Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:02,920 --> 00:02:04,360
Мир пошел еще дальше.
2
00:02:04,360 --> 00:02:08,440
Он призвал готовиться к противостоянию
с нашей страной.
3
00:02:08,600 --> 00:02:12,360
Прямая цитата В ближайшие годы и 10-летия.
4
00:02:12,680 --> 00:02:17,640
Вы знаете, я что хочу сказать
Россия не собирается нападать на Германию.
5
00:02:17,840 --> 00:02:22,440
Если Германия заявляет такое,
значит, такие планы есть у Германии.
6
00:02:22,600 --> 00:02:26,520
Но тогда надо
и вещи Берлину называть своими именами.
7
00:02:27,640 --> 00:02:30,720
Как тут не вспомнить
известный тезис о заложенном в генах
8
00:02:30,720 --> 00:02:33,840
германских политических элит
стремление к историческому реваншу.
9
00:02:36,040 --> 00:02:38,120
Увы, эти тенденции
10
00:02:38,120 --> 00:02:41,120
раз в 100 лет берут верх
над здравым смыслом
11
00:02:41,880 --> 00:02:44,680
и даже инстинктом самосохранения.
12
00:02:44,680 --> 00:02:45,400
Не так ли?
1443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.