Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,677 --> 00:00:08,550
- Previously on "Grosse Pointe
Garden Society"...
2
00:00:08,551 --> 00:00:10,987
- My friends and I sort of
murdered someone.
3
00:00:10,988 --> 00:00:13,337
What are we gonna do
about their car?
4
00:00:13,338 --> 00:00:15,296
- Look, if you're trying
to fix things with Doug,
5
00:00:15,297 --> 00:00:16,819
hanging out with me so much
isn't helping.
6
00:00:16,820 --> 00:00:18,038
- He just doesn't get
7
00:00:18,039 --> 00:00:19,996
that we're not
into each other like that.
8
00:00:19,997 --> 00:00:23,130
Come on, it would never happen.
- Right. Right.
9
00:00:23,131 --> 00:00:24,392
- Um...
10
00:00:24,393 --> 00:00:25,828
- Want to buy me
a cup of coffee?
11
00:00:25,829 --> 00:00:28,222
- Why is she still here?
You guys are friends now?
12
00:00:28,223 --> 00:00:30,398
- Could get messy.
- Yeah.
13
00:00:30,399 --> 00:00:32,487
- I didn't say
messy can't be fun.
14
00:00:32,488 --> 00:00:34,532
- Is it over?
- Yes, of course.
15
00:00:34,533 --> 00:00:36,534
- I forgive you.
- How can you do that?
16
00:00:36,535 --> 00:00:38,667
- Because
you're my ride-or-die.
17
00:00:38,668 --> 00:00:40,277
- Is Gary here?
- God, no. It's over.
18
00:00:40,278 --> 00:00:41,584
I ended it.
19
00:00:42,498 --> 00:00:45,195
- Whoa! Hey!
[tires squeal]
20
00:00:45,196 --> 00:00:47,503
- I'm worried
something bad happened.
21
00:00:48,808 --> 00:00:51,114
[high-pitched ringing]
- Is Gary here?
22
00:00:51,115 --> 00:00:53,290
I haven't heard
from him in days.
23
00:00:53,291 --> 00:00:55,727
I'm worried
something bad happened.
24
00:00:55,728 --> 00:00:57,773
- Remember that family
in Royal Oak--
25
00:00:57,774 --> 00:01:00,602
went to bed on Christmas
and didn't wake up?
26
00:01:00,603 --> 00:01:01,733
- Mm-hmm.
27
00:01:01,734 --> 00:01:03,387
- Well,
it wouldn't have happened
28
00:01:03,388 --> 00:01:05,737
if Santa had brought them
one of these.
29
00:01:05,738 --> 00:01:07,130
- Mm-hmm.
30
00:01:07,131 --> 00:01:08,654
- You okay?
31
00:01:09,612 --> 00:01:13,180
- Yeah.
[cell phone chimes]
32
00:01:13,181 --> 00:01:15,617
- Still up for it?
33
00:01:15,618 --> 00:01:16,748
- Yes.
34
00:01:16,749 --> 00:01:19,751
[Maximum Balloon's
"Young Love"]
35
00:01:19,752 --> 00:01:22,102
♪
36
00:01:22,103 --> 00:01:23,842
[music stops]
- Ooh. Oops!
37
00:01:23,843 --> 00:01:26,410
Um, sorry.
Whitening strip.
38
00:01:26,411 --> 00:01:28,760
- Oh.
- [chuckles] Okay.
39
00:01:28,761 --> 00:01:30,806
♪
40
00:01:30,807 --> 00:01:33,417
- ♪ Young love
41
00:01:33,418 --> 00:01:35,245
[music stops]
- Oh, wait. Um...
42
00:01:35,246 --> 00:01:38,422
[scoffs, sighs]
43
00:01:38,423 --> 00:01:40,295
Too much red onion
in the salad.
44
00:01:42,079 --> 00:01:43,732
- Yeah.
45
00:01:43,733 --> 00:01:45,560
♪
46
00:01:45,561 --> 00:01:47,953
- ♪ Just follow the beat
47
00:01:47,954 --> 00:01:53,350
♪
48
00:01:53,351 --> 00:01:56,440
- Gary might be dead.
- Boner killer.
49
00:01:56,441 --> 00:01:58,616
- His wife hasn't heard
from him in days.
50
00:01:58,617 --> 00:02:02,446
- The guy's probably
just laying low.
51
00:02:02,447 --> 00:02:06,146
- [breathing heavily]
[engine revving]
52
00:02:06,147 --> 00:02:07,451
- What if he hurt himself?
53
00:02:07,452 --> 00:02:08,539
- More like he bought
54
00:02:08,540 --> 00:02:10,324
a first-class ticket
to an island,
55
00:02:10,325 --> 00:02:12,717
and he's laying on the beach
pounding mai tais.
56
00:02:12,718 --> 00:02:16,156
[tires screech]
57
00:02:16,157 --> 00:02:18,636
- [groans, shouts]
58
00:02:18,637 --> 00:02:21,030
- I just feel like
this is all my fault.
59
00:02:21,031 --> 00:02:23,815
- You know, the more you talk
about this, the hotter it gets.
60
00:02:23,816 --> 00:02:25,469
- Sorry.
61
00:02:25,470 --> 00:02:26,949
- Look, I want
to make this work,
62
00:02:26,950 --> 00:02:30,996
but we got to get this guy
out of our bed.
63
00:02:30,997 --> 00:02:33,173
[tires squealing]
64
00:02:33,174 --> 00:02:37,438
- [breathing heavily]
65
00:02:37,439 --> 00:02:40,267
[suspenseful music]
66
00:02:40,268 --> 00:02:43,226
[birds chirping]
67
00:02:43,227 --> 00:02:46,664
- So, apparently, I can't just
give Ford a bunch of money.
68
00:02:46,665 --> 00:02:49,276
It has to go through
this whole endowment thing
69
00:02:49,277 --> 00:02:52,322
that my ex-husband set up.
- Mm.
70
00:02:52,323 --> 00:02:54,324
Who knew you needed
a college degree
71
00:02:54,325 --> 00:02:56,761
to understand
a college scholarship?
72
00:02:56,762 --> 00:02:58,067
- Don't look at me.
73
00:02:58,068 --> 00:03:00,243
- Hey, I just played football
at Kalamazoo.
74
00:03:00,244 --> 00:03:02,332
- How'd you go from that
to cop?
75
00:03:02,333 --> 00:03:07,207
- Well, I blew out my shoulder
and tried to get into the FBI.
76
00:03:07,208 --> 00:03:10,166
But I lied on my polygraph.
77
00:03:10,167 --> 00:03:11,689
- Oh.
78
00:03:11,690 --> 00:03:13,996
About what?
- [laughs]
79
00:03:13,997 --> 00:03:16,259
Yeah, no, we are not
good enough friends yet.
80
00:03:16,260 --> 00:03:18,609
- Come on. Who'd you kill?
- Nope.
81
00:03:18,610 --> 00:03:21,612
- Arson.
It's in your eyes.
82
00:03:21,613 --> 00:03:24,180
You like to burn things.
- [laughs]
83
00:03:24,181 --> 00:03:27,357
[clears throat]
84
00:03:27,358 --> 00:03:29,490
Only if you tell me
about your ex.
85
00:03:29,491 --> 00:03:31,274
- Fine.
Which one?
86
00:03:31,275 --> 00:03:33,537
- Well, how many are there?
- Let's see.
87
00:03:33,538 --> 00:03:36,932
First, there was Eddie
in aerospace.
88
00:03:36,933 --> 00:03:40,501
He liked to drive fast
and fly high.
89
00:03:40,502 --> 00:03:43,068
We had a pretty good time
until his heart gave out.
90
00:03:43,069 --> 00:03:45,245
- Oh.
Too much excitement?
91
00:03:45,246 --> 00:03:47,899
- And cocaine.
- Hmm. Yeah.
92
00:03:47,900 --> 00:03:49,771
Well, uh, who's up next?
93
00:03:49,772 --> 00:03:53,514
- Mm, Marcel was
a real bon vivant.
94
00:03:53,515 --> 00:03:55,907
He owned a bunch of vineyards
outside Calais.
95
00:03:55,908 --> 00:03:57,953
Everybody loved him,
96
00:03:57,954 --> 00:04:00,216
except the people
he conned into buying hotels
97
00:04:00,217 --> 00:04:02,436
that he didn't own.
98
00:04:02,437 --> 00:04:05,352
- Yeah, all these guys,
they sound really stable.
99
00:04:05,353 --> 00:04:07,528
- Uh, maybe I'm...
100
00:04:07,529 --> 00:04:09,487
meant to be alone.
101
00:04:10,749 --> 00:04:13,011
- [sighing]
Yeah.
102
00:04:13,012 --> 00:04:15,971
Thing is, you know,
even when you're with somebody,
103
00:04:15,972 --> 00:04:18,103
you can still be alone.
104
00:04:18,104 --> 00:04:21,019
[light pop music playing]
105
00:04:21,020 --> 00:04:23,195
- I think I'm...
106
00:04:23,196 --> 00:04:25,503
probably just a lot
to come home to.
107
00:04:27,026 --> 00:04:29,289
- Or you just haven't found
the guy that can handle it.
108
00:04:29,290 --> 00:04:31,421
♪
109
00:04:31,422 --> 00:04:32,988
- Are we good enough friends
to tell me
110
00:04:32,989 --> 00:04:34,206
about that polygraph yet?
111
00:04:34,207 --> 00:04:36,513
- [chuckles]
Getting closer.
112
00:04:36,514 --> 00:04:39,560
[thunder rumbling]
113
00:04:39,561 --> 00:04:43,259
[Suki Waterhouse's "My Fun"]
114
00:04:43,260 --> 00:04:45,305
[both laugh]
115
00:04:45,306 --> 00:04:48,743
♪
116
00:04:48,744 --> 00:04:50,745
- Pollination's
an essential element
117
00:04:50,746 --> 00:04:52,312
of any healthy garden.
118
00:04:52,313 --> 00:04:54,618
- ♪ Blood on the grass,
blood on my knees ♪
119
00:04:54,619 --> 00:04:56,968
- Bumblebees return
to the same flower
120
00:04:56,969 --> 00:04:58,100
again and again...
121
00:04:58,101 --> 00:04:59,449
- [laughs]
122
00:04:59,450 --> 00:05:00,885
- ♪ Scream on the breeze
123
00:05:00,886 --> 00:05:02,757
♪ You make me laugh,
you bless my sneeze ♪
124
00:05:02,758 --> 00:05:04,062
- You want to get really crazy?
125
00:05:04,063 --> 00:05:05,977
- ♪ Feels good
to find someone ♪
126
00:05:05,978 --> 00:05:08,806
- While butterflies
are easily distracted
127
00:05:08,807 --> 00:05:11,069
by bright petals
and long stems.
128
00:05:11,070 --> 00:05:12,462
[gunfire on TV]
129
00:05:12,463 --> 00:05:15,160
- Can we--can--can we watch
something else?
130
00:05:15,161 --> 00:05:18,338
[explosions]
131
00:05:18,339 --> 00:05:20,209
- It's so hot.
132
00:05:20,210 --> 00:05:22,385
- Where are we?
- You'll see.
133
00:05:22,386 --> 00:05:25,780
- ♪ You helped me back up
and kiss my lips sore ♪
134
00:05:25,781 --> 00:05:28,652
- Watch your step. Just--
- Okay.
135
00:05:28,653 --> 00:05:31,351
Can I open them now?
136
00:05:31,352 --> 00:05:33,178
- Now.
- [gasps]
137
00:05:33,179 --> 00:05:35,833
[screams]
Oh, my gosh!
138
00:05:35,834 --> 00:05:39,141
Hi!
[dogs barking, whimpering]
139
00:05:39,142 --> 00:05:41,361
Wait, what? How?
140
00:05:41,362 --> 00:05:43,928
- My boss does their signs
for free.
141
00:05:43,929 --> 00:05:45,582
[both laugh]
142
00:05:45,583 --> 00:05:48,411
- [exhales deeply]
143
00:05:48,412 --> 00:05:50,500
[toilet flushing]
144
00:05:50,501 --> 00:05:53,851
- Yo, do you have a plunger?
145
00:05:53,852 --> 00:05:57,681
[chuckles]
Asking for a friend.
146
00:05:57,682 --> 00:06:01,119
[dogs barking, whimpering]
147
00:06:01,120 --> 00:06:03,861
♪
148
00:06:03,862 --> 00:06:07,430
- I know you're not ready,
but when you are...
149
00:06:07,431 --> 00:06:09,258
- But in the end,
150
00:06:09,259 --> 00:06:12,827
it really doesn't matter
who's pollinating who.
151
00:06:12,828 --> 00:06:15,220
The secret to a great garden
152
00:06:15,221 --> 00:06:17,222
is great sex.
153
00:06:17,223 --> 00:06:18,920
- Mm.
- Lower?
154
00:06:18,921 --> 00:06:20,356
- Higher.
155
00:06:20,357 --> 00:06:22,706
Uh-uh, lower.
156
00:06:22,707 --> 00:06:25,535
- Why are we putting in
bird traps anyway?
157
00:06:25,536 --> 00:06:27,102
- They're feeders.
158
00:06:27,103 --> 00:06:29,844
- Judges give extra points
for a variety of wildlife.
159
00:06:29,845 --> 00:06:32,716
So this is perfect
for orioles and finches.
160
00:06:32,717 --> 00:06:35,415
- Oh, that makes
way more sense.
161
00:06:35,416 --> 00:06:37,591
- Also, coyotes.
- Ugh!
162
00:06:37,592 --> 00:06:39,331
- Unless you want them
to eat the birds.
163
00:06:39,332 --> 00:06:41,899
[cell phone chimes]
- Oh, so your phone does work.
164
00:06:41,900 --> 00:06:44,424
- Oh, I know.
I got your text. I forgot.
165
00:06:44,425 --> 00:06:45,729
- I was just wondering
166
00:06:45,730 --> 00:06:47,688
if we're gonna watch
the Tigers game tomorrow.
167
00:06:47,689 --> 00:06:48,863
[cell phone chimes]
- [scoffs]
168
00:06:48,864 --> 00:06:50,430
These apps are
making me insane.
169
00:06:50,431 --> 00:06:52,040
- Yeah,
someone should really invent
170
00:06:52,041 --> 00:06:53,781
a better way
to have anonymous sex.
171
00:06:53,782 --> 00:06:56,479
- Yeah.
- Why are you even on them?
172
00:06:56,480 --> 00:06:58,002
- What do you mean?
173
00:06:58,003 --> 00:06:59,482
- I just mean you never
really put yourself out there.
174
00:06:59,483 --> 00:07:01,266
- [sighs]
175
00:07:01,267 --> 00:07:03,573
Contrary to what you all
may think, I'm still a dude.
176
00:07:03,574 --> 00:07:04,792
- Yeah, you are.
[snaps fingers]
177
00:07:04,793 --> 00:07:06,576
All man.
- [chuckles]
178
00:07:06,577 --> 00:07:08,448
- I just meant
since your divorce.
179
00:07:08,449 --> 00:07:11,233
- Yeah, I'm overdue.
- I love it.
180
00:07:11,234 --> 00:07:12,756
Release the kraken.
181
00:07:12,757 --> 00:07:14,758
- [laughs] I'll take anyone
who's semi-normal
182
00:07:14,759 --> 00:07:16,499
who can semi-appreciate me.
183
00:07:16,500 --> 00:07:18,980
- Oh, that app definitely
does not exist.
184
00:07:18,981 --> 00:07:20,372
- So are we watching
the game or what?
185
00:07:20,373 --> 00:07:21,461
[cell phone chiming]
186
00:07:21,462 --> 00:07:24,072
- Uh, yeah.
Yeah, that'd be cool.
187
00:07:24,073 --> 00:07:25,682
- O'Sullivan's is playing it
in their beer garden.
188
00:07:25,683 --> 00:07:27,206
- Yeah, I'll text you.
189
00:07:31,559 --> 00:07:34,691
- So, uh, what height don't we
want to feed the coyotes at?
190
00:07:34,692 --> 00:07:38,216
[light music]
191
00:07:38,217 --> 00:07:41,177
[grinder whirring]
192
00:07:43,179 --> 00:07:46,268
- Kind of just want to talk
about the whole college thing.
193
00:07:46,269 --> 00:07:48,489
- So have you looked
at any schools yet?
194
00:07:50,665 --> 00:07:52,143
- Not really.
195
00:07:52,144 --> 00:07:54,537
- Did you talk to that
guidance counselor lady?
196
00:07:54,538 --> 00:07:56,408
- Nope.
197
00:07:56,409 --> 00:07:58,454
- So what are you thinking?
198
00:07:58,455 --> 00:08:00,978
- I'm thinking I might not go.
199
00:08:00,979 --> 00:08:02,327
- [sighs]
200
00:08:02,328 --> 00:08:03,938
You don't get the money
if you don't go.
201
00:08:03,939 --> 00:08:05,548
- Can't you just give it
to someone else?
202
00:08:05,549 --> 00:08:07,332
- I'd rather give it to you.
203
00:08:07,333 --> 00:08:09,726
- Yeah, well...
204
00:08:09,727 --> 00:08:12,555
it's just a lot for my family
to process right now.
205
00:08:12,556 --> 00:08:14,209
- What are you talking about?
206
00:08:14,210 --> 00:08:15,819
- I don't know.
207
00:08:15,820 --> 00:08:18,169
Things are weird at home, okay?
208
00:08:18,170 --> 00:08:19,562
- Okay.
209
00:08:19,563 --> 00:08:20,911
- They just don't need
the stress
210
00:08:20,912 --> 00:08:22,739
of all the applications
and the campus tours.
211
00:08:22,740 --> 00:08:27,265
- Maybe I can make it easier
on your parents.
212
00:08:27,266 --> 00:08:28,789
- You've done enough.
213
00:08:28,790 --> 00:08:31,705
[soft indie rock music
playing]
214
00:08:31,706 --> 00:08:37,275
♪
215
00:08:37,276 --> 00:08:38,494
- If you change your mind--
216
00:08:38,495 --> 00:08:40,496
- Just...
217
00:08:40,497 --> 00:08:42,238
leave me alone.
218
00:08:47,373 --> 00:08:48,765
- Hmm...
219
00:08:48,766 --> 00:08:51,594
[dark pop music playing]
220
00:08:51,595 --> 00:08:55,032
♪
221
00:08:55,033 --> 00:08:57,208
[scoffs]
222
00:08:57,209 --> 00:08:59,210
Gary?
223
00:08:59,211 --> 00:09:01,691
Gary.
224
00:09:01,692 --> 00:09:03,868
What happened to you?
225
00:09:05,653 --> 00:09:07,262
Oh, my God.
226
00:09:07,263 --> 00:09:09,830
- It looks worse than it is.
227
00:09:09,831 --> 00:09:12,746
- Are you missing a tooth?
228
00:09:12,747 --> 00:09:15,618
- Just stay away from me, okay?
229
00:09:15,619 --> 00:09:17,054
- Wait!
230
00:09:17,055 --> 00:09:19,884
- And don't tell your husband
about this.
231
00:09:24,628 --> 00:09:27,543
[soft dramatic music]
232
00:09:27,544 --> 00:09:29,763
♪
233
00:09:29,764 --> 00:09:32,287
- Guys, I know this is awful
and no amount of therapy
234
00:09:32,288 --> 00:09:34,202
is ever gonna make us
normal again,
235
00:09:34,203 --> 00:09:37,597
but right now,
we gotta get this out of here.
236
00:09:37,598 --> 00:09:38,815
- What have we done?
237
00:09:38,816 --> 00:09:39,990
- That is not
a useful question!
238
00:09:39,991 --> 00:09:42,427
- Will you give her a break?
239
00:09:42,428 --> 00:09:44,168
- Okay.
240
00:09:44,169 --> 00:09:47,650
The question is, how do we get
the body to the garden?
241
00:09:47,651 --> 00:09:49,130
- What about your truck?
242
00:09:49,131 --> 00:09:51,654
- I can't move this by myself.
- We can all do it.
243
00:09:51,655 --> 00:09:53,656
- You want me to touch
a dead person?
244
00:09:53,657 --> 00:09:55,527
- Okay, just pull around
to the loading dock.
245
00:09:55,528 --> 00:09:59,140
- No, we can't use the truck.
The back's all open.
246
00:09:59,141 --> 00:10:00,228
- Oh, perfect.
247
00:10:00,229 --> 00:10:01,664
So, if anyone looks,
they'll be like,
248
00:10:01,665 --> 00:10:03,710
"Hey, murderers,
this your corpse back here?"
249
00:10:03,711 --> 00:10:05,276
- Then we'll use their car.
250
00:10:05,277 --> 00:10:06,930
- Who's gonna drive
a dead person's car
251
00:10:06,931 --> 00:10:09,150
with the dead person in it?
252
00:10:09,151 --> 00:10:10,064
- I will.
253
00:10:10,065 --> 00:10:12,936
- No, no, no, no.
Hell no!
254
00:10:12,937 --> 00:10:14,634
- It should be me.
- Guys...
255
00:10:14,635 --> 00:10:15,896
- Why you?
Why not her?
256
00:10:15,897 --> 00:10:17,288
- I'm still drunk.
257
00:10:17,289 --> 00:10:19,029
- Yeah, and she's on probation
for drunk driving.
258
00:10:19,030 --> 00:10:20,552
- Guys...
- Right. She knows how.
259
00:10:20,553 --> 00:10:22,206
- [sighs]
- I can drive the body.
260
00:10:22,207 --> 00:10:25,470
♪
261
00:10:25,471 --> 00:10:26,820
All of this is my fault.
262
00:10:26,821 --> 00:10:30,954
♪
263
00:10:30,955 --> 00:10:33,478
- You can't go alone.
- She won't be.
264
00:10:33,479 --> 00:10:35,698
♪
265
00:10:35,699 --> 00:10:36,873
- Why me?
266
00:10:36,874 --> 00:10:39,006
- If we get pulled over,
267
00:10:39,007 --> 00:10:42,270
you're the drunk friend
who needs a ride home.
268
00:10:42,271 --> 00:10:47,232
♪
269
00:10:50,322 --> 00:10:54,586
- ♪ Right before
my very eyes ♪
270
00:10:54,587 --> 00:10:56,806
- S-T-O-P.
271
00:10:56,807 --> 00:11:02,594
- ♪ I thought that you were
only faking it ♪
272
00:11:02,595 --> 00:11:05,510
♪ And like before
273
00:11:05,511 --> 00:11:08,426
- S-T-O-P.
274
00:11:08,427 --> 00:11:10,472
[Chicago's
"Baby, What a Big Surprise"]
275
00:11:10,473 --> 00:11:13,605
- Why do you keep doing that?
276
00:11:13,606 --> 00:11:17,087
- Fully spell out "stop,"
and it's a complete stop.
277
00:11:17,088 --> 00:11:18,915
- Good tip.
- Lots of practice.
278
00:11:18,916 --> 00:11:20,917
[car beeping]
279
00:11:20,918 --> 00:11:22,049
- Oh, no.
280
00:11:22,050 --> 00:11:23,311
- What is that?
- I don't know.
281
00:11:23,312 --> 00:11:25,052
I don't know.
- What is that?
282
00:11:25,053 --> 00:11:26,270
- I'm telling you,
I don't know.
283
00:11:26,271 --> 00:11:27,924
- Well--S-T-O-P!
- Oh!
284
00:11:27,925 --> 00:11:29,926
[tires screech]
285
00:11:29,927 --> 00:11:34,191
[beeping continues]
286
00:11:34,192 --> 00:11:35,758
- [sighs]
287
00:11:35,759 --> 00:11:37,499
We're out of gas.
288
00:11:37,500 --> 00:11:40,067
- Like, "out of gas"
out of gas?
289
00:11:40,068 --> 00:11:43,157
Or, like, "there's still
a few days left" out of gas?
290
00:11:43,158 --> 00:11:44,811
- It's below empty.
291
00:11:44,812 --> 00:11:46,203
- Who drives on empty?
292
00:11:46,204 --> 00:11:47,901
- Someone who doesn't think
they're gonna end up
293
00:11:47,902 --> 00:11:48,858
in their own trunk.
294
00:11:48,859 --> 00:11:51,034
- Oh, my God.
295
00:11:51,035 --> 00:11:52,819
Oh, my God.
- Okay, we just--
296
00:11:52,820 --> 00:11:53,907
we gotta get gas.
297
00:11:53,908 --> 00:11:55,778
- With a dead person
in the trunk?
298
00:11:55,779 --> 00:11:57,432
- Would you rather be stranded
on the side of the road
299
00:11:57,433 --> 00:11:58,781
with a dead person
in the trunk?
300
00:11:58,782 --> 00:12:00,827
- I'd rather go home
and take a shower.
301
00:12:00,828 --> 00:12:03,351
- Okay, we just gotta find
a gas station...
302
00:12:03,352 --> 00:12:04,744
- Oh, please.
303
00:12:04,745 --> 00:12:06,397
- And act like
a couple of prom queens
304
00:12:06,398 --> 00:12:08,008
who just had the time
of their lives.
305
00:12:08,009 --> 00:12:10,750
- I can't do this.
- Hey.
306
00:12:10,751 --> 00:12:12,795
You can.
307
00:12:12,796 --> 00:12:14,275
- How are you so calm?
308
00:12:14,276 --> 00:12:17,800
♪
309
00:12:17,801 --> 00:12:19,280
- I've learned
people are capable
310
00:12:19,281 --> 00:12:21,108
of way more than you think.
311
00:12:21,109 --> 00:12:24,502
♪
312
00:12:24,503 --> 00:12:26,591
- ♪ Baby,
what a big surprise ♪
313
00:12:26,592 --> 00:12:29,726
[video game chiming]
314
00:12:31,641 --> 00:12:35,818
- Hold still, Daddy.
You're gonna smudge it.
315
00:12:35,819 --> 00:12:37,080
- Oh, that's nice.
316
00:12:37,081 --> 00:12:39,213
- The pinkies are
the hardest part.
317
00:12:39,214 --> 00:12:41,084
- Oh.
318
00:12:41,085 --> 00:12:43,826
- Okay, both of you go upstairs
and brush your teeth, please.
319
00:12:43,827 --> 00:12:45,741
- But I'm not done
with Daddy's manicure.
320
00:12:45,742 --> 00:12:49,397
- But I'm gonna look so pretty
for my 10:00 with sales.
321
00:12:49,398 --> 00:12:52,008
- [chuckles]
- All right, off you go.
322
00:12:52,009 --> 00:12:53,619
There you go.
323
00:12:55,012 --> 00:12:56,534
Mm.
324
00:12:56,535 --> 00:13:00,016
By the way,
poker night tonight.
325
00:13:00,017 --> 00:13:02,018
I'm gonna miss dinner.
326
00:13:02,019 --> 00:13:04,716
- Oh.
327
00:13:04,717 --> 00:13:07,154
You'll also miss
our appointment.
328
00:13:07,155 --> 00:13:09,983
- Damn.
329
00:13:09,984 --> 00:13:12,376
- But, uh...
330
00:13:12,377 --> 00:13:14,335
you missed last night too.
331
00:13:14,336 --> 00:13:16,816
The therapist says we gotta
stick to the intimacy schedule.
332
00:13:16,817 --> 00:13:20,255
- Sorry, babe, I've just been
slammed at work.
333
00:13:22,474 --> 00:13:23,824
- Sure you're not avoiding me?
334
00:13:26,087 --> 00:13:27,653
- Come on, now.
335
00:13:29,742 --> 00:13:31,962
- Ran into Gary at the mall.
336
00:13:34,269 --> 00:13:36,400
- How was his vacation?
- Not great.
337
00:13:36,401 --> 00:13:38,620
- Oh?
- He didn't get a tan.
338
00:13:38,621 --> 00:13:40,187
He...
339
00:13:40,188 --> 00:13:42,102
he got his ass kicked.
340
00:13:42,103 --> 00:13:43,625
- Well, did he say who did it?
341
00:13:43,626 --> 00:13:46,802
- Oh, clearly someone
who thought he deserved it.
342
00:13:46,803 --> 00:13:49,370
- Yeah, well, I bet
there's a lot of husbands
343
00:13:49,371 --> 00:13:51,067
who want to knock out
that guy's teeth.
344
00:13:51,068 --> 00:13:53,200
[high-pitched ringing]
345
00:13:53,201 --> 00:13:54,636
All right, kiddos.
346
00:13:54,637 --> 00:13:56,333
Daddy's train is about
to leave the station.
347
00:13:56,334 --> 00:13:57,421
Let's go!
348
00:13:57,422 --> 00:13:59,119
- Say bye to Mommy.
- Bye.
349
00:13:59,120 --> 00:14:00,642
- Have a great day.
350
00:14:00,643 --> 00:14:02,209
- All right, let's boogie.
351
00:14:02,210 --> 00:14:05,865
- Hey, hey, hey.
Um, wait a minute.
352
00:14:05,866 --> 00:14:08,171
How did you know
he had a tooth missing?
353
00:14:08,172 --> 00:14:10,347
[mysterious music]
354
00:14:10,348 --> 00:14:13,046
- You said
he had been worked over.
355
00:14:13,047 --> 00:14:14,264
- Right.
356
00:14:14,265 --> 00:14:16,919
- Probably had
a broken nose too.
357
00:14:16,920 --> 00:14:23,884
♪
358
00:14:25,146 --> 00:14:26,929
[door shuts]
359
00:14:26,930 --> 00:14:29,149
- No, I can't ask that.
360
00:14:29,150 --> 00:14:31,978
Because I'm at some dude's
apartment right now.
361
00:14:31,979 --> 00:14:34,284
Yes, I slept over.
362
00:14:34,285 --> 00:14:35,546
Why can't you do it?
363
00:14:35,547 --> 00:14:37,027
What? I gotta go.
364
00:14:39,334 --> 00:14:41,509
- Last night was, uh...
365
00:14:41,510 --> 00:14:43,337
was really fun.
366
00:14:43,338 --> 00:14:45,469
- Got a little crazy.
- Mm.
367
00:14:45,470 --> 00:14:47,471
The good kind?
- The best kind.
368
00:14:47,472 --> 00:14:49,821
[both chuckle]
[cell phone buzzes]
369
00:14:49,822 --> 00:14:51,519
- Oh, it's cool
if you have to go or--
370
00:14:51,520 --> 00:14:53,477
- I don't want to.
- Oh, then stay.
371
00:14:53,478 --> 00:14:54,653
- I can't.
372
00:14:58,048 --> 00:14:59,919
- Am I making it weird?
373
00:14:59,920 --> 00:15:02,486
- Uh...
374
00:15:02,487 --> 00:15:05,837
I kind of lied on my profile.
375
00:15:05,838 --> 00:15:07,361
- Yeah.
376
00:15:07,362 --> 00:15:09,058
There's someone else.
- Oh, no.
377
00:15:09,059 --> 00:15:11,321
I mean, there is someone else,
but it's just--
378
00:15:11,322 --> 00:15:13,323
it's not that kind
of someone else.
379
00:15:13,324 --> 00:15:14,846
- Oh, like,
an open relationship?
380
00:15:14,847 --> 00:15:17,153
- I have a kid.
- Oh!
381
00:15:17,154 --> 00:15:19,286
Why'd you lie about that?
382
00:15:19,287 --> 00:15:21,853
- I mean, what guy wants to
hear about the stripper's kid?
383
00:15:21,854 --> 00:15:24,465
- Wait, wait, wait.
You're a stripper?
384
00:15:24,466 --> 00:15:26,510
- No, I just mean,
like, single moms
385
00:15:26,511 --> 00:15:28,295
aren't exactly killing it
on the apps.
386
00:15:28,296 --> 00:15:31,994
- [chuckles]
[cell phone buzzes]
387
00:15:31,995 --> 00:15:34,518
- Sorry, do you have anything
for a second grader's lunch?
388
00:15:34,519 --> 00:15:36,694
My ex forgot to pack one
for her field trip.
389
00:15:36,695 --> 00:15:38,000
- [exhales sharply]
390
00:15:38,001 --> 00:15:40,176
You've come to the right
kitchen, my friend.
391
00:15:40,177 --> 00:15:41,656
Boom.
- Oh!
392
00:15:41,657 --> 00:15:43,049
- Mm-hmm.
- Hello.
393
00:15:43,050 --> 00:15:45,355
I was just hoping
for popcorn and Gatorade.
394
00:15:45,356 --> 00:15:47,836
- No, Lunchables, Uncrustables,
395
00:15:47,837 --> 00:15:50,665
fake cheese, yogurt tubes.
396
00:15:50,666 --> 00:15:52,580
- My knight in shining armor.
397
00:15:52,581 --> 00:15:54,364
- Ooh, I'm gonna add that
to my profile.
398
00:15:54,365 --> 00:15:56,279
- [chuckles]
Um... okay.
399
00:15:56,280 --> 00:15:59,804
So I'm just going to hijack
the rest of your coffee,
400
00:15:59,805 --> 00:16:03,025
and I'll get myself
out of here.
401
00:16:03,026 --> 00:16:07,029
- Or you could come back later,
and I'll take you to breakfast.
402
00:16:07,030 --> 00:16:08,813
- I'd like that, Brian.
403
00:16:08,814 --> 00:16:10,380
- Brett.
404
00:16:10,381 --> 00:16:12,252
- Are you sure?
- Ah...
405
00:16:12,253 --> 00:16:14,906
[both chuckling]
406
00:16:14,907 --> 00:16:17,518
- I'm stealing your shirt!
- [laughs]
407
00:16:17,519 --> 00:16:20,347
[light music]
408
00:16:20,348 --> 00:16:21,783
♪
409
00:16:21,784 --> 00:16:25,917
- Okay, so we have potato skins
shaped like mitts,
410
00:16:25,918 --> 00:16:28,137
chicken nuggets shaped
like little home plates,
411
00:16:28,138 --> 00:16:29,399
and taquitos--
412
00:16:29,400 --> 00:16:31,271
- Shaped like penises?
413
00:16:31,272 --> 00:16:32,750
- Those are baseball bats.
414
00:16:32,751 --> 00:16:34,839
- You didn't have to go
to all this trouble.
415
00:16:34,840 --> 00:16:36,885
- Oh, don't be silly.
I do this every game.
416
00:16:36,886 --> 00:16:39,714
- You always make
penis taquitos?
417
00:16:39,715 --> 00:16:41,585
[announcer speaking
indistinctly on TV]
418
00:16:41,586 --> 00:16:43,935
- We felt bad for you, okay?
419
00:16:43,936 --> 00:16:46,460
- Yeah, you know, just
with Brett blowing you off.
420
00:16:46,461 --> 00:16:48,114
- Oh, he didn't blow me off.
421
00:16:48,115 --> 00:16:51,465
He just sent me
the shrugging cat emoji.
422
00:16:51,466 --> 00:16:53,597
- What does that even mean?
423
00:16:53,598 --> 00:16:55,556
- That he got a better offer?
424
00:16:55,557 --> 00:16:57,079
- Yeah, okay,
that would drive me crazy.
425
00:16:57,080 --> 00:16:59,038
- Well,
he's allowed to have fun.
426
00:16:59,039 --> 00:17:01,257
- Let's hope the fun
he ends up with is down
427
00:17:01,258 --> 00:17:02,780
with him having a girl bestie.
428
00:17:02,781 --> 00:17:04,608
- Why wouldn't they be?
429
00:17:04,609 --> 00:17:06,088
I'm married.
430
00:17:06,089 --> 00:17:08,090
- You're also super bomb,
431
00:17:08,091 --> 00:17:10,788
so they might have
a slight problem.
432
00:17:10,789 --> 00:17:13,661
- Well, I'm not worried.
[chuckles]
433
00:17:13,662 --> 00:17:15,184
- Okay, great.
434
00:17:15,185 --> 00:17:18,144
Well, then how do you and Brett
normally do all this?
435
00:17:18,145 --> 00:17:19,797
- Oh, we usually do a shot
436
00:17:19,798 --> 00:17:21,799
every time someone gets
a double or more.
437
00:17:21,800 --> 00:17:23,192
- I can't do shots.
438
00:17:23,193 --> 00:17:25,107
I have to take the kids
to school in the morning.
439
00:17:25,108 --> 00:17:26,804
- I'll just do a shot
every time
440
00:17:26,805 --> 00:17:28,241
they pat each other's butts.
441
00:17:28,242 --> 00:17:29,807
- Oh, you're gonna be wasted.
442
00:17:29,808 --> 00:17:31,548
- Well, then I think
I found my sport.
443
00:17:31,549 --> 00:17:32,636
- [chuckles]
444
00:17:32,637 --> 00:17:33,811
- ♪ Come on, come on
445
00:17:33,812 --> 00:17:35,944
♪ Just make that
Tootsee Roll ♪
446
00:17:35,945 --> 00:17:37,815
♪ Here we go, here we go
447
00:17:37,816 --> 00:17:39,904
♪ Just make
that Tootsee Roll ♪
448
00:17:39,905 --> 00:17:41,645
♪ Yeah, come on
449
00:17:41,646 --> 00:17:43,038
- You could send it
to voice mail.
450
00:17:43,039 --> 00:17:44,996
- But then he'll know
that I saw he called.
451
00:17:44,997 --> 00:17:47,216
- ♪ And make
that Tootsee Roll ♪
452
00:17:47,217 --> 00:17:49,392
- Who's "Hot Cop"?
453
00:17:49,393 --> 00:17:52,134
- Something I'm trying to quit.
454
00:17:52,135 --> 00:17:55,137
- No one patted a butt.
- [sighs] They will.
455
00:17:55,138 --> 00:17:58,967
- Hey, guys, can we please
just watch the game?
456
00:17:58,968 --> 00:18:00,795
- Yeah, sure.
- Mm-hmm.
457
00:18:00,796 --> 00:18:02,580
- Mm-hmm.
- Okay.
458
00:18:05,888 --> 00:18:08,063
[smoke alarm beeping]
- Oh, my bacon-wrapped dates!
459
00:18:08,064 --> 00:18:10,196
Oh, no, no, no, no, no!
- Oh, it's for the best!
460
00:18:10,197 --> 00:18:12,328
There's so much food.
- Oh, no, no!
461
00:18:12,329 --> 00:18:14,635
Oh, God! Oh!
462
00:18:14,636 --> 00:18:16,550
- Do you want some help?
- Oh, Jesus!
463
00:18:16,551 --> 00:18:18,029
- Oh.
- Can you get the broom?
464
00:18:18,030 --> 00:18:20,336
- Yeah, where is it?
- Just right over there.
465
00:18:20,337 --> 00:18:21,511
Oh!
466
00:18:21,512 --> 00:18:23,513
No, no, no, no, no.
467
00:18:23,514 --> 00:18:25,689
[grunting]
- Here, here, here.
468
00:18:25,690 --> 00:18:28,475
- Oh, thank you.
Jesus!
469
00:18:28,476 --> 00:18:30,912
Come on. Stop.
470
00:18:30,913 --> 00:18:31,869
Oh.
471
00:18:31,870 --> 00:18:33,436
[smoke detector shatters]
Oh!
472
00:18:33,437 --> 00:18:35,786
Oh,
Tucker just installed these.
473
00:18:35,787 --> 00:18:37,353
He's gonna kill me.
474
00:18:37,354 --> 00:18:40,530
[curious music]
475
00:18:40,531 --> 00:18:47,712
♪
476
00:18:50,585 --> 00:18:53,195
- Is that a camera?
477
00:18:53,196 --> 00:18:56,156
- You might want to rethink
doing that shot.
478
00:19:00,856 --> 00:19:04,163
[tense music]
479
00:19:04,164 --> 00:19:07,166
[door opens]
- [sighs]
480
00:19:07,167 --> 00:19:10,473
- How was poker night?
- Oh, great. Won big.
481
00:19:10,474 --> 00:19:13,695
- Enough to replace
the smoke detector I broke?
482
00:19:15,827 --> 00:19:17,045
- What happened?
483
00:19:17,046 --> 00:19:19,308
- Burned some appetizers,
484
00:19:19,309 --> 00:19:21,442
but you probably
already knew that.
485
00:19:31,321 --> 00:19:33,323
I don't want to be spied on.
486
00:19:36,718 --> 00:19:39,198
- Well...
487
00:19:39,199 --> 00:19:41,548
I didn't want you
to bang Gary in our bed.
488
00:19:41,549 --> 00:19:44,333
- Oh, my God.
- But here we are.
489
00:19:44,334 --> 00:19:46,814
- You said you forgave me.
- You fell in love with him.
490
00:19:46,815 --> 00:19:48,729
- So you pulverized his face?
491
00:19:48,730 --> 00:19:50,731
- You know,
it was my guys, actually.
492
00:19:50,732 --> 00:19:51,775
- Your guys?
493
00:19:51,776 --> 00:19:53,342
You put in
office alarm systems.
494
00:19:53,343 --> 00:19:55,431
- We also do response security.
495
00:19:55,432 --> 00:19:57,912
- Well, they responded.
496
00:19:57,913 --> 00:20:00,219
- Look, I'm just trying
to protect my family.
497
00:20:00,220 --> 00:20:02,222
- [scoffs]
498
00:20:04,441 --> 00:20:06,181
You don't have to do all this.
499
00:20:06,182 --> 00:20:07,922
- Neither did you!
500
00:20:07,923 --> 00:20:09,532
- You have me now.
- Do I?
501
00:20:09,533 --> 00:20:11,186
[laughs]
- Come on, Tucker.
502
00:20:11,187 --> 00:20:14,711
- You only ended it
because you got played.
503
00:20:14,712 --> 00:20:16,148
- I'm yours.
504
00:20:17,802 --> 00:20:19,934
- How am I supposed
to ever believe that?
505
00:20:19,935 --> 00:20:22,893
[somber music]
506
00:20:22,894 --> 00:20:29,727
♪
507
00:20:30,685 --> 00:20:31,946
- I mean...
508
00:20:31,947 --> 00:20:34,557
how many times can you dock
in Saint-Tropez
509
00:20:34,558 --> 00:20:36,603
without feeling
like it's Groundhog Day?
510
00:20:36,604 --> 00:20:38,692
- Yachts--
can't live with them,
511
00:20:38,693 --> 00:20:41,085
can't torch them
for the insurance payout.
512
00:20:41,086 --> 00:20:44,088
- [laughs]
513
00:20:44,089 --> 00:20:46,787
God, I miss you sometimes.
514
00:20:46,788 --> 00:20:48,876
- Well, you shouldn't have
divorced me.
515
00:20:48,877 --> 00:20:51,966
- You were sending me
to an early grave.
516
00:20:51,967 --> 00:20:53,750
- Well, that was the plan.
517
00:20:53,751 --> 00:20:56,057
- [laughs]
518
00:20:56,058 --> 00:20:58,712
- [chuckles]
519
00:20:58,713 --> 00:21:00,191
How are your kids?
520
00:21:00,192 --> 00:21:01,932
- Monica is enjoying
a brief stint
521
00:21:01,933 --> 00:21:04,326
back in her artists' colony.
522
00:21:04,327 --> 00:21:06,372
- You mean rehab?
523
00:21:06,373 --> 00:21:09,463
- Their therapeutic arts
program is exceptional.
524
00:21:11,160 --> 00:21:13,509
More importantly,
how's your kid?
525
00:21:13,510 --> 00:21:14,771
- Mm.
526
00:21:14,772 --> 00:21:16,947
[pop music playing]
527
00:21:16,948 --> 00:21:19,123
He wants nothing to do with me.
528
00:21:19,124 --> 00:21:20,429
- Neither do mine.
529
00:21:20,430 --> 00:21:22,388
- At least they want
your money.
530
00:21:22,389 --> 00:21:24,303
- So write him a check.
- I tried.
531
00:21:24,304 --> 00:21:27,307
- Write a bigger one.
- [scoffs]
532
00:21:28,786 --> 00:21:33,355
Maybe I'm not cut out
for, you know, motherhood.
533
00:21:33,356 --> 00:21:35,183
- Liam would disagree.
534
00:21:35,184 --> 00:21:37,403
- Liam is
ten years older than me.
535
00:21:37,404 --> 00:21:38,882
- He still calls you Mom.
536
00:21:38,883 --> 00:21:40,144
- He only started that
537
00:21:40,145 --> 00:21:42,799
when I wouldn't have sex
with him.
538
00:21:42,800 --> 00:21:44,192
- Really?
539
00:21:44,193 --> 00:21:46,891
- Christmas trip, Aspen.
540
00:21:49,459 --> 00:21:51,155
- My boy's always had
good taste.
541
00:21:51,156 --> 00:21:55,638
[both laugh]
542
00:21:55,639 --> 00:22:00,295
- Well, I think my boy
might be better off without me.
543
00:22:00,296 --> 00:22:01,818
- It's not that easy.
544
00:22:01,819 --> 00:22:04,299
- It was for the first 16 years
of his life.
545
00:22:04,300 --> 00:22:06,388
Why not now?
546
00:22:06,389 --> 00:22:10,131
- Because if you really want
to be his mom...
547
00:22:10,132 --> 00:22:12,352
it's not a choice.
548
00:22:15,964 --> 00:22:18,444
- Why didn't we work out?
549
00:22:18,445 --> 00:22:19,923
- I'm an old bore.
550
00:22:19,924 --> 00:22:22,927
- I could use some more boring
in my life.
551
00:22:35,113 --> 00:22:38,768
- You fell in love with him.
552
00:22:38,769 --> 00:22:41,684
- I'm yours.
553
00:22:41,685 --> 00:22:44,427
- How am I supposed
to ever believe that?
554
00:22:54,655 --> 00:22:57,352
[Coralie Clément's "Indécise"]
555
00:22:57,353 --> 00:23:02,226
♪
556
00:23:02,227 --> 00:23:05,316
- [singing in French]
557
00:23:05,317 --> 00:23:12,412
♪
558
00:23:30,168 --> 00:23:32,039
- Okay, this is a good one.
Okay.
559
00:23:32,040 --> 00:23:33,519
This is a guy in finance.
- Mm.
560
00:23:33,520 --> 00:23:36,783
- But his real passion
is doing dance TikToks.
561
00:23:36,784 --> 00:23:38,045
- [laughs]
562
00:23:38,046 --> 00:23:41,309
- And he prefers
baths over showers.
563
00:23:41,310 --> 00:23:43,659
And he loves using
the word "rizz."
564
00:23:43,660 --> 00:23:46,183
- Ooh! Uh...
- [laughing]
565
00:23:46,184 --> 00:23:48,186
- Hang on, hang on.
- You only get one guess.
566
00:23:50,841 --> 00:23:52,015
- Him.
567
00:23:52,016 --> 00:23:53,321
But he's more "YOLO"
than "rizz."
568
00:23:53,322 --> 00:23:55,541
- [laughs] Okay, yes.
Now you're getting it.
569
00:23:55,542 --> 00:23:57,499
- Okay, okay, okay, okay.
My turn.
570
00:23:57,500 --> 00:24:00,241
- Okay.
- Um...
571
00:24:00,242 --> 00:24:01,851
all right.
[clears throat]
572
00:24:01,852 --> 00:24:04,071
She's a little kooky.
573
00:24:04,072 --> 00:24:05,594
- Mm...
574
00:24:05,595 --> 00:24:08,684
okay, there's a lot
of cray-cray in here tonight.
575
00:24:08,685 --> 00:24:10,294
- But the good kind, like, uh--
576
00:24:10,295 --> 00:24:14,037
like somebody who wants to ride
the biggest roller coaster
577
00:24:14,038 --> 00:24:16,126
or, uh, streak a Denny's
578
00:24:16,127 --> 00:24:18,389
or crash
somebody's bat mitzvah.
579
00:24:18,390 --> 00:24:20,391
- Mm... give me more.
580
00:24:20,392 --> 00:24:21,871
- Okay.
581
00:24:21,872 --> 00:24:25,788
She smells good, like vacation.
582
00:24:25,789 --> 00:24:27,050
- Ooh, I like that.
583
00:24:27,051 --> 00:24:29,662
- And she's the kind of person
584
00:24:29,663 --> 00:24:34,275
who's just really easy
to be with,
585
00:24:34,276 --> 00:24:36,843
especially for a guy who hasn't
been on an actual date
586
00:24:36,844 --> 00:24:39,410
in a very long time.
587
00:24:39,411 --> 00:24:42,544
- [chuckles]
588
00:24:42,545 --> 00:24:43,893
Is it her?
589
00:24:43,894 --> 00:24:45,373
- [giggling]
590
00:24:45,374 --> 00:24:49,899
[both laugh]
591
00:24:49,900 --> 00:24:51,553
Um, okay, okay, my turn.
592
00:24:51,554 --> 00:24:53,337
- Alice.
593
00:24:53,338 --> 00:24:54,514
Alice.
594
00:24:55,906 --> 00:24:59,561
- Hey. Hey.
This is--this is Cricket.
595
00:24:59,562 --> 00:25:01,345
- Oh.
596
00:25:01,346 --> 00:25:03,957
- Cricket, this is, uh--
this is my, um...
597
00:25:03,958 --> 00:25:05,262
garden buddy.
598
00:25:05,263 --> 00:25:06,263
- Yeah.
599
00:25:06,264 --> 00:25:08,918
Well, nice to meet you.
- Hi.
600
00:25:08,919 --> 00:25:12,531
- Doug. Not a gardener.
[laughter]
601
00:25:12,532 --> 00:25:15,272
- Did you see the Tigers won?
- Oh, yeah.
602
00:25:15,273 --> 00:25:17,405
That bottom-of-the-seventh
home run was unreal.
603
00:25:17,406 --> 00:25:18,580
[both laugh]
604
00:25:18,581 --> 00:25:20,408
- You watched it?
- He almost caught it.
605
00:25:20,409 --> 00:25:21,801
- Yeah, and if this kid
in front of us
606
00:25:21,802 --> 00:25:23,933
didn't bring his stupid mitt,
like--
607
00:25:23,934 --> 00:25:26,109
- Wait, you were there?
- Yeah.
608
00:25:26,110 --> 00:25:28,285
Well, uh, someone
in Cricket's class
609
00:25:28,286 --> 00:25:30,461
gave her these insane tickets,
you know.
610
00:25:30,462 --> 00:25:32,289
- Huh.
611
00:25:32,290 --> 00:25:34,727
- It's just one
of the many amazing perks
612
00:25:34,728 --> 00:25:35,858
of being a teacher.
613
00:25:35,859 --> 00:25:36,946
- Huh.
614
00:25:36,947 --> 00:25:38,948
Well, hey, Alice used to teach.
615
00:25:38,949 --> 00:25:41,169
- Oh. Why'd you stop?
616
00:25:42,649 --> 00:25:43,953
- Um, I--
617
00:25:43,954 --> 00:25:45,041
- I can seat you
when you're ready.
618
00:25:45,042 --> 00:25:46,477
- Thanks.
- Yeah, yeah. We're ready.
619
00:25:46,478 --> 00:25:48,305
Enjoy.
- Bye.
620
00:25:48,306 --> 00:25:50,873
- Nice to meet you.
- Have a good night.
621
00:25:50,874 --> 00:25:52,962
Oh.
622
00:25:52,963 --> 00:25:55,399
- Can I get you
anything to drink?
623
00:25:55,400 --> 00:25:57,663
- Absolutely.
624
00:25:57,664 --> 00:25:59,274
- Yeah, that'd be great.
Thanks.
625
00:26:01,232 --> 00:26:04,060
[soft piano music playing]
626
00:26:04,061 --> 00:26:07,629
♪
627
00:26:07,630 --> 00:26:09,370
- How was your day?
628
00:26:09,371 --> 00:26:10,937
- Uneventful.
629
00:26:10,938 --> 00:26:12,634
- They come fix the AC?
630
00:26:12,635 --> 00:26:13,940
- Mm-hmm.
631
00:26:13,941 --> 00:26:15,637
Uh...
632
00:26:15,638 --> 00:26:17,597
said we need a new compressor.
633
00:26:19,599 --> 00:26:21,643
- They leave an estimate?
634
00:26:21,644 --> 00:26:23,906
- Over there.
635
00:26:23,907 --> 00:26:30,913
♪
636
00:26:30,914 --> 00:26:32,654
- Hmm.
637
00:26:32,655 --> 00:26:33,873
Was it the supervisor
638
00:26:33,874 --> 00:26:35,831
or the short guy
they always send?
639
00:26:35,832 --> 00:26:39,052
- [scoffs]
640
00:26:39,053 --> 00:26:40,923
Weren't you watching?
641
00:26:40,924 --> 00:26:45,362
♪
642
00:26:45,363 --> 00:26:47,409
- Would it upset you if I was?
643
00:26:50,325 --> 00:26:51,587
- No.
644
00:26:55,069 --> 00:26:57,287
- Still have on
those green undies?
645
00:26:57,288 --> 00:27:00,421
[upbeat electronic music]
646
00:27:00,422 --> 00:27:05,339
♪
647
00:27:05,340 --> 00:27:07,689
- They're from France.
- Oh.
648
00:27:07,690 --> 00:27:12,389
♪
649
00:27:12,390 --> 00:27:16,132
- [chuckles]
It's not 9:00.
650
00:27:16,133 --> 00:27:17,699
- I don't care.
651
00:27:17,700 --> 00:27:19,962
♪
652
00:27:19,963 --> 00:27:21,485
- [giggles]
653
00:27:21,486 --> 00:27:24,575
[truck horn blares]
654
00:27:24,576 --> 00:27:27,535
[suspenseful music]
655
00:27:27,536 --> 00:27:34,499
♪
656
00:27:36,023 --> 00:27:38,459
Hi there.
657
00:27:38,460 --> 00:27:40,722
How you holding up?
- Better.
658
00:27:40,723 --> 00:27:42,506
- Okay.
659
00:27:42,507 --> 00:27:45,292
Good.
660
00:27:45,293 --> 00:27:48,599
I'm gonna ask you something,
and, uh...
661
00:27:48,600 --> 00:27:51,298
I need you to stay calm.
662
00:27:51,299 --> 00:27:52,255
- Okay.
663
00:27:52,256 --> 00:27:54,475
- Do you have any cash on you?
664
00:27:54,476 --> 00:27:56,303
- Brett made us leave
all our phones and purses
665
00:27:56,304 --> 00:27:58,261
at the garden center
so they couldn't track us!
666
00:27:58,262 --> 00:28:00,655
- I just, uh--I meant, like...
667
00:28:00,656 --> 00:28:02,396
tucked away in your bra
or something.
668
00:28:02,397 --> 00:28:05,486
- What?
Like, someone gave me a tip?
669
00:28:05,487 --> 00:28:07,270
- Okay.
670
00:28:07,271 --> 00:28:09,751
Okay, check
the glove compartment.
671
00:28:09,752 --> 00:28:11,711
- [scoffs]
672
00:28:17,194 --> 00:28:19,761
- All right.
Uh, what about under the seat?
673
00:28:19,762 --> 00:28:22,764
- [sighs, whimpers]
674
00:28:22,765 --> 00:28:26,115
[sighing]
Oh...
675
00:28:26,116 --> 00:28:28,379
- Okay.
- What do we do?
676
00:28:30,033 --> 00:28:31,512
- Nothing you're gonna like.
677
00:28:31,513 --> 00:28:38,520
♪
678
00:28:40,522 --> 00:28:43,045
You take left pocket.
I'll take right.
679
00:28:43,046 --> 00:28:46,745
♪
680
00:28:46,746 --> 00:28:50,096
- Oh, God,
this is all kinds of wrong.
681
00:28:50,097 --> 00:28:52,446
- Pretty much the theme
of the night.
682
00:28:52,447 --> 00:28:54,709
- [groans]
683
00:28:54,710 --> 00:28:55,884
Oh!
684
00:28:55,885 --> 00:28:57,930
Ugh, it's used.
- Oh, God.
685
00:28:57,931 --> 00:29:00,237
- Oh, God, gross.
686
00:29:01,935 --> 00:29:04,589
- Oh, oh, oh.
- What?
687
00:29:07,244 --> 00:29:09,768
- That's at least
half a tank of gas.
688
00:29:09,769 --> 00:29:12,640
- Oh, great.
Now we're drug dealers too.
689
00:29:12,641 --> 00:29:14,642
[both sigh]
690
00:29:14,643 --> 00:29:17,819
♪
691
00:29:17,820 --> 00:29:19,690
Wait!
692
00:29:19,691 --> 00:29:21,823
The name's on the bottle.
693
00:29:21,824 --> 00:29:28,788
♪
694
00:29:39,668 --> 00:29:41,234
- I kind of like her.
695
00:29:41,235 --> 00:29:42,888
- What do you like about her?
696
00:29:42,889 --> 00:29:44,890
- I mean, what's not to like?
697
00:29:44,891 --> 00:29:48,502
She's hot, funny,
down-to-earth.
698
00:29:48,503 --> 00:29:50,460
- Yeah, I guess.
699
00:29:50,461 --> 00:29:52,636
- Mm.
She's even a teacher.
700
00:29:52,637 --> 00:29:54,638
- Yoga teacher.
701
00:29:54,639 --> 00:29:55,901
- Whatever.
[chuckles]
702
00:29:55,902 --> 00:29:58,425
Brett's definitely
getting pregnant tonight.
703
00:29:58,426 --> 00:30:01,123
[Oracle Sisters'
"Asc. Scorpio"]
704
00:30:01,124 --> 00:30:03,865
- So what exactly is
a garden buddy?
705
00:30:03,866 --> 00:30:08,087
- Wait, are you weirded out
that my best friend is a girl?
706
00:30:08,088 --> 00:30:09,828
- Oh!
- Ah.
707
00:30:09,829 --> 00:30:14,267
- I'm sorry, I thought
she was just your garden buddy.
708
00:30:14,268 --> 00:30:17,487
- Why can't you just be happy
for the guy?
709
00:30:17,488 --> 00:30:20,882
- I just feel like
my friend can do better.
710
00:30:20,883 --> 00:30:23,058
- Really?
711
00:30:23,059 --> 00:30:26,018
Feels like
you're a little jealous.
712
00:30:26,019 --> 00:30:27,497
- Seriously?
713
00:30:27,498 --> 00:30:30,979
- I mean, we've spent
enough time talking about it.
714
00:30:30,980 --> 00:30:33,329
- ♪ You got it wrong,
it's not as it seems ♪
715
00:30:33,330 --> 00:30:35,418
- So let's stop.
- Ah.
716
00:30:35,419 --> 00:30:37,856
- ♪ You're Ascendant Scorpio
717
00:30:37,857 --> 00:30:39,292
- Oh!
718
00:30:39,293 --> 00:30:41,642
- I mean, when you spend
a lot of time with someone,
719
00:30:41,643 --> 00:30:44,471
obviously,
it crosses your mind.
720
00:30:44,472 --> 00:30:46,299
- I'm not saying
you're into her.
721
00:30:46,300 --> 00:30:48,083
- Well, good, 'cause I'm not.
722
00:30:48,084 --> 00:30:50,303
- I'm saying
she wants you to be.
723
00:30:50,304 --> 00:30:52,696
- What do you mean?
724
00:30:52,697 --> 00:30:53,915
- I don't know,
I just get the vibe
725
00:30:53,916 --> 00:30:55,917
that she's one of those girls,
you know?
726
00:30:55,918 --> 00:30:58,398
- Alice is married.
- [chuckles] So?
727
00:30:58,399 --> 00:31:01,096
- So she doesn't want to be
with me.
728
00:31:01,097 --> 00:31:03,838
- Mm, maybe not.
729
00:31:03,839 --> 00:31:05,361
But she definitely
doesn't want you
730
00:31:05,362 --> 00:31:06,886
to be with anyone else either.
731
00:31:12,543 --> 00:31:13,630
- Hmm.
732
00:31:13,631 --> 00:31:16,242
- ♪ Nowadays
733
00:31:16,243 --> 00:31:17,678
♪ Ooh
734
00:31:17,679 --> 00:31:21,334
[siren wailing]
- Oh, come on.
735
00:31:21,335 --> 00:31:22,771
[sighs]
736
00:31:25,817 --> 00:31:27,514
[exhales sharply]
737
00:31:27,515 --> 00:31:29,125
[clears throat]
738
00:31:33,390 --> 00:31:34,825
- License, please.
739
00:31:34,826 --> 00:31:36,740
- Are you kidding me?
740
00:31:36,741 --> 00:31:39,352
- You rolled
through the stop sign.
741
00:31:39,353 --> 00:31:41,136
- No, I didn't.
742
00:31:41,137 --> 00:31:43,965
Because now
I do this new trick--
743
00:31:43,966 --> 00:31:45,706
S-T-O-P.
744
00:31:45,707 --> 00:31:47,447
- You had anything to drink?
745
00:31:47,448 --> 00:31:48,753
- It's, like, noon.
746
00:31:50,799 --> 00:31:53,628
- Please step out of the car.
[clears throat]
747
00:32:01,636 --> 00:32:03,593
- What, you gonna have me
walk the line,
748
00:32:03,594 --> 00:32:05,117
touch my nose,
do the chicken dance?
749
00:32:05,118 --> 00:32:06,727
- I want to know
what you told my son.
750
00:32:06,728 --> 00:32:08,163
- Excuse me?
751
00:32:08,164 --> 00:32:10,731
- Well, he's not going
to college now because of you.
752
00:32:10,732 --> 00:32:12,994
- [scoffs]
- That's what he said.
753
00:32:12,995 --> 00:32:14,256
- Hmm.
754
00:32:14,257 --> 00:32:16,911
Well, he told me
it was because your marriage
755
00:32:16,912 --> 00:32:18,434
is a dumpster fire.
756
00:32:18,435 --> 00:32:21,698
- What's that got to do
with you?
757
00:32:21,699 --> 00:32:23,570
- Let's be honest.
758
00:32:23,571 --> 00:32:26,225
I'm not helping your situation.
759
00:32:26,226 --> 00:32:27,922
- Nothing's happened.
- Not yet.
760
00:32:27,923 --> 00:32:29,315
- We're just friends.
- Joel.
761
00:32:29,316 --> 00:32:30,664
- That's the deal.
762
00:32:30,665 --> 00:32:32,840
- Yeah, it's also called
an excuse.
763
00:32:32,841 --> 00:32:34,363
- Okay, speak for yourself.
764
00:32:34,364 --> 00:32:35,538
- [scoffs]
765
00:32:35,539 --> 00:32:37,236
Oh, so I'm the lunatic
766
00:32:37,237 --> 00:32:39,847
who's just imagined
we've been dying
767
00:32:39,848 --> 00:32:41,675
to get into each other's pants?
768
00:32:41,676 --> 00:32:43,938
- Hey, I'm sorry if I've
given you the wrong idea.
769
00:32:43,939 --> 00:32:45,853
- No wonder you failed
that polygraph.
770
00:32:45,854 --> 00:32:47,246
You're a terrible liar.
771
00:32:47,247 --> 00:32:48,988
- Yeah, well, I guess
you'll never know.
772
00:32:51,425 --> 00:32:52,947
- Unless there's a better test.
773
00:32:52,948 --> 00:32:56,472
[Niki & The Dove's
"Play It on My Radio"]
774
00:32:56,473 --> 00:32:58,866
- ♪ Play it on my radio
775
00:32:58,867 --> 00:33:00,650
♪
776
00:33:00,651 --> 00:33:06,830
♪ Play it on my radio
777
00:33:06,831 --> 00:33:08,484
♪
778
00:33:08,485 --> 00:33:14,882
♪ Play it on my radio
779
00:33:14,883 --> 00:33:16,492
♪
780
00:33:16,493 --> 00:33:22,455
♪ Play it on my radio
781
00:33:22,456 --> 00:33:24,065
- Another fail.
782
00:33:24,066 --> 00:33:25,284
- Hold on.
783
00:33:25,285 --> 00:33:27,938
- You know the tragedy
in all this?
784
00:33:27,939 --> 00:33:30,463
That kid is smarter
than both of us.
785
00:33:30,464 --> 00:33:37,296
♪
786
00:33:37,297 --> 00:33:39,472
- Have a nice day.
787
00:33:39,473 --> 00:33:41,170
- [sighs]
788
00:33:47,176 --> 00:33:49,438
- ♪ Work, show me
what you workin' with ♪
789
00:33:49,439 --> 00:33:51,745
♪ Uh, show me now
790
00:33:51,746 --> 00:33:53,660
♪ Baby, you are chosen now
791
00:33:53,661 --> 00:33:55,009
♪ Might put a hole to ground
792
00:33:55,010 --> 00:33:58,273
♪ 'Cause I could see you
hold it down ♪
793
00:33:58,274 --> 00:33:59,666
♪ Ride with it
794
00:33:59,667 --> 00:34:01,320
♪ Feeling your beat,
ready to ride with it ♪
795
00:34:01,321 --> 00:34:03,017
♪ We could kick it,
bring the night with it ♪
796
00:34:03,018 --> 00:34:04,888
♪ Get worthy,
step 'em outside with it ♪
797
00:34:04,889 --> 00:34:06,803
♪ Work, work, we can work
798
00:34:06,804 --> 00:34:08,414
♪ Show me
what you workin' with ♪
799
00:34:08,415 --> 00:34:10,416
♪ Got a vision in the mind
of a marksman ♪
800
00:34:10,417 --> 00:34:12,331
♪ Like the eye of the bull
on target ♪
801
00:34:12,332 --> 00:34:14,159
♪ And you shine
like a diamond, flawless ♪
802
00:34:14,160 --> 00:34:16,509
♪ I see you flirtin'
803
00:34:16,510 --> 00:34:18,337
♪ Do a little twerkin'
804
00:34:18,338 --> 00:34:20,034
♪ Wanna know for certain
[whip cracks]
805
00:34:20,035 --> 00:34:21,862
♪ If I see
beyond the surface ♪
806
00:34:21,863 --> 00:34:25,735
♪ Work, work it
807
00:34:25,736 --> 00:34:27,694
♪ Gotta make it worth it
808
00:34:27,695 --> 00:34:29,609
♪ Or you're not as perfect
809
00:34:29,610 --> 00:34:31,480
♪ Hey, yeah
810
00:34:31,481 --> 00:34:33,439
♪ Hey, work it
811
00:34:33,440 --> 00:34:35,310
♪ Hey, yeah
812
00:34:35,311 --> 00:34:37,095
♪ Hey, work it
813
00:34:37,096 --> 00:34:38,661
♪ Yeah, yeah
814
00:34:38,662 --> 00:34:41,664
- [clears throat]
Mrs. Crosby?
815
00:34:41,665 --> 00:34:44,014
- Oh!
816
00:34:44,015 --> 00:34:47,714
I, um--I was just getting
a jump on the dishes for you.
817
00:34:47,715 --> 00:34:49,063
Thank you.
818
00:34:49,064 --> 00:34:50,239
- ♪ Show me
what you workin' with ♪
819
00:34:51,893 --> 00:34:54,721
[door slides open, bell chimes]
820
00:34:54,722 --> 00:34:56,766
- [clears throat]
821
00:34:56,767 --> 00:34:58,246
20 on pump 3.
822
00:34:58,247 --> 00:34:59,987
- Okay.
823
00:34:59,988 --> 00:35:03,121
[soft music playing]
824
00:35:03,122 --> 00:35:06,863
♪
825
00:35:06,864 --> 00:35:07,865
20 bucks.
826
00:35:10,041 --> 00:35:11,651
- Have you...
827
00:35:11,652 --> 00:35:13,653
you ever have
that kind of night
828
00:35:13,654 --> 00:35:17,004
where one bad decision just...
829
00:35:17,005 --> 00:35:19,441
leads to another...
830
00:35:19,442 --> 00:35:21,313
and another and another?
831
00:35:21,314 --> 00:35:23,663
- Nobody chooses to work here.
832
00:35:23,664 --> 00:35:25,795
- So then you get it.
- [scoffs]
833
00:35:25,796 --> 00:35:29,277
You don't have any cash,
do you?
834
00:35:29,278 --> 00:35:31,888
- Or a card or a phone.
835
00:35:31,889 --> 00:35:33,977
♪
836
00:35:33,978 --> 00:35:37,111
- You can use mine.
- [chuckles awkwardly]
837
00:35:37,112 --> 00:35:40,984
The people I would call
don't have their phones either.
838
00:35:40,985 --> 00:35:42,203
- Okay.
839
00:35:42,204 --> 00:35:44,162
- It's just...
840
00:35:44,163 --> 00:35:46,774
you and me, DJ.
841
00:35:48,254 --> 00:35:49,558
You're all I got.
842
00:35:49,559 --> 00:35:52,735
[suspenseful music]
843
00:35:52,736 --> 00:35:59,612
♪
844
00:35:59,613 --> 00:36:02,005
[thud on windshield]
- [gasps]
845
00:36:02,006 --> 00:36:04,007
[sighs]
846
00:36:04,008 --> 00:36:06,053
What?
847
00:36:06,054 --> 00:36:08,534
- Hey, clean your windshield
for 10 bucks.
848
00:36:08,535 --> 00:36:11,537
- I'll clean your windshield
for 5.
849
00:36:11,538 --> 00:36:13,452
- I don't have a car.
- [clicks tongue]
850
00:36:13,453 --> 00:36:15,062
- Oh, come on.
851
00:36:15,063 --> 00:36:16,846
Eh, that's rude.
852
00:36:16,847 --> 00:36:23,375
♪
853
00:36:23,376 --> 00:36:25,551
- 2 bucks apiece.
854
00:36:25,552 --> 00:36:28,336
You won't find a deal like that
on the street, my friend.
855
00:36:28,337 --> 00:36:31,339
[country music playing]
856
00:36:31,340 --> 00:36:35,169
♪
857
00:36:35,170 --> 00:36:37,345
- All right.
858
00:36:37,346 --> 00:36:38,825
- Thank you so much.
859
00:36:38,826 --> 00:36:42,263
- But I'm also gonna need
that bracelet.
860
00:36:42,264 --> 00:36:43,960
- For 20 bucks of gas?
861
00:36:43,961 --> 00:36:46,659
- Well, how bad do you need it?
- [scoffs]
862
00:36:46,660 --> 00:36:48,617
What about my earrings?
863
00:36:48,618 --> 00:36:50,576
- Yeah, what about them?
- They're worth more.
864
00:36:50,577 --> 00:36:53,231
- Mm, my mom doesn't have
pierced ears.
865
00:36:53,232 --> 00:36:55,320
♪
866
00:36:55,321 --> 00:36:57,278
Bracelet.
867
00:36:57,279 --> 00:36:59,715
[suspenseful music]
868
00:36:59,716 --> 00:37:02,676
- [laughing]
869
00:37:04,460 --> 00:37:07,157
- [scoffs]
It's not funny!
870
00:37:07,158 --> 00:37:10,770
- How much did they see?
- Like, half my vagina.
871
00:37:10,771 --> 00:37:13,207
- [laughing]
Oh, my God.
872
00:37:13,208 --> 00:37:14,643
Ah.
873
00:37:14,644 --> 00:37:16,297
Well...
874
00:37:16,298 --> 00:37:18,343
better them than another man.
875
00:37:18,344 --> 00:37:20,083
- [sighs]
876
00:37:20,084 --> 00:37:21,695
- I'm sorry.
877
00:37:23,392 --> 00:37:25,306
- We have to get past
what I did.
878
00:37:25,307 --> 00:37:26,481
- I know.
879
00:37:26,482 --> 00:37:28,178
- This isn't who we are.
- I know.
880
00:37:28,179 --> 00:37:31,399
- You're not a Mob boss,
and I'm not a French maid.
881
00:37:31,400 --> 00:37:34,533
[light music]
882
00:37:34,534 --> 00:37:39,277
♪
883
00:37:39,278 --> 00:37:41,409
- Well...
884
00:37:41,410 --> 00:37:43,498
where do we start?
885
00:37:43,499 --> 00:37:46,371
♪
886
00:37:46,372 --> 00:37:48,329
- Uh...
887
00:37:48,330 --> 00:37:52,290
♪
888
00:37:52,291 --> 00:37:53,856
[cell phone chimes]
889
00:37:53,857 --> 00:37:58,034
[both laugh]
890
00:37:58,035 --> 00:37:59,862
- Oh, God.
891
00:37:59,863 --> 00:38:06,870
♪
892
00:38:07,697 --> 00:38:11,004
[door opens, bells jingle]
893
00:38:11,005 --> 00:38:14,050
[soft pop music playing]
894
00:38:14,051 --> 00:38:17,097
- Um--hey, what's up?
895
00:38:17,098 --> 00:38:19,404
- We need to talk.
896
00:38:19,405 --> 00:38:21,971
- Alice, I'm working.
- [scoffs]
897
00:38:21,972 --> 00:38:25,323
♪
898
00:38:25,324 --> 00:38:27,194
Now I'm a customer.
899
00:38:27,195 --> 00:38:29,022
♪
900
00:38:29,023 --> 00:38:32,373
- Uh, how can
I help you, ma'am?
901
00:38:32,374 --> 00:38:34,854
- Um, I was just wondering
902
00:38:34,855 --> 00:38:38,510
why you're being such a dick.
903
00:38:38,511 --> 00:38:41,121
- For real?
- Yeah.
904
00:38:41,122 --> 00:38:43,384
Yeah, it's like my best
friend's trying to dump me.
905
00:38:43,385 --> 00:38:46,735
- Well, uh, if this person
really is your best friend,
906
00:38:46,736 --> 00:38:49,695
maybe you should realize
he has his own life
907
00:38:49,696 --> 00:38:52,219
and it can't always revolve
around yours.
908
00:38:52,220 --> 00:38:54,003
- It doesn't.
- [scoffs]
909
00:38:54,004 --> 00:38:56,092
Who do you expect
to just drop everything
910
00:38:56,093 --> 00:38:57,180
when you have a bad day?
911
00:38:57,181 --> 00:38:58,573
- That's how you see it?
912
00:38:58,574 --> 00:39:00,096
- Or when you have
an argument with your husband
913
00:39:00,097 --> 00:39:01,750
or your in-laws
are all up in your business?
914
00:39:01,751 --> 00:39:03,230
- Well, you give good advice.
915
00:39:03,231 --> 00:39:06,407
- You treat me like
an emotional support animal.
916
00:39:06,408 --> 00:39:08,583
- Are you kidding me?
917
00:39:08,584 --> 00:39:11,281
Who was there for you
when your wife walked out?
918
00:39:11,282 --> 00:39:12,848
- Six years ago.
919
00:39:12,849 --> 00:39:15,547
- This is so unfair,
and you know it.
920
00:39:15,548 --> 00:39:16,896
- Well, then maybe I'm--
921
00:39:16,897 --> 00:39:19,420
I'm just tired of being
your shoulder to cry on.
922
00:39:19,421 --> 00:39:22,728
- It's called friendship.
923
00:39:22,729 --> 00:39:25,034
- But what do I get out of it?
924
00:39:25,035 --> 00:39:28,516
[tense music]
925
00:39:28,517 --> 00:39:31,040
- What are you saying?
926
00:39:31,041 --> 00:39:32,651
- I think...
927
00:39:32,652 --> 00:39:35,741
♪
928
00:39:35,742 --> 00:39:39,919
This just isn't working
right now.
929
00:39:39,920 --> 00:39:40,963
- What?
930
00:39:40,964 --> 00:39:45,577
♪
931
00:39:45,578 --> 00:39:48,057
You have no idea
what you're doing to me.
932
00:39:48,058 --> 00:39:49,929
- [sighs] Well...
[clears throat]
933
00:39:49,930 --> 00:39:52,497
Maybe you should talk
to your husband about it.
934
00:39:52,498 --> 00:39:56,501
♪
935
00:39:56,502 --> 00:39:58,067
- [sighs]
936
00:39:58,068 --> 00:40:00,243
[The Radio Dept.'s
"Let Me Have This"]
937
00:40:00,244 --> 00:40:03,464
[door opens, bells jingle]
938
00:40:03,465 --> 00:40:05,031
- When pollination fails,
939
00:40:05,032 --> 00:40:08,121
it can be devastating
for a garden.
940
00:40:08,122 --> 00:40:11,472
Two flowers competing
for the same ladybug
941
00:40:11,473 --> 00:40:13,039
means one will die.
942
00:40:13,040 --> 00:40:15,563
- I know you don't like me
very much.
943
00:40:15,564 --> 00:40:17,043
- Why does that matter?
944
00:40:17,044 --> 00:40:21,613
- Because your son is about
to throw his life away.
945
00:40:21,614 --> 00:40:23,528
And we're gonna have to do
something about it.
946
00:40:23,529 --> 00:40:28,184
♪
947
00:40:28,185 --> 00:40:31,797
- ♪ I've reached
a point where ♪
948
00:40:31,798 --> 00:40:36,410
♪ I think I have it all
949
00:40:36,411 --> 00:40:39,631
♪ No more notes
950
00:40:39,632 --> 00:40:43,461
♪ So take me now
951
00:40:43,462 --> 00:40:47,029
♪
952
00:40:47,030 --> 00:40:50,337
- A pesticide meant
to protect a bloom
953
00:40:50,338 --> 00:40:54,341
does the opposite when
it poisons the milk beetle.
954
00:40:54,342 --> 00:40:56,865
♪
955
00:40:56,866 --> 00:41:00,739
- ♪ 'Cause I don't
want to know ♪
956
00:41:00,740 --> 00:41:05,657
♪ If everything must go
957
00:41:05,658 --> 00:41:08,964
♪ Please let me have this
958
00:41:08,965 --> 00:41:12,359
♪ Or take me now
959
00:41:12,360 --> 00:41:14,622
- What happened to you guys?
960
00:41:14,623 --> 00:41:16,668
- We took a detour.
961
00:41:16,669 --> 00:41:18,931
- Are you guys okay?
962
00:41:18,932 --> 00:41:23,326
- I had to do something
that might not be good for us.
963
00:41:23,327 --> 00:41:25,894
- Like everything in nature,
964
00:41:25,895 --> 00:41:29,594
the balance of pollination
is delicate.
965
00:41:29,595 --> 00:41:36,776
♪
966
00:41:42,477 --> 00:41:47,307
- And you never know
which way it's gonna go
967
00:41:47,308 --> 00:41:49,615
till it's too late.
968
00:41:49,615 --> 00:41:54,615
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
969
00:41:49,615 --> 00:41:59,615
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
61180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.