell to you. 756 00:47:53,204 --> 00:47:56,665 My argument is that the holy texts which we revere 757 00:47:56,749 --> 00:48:00,002 are just mythological iterations of stories 758 00:48:00,086 --> 00:48:03,089 which ancient people have been telling each other for centuries. 759 00:48:06,801 --> 00:48:08,928 They're not true or real in any literal sense. 760 00:48:11,097 --> 00:48:14,433 They are merely a conduit to a more ancient truth. 761 00:48:23,984 --> 00:48:25,903 The story of a savior... 762 00:48:27,988 --> 00:48:29,490 who was born to a virgin, 763 00:48:29,573 --> 00:48:31,200 who could perform miracles 764 00:48:31,283 --> 00:48:33,452 and was supernaturally resurrected, 765 00:48:34,036 --> 00:48:35,746 was a very popular story 766 00:48:35,830 --> 00:48:40,209 for at least a thousand years before Jesus was born. 767 00:48:41,460 --> 00:48:43,546 One of them has blonde hair, one of them's brunette, 768 00:48:43,629 --> 00:48:45,631 both dressed similar. 769 00:48:45,714 --> 00:48:47,425 No. Never stopped by. 770 00:48:50,302 --> 00:48:53,389 Mithras performed miracles. He was marked by the sign of the cross. 771 00:48:53,472 --> 00:48:55,558 Horus, walked on water, 772 00:48:55,641 --> 00:48:57,768 was crucified, had 12 disciples. 773 00:48:57,852 --> 00:49:00,980 Krishna, he was a carpenter, born to a virgin, 774 00:49:01,063 --> 00:49:03,107 baptized in a river, rose from the dead 775 00:49:03,190 --> 00:49:04,692 and ascended into heaven. 776 00:49:05,276 --> 00:49:10,114 This little gallery depicts 12 gods 777 00:49:10,197 --> 00:49:11,907 who were born on December the 25th, 778 00:49:11,991 --> 00:49:15,202 all of whom predate the existence of Jesus. 779 00:49:16,328 --> 00:49:17,413 I am sorry, 780 00:49:18,205 --> 00:49:20,374 but it is impossible to ignore the influence 781 00:49:20,458 --> 00:49:22,585 of one narrative upon another, 782 00:49:23,252 --> 00:49:27,006 or to ignore the fact that all these stories iterate into... 783 00:49:29,341 --> 00:49:32,344 Star Wars: Episode I - The Phantom Menace. 784 00:49:32,428 --> 00:49:34,188 Can you imagine, thousands of years from now, 785 00:49:34,221 --> 00:49:37,683 people accepting Jar Jar as a significant religious figure? 786 00:49:39,226 --> 00:49:40,227 Beg your pardon? 787 00:49:40,311 --> 00:49:42,897 Jar Jar. Jar Jar Binks. 788 00:49:43,689 --> 00:49:46,358 Jar Jar! Ex-squeeze me. 789 00:49:47,818 --> 00:49:49,111 Never mind. 790 00:49:52,615 --> 00:49:54,867 It is all terrifying, isn't it? I'm sorry. 791 00:49:56,452 --> 00:49:57,828 It is. 792 00:49:57,912 --> 00:49:58,996 It is all... 793 00:50:13,010 --> 00:50:14,261 Scary. 794 00:50:15,679 --> 00:50:16,680 I'm scared. 795 00:50:18,182 --> 00:50:21,018 I'm scared just saying it out loud, really. 796 00:50:30,110 --> 00:50:33,113 If God is real, and he watches when we masturbate, 797 00:50:33,197 --> 00:50:36,158 and he has such a fragile ego that he only helps us 798 00:50:36,242 --> 00:50:38,118 when we beg him and shower him with praise, 799 00:50:38,202 --> 00:50:40,579 and he hates gay people for being what he made them to be, 800 00:50:40,663 --> 00:50:42,081 well, that's terrifying. 801 00:50:51,757 --> 00:50:53,050 If there's no God 802 00:50:53,133 --> 00:50:55,904 and we're just horny, microscopic ants floating on a rock through space 803 00:50:55,928 --> 00:50:58,847 with no divine purpose and no hope to achieve eternal life, well... 804 00:51:00,140 --> 00:51:01,517 that's terrifying too. 805 00:51:04,395 --> 00:51:06,897 "Either the church is true or it is a fraud. 806 00:51:06,981 --> 00:51:10,651 It is the church and kingdom of God, or it is nothing." 807 00:51:11,402 --> 00:51:12,528 Do you agree with that? 808 00:51:13,737 --> 00:51:15,897 Would it help if I told you this is Gordon B. Hinckley, 809 00:51:15,948 --> 00:51:17,449 the 15th President of your church. 810 00:51:17,533 --> 00:51:19,118 - Do you agree with Gordon? - Yes. 811 00:51:19,201 --> 00:51:20,786 - Mm-hmm. - Thought you might. 812 00:51:20,869 --> 00:51:22,913 So either it is all true 813 00:51:23,539 --> 00:51:25,207 or none of it's true, yes? 814 00:51:26,166 --> 00:51:27,209 - Yes. - Mm-hmm. 815 00:51:27,293 --> 00:51:28,377 Okay. 816 00:51:30,588 --> 00:51:33,757 Then I want you to choose which door to go through based on your faith. 817 00:51:35,634 --> 00:51:38,387 Are... are you asking us 818 00:51:38,929 --> 00:51:41,432 for us to deliberate our belief in the church? 819 00:51:41,515 --> 00:51:43,715 Is that a factor which will correspond to us going home? 820 00:51:43,767 --> 00:51:46,145 I'm asking you to choose between belief... 821 00:51:48,188 --> 00:51:49,565 and disbelief. 822 00:51:50,858 --> 00:51:54,320 My own claim is that all 10,000 verifiable religions 823 00:51:54,403 --> 00:51:55,863 that exist in the world today 824 00:51:55,946 --> 00:51:59,700 are as artificial as the symbolic church you are currently standing in. 825 00:52:00,492 --> 00:52:01,702 It is farce. 826 00:52:02,202 --> 00:52:04,246 There is nothing holy here. 827 00:52:04,830 --> 00:52:06,999 Your religious text is mere ornament... 828 00:52:08,917 --> 00:52:12,171 ...as hollow and as capitalistic as these ridiculous games. 829 00:52:42,993 --> 00:52:46,914 I want to know what is going to happen to us before we choose. 830 00:52:46,997 --> 00:52:49,333 I don't even know how to begin to answer that question 831 00:52:49,416 --> 00:52:51,085 if it hasn't happened yet. 832 00:52:51,168 --> 00:52:53,420 Wow, Mr. Reed, 833 00:52:54,004 --> 00:52:58,342 you've introduced a lot of interesting points. 834 00:52:58,425 --> 00:53:01,887 I think we can admit that you're a very smart man 835 00:53:01,970 --> 00:53:04,139 and we still have a lot to learn. 836 00:53:04,223 --> 00:53:07,935 So with that, I would like to agree that you've... 837 00:53:08,977 --> 00:53:10,312 convinced us, 838 00:53:10,396 --> 00:53:12,690 and we'd like to leave through the disbelief door 839 00:53:12,773 --> 00:53:14,024 and go home now. 840 00:53:15,526 --> 00:53:16,568 Ready, Sister Barnes? 841 00:53:20,906 --> 00:53:22,032 Sister? 842 00:53:25,703 --> 00:53:26,870 Sister Barnes? 843 00:53:28,038 --> 00:53:31,792 I think we should listen to our super neat and thoughtful host 844 00:53:31,875 --> 00:53:33,752 and choose the right door? 845 00:53:34,336 --> 00:53:36,171 You know, choose the "right"? 846 00:53:36,255 --> 00:53:37,495 Like they taught us in primary? 847 00:53:37,548 --> 00:53:41,135 It doesn't matter what you say to him. 848 00:53:42,511 --> 00:53:45,764 He's not gonna let us go just because we admit he's right. 849 00:53:45,848 --> 00:53:50,686 Let's just get out of here while our host is being gracious enough to let us leave. 850 00:53:51,353 --> 00:53:53,689 I think that we're being studied. 851 00:53:56,066 --> 00:54:00,028 I think he wants to learn something about us based on which door we open. 852 00:54:04,950 --> 00:54:06,034 Is that the game? 853 00:54:07,828 --> 00:54:09,955 Someone scratches their neck, and he's watching. 854 00:54:10,038 --> 00:54:13,375 We say the wrong thing, and he stumbles on his words. 855 00:54:13,459 --> 00:54:16,628 A candle flame flickers, and it captures his attention. 856 00:54:17,629 --> 00:54:19,506 What have you been looking for? 857 00:54:21,341 --> 00:54:22,968 What have you found? 858 00:54:24,261 --> 00:54:25,637 If I'm right, 859 00:54:25,721 --> 00:54:29,641 then the only thing that matters right now is what we actually believe. 860 00:54:34,730 --> 00:54:36,690 And because I think your rhetoric is thin, 861 00:54:37,191 --> 00:54:40,402 and your garage sale board game metaphor is kind of offensive. 862 00:54:41,236 --> 00:54:45,824 I mean, you asked why Judaism only makes up 0.2% of the world's population 863 00:54:45,908 --> 00:54:47,868 but didn't even pause for the Holocaust. 864 00:54:48,368 --> 00:54:51,038 You make no acknowledgement of the religious persecution 865 00:54:51,121 --> 00:54:52,331 Jewish people have faced. 866 00:54:52,414 --> 00:54:55,375 You just use it as a setup to a punch line about missionaries. 867 00:54:55,959 --> 00:54:58,599 And then, you skip over the fact that none of this addresses Islam, 868 00:54:58,670 --> 00:55:01,298 as Muslims don't even believe Christ was resurrected. 869 00:55:01,381 --> 00:55:03,258 And then, you point out all the similarities 870 00:55:03,342 --> 00:55:05,010 these mythological gods have with Jesus, 871 00:55:05,093 --> 00:55:07,429 but breeze over the many glaring differences! 872 00:55:07,513 --> 00:55:11,141 One of these guys has a freaking bird head! 873 00:55:13,477 --> 00:55:16,480 I don't think that my point of view 874 00:55:17,689 --> 00:55:20,234 fits into belief or disbelief. 875 00:55:20,734 --> 00:55:24,112 I think there's an entire spectrum that your game is neglecting. 876 00:55:26,949 --> 00:55:28,709 So it doesn't matter what I believe, does it? 877 00:55:33,080 --> 00:55:35,415 Sister Paxton, do you still believe in God? 878 00:55:36,583 --> 00:55:37,584 Yes. 879 00:55:39,419 --> 00:55:40,796 Then let's leave through here. 880 00:55:41,964 --> 00:55:44,508 Let's be honest and sincere 881 00:55:44,591 --> 00:55:46,969 and let God decide what happens next for us. 882 00:56:01,733 --> 00:56:02,985 Okay, we're leaving now. 883 00:56:03,861 --> 00:56:05,696 Thank you for all your mentorship, 884 00:56:05,779 --> 00:56:07,739 and thank you for letting us leave. 885 00:56:36,268 --> 00:56:38,020 Are you coming too? 886 00:56:49,740 --> 00:56:50,741 Sister... 887 00:56:53,744 --> 00:56:54,786 It's okay. 888 00:56:55,662 --> 00:56:57,956 One step at a time. We'll go slow. 889 00:57:58,016 --> 00:58:01,019 Sister Barnes, there's nothing. 890 00:58:01,103 --> 00:58:02,813 It's all blocked off. 891 00:58:03,689 --> 00:58:05,232 What do you think he wants? 892 00:58:05,857 --> 00:58:08,318 Is he gonna keep us here forever? 893 00:58:08,402 --> 00:58:09,945 No, he's too smart. He... 894 00:58:10,028 --> 00:58:12,864 He knows an Elder will check on us, and... 895 00:58:13,699 --> 00:58:17,035 which means he'll either have to let us go or... 896 00:58:18,203 --> 00:58:19,203 kill us. 897 00:58:25,669 --> 00:58:29,006 From now on, if he lands a philosophical point 898 00:58:29,089 --> 00:58:31,341 that we don't agree with, we challenge him. 899 00:58:31,883 --> 00:58:33,176 We make him think. 900 00:58:33,677 --> 00:58:35,762 He doesn't have to steamroll us. 901 00:58:35,846 --> 00:58:37,431 We might not be a physical threat, 902 00:58:37,514 --> 00:58:39,641 but we can be an intellectual one. 903 00:58:54,406 --> 00:58:56,992 I think that window has a cage on it. 904 00:58:59,786 --> 00:59:01,163 You're right. 905 00:59:02,956 --> 00:59:05,292 He's coming. He's coming. 906 00:59:09,337 --> 00:59:10,338 Take this. 907 00:59:10,422 --> 00:59:12,758 Take this. Put it back where it was. 908 00:59:22,684 --> 00:59:25,479 If anything happens, you take this, 909 00:59:25,562 --> 00:59:28,899 and you stab him in the neck as hard and as fast as you can. 910 00:59:28,982 --> 00:59:30,275 - No! No, no! - It has to be you. 911 00:59:30,358 --> 00:59:31,610 He's watching me too closely. 912 00:59:31,693 --> 00:59:33,413 - He won't expect us to do it. - Sister, no! 913 00:59:33,904 --> 00:59:36,573 Okay. Let's have a code word. Okay? Um... 914 00:59:36,656 --> 00:59:40,452 Hey, if I say "magic underwear," that means stab. Okay? 915 00:59:42,287 --> 00:59:43,288 He's coming. 916 00:59:44,289 --> 00:59:46,792 Magic underwear. That's the code word. Okay? 917 01:00:18,740 --> 01:00:19,825 Mr. Reed? 918 01:00:35,090 --> 01:00:37,008 Mrs. Reed? 919 01:00:38,760 --> 01:00:39,970 Is that you? 920 01:01:12,878 --> 01:01:14,504 What's happening to her? 921 01:01:32,230 --> 01:01:33,523 Mr. Reed? 922 01:01:36,735 --> 01:01:38,069 Where are you? 923 01:02:19,611 --> 01:02:20,946 No. 924 01:03:51,536 --> 01:03:54,372 I had to be sure before I introduced you to her. 925 01:03:55,665 --> 01:03:58,126 Sure about what? 926 01:03:58,209 --> 01:03:59,878 You are now in the presence 927 01:04:01,004 --> 01:04:02,714 of a living prophet of God. 928 01:04:20,648 --> 01:04:23,818 The reason I invited you into my sanctuary tonight 929 01:04:23,902 --> 01:04:25,987 is because I have been shown a miracle. 930 01:04:27,364 --> 01:04:28,990 I believe this miracle is proof 931 01:04:29,074 --> 01:04:31,868 that all known religions are demonstrably false, 932 01:04:31,951 --> 01:04:36,164 and only an ancient echo of something true. 933 01:04:38,083 --> 01:04:41,169 I need a witness, you, 934 01:04:41,252 --> 01:04:44,130 to verify that the miracle is real. 935 01:04:59,020 --> 01:05:01,773 Now, our family recipe for blueberry pie is, 936 01:05:01,856 --> 01:05:03,483 I think, a traditional one. 937 01:05:03,566 --> 01:05:06,569 The ingredients include butter, flour, corn starch, 938 01:05:06,653 --> 01:05:08,113 sugar, lemon, 939 01:05:08,196 --> 01:05:09,280 blueberries, of course, 940 01:05:10,156 --> 01:05:12,492 but tonight I've also included some wolfsbane 941 01:05:13,076 --> 01:05:14,285 and some belladonna, 942 01:05:15,578 --> 01:05:18,581 which means that, in a short while... 943 01:05:20,625 --> 01:05:24,003 the Prophet will be dead from consuming the pie. 944 01:05:27,382 --> 01:05:31,302 Then, you will witness a miracle. 945 01:05:33,096 --> 01:05:35,098 By the grace of God, 946 01:05:36,558 --> 01:05:37,934 she will be resurrected. 947 01:06:16,431 --> 01:06:17,765 Now, feel her pulse, please. 948 01:06:19,309 --> 01:06:20,310 Both of you. 949 01:06:23,646 --> 01:06:27,150 I need you to feel her pulse right now! 950 01:06:33,448 --> 01:06:36,701 Acknowledge, please, that her heart has now stopped pumping. 951 01:06:36,784 --> 01:06:38,119 Do you know how to do that? 952 01:06:39,162 --> 01:06:40,931 Index and middle finger on the side of the neck, 953 01:06:40,955 --> 01:06:43,750 in the soft, hollow area just beside the windpipe. 954 01:06:46,920 --> 01:06:49,506 Both of you, please, lift her head to be sure. 955 01:07:01,142 --> 01:07:02,644 She moved! 956 01:07:02,727 --> 01:07:03,561 She moved! 957 01:07:03,645 --> 01:07:05,980 That was just a catalytic spasm. 958 01:07:06,064 --> 01:07:07,565 She's alive! 959 01:07:07,649 --> 01:07:09,108 No! No, no. Not yet. 960 01:07:09,192 --> 01:07:10,944 Chemicals being released into her body. 961 01:07:11,027 --> 01:07:12,707 Acknowledge, please, that there's no pulse. 962 01:07:14,197 --> 01:07:15,114 Acknowledge! 963 01:07:15,198 --> 01:07:16,115 - No. No pulse. - No pulse. 964 01:07:16,199 --> 01:07:19,619 Thank you. Acknowledge that she is no longer breathing. 965 01:07:22,121 --> 01:07:23,248 Do you feel a breath? 966 01:07:28,127 --> 01:07:29,128 No. No. 967 01:07:29,212 --> 01:07:30,588 - So she's dead. - Yes. 968 01:07:30,672 --> 01:07:32,131 Okay. 969 01:07:32,840 --> 01:07:33,841 Thank you. 970 01:07:34,676 --> 01:07:39,639 A moment longer, and you will witness a resurrection. 971 01:07:41,057 --> 01:07:45,228 She'll return and she will tell us what she saw in the afterlife. 972 01:07:48,147 --> 01:07:49,274 Has the Prophet moved? 973 01:07:51,651 --> 01:07:52,652 No. 974 01:07:53,403 --> 01:07:54,445 Hello? 975 01:07:54,529 --> 01:07:56,072 - No. No. - Mm-mmm. 976 01:07:57,240 --> 01:07:59,909 All right. Just un momentino. 977 01:08:04,956 --> 01:08:06,249 Only a moment longer. 978 01:08:11,629 --> 01:08:13,339 The Elders? 979 01:08:35,486 --> 01:08:37,530 - We scream. - We scream. 980 01:08:37,614 --> 01:08:40,158 But not until he answers the door. 981 01:08:48,207 --> 01:08:49,959 - He's coming back. - Scream! Scream! 982 01:09:05,308 --> 01:09:06,476 Coming! 983 01:09:15,109 --> 01:09:17,403 Ah! Sorry! I was at the back. 984 01:09:17,487 --> 01:09:19,197 - No, I'm sorry to bother you. - No. 985 01:09:19,280 --> 01:09:22,575 I'm just in the neighborhood looking for two young ladies from my church. 986 01:09:22,659 --> 01:09:23,660 Oh. 987 01:09:24,786 --> 01:09:25,787 Is everything all right? 988 01:09:30,708 --> 01:09:32,168 He can't hear us. 989 01:09:33,294 --> 01:09:34,712 I'm sure everything's fine, 990 01:09:34,796 --> 01:09:36,036 I was just wondering if they... 991 01:09:36,964 --> 01:09:38,007 ...stopped by. 992 01:09:38,091 --> 01:09:39,300 No. I'm sorry to say, 993 01:09:39,384 --> 01:09:42,887 you are the first house caller I've had all day, sir. 994 01:09:43,888 --> 01:09:46,057 - Did you see this? - It's locked. 995 01:09:50,228 --> 01:09:51,229 Help. 996 01:09:51,312 --> 01:09:52,689 Help. 997 01:09:52,772 --> 01:09:54,732 We can pull the rug. 998 01:09:55,400 --> 01:09:56,401 The matches. 999 01:09:56,484 --> 01:09:57,985 We start a fire, 1000 01:09:58,069 --> 01:10:01,322 smoke out the speaking pipe to make sure the Elder knows we're here. 1001 01:10:01,906 --> 01:10:02,907 Okay. 1002 01:10:03,408 --> 01:10:06,786 But you did ask for more information on the church, correct? 1003 01:10:06,869 --> 01:10:08,663 Uh, this... this is the which church? 1004 01:10:08,746 --> 01:10:10,474 The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. 1005 01:10:10,498 --> 01:10:12,500 Yes, yes, yes, yes. 1006 01:10:16,587 --> 01:10:18,881 Pull. Careful. 1007 01:10:24,429 --> 01:10:26,180 Is there some other way I can help? 1008 01:10:26,264 --> 01:10:28,307 Do you want to use my phone, call the police? 1009 01:10:28,391 --> 01:10:29,952 - I could get my coat... - No, no. That's fine. 1010 01:10:29,976 --> 01:10:31,078 ...and come help you look around. 1011 01:10:31,102 --> 01:10:32,862 No, no, no, no, no. I'm sure they're not far. 1012 01:10:33,354 --> 01:10:34,415 Uh, thank you for your time. 1013 01:10:34,439 --> 01:10:37,066 All right, well, good luck. Yeah, I mean that. 1014 01:10:37,150 --> 01:10:38,317 - Okay. - Uh-huh. 1015 01:11:56,270 --> 01:11:57,563 No. 1016 01:12:18,167 --> 01:12:19,252 He's coming! 1017 01:12:31,973 --> 01:12:34,684 Yeah? Yeah? Any luck? 1018 01:12:45,319 --> 01:12:46,362 She moved. 1019 01:12:47,238 --> 01:12:49,115 - What do you mean? - When we were gone. 1020 01:12:52,660 --> 01:12:54,537 No, you're remembering it wrong. 1021 01:12:54,620 --> 01:12:55,621 She hasn't moved at all. 1022 01:12:55,705 --> 01:12:56,706 Her head is different. 1023 01:12:56,789 --> 01:12:59,250 - That's where she was! - It's not! 1024 01:12:59,333 --> 01:13:01,878 Sister, that's not how I remember it. Please! 1025 01:13:01,961 --> 01:13:04,130 Please, just come on! Help! 1026 01:13:05,006 --> 01:13:06,549 Hold the sleeve up. 1027 01:13:09,594 --> 01:13:13,931 I'd be remiss if I didn't ask you one question. 1028 01:13:19,896 --> 01:13:21,647 Have you received this booklet? 1029 01:13:23,024 --> 01:13:24,483 I have not, 1030 01:13:24,567 --> 01:13:27,153 but I will give it a look-see. 1031 01:13:29,363 --> 01:13:30,948 - Try another. - Come on. 1032 01:13:37,246 --> 01:13:38,247 Focus. 1033 01:13:44,670 --> 01:13:45,671 Faster. 1034 01:14:47,900 --> 01:14:50,403 Conductor... 1035 01:14:50,486 --> 01:14:54,365 says my name. 1036 01:14:55,074 --> 01:14:58,202 White clouds. 1037 01:14:58,744 --> 01:15:01,747 Not Heaven. 1038 01:15:01,831 --> 01:15:05,334 They unplug 1039 01:15:05,835 --> 01:15:07,920 my brain. 1040 01:15:09,171 --> 01:15:11,507 It is... 1041 01:15:12,800 --> 01:15:13,801 not... 1042 01:15:14,677 --> 01:15:16,303 real. 1043 01:15:17,430 --> 01:15:19,223 And, thank you, Prophet. 1044 01:15:19,890 --> 01:15:22,893 We are very grateful for your passage to the other side. 1045 01:15:24,186 --> 01:15:28,441 Your prophecy will be recorded into our liturgical texts, yes? 1046 01:15:28,524 --> 01:15:30,651 Come. You must be exhausted. 1047 01:15:30,735 --> 01:15:31,736 Take my arm. 1048 01:15:56,927 --> 01:15:57,970 Well, now. 1049 01:15:59,764 --> 01:16:01,724 You see, this is rather interesting because... 1050 01:16:04,185 --> 01:16:08,147 ...I know that one of you has been lying 1051 01:16:09,440 --> 01:16:12,109 since you first got here. 1052 01:16:12,193 --> 01:16:14,403 And do you know how I know that? 1053 01:16:14,487 --> 01:16:16,072 Excuse me, can I... can I take that? 1054 01:16:16,155 --> 01:16:22,119 I know from the way that the fire reacts to each of you. 1055 01:16:22,203 --> 01:16:23,329 A. 1056 01:16:24,997 --> 01:16:25,998 B. 1057 01:16:26,707 --> 01:16:28,793 Yeah. One of you has a very, very... 1058 01:16:28,876 --> 01:16:31,879 ...very big secret, but we will know more soon. 1059 01:16:32,880 --> 01:16:36,467 There will be before you saw a woman die and come back to life, 1060 01:16:36,550 --> 01:16:38,094 and there will be after. 1061 01:16:38,594 --> 01:16:40,721 Books will be written about it. 1062 01:16:40,805 --> 01:16:43,766 So choose your words very carefully when I ask, 1063 01:16:44,600 --> 01:16:45,601 what did you witness? 1064 01:16:47,770 --> 01:16:48,979 Tell me. Tell me what you saw. 1065 01:16:50,022 --> 01:16:51,398 How did she... 1066 01:16:51,482 --> 01:16:52,525 I don't know... 1067 01:16:52,608 --> 01:16:54,448 And if you didn't see something transcendental, 1068 01:16:54,527 --> 01:16:55,653 you absolutely must tell me. 1069 01:16:56,278 --> 01:16:57,279 I don't know. 1070 01:16:57,363 --> 01:16:59,633 'Cause if I'm wrong, I need to hear it. That's why you're here. 1071 01:16:59,657 --> 01:17:01,657 It's a contrived experiment. We are your prisoners! 1072 01:17:01,700 --> 01:17:02,761 - It doesn't make sense... - Oh, pooh! 1073 01:17:02,785 --> 01:17:03,845 - We're all prisoners together. - ...for us to have an opinion! 1074 01:17:03,869 --> 01:17:06,455 You must know by now that any of us can leave whenever we want, 1075 01:17:06,539 --> 01:17:08,707 but why would we want, after what we've seen? 1076 01:17:08,791 --> 01:17:11,502 I saw it. I saw it. 1077 01:17:11,585 --> 01:17:14,797 I heard her describe what she experienced on the other side. 1078 01:17:14,880 --> 01:17:16,841 Great! What did you hear? 1079 01:17:16,924 --> 01:17:20,177 She said there was a conductor. 1080 01:17:20,261 --> 01:17:21,929 - Yes. - Did she mean angel? 1081 01:17:22,012 --> 01:17:22,930 Yeah. 1082 01:17:23,013 --> 01:17:25,516 She had a feeling of disassociation, 1083 01:17:25,599 --> 01:17:28,102 a feeling that something wasn't real. 1084 01:17:28,185 --> 01:17:29,228 That's it. 1085 01:17:30,146 --> 01:17:31,147 So now you know. 1086 01:17:32,898 --> 01:17:33,899 Now, we know? 1087 01:17:33,983 --> 01:17:35,151 Yeah, now, you know. 1088 01:17:36,318 --> 01:17:37,486 Know? 1089 01:17:38,654 --> 01:17:39,905 I can show you God. 1090 01:17:41,407 --> 01:17:44,285 If you're willing to die. 1091 01:17:44,368 --> 01:17:47,288 It can be painless. It can be temporary. 1092 01:17:47,371 --> 01:17:49,290 Like the Prophet, you can be brought back. 1093 01:17:50,583 --> 01:17:52,144 It doesn't have to be frightening at all. 1094 01:17:52,168 --> 01:17:53,586 I'll tell you what's frightening. 1095 01:17:53,669 --> 01:17:55,254 Not knowing is frightening! 1096 01:17:55,337 --> 01:17:56,815 Where do we come from? What are we doing here? 1097 01:17:56,839 --> 01:17:57,882 What's our purpose? 1098 01:17:57,965 --> 01:18:01,093 The terror of those questions is why religions exist. 1099 01:18:01,177 --> 01:18:02,928 I can answer those questions for you. 1100 01:18:03,012 --> 01:18:06,015 I can give you a comfort no religion in the world 1101 01:18:06,932 --> 01:18:08,100 is capable of giving you. 1102 01:18:10,352 --> 01:18:12,021 It all makes sense now. 1103 01:18:14,398 --> 01:18:16,275 I've been asking myself all night, 1104 01:18:17,276 --> 01:18:20,112 how is he gonna make killing us our idea? 1105 01:18:23,073 --> 01:18:24,450 Sister Barnes, you're in a muddle. 1106 01:18:24,533 --> 01:18:27,369 I know. I can't tell if you're playing chess or checkers. 1107 01:18:28,037 --> 01:18:29,538 Monopoly! 1108 01:18:29,622 --> 01:18:30,789 Come on, it was right there. 1109 01:18:30,873 --> 01:18:32,750 You didn't show us a miracle. 1110 01:18:32,833 --> 01:18:34,376 Okay, what did I show you? 1111 01:18:35,085 --> 01:18:36,962 That wasn't a miracle. 1112 01:18:37,046 --> 01:18:38,714 So you say. What did I show you? 1113 01:18:38,797 --> 01:18:40,883 That was not a miracle! 1114 01:18:40,966 --> 01:18:42,176 What did I show you? 1115 01:18:44,053 --> 01:18:46,472 It was a magic trick. 1116 01:18:48,390 --> 01:18:49,892 A magic trick? 1117 01:18:55,105 --> 01:18:57,316 You wanna know why we don't talk about Taco Bell? 1118 01:18:58,317 --> 01:19:00,110 It killed me when I was four years old. 1119 01:19:00,194 --> 01:19:03,364 Fifty people were hospitalized from an E. coli outbreak. 1120 01:19:03,447 --> 01:19:05,324 The kids at school called me Taco Hell 1121 01:19:05,407 --> 01:19:06,700 'cause I was clinically dead 1122 01:19:06,784 --> 01:19:08,953 while doctors operated on my kidneys. 1123 01:19:11,455 --> 01:19:12,623 When I was dead, 1124 01:19:13,540 --> 01:19:17,127 I saw exactly what your prophet described. 1125 01:19:18,087 --> 01:19:19,797 A blinding white light, 1126 01:19:19,880 --> 01:19:23,342 clouds, but not Heaven, a sense of wanting to return, 1127 01:19:23,425 --> 01:19:25,803 a feeling that my state of reality wasn't real. 1128 01:19:28,013 --> 01:19:29,556 That wasn't a prophecy. 1129 01:19:30,557 --> 01:19:33,185 That was a near-death experience. 1130 01:19:33,978 --> 01:19:36,855 When the oxygen leaves your brain or your heart stops pumping, 1131 01:19:36,939 --> 01:19:39,775 your mind creates unbelievable things. 1132 01:19:39,858 --> 01:19:44,071 I think you've been keeping this woman on the edge of death 1133 01:19:44,154 --> 01:19:47,825 in order to ask her questions about meaningless hallucinations 1134 01:19:47,908 --> 01:19:53,622 so that you can substantiate your idea of what the one, true religion really is. 1135 01:19:54,832 --> 01:19:56,083 Did you know 1136 01:19:56,667 --> 01:19:58,937 that when you remember something, you're really only remembering 1137 01:19:58,961 --> 01:20:01,213 the last time you remembered that experience? 1138 01:20:02,589 --> 01:20:04,067 You're not actually recalling the event. 1139 01:20:04,091 --> 01:20:08,262 So your memory of dying at Taco Bell... 1140 01:20:08,345 --> 01:20:09,346 ...isn't really of dying, 1141 01:20:09,471 --> 01:20:12,933 it's of the memory of the memory of the memory of the memory of the memory... 1142 01:20:13,017 --> 01:20:15,436 stop me... of that event. 1143 01:20:16,395 --> 01:20:20,149 So you're remembering a false correlation with the experience you've just witnessed. 1144 01:20:20,232 --> 01:20:23,444 But this, this is happening right now! 1145 01:20:24,403 --> 01:20:27,489 That's why I think, Sister Barnes, Sister Paxton, 1146 01:20:27,573 --> 01:20:29,408 that you really need to pay attention 1147 01:20:29,491 --> 01:20:32,828 because I promise you... ...we're not talking about a magic trick. 1148 01:20:39,084 --> 01:20:40,252 No, 1149 01:20:40,336 --> 01:20:42,796 we're talking about magic underwear... 1150 01:21:27,883 --> 01:21:29,927 Help me! Help! 1151 01:21:48,237 --> 01:21:49,780 She'll come back to us! 1152 01:21:50,781 --> 01:21:51,907 I promise! 1153 01:21:54,535 --> 01:21:56,495 Sister Paxton, do not be scared! 1154 01:21:56,578 --> 01:21:57,746 She will rise again. 1155 01:21:58,414 --> 01:21:59,748 Challenge him. 1156 01:21:59,832 --> 01:22:00,833 Debate. 1157 01:22:01,417 --> 01:22:02,543 Challenge him. 1158 01:22:10,759 --> 01:22:12,678 Come on, now, Sister B. 1159 01:22:14,179 --> 01:22:15,264 Wakey-wakey! 1160 01:22:16,014 --> 01:22:17,474 Whoa, whoa, whoa, 1161 01:22:17,558 --> 01:22:19,143 whoa, whoa, whoa! No, that's not it. 1162 01:22:19,226 --> 01:22:21,854 That's not it. That's a mucky pup. 1163 01:22:21,937 --> 01:22:23,230 Let's have that. 1164 01:22:26,483 --> 01:22:28,569 Moments. It'll be moments. 1165 01:22:28,652 --> 01:22:30,320 Let's have one of your drumrolls, yeah? 1166 01:22:32,406 --> 01:22:33,407 Whoop! 1167 01:22:36,994 --> 01:22:38,912 Hey! 1168 01:22:42,374 --> 01:22:43,792 I'm very sorry. 1169 01:22:43,876 --> 01:22:45,294 Something is wrong. 1170 01:22:47,546 --> 01:22:49,381 I'm now worried... 1171 01:22:50,716 --> 01:22:52,009 ...that she's not 1172 01:22:53,093 --> 01:22:54,261 coming back to us. 1173 01:22:57,139 --> 01:22:58,265 Yeah. 1174 01:22:59,808 --> 01:23:01,059 Oh, yeah. 1175 01:23:01,143 --> 01:23:03,020 Oh, yeah. 1176 01:23:06,440 --> 01:23:07,441 Yep. 1177 01:23:08,275 --> 01:23:09,276 Yep. 1178 01:23:09,985 --> 01:23:11,320 Yeah. 1179 01:23:11,403 --> 01:23:12,696 There it is. 1180 01:23:14,281 --> 01:23:15,949 No, it isn't. That was a vein. 1181 01:23:20,120 --> 01:23:22,831 Aha! Aha. Aha. 1182 01:23:26,126 --> 01:23:27,127 The implant. 1183 01:23:27,211 --> 01:23:29,630 This is why she can't come back to us. 1184 01:23:30,589 --> 01:23:31,673 Take a look! 1185 01:23:32,591 --> 01:23:33,800 I'm very sorry. 1186 01:23:34,593 --> 01:23:37,763 But Sister Barnes, she's a program. 1187 01:23:40,516 --> 01:23:41,642 She's not real. 1188 01:23:42,559 --> 01:23:44,353 Do you know what gave it away? 1189 01:23:44,436 --> 01:23:45,604 The candles. 1190 01:23:45,687 --> 01:23:48,357 What are you saying? I don't understand. 1191 01:23:48,440 --> 01:23:50,067 No, no, I know. I know. I know. 1192 01:23:50,817 --> 01:23:51,818 How could you? 1193 01:23:57,199 --> 01:23:59,409 Can you explain it to me? 1194 01:24:02,371 --> 01:24:04,122 Are you, Sister Paxton, 1195 01:24:05,290 --> 01:24:08,335 familiar with the Daoist concept 1196 01:24:08,418 --> 01:24:09,711 of "The Butterfly Dream"? 1197 01:24:10,337 --> 01:24:12,089 A butterfly... 1198 01:24:12,172 --> 01:24:15,384 A butterfly flaps its wings and causes a typhoon? 1199 01:24:15,467 --> 01:24:16,802 That is "The Butterfly Effect." 1200 01:24:16,885 --> 01:24:19,346 Common mistake. No. "The Butterfly Dream"... 1201 01:24:20,931 --> 01:24:24,560 ...concerns an ancient Chinese philosopher who asked himself the following question. 1202 01:24:25,561 --> 01:24:28,397 "Was I a man dreaming I'm a butterfly, or am I now..." 1203 01:24:29,565 --> 01:24:32,568 "...A butterfly dreaming that I am a man?" 1204 01:24:32,651 --> 01:24:34,069 Come and sit down. 1205 01:24:34,152 --> 01:24:35,654 Come on. Here. 1206 01:24:44,621 --> 01:24:45,622 This is us. 1207 01:24:46,415 --> 01:24:48,208 You and me alone together. 1208 01:24:48,292 --> 01:24:49,293 That was Barnes. 1209 01:24:50,043 --> 01:24:51,044 Bye-bye, Barnes. 1210 01:24:52,170 --> 01:24:55,215 I have come to a dark realization 1211 01:24:55,299 --> 01:24:58,760 that we exist inside a simulation so advanced 1212 01:24:58,844 --> 01:25:03,807 that we cannot tell the difference between real life and artificial dream. 1213 01:25:03,890 --> 01:25:08,103 You heard the Prophet. She said, "It is not real." 1214 01:25:08,854 --> 01:25:11,690 You see, fire dynamics are very difficult to render. 1215 01:25:11,773 --> 01:25:17,112 I've noticed this anomaly in its behavior when it interacts with simulated NPCs, 1216 01:25:17,195 --> 01:25:19,698 like poor old Sister B. 1217 01:25:19,781 --> 01:25:23,327 She couldn't come back to us, but when you die, 1218 01:25:23,410 --> 01:25:28,290 finger, please, you will pass through death 1219 01:25:28,373 --> 01:25:30,542 and wake up... 1220 01:25:30,626 --> 01:25:31,793 ...into the real world. 1221 01:25:32,377 --> 01:25:33,629 What do you think? 1222 01:25:33,712 --> 01:25:35,088 Yes, no, maybe? 1223 01:25:36,673 --> 01:25:37,799 Um... 1224 01:25:40,469 --> 01:25:42,095 That's a theory. 1225 01:25:43,972 --> 01:25:45,452 Well, yeah, you're very welcome to... 1226 01:25:46,767 --> 01:25:48,247 to challenge my premise. I love that. 1227 01:25:50,437 --> 01:25:51,730 Go for it. 1228 01:25:56,526 --> 01:25:59,613 I don't think this is a microchip. 1229 01:26:00,489 --> 01:26:01,490 Oh? 1230 01:26:02,115 --> 01:26:04,326 I think it's a contraceptive. 1231 01:26:06,453 --> 01:26:09,373 A... a birth control implant. 1232 01:26:11,041 --> 01:26:12,042 Huh. 1233 01:26:13,669 --> 01:26:16,046 Tell me, have you ever met 1234 01:26:16,129 --> 01:26:18,507 a Mormon missionary who was on birth control? 1235 01:26:20,467 --> 01:26:25,013 Did "Sister Barnes" say she was on birth control? 1236 01:26:25,597 --> 01:26:28,141 Our church would've made her feel ashamed about it, 1237 01:26:28,225 --> 01:26:30,394 and she would've been too embarrassed. 1238 01:26:31,436 --> 01:26:33,438 - Simulation theory is... - Ah! 1239 01:26:33,522 --> 01:26:36,149 "Hypothesis," please. Sorry, it doesn't matter. 1240 01:26:36,817 --> 01:26:42,447 Simulation hypothesis is not testable, is it? 1241 01:26:43,907 --> 01:26:46,410 No, it's a matter of belief, like any religion. 1242 01:26:47,369 --> 01:26:49,746 You either believe it, green door, 1243 01:26:49,830 --> 01:26:51,540 or you don't believe it, purple door. 1244 01:26:52,666 --> 01:26:55,127 With all due respect, 1245 01:26:56,211 --> 01:26:57,212 I... 1246 01:26:58,004 --> 01:26:59,715 I don't believe it. 1247 01:27:00,924 --> 01:27:04,177 I'm not smart enough to say why, I just don't. 1248 01:27:04,886 --> 01:27:07,013 Do you believe the miracle that I showed you? 1249 01:27:07,723 --> 01:27:08,765 Yes. 1250 01:27:08,849 --> 01:27:10,350 - Yeah? - At first. 1251 01:27:12,185 --> 01:27:13,186 But now? 1252 01:27:14,229 --> 01:27:18,108 I think something happened tonight that you didn't expect. 1253 01:27:18,191 --> 01:27:19,901 It feels like you're improvising, 1254 01:27:19,985 --> 01:27:23,822 trying to convince me of a simulation theory that's not sticking. 1255 01:27:23,905 --> 01:27:25,115 Am I right? 1256 01:27:27,784 --> 01:27:32,122 Uh... are you asking me if you're right that I am improvising 1257 01:27:32,205 --> 01:27:36,626 or you're right that the simulation narrative is not sticking? 1258 01:27:36,710 --> 01:27:37,961 Yes. 1259 01:27:41,590 --> 01:27:42,591 High-five. 1260 01:27:46,428 --> 01:27:48,028 So, in fact, you agree with your friend. 1261 01:27:48,096 --> 01:27:50,432 You think that the Prophet was just hallucinating 1262 01:27:50,515 --> 01:27:52,476 a meaningless, near-death experience. 1263 01:27:53,226 --> 01:27:54,227 No. 1264 01:27:55,187 --> 01:27:57,147 I think you switched the bodies. 1265 01:27:59,524 --> 01:28:01,693 I just haven't figured out how yet. 1266 01:28:03,570 --> 01:28:04,696 I switched... 1267 01:28:05,489 --> 01:28:06,573 the bodies? 1268 01:28:12,245 --> 01:28:15,123 The doorbell rang when the Elder got here. 1269 01:28:18,168 --> 01:28:20,212 Which drew our attention to the stairs. 1270 01:28:20,295 --> 01:28:22,547 You would have been prepared for that. 1271 01:28:25,342 --> 01:28:26,718 When we came back downstairs, 1272 01:28:26,802 --> 01:28:30,472 I noticed the woman wasn't in the same position as before. 1273 01:28:30,555 --> 01:28:31,556 It was similar... 1274 01:28:32,182 --> 01:28:33,350 Her head is different. 1275 01:28:33,433 --> 01:28:36,102 ...but it was not the exact same. 1276 01:28:36,728 --> 01:28:40,232 I think another woman who looked exactly like her 1277 01:28:40,315 --> 01:28:43,944 came into the basement through a hidden door or something, 1278 01:28:44,027 --> 01:28:47,364 disposed of her body and then took her place at the table. 1279 01:28:47,447 --> 01:28:48,490 I see. 1280 01:28:48,573 --> 01:28:51,493 And then, once we got back downstairs, 1281 01:28:51,576 --> 01:28:57,833 she read off a scripted prophecy that you prepared for her. 1282 01:28:59,000 --> 01:29:04,047 Except the last thing she said was, "It is not real." 1283 01:29:04,130 --> 01:29:06,216 ...not real... 1284 01:29:07,384 --> 01:29:11,847 Maybe she was trying to tell us that the miracle wasn't real. 1285 01:29:13,557 --> 01:29:14,641 Ah. 1286 01:29:16,142 --> 01:29:19,688 You see what I mean when I say something happened that you didn't expect? 1287 01:29:20,272 --> 01:29:23,608 I think you gave her a script, and she went off the book, 1288 01:29:23,692 --> 01:29:25,193 and now you're trying to recover. 1289 01:29:27,445 --> 01:29:29,197 Well, if that's right, then, uh, 1290 01:29:30,532 --> 01:29:33,034 there'd have to be another way into this basement, yeah? 1291 01:29:34,160 --> 01:29:35,203 Shall we have a look? 1292 01:29:42,586 --> 01:29:43,837 I don't think there is. 1293 01:29:44,504 --> 01:29:46,172 No. 1294 01:29:46,256 --> 01:29:47,716 I'm not doing very well, 1295 01:29:48,258 --> 01:29:49,593 Sister Paxton. 1296 01:29:50,093 --> 01:29:51,845 Unless... 1297 01:30:51,279 --> 01:30:52,364 Which means that... 1298 01:30:54,366 --> 01:30:57,452 there would have to be a dead body down there if you were right, huh? 1299 01:30:57,535 --> 01:30:58,536 Correct. 1300 01:30:59,621 --> 01:31:01,122 How will you test your theory? 1301 01:31:01,623 --> 01:31:02,916 I don't know. 1302 01:31:04,084 --> 01:31:08,254 But will you go into that hole and see if there's somebody down there? 1303 01:31:08,338 --> 01:31:09,589 If I have to. 1304 01:31:10,465 --> 01:31:12,050 Why would you do that? 1305 01:31:13,635 --> 01:31:15,595 Because I want to know the truth, 1306 01:31:16,721 --> 01:31:18,723 and because the only way out is through. 1307 01:31:20,016 --> 01:31:21,059 Robert Frost? 1308 01:31:21,851 --> 01:31:22,894 Swamp Thing. 1309 01:31:26,523 --> 01:31:27,774 Don't go into that cellar... 1310 01:31:29,776 --> 01:31:31,361 unless you are prepared 1311 01:31:31,444 --> 01:31:33,488 to discover the one, true religion. 1312 01:32:17,782 --> 01:32:19,200 I knew it. 1313 01:34:44,137 --> 01:34:45,138 Hey. 1314 01:35:08,912 --> 01:35:09,954 Sorry about the cold. 1315 01:35:13,416 --> 01:35:14,542 Have you figured it out yet? 1316 01:35:18,213 --> 01:35:19,505 I think so. 1317 01:35:21,507 --> 01:35:22,675 So what is it? 1318 01:35:23,343 --> 01:35:28,264 What is the one, true religion, Sister P? 1319 01:35:31,309 --> 01:35:32,352 It's... 1320 01:35:39,651 --> 01:35:41,361 When we first arrived, 1321 01:35:42,111 --> 01:35:44,280 you left us alone in your living room. 1322 01:35:46,324 --> 01:35:48,660 We thought you were talking to your wife, 1323 01:35:48,743 --> 01:35:50,745 but you were doing something else. 1324 01:35:51,788 --> 01:35:52,789 I was. 1325 01:35:53,289 --> 01:35:56,209 You took a key from Sister Barnes's coat, 1326 01:35:56,292 --> 01:35:59,504 went outside to unlock our bikes and hide them. 1327 01:36:04,175 --> 01:36:07,679 I noticed your hair was wet when you came back with the drinks, 1328 01:36:07,762 --> 01:36:09,389 like you were out in the storm. 1329 01:36:09,931 --> 01:36:11,533 You did this, I assume, because you didn't want 1330 01:36:11,557 --> 01:36:13,957 the Elder to find our bikes when he came back looking for us. 1331 01:36:14,978 --> 01:36:16,658 But there was something else on your mind. 1332 01:36:17,647 --> 01:36:18,648 There was. 1333 01:36:21,651 --> 01:36:24,821 You returned the bike key to the wrong coat pocket. 1334 01:36:25,905 --> 01:36:27,949 We thought this was a mistake you made. 1335 01:36:28,032 --> 01:36:29,032 Key. 1336 01:36:30,827 --> 01:36:32,495 But now I know it wasn't. 1337 01:36:32,578 --> 01:36:33,579 Why? 1338 01:36:34,122 --> 01:36:38,710 You gave the bike lock to one of your prophets, 1339 01:36:38,793 --> 01:36:42,130 instructed them to lock the final cellar door with it. 1340 01:36:42,213 --> 01:36:45,091 But why, why, why? Why did I do that? 1341 01:36:46,217 --> 01:36:48,136 Because you wanted me to know 1342 01:36:48,219 --> 01:36:51,139 the only reason I'm standing here right now 1343 01:36:51,222 --> 01:36:54,976 is because it is exactly where you want me to be standing. 1344 01:36:56,102 --> 01:36:58,396 I'm not here because I chose to be. 1345 01:36:58,479 --> 01:37:00,690 I'm here because you made me choose to be. 1346 01:37:00,773 --> 01:37:01,941 Oh. 1347 01:37:02,025 --> 01:37:06,571 Because you want me to believe the one, true religion is... 1348 01:37:08,489 --> 01:37:09,741 ...control. 1349 01:37:15,663 --> 01:37:17,206 That is exactly right. 1350 01:37:19,751 --> 01:37:22,754 Religion is just a system of control. 1351 01:37:25,256 --> 01:37:26,924 It's okay. 1352 01:37:27,008 --> 01:37:28,009 I'm gonna help you. 1353 01:37:28,092 --> 01:37:31,179 No, you see, that's what's so interesting. They don't want your help. 1354 01:37:31,763 --> 01:37:34,766 They... they are exactly where they chose to be. 1355 01:37:34,849 --> 01:37:36,309 But you killed that woman. 1356 01:37:36,392 --> 01:37:37,602 I disagree. 1357 01:37:37,685 --> 01:37:41,981 She... She chose to eat a poisoned pie because of her profound faith. 1358 01:37:42,065 --> 01:37:44,525 It is called drinking the... 1359 01:37:45,109 --> 01:37:46,235 Anyone? 1360 01:37:47,820 --> 01:37:48,946 ...Kool-Aid. 1361 01:37:49,030 --> 01:37:53,201 It is true that I keep these ladies a little chilly, 1362 01:37:53,284 --> 01:37:54,410 and a little peckish, 1363 01:37:54,494 --> 01:37:56,134 for which I am very sorry. Sorry, ladies. 1364 01:37:56,871 --> 01:37:58,623 But only for the same reason 1365 01:37:58,706 --> 01:38:02,126 that your church goes to Haiti to give out Bibles after a hurricane. 1366 01:38:02,627 --> 01:38:04,670 It's easier to control 1367 01:38:05,296 --> 01:38:07,298 someone who has lost... 1368 01:38:07,382 --> 01:38:08,633 ...everything. 1369 01:38:08,716 --> 01:38:10,676 You're absolutely right. She did go off-book. 1370 01:38:13,179 --> 01:38:14,847 Why do you do this? 1371 01:38:14,931 --> 01:38:16,474 The question is, 1372 01:38:16,557 --> 01:38:18,434 why do you all let me? 1373 01:38:23,147 --> 01:38:25,149 Sorry... 1374 01:38:25,233 --> 01:38:27,276 You are here because the ideas of others 1375 01:38:27,360 --> 01:38:29,404 have influenced every single decision you've made 1376 01:38:29,487 --> 01:38:32,031 since the day you were born, and I've been able to predict 1377 01:38:32,115 --> 01:38:34,235 every decision you would make tonight because of that. 1378 01:38:42,083 --> 01:38:45,461 You have allowed them to dictate every decision of your life. 1379 01:38:47,296 --> 01:38:50,216 They decide who you worship, 1380 01:38:50,967 --> 01:38:53,803 where you worship, what you worship. 1381 01:38:56,264 --> 01:38:59,809 They even dictate the garments you wear under your clothes. 1382 01:39:01,018 --> 01:39:02,019 The what? 1383 01:39:03,729 --> 01:39:05,314 Your magic underwear. 1384 01:40:27,730 --> 01:40:29,232 No... No... 1385 01:40:29,315 --> 01:40:30,358 No. 1386 01:41:47,184 --> 01:41:48,603 Pray... 1387 01:41:51,480 --> 01:41:52,481 Pray. 1388 01:41:59,322 --> 01:42:00,781 Pray for us. 1389 01:42:05,369 --> 01:42:07,204 Praying... 1390 01:42:07,288 --> 01:42:08,873 ...doesn't work. 1391 01:42:15,379 --> 01:42:18,466 Have you ever heard of the great prayer experiment? 1392 01:42:24,013 --> 01:42:26,682 They divided patients into groups. 1393 01:42:26,766 --> 01:42:30,102 Those who received prayers and those who didn't. 1394 01:42:33,564 --> 01:42:36,400 The results of the study were conclusive. 1395 01:42:36,984 --> 01:42:38,569 It doesn't work. 1396 01:42:39,570 --> 01:42:42,531 But I think it's beautiful that we all pray for each other... 1397 01:42:44,075 --> 01:42:48,079 ...even though we all probably know it doesn't make a difference. 1398 01:42:50,998 --> 01:42:54,460 It's just nice to think about someone other than yourself. 1399 01:42:56,671 --> 01:42:57,963 Even if it's you. 1400 01:43:11,268 --> 01:43:14,689 ...I'm grateful for all the trials you've given me in my life. 1401 01:43:16,524 --> 01:43:19,402 And for your path that you've laid out for me. 1402 01:43:19,485 --> 01:43:22,697 Quiet. 1403 01:45:04,423 --> 01:45:05,800 Goodbye, Sister. 103604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.